Реклама
Реклама
Doro 1360
Краткое руководство
Русский www.doro.com
1. Динамик
2. Левая кнопка выбора
3. Кнопка вызова
4. Голосовая почта
5. Блокировка клавиатуры и международ ные префиксы/ символы
6. Режим «Без звука»/способ ввода
7. Кнопки прокрутки
8. Завершить звонок
/ Включить /
Выключить
9. Правая кнопка выбора
10. Кнопка фонарика
11. Фонарик
12. Гнездо для подключения гарнитуры
13. Камера
14. Кнопка помощи
15. Динамик
16. Микрофон
17. Разъемы для подключения к подставке для подзарядки
18. Зарядное гнездо
Примечание. Все рисунки приведены только для наглядности и могут отличаться от конкретного устройства. Детали, поставляемые в комплекте с телефоном, могут отличаться в зависимости от программного обеспечения и аксессуаров, доступных в вашем регионе или предлагае мых поставщиком услуг. Вы можете приобрести дополнительные аксессуары у местного торгового представителя Doro. Поставляемые аксессуары обеспечивают оптимальный режим работы телефона.
1. НАЧАЛО РАБОТЫ
SIM-карта, карта памяти и аккумулятор
Снимите крышку аккумуляторного отсека
Будьте осторожны: не повредите ногти при снятии крышки аккумуляторного отсека. Не сгибайте и не скручивайте крышку аккуму ляторного отсека слишком сильно, поскольку она может повредиться.
Установите SIM-карту
(обязательно)
Если аккумулятор установлен, извлеките его. У телефона есть два слота для
SIM-карт (SIM1 и SIM2). Если вы собираетесь использо вать только одну SIM-карту, рекомендуем установить ее в слот SIM1.
Задвиньте SIM-карту под металлическую деталь, золотой микросхемой вниз.
Cрезанный уголок помогает установить карту, правильное положение указано на отсеке.
Установите SD-карту (необязательно)
Аккуратно нажмите на крышку карты, пока не раздастся щелчок. Поверните крышку в верти кальное положение. Убедитесь, что контакты направлены вниз. Наденьте крышку и аккуратно нажмите на нее, сдвинув на место.
Примечание.
Микросхемы на SIM-картах
(металлическая деталь) нельзя царапать или сгибать. Старайтесь не прикасаться пальцами к этим компонентам.
Установите аккумулятор
Вставьте аккумулятор, вложив его в аккуму ляторный отсек так, чтобы его контакты были направлены вправо вниз.
Закройте крышку аккуму ляторного отсека.
Зарядка телефона
ОСТОРОЖНО!
Используйте только те аккумуляторы, зарядное устройство и принадлежности, которые допущены к применению с данной моделью телефона. Подсоединение других принадлеж ностей потенциально опасно и может привести к аннулированию сертификата соответствия телефона и гарантии изготовителя.
При снижении заряда аккумулятора до предельного значения на дисплей выводится индикация низкого уровня заряда и подается звуковой предупредительный сигнал.
• Подключите сетевой адаптер к электрической розетке и к зарядному гнезду телефона y .
Совет.
Не забудьте удалить защитную пленку с дисплея.
2. ЗНАКОМСТВО С ТЕЛЕФОНОМ
Включение и выключение телефона
1. Для включения/выключения телефона нажмите и удерживайте красную кнопку
. Нажмите Да , чтобы отключить питание.
2. Если SIM-карта действительна, но защищена
PIN-кодом (персональным идентификаци онным номером), на экране отобразится сообщение Введите код PIN SIM1 . Введите
PIN-код и нажмите Да . Нажмите Удал.
для удаления.
Примечание.
Если PIN-код и PUK-код не были предоставлены вместе с SIM-картой, обратитесь к своему оператору.
Осталось попыток: # показывает количество оставшихся попыток для правильного ввода
PIN-кода. Если больше не осталось ни одной попытки, на дисплей выводится надпись PIN-код заблокирован . Теперь SIM-карту можно разбло кировать с помощью PUK-кода (персональный код разблокирования).
1. Введите PUK-код и нажмите Да для под тверждения.
2. Введите новый PIN-код и нажмите Да для подтверждения.
3. Введите новый PIN-код еще раз и нажмите Да для подтверждения.
Мастер запуска
При первом запуске телефона можно восполь зоваться мастером запуска, чтобы установить основные настройки.
Совет.
При необходимости к мастеру запуска можно будет вернуться позднее.
Пошаговые инструкции
Чтобы перейти к следующему пункту пошаговых инструкций, нажмите стрелку ( â ).
Чтобы подтвердить действие, нажмите Да . Чтобы выбрать элемент, прокрутите или выделите его с помощью кнопок / и нажмите Да .
Ввод текста
• Нажимайте на цифровую клавишу до тех пор, пока на экране не отобразится необходимый символ. Прежде чем вводить следующий символ, сделайте паузу на несколько секунд.
• Для вывода списка специальных символов нажмите на клавишу * . Выберите нужный символ с помощью кнопок / , а затем нажмите Да для ввода символа.
• Используйте кнопки / для перемещения курсора по набираемому тексту.
• Нажмите клавишу # для переключения на верхний регистр, нижний регистр и цифровой набор.
• Нажмите и удерживайте кнопку языка ввода.
#
для смены
Изменение языка, времени и даты
Язык по умолчанию определяется SIM-картой.
Вызовы
Вызов
1. Введите номер телефона. Нажмите Удал.
для удаления.
2. Нажмите кнопку для набора номера.
Нажмите кнопку Отмена для сброса вызова.
для завершения 3. Нажмите кнопку вызова.
Примечание.
Для обеспечения оптимальной работы при совершении международных вызовов необходимо всегда ставить между народный префикс + перед кодом страны.
Нажмите кнопку
*
дважды для ввода междуна родного префикса + .
-
Звонок абоненту из списка «Контакты»
1. Нажмите кнопку Имя , чтобы открыть список контактов.
2. Используйте кнопки / для просмотра списка контактов или функцию быстрого поиска, нажав кнопку, соответствующую первой букве имени контакта.
3. Нажмите Функции â Вызов , либо нажмите кнопку для набора выбранного номера, либо нажмите кнопку Назад для возврата в режим ожидания.
Прием вызова
1. Нажмите кнопку для ответа или нажмите Без звука для выключения звукового сигнала вызова, а затем Отбой для отмены звонка (подается сигнал «занято»).
для сброса
2.
Или же нажмите кнопку звонка.
Нажмите кнопку вызова.
для завершения
Регулировка громкости
Используйте / для регулировки громкости во время разговора. Уровень громкости отображается на дисплее.
Режим «Без звука»
Режим «Без звука» представляет собой фиксиро ванный профиль, в котором звуки клавиатуры, сообщений и мелодии звонка отключены, а вибрация, задачи и будильник остаются без изменений.
• Нажмите и удерживайте кнопку # для включения или выключения режима
«Без звука».
Опции во время разговора
Использование программных клавиш ( ) во время разговора обеспечивает доступ к дополни тельным функциям.
Быстрый набор
Используйте кнопки 0 и 2 – 9 для быстрого набора номера в режиме ожидания.
• Для набора номера нажмите и удерживайте соответствующую кнопку.
Добавление номеров для быстрого набора
1. Нажмите Меню â Настройки â Контакты â
Быстрый набор .
2. Выберите 0 â Добав.
и выберите контакт из списка.
3. Нажмите Да для подтверждения.
4. Повторите эти действия для добавления номеров быстрого набора для кнопок 2 – 9 .
Передача сигнала бедствия (SOS)
Пока телефон включен, всегда можно послать сигнал бедствия SOS, введя основной номер местной экстренной службы и нажав после этого .
Журнал звонков
Полученные, пропущенные и исходящие вызовы сохраняются в общем журнале звонков. В журнале может храниться 20 звонков каждого типа. Из нескольких вызовов одного и того же номера сохраняется только самый последний вызов.
1. Нажмите .
2. Используйте кнопки журнала звонков.
/ для просмотра
= Принятый вызов
= Исходящий вызов
= Пропущенный вызов
3. Нажмите кнопку для набора номера или Функции .
3. КОНТАКТЫ
В списке контактов можно хранить до 100 записей с тремя телефонными номерами в каждой.
Добавление контакта
1. Нажмите Меню â Контакты â
-Новый контактâ Добав .
2. Введите Имя контакта, см. раздел
Ввод текста . Нажмите Удал.
для удаления.
3. Используйте кнопки / для выбора
Мобильный , Домашний или
Рабочий и введите номер (-а) телефона, включая зональный код.
4. По завершении нажмите Сохранить .
Для Экстренных Случаев (ICE)
При несчастном случае крайне важно получить эту информацию как можно раньше, чтобы увеличить шансы на выживание. Для повышения собственной безопасности добавьте в контакты номера экстренных вызовов. В экстренном случае службы первой помощи смогут получить из телефона дополнительную информацию, например, о принимаемых лекарствах и близких родственни ках. Все поля являются необязательными, но чем больше информации заполнено, тем лучше.
Нажмите Меню â Контакты â ICE .
5. Используйте кнопки / для прокрутки списка контактов.
6. Нажмите Изменить для добавления или изменения данных контакта. Нажмите Удал.
для удаления.
7. По окончании нажмите Сохранить .
4. КНОПКА ПОМОЩИ
Кнопка помощи обеспечивает легкий доступ для связи с заранее определенными номерами помощи в случае, если вам потребуется помощь. Перед использованием убедитесь, что функция помощи активирована. Тщательно протестируйте ее работу.
Вызов помощи
1. Если потребуется помощь, нажмите и удерживайте кнопку помощи в течение
3 секунд или нажмите ее дважды в течение
1 секунды.
Вызов помощи начнется после задержки в
5 секунд. За это время вы сможете предотвра тить отправку ложного сигнала, нажав кнопку
.
2. Текстовое сообщение о помощи (SMS) отправ ляется всем получателям. Будет набран номер первого получателя в списке. Если этот вызов останется без ответа в течение 25 секунд, начнется набор следующего номера. Набор повторяется 3 раза или до тех пор, пока на него не будет получен ответ или пока не будет нажата кнопка .
ОСТОРОЖНО!
Когда активируется вызов помощи, телефон переключается в режим громкой связи. Не держите телефон близко к уху, когда он работает в режиме громкой связи, поскольку уровень громкости может быть чрезвычайно высоким.
Настройки
• Нажмите Меню â Настройки â Помощь .
5. СООБЩЕНИЯ
Создание и отправка текстовых сообщений
1. Нажмите Меню â Сообщения â Создать новое â SMS .
2. Наберите сообщение (см. раздел
Ввод текста ), затем нажмите Кому .
3. Выберите получателя из списка Добавить с телефонной книжки .
Или выберите Введите номер для ввода номера получателя вручную и нажмите Дa .
4. Список получателей можно изменять.
Для этого выберите нужного получателя и нажмите Функции â Изменить / Удалить /
Удалить все .
5. По окончании нажмите Функции â Отпр .
Создание и отправка мультимедийных сообщений
Для отправки мультимедийных сообщений и у вас, и у получателя должна быть подключена соответствующая услуга Настройки для муль тимедийных сообщений предоставляются поставщиком услуг и могут быть отправлены вам автоматически с помощью текстового сообщения.
1. Нажмите Меню â Сообщения â Создать новое â MMS .
2. Наберите сообщение (см. раздел
Ввод текста ).
3. Нажмите Функции â Доб. изобр.
:
• Мои изображения , чтобы выбрать файл.
• Сделать снимок , чтобы сделать фотографию с помощью камеры.
Примечание.
Чтобы сохранить наилучшее качество изображения, отправляйте не более одного изображения в сообщении.
В меню Функции также можно выбрать
Доб. звук , Доб. видео и Предпросм. MMS .
4. Нажмите Функции â Доб. тему , введите тему и нажмите Функции â Готово .
5. Нажмите Функции â Кому и выберите получателя из раздела Доб. из тел. книги .
Или выберите Ввести получ.
для ввода номера получателя вручную и нажмите
Функции â Готово .
6. Нажмите Функции â Отпр.
для отправки.
Настройки
• Нажмите Меню â Настройки â Сообщения .
6. КАМЕРА (СДЕЛАТЬ ФОТОГРАФИИ)
1. Нажмите Меню â Камера .
2. Нажмите Да , чтобы сделать фотографию.
3. Нажмите Функции или нажмите Назад , чтобы сделать новую фотографию (если ничего не выбрано, фотография сохранится).
Настройки
• Нажмите Меню â Настройки â Камера .
7. BLUETOOTH
®
Телефон можно подключать к другим
Bluetooth ® -устройствам, например, к беспрово дным наушникам или телефонам.
Важно!
Если вы не используете функцию Bluetooth ® , отключите параметры Актив-ть или Доступ . Не подключайтесь к неизвестным устройствам.
Активация Bluetooth
®
1. Нажмите Меню â Настройки â Bluetooth
â Активация â Вкл .
2. Нажмите Да для подтверждения.
Поиск устройства
1. Нажмите Меню â Настройки â Bluetooth
â Искать уст-во .
2. Выберите устройство из списка и нажмите
Связать , чтобы подключиться. Если Bluetooth ® не включен, нажмите Да для его активации.
3. Нажмите Да для подтверждения.
8. ЗВУК И ДИСПЛЕЙ
Настройка тона
1. Нажмите Меню â Настройки â Звук â
Тоны â Входящий на SIM1 .
2. Выберите одну из доступных мелодий с помощью / . Начнется воспроизведе ние выбранной мелодии.
3. Нажмите Да , чтобы подтвердить свой выбор, или Назад , чтобы отменить изменения.
Размер текста
Размер текста меню и сообщений можно настроить.
1. Нажмите Меню â Настройки â Дисплей â
Размер текста :
• Обычный или Большой .
2. Нажмите Да для подтверждения.
Яркость
Также можно настроить яркость. Чем выше значение, тем выше контрастность.
1. Нажмите Меню â Настройки â Дисплей â
Яркость :
• Уровень 1-3 .
2. Нажмите Да для подтверждения.
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Будильник
1. Нажмите Меню â Будильник â Вкл .
2. Используя клавиатуру, введите время включения будильника, затем нажмите Да .
• Выберите Однажды для однократного включения.
• Для повторного включения будильника выберите Повтор . Прокрутите список дней недели и нажмите Вкл.
или Выкл.
для установки или отключения сигнала будильника по дням недели.
3. По завершении нажмите Сохранить .
4. Когда будильник срабатывает, он подает звуковой сигнал. Нажмите Стоп для выключения будильника или нажмите Повтор для повторения сигнала будильника через
9 минут.
Примечание.
Будильник будет работать даже при выключенном телефоне. Не включайте телефон, когда использование беспроводного телефона запрещено или когда он может вызывать помехи или создавать опасность.
Фонарик
Сдвиньте вверх для включения фонарика.
Сдвиньте вниз, чтобы выключить его.
Сброс настроек
1. Нажмите Меню â Настройки â Защита .
2. Выберите Сброс настроек для сброса настроек телефона. Все изменения настроек телефона, которые были сделаны в процессе его использования, будут сброшены к настройкам по умолчанию.
3. Введите код телефона и нажмите Да , чтобы выполнить сброс настроек.
Совет.
По умолчанию код телефона имеет значение 1234 .
Общий сброс
1. Нажмите Меню â Настройки â Защита .
2. Выберите Общий сброс для удаления настроек и содержимого телефона, включая списки контактов, номеров и сообщений
(память SIM-карты при этом не затрагивается).
3. Введите код телефона и нажмите Да , чтобы выполнить сброс настроек.
Совет.
По умолчанию код телефона имеет значение 1234 .
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Телефон не включается
Низкий заряд аккумулятора
Аккумулятор установлен неправильно
Подключите адаптер питания и оставьте аккумулятор заряжаться.
Проверьте правильность установки аккумулятора.
Ошибка зарядки аккумулятора
Неисправен аккумулятор или зарядное устройство
Аккумулятор заряжался при температуре < 0 °C или > 40 °C
Проверьте аккумулятор и зарядное устройство.
Измените температур ные условия и попробуйте зарядить аккумулятор.
Зарядное устройство неправильно подключено к телефону или розетке питания
Проверьте подключение зарядного устройства.
PIN-код не принимается
Несколько раз подряд был введен неверный PIN-код
Введите PUK-код, чтобы изменить PIN-код, или обратитесь к своему оператору.
Ошибка SIM-карты
SIM-карта повреждена
SIM-карта вставлена неправильно
SIM-карта грязная или испорченная
Проверьте работоспособ ность SIM-карты. Если она не работает, обратитесь к своему оператору.
Проверьте установку
SIM-карты. Извлеките карту и заново установите ее.
Протрите контакты на
SIM-карте чистой салфеткой.
Ошибка подключения к сети
Недействующая SIM-карта
Телефон находится вне зоны действия сети GSM
Обратитесь к своему оператору.
Обратитесь к своему оператору.
Ошибка добавления записи в список контактов
Телефонная книга переполнена.
Удалите ненужные записи, чтобы освободить память.
Ошибка включения функции
Функция не поддерживается сетью
Обратитесь к своему оператору.
11. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство и аксессуары содержат мелкие детали. Храните устройство и аксессуары в недоступном для детей месте.
Сетевой адаптер — это дополнительная принадлежность, с помощью которой изделие подключается к сети питания. Розетка сети питания должна быть расположена в доступном месте рядом с оборудованием.
Сетевое обслуживание и стоимость
Данное устройство допущено к применению в сетях GSM
850/900/1800/1900 МГц. Для использования устройства необходимо оформить подписку у оператора услуг.
За использование сетевого обслуживания может взиматься плата.
Для некоторых функций изделия может потребоваться подписка на определенные сетевые услуги.
Условия эксплуатации
Соблюдайте перечисленные ниже правила и законы вне зависимости от того, где находитесь. Всегда выключайте телефон, если его использование запрещено, может вызвать помехи или быть опасным. Используйте устройство только в нормальном положении.
Детали устройства магнитны. Поэтому устройство может притягивать металлические объекты. Не храните рядом с устройством кредитные карты и другие магнитные носители. Это может привести к потере информации с подобных носителей.
Медицинское оборудование
Использование передатчиков радиосигналов, например мобильных телефонов, может негативно повлиять на работу недостаточно защищенного от радиопомех медицинского оборудования. Про консультируйтесь с врачом или производителем оборудования по любым возникшим вопросам, а также, чтобы определить, имеет ли оборудование подходящую защиту от радиопомех или нет. Если медицинское учреждение просит отключать все устройства на своей территории, необходимо выполнять это требование. Больницы и другие медицинские учреждения иногда используют оборудование, чувствительное к внешним радиосигналам.
Имплантируемые медицинские устройства
Во избежание возможных помех производители имплантируемых медицинских устройств рекомендуют располагать беспроводные устройства на расстоянии не менее 15 см от медицинских устройств.
При наличии таких имплантируемых устройств необходимо соблюдать следующие требования:
• Держать беспроводное устройство на расстоянии более 15 см от медицинского устройства.
• Не носить беспроводное устройство в нагрудном кармане.
• Держать беспроводное устройство возле того уха, которое располага ется дальше от медицинского устройства.
При подозрении на нежелательное влияние телефона на работу кардиостимулятора немедленно выключите телефон. При воз никновении вопросов относительно использования беспрово дного устройства с имплантируемым медицинским устройством обратитесь за консультацией к поставщику медицинских услуг.
Взрывоопасные зоны
Всегда выключайте телефон во взрывоопасных зонах. Выполняйте предписания всех инструкций и знаков. Опасность взрыва существует во всех местах, где обычно просят заглушить двигатели автомобилей. В этих местах искрообразование может привести к возгоранию или взрыву, что может вызвать травмы и гибель людей.
Выключайте устройство на заправочных станциях и в других местах, где располагаются топливные насосы и оборудование для ремонта автомобилей.
Соблюдайте ограничения на использование радиооборудова ния на топливных складах, объектах хранения и распределения топлива, химических предприятиях и в местах выполнения взрывных работ. Взрывоопасные зоны встречаются очень часто, но не всегда они четко обозначены. Это также применимо к подпалубным помещениям на судах, транспорту для перевозки химических веществ или хранилищам химических веществ, транспорту, работающему на сжиженном газе (например, на пропане или бутане), к зонам загрязнения воздуха химикатами или взвесями, например песчинками, пылью или металлическим порошком.
Литий-ионный аккумулятор
Изделие оснащено литий-ионным аккумулятором. Ненадлежа щее использование комплекта аккумулятора связано с риском возгорания и ожогов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора существует риск взрыва.
В целях снижения рисков возгорания и ожогов запрещается разбирать, подвергать ударам и прокалывать аккумулятор, а также замыкать внешние контакты, подвергать аккумулятор воздействию температуры выше 60 °C (140 °F), огня или воды. Осуществляйте переработку и утилизацию использованных аккумуляторов в соответствии с требованиями местного законодательства и руководства, идущего в комплекте с изделием.
Защита органов слуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чрезмерное воздействие громких звуков может привести к нарушению слуха.
Громкие звуки могут отвлекать водителя от управления транспортным средством и привести к аварийной ситуации.
Устанавливайте средний уровень громкости телефона и не держите телефон близко к уху, когда используется динамик.
Звонки в службу экстренной помощи
Важно!
Мобильные телефоны используют радиосигналы, мобильную телефонную сеть, наземные сети связи и запрограммирован ные пользователем функции. Из-за этого гарантировать связь в любых условиях невозможно. В случае особо важных соединений
(например, при вызове скорой медицинской помощи) нельзя надеяться только на мобильное устройство.
Транспортные средства
Радиосигналы могут влиять на работу электронных систем транс портного средства (например, на электронный впрыск топлива, антиблокировочную систему тормоза, автоматическую систему поддержания скорости, подушки безопасности), если они были некорректно установлены или не имеют надлежащей защиты. За дополнительной информацией о транспортном средстве и любом дополнительном его оборудовании обратитесь к производителю или его представителю.
Не храните устройство и его аксессуары рядом с легковоспламеняю щимися жидкостями, газами и взрывчатыми веществами.
Если транспортное средство оборудовано подушками безопасности, помните о том, что подушки безопасности наполняются газом под высоким давлением. Не помещайте никаких предметов, включая мобильные телефоны и стационарное радиооборудование, над подушкой безопасности и в зоне ее раскрытия. При неправильной установке радиотелефонного оборудования в автомобиле раскрытие подушки безопасности может привести к серьезным травмам.
Использование устройства в полете запрещено. Выключите телефон перед посадкой в самолет. Использование мобильных телефонов на борту самолета создает помехи в работе систем и ставит под угрозу безопасность воздушного судна. Это может преследоваться по закону.
12. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Данное устройство разработано и изготовлено с использованием самых последних достижений техники и требует осторожного обращения. Небрежность в обращении может привести к отказу от гарантии.
• Оберегайте устройство от воздействия влаги. Атмосферные осадки, влага и любые жидкости могут содержать частицы, вызывающие коррозию электронных схем. При попадании влаги отсоедините аккумулятор и полностью высушите устройство. Только после этого установите аккумулятор назад в устройство.
• Не используйте и не храните устройство в запыленных или загряз ненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей и электронных компонентов.
• Не храните устройство при повышенной температуре. Высокая температура может привести к сокращению срока службы электронных устройств, повредить аккумулятор и вызвать деформацию или оплавление пластмассовых деталей.
• Не храните устройство при пониженной температуре. При повышении температуры устройства до нормальной возможна конденсация влаги внутри корпуса, что может привести к повреждению электронных плат.
• Не пытайтесь вскрывать корпус устройства способом, отличным от приведенного в данном руководстве.
• Оберегайте устройство от падения, ударов и тряски. Неосторожное обращение может привести к поломке внутренних плат и механиче ских компонентов.
• Не используйте для чистки устройства агрессивные химикаты.
Все приведенные выше рекомендации в равной степени относятся к устройству, аккумулятору, сетевому адаптеру и всем аксессуарам.
При нарушении нормальной работы устройства обратитесь за помощью и обслуживанием туда, где его приобрели. Не забывайте чек или копию счета.
15. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики
Частотный диапазон (МГц)
[максимальная мощность/ дБм]: 2G GSM
850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (МГц) [максимальная мощность/дБм]:
3,0 (2402–2480) [10]
Размеры:
Вес:
Аккумулятор:
Рабочая температура окружающей среды:
Температура окружающей среды при зарядке:
Температура хранения:
126 x 62 x 13 мм
96 г (включая аккумулятор)
5 В/800 мА·ч, литий-ионный
Минимум: 0 °C (32 °F), макс.: 40 °C (104 °F)
Минимум: 0 °C (32 °F), макс.: 40 °C (104 °F)
Минимум: –20 °C (–4 °F), макс.: 60 °C (140 °F)
Удельный коэффициент поглощения излучения
Устройство отвечает применимым международным требованиям безопасности радиоизлучения. Ваше мобильное устройство является радиопередатчиком и радиоприемником. Телефон разработан с соблюдением ограничений на уровень радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), которые определены международными стандартами, разработанными научной организацией ICNIRP (Меж дународный комитет по защите от неионизирующего излучения).
Требования к радиоизлучению используют единицу измерения, известную как удельный коэффициент поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных телефонов составляет
2 Вт/кг в среднем на 10 г ткани и установлено со значительным запасом, необходимым для обеспечения безопасности всех лиц, независимо от их возраста и состояния здоровья.
Испытания SAR проводились с использованием стандартных рабочих положений в отношении передачи телефонного сигнала, на самом высоком разрешенном уровне мощности во всех испытанных частотных диапазонах. Максимальные значения SAR в соответствии с рекомендациями ICNIRP для данной модели телефона составляют:
SAR в зоне головы: 0,486 Вт/кг
SAR в зоне тела: 1,670 Вт/кг.
При нормальной эксплуатации значения SAR для данного устройства, как правило, значительно ниже указанного уровня. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и снижения помех в сети выходная мощность мобильного устройства автоматически уменьшается, когда полная мощность для вызова не требуется. Чем ниже выходная мощность устройства, тем ниже его значения SAR.
Данное устройство удовлетворяет требованиям к уровню РЧ-излу чения при использовании в области головы или на расстоянии не менее 0,5 см от тела. Чехлы, зажимы и другие формы крепления устройства не должны содержать металлических деталей и должны удерживать устройство на расстоянии не менее указанного выше.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость принятия специальных мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы хотите снизить воздействие, ВОЗ рекомендует реже использовать устройство или применять аксессуары, которые удерживают устройство на отдалении от головы и тела.
Правильная утилизация продукта
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Применяется в странах с раздельной системой сбора мусора)
Эта маркировка на изделии, аксессуарах или в руководстве пользователя указывает на то, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо отделить изделие от других типов отходов и утилизи ровать его надлежащим образом для рационального повторного использования материальных ресурсов.
Бытовым пользователям следует обратиться либо в магазин, где было приобретено изделие, либо в местные органы власти, чтобы уточнить, где и как его можно безопасно утилизировать.
Коммерческим потребителям следует обратиться к поставщику и посмотреть условия договора купли-продажи. Данное изделие и его электронные аксессуары не следует смешивать с другими производ ственными отходами при утилизации. Изделие является RoHS-со вместимым.
13. ГАРАНТИЯ
Данный продукт имеет гарантию, действующую 24 месяца со дня покупки. В случае обнаружения неисправности во время действия гарантии обратитесь за помощью туда, где приобрели этот телефон.
Для получения любой услуги или поддержки в рамках гарантии необходимо предоставить доказательства приобретения продукта.
Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные несчастным случаем или похожим инцидентом, попаданием жидкости, небрежностью, ненадлежащим использованием, неверным техобслуживанием или любым другим вмешательством пользователя в работу устройства. Более того, настоящая гарантия не распространяется на неисправности, возникшие из-за грозы или любого другого скачка напряжения. В качестве меры предосто рожности, рекомендуется отключать зарядное устройство от сети питания во время грозы.
Аккумуляторы являются расходным материалом и не подпадают под действие гарантии. Настоящая гарантия не распространяется на акку муляторы, даже если используется оригинальный аккумулятор Doro.
Обратите внимание, что эта гарантия является добровольной гарантией изготовителя и обеспечивает права в дополнение к законным правам конечных пользователей и не затрагивает их.
14. АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
© 2017 Doro AB. Все права защищены.
Bluetooth ® является зарегистрированной торговой маркой компании
Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ является торговой маркой корпорации Zi Corporation.
vCard является торговой маркой компании Internet Mail Consortium.
microSD является торговой маркой компании SD Card Association.
Содержимое настоящего документа предоставляется «как есть».
За исключением предусмотренных применимым законом случаев, гарантии любых видов, явные или подразумеваемые, включая без ограничений подразумеваемые гарантии товарного состояния и пригодности использования по назначению, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержимого настоящего документа. Компания Doro оставляет за собой право вносить изменения или отзывать документ в любое время без предваритель ного уведомления.
Другие названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящем документе, могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.
Компания оставляет за собой любые права, явным образом не предоставленные в настоящем документе. Все остальные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. В максимально допустимой действующим законодательством степени компания Doro и любые ее лицензиары не несут ответственности за какие-либо потери данных или прибыли, а также намеренные, случайные, последующие или косвенные повреждения независимо от их причин.
Компания Doro не предоставляет гарантий и не несет ответственно сти за функционирование, содержимое или поддержку конечных пользователей в отношении приложений, предоставленных третьими лицами для вашего устройства. Используя приложение, вы признаете, что приложение поставляется «как есть». Компания Doro не дает никаких заверений и гарантий и не несет ответственности за функционирование, содержимое или поддержку конечных поль зователей в отношении приложений, предоставленных третьими лицами для вашего устройства.
Авторское право на содержание
Копирование защищенных авторским правом материалов без разрешения противоречит положениям законов об авторском праве США и других стран. Настоящее устройство предназначено исключительно для копирования материалов, не защищенных авторским правом, а также материалов, для которых вы являетесь владельцем авторских прав или на копирование которых у вас есть законное разрешение. При возникновении сомнений относительно прав на копирование материалов обратитесь к консультанту по юридическим вопросам.
Правильная утилизация аккумуляторов продукта
(Применяется в странах с раздельной системой сбора мусора)
Маркировка на аккумуляторе, упаковке или в руководстве пользователя указывает на то, что аккумулятор данного продукта нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Наличие химических обозначений Hg, Cd или Pb означает, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количестве, превышающем стандартный уровень согласно директиве ЕС 2006/66.
При неправильной утилизации аккумулятора данные вещества могут нанести вред здоровью человека или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использо вания материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Заявление о соответствии
Компания Doro настоящим заявляет, что данный тип радиоаппара туры DFB-0120 (Doro 1360) соответствует директивам 2014/53/EU и
2011/65/EU. Полный текст заявления о соответствии требованиям
Евросоюза доступен по следующим интернет-адресам: www.doro.com/dofc
Model: DFB-0120
Doro 1360 (3031)
QSG
Russian
QSG_Doro_1360_ru_A3(A7)_v10(3031) www.doro.com

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама