Urmet Domus DS1092 0009 security camera User manual

Urmet Domus DS1092 0009 security camera User manual

Below you will find brief information for security camera DS1092 0009. The DS1092 0009 security camera is a versatile and reliable device that can be used in a variety of applications, including home security, surveillance, and business monitoring. The camera features a 1/3" CCD sensor, a 500 pixel horizontal and 582 pixel vertical resolution, an adjustable shutter speed from 1/50 to 1/100.000 seconds, and a minimum luminosity of 0.3 Lux F1.2. The camera also includes features such as backlight compensation, automatic gain control, and auto iris compatibility. It is easy to install and use, and it can be connected to a variety of recording and monitoring devices. The camera also includes an auto iris connector for easy integration with auto iris lenses.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

DS1092 0009 Security Camera User Manual | Manualzz

DS1092-0009

TELECAMERA BIANCO/NERO 1/3” 100÷240Vca

BLACK AND WHITE CAMERA 1/3” 100÷240Vac

CAMERA NOIRE/BLANC 1/3” 100÷240Vca

SCHWARZ-WEISS-KAMERA 1/3” 100÷240Vac

CÁMARA TV BLANCO/NEGRO 1/3” 100÷240Vca

Sch./ Ref./ Réf./ Karte/ Ref. 1092/002A

Mod.

1092

MANUALE D’USO

INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ITALIANO

PRECAUZIONI D’USO

Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio.

Non toccare la superficie del sensore della telecamera. Se questo dovesse essere accidentalmente toccato, dovrà essere pulito con un panno morbido inumidito con alcool.

Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento togliere l’alimentazione tramite l’interruttore generale.

Il dispositivo deve essere aperto soltanto da personale tecnico qualificato.

Per le riparazioni rivolgersi solo ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Tipo di sensore: ................................................................................................................................. CCD 1/3”

Elemento sensibile: ................................................................ 500 pixel (orizzontale) x 582 pixel (verticale)

Sistema di scansione:....................................................... 2:1 interlacciato CCIR - V:50 Hz – H:15.625 KHz

Risoluzione orizzontale:..................................................................................................................... 420 linee

Sincronizzazione: ..................................................................................................................................Interna

Auto-Iris: .....................................................................................................DC – VIDEO driver selezionabile

Controllo shutter: ............................................................................................1/50 ~ 1/100.000 sec (ON/OFF)

Compensazione controluce:........................................................................................ Selezionabile ON/OFF

Controllo del guadagno: .............................................................................................. Selezionabile ON/OFF

Luminosità minima:.....................................................................................................................0.3 Lux F=1.2

Correzione di gamma: ................................................................................................................................0.45

Uscita video: ..............................................................................................Uscita composita 1 Vpp, 75 Ohm

Attacco obiettivi: .................................................................................................................... Tipo “C” e ”CS”

Rapporto S/R:.................................................................................................................... >48 dB (AGC OFF)

Alimentazione: ............................................................................................................................. 100÷240 Vca

Consumo: ........................................................................................................................................... 3 W Max

Temperatura di utilizzo: ...................................................................................................................... -10

÷50°c

Temperatura d’immagazzinamento:................................................................................................... -30

÷60°c

Dimensioni (L x P x A): ........................................................................................................ 121 x 62 x 60 mm

Peso: ...................................................................................................................................................... 500 gr

ACCESSORI A CORREDO

Connettore BNC a crimpare.

Adattatore attacco “C”-“CS”.

Connettore AUTO-IRIS a 4 poli.

Chiave a brugola esagonale.

2

DS1092-0009

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

Vite di fissaggio ghiera

di back-focus

Foro di montaggio staffa

Ghiera di back-focus

Adattatore “C”-“CS

Connettore BNC a crimpare

Coperchio CCD

Connettore AUTO-IRIS

NORME D’INSTALLAZIONE

Non installare la telecamera in ambienti esposti alla pioggia o all’umidità. In questi casi utilizzare le apposite custodie.

Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta; il soggetto da riprendere non deve essere in controluce.

Evitare di puntare la telecamera verso oggetti riflettenti.

Se l'obiettivo è del tipo "C", interporre tra telecamera ed obiettivo l’adattatore fornito a corredo.

Quando si usa la telecamera in ambienti in cui l’illuminazione varia, è necessario prevedere l’uso di un obiettivo con AUTO-IRIS.

E' opportuno prevedere a monte degli apparecchi un idoneo interruttore di sezionamento e di protezione.

Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione.

LA TELECAMERA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.

I conduttori del cavo d’alimentazione di rete devono essere cablati secondo la seguenti colorazione:

VERDE/GIALLO: ........................................... Terra

BLU: .............................................................Neutro

MARRONE:.....................................................Fase

Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale Tecnico Sistemi Televisivi a Circuito Chiuso”

Urmet Domus.

DS1092-0009

3

INSTALLAZIONE

Alimentazione 100÷240Vca

Dip Switch

Led

DIGITAL CCD CAMERA

Regolazione level

Connettore AUTO-IRIS Uscita video

1. Prima d’iniziare il cablaggio, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate.

2. Montare l’obiettivo sulla telecamera.

3. Collegare la telecamera agli altri dispositivi dell’impianto utilizzando un cavo coassiale da 75 ohm omologato.

4. Alimentare la telecamera e verificare l’accensione del led.

5. Eseguire le regolazioni necessarie (vedere il paragrafo successivo).

USO DI COMANDI E PREDISPOSIZIONI

1. Compensazione controluce: un soggetto inquadrato con una forte luce proveniente da dietro solitamente appare scuro e poco visibile rispetto al resto dell’immagine. Per ovviare a questo inconveniente ed ottenere una buona compensazione, posizionare l’interruttore BLC del dip-switch sulla posizione BLC.

2. Controllo automatico dell’esposizione: posizionando l’interruttore ES del dip-switch sulla posizione ES la velocità dell’otturatore elettronico viene automaticamente variata in funzione delle condizioni di illuminazione dell’ambiente. eNota Bene

Quando s’inquadra una luce fluorescente, l’utilizzo del controllo automatico della velocità dell’otturatore elettronico può causare lo sfarfallio dell’immagine.

NON UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE CON OBIETTIVI AUTO-IRIS.

3. Controllo automatico del guadagno: l’utilizzo del controllo automatico del guadagno (interruttore AGC del dip-switch sulla posizione AGC) permette di mantenere un’immagine chiara anche in condizioni di luce ambientale medio/bassa.

4

DS1092-0009

4. Controlli dell’AUTO-IRIS: per mezzo del commutatore DC/VIDEO driver è possibile selezionare 2 tipi di obiettivi:

Obiettivi DC driver (senza amplificatore): posizionare il commutatore sulla posizione DC; nel caso che non si ottenga un’immagine chiara e pulita si può agire sulle regolazioni di LEVEL della telecamera.

Obiettivi VIDEO driver (con amplificatore): posizionare il commutatore sulla posizione VIDEO; nel caso che non si ottenga un’immagine chiara e pulita si può agire sulle regolazioni di LEVEL e ALC dell’obiettivo. eNota Bene

Normalmente queste regolazioni sono già eseguite dal costruttore e non devono essere variate.

Quando si utilizza un obiettivo con AUTO-IRIS, il selettore controllo esposizione (ES) deve essere in posizione NOR.

CONNETTORE AUTO-IRIS

Definizione PIN connettore Auto-Iris

PIN

1

2

3

4

VIDEO

DC 12v

IRIS

DC

DAMP (-)

DRIVER (+)

1

2

3

4

ATTENZIONE: gli obiettivi da utilizzare devono prevedere un consumo massimo di 50 mA.

Se viene utilizzato un obiettivo AUTO-IRIS DC DRIVER

Urmet Domus Mod.1090, collegarlo direttamente al connettore della telecamera.

Se viene utilizzato un obiettivo AUTO-IRIS VIDEO

DRIVER Urmet Domus Mod.1090, spostare il filo dal pin 2 al pin 3 sul connettore dell’ottica.

PROCEDURA DI MESSA A FUOCO PER OTTICHE AUTO-IRIS

1. Montare l’ottica sulla telecamera.

2. Posizionare il selettore VIDEO/DC a seconda dell’obiettivo utilizzato.

3. Collegare il cavo al connettore AUTO-IRIS.

4. Posizionare

5. Ruotare il regolatore LEVEL completamente verso H: l’immagine può risultare completamente bianca. l’interruttore

7. Effettuare la regolazione del fuoco.

9. Ruotare il regolatore LEVEL verso L, fino ad ottenere la corretta luminosità dell’immagine.

11. Nel caso non si riesca ad ottenere una corretta messa a fuoco agire sulla ghiera di back-focus e ripetere le operazioni dal punto 4.

DS1092-0009

5

ENGLISH

PRECAUTIONS

Make sure that the device is intact after removing it from the package.

Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.

Never touch the surface of the sensor of the CCTV camera. In the case of accidental contact, clean the sensor with a soft cloth moistened with alcohol.

Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.

Disconnect power by means of the circuit breaker in the event of a failure and/or bad operation.

The device can only be opened by qualified technical personnel.

Exclusively contact an authorised service centre for repairs.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Type of sensor:.................................................................................................................................. 1/3” CCD

Sensitive element: ................................................................. 500 pixels (horizontal) x 582 pixels (vertical)

Scanning system: .............................................................. 2:1 interlaced - CCIR - V: 50 Hz - H: 15.625 kHz

Horizontal resolution:......................................................................................................................... 420 lines

Synchronization: ...................................................................................................................................Internal

Auto-Iris: .......................................................................................................... Selectable DC - VIDEO driver

Shutter control: ...............................................................................................1/50 ~ 1/100,000 sec (ON/OFF)

Back-lighting compensation:............................................................................................ ON/OFF Switchable

Gain control: .................................................................................................................... ON/OFF Switchable

Minimum luminosity: ...................................................................................................................0.3 Lux F=1.2

Gamma correction: .....................................................................................................................................0.45

Video output: ............................................................................................Composite output 1 Vpp, 75 Ohm

Lens mount:............................................................................................................................... “C” and “CS”

S/R ratio:............................................................................................................................ >48 dB (AGC OFF)

Power: ......................................................................................................................................... 100÷240 Vac

Consumption: .................................................................................................................................... 3 W Max

Working temperature range:........................................................................................................... -10 to 50°C

Storage temperature range: ........................................................................................................... -30 to 60°C

Dimensions (L x W x H):...................................................................................................... 121 x 62 x 60 mm

Weight: .................................................................................................................................................... 500 g

ACCESSORIES PROVIDED

BNC crimp connector.

“C” – “CS” mount adapter.

4-pin Auto-Iris connector.

Allen wrench.

6

DS1092-0009

IDENTIFICATION OF THE MECHANICAL PARTS

Mounting bracket

Back-focus ring

Back-focus ring mount fixing screw

“C”-“CS” mount adapter

BNC crimp connector

Lens mount cap

AUTO-IRIS connector

INSTALLATION SPECIFICATIONS

Never install the CCTV camera where it is exposed to rain or moisture. In these cases, use the specific housings.

Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off. The subject must not be backlit.

Do not point the camera towards reflecting objects.

In the case of a "C" type lens, insert the adapter ring provided between the CCTV camera and the lens.

When the CCTV camera is used in variable lighting conditions, an Auto-Iris lens must be used.

It is advisable to install a suitable sectioning and protection switch ahead of the appliances.

Before connecting the power supply, check that the rating data of the power supply match those of the CCTV camera.

THE CCTV CAMERA MUST BE GROUNDED.

The mains cables must be wired according to the following colour coding:

GREEN/YELLOW: ......................................Ground

BLUE:.......................................................... Neutral

BROWN: ...................................................... Phase

See Urmet Domus “Closed circuit TV technical installation manual” for further information.

DS1092-0009

7

INSTALLATION

Power supply 100÷240Vac

DIGITAL CCD CAMERA

AUTO-IRIS plug

Dip Switch

Level trimmer

Video output

Led

1. Before starting to wire, make sure that all the units to be connected are off.

2. Fit the lens to the CCTV camera.

3. Connect the CCTV camera to the other devices of the system using an approved 75 ohm coax cable.

4. Power on the CCTV camera (power led is switch on).

5. Make the adjustments required (see paragraph below).

CONTROLS AND SETTINGS

1. Backlight compensation: subjects will appear dark and hardly visible if lit by a strong light from the back. Position dip-switch BLC to BLC to compensate for this problem.

2. Automatic exposure control: position dip-switch ES to ES to automatically vary the electronic shutter speed according to the light conditions in the environment. eNote: Use of automatic electronic shutter speed control may cause flickering of the image when a source of fluorescent light is framed.

DO NOT USE THIS FUNCTION WITH AUTO-IRIS LENSES.

3. Automatic gain control: use the automatic gain control (dip-switch AGC to position AGC) to ensure sharp pictures in medium-to-low light conditions.

4. Auto-Iris controls: DC/VIDEO driver switch can be used to select two types of lenses:

DC driver lenses (without amplifier): position switch to DC; use the camera LEVEL settings to obtain a clear, sharp picture, if required.

VIDEO driver lenses (with amplifier): position switch to VIDEO; use the camera LEVEL and lens

ALC settings to obtain a clear, sharp picture, if required. eNote: These adjustments are usually made by the manufacturer and need not be modified.

When using an Auto-Iris lens, the automatic exposure control switch (ES) must be set on NOR.

5. The NC switch doesn’t effect the camera performances.

6. The NC switch doesn’t effect the camera performances.

8

DS1092-0009

AUTO-IRIS PLUG

Auto-Iris plug PIN definition

PIN

1

2

3

4

VIDEO

DC 12v

NC

DC

DAMP (-)

DAMP (+)

1

2

3

4

AUTO-IRIS LENS FOCUSING PROCEDURE

1. Fit the optics on the camera.

2. Position

3. Connect the wire to the Auto-Iris connector.

IMPORTANT: Lenses must have a maximum consumption of 50 mA.

Urmet series 1090 AUTO-IRIS DC DRIVER lenses may be directly connected to the camera.

Shift the wire from pin 2 to pin 3 on the lens connector if a Urmet Domus 1090 AUTO-IRIS VIDEO

DRIVER lens is used.

7. Adjust the focus.

8. Position

11. Turn the back-focus adjustment ring and repeat the operation from point 4 if focus is not correct.

DS1092-0009

9

FRANÇAIS

PRECAUTIONS D'UTILISATION

Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’état intact de l’appareil.

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l’appareil du secteur. Ne pas utiliser de produits en spray pour le nettoyage de l’appareil.

Ne pas toucher la surface du capteur de la caméra. En cas de contact accidentel, nettoyer le capteur

à l’aide d’un chiffon souple humecté d’alcool.

Vérifier que la température de fonctionnement est conforme aux limites indiquées et que l’environnement ne présente pas une humidité excessive.

En cas de panne et/ou de fonctionnement irrégulier, couper l’alimentation à l’aide de l’interrupteur général.

Seul un personnel technique qualifié peut ouvrir le dispositif.

Pour les réparations, s’adresser uniquement à un centre après-vente agréé par le constructeur.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Type de capteur :............................................................................................................................... CCD 1/3”

Elément sensible : ................................................................. 500 pixels (horizontal) x 582 pixels (vertical)

Système de balayage : ............................................................2:1 interfacé CCIR - V:50 Hz – H:15.625 KHz

Résolution horizontale : ................................................................................................................... 420 lignes

Synchronisation : ...................................................................................................................................Interne

Auto-Iris: ...................................................................................................Sélectionnable driver DC / VIDEO

Commande de l'obturateur : .......................................................................... 1/50 ~ 1/100.000 sec (ON/OFF)

Compensation contre-jour : .......................................................................................Sélectionnable ON/OFF

Contrôle du gain : ......................................................................................................Sélectionnable ON/OFF

Luminosité minimum :.................................................................................................................0.3 Lux F=1.2

Correction gamma : ....................................................................................................................................0.45

Sortie vidéo :............................................................................................ Sortie composite 1 Vpp, 75 Ohms

Raccord objectifs: ................................................................................................................ Type “C” et “CS”

Rapport S/R :..................................................................................................................... >48 dB (AGC OFF)

Alimentation :............................................................................................................................... 100÷240 Vca

Consommation : ................................................................................................................................. 3 W Max

Température de fonctionnement :...................................................................................................... -10

÷50°C

Température de stockage : ............................................................................................................... -30

÷60°C

Dimensions (L x P x H) :...................................................................................................... 121 x 62 x 60 mm

Poids :..................................................................................................................................................... 500 gr

ACCESSOIRES DE SERIE

Connecteur BNC à sertir.

Adaptateur raccord “C” – “CS”.

Connecteur Auto Iris à 4 pôles.

Clé allen.

10

DS1092-0009

IDENTIFICATION DES COMPOSANTS MECANIQUES

Orifice de montage étrier

Bague de back-focus

Vis de réglage de la bague

Adaptateur “C”-“CS”

Connecteur BNC à sertir

Cache

Connecteur AUTO-IRIS

NORMES D’INSTALLATION

Ne pas installer la caméra dans des endroits exposés à la pluie ou à l’humidité. Dans ces cas, utiliser les boîtiers spécialement prévus à cet effet.

Eviter de diriger directement l'objectif vers le soleil ou des sources lumineuses intenses, et ce même si la caméra est éteinte ; le sujet à filmer ne doit pas être à contre-jour.

Eviter d'orienter la caméra vers des sujets réfléchissants.

Si l’objectif est du type “C”, interposer l’adaptateur livré de série entre la caméra et l’objectif.

Si la caméra est installée dans des endroits dont l’éclairage varie, il est nécessaire d’utiliser un objectif muni d’Auto-Iris.

Il est conseillé de prévoir un interrupteur de sectionnement et de protection en amont de l’appareil.

Avant de brancher l’appareil au secteur, s’assurer que ses caractéristiques nominales correspondent bien à celles du réseau d’alimentation.

LA CAMERA DOIT ETRE MISE A LA TERRE.

Les câbles d’alimentation secteur doivent être câblés en respectant les couleurs suivantes:

VERT/JAUNE:................................................ Terre

BLUE:...........................................................Neutre

MARRON: .................................................... Phase

Pour plus d’informations, se reporter au “Manuel technique d’installation TV à circuit fermé” Urmet

Domus.

DS1092-0009

11

INSTALLATION

Alimentation 100÷240Vca

DIGITAL CCD CAMERA

Dip Switch

Réglage level

Connecteur AUTO-IRIS Sortie video

1. Avant de réaliser le câblage, s’assurer que toutes les unités à brancher sont hors tension.

Led

2. Placer l’objectif sur la caméra.

3. Brancher la caméra aux autres dispositifs de l’installation, en utilisant un câble coaxial de 75 Ohms, homologué.

4. Alimenter la caméra et vérifier l’allumage de la diode.

5. Effectuer les réglages nécessaires (voir le paragraphe suivant).

UTILISATION DES COMMANDES ET REGLAGES

1. Compensation contre-jour: un sujet cadré avec une forte lumière par derrière, apparaît généralement obscur et peu visible par rapport au reste de l’image. En positionnant l’interrupteur BLC du commutateur sur BLC, il est possible d’obtenir une bonne compensation pour pallier à cet inconvénient.

2. Contrôle automatique de l’exposition: en positionnant l’interrupteur ES du commutateur sur ES, la vitesse de l’obturateur électronique varie automatiquement en fonction des conditions ambiantes d’éclairage. eRemarque

L’utilisation du contrôle automatique de la vitesse de l’obturateur électronique peut provoquer le papillotement de l’image lors du cadrage d’une lumière fluorescente.

NE PAS UTILISER CETTE FONCTION AVEC DES OBJECTIFS AUTO-IRIS.

3. Contrôle automatique du gain: l’utilisation du contrôle automatique du gain (interrupteur AGC du commutateur sur AGC) permet d’obtenir une image claire, même en présence d’un éclairage ambiant de moyenne/faible intensité.

4. Commandes de l’AUTO IRIS: le commutateur DC/VIDEO driver permet de sélectionner deux types d’objectifs:

Objectifs DC driver (sans amplificateur): positionner le commutateur sur DC; si cela ne permet

pas d’obtenir une image claire et nette, il est possible d’agir sur les réglages LEVEL de la caméra.

Objectifs VIDEO driver (avec amplificateur): positionner le commutateur sur VIDEO; si cela ne permet pas d’obtenir une image claire et nette, il est possible d’agir sur les réglages LEVEL et ALC de l’objectif. eRemarque

12

DS1092-0009

Ces réglages sont généralement effectués par le constructeur et ne doivent pas être modifiés.

Si l’on utilise un objectif muni d’AUTO-IRIS, le sélecteur de contrôle de l’exposition (ES) doit être positionné sur NOR.

5. Le sélecteur NC n’est pas actif.

6. Le sélecteur NC n’est pas actif.

CONNECTEUR AUTO-IRIS

Définition pin connecteur Auto-Iris

PIN

1

2

3

4

VIDEO

DC 12v

NC

DC

DAMP (-)

DAMP (+)

1

2

3

4

ATTENTION : les objectifs à utiliser doivent prévoir une consommation maximale de 50 mA.

En cas d'utilisation d'un objectif AUTO-IRIS DC DRIVER

Urmet Domus Mod.1090, le brancher directement au connecteur de la caméra.

En cas d'utilisation d'un objectif AUTO-IRIS VIDEO

DRIVER Urmet Domus Mod.1090, déplacer le fil de la borne 2 à la borne 3 sur le connecteur de l’optique.

PROCEDURE DE MISE AU POINT POUR LES OBJECTIFS AUTO-IRIS

1. Installer l’optique sur la caméra.

2. Positionner le sélecteur VIDEO/DC en fonction de l’objectif utilisé.

3. Brancher le câble au connecteur Auto-Iris.

5. Tourner le sélecteur LEVEL vers H, jusqu’à obtenir une image blanche. l’interrupteur

7. Effectuer la mise au point.

9. Tourner le sélecteur LEVEL vers L, jusqu’à obtenir de nouveau l’image visible.

11. Si l’on ne parvient pas à obtenir une mise au point correcte, agir sur la bague de réglage et répéter les opérations à partir du point 4.

DS1092-0009

13

DEUTSCH

VORSICHTSMASSNAHMEN

Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem

Zustand befindet.

Vor dem Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, das Gerät vom

Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden.

Die Oberfläche des Sensors der Kamera nicht berühren. Sollte dieser versehentlich berührt werden, muss er mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch gereinigt werden.

Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die

Umgebung nicht besonders feucht ist.

Bei Defekten und/oder mangelnder Funktionstüchtigkeit, die Versorgung über den Hauptschalter abschalten.

Das Gerät darf nur von qualifiziertem technischen Personal geöffnet werden.

Für Reparaturen wenden Sie sich bitte nur an ein autorisiertes Zentrum des technischen

Kundendiensts.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Sensorart: .......................................................................................................................................... CCD 1/3”

Fühlglied: ................................................................................... 500 Pixel (horizontal) x 582 Pixel (vertikal)

Scannersystem:......................................................................2:1 Verflochten CCIR V:50 Hz, H:15.625 KHz

Horizontale Auflösung .............................................................................................................. 420 Leitungen

Synchronisierung:....................................................................................................................................Intern

Auto-Iris: ...........................................................................................Auswählbarer DC Driver/VIDEO Driver

Steuerung Shutter: ........................................................................................ 1/50 ~ 1/100.000 Sek (ON/OFF)

Gegenlicht-Kompensation: .............................................................................................Auswählbar ON/OFF

Steuerung der Verstärkung: ...........................................................................................Auswählbar ON/OFF

Mindest-Beleuchtungsstärke: ....................................................................................................... 0.3 Lux F1.2

Gammakorrektur:........................................................................................................................................0.45

Videoausgang:..............................................................................Mehrteiliger Videoausgang Vpp, 75 Ohm

Objektivbefestigung: ...........................................................................................................Typ “C” und “CS”

Verhältnis S/R:...................................................................................................................>48 dB (AGC AUS)

Versorgung: ................................................................................................................................. 100÷240 Vac

Verbrauch: .......................................................................................................................................... 3 W Max

Betriebstemperatur: ........................................................................................................................... -10

÷50°C

Lagertemperatur: ............................................................................................................................... -30

÷60°C

Abmessungen (B x L x T): ................................................................................................... 121 x 62 x 60 mm

Gewicht:................................................................................................................................................... 500 g

IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR

BNC-Quetschverbinder.

Adapter Anschluss “C” – “CS”.

4-poliger Verbinder AUTO-Iris.

Sechskant-Inbusschlϋssel.

14

DS1092-0009

IDENTIFIZIERUNG DER TEILE

BOHRUNG ZUR MONTAGE

DER HALTERUNG

EINSTELLRING

BNC-QUETSCHVERBINDER

HALTESCHRAUBE DES

EINSTELLRING

ADAPTER “C”-“CS”

ABDECKUNG

VERBINDER AUTO-IRIS

INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN

Die Kamera nicht in Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzten Umgebungen installieren. In diesen

Fällen die dafür vorgesehenen Gehäuse verwenden.

Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht befinden.

Vermeiden Sie es, die Kamera auf reflektierende Gegenstände.

Ist das Objektiv des Typs “C”, zwischen die Kamera und das Objektiv den in der Lieferung enthaltenen Adapter setzen.

Wird die Kamera in Umgebungen mit wechselndem Lichteinfall verwendet, muss die Verwendung mit

AUTO-Iris vorgesehen werden.

Es ist von Vorteil dem Gerät einen geeigneten Trenn – und Schutzschalter vorzuschalten.

Bevor das Gerät an das Versorgungsnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass die

Kenndaten denen des Verteilernetzes entsprechen.

DIE KAMERA MUSS AN DIE ERDUNG ANGESCHLOSSEN SEIN. Die Kabel der Netzversorgung müssen gemäß der folgenden Farben verkabelt werden:

GRÜN/GELB:.................................................. Erde

BLAU: ......................................................... Neutral

BRAUN: ....................................................... Phase

Für weitere Informationen beziehen Sie sich auf das „Technische Handbuch der TV-Installation mit geschlossenem Kreis“ von Urmet Domus.

DS1092-0009

15

INSTALLATION

Versorgung 100÷240Vac

Dip Switch

Level -

Einstellung

Led

DIGITAL CCD CAMERA

Verbinder AUTO-IRIS

Video-Ausgang

1. Vor dem Verkabeln sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt sind.

2. Das Objektiv auf die Kamera montieren.

3. Die Kamera an die anderen Vorrichtungen der Anlage anschließen, indem Sie ein zugelassenes

Koaxialkabel mit 75 Ohm verwenden.

4. Die Kamera an die Versorgung anschließen und das Einschalten der Led überprüfen.

5. Die notwendigen Einstellungen durchführen (siehe nachfolgenden Abschnitt).

VERWENDUNG DER STEUERUNGEN UND VOREINSTELLUNGEN

1. Gegenlicht-Kompensation: Ein ausgewählter Gegenstand mit starkem, von hinten kommenden Licht erscheint normalerweise dunkel und im Vergleich zum Rest des Bildes schlecht sichtbar. Um diesem

Problem abzuhelfen und einen guten Ausgleich zu erzielen, den Schalter BLC des Dip-Switches auf

Position BLC stellen.

2. Automatische Steuerung des Lichteinfalls: Durch Positionieren des Schalters ES des Dip-Switches in der Position ES wird die Geschwindigkeit der elektronischen Klappe abhängig von den

Lichtbedingungen der Umgebung automatisch variiert. eBeachten

Wird fluoreszierendes Licht eingefangen, kann die Verwendung der automatischen Steuerung der

Geschwindigkeit der elektronischen Klappe zum Flackern des Bilds führen.

DIESE FUNKTION NICHT BEI OBJEKTIVEN MIT AUTO-IRIS VERWENDEN.

3. Automatische Steuerung der Verstärkung: Die Verwendung der automatischen Verstärkung (Schalter

AGC des Dip-switches auf Position AGC) gestattet die Erhaltung eines klaren Bildes auch unter mittleren bis schlechten Lichtbedingungen der Umgebung.

16

DS1092-0009

4. Steuerungen der Auto-IRIS: mittels des Umschalters DC/VIDEO Driver ist es möglich, zwei

Objektivtypen auszuwählen:

Objektive DC Driver (ohne Verstärker): Den Umschalter auf die Position DC stellen. Sollte kein klares und sauberes Bild erzielt werden, können die LEVEL-Einstellungen der Kamera verwendet werden.

Objektive VIDEO Driver (mit Verstärker): Den Umschalter auf die Position VIDEO stellen. Sollte kein klares und sauberes Bild erzielt werden, können die LEVEL - und ALC-Einstellungen des

Objektivs betätigt werden. eBeachten

Normalerweise werden diese Einstellungen bereits vom Hersteller durchgeführt und dürfen nicht verändert werden.

Wird ein Objektiv mit Auto-Iris verwendet, muss der Wählschalter der Steuerung des Lichteinfalls (ES) sich in der Position NOR befinden.

VERBINDER AUTO-IRIS

Definition Pin Verbinderr Auto-Iris

PIN

1

2

3

4

VIDEO

DC 12v

NC

DC

DAMP (-)

DAMP (+)

1

2

3

4

ACHTUNG: Die zu verwendenden Objektive müssen einen Höchstverbrauch von max. 50 mA vorsehen.Wird

ein Objektiv mit Auto-Iris DC DRIVER der Serie 1090

Urmet Domus verwendet, direkt an den Verbinder der

Kamera anschließen.

Wird ein AUTO-IRIS-Objektiv VIDEO DRIVER Urmet

Domus Mod.1090 verwendet, den Draht vom Pin 2 auf den Pin 3 auf dem Verbinder der Optik verlegen.

VORGANG DER SCHARFEINSTELLUNG MIT AUTOIRIS-OPTIKEN

1. Die Optik auf die Kamera montieren.

3. Das Kabel an den Verbinder der Autoiris anschließen.

Schalter

LEVEL-Regler auf H drehen, bis ein weißes Bild erscheint.

7. Die Scharfeinstellung durchführen.

Schalter

11. Solle keine korrekte Scharfeinstellung erzielt werden, den Einstellring betätigen und die Vorgänge ab

Punkt 4 wiederholen.

DS1092-0009

17

ESPAÑOL

PRECAUCIONES DE USO

Asegurarse de la integridad de la cámara una vez abierto el embalaje.

Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato.

No tocar la superfície del sensor de la cámara TV. Si se toca accidentalmente, habrá que limpiarlo con un paño suave humedecido con alcohol.

Controlar que la temperatura de funcionamiento se encuentre dentro de los límites indicados y que el medio ambiente no sea muy húmedo.

En caso de avería y/o defectos de funcionamiento, cortar la alimentación mediante el interruptor general.

Para las reparaciones dirigirse sólo a un centro de asistencia técnica autorizado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tipo de sensor:.................................................................................................................................. 1/3” CCD

Elemento sensible: ................................................................ 500 pixels (horizontal) x 582 pixels (vertical)

Sistema de escaneado: .................................................. 2:1 entrelazado - CCIR - V: 50 Hz - H: 15.625 kHz

Resolución horizontal: ....................................................................................................................... 420 lines

Sincronización: ......................................................................................................................................Interna

Auto-Iris: ....................................................... Controlador DC-VIDEO driver con posibilidad de selección

Control shutter: ...................................................................................................1/50 ~ 1/100,000 s (ON/OFF)

Compensación de contraluces: .................................................................................. Seleccionable ON/OFF

Control de ganancia: ..................................................................................................Seleccionable ON/OFF

Sensibilidad mínima: .................................................................................................................... 0.3 Lux F1.2

Corrección de gamma: ...............................................................................................................................0.45

Salida de vídeo:........................................................................................Salida compuesta 1 Vpp, 75 Ohm

Acoplamiento objectivos:....................................................................................................... Tipo “C” y “CS”

Relación S/R:..................................................................................................................... >48 dB (AGC OFF)

Alimentación: ............................................................................................................................... 100÷240 Vca

Consumo: ........................................................................................................................................... 3 W Max

Temperatura de funcionamiento: ....................................................................................................... -10

÷50°c

Temperatura de almacenamiento: ..................................................................................................... -30

÷60°c

Dimensiones (A x F x A):..................................................................................................... 121 x 62 x 60 mm

Peso: ....................................................................................................................................................... 500 g

ACCESORIOS INCLUIDOS

Conector BNC de engarce.

Adaptador acoplamiento “C” - “CS”.

Conector Auto Iris de 4 polos.

Llave tipo hallen.

18

DS1092-0009

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES MECÁNICAS

Orificio de montajie del soporte

Abrazadera de regulación

Tornillo de bloqueo de la abrazadera de regulación

Adaptador “C”-“CS”

Conector BNC de engarge

Tapa

Conector AUTO-IRIS

NORMAS DE INSTALACIÓN

No instalar la cámara TV en lugares expuestos a la lluvia o a la humedad. En dichos casos, utilizar las cubiertas correspondientes.

Evitar dirigir el objetivo directamente contra el sol o contra luces intensas, incluso si la cámara TV está apagada; la imagen filmada no debe estar en contraluz.

Si el objetivo es de tipo “C”, colocar entre la cámara TV y el objetivo el adaptador entregado con el equipo.

Cuando se usa la cámara TV en ambientes en los que varía la iluminación, es necesario prever el empleo de un objetivo con Auto-Iris.

Antes de conectar el aparato a la red de alimentación, asegurarse de que los datos de placa coincidan con los de la red de distribución.

Conviene prever en la parte inicial de los aparatos un interruptor de seccionamiento y de protección adecuado.

LA CÁMARA TV DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA.

Los cables de alimentación de red se deben cablear de acuerdo con los siguientes colores:

VERDE/AMARILLO:..................................... Tierra

AZUL:...........................................................Neutro

MARRÓN: .......................................................Fase

Para mayor información consultar el “Manual Técnico de Instalación TV de Circuito Cerrado” Urmet

Domus.

DS1092-0009

19

INSTALACIÓN

Alimentación 100÷240Vca

DIGITAL CCD CAMERA

Dip Switch

Led

Regulación level

Conector AUTO-IRIS Salida vídeo

1. Antes de empezar el cableado, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar no tengan alimentación.

2. Montar el objetivo en la cámara TV.

3. Conectar la cámara TV a los otros dispositivos del sistema utilizando un cable coaxial de 75 ohm homologado.

4. Dar alimentación a la cámara TV y comprobar que se encienda el led.

5. Realizar las regulaciones necesarias (consultar el próximo punto).

USO DE MANDOS Y PREDISPOSICIONES

1. Compensación de contraluz: la toma de una persona con una luz intensa proveniente de atrás generalmente aparece oscura y poco visible con relación al resto de la imagen. Colocando el interruptor BLC del interruptor dip en la posición BLC se puede obtener una buena compensación para evitar este inconveniente.

2. Control automático de la exposición: colocando el interruptor ES del interruptor dip en la posición ES, la velocidad del obturador electrónico varía automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación del ambiente. eNota

El uso del control automático de la velocidad del obturador electrónico puede provocar el parpadeo de la imagen cuando se enfoca una luz fluorescente.

NO UTILIZAR ESTA FUNCIÓN CON OBJETIVOS AUTO-IRIS.

3. Control automático de la ganancia: el uso del control automático de la ganancia (interruptor AGC del interruptor dip en la posición AGC), permite mantener una imagen clara incluso en condiciones de iluminación ambiental medio/bajas.

4. Controles del Auto IRIS: mediante el conmutador DC/VÍDEO driver es posible seleccionar 2 tipos de objetivos:

Objetivos DC driver (sin amplificador): colocar el conmutador en la posición DC; si no se obtiene una imagen clara y nítida se puede actuar sobre los ajustes de LEVEL de la cámara

TV.

Objetivos VIDEO driver (con amplificador): colocar el conmutador en la posición VÍDEO; si no se obtiene una imagen clara y nítida se puede actuar sobre las regulaciones de LEVEL y ALC del objetivo.

20

DS1092-0009

eNota

Normalmente estos ajustes ya están realizados por el fabricante y no hace falta variarlos.

Cuando se utiliza un objetivo con Auto-Iris, el selector control de exposición (ES) debe estar en la posición

NOR.

CONECTOR AUTO-IRIS

Definición PIN conector Auto-Iris

PIN

1

2

3

4

VIDEO

DC 12v

NC

DC

DAMP (-)

DAMP (+)

1

2

3

4

ATENCIÓN: los objetivos a utilizar deben prever un consumo máximo de 50 mA. Si se utiliza un objetivo

Auto-Iris DC DRIVER de la serie 1090 Urmet Domus, conectarlo directamente al conector de la cámara TV.

Si se utiliza un objetivo Auto-Iris VIDEO DRIVER de la serie 1090 Urmet Domus, cambie de puesto el alambre del perno 2 al perno 3 en el conector de la

óptica.

OPERACIÓN DE ENFOQUE CON ÓPTICAS AUTO-IRIS

1. Montar la óptica en la cámara TV.

2. Colocar el selector VÍDEO/DC de acuerdo con el objetivo utilizado; controlador DC (sin amplificador) o controlador Vídeo (con amplificador).

3. Conectar el cable en el conector autoiris.

4. Colocar el interruptor AGC en NOR. el

6. Colocar el interruptor ES en ES.

7. Ajustar el enfoque.

8. Colocar otra vez el interruptor ES en NOR.

10. Colocar el interruptor AGC en AGC.

11. Si no se logra obtener un enfoque correcto, actuar sobre la abrazadera de ajuste y repetir las operaciones desde el punto 4.

DS1092-0009

21

22

DS1092-0009

DS1092-0009

23

DS1092-0009

FILIALI

20151 MILANO – V.Gallarate 218

Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80

00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A

Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97

80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3

Tel. 081.193.661.20 - Fax 081.193.661.04

30030 VIGONOVO (VE) – V.del Lavoro 71

Tel. 049.738.63.00 r.a. - Fax 049.738.63.11

24 loc. Sambuceto Tel. 085.44.64.851

Tel. 085.44.64.033 - Fax 085.44.61.862

http://www.urmetdomus.com e-mail: [email protected]

STABILIMENTO

URMET DOMUS S.p.A.

10154 TORINO (ITALY)

VIA BOLOGNA 188/C

Telef. 011.24.00.000 (RIC.AUT.)

Fax 011.24.00.300 - 323

Call Center 011.23.39.810

DS1092-0009

advertisement

Key Features

  • 1/3" CCD sensor
  • 500 pixel horizontal and 582 pixel vertical resolution
  • Adjustable shutter speed from 1/50 to 1/100.000 seconds
  • Minimum luminosity of 0.3 Lux F1.2
  • Backlight compensation
  • Automatic gain control
  • Auto iris compatibility
  • Auto iris connector

Frequently Answers and Questions

How do I install the security camera?
The security camera is easy to install. Simply mount the camera to a desired location, connect it to a power source, and connect it to a recording or monitoring device.
How do I focus the camera lens?
To focus the camera lens, you can use the back-focus adjustment ring. Turn the ring until the image on the monitor is sharp.
What kind of lens can I use with this camera?
This camera is compatible with both "C" and "CS" type lenses. You can also use an Auto-Iris lens, which automatically adjusts the aperture based on the lighting conditions.
How do I adjust the camera settings?
You can adjust the camera settings using the dip switch and LEVEL trimmer. The dip switch allows you to enable or disable several features, such as backlight compensation and automatic gain control. The LEVEL trimmer allows you to adjust the brightness of the image.

Related manuals

Download PDF

advertisement