Реклама
Руководство по эксплуатации
RU
Русский , 1
EN
English, 15
ADLS 7
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Содержание
Монтаж , 2-3-4
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединение
Предупреждения по первому использованию машины
Технические данные
Описание изделия , 5
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин , 6
Нижняя корзина
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и эксплуатация , 7-8
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего вещества
Дополнительные функции мойки
Программы , 9
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль , 10
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
Техническое обслуживание и уход , 11
Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации , 12
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Неисправности и методы их устранения , 13
Сервис Технического Обслуживания , 14
1
Монтаж
R U
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации . В случае продажи , передачи или переезда проверьте , чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие .
Внимательно прочитайте инструкции : в них содержатся важные сведения об установке изделия , его эксплуатации и безопасности .
В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении . В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз .
Данная машина предусмотрена для бытового или другого аналогичного использования , а именно :
- в помещениях , предназначенных для приготовления пищи для персонала магазинов , офисов и прочих учреждений ;
- в агротуристических усадьбах ;
- для использования проживающими в гостинице , мотеле и прочих местах проживания ;
- в гостиницах типа « номер плюс завтрак ».
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте , чтобы на нем не было повреждений , нанесенных при транспортировке .
При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину , а обратиться к продавцу .
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура , так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам . Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура
*
( см . схему Монтажа ).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый пол . Выровняйте машину , отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтального положения машины . Точная нивелировка гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций , шумов и смещений машины .
4
*
. Отрегулируйте высоту задней опоры , повернув шестигранную красную втулку , расположенную спереди , в центральной нижней части посудомоечной машины , шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения . ( см . лист с инструкциями по встроенному монтажу , прилагающийся к документации на машину ).
Водопроводное и электрическое подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения машины должны выполняться только квалифицированным техником .
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или на провод электропитания .
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при помощи новых труб .
2
Не используйте б / у трубы .
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания должны располагаться слева или справа от для оптимальной установки машины
.
Подсоединение шланга подачи воды .
• Подсоединение к водопроводу холодной воды : прочно привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ . Перед закруткой дайте стечь воде до тех пор , пока она не станет прозрачной во избежание засорения машины нечистотами .
• Подсоединение к водопроводу горячей воды : если в вашем доме централизованная система отопления , посудомоечная машина может быть запитана горячей водой из водопровода , если температура воды не превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану , как описано выше для трубы холодной воды .
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной , следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (
см . Техническое обслуживание
).
Давление воды должно быть в пределах значений , указанных в таблице Технические данные (
см . сбоку
).
Проверьте , чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат .
Подсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг , не сгибая его , к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 4 см .
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до 80 см от пола или от платформы посудомоечной машины ( А ).
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки снимите пластиковую пробку ( В ).
*
Имеется только в некоторых моделях
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина :
- оснащена системой , перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек .
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством
New Acqua Stop
*
, предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга .
ВНИМАНИЕ : ОПАСНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ !
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды , так как вдоль него проходят элементы под напряжением .
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее :
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам ;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия , указанную на паспортной табличке (
см . раздел
« Описание посудомоечной машины »
);
• напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке , расположенной с внутренней стороны дверцы машины ;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия . В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику (
см .
Техническое обслуживание
); не используйте удлинители и тройники .
Изделие должно быть установлено таким образом , чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны .
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат .
Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (
см .
Техническое обслуживание
).
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований .
Пленка защиты от конденсата
*
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата .
Предупреждения по первому использованию машины
После установки машины , непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли (
см . раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль
): если вода будет вытекать из бачка , это нормальное явление . Выберите степень жесткости воды (
см . раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль
).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
* гаснет .
Если бачок не будет заполнен солью , смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться .
R U
*
Имеется только в некоторых моделях
3
R U
Изделие :
Торговая марка :
Посудомоечная машина
Торговый знак изготовителя :
Модель :
Изготовитель :
Страна изготовитель :
Загрузка
Размеры
ADLS 7
Indesit Company
Сделано в Польше ( POLAND)
10 столовых наборов ширина 45 см высота 85 см глубина 60 см
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока
220-230 V ~
50 Hz
Давление воды
Предохранитель
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi
См . табличку технических данных на оборудовании
Класс мойки
Класс сушки
Класс энергопотребления
A
A
A
Потребление электроэнергии
0,92 кВт / час
Потребление воды за стандартный цикл мойки
10 л
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс защиты I
Оборудование соответствует следующим директивам
Европейского Экономического Сообщества :
-2006/95/EC (« Низкое напряжение »)
- 2004/108/ ЕС (« Электромагнитная совмести мость »)
- 2005/32/EC («Comm. Reg. 1275/2008») (Ecodesign)
- 2002/96/ ЕС (« Утилизация электрического и электронного )
- 97/17/EC ( Этикетирование )
IPX0
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику , Вы можете отправить запрос по электронному адресу [email protected].
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера , расположенного под штрих кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом :
- 1ая цифра в S/N соответствует последней цифре года ,
- 2ая и 3я цифры в S/N - порядковому номеру месяца года ,
- 4ая и 5ая цифры в S/N - числу определенного месяца и года .
Производитель :
Импортер :
С вопросами ( в России ) обращаться по адресу :
Indesit Company S.p.A.
Виале А . Мерлони 47, 60044, Фабриано ( АН ), Италия
ООО “ Индезит РУС ” до 01.01.2011: Россия , 129223, Москва , Проспект
Мира , ВВЦ , пав . 46 с 01.01.2011: Россия , 127018, Москва , ул . Двинцев , дом 12, корп . 1
4
Описание изделия
Общий вид
5.
6.
7.
8.
1 .
2.
3.
4.
Верхняя
Верхний
Нижняя
Нижний
Фильтр
Корзинка корзина ороситель
Откидные
Регулятор полки высоты корзина ороситель для мойки корзины столовых приборов
9.
Бачок соли
10.
Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя
11.
Паспортная табличка
1 2 .
Панель управления
***
R U
Панель управления
Индикатор и кнопка
Половины загрузки
Переключатель выбора программ
Индикатор и Кнопка
Многофункциональные таблетки
Индикатор - Кнопка
Пуск / Пауза
Кнопка
ВКЛ .ВЫКЛ ./Reset
K нопка
Отложенного з а п у с к а
Индикатор Мойка и
Отложенный запуска на 3 часа
Индикатор Сушка и
Отложенный запуска на 6 часов
Индикатор
Отсутствие ополаскивателя
*
Индикатор
Отсутствие соли
*
Индикатор Конец программа и
Отложенный запуск на 9 часов .
***
Только в полностью встраиваемых моделях .
*
Имеется только в некоторых моделях
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины .
5
Загрузка корзин
R U
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи , вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек .
Установите в посудомоечную машину посуду прочно во избежание ее опрокидывания .
Загрузив посуду , проверьте , чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться .
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли , крышки , тарелки , салатницы , столовые приборы и т .
д .
в соответствии с примерами загрузки .
Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям корзины , обращая внимание , чтобы они не препятствовали вращению верхнего оросителя .
Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы откидными подставками
*
, которые можно также использовать в вертикальном положении для размещения тарелок или же в горизонтальном для размещения кастрюль и салатниц .
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в зависимости от модели посудомоечной машины .
Корзинка для столовых приборов может быть установлена в передней части нижней корзины , продев ее между фиксированными вставками , или в верхней корзине .
Последнее решение рекомендуется для мытья посуды в режиме половины загрузки ( в моделях , имеющих эту функцию ).
- Корзина оснащена раздвижными полками для более удобного размещения столовых приборов .
Ножи и острые столовые приборы должны быть помещены в корзинку для столовых приборов острыми концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины .
Пример установки корзины для столовых приборов
Наклон А Наклон В Наклон С
- Приподнимите откидную полку , слегка протолкните и установите с нужным наклоном ..
Регуляция высоты верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины :
Рекомендуется регулировать высоту верхней корзины БЕЗ ПОСУДЫ .
Никогда не поднимайте и не опускайте корзину , взявшись за нее только с одной стороны .
O ткройте крепления направляющих корзины справа и слева и выньте корзину . Установите ее вверху или внизу , пропустив ее по направляющим вплоть до входа передних роликов и закройте крепления (
см . схему ).
Если корзина оснащена ручками
Dual
Space
*
(
см . схему ),
выдвиньте верхнюю корзину до упора , взьмитесь за ручки по бокам корзины и переместите ее вверх или вниз , после чего задвиньте корзину назад .
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда : стаканы , чайные и кофейные чашки , блюдца , мелкие салатницы , сковороды , мелкие кастрюли с незначительным загрязнением в соответствии с Примерами загрузки
• Чашки и чашечки , Длинные и острые ножи , разделочные столовые приборы : разместите их на откидных полках
**
Откидные полки с варьируемым наклоном
*
- Наклон полок позволяет получить больше места в верхней корзине , разместить бокалы с ножками разной длины и оптимизировать результат сушки ..
6
Посуда , неподходящая для мойки в посудомоечной машине
• Деревянная посуда , посуда с деревянными , костяными ручками или склеенная посуда .
• Алюминиевая , медная , латунная , оловянная посуда или из сплава олова .
• Пластмассовая нетермоустойчивая посуда .
• Старинный фарфор или посуда с ручной росписью .
• Старинная серебряная посуда . Современную серебряную посуду можно мыть в машине по деликатной программе , проверив , чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов .
Рекомендуем пользоваться посудой , пригодной для мытья в посудомоечной машине .
*
Имеется только в некоторых моделях .
**
Варьирует количество и положение .
Включение и эксплуатация
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран .
2. Нажмите кнопку ВКЛ .ВЫКЛ .: все индикаторы на панели управления загорятсяна несколько секунд .
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество (
см . ниже
).
4. Загрузите посуду в корзины (
см . Загрузка корзин
) и закройте дверцу .
5. Выберите программу , поворачивая рукоятку ВЫБОР
ПРОГРАММЫ по часовой стрелке : отметка на рукоятке должна совпасть с номером или символом нужной программы . Индикатор кнопки ПУСК / ПАУЗА замигает .
6. Выберите дополнительные функции мойки
*
(
см . сбоку ).
7. Запустите программу , нажав кнопку ПУСК . Индикатор из мигающего режима переключится в постоянно включенный . Включение индикатора , соответствующего мойке , сообщает о начале программы .
8. По завершении программы загорится индикатор КОНЕЦ
( в постоянно включенном режиме ). Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ .ВЫКЛ ., закройте водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки .
9. Подождите несколько минут перед тем , как вынуть посуду из машины во избежание ожегов . Выгрузку посуды из машины начинайте с нижней корзины .
- В целях энергосбережения в некоторых случаях ПРОСТОЯ машина отключается автоматически .
Изменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу , ее можно изменить , если с момента ее запуска прошло несколько минут : при необходимости изменить программу мойки после запуска цикла выключите машину , нажав на несколько секунд кнопку ВКЛ ./ ВЫКЛ ./ Отмена , и вновь включите ее той же кнопкой , вновь выберите нужную программу и дополнительные функции .
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск / Пауза ( кнопка мигает ). Откройте дверцу , стараясь не обжечься паром , и доложите посуду в машину . Нажмите кнопку Пуск / Пауза ( кнопка горит , не мигая ): цикл мойки продолжится .
Нажмите кнопку Пуск / Пауза для прерывания цикла .
Прервется как текущая программа , так и заданный
Отложенный запуск .
На данном этапе нельзя изменить программу .
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание , программа мойки прервется . Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия , программа возобновится с того момента , в который она была прервана .
Загрузка моющего вещества
Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства , излишек которого не улучшает эффективность мойки , а только загрязняет окружающую среду .
Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин .
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного мытья посуды .
Излишек моющего средства может оставить следы от пены по завершении цикла .
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются только в случае использования моющего средства в порошке , жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли .
дозатор А :
Моющее средство
дозатор В :
Моющее средство для предварительной мойки
1. Откройте крышку С , нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно рекомендациям , приведенным в
Таблице программ :
• в порошке : дозаторы А и В .
• в таблетках : если по программе требуется 1 штука , положите таблетку в дозатор А и закройте крышку . Если по программе предусмотрено 2 таблетки , положите вторую на дно машины ..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку с щелчком .
R U
*
Имеется только в некоторых моделях
7
R U
Дополнительные функции мойки
*
Вы можете выбрать , изменить или отменить
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск / Пауза .
Могуть быть выбраны только дополнительные функции , совместимые с выбранной программой мойки .. Если какая то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой
( см . Таблицу программ ),
соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза .
При выборе дополнительной функции , несовместимой с другой ранее заданной дополнительной функцией или программой мойки , индикатор несовместимой дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет , останется включенным индикатор последней выбранной функции .
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь нажмите соответствующую кнопку .
Половина загрузки
Если у Вас мало грязной посуды , можно выбрать режим половина загрузки , позволяющий сэкономить воду , электроэнергию и моющее вещество . Перед выбором программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ : индикатор загорится .
Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ отменяет эту фукнцию .
Не забудьте засыпать только половину дозы моющего средства .
Рекомендуется использовать моющее вещество в порошке .
Эта функция несовместима с программой : Короткий цикл мойки .
Отложенный запуск
Запуск программы может быть отложен на
3
,
6
и
9
часов .
Выбрав нужную программу стирки и возможные дополнительные функции , выберите функцию Отложенный запуск , нажав несколько раз кнопку
Отложенный запуск
.
Индикаторы
стирки (3 часа )
,
сушки (6 часов )
и
завершения программы (9 часов )
будут последовательно мигать .
Еще одно нажатие кнопки Отложенный запуск отменяет эту фукнцию .
После выбора функции нажмите кнопку Пуск / Пауза для начала обратного отсчета . Время отложенного запуска мигает , кнопка Пуск / Пауза перестает мигать ( стабильно включена ).
По истечении заданного времени индикатор заданной задержки перестает мигать ( стабильно включен ), и программа запускается .
После запуска цикла нельзя задать функцию
Отложенный запуск .
Многофункциональные таблетки
Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки .
В случае использования многофункциональных таблеток нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ .
Загорится соответствующий индикатор . Дополнительная функция « Многофункциональные таблетки » увеличивает продолжительность программы .
Если функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ТАБЛЕТОК не была отключена , она останется включенной при последующих включениях машины .
Рекомендуется использовать моющее средство в таблетках , только если в вашей модели имеется дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ .
Не рекомендуется использовать эту дополнительную функцию в программах , не предусматривающих использование многофункциональных таблеток ( см . таблицу дополнительных функций ).
Таблица ьных
Дополнител функций
1 . Интенсивная мойка
2. Нормальная
3. Daily A 60’
4. Предварительное ополаскивание
5. Eco 50°C
6. Speed 25’
7. Хрусталь
A B C
Отложенн ый запуск
Половина загрузки
Многофункцио нальные таблетки
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
Нет
ДА
ДА
ДА
ДА
Нет
ДА
ДА
ДА
ДА
8
Программы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация .
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины .
Рекомендации по выбору программы
Программа
Моющее средство
( А ) = ячейка А
( В ) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
Програм мы с сушкой
Дополните льные функции
Продолж ительнос ть цикла
( погрешн ость
± 1 0%) мин .
Очень загрязненная посуда и кастрюли ( не использова ть для деликатной посуды ).
1 . Интенсивная
25 гр ( А ) 25 мл ( А ) 1 ( А ) Да A-B-C 2:25’
Нормально загрязненная по суда и кастрюли . Стандарт ный ежедневный цикл .
2. Нормальная
2 1 гр ( А )
4 гр ( В )
2 1 мл ( А )
4 мл ( В )
1 ( А ) Да A-B-C 1 .50’
Ежедневная посуда в небол ьшом количестве
(4 тарелки + 1 кастрюля + 1 сковорода ).
3. Daily 60’
25 гр ( А ) 25 мл ( А ) 1 ( А ) Нет A-B-C 1 :00’
Предварительная мойка в о жидании полной загрузкима шины .
4. Предварительное ополаскивание
Экологическая мойка с низк им расходом электроэнерги и для посуды и кастрюль .
5. Eco
*
Экономичный короткий цик л для мойки малозагрязнен ной посуды сразу послееды
. (2 тарелки + 2 стакана + 4 столовых прибора + 1кастр юля + 1 маленькая сковоро дка )
6. Короткий цикл мойки
Экономичный короткий цик л для мытья хрупкой посуд ы , при низкой температуре сразу после еды . ( бокалов
Верхняя корзина + деликатн ые тарелки , Нижняя корзина ) 7.
Нет Нет
25 гр ( А ) 25 мл ( А )
2 1 гр ( А ) 2 1 мл ( А )
25 гр ( А ) 25 мл ( А )
Нет
1 ( А )
1 (A)
1 ( А )
Нет
Да
Нет
Да
A-B
A-B-C
A-C
A-B-C
0:08’
2:50’
0:25'
1 :30’
R U
Примечание :
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать , что :
1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости
1 чайная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
Оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Daily 60’ - Короткая /Speed» достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды .
*
Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими программами , тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду .
Примечание для Испытательных Лабораторий :
за более подробной информацией касательно условий сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес : [email protected]
9
Ополаскиватель и регенерирующая соль
R U
Используйте только специальные средства для посудомоечных машин .
Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды .
Следуйте инструкциям , приведенным на упаковке моющего средства .
Если вы используете многофункциональное моющее средство , ополаскиватель добавлять не нужно ,
рекомендуется добавить соль , в особенности , если водопроводная вода жесткая или очень жесткая .
Следуйте инструкциям , приведенным на упаковке моющего средства .
Если вы не добавляете ни соли , ни ополаскивателя , Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
* и
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
* остаются включенными .
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды , так как вода лучше стекает с ее поверхности , и на посуде таким образом не остается разводов или пятен .
Необходимо долить ополаскиватель в дозатор :
• когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
*
;
1. Откройте дозатор , повернув
G
F
крышку (G) против часовой стрелки .
2. Залейте ополаскиватель , избегая перелива . Если вы случайно пролили ополаскиватель мимо дозатора , удалите излишек губкой .
3. Завинтите крышку .
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в моечную камеру машины .
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки , можно отрегулировать дозу ополаскивателя . При помощи отвертки поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок
( фабричная настройка – 4):
• если на посуде остаются белые разводы , поверните регулятор на меньшее значение (1-3).
• если на посуде остаются капли воды или пятна извести , поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем воды , который благодаря специальной регенерирующей соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды , использующейся для мытья посуды .
Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована таким образом , чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды . Вы можете узнать градус жесткости воды в вашем районе , обратившись в организацию водоснабжения .
- Выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ ./ ВЫКЛ .
и откройте дверцу .
- Поверните рукоятку
ВЫБОРА ПРОГРАММ
сначала на
5-
ую программу , а затем на
1-
ую программу и потом вновь
10
на
5-
ую .
- Нажмите кнопку
ВКЛ ./ ВЫКЛ .
, индикаторы фаз цикла мигают . На данном этапе можно выбрать степень жесткости воды . Каждой программе соответствует своя степень жесткости :
Например : 1ая программа , степень жесткости 1
2ая программа , степень жесткости 2 и т .
д . вплоть до максимальной 5ой
* степени .
( Смягчитель воды настраивается на заводе на
3
ью степень ).
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или нажмите кнопку дополнительных функций
* или отключите машину кнопкой ВКЛ ./ ВЫКЛ .
Если вы пользуетесь многофункциональными таблетками , бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае заполнен .
Таблица жесткости воды уровень °dH °fH mmol/l
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
Средняя автономность
** бачок для соли месяцы
5
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
7 месяцев
5 месяцев
3 месяца
2 месяца
2/3 недели
От 0°f да 1 0°f рекомендуется не использовать соль .
* при установке 5, продолжительность цикла может увеличиться .
**
1 цикл в день .
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во французских градусах - ммол / л = милимоль / литр )
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять , чтобы бачок соли никогда не был пуст . Регенерирующая соль удаляет из воды известь , которая в противном случае остается на посуде .
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины ( см . Описание ) и заполняется :
• когда зеленый поплавок
* не виден через крышку бачка ;
• когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*
;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните крышку емкости против часовой стрелки .
2. Только при использовании в первый раз : наполните емкость водой до краев .
3. Вставьте воронку
*
( см . рисунок ) и засыпьте в емкость соль до краев ( примерно 1 кг ); выход воды из емкости является нормальным .
4. Снимите воронку * и удалите остатки соли на входном отверстии ; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить ее , располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки .
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при загрузке соли .
Хорошо закройте крышку , для того чтобы во время мойки в емкость не попадало моющее средство ( может быть непоправимо повреждено устройство смягчения воды )
.
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки для удаления соляного раствора , вылившегося через край бачка .
*
Имеется только в некоторых моделях
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек .
• Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания .
Чистка посудомоечной машины
• Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку , смоченную водой . Не используйте растворители или абразивные чистящие средства .
• Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить при помощи тряпки , смоченной в водой с небольшим количеством уксуса .
Средства против неприятных запахов
• Всегда оставляйте дверцу машины полу прикрытой во избежание застоя влажности .
• Регулярно прочищайте периметральные уплотнения дверцы и дозаторов моющего средства при помощи влажной губки . Таким образом удаляются остатки пищи
– основной причины образвания неприятных запахов .
Чистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и засорить отверстия , из которых выходит вода : время от времени следует проверять оросители и прочищать их неметаллической щеткой .
Оба оросителя являются съемными .
Для съема верхнего оросителя необходимо отвинтить против часовой стртелки пластмассовую гайку . Верхний ороситель устанавливается отверстиями вверх .
Нижний ороситель снимается , потянув его вверх .
Периодически очищайте водный фильтр , расположенный на выходе крана .
- Перекройте водопроводный кран .
- Открутите края трубы загрузки воды , снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды .
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу .
R U
Чистка фильтров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров , которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию : для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры .
Регулярно прочищайте фильтры .
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без фильтров или с незакрепленным фильтром .
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки , следуя приведенным ниже инструкциям :
1.
поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр С и выньте его ( схема 1).
2.
Выньте стакан фильтр В , слегка нажав на боковые выступы
( Схема 2);
3.
Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А ( схема 3).
4.
Проверка отстойника и удаление возможных остатков пищи .
НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ
крышку насоса ( деталь черного цвета )
(
рис . 4
).
1
C
2
A
Очистка водного фильтра
*
Если водопровод новый или если он долгое время не использовался , перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор , пока она не станет прозрачной . Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины .
*
Имеется только в некоторых моделях
3
4
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел на свое место , что является важным для исправной работы посудомоечной машины .
Длительный простой машины
• Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте водопроводный кран .
• Оставьте дверцу машины полу прикрытой .
• После длительного простоя машины произведите один холостой цикл мойки .
11
Предупреждения и рекомендации
R U
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности . Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения , составленные в целях вашей безопасности .
Общие требования к безопасности
• Данный электроприбор не может быть использован лицами ( включая детей ) с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями , неопытными или незнакомыми с инструкциями обращения с электроприбором , в отсутствие контроля лиц , ответственных за их безопасность .
• Взрослые должны следить , чтобы дети не играли с электроприбором .
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях .
• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях , может быть использовано только взрослыми людьми в соответствии с инструкциями , приведенными в данном техническом руководстве .
• Запрещается устанавливать изделие на улице , даже под навесом , так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным .
• Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами .
• Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки , возьмитесь за вилку рукой .
• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и технического обслуживания машины .
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта .
• Никогда не прикасайтесь к сопротивлению .
• Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины : она может опрокинуться .
• Не держите дверцу открытой , так как об нее можно случайно споткнуться .
• Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей .
• Не разрешать детям играть с упаковочными материалами .
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов : соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов .
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/ СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором . Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов , а также для безопасности окружающей среды и здоровья .
Символ зачеркнутая мусорная корзинка , имеющийся на всех приборах , служит напоминанием об их отдельной утилизации .
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин .
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой . В ожидание полного заполнения машины во избежание образования неприятных запахов включите цикл Ополаскивание ( см . Программы ).
• Выбирайте программу мойки , подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с
Таблицей программ :
- для нормально загрязненной посуды используйте программу Есо , обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды .
- если машина загружена неполностью , включите дополнительную функцию Половина загрузки
*
( см .
Запуск и эксплуатация ).
• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии , пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом . Дополнительная функция
Запуск с задержкой
*
( см . Запуск и эксплуатация ) может помочь спланировать мойку посуды в более рациональном режиме .
Моющие средства , не содержащие фосфатов , хлора и содержащие ферменты
• Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства , не содержащие фосфатов и хлора , что помогает сохранить окружающую среду .
• Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с низкими температурами , получая те же результаты , что и при мойке при 65°C.
• Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями производителя , с степенью жесткости воды , со степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание нерационального расхода . Хотя моющие средства и являются биоразлагаемыми , они содержат вещества , отрицательно влияющие на природу .
*
Имеется только в некоторых моделях .
12
Неисправности и методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем , как обратиться в Сервис технического обслуживания .
Неисправности : Возможные причины / Методы устранения :
Посудомоечная машина не запуска ется или не реагирует на команды
• Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ ./ ВЫКЛ ., вновь включите ее примерно через одну минуту и вновь задайте программу .
• Проверьте , хорошо ли штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку .
• Дверца машины плохо закрыта .
Дверца не закрывается
• Защелкнулся замок ; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка .
Посудомоечная т воду . машина не сливае
• Программа еще не завершилась .
• Сливной шланг согнут (
см . Монтаж
).
• Засорился слив в мойке .
• Фильтр засорен остатками пищи .
Шумная шины .
работа посудомоечной ма
• Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей .
• Чрезмерное пенообразование : неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины . ( см . Включение и эксплуатация ).
На посуде оватый и или стаканах остается известковый налет бел
.
• Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее рас хода не соответствует степени жесткости воды (
см . Ополаскиватель и соль
).
• Крышка бачка соли плохо закрыта .
• Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна .
На посуде и стаканах остаются гол убоватые разводы или налеты .
Посуда плохо высушена .
• Чрезмерная дозировка ополаскивателя .
• Была выбрана программа мойки без сушки .
• Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка
(
см . Ополаскиватель и соль
).
• Неправильно настроена дозировка ополаскивателя .
• Посуда с тефлоновым покрытием или из пластика .
Посуда плохо вымыта .
• Корзины перегружены (
см . Загрузка корзин
).
• Посуда плохо расположена в корзинах .
• Посуда мешает вращению лопастей оросителей .
• Выбрана неэффективная программа мойки (
см . Программы
).
• Чрезмерное пенообразование : неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины . ( см . Включение и эксплуатация ).
• Крышка ополаскивателя плохо закрыта .
• Фильтр засорен (
см . Техническое обслуживание и уход
).
• Отсутствует регенерирующая соль (
см . Ополаскиватель и соль
).
Посудомоечная машина не залива ет воду - Сигнализация закрытого крана .
( раздаются короткие звуковые сигнал ы )
( часто мигают индикаторы Сушка и Конец цикла .)
• В водопроводе нет воды .
• Водопроводный шланг согнут (
см . Монтаж
).
• Откройте водопроводный кран , и машина запустится через несколько минут .
• Машина заблокировалась , так как после звуковой сигнализации не было произведено никаких действий . Выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ ./ ВЫКЛ ., откройте водопроводный кран и через 20 секунд вновь включите машину при помощи той же кнопки . Перепрограммируйте машину и вновь запустите цикл .
Сигнализация сливного шланга во ды / Засорен фильтр подачи воды .
( часто мигают индикаторы Мойка ,
Сушка и Конец цикла .)
• Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ ./ ВЫКЛ . Закройте водопрово дный кран во избежание затопления , отсоедините штепсельную вилку ма шины от сетевой розетки .
Проверьте , не засорен ли фильтр подачи воды нечистотами . ( смотрите раздел « Техническое обслуживание и уход »)
R U
13
Сервисное обслуживание
R U
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным . Мы постоянно совершенствуем наши продукты , чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным .
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники .
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого , эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой .
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества , экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники . Узнайте подробнее на сайте
www.hotpoint-ariston.ru
в разделе « Сервис » и спрашивайте в магазинах Вашего города .
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям , мы создали широкую сервисную сеть , особенностью которой является высокая подготовка , профессионализм и честность сервисных мастеров . На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ .
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте
www.hotpoint-ariston.ru
в разделе
« Сервис ».
Если вам надо обратиться в сервисный центр :
Внимание ! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей .
Перед тем как обратиться в Сервис Технического обслуживания :
• Проверьте , можно ли устранить неисправность самостоятельно ( см . Неисправности и методы их устранения ).
•
Вновь запустите программу для проверки исправности машины .
•
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания .
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам .
При обращении в Сервия Технического обслуживания сообщите :
•
характер неисправности
•
модель изделия ( Мод .)
•
серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке , расположенной на изделии
( см . Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте
www.hotpoint-ariston.ru
в разделе
« Сервис ».
14
Реклама