16. Anexos - Valledelcauca.gov.co

16. Anexos - Valledelcauca.gov.co
375
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
9
8
7
6
5
4
3
2
1
CONSECUTIVO
1
DÍA
Í
ÍA
2
3
IDENTIFICACIÓN
DEL AFILIADO
TIPO DE IDENTIFICACIÓN
NÚMERO DE
IDENTIFICACIÓN DE LA
MADRE
4
RÉGIMEN DE AFILIACIÓN
5
ADMINISTRADOR
6
PRIMER
APELLIDO
7
SEGUNDO
APELLIDO
8
NOMBRES
9
10
DD
11
MM
FECHA DE
NACIMIENTO
12
AA
13
IDENTIFICACIÓN DEL VACUNADO
14
15
16
Registro diario de vacuanacion del resien nacido
SEXO
PESO AL NACER (EN
GRAMOS)
EDAD EN DÍAS
Í
ÍAS
NÚMERO DE CERTIFICADO
DE NACIDO VIVO
MUNICIPIO
17
BARRIO O VEREDA
18
DIRECCIÓN
19
TELÉFONO
20
VOP
21
VIP
22
ESQUEMA DE
VACUNACIÓN
ANTIPOLIO
BCG
23
HEPATITIS B
24
CAUSAS DE NO VACUNACIÓN
16. Anexos
16. Anexos
Instructivo registro diario
ANTIFIEBRE
TIFOIDEA
Escriba de acuerdo con la dosis
que se encuentre suministrando,
teniendo en cuenta la siguiente
clasificación:
ANTIRRÁBICA
HUMANA
Escriba de acuerdo con la dosis
que se encuentre suministrando,
teniendo en cuenta la siguiente
clasificación:
ESQUEMA
COMPLETO PARA
LA EDAD
Escriba si el vacunado completó
el esquema de vacunacion o
no, de acuerdo con la siguiente
clasificación:
CONDICIÓN DEL
USUARIO
Indique cuál es la condición del
vacunado, de acuerdo con la
siguiente clasificación:
1
Primera dosis
2
Segunda dosis
1
2
3
4
5
6
7
Primera dosis
Segunda dosis
Tercera dosis
Cuarta dosis
Quinta dosis
Sexta dosis
Séptima dosis
1
Sí
2
No
1
3
Mujer embarazada
Mujer de 10 a 49 años, no
embarazada
Niño
4
Hombre mayor de 50 años
5
Mujer mayor de 50 años
2
NOMBRE DE
VACUNADOR
Escriba el nombre de la persona que se encuentra vacunando.
REACCIÓN
ADVERSA
ANTERIOR
Escriba si el vacunado presentó reacción adversa a alguna vacuna
(nómbrela) en una aplicación previa.
NÚMERO DE
FACTURA
Escriba el número de la factura.
OBSERVACIONES
Si tiene observaciones adicionales, escríbalas.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
376
16. Anexos
Listado codigos EPS
CCF001
CCF002
CCF015
CCF018
CCF029
CCF035
CCF037
CCF040
CCF054
CCF055
EPS002
EPS003
EPS009
EPS014
EPS016
EPS020
EPS022
EPS025
EPS026
EPS028
EPS030
EPS031
EPS033
ESS002
ESS024
ESS062
ESS076
ESS091
ESS115
ESS118
ESS133
ESS164
ESS170
ESS177
ESS182
ESS184
ESS197
ESS203
ESS207
ESS208
UT-001
UT-002
UT-003
UT-004
EPS RÉGIMEN SUBSIDIADO
COMFAMILIAR CAMACOL - ANTIOQUIA
COMFAMA - ANTIOQUIA
COMFACOR - CÓRDOBA
CAFAM
COMFAMILIAR - RISARALDA
CAFABA - BARRANCABERMEJA
COMFENALCO - TOLIMA
COMFACARTAGO
COMFENALCO - CUNDINAMARCA
CAJA DE COMPENSACIÓN FAMILIAR CAJACOPI
Salud Total S.A. EPS
Cafesalud EPS S.A.
EPS Prog. Comfenalco Antioquia
Humana Vivir S.A. EPS
Coomeva EPS S.A.
Caprecom EPS
EPS CONVIDA
CAPRESOCA EPS
SOLSALUD EPS S.A.
CALISALUD EPS
EPS CÓNDOR S.A.
SELVASALUD S.A. EPS
SALUD VIDA EPS
EMPRESA MUTUAL PARA EL DESARROLLO INTEGRAL DE LA SALUD ESS
COOSALUD LTDA. - CARTAGENA
ASOCIACIÓN MUTUAL LA ESPERANZA ASMET SALUD ESS
ASOCIACIÓN MUTUAL BARRIOS UNIDOS DE QUIBDÓ ESS
EMPRESA COOPERATIVA SOLIDARIA DE SALUD - ECOOPSOS
ENTIDAD PROMOTORA DE SALUD MALLAMAS EPSI
EMSSANAR ESS - NARIÑO
COOPSAGAR LTDA.
ENTIDAD PROMOTORA DE SALUD, PIJAOSALUD EPSI
PROMOTORA DE SALUD GUAITARAY EPSI
ASOCIACIÓN DE CABILDOS INDÍGENAS
ÍÍGENAS DUSAKAWIYEPSI - CESAR
ASOCIACIÓN INDÍGENA
ÍÍGENA DEL CAUCA - AIC
ASOCIACIÓN DE CABILDOS CÓRDOBA-SUCRE MANEXKA
ESS SALUD SARARE LTDA.
TAYRONA EPS INDÍGENA
Í
ÍGENA
MUTUAL SER ESS
ANAS WAYUU EPS INDÍGENA
Í
ÍGENA
CajaSalud ARS UT
COMFAMILIARES UT
UT ARS COMFENALCO
UT CONVENIO COMFAMA-COMFAMILIAR CAMACOL
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
377
16. Anexos
Listado codigos EPS
EPS RÉGIMEN CONTRIBUTIVO
EAS001
Fondo de Previsión Social del Congreso de la República
EAS005
Corp. Eléctrica Costa Atlántica CORELCA
EAS010
Serv. de Salud de la Corporación Autónoma Regional
EAS014
División de Servicio Médico - Municipio de Santiago de Cali
EAS016
Empresas Públicas de Medellín-Departamento Médico
EAS019
Caja de Previsión Social de la Superintendencia Banc.
EAS022
Instituto Colombiano de Reforma Agraria -INCORA
EAS027
Fondo de Pasivo Social de los Ferrocarriles Nales.
EAS029
Dirección Servicio Médico y Odonto. de la E.A.A.B.
EPS001
Salud Colmena EPS S.A.
EPS002
Salud Total S.A. EPS
EPS003
Cafesalud EPS S.A.
EPS005
EPS Sanitas S.A.
EPS006
Instituto de Seguros Sociales EPS
EPS008
Compensar EPS
EPS009
EPS Prog. Comfenalco Antioquia
EPS010
SuSalud EPS - Suramericana
EPS011
Colseguros EPS
EPS012
Comfenalco Valle EPS
EPS013
EPS Saludcoop
EPS014
Humana Vivir S.A. EPS
EPS015
EPS Servicios Médicos Colpatria
EPS016
Coomeva EPS
EPS017
EPS Famisanar LTDA. CAFAM-COLSUBSIDIO
EPS018
E.P.S Servicio Occidental de Salud S.A. EPS-S.O.S.
EPS020
Caprecom EPS
EPS023
Cruz Blanca EPS S.A.
EPS024
Cajanal EPS
EPS026
Solsalud S.A. EPS
EPS033
SALUDVIDA S.A. EPS
EPS034
SALUDCOLOMBIA EPS S.A.
EPS035
RED SALUD ATENCIÓN HUMANA EPS S.A.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
378
16. Anexos
Listado codigos EPS
EMPRESAS DE MEDICINA PREPAGADA Y PLANES COMPLEMENTARIOS
EPS008
Compensar EPS
EPS009
EPS Prog. Comfenalco Antioquia
EPS010
SuSalud EPS - Suramericana
EPS017
EPS Famisanar LTDA. CAFAM-COLSUBSIDIO
EPS018
EPS Servicio Occidental de Salud S.A. EPS-S.O.S.
EMP002
CAFESALUD
EMP012
HUMANA
EMP014
MEDISALUD
EMP015
MEDISANITAS
EMP017
COLMEDICA
EMP019
SALUD COLPATRIA
EMP021
SUSALUD
EMP022
VIVIR
EMP023
COLSANITAS S. A.
EMP025
COMFENALCO VALLE
EMP028
COOMEVA
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
379
16. Anexos
resumen mensual
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
380
16. Anexos
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
381
16. Anexos
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
382
16. Anexos
Instrucciones para diligenciar el carné de Variables del formato
vacunación
1. Portada
Alcance
Nombre: escriba los nombres y apellidos
El presente formato debe ser diligenciado en completos del recién nacido. Si aún no tiene
todas las Instituciones Prestadoras de Servicios nombre, deben colocarse los apellidos paterno
de Salud (IPS) públicas y privadas del país que y materno.
atienden partos, a partir del 1º de enero de 2008.
El carné de vacunación debe expedirse a todo Fecha de nacimiento: anote la fecha de nacirecién nacido vivo atendido en la institución.
miento del recién nacido, siempre en números
arábigos y en el orden: día mes año /dd/mm/aaaa/
El reemplazo del carné de vacunación de la es decir, que para el día se cuenta con dos espapoblación objeto del PAI, es decir, menores de cios (del primero al 31 de cada mes: 01 a 31), al
seis años de edad, sólo se puede hacer en los igual que para el mes (de enero a diciembre: 01
siguientes casos:
a 12) y para el año se deben digitar los cuatro
números correspondientes al año de nacimiento
• Deterioro extremo del carné original
del menor; por ejemplo, los nacidos el 25 de enero
• Ilegibilidad por tiempo de uso
del año 2008 deben registrar así: 25/01/2008.
• Ruptura del carné: “está hecho pedazos”
Número de certificado de nacido vivo:
Otra condición para el reemplazo, es que el carné registre el número del certificado de nacido vivo
original quede como constancia en el kardex de expedido por la institución que atendió el parto,
vacunación de la IPS que expide el nuevo carné o documento legal que se entrega a la madre del
que se anexe a la historia clínica del niño.
menor para que lo registre posteriormente.
En ningún caso y por ningún motivo, este nuevo
carné reemplaza el “carné de salud infantil”, por
la necesidad de dar continuidad a los registros
de crecimiento y desarrollo (manejo de curvas).
Objetivos
(RC) NUIP: anote el número de registro civil
(RC) o número único de identificación personal
(NUIP). Recuerde que es el número de 10 dígitos
que se encuentra en uno de los extremos del
formulario o documento; si no, se encuentra en
alguna de las primeras casillas de identificación
del menor en el formato.
Saber cuáles vacunas ha recibido el menor, dejar
constancia de la aplicación de los biológicos del Sexo: registre como “hombre”, si el recién naciprograma regular, y dar continuidad y completar do es del sexo masculino, y “mujer”, si es del
el esquema de vacunación infantil.
sexo femenino.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
383
16. Anexos
Dirección: anote la dirección con nomenclatura completa de la vivienda del recién nacido.
En caso de ser procedente del área rural o que
la vivienda no tenga nomenclatura, deben escribirse las indicaciones para la identificación o el
acceso a la vivienda del recién nacido.
Teléfono: registre un número telefónico fijo
donde se ubique a los padres o cuidadores del
recién nacido y, en lo posible, anote un número
de teléfono celular.
• Edad: se encuentran las edades ideales de
aplicación para cada biológico y por número
de dosis. Su utilidad adicional es poder medir
también la concentración de cada una de las
vacunas.
• Dosis: registra el número de dosis correspondiente al calendario vacunal, de acuerdo
con la edad de aplicación y el biológico.
Responsable: anote los nombres y apellidos
de la persona responsable del recién nacido.
• Fecha de aplicación: consta de tres
columnas correspondientes al registro de día
(dd) mes (mm) y año (aa). Recuerde que se
deben utilizar números arábigos.
Municipio: registre el nombre del municipio de
residencia del recién nacido.
• Laboratorio: corresponde al fabricante
del producto biológico.
Departamento: registre el nombre del departamento al que pertenece el municipio de residencia del recién nacido.
• Número de lote: es el número con el
que el laboratorio identifica la produccción
de la vacuna.
Cara interna
• IPS vacunadora: es el nombre de la entidad que presta el servicio de vacunación a la
población objeto del PAI.
Nombre: anote los nombres y apellidos completos del recién nacido. Si aún no tiene nombres, deben colocarse los apellidos paterno y
materno.
A continuación encuentra un formato con 9
columnas correspondientes a:
• Me proteje de: menciona cada enfermedad contra la que proteje cada uno de
los productos biológicos que hacen parte del
esquema regular del PAI. Es importante anotar
que, además, se encuentran las vacunas no
comtempladas en el PAI como “otras”.
• Fecha de próxima cita: consta de tres
columnas correspondientes al registro de día
(dd), mes (mm) y año (aa). Recuerde que se
deben utilizar números arábigos y escribir con
lápiz. Indica la fecha en que los padres o cuidadores del menor deben regresar para continuar
o finalizar el esquema de vacunación.
• Nombre del vacunador: corresponde al
nombre del funcionario de la institución, auxiliar o profesional que realiza el procedimiento
de vacunación al recién nacido.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
384
16. Anexos
Observe que para cada producto biológico se
encuentra DESAGREGADO por edad y número
específico de dosis, un registro con 6 variables
correspondientes a las anteriormente mencionadas. Por lo tanto, esta cara interna se debe
diligenciar de la siguiente manera:
Tuberculosis
6º mes, tercera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
Un (1) año después de la 3ª dosis: registre la fecha de aplicación como día/mes/año; el
nombre del laboratorio productor de la vacuna,
número de lote, nombre de la IPS vacunadora,
fecha de la próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el
nombre del vacunador responsable de haber realizado la aplicación de la vacuna. Corresponde al
primer refuerzo con este biológico.
Recién nacido, dosis cero (0): registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre
del laboratorio productor de la vacuna, número
de lote y nombre de la IPS vacunadora. Para
esta vacuna no se deben registrar datos en la
variable de “fecha de la próxima cita” debido
a que ésta es de dosis única en el esquema.
Finalmente, registre el nombre del vacunador
responsable de haber realizado la aplicación 5 años: registre la fecha de aplicación como
de la vacuna.
día/mes/año; el nombre del laboratorio productor de la vacuna, número de lote y nombre de la
Polio (oral – IM)
IPS vacunadora. Para esta vacuna no se deben
registrar datos en la variable de “fecha de la
2º mes, primera dosis: registre la fecha de próxima cita” debido a que ésta es la última dosis
aplicación como día/mes/año; el nombre del del esquema. Finalmente, registre el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de vacunador responsable de haber realizado la
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la aplicación de la vacuna. Corresponde al segundo
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre refuerzo con este biológico.
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
Pentavalente
4º mes, segunda dosis: registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
Es la presentación que contiene cinco inmunógenos: hepatitis B, Haemophilus influenzae tipo
b, difteria, tétanos y tos ferina. Por lo tanto, cada
produto inmunobiológico se debe registrar de
manera INDEPENDIENTE, de acuerdo con la edad
y el número de dosis. A continuación se refiere
la forma en que se debe registrar la aplicación de
cada biológico aplicado.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
385
16. Anexos
Hepatitis B
Haemophilus influenzae tipo b (Hib)
Recién nacido, dosis cero (0): registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
2º mes, primera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
2º mes, primera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
4º mes, segunda dosis: registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
4º mes, segunda dosis: registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
6º mes, tercera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote y nombre de la IPS vacunadora. Para esta
vacuna no se deben registrar datos en la variable de “fecha de la próxima cita”, debido a que
ésta es la última dosis del esquema. Finalmente,
registre el nombre del vacunador responsable de
6º mes, tercera dosis: registre la fecha de haber realizado la aplicación de la vacuna.
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número Difteria, tos ferina y tétanos (DPT)
de lote y nombre de la IPS vacunadora. Para
esta vacuna no se deben registrar datos en la 2º mes, primera dosis: registre la fecha de
variable de “fecha de la próxima cita”, debido aplicación como día/mes/año; el nombre del
a que ésta es la última dosis del esquema. laboratorio productor de la vacuna, número de
Finalmente. registre el nombre del vacunador lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
responsable de haber realizado la aplicación próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
de la vacuna.
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
386
16. Anexos
4º mes, segunda dosis: registre la fecha
de aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalment,e el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
Influenza (gripe)
Es una vacuna estacional, por lo que se aplica
según la disponibilidad de la vacuna y al grupo
de edad entre 6 y 23 meses de edad.
6-22 meses, 1ª dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
6º mes, tercera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado
la aplicación de la vacuna.
7-23 meses: registre la fecha de aplicación
como día/mes/año; el nombre del laboratorio
Un (1) año después de la 3ª dosis: regis- productor de la vacuna, número de lote, nombre
tre la fecha de aplicación como día/mes/año; el de la IPS vacunadora, fecha de la próxima cita
nombre del laboratorio productor de la vacuna, (a lápiz) y, finalmente, el nombre del vacunador
número de lote, nombre de la IPS vacunadora, responsable de haber realizado la aplicación de
fecha de la próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el la vacuna. Corresponde a la última dosis de prinombre del vacunador responsable de haber rea- movacunación; posteriormente, cada refuerzo se
lizado la aplicación de la vacuna. Corresponde aplica de manera anual.
al primer refuerzo con este biológico.
Cada año: registre la fecha de aplicación como
5 años: registre la fecha de aplicación como día/mes/año; el nombre del laboratorio productor
día/mes/año; el nombre del laboratorio produc- de la vacuna, número de lote, nombre de la IPS
tor de la vacuna, número de lote y nombre de la vacunadora, fecha de la próxima cita (a lápiz) y,
IPS vacunadora. Para esta vacuna no se deben finalmente, el nombre del vacunador responsable
registrar datos en la variable de “fecha de la de haber realizado la aplicación de la vacuna.
próxima cita” debido a que ésta es la última Corresponde al primer refuerzo posterior a haber
dosis del esquema. Finalmente, registre el nom- recibido el esquema de primovacunación.
bre del vacunador responsable de haber realizado la aplicación de la vacuna. Corresponde al Cada año: registre la fecha de aplicación como
segundo refuerzo con este biológico.
día/mes/año; el nombre del laboratorio productor
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
387
16. Anexos
de la vacuna, número de lote, nombre de la IPS
vacunadora, fecha de la próxima cita (a lápiz) y,
finalmente, el nombre del vacunador responsable
de haber realizado la aplicación de la vacuna.
Corresponde al segundo refuerzo posterior a
haber recibido el primer refuerzo.
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
6º mes, tercera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
Sarampión, rubéola y paperas (SRP)
Un (1) año, 1ª dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la Un (1) año después de la 3ª dosis: regisaplicación de la vacuna.
tre la fecha de aplicación como día/mes/año; el
nombre del laboratorio productor de la vacuna,
Cinco (5) años, 2ª dosis: registre la fecha número de lote y nombre de la IPS vacunadora.
de aplicación como día/mes/año; el nombre del Para esta vacuna no se deben registrar datos en
laboratorio productor de la vacuna, número de la variable de “fecha de la próxima cita”, debilote y nombre de la IPS vacunadora. Para esta do a que ésta es la última dosis del esquema.
vacuna no se deben registrar datos en la varia- Finalmente, registre el nombre del vacunador
ble de “fecha de la próxima cita”, debido a que responsable de haber realizado la aplicación de
ésta es la última dosis del esquema. Finalmente, la vacuna. Corresponde al primer y único refuerregistre el nombre del vacunador responsable de zo con este biológico.
haber realizado la aplicación de la vacuna.
Rotavirus
Neumococo (heptavalente)
2º mes, primera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
2º mes, primera dosis: registre la fecha de
aplicación como día/mes/año; el nombre del
laboratorio productor de la vacuna, número de
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la
aplicación de la vacuna.
4º mes, segunda dosis: registre la fecha
4º mes, segunda dosis: registre la fecha de aplicación como día/mes/año; el nombre del
de aplicación como día/mes/año; el nombre del laboratorio productor de la vacuna, número de
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
388
16. Anexos
lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de la Meningococo
próxima cita (a lápiz) y, finalmente, el nombre
del vacunador responsable de haber realizado la A partir de los 12 meses, primera dosis: registre
aplicación de la vacuna.
la fecha de aplicación como día/mes/año; el nombre del laboratorio productor de la vacuna, núme6º mes, tercera dosis: registre la fecha de ro de lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha
aplicación como día/mes/año; el nombre del de la próxima cita (a lápiz) solamente en caso de
laboratorio productor de la vacuna, número de requerirse según recomendación del fabricante
lote y nombre de la IPS vacunadora. Para esta y, finalmente, el nombre del vacunador responsavacuna no se deben registrar datos en la varia- ble de haber realizado la aplicación de la vacuna.
ble de “fecha de la próxima cita”, debido a que Es una vacuna utilizada en zonas endémicas.
ésta es la última dosis del esquema. Finalmente,
registre el nombre del vacunador responsable de 3. Cara posterior
haber realizado la aplicación de la vacuna.
Citas programadas
Varicela
A partir de los 12 meses primera dosis: registre la
fecha de aplicación como día/mes/año; el nombre
del laboratorio productor de la vacuna, número
de lote, nombre de la IPS vacunadora, fecha de
la próxima cita (a lápiz) solamente en caso de
requerirse según recomendación del fabricante y,
finalmente, el nombre del vacunador responsable
de haber realizado la aplicación de la vacuna.
Consta de 4 grupos de columnas distribuídos así:
• Fecha: consta de tres columnas correspondientes a el registro de día (dd), mes (mm) y
año (aa); recuerde que se deben utilizar números arábigos.
• Hora: consta de una única columna para
registrar la hora de la cita.
• Clase de cita: compuesta por 4 columnas
en las que se discrimina la especialidad que
atenderá la consulta.
• Cumplió: es columna única para referir si el
menor acudió o no a la cita programada.
Hepatitis A
A partir de los 12 meses, primera dosis: registre
la fecha de aplicación como día/mes/año; el
nombre del laboratorio productor de la vacuna,
número de lote, nombre de la IPS vacunadora,
fecha de la próxima cita (a lápiz) solamente en
caso de requerirse según recomendación del
fabricante y, finalmente, el nombre del vacunador responsable de haber realizado la aplicación de la vacuna.
Se debe diligenciar de la siguiente
manera:
Fecha: registre la fecha en la que se ha programado la cita del menor, como día, mes y
año (dd/mm/aa), en números arábigos y con
dos espacios para cada uno de ellos
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
389
16. Anexos
Hora: diligencie la hora en la que se está citando
al menor para recibir la atención por la especialidad programada; luego del horario, complemente
si se trata de las horas de la mañana (a.m.) o las
horas de la tarde (p.m.).
al menor de acuerdo con la programación realizada, es decir, si se trata de una consulta médica,
de enfermería, de odontología o para medición
de agudeza visual.
Cumplió: el día programado para la atención
Clase de cita: marque con “X” en la columna del menor y según la clase de cita, si el menor
correspondiente a la especialidad que atenderá aisitió o no a la consulta programada.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
390
16. Anexos
Certificado de vacunación del adulto
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
391
16. Anexos
Instrucciones para diligenciar el certificado Año: en este espacio, registre en números arábigos el año de nacimiento del vacunado. Diligencie
de vacunación del adulto
los cuatro espacios requeridos (por ejemplo, 1978).
Con el objeto de realizar el correcto diligenciamiento del certificado de vacunación del adulto, Cara dos. Cuerpo del carné
se dan las siguientes instrucciones.
Columna Fecha: en este espacio, registre
Registre los datos solicitados en el certificado con números arábigos y con dos dígitos (en el
de vacunación, en forma clara, legible y en letra siguiente orden: día, mes, año) los datos correspondientes a la fecha de la aplicación de la
manuscrita
vacuna respectiva, en la fila correspondiente (por
ejemplo: 06-11-05).
Cara uno. Identificación
Nombres: registre el primero y segundo nom- Columna Fabricante y lote: en este espacio,
bres del vacunado; si sólo tiene un nombre, registre con letra manuscrita, clara y legible, el
laboratorio productor de la vacuna que está apliregistre ese únicamente.
cando y, en números arábigos, el lote de la vacuna,
Apellidos: registre el primero y segundo ape- en la fila correspondiente. Estos datos se deben
llidos del vacunado; si sólo tiene un apellido, tomar del recipiente en que viene la vacuna.
registre ese únicamente.
Columna Firma: registre con letra manuscrita,
Documento de identidad: marque con una X clara y legible, el nombre y apellido de la funcioel tipo de documento que presenta el vacunado, naria que aplica la vacuna correspondiente, en la
sea cédula de ciudadanía (CC), tarjeta de identi- fila que corresponda.
dad (TI) o pasaporte.
Columna Validez: algunas vacunas tienen un
En el espacio correspondiente a N°, registre el periodo de efectividad, al cabo del cual se debe
número del documento de identidad presentado. aplicar el respectivo refuerzo; tal es la situación
de las vacunas de fiebre amarilla y de influenza.
En este caso, registre con letra manuscrita, clara y
Fecha de nacimiento
legible, y en números arábigos, el número de años
Día: en este espacio, registre en números arábi- de efectividad de la vacuna (por ejemplo, fiebre
gos el día de nacimiento del vacunado, iniciando amarilla: 10 años. influenza: 1 año),, según las indicaciones que informe el laboratorio productor.
con 01 al 09 y, así, sucesivamente.
Mes: en este espacio, registre en números arábi- Fila Otras: registre aquí otro tipo de vacuna por
gos el mes de nacimiento del vacunado, inician- aplicar al adulto y diligencie correctamente todas
las columnas correspondientes.
do con 01 al 09 y, de allí, sucesivamente.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
392
16. Anexos
Información para los médicos
traveller with a written opinion, which health
authorities should take into account.
1. Las fechas para la vacunación en cada certificado deben ser registradas de la siguiente
manera: día, mes, año - el mes en letras.
Ejemplo: 1 de enero de 2001, se escribe como
1 enero 2001.
3. Vaccination certificate requirements of countries are published by WHO in “International
travel and health”. Information on designated
yellow fever vaccinating centres is available
from local or national health offices.
2. Si la vacunación está contraindicada por
4. The physician should always consider that his/
recomendación médica, el médico debe proher patient may have a travel-associated illness.
porcionar al viajero un certificado indicando
por escrito su opinión, que las autoridades
Renseignements destinés aux médecins
sanitarias deben tener en cuenta.
3. Las exigencias de los países en materia de
vacunación están publicadas por la OMS en
el libro “Viajes internacionales y salud”. Las
autoridades sanitarias nacionales facilitan la
información sobre los centros de vacunación
internacional autorizados para vacunar contra fiebre amarilla.
4. El médico debe considerar siempre que su
paciente puede tener una enfermedad asociada con su viaje.
Information for physicians
1. The dates for vaccination on each certificate are to be recorded in the following
sequence: day, month, year – the month in
letters. Example: January 1, 2001 is written 1
January 2001.
2. If vaccination is contraindicated on medical grounds, the physician should provide the
1. La date de la vaccination doit être portée sur
les certificats dans l’ordre suivant: jour, mois,
année – le mois étant indiqué en toutes lettres.
Exemple: 1er janvier 2001.
2. Si la vaccination est contre-indiquée pour
raison médicale, le médecin doit fournir au
voyageur une attestation indiquant son opinion, dont l’autorité sanitaire aux frontières doit
tenir compte.
3. Les exigences des pays en matière de
vaccination sont publiées par l’OMS dans la
brochure Voyages internationaux et santé. Les
renseignements sur les centres habilités à
pratiquer la vaccination contre la fièvre jaune
sont disponibles auprès des autorités sanitaires locales ou nationales.
4. Le médecin doit toujours tenir compte du
fait que son patient peut être atteint d’une maladie liée à un voyage.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
393
16. Anexos
Certificado internacional de vacunación o de profilaxis
International certificate of vaccination or prophylaxis
Certificat international de vaccination ou de prophylaxie
Reglamento Sanitario Internacional
International Health Regulations (2005)
Règlement sanitaire international (2005)
Expedido a * Issued to * Délivré à
Número del pasaporte o del documento de identificación
Passport number or travel document number
Numéro du passeport ou du document de voyage
Libertad y Orden
República de Colombia
Ministerio de la Protección Social
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
394
16. Anexos
Nota
Note
Fiebre amarilla
La única enfermedad designada específicamente
en el Reglamento Sanitario Internacional (2005),
para la cual la certificación de la vacunación o de
profilaxis se puede requerir como condición para
la entrada a un país o estado, es la fiebre amarilla. Al administrar esta vacuna, el clínico debe
escribir “fiebre amarilla” en el espacio previsto
en este certificado para tal fin.
Este mismo certificado también será utilizado en
caso de que el Reglamento sea modificado o exista una recomendación por parte de Organización
Mundial de la Salud para designar otra enfermedad. Este certificado es válido únicamente si la
vacuna o profilaxis usada ha sido aprobada por
la Organización Mundial de la Salud.
Este certificado debe ser firmado por el clínico,
quien puede ser el médico u otro trabajador de
la salud autorizado, que haya supervisado la
administración de la vacuna o de la profilaxis. El
certificado también debe llevar el sello oficial del
centro que la administra; sin embargo, esto no
será aceptado como un substituto para la firma.
Cualquier enmienda, tachadura, borradura u
omisión de cualquiera de los datos requeridos,
podrá acarrear la invalidez del presente certificado. La validez de este certificado se extenderá
hasta la fecha indicada para la vacunación o
profilaxis de en particular.
El certificado será diligenciado completamente
en inglés o en francés. El certificado se puede
también completar en otra lengua en el mismo
documento, además de inglés o de francés.
Yellow fever
The only disease specifically designated in the
International Health Regulations (2005) for which
proof of vaccination or prophylaxis may be required as a condition of entry to a State Party, is
yellow fever. When administering this vaccine,
the clinician must write “Yellow fever” in the
space provided on this certificate.
This same certificate will also be used in the
event that these Regulations are amended or a
recommendation is made by the World Health
Organization to designate another disease. This
certificate is valid only if the vaccine or prophylaxis used has been approved by the World
Health Organization.
This certificate must be signed in the hand of the
clinician, who shall be a medical practitioner or
other authorized health worker, supervising the
administration of the vaccine or prophylaxis. The
certificate must also bear the official stamp of the
administering centre; however, this shall not be
an accepted substitute for the signature.
Any amendment of this certificate, or erasure,
or failure to complete any part of it, may render
it invalid.
The validity of this certificate shall extend until
the date indicated for the particular vaccination
or prophylaxis. The certificate shall be fully completed in English or in French. The certificate
may also be completed in another language on
the same document, in addition to either English
or French.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
395
16. Anexos
Avertissement
Fièvre jaune
La seule maladie spécifiquement visée par le
Règlement sanitaire international (2005) pour
laquelle la preuve de la vaccination ou de la
prophylaxie peut être exigée comme condition
d’entrée dans un Etat Partie, est la fièvre jaune.
Lorsqu’il administre ce vaccin, le clinicien doit
écrire «Fièvre jaune» dans l’espace prévu sur ce
certificat.
Ce même certificat sera également employé
au cas où le Règlement serait modifié ou au
cas où une recommandation serait faite par
l’Organisation mondiale de la Santé pour indiquer une autre maladie.
Ce certificat n’est valable que si le vaccin ou
l’agent prophylactique utilisé a été approuvé par
l’Organisation mondiale de la Santé.
Ce certificat doit être signé de la main du clinicien
– médecin ou autre agent de santé agréé – qui
supervise l’administration du vaccin ou de l’agent
prophylactique; il doit aussi porter le cachet officiel du centre habilité qui ne peut, toutefois, être
considéré comme tenant lieu de signature.
Toute correction ou rature sur le certificat ou
l’omission d’une quelconque des informations
demandées peut entraîner sa nullité.
Ce certificat est valable jusqu’à la date indiquée
pour le vaccin ou l’agent prophylactique administré. Il doit être établi intégralement en anglais
ou en français. Le même certificat peut aussi être
établi dans une autre langue, en plus de l’anglais
ou du français.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
396
16. Anexos
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE LA VACUNACIÓN O DE LA PROFILAXIS / INTERNATIONAL CERTIFICATE OF
VACCINATION OR PROPHYLAXIS / CERTIFICAT INTERNATIONAL DE VACCINATION OU DE PROPHYLAXIE
Certifica que ..............................................................................................................................................................................
...
This is to certify that [name] / Nous certifions que [nom]
Fecha de nacimiento ................................................. Sexo ................ Nacionalidad ............................................................
...
date of birth / né(e) le
sex / de sexe nationality /et de nationalité
Documento nacional de identificación................................................................................................
national identification document / document d’identification national
Cuya firma aparece a continuación: .....................................................................................................
whose signature follows / dont la signature suit
En la fecha indicada ha sido vacunado o recibido profilaxis contra (nombre de la enfermedad) ...................................
........
has on the date indicated been vaccinated or received prophylaxis against (name of disease or condition) / a été
vacciné(e) ou a
reçu des agents prophylactiques à la date indiquée contre (nom de la maladie ou de l’affection) .................................
...................
de acuerdo con el Reglamento Sanitario Internacional / in accordance with the International Health Regulations /
conformément au Règlement Sanitaire International
Vacuna o
profilaxis /
Vaccine or
prophylaxis /
Vaccin ou agent
prophylactique
Fecha
/
Date /
Date
Firma y título
íítulo del
profesional que
supervisa la aplicación
/
Signature and
professional status of
supervising clinician /
Signature et titre du
clinicien responsable
Fabricante y
número de lote
de la vacuna o
profilaxis /
Manufacturer and
batch no. of vaccine
or prophylaxis /
Fabricant du vaccin
ou de l’agent
prophylactique et
numéro du lot
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
397
Certificado
válido
desde:
hasta:
/
Certificate
valid
from: until: /
Certificat
valuable à
partir du :
jusqu’au :
Sello oficial
del centro de
vacunación /
Official stamp of
the administering
centre /
Cachet officiel du
centre habilité
16. Anexos
OTRAS VACUNACIONES / OTHER VACCINATIONS / AUTRES VACCINATIONS
Nombre de la
enfermedad /
Disease
targeted /
Maladie visée
Fabricante y número del lote de la
Fecha de la próxima
Fecha
vacuna /
dosis (fecha): /
/
Manufacturer, brand name and batch
Next booster (date): /
Date /
no. of vaccine /
Prochain rappel
Date
Fabricant du vaccin, marque et numéro
(date):
du lot
Firma y sello del centro
de vacunación /
Official stamp and
signature /
Cachet officiel et
signature
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
398
16. Anexos
INFORMACIÓN PARA LOS VIAJEROS
to vaccination against yellow fever, which may
be required to enter some countries, protective
measures may be advisable against malaria,
poliomyelitis, infectious hepatitis, diphtheria,
tetanus, and typhoid fever.
Other potential health hazards, which although
uncommon should not be overlooked, include
the effects of unusual climatic conditions, mental strain, diseases resulting from inadequate
hygiene, contact with insects and animals, and
physical injuries.
2. Be sure to tell your doctor about any travelling you have done during the previous twelve
months when consulting him/her about any
illness after you return.
3. Vaccination requirements – See “Information
for physicians”.
1. Durante las vacaciones o en viajes de trabajo, es muy común para los viajeros encontrarse
frente a enfermedades que no existen o son
raras en el país en el que viven. Los viajeros deben consultar al médico del centro de
vacunación internacional más cercano, sobre
las medidas que se deben tomar para protegerse contra estas enfermedades. Además de
la vacunación contra la fiebre amarilla, que
puede ser requerida para entrar en algunos
países, pueden ser recomendables medidas
de protección contra paludismo, poliomielitis,
hepatitis infecciosa, difteria, tétanos y fiebre
tifoidea. Otros posibles peligros para la salud,
que no se deben pasar por alto, aunque son
infrecuentes,,incluyen los efectos de condiciones climáticas inusuales, estrés, enfermedades RENSEIGNEMENTS
DESTINÉS
AUX
secundarias a higiene inadecuada, contacto VOYAGEURS
con los insectos y animales, y lesiones físicas.
2. Si acude a la consulta médica por cualquier
1. Il arrive qu’au cours de voyages, des perenfermedad a su regreso, no olvide informarle
sonnes se trouvent exposées à des maladies
al doctor sobre cualquier viaje que usted haya
qui n’existent pas ou sont devenues très rares
hecho durante los doce meses anteriores a la
dans leur pays. Vous devriez donc, avant tout
consulta.
voyage, vous enquérir auprès de votre méde3. Para los requisitos de la vacunación, vea la
cin, ou du service de santé le plus proche, de
“información para los médicos”.
ce qu’il faudrait faire pour vous prémunir.
En dehors de la vaccination contre la fièvre
INFORMATION FOR TRAVELERS
jaune qui est requise pour entrer dans quelques pays, il peut être indiqué de chercher à se
1. During holiday or business travel, it is very
protéger du paludisme, de la poliomyélite, de
common for travelers to encounter diseases
l’hépatite infectieuse, de la diphtérie, du tétawhich either do not exist or have become rare in
nos et de la fièvre typhoïde. Parmi les autres
the country in which they live. Prospective tradangers possibles pour la santé qui, quoique
vellers should seek advice from their physician
rares, ne doivent pas être négligés, figurent les
or health department on measures to be taken
effets de conditions climatiques inhabituelles,
to protect themselves from illness. In addition
le stress, les maladies résultant de l’insalubrité,
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
399
16. Anexos
les contacts avec des insectes ou d’autres animaux et les lésions corporelles.
2. Si vous consultez votre médecin pour une
maladie quelconque après votre retour, ne
manquez pas de l’informer de tous les voyages
que vous avez faits au cours des douze mois
précédents.
3. Vaccinations exigées – voir «Renseignements
destinés aux médecins».
PROTECCIÓN
MALARIA)
CONTRA
PALUDISMO
(
El paludismo, una enfermedad seria y a veces
fatal, es endémica en muchos países tropicales
y subtropicales. Usted NO puede ser vacunado
contra la malaria, pero puede protegerse contra
la picadura del mosquito (uso de los toldillos
y de los repelentes del mosquito). Además, los
medicamentos antipalúdicos pueden ser útiles,
tomados regularmente para la protección y/o
mantenidos en reserva para el tratamiento de
emergencia, si la consulta o la asistencia médica
no es posible. El riesgo de infección y la respuesta de los parásitos a los medicamentos son variables y cambiantes. Usted debe obtener asesoría
referente al uso de antipalúdicos, de su doctor o
de la institución especializada más cercana, o de
la última edición de la publicación “Viajes internacionales y salud”, editada por la OMS.
Si usted toma las tabletas antipalúdicas de
forma preventiva, debe hacerlo según prescripción médica y por el tiempo completo prescrito;
deben ingerirse con una comida o poco después,
nunca con el estómago vacío.
Ningún método puede garantizar protección
completa. El paludismo por Plasmodium falciparum puede ser fatal y debe sospecharse siempre
que haya fiebre, con otros síntomas o sin ellos,
que se presenten en cualquier momento entre
una semana después de la primera posible exposición y tres meses (o aún más tiempo en casos
raros) después de la última posible exposición.
Usted debe buscar atención médica inmediata y
decirle a su médico que ha estado en una región
con paludismo.
PROTECTION AGAINST MALARIA
Malaria, a serious and sometimes fatal disease,
remains endemic in a great many tropical and
subtropical countries.
You cannot be vaccinated against malaria, but
you can protect yourself against mosquito bites
(use of mosquito nets, repellents). In addition,
antimalarial tablets may be useful, taken regularly for protection and/or kept in reserve for the
emergency treatment of a fever if medical care is
not available.
The risk of infection and the response of the
parasites to drugs are variable and changing. You
should obtain advice concerning the use of antimalarials from your doctor or from the nearest
especialized institution, or from the latest edition
of WHO’s booklet International travel and health.
If you take antimalarial tablets for protection,
you should take them with absolute regularity as
prescribed, and for the full duration prescribed,
preferably not on an empty stomach but during
or straight after a meal.
No method can guarantee complete protection.
Falciparum malaria, which can be fatal, must
always be suspected if fever, with or without
other symptoms, develops at any time between
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
400
16. Anexos
one week after the first possible exposure to
malaria and three months (or even later in rare
cases) after the last possible exposure. You
should seek medical attention immediately and
tell your doctor that you have been in a malarious
region.
PROTECTION CONTRE LE PALUDISME
Le paludisme, maladie grave, parfois mortelle,
sévit encore à l’état endémique dans un très
grand nombre de pays tropicaux et subtropicaux.
Vous ne pouvez pas être vacciné contre le paludisme, mais vous pouvez vous protéger contre
les piqûres de moustiques (usage de moustiquaires, répulsifs). En outre, les médicaments antipaludiques peuvent être utiles, lorsqu’ils sont pris
régulièrement à titre préventif et/ou lorsqu’ils sont
tenus en réserve pour le traitement d’urgence
d’une fièvre en l’absence de soins médicaux. Le
risque d’infection et la réponse des parasites
aux médicaments sont variables et changeants.
Concernant l’utilisation de médicaments antipaludiques, veuillez consulter votre médecin, ou
l’institution spécialisée la plus proche ou encore la dernière édition de la brochure de l’OMS
Voyagesinternationaux et santé.
Si vous prenez des médicaments antipaludiques
à titre préventif, il est nécessaire de les prendre
de façon absolument régulière comme prescrits,
et pendent toute la durée prévue, de préférence
pendant ou immédiatement après un repas plutôt
qu’à jeun.
Aucune méthode ne peut garantir une protection
complète. Le paludisme à falciparum, qui peut
être mortel, doit toujours être suspecté en cas
d’épisode fébrile, accompagné ou non d’autres
symptômes, survenant à un moment quelconque
entre une semaine après la première exposition
possible à l’infection et trois mois (ou même
davantage dans des cas rares) après la dernière
exposition possible. Ne manquez pas de consulter immédiatement votre médecin et de l’informer
de votre séjour dans une région impaludée.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
401
16. Anexos
dar continuidad y finalización a los esquemas de
Instrucciones para el diligenciamiento del
certificado internacional de vacunación o de vacunación recomendados para su condición de
viajero, y disminuir así el riesgo epidemiológico de
profilaxis
enfermar tanto para él como para su comunidad.
Alcance
Variables del formato
El presente formato debe ser diligenciado en las
Instituciones Prestadoras de Servicios de Salud
(IPS) públicas y privadas del país que defina
cada ente territorial a partir de la fecha y, por
tanto, debe ser expedido a todo viajero al exterior, donde se requiera su aplicación por riesgo
epidemiológico.
• En caso de requerirse reemplazo de un
carné de vacunación internacional antiguo o
previo al reglamento sanitario internacional
del 2005 y siempre y cuando la dosis aplicada
esté vigente o sea válida, es decir, que aún no
se haya cumplido el tiempo de 10 años para la
siguiente aplicación de refuerzo, el personal de
salud debe dejar el carné original como constancia en el kardex de vacunación de la IPS que
realice la reposición o, en su defecto, se debe
anexar a la historia clínica del usuario.
1. Portada
Expedido a: escriba los nombres y apellidos
completos del usuario a quien se aplican los productos biológicos recomendados para el viajero.
Número del pasaporte o del documento
de identificación: registre el número del
pasaporte o del documento de identificación del
usuario a quien le será expedido el certificado
intenacional de vacunación o de profilaxis.
2. Páginas 2 y 3
Presenta al portador del certificado, la información referente a la “fiebre amarilla” en los tres (3)
idiomas reglamentarios.
3. Páginas 4 y 5
Este certificado responde a la normatividad del
reglamento sanitario internacional del 2005, por lo Corresponden al certificado internacional de la
que se encuentra en tres idiomas, español, inglés vacunación o de la profilaxis. Se deben diligeny francés. Su diligenciamiento es necesario sola- ciar las siguientes variables.
mente en el idioma del país donde sea expedido.
Certifica que: escriba los nombres y apellidos
completos del usuario a quien se aplica el o los
Objetivos
productos biológicos.
Entregar constancia de la aplicación de productos biológicos del viajero, poder conocer el Fecha de nacimiento: anote la fecha de naciantecedente de vacunación del usuario, y poder miento del usuario como día/mes /año.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
402
16. Anexos
Sexo: registre como “hombre” si el usuario Fabricante y número de lote de la vacues del sexo masculino y “mujer”, si es del sexo na o profilaxis: registre el nombre de la casa
femenino.
farmacéutica o del laboratorio productor de la
vacuna o profilaxis administrada al usuario y el
Nacionalidad: anote la nacionalidad del número de lote correspondiente por cada prousuario.
ducto aplicado.
Documento nacional de identificación:
registre el número de documento de identificación del usuario en el país donde se expide el
presente certificado.
Certificado válido: consta de dos columnas,
en la primera “desde” se debe registrar la fecha
en la cual se aplica la vacuna o profilaxis y en
la segunda columna “hasta” se anota la fecha
en la que red requiera una nueva aplicación del
Cuya firma aparece a continuación: soli- producto biológico aplicado.
cítele al usuario escribir su firma en este espacio.
Sello oficial del centro de vacunación:
coloque el sello de la entidad de salud que presEn la fecha ha sido vacunado o ha ta el servicio de vacunación o, en su defecto, el
recibido profilaxis contra: registre en letra nombre de la institución, en letra manuscrita,
manuscrita, clara y legible, el nombre de las clara y legible.
enfermedades contra las que se ha vacunado o
ha recibido profilaxis el usuario, de acuerdo con 4. Páginas 6 y 7
el Reglamento Sanitario Internacional.
Corresponden a otras vacunaciones realizadas
A continuación encuentra la descripción para al usuario. Consta de las siguientes cinco columel registro de cada producto administrado al nas que deben ser diligenciadas en su totalidad.
usuario.
Nombre de la enfermedad: registre en letra
Vacuna o profilaxis: registre el nombre de manuscrita, clara y legible, el nombre de las
cada vacuna o profilaxis administrada al usuario. enfermedades contra las que se ha vacunado al
usuario.
Fecha: anote la fecha en que aplica cada vacuna o profilaxis administrada al usuario.
Fecha: registre la fecha en que se aplica cada
vacuna o profilaxis administrada al usuario.
Firma y título del profesional que supervisa la aplicación: registre su firma como Fecha de la próxima dosis: registre la fecha
funcionario de salud encargado de la administra- de la próxima cita que debe cumplir el usuario, de
ción de vacuna o profilaxis al usuario.
acuerdo con la vacuna que haya sido aplicada.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
403
16. Anexos
Fabricante y número de lote de la vacuna o profilaxis: registre el nombre de la casa
farmacéutica o del laboratorio productor de la
vacuna o profilaxis administrada al usuario y el
número de lote correspondiente por cada producto aplicado.
a los riesgos cuando se realizan viajes y a las
indicaciones que debe seguir en caso de presentar alguna sintomatología y asistir a consulta
médica.
Firma y sello oficial del centro de vacunación: registre su firma (vacunador) y coloque
el sello de la entidad de salud que presta el servicio de vacunación o, en su defecto, el nombre de
la institución, en letra manuscrita, clara y legible.
Presenta información técnica respecto a la protección contra el paludismo (malaria) para los
viajeros.
6. Páginas 10 y 11
7. Página 12
5. Páginas 8 y 9
Corresponde a la última página del certificado, en
la que se brinda la información al personal médiBrinda información para los viajeros en cuanto co con respecto a la vacunación del viajero.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
404
16. Anexos
Historia individual de inmunizaciones
Fecha de elaboración: ___/___/___
Tipo __________
dd/mm/aa
Número de identificación ________________________
Nombre ______________________________________________________________________________
____________________________________
Fecha de nacimiento ___/___/___ Sexo M __ F ___ Embarazada SÍ __ NO ___
dd/ mm/ aa
Fecha de la última menstruación ___/___/___
dd/ mm/ aa
Dirección ___________________________________________ Municipio ________________________
Zona U __ R ___
Nombre del barrio o vereda _____________________________________________________________
___________________________________________
Teléfono _______________________________________
Tipo de usuario C___ S___ NA ____ P___ O _____ Nombre de la administradora _______________
Código _____________________
ME PROTEGE
DE
Grupo atención especial I ___ AD ___ D___ O__
FECHA
FECHA DE
EDAD
DOSIS
APLICACIÓN
LABORATORIO
dd mm aa
TUBERCULOSIS
Recién nacido
0
2º mes
1ª
4º mes
2ª
6º mes
3ª
BCG
POLIO (oral
– IM)
1 año
después de la 1er refuerzo
3ª dosis
5 años
2º refuerzo
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
405
NÚMERO
DE LOTE
PRÓXIMA
NOMBRE DEL
CITA
VACUNADOR
dd mm aa
16. Anexos
PENTAVALENTE
HEPATITIS B
HAEMOPHILUS
INFLUENZAE TIPO
b (Hib)
Recién nacido
0
2º mes
4º mes
6º mes
2º mes
4º mes
1ª
2ª
3ª
1ª
2ª
6º mes
3ª
1ª
2ª
3ª
DIFTERIA
2º mes
4º mes
6º mes
– TOS FERINA
1 año después
– TÉTANOS (DPT)
de la 3ª dosis
5 años
6 – 17 meses
7 – 23 meses
Cada año
Cada año
1 año
Cada 10 años
1 año
2º refuerzo
1ª
2ª
Anual
Anual
Única
Refuerzo
1ª
5 años
2ª
NEUMOCOCO
2º mes
4º mes
6º mes
1ª
2ª
3ª
(heptavalente)
1 año después
INFLUENZA (GRIPE)
FIEBRE AMARILLA
SARAMPIÓN –
RUBÉOLA – PAPERAS
(SRP)
de la 3ra dosis
OTRAS
1er refuerzo
ROTAVIRUS
VARICELA
HEPATITIS A
MENINGOCOCO
1er refuerzo
2º mes
4º mes
6º mes
1ª
2ª
3ª
A partir de los
1ª
12 meses
A partir de los
12 meses
2ª
1ª
2ª
1ª
2ª
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
406
16. Anexos
Instrucciones para el diligenciamiento de la Instrucciones para el diligenciamiento
Encabezado
historia individual de inmunización
Fecha de elaboración: escriba la fecha de
elaboración en números arábigos, en la forma
La elaboración de la historia individual de día, mes, año (por ejemplo, para el 10 de febrero
vacunación tiene como objetivo registrar las del año 2001, anotar 10 02 2001).
fechas en las cuales se aplican las diferentes
vacunas: BCG, antipoliomielítica, DPT, hepatitis Número de identificación: escriba el númeB, Haemophilus influenza b, sarampión-rubéola- ro de identificación del usuario de acuerdo con el
paperas, tétanos-difteria, fiebre amarilla, anti- tipo de identificación señalada.
gripal, hepatitis A, varicela, neumococo, antimeningocóccica, lo cual permite verificar las Tipo: escriba el tipo de identificación del usuacondiciones de cumplimiento del esquema de rio: AS, adulto sin identificación; CC, cédula de
ciudadanía; CE, cédula de extranjería; MS, menor
vacunación en cada persona.
sin identificación; UN, número único de identifiTodas las personas que realicen actividades cación; PA, pasaporte; RC, registro civil.
de vacunación tienen la obligación de diligenciar este registro. Se debe utilizar una Nombres: escriba el nombre completo del
historia por usuario y se diligencia cada vez usuario, sus nombres y sus dos apellidos.
que se aplique una dosis de vacuna. Si en el
momento de aplicar una dosis del esquema Fecha de nacimiento: escriba la fecha de
de vacunación, el usuario no posee historia nacimiento del usuario al cual se le está realizanen este centro de vacunación, se le abre y se do la historia, de acuerdo con el orden indicado
procede a actualizarla de acuerdo con el carné en la casilla (día, mes, año) y en números arábique presente el usuario y la dosis de vacunas gos (por ejemplo, para el 10 de marzo de 1997,
anotar 10 03 1997).
que le sean aplicadas.
Descripción
El usuario que no presente carné de vacunación o en quien no se pueda comprobar por la
historia de inmunizaciones los antecedentes
de vacunación, se considera sin vacunación;
se debe iniciar el esquema de acuerdo con la
edad; se exceptúa la BCG, si presenta cicatriz,
y se registra en la historia como aplicada el día
del nacimiento.
Sexo: escriba en la casilla correspondiente
según sea él sexo del usuario, M para masculino
o F para femenino.
Embarazada: escriba en la casilla correspondiente S, si se trata de una embarazada, y la
fecha de la última menstruación o los meses de
embarazo a la fecha.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
407
16. Anexos
Dirección: escriba la dirección completa en la (empresa promotora de salud), ARS (adminiscual reside el usuario.
tradora del régimen subsidiado), ESS (empresa
solidaria de salud); CCF (caja de compensación
Municipio: nombre del municipio donde reside familiar); EAS (entidad adaptada de salud); partiel usuario.
cular u otro.
Zona: escriba U para urbano o R para rural, Grupo de atención: señale con una equis (x)
según el lugar donde reside el usuario.
la casilla, si el usuario corresponde a un grupo
de población con atención especial; marque la I
Barrio o vereda: escriba nombre de la locali- para indígenas; la N para comunidades negras,
dad donde reside el usuario.
la D para población desplazada o la O para otra
población.
Teléfono: escriba en esta casilla el número
telefónico de la persona a la cual se le está realizando la historia.
Contenido
Tipo de usuario: marque con una equis (X)
la inicial correspondiente al régimen de usuario,
C para contributivo, S para subsidiado, NA para
no afiliado, P para particular y O para otros regímenes.
Escriba la fecha en que se aplicó cada una de las
vacunas, incluyendo la que se está aplicando.
Recuerde anotar las fechas con números arábigos y en el orden: día, mes, año.
Observaciones: escriba los comentarios relaNombre de la aseguradora: escriba el cionados con contraindicaciones, complicaciocódigo y el nombre de la entidad administradora nes o reacciones posteriores a la vacunación del
de salud a la cual está afiliado el usuario: EPS usuario.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
408
16. Anexos
Pedido y suministro de productos biológicos el anverso del formulario, las dosis existentes,
así como su presentación y fecha de vencimieny jeringas
to, lote y casa productora. Finalmente, escriba
Descripción
las dosis solicitadas de cada biológico, jeringas
Este formulario pretende mantener un control de o ambos. En cada pedido deben diligenciarse
la solicitud y entrega de productos biológicos y todas las casillas.
jeringas, en cada una de las instituciones que
El funcionario encargado de aprobar los pedirealiza actividades de vacunación.
dos escribe en las casillas de despachadas, las
cantidades correspondientes aprobadas y desInstrucciones para el diligenciamiento
pachadas.
Cara 1
Encabezamiento
Utilice el espacio de observaciones si es necesario hacer alguna aclaración.
Departamento: escriba correctamente el nom- Solicitado por: escriba con letra clara el nombre del departamento que solicita el biológico, bre de quien realiza la solicitud.
jeringas o ambos.
Cargo de quien solicita: escriba con letra
Municipio: escriba el nombre del municipio en clara el cargo de quien realiza la solicitud.
el cual está ubicada la institución.
Autorizado por: escriba con letra clara el
Institución: escriba correctamente el nombre nombre de quien autoriza el despacho.
de la institución que solicita el biológico, jeringas
o ambos, ya sea una dirección local de salud o Fecha de entrega: escriba con letra clara la
fecha en que se realiza la entrega.
una prestadora de servicios de salud.
Fecha de solicitud: escriba la fecha de solici- Cara 2
tud del pedido, de acuerdo con el orden indicado
en la casilla (día, mes, año) y en números arábi- Encabezamiento
gos (por ejemplo, para el 10 de marzo de 2007,
Departamento: escriba correctamente el nomanotar 10 03 2007).
bre del departamento que solicita el biológico y/o
jeringas.
Cuerpo del formulario
Escriba en las casillas correspondientes las Municipio: escriba el nombre del municipio en
dosis aplicadas, el total de dosis perdidas según el cual está ubicada la institución.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
409
16. Anexos
Institución: escriba correctamente el nombre
de la institución que solicita el biológico y/o
jeringas, ya sea una Dirección local de salud o
una Prestadora de servicios de salud.
Total de dosis perdidas: este número debe
coincidir con el número que se registre en dosis
perdidas, de la cara 1. En cada pedido deben
diligenciarse todas las casillas; si no ha habido
pérdidas, consigne 0 (cero).
Fecha de solicitud: escriba la fecha de solicitud del pedido, de acuerdo con el orden indicado Utilice el espacio de observaciones si es necesaen la casilla (día, mes, año) y en números arábi- rio hacer alguna aclaración.
gos (por ejemplo, para el 10 de marzo de 2007,
anotar 10 03 2007).
Solicitado por: escriba con letra clara el nombre de quien realiza la solicitud.
Cuerpo del formulario
Cargo de quien solicita: escriba con letra
Número de dosis perdidas: escriba en las clara el cargo de quien realiza la solicitud.
casillas correspondientes las dosis perdidas.
- Por frasco abierto: institucional y extramural Autorizado por: escriba con letra clara el
- Por falla en la red de frío: fallas del refrigera- nombre de quien autoriza el despacho.
dor y fallas en el fluido eléctrico
Fecha de entrega: escriba con letra clara la
- Por transporte
fecha en que se realiza la entrega.
- Por errores en la manipulación
- Por otras causas
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
410
Presentación
Presentación
Presentación
Contenido
Contenido
Contenido
Cantidad
dosis
Cantidad
dosis
Cantidad
dosis
Número de
cajas
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
411
Número de
cajas
Lote
Lote
Lote
Fecha de vencimiento
Fecha de vencimiento
Fecha de vencimiento
FECHA DE SOLICITUD
DÍA
/
MES
PROCEDENCIA: BOGOTÁ, M.P.S.
ENTIDAD:
RECEPCION DE INSUMOS
Número de
cajas
DEPARTAMENTO:
MUNICIPIO:
INSTITUCIÓN:
FECHA DE RECEPCIÓN:
TIPO DE TRANSPORTE:
RECIBIO AVISO PREVIO
HORA DE LLEGADA AL AEROPUERTO
HORA DE LLEGADA A LA CENTRAL
NÚMERO DE CAJAS RECIBIDAS
HOJA: 01 DE: 01
Laboratorio
Laboratorio
Laboratorio
/
Temperatura a
la que llega
Temperatura a
la que llega
Temperatura a
la que llega
AÑO
Nota
Nota
Nota
16. Anexos
16. Anexos
Instrucciones para diligenciar el formato de recepción de los insumos como día/mes/año, en
números arábigos.
recepción de productos biológicos
Alcance
Tipo de transporte: registre el medio de
transporte por el que fueron enviados los insuEl presente formato debe ser diligenciado por mos solicitados.
las Instituciones Prestadoras de Servicios de
Salud (IPS) públicas y privadas del país, que Procedencia: registre la procedencia de los
ofertan el servicio de vacunación, una vez han insumos recibidos.
recibido un pedido de insumos críticos en PAI,
como vacunas, diluyentes, jeringas o cualquier Entidad: registre el nombre de la entidad transotro elemento necesario para el desarrollo de las portadora de los insumos recibidos.
acciones en el PAI.
Recibió aviso previo: registre “sí” o “no”, en
caso afirmativo o negativo, frente a la llegada de
Objetivo
los insumos solicitados.
Entregar constancia de la recepción de insumos críticos en el PAI (vacunas, diluyentes, Hora de llegada al aeropuerto: registre la
jeringas o cualquier otro elemento) por parte hora de llegada de los insumos al aeropuerto,
de la entidad de salud, según los niveles de especificando si se realizó en horas de la mañana (a.m.) o de la tarde (p.m.).
competencia.
Variables del formato
Hora de llegada a la central: registre la
hora de llegada de los insumos a la central de
Departamento: escriba el nombre del departa- recepción de los mismos, especificando si se
realizó en horas de la mañana (a.m.) o de la tarde
mento que recibe los insumos para el PAI.
(p.m.).
Municipio: registre el nombre del municipio
Número de cajas recibidas: regsitre el
que recibe los insumos para el PAI.
número de cajas recibidas con los insumos soliInstitución: registre el nombre de la institución citados.
que recibe los insumos para el PAI.
Hoja:___ De:____: realice la paginación de
Fecha de solicitud: registre la fecha de los formatos; por ejemplo, hoja 1 de 2.
solicitud de los insumos como día/mes/año, en Encuentra posteriormente un cuadro con 9
columnas que deben ser diligenciadas en su
números arábigos.
totalidad. En caso de que “no aplique” la columFecha de recepción: registre la fecha de na para dar respuesta a la variable, debe trazar
una línea horizontal.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
412
16. Anexos
Biológicos y diluyentes:
Laboratorio: registre el nombre del laboratorio
de cada uno de los insumos recibidos, siempre
Contenido: describa cada uno de los insumos y cuando esta variable aplique para su registro
recibidos, ya sean biológcos o diluyentes, usan- (vacuna, diluyente, jeringas).
do una fila por cada uno de ellos.
Temperatura a la que llega: en el caso
Presentación: registre cada insumo con su de recepción de vacunas, registre la temperatura a la cual se reciben los productos
presentación correspondiente.
inmunobiológicos.
Número de cajas: registre el número de cajas
correspondiente al insumo que se está descri- Nota: registre cualquier observación que considere relevante de acuerdo con el cumplimiento o
biendo.
no de los requisitos de la recepción (por ejemplo:
Cantidad en dosis: registre el número de “no llegaron los diluyentes completos para fiebre
amarilla, faltan 100”).
dosis recibido por cada insumo registrado.
Lote: anote el número del lote correspondien- De la misma manera, se deben registrar los datos
te al insumo que se describe en la primera fila para las jeringas y “otros insumos” del PAI; se
cuenta con las mismas variables que para bioló(vacuna, diluyente, jeringas).
gicos y diluyentes.
Fecha de vencimiento: registre la fecha de
vencimiento de cada uno de los insumos recibi- Al finalizar el formato, registre la firma de quien
dos y discriminados por cada fila en el formato recibe los insumos y la firma del coordinador del
PAI del ente territorial receptor de los mismos.
(vacuna, diluyente, jeringas).
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
413
16. Anexos
Nombre de la IPS - ESE
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
M
1
M
2
T
3
T
M
M
5
Municipio
4
T
T
6
T
M
7
Equipo No.
M
T
Registro de temperatura refrigerada
M
Departamento
T
8
T
M
9
T
M
10
Tipo de termómetro
M
M
Mes
T
11
T
Año
12
M
414
DÍAS
Í
ÍAS
TEMPERATURA ºC
PELIGRO
PELIGRO
MÁXIMA
MOMENTO
MÍNIMA
TEMPERATURA
AMBIENTE C
HORA DE LECTURA
NOMBRE DE QUIEN
REGISTRA
Nota: Se grafica la temperatura máxima en color rojo, la mínima en azul y la actual en negro.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
8.5
0.9
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
Municipio
14
28.3
06:25
INGRID
22.6
08:05
IVETTE
23.5
05:15
DEYSI
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Tipo de termómetro
27
28
29
Mes
M
6
T
M
7
T
M
8
T
M
9
T
M
10
T
M
Nota: Se grafica la temperatura máxima en color rojo, la mínima en azul y la actual en negro.
NOMBRE DE QUIEN
REGISTRA
HORA DE LECTURA
25.3
07:30
INGRID
4.2 4.6 4.3 4.1 3.9 3.7 3.5 3.2 3.0
29.1
04:35
INGRID
MÍNIMA
25.3
07:30
INGRID
4.8 4.9 4.5 4.3 4.1 4.0 3.6 3.8 3.5
20.5
04:35
PEDRO
MOMENTO
24
RAFAEL 07:20
TEMPERATURA
AMBIENTE C
15
Equipo No.
30
31
Año
11
T
M
12
T
M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T M T
01
Departamento
refrigerador horizontal
19.8
07:30
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
PEDRO
415
DIAS
1
2
3
4
5
TEMPERATURA ºC
M
T
M
T
M
T
M
T
M T
MÁXIMA
5.2 5.8 4.6 4.7 4.9 5.2 5.2 6.8 4.9
PELIGRO
MARGEN DE SEGURIDAD
PELIGRO
Nombre de la IPS - ESE
Registro de temperatura
16. Anexos
16. Anexos
DÍAS
Í
ÍAS
Nombre de la IPS - ESE
TEMPERATURA ºC
-7
-8
-9
-10
-11
-12
T
2
M
3
M
T
T
5
M
Municipio
4
M
T
6
M
7
M
T
Equipo No.
T
8
M
Registro de temperatura congelador
T
Departamento
1
M
9
M
T
10
M
T
11
M
Tipo de termómetro
T
12
M
Mes
T
T
Año
13
M
416
-13
-14
-15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
TEMPERATURA AMBIENTE C
HORA DE LECTURA
NOMBRE DE QUIEN REGISTRA
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
Departamento
REFRIGERADOR-CONGELADOR
CONGELADOR
VERTICAL
CUARTO FRÍO
Í
ÍO
417
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
VENTILADOR
COMPRESOR
ELEMENTO
VOLTAJE
ENTREPAÑOS (45 cm x 90 cm)
(CUARTOS FRÍOS)
Í
ÍOS)
CANASTAS
(EQUIPOS HORIZONTALES)
FASES
ELEMENTOS DE ALMACENAMIENTO
PARRILLAS PLANAS
(NEVERAS U OTROS EQUIPOS VERTICALES)
Hz
Equipo No.
HP
REGISTRADO EN EL PIS
No. PUERTAS EXTERNAS
CARGA
SÍ
CARACTERÍSTICAS
Í
ÍSTICAS
REFRIGERANTE
COLOR
MARCA
MODELO
OTRO, ¿CUÁL?
LANA DE VIDRIO
POLIESTIRENO (ICOPOR)
POLIURETANO
AISLAMIENTO
CONDENSADORA
LRA
RLA
CANTIDAD
REFRIGERADOR
APLICACIÓN
HORIZONTAL
TIPO DE EQUIPO
NEVERA
GABINETE
Municipio
EN ESTOS 3 RECUADROS MARQUE CON UNA X LA OPCIÓN CORRECTA.
Nombre de la IPS - ESE
(cm)
litros
PROFUNDO
VOLUMEN U.
MARCA
NO
(cm)
ANCHO
Mes
MODELO
A. REGULADOR
CALIBRE CABLE
A-h BATERÍA
Í
ÍA
ABSORCIÓN
GAS
QUEROSENE
FUENTE DE ENERGÍA
Í
ÍA
ELÉCTRICA
SOLAR
W / PANEL
No. PÁNELES
(cm)
ALTO
DIMENSIONES INTERNAS
Tipo de termómetro
Ficha técnica EQUIPOS CADENA DE FRÍO PAI
Año
16. Anexos
16. Anexos
SÍ
Ficha técnica EQUIPOS CADENA DE FRÍO PAI
ACUMULADOR DE SUCCIÓN
NO NA
PARA CUARTOS FRIOS
MIRILLA DE LÍQUIDO
Í
ÍQUIDO
PRESOSTATO DE BAJA
SÍ
BOTELLA DE LÍQUIDO
Í
ÍQUIDO
PRESOSTATO DE ALTA
(PSI)
SÍ NO NA
FILTRO SECADOR
P.B. APAGA A:
RLA
NO NA
POTENCIA
MARCA VET
P.A. APAGA A: (PSI)
MODELO
Hz
EVAPORADOR
FASES
LRA
(PSI)
VOLTAJE
P.B. ARRANCA A:
CANTIDAD
REVISÓ
PUMP DOWN
MANÓMETROS
PERMANENTES
TIPO VET
DIÁMETRO
SÍ NO NA
ORIFICIO
RPM
418
P.A. ARRANCA A: (PSI)
MARCA
ELEMENTO
VENTILADORES
OBSERVACIONES
PREPARÓ
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
419
CONTRATISTA
OBSERVACIONES
FECHA
SÍNTOMA
V
I
2
T
T
V
V
II
V
I
3
T
T
V
V
II
INTERVENTOR
DIAGNÓSTICO
TÉCNICO
T
VERIFICA CARGA Y NIVEL LÍQUIDO
ÍÍQUIDO BATERÍA
Í
T
T
T
TOMA Y REGISTRO DE VOLTAJE Y AMPERAJE
LIMPIEZA PÁNELES O QUEMADOR
T
V
V
II
AJUSTE Y LIMPIEZA CONECTORES ELÉCTRICOS
V
I
T
QUINCENAS
1
LIMPIEZA CONDENSADOR - COMPRESOR
LIMPIEZA GABINETE EXTERIOR
LIMPIEZA GABINETE INTERIOR
ACTIVIDAD
MESES
V
I
4
V
T
T
T
T
V
V
II
Hoja de vida
T
T
V
V
II
V
I
6
T
T
V
V
II
V
I
7
T
T
T
T
T
V
V
II
V
I
8
ACTIVIDAD EJECUTADA
VACUNADOR
V
I
5
T
T
V
V
II
T
T
V
V
II
T
T
T
T
V
V
II
V
I
11
T
T
V
V
II
RESPONSABLE
V
I
10
VACUNADOR
V
I
9
V
I
12
T
T
V
V
II
16. Anexos
16. Anexos
INSTITUCIÓN:
MUNICIPIO:
AÑO
CASA
PRODUCTORA
NOMBRE INSUMO:
MES
LOTE
PRESENTACIÓN
DETALLE DE MOVIMIENTO
(A QUIÉN SE ENTREGA, DE
DÓNDE SE RECIBE)
KARDEX DE MOVIMIENTO DE INSUMOS
FECHA DE
VENCIMIENTO
ENTRADAS
SALIDAS
PÉRDIDAS
SALDO
420
FECHA DE
MOVIMIENTO
DÍA
Í
ÍA
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
16. Anexos
Kardex de insumos del PAI
Casa productora: escriba el nombre que aparece en la etiqueta como la casa productora.
Descripción
Lote: escriba el número del lote que aparezca escrito
El kardex de insumos permite tener un control en la etiqueta con la cual viene marcada el artículo.
estricto del movimiento del producto biológico,
jeringas y demás insumos del PAI, y vigilar las Fecha de vencimiento: transcriba esta información de la etiqueta del artículo, en números
características individuales de cada artículo.
arábigos y en el orden estipulado en el formulario: día, mes, año.
Instrucciones para su diligenciamiento
Presentación: describa la forma y cantidad
en dosis o unidades como recibe el artículo;
Se debe diligenciar una hoja diferente para cada por ejemplo, “Frasco por 10 dosis”, “Unidosis”,
“Cajas por 100 unidades”.
producto inmunobiológico.
Encabezamiento
Hoja #: escriba el número consecutivo de la Detalle: escriba las observaciones necesarias
hoja que está diligenciando; se hace por cada para aclarar el movimiento que realiza del artículo,
anote el nombre de la institución de quien recibe
vacuna y lote diferente.
el insumo o a la cual entrega el artículo, la causa
Municipio: escriba el nombre del municipio en del ingreso o la salida que está registrando y los
lugares donde se realiza la actividad, como sigue:
el cual está ubicada la institución.
Institución: escriba el nombre completo de la Entrada por:
entidad de salud que va a manejar el producto.
- Compra
Nombre del insumo: escriba el nombre del - Donación
- Suministros PAI
producto controlado.
- Reintegros
- Ajuste de inventario
Contenido
Fecha: escriba la fecha en la cual realiza cada
movimiento de artículos (vacunas, jeringas, etc.),
de acuerdo con el orden indicado en la casilla (día,
mes, año) y en números arábigos (por ejemplo,
para el 10 de marzo de 2007, anotar 10 03 2007).
Salidas por:
- Aplicación
- Averías
- Donación
- Pérdidas
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
421
16. Anexos
- Préstamos
- Robo
- Vencimiento
- Distribución
Pérdidas: escriba el número de dosis que se
pierden.
Entradas: escriba en forma clara, el número
de dosis o unidades que recibe, según la causa
descrita en la columna de detalle.
Salidas: escriba el número de dosis o unidades
que salen, según la causa descrita en la columna
de detalle.
Saldo: escriba el saldo de dosis o unidades
correspondiente a las existencias, calculando
cada que realice un movimiento de artículos. Las
salidas se restan del saldo anterior y las entradas
se suman al saldo anterior, sólo en caso de que
el artículo que sale o entra tenga el mismo número de lote y la misma fecha de vencimiento.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
422
16. Anexos
ACTA DE BAJA DE INSUMOS DEL PAI
FECHA: ____________________________
(DD/MM/AA)
HORA: ____________
DEPARTAMENTO:_____________________________¬_________________________________
MUNICIPIO: ___________________________________________________________________
INSTITUCIÓN O IPS: ____________________________________________________________
______________________________________________________________________________
REPRESENTANTE LEGAL: _______________________________________________________
_______________________________________________________________________________
RESPONSABLE DEL PAI:_________________________________________________________
HECHOS: (debe aclarar la situación detallada que ocasionó la pérdida)
DESCRIBIR EN EL SIGUIENTE CUADRO LA MAGNITUD DEL DAÑO, ESPECIFICANDO LOS ÍTEMS
ESTABLECIDOS
Vacuna
Presentación
Cantidad
de dosis
Lote
Fecha de
vencimiento
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
423
Laboratorio
Costo unitario
Valor total
16. Anexos
TRÀMITE QUE SE DA A LA SITUACIÓN ENCONTRADA:
Nombres, cargos y firmas de las personas que realizan la investigación y el trámite:
Nombre
Cargo
Firma
Las vacunas son un bien público, resguardadas por los Artículos 63 y 102 de la Constitución Nacional; los Artículos 42 y 43 de la Ley 715 de 2001; el
Artículo 34 de la Ley 734 de 2002 y el informe 32 de la Organización Mundial de la Salud (OMS) relacionado con las Buenas Prácticas de Manufactura
(BPM). Por tal razón, la responsabilidad por su cuidado, custodia y manejo corresponde a quien las posee, ya sea persona natural o jurídica. Remita
copias de esta acta a la Secretaría Departamental de Salud y al Ministerio de la Protección Social.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
424
16. Anexos
Acta de baja de insumos del PAI
Representante legal: escriba el nombre completo del represente legal de la entidad donde se
presentó el hecho.
Descripción
El acta de baja es el instrumento utilizado para
informar de aquellos productos inmunobiológicos o insumos que se excluyen del inventario por
algún motivo diferente a la utilización normal en
el proceso de vacunación, como robo, pérdida,
vencimiento, daño o congelamiento, entre otros.
Responsable del PAI: escriba el nombre
completo del responsable del PAI de la entidad
donde se presentó el hecho.
Instrucciones para su diligenciamiento
Describir en el siguiente cuadro la magnitud del daño, especificando los ítems
establecidos: se debe especificar vacuna,
presentación, cantidad de dosis, lote, fecha de
vencimiento, laboratorio, costo unitario y valor
total.
Fecha: escriba la fecha en la cual se diligencia
el acta de baja, de acuerdo con el orden indicado
en la casilla (día, mes, año) y en números arábigos (por ejemplo, para el 10 de marzo de 2007,
anotar 10 03 2007).
Hechos: de forma muy detallada, se debe presentar la situación como se ocasionó la pérdida.
Trámite que se da a la situación enconHora: escriba la hora en la cual se diligencia el trada: de forma muy detallada, se debe describir
el trámite que se da a dicha situación. También,
acta de baja.
se debe registrar la forma de desecho y las accioDepartamento: escriba el nombre del departa- nes correctivas que se tomaron para que no se
vuelvan a presentar estas situaciones.
mento en el cual está ubicada la institución.
Municipio: escriba el nombre del municipio en Nombres, cargos y firmas de las personas que realizan la investigación y
el cual está ubicada la institución.
el trámite. Se debe escribir en forma clara los
Institución: escriba el nombre completo de la nombres y cargos de las personas que realizan la
investigación y el trámite.
entidad de salud donde se presentó el hecho.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
425
16. Anexos
C
S
V
P
U Mes:
R Año:
Nombre de
la entidad
administradora
ZONA:
O
Número de personas del
grupo familiar afiliadas al
SGSSS
RONDA No.:
REGISTRO PARA CENSO Y CONSOLIDADO DE CANALIZACIÓN
LOCALIDAD:
ÁREA No.:
Nombres y apellidos del jefe de hogar
426
MUNICIPIO:
INSTITUCIÓN:
NOMBRE DEL RESPONSABLE Y CARGO:
Dirección de la vivienda
Subtotal
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
Día
í
ía
# Casa
<1 1 2 3 4 5
Años
Gestante
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
427
otros
Total
<1 1 2 3 4 5
Años
Años
Gestante
No
gestante
MEF 10-49 años
>60
Otros
Gestante
No
gestante
MEF 10-49 años
Con esquema adecuado de vacunación
Población orientada a los servicios de vacunación
>60
<1 1 2 3 4 5
No
gestante
MEF 10-49 años
Grupo familiar
REGISTRO PARA CENSO Y CONSOLIDADO DE CANALIZACIÓN
>60
16. Anexos
16. Anexos
Total
Otros
Total
Día
í
ía
# Casa
<1 1 2 3 4 5
Años
S
V
P
No gestante
O
Número de personas del
grupo familiar afiliadas al
SGSSS
C
Gestante
MEF 10-49 años
Con esquema adecuado de vacunación
Nombres y Apellidos del jefe de hogar
REGISTRO PARA CENSO Y CONSOLIDADO DE CANALIZACIÓN
Dirección de la vivienda
Grupo familiar
No
gestante
MEF 10-49 años
Gestante
428
Años
<1 1 2 3 4 5
MEF 10-49 años
No
gestante
Otros
Población orientada a los servicios de vacunación
Años
<1 1 2 3 4 5 Gestante
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
16. Anexos
Registro para censo y consolidado de canali- Año: escriba en números arábigos el año al cual
corresponde la información.
zacion
Descripción
Nombre del responsable y cargo: escriba
con letra clara el nombre y el cargo del responsaTodas las personas que realicen actividades de ble del diligenciamiento del registro.
canalización en vacunación tienen la obligación
de diligenciar este registro. Se debe utilizar un Día: escriba en números arábigos el día del mes
registro por área y sector y se diligenciará cada al cual corresponde la información.
vez que se aplique esta estrategia.
# Casa: escriba el número de orden de las
viviendas visitadas.
Instrucciones para el diligenciamiento
Encabezamiento
Dirección de la vivienda: escriba la dirección completa en la cual reside la familia.
Página: escriba el número de la página corresNombres y apellidos de jefe del hogar:
pondiente.
escriba en la casilla correspondiente el nombre
Municipio: escriba el nombre del municipio en y apellidos completos del jefe del hogar; si una
casa posee más de una familia, emplee tantas
el cual se está aplicando el formulario.
filas como sea necesario.
Localidad: escriba el nombre de la localidad
Número de personas del grupo famildonde se realiza la actividad.
iar afiliadas al Sistema General de
Institución: escriba el nombre de la institución Seguridad Social en Salud (SGSSS):
escriba el número de personas que pertenecen a
encargada de diligenciar la estrategia.
cada uno de los regímenes, asi: sobre la C para
Área N: escriba el número del área a la cual contributivo; S para subsidiado; V para la población vinculada; P para la población particular, y
corresponde la localidad.
O para otros regímenes especiales.
Ronda N: escriba el número de la ronda duranNombre de la entidad administradora:
te la cual se está aplicando el formulario.
escriba el nombre las diferentes aseguradoras a
Zona: escriba una equis (X) sobre la U para las cuales están afiliados los miembros del grupo
urbano o R para rural, según el lugar donde se familiar.
ecuentre la localidad que se va a evaluar.
Grupo familiar: escriba el número de personas existentes en la familia por el grupo de edad
Mes: escriba en números arábigos el mes.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
429
16. Anexos
y sexo para menores de un año (<1 año); un año
(1 año); dos, tres, cuatro y cinco años, mujeres
en edad fértil (10 a 49) gestantes, mujeres en
edad fértil no gestantes, mayores de 60 años,
otros grupos y el total personas existentes en la
familia.
Para los niños de un año (1) y de dos a 5 años
(2 a 5 años) debe presentar por carné o historia, tres dosis de vacuna antipoliomielítica, tres
dosis de DPT, tres dosis de Hib, cuatro dosis de
hepatitis B, una dosis de BCG, una dosis de SRP
y una de fiebre amarilla.
Con esquemas adecuado de vacunación: Para mujeres gestantes, segunda dosis de toxoiescriba el número de esquemas adecuados por de tetánico o tetánico diftérico.
las edades solicitadas.
Para las mujeres en edad fértil, quinta dosis de
Para menores de un año (<1 año), se debe toxoide tetánico o tetánico diftérico.
presentar por carné o historia tres dosis de
vacuna antipoliomielítica, tres dosis de DPT, Población orientada a los servicios de vacutres dosis de Hib, cuatro dosis de hepatitis B y nación: escriba el número de personas que se
una dosis de BCG.
orientaron hacia los servicios de vacunación,
según los grupos de edad solicitados.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
430
16. Anexos
Instrumento guía para la verificación de la habilitación de los servicios de vacunación en una
entidad prestadora de servicios de salud
Nombre de la institución:
Fecha de verificación:
C: cumple NC no cumple NA: no aplica NV: no verifica.
Colocar una X en el espacio correspondiente y en las observaciones especificar los que no lo cumplen, no lo verifican o no aplica. Lo especificado dentro del paréntesis no es requisito de habilitación
pero corresponde a normas técnicas para la vacunación, según el PAI.
Consultar el Decreto 2309 de 2002, la Resolución 1439 de 2002, la Resolución 486 de 2003, el Decreto
2676 de 2001, la norma técnica para la vacunación, según el PAI (Ministerio de la Protección Social)
y demás normatividad vigente que sea pertinente.
Criterio
C
NC
NA
El personal asistencial (médico o enfermera o auxiliar
de enfermería)
íía) que presta directamente los servicios
de salud a los usuarios, cumple con los requisitos
exigidos por el Estado para ejercer la profesión u
oficio. Demostrar copias de títulos,
íítulos, actas de grado,
(entrenamiento específico
íífico en vacunación, certificado),
convalidaciones en el ICFES en caso de estudios en
el exterior. Registro como profesional o técnico, en la
Secretaría
íía Distrital de Salud.
NV
Observaciones (ejemplos)
Personal no cumple con experiencia
en el programa.
No existe recurso profesional.
Registro de los pacientes atendidos por el prestador, en
el cual se consigna nombre, edad, biológico aplicado,
lote, marca y fecha.
No colocan las direcciones.
Registro de complicaciones por vacunación y protocolo
de atención ante reacciones adversas.
No existen actas de analisis de la
informacion de los esavi
Los carnes de vacunación tienen número de lote,
fecha de vencimiento y vía
íía de aplicación del biológico
aplicado.
No se utiliza el carné infantil, de uso
reglamentario en Colombia.
Verificación de inmunobiológicos que contengan:
•
•
•
•
nombre,
fecha de caducidad vigente,
número de lote y
laboratorio productorl
Sin registro del Invima
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
431
16. Anexos
Criterio
C
NC
Los productos inmunobiológicos y, en general, los
insumos asistenciales que utiliza la institución, se
almacenan bajo condiciones de temperatura, humedad,
ventilación, segregación y seguridad apropiadas para
cada tipo de insumo de acuerdo con las condiciones
definidas por el fabricante y normas técnicas según el
PAI, y procedimientos para controlar las condiciones
de almacenamiento y las fechas de vencimiento.
Verifique:
•
•
•
NA
NV
Observaciones (ejemplos)
No existen registros. físicos
íísicos de la
temperatura
termómetro de nevera calibrado o termos,
registros diarios de control de temperatura
(dos veces al día,
íía, todos los díías) y
condiciones de la nevera
Cuenta con refrigerador: nevera, termómetro, paquetes
fríos
ííos y termo o neveras portátiles e insumos, según las
normas de la cadena de frío
íío del Programa Ampliado de
Inmunizaciones.
La relacion existente no cubre las
necesidades.
Las neveras no cumplen con la
norma.
La institución garantiza el suministro de agua,
energía
íía eléctrica, sistemas de comunicaciones según
disponibilidad tecnológica (protocolo de acciones por
eventuales cortes de energía).
í
ía).
No existe plan de contingencia ante
suspensión del fluido eléctrico.
Garantiza el manejo y evacuación adecuados de
residuos sólidos y líquidos,
ííquidos, según la normatividad
vigente. Cuenta con ruta de recolección de residuos
peligrosos, manuales de bioseguridad y de manejo de
residuos.
Implementar manual de gestión
integral de residuos
Los pisos y paredes son impermeables, sólidos, de
fácil limpieza y desinfección, uniformes y lisos.
Se observan rugosidades que
facilitan el acúmulo de sólidos.
La institución no se encuentra localizada en lugares
con riesgos de salubridad graves e incorregibles,
que impidan mantener las condiciones internas
de la institución y acordes con los manuales de
bioseguridad.
Cuenta con un domicilio que permite su ubicación
por parte de los usuarios para el caso de servicios
extramurales. Los servicios extramurales deben cumplir
con lo intramural, a excepción de la infraestructura.
No existe señalización que oriente
a los usuarios hacia el servicio de
vacunación.
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
432
16. Anexos
Criterio
C
NC
NA
NV
Observaciones (ejemplos)
Cuenta con áreas acondicionadas temporalmente para
el desarrollo de las actividades y procedimientos
específicos
ííficos para los servicios extramurales, si los
presta.
Si es una unidad móvil, el vehículo
íículo en el cual se
presta el servicio permite garantizar las condiciones de
privacidad, seguridad y asepsia, de acuerdo con el tipo
de actividades que se realizan.
Área delimitada para nevera, la cual debe
ubicarse en zona de sombra y alejada de
toda fuente de calor y dispone de área para
vacunación con lavamanos, preferentemente,
el área de vacunación debe ser exclusiva y
no compartida con otros procedimientos que
presenten un riesgo a los usuarios.
Inexistencia de lavamanos
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
433
16. Anexos
MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL
INSTITUTO NACIONAL DE SALUD
PROGRAMA AMPLIADO DE INMUNIZACIONES
Anexo 18
Municipio:
POBLACIÓN: <1 año 1 año Gestantes No gestantes
Mes
VOP
DPT
< 1 año
BCG HB
Hib
SRP
Año:
1 año
F. amarilla
Gestantes
No gestantes
Td o TT con 2+3+4+5 dosis
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
434
16. Anexos
Guía de supervisión del Programa Ampliado De Inmunizaciones
Fecha (día/mes/año) _____/_____/_____
Departamento/Municipio __________________________
Responsable de la coordinación del PAI: _______________________________________
¿Responsable de la asistencia técnica? ______________________________________
I. Estructura y organización del programa
1. ¿Existe coordinador del PAI? SÍ _____
¿Es exclusivo para el PAI?
NO _____
SÍ _____ NO _____
¿CuÁl es el porcentaje de tiempo asignado al PAI? _______%
Si no existe coordinador delPAI, ¿por qué? ____________________________________
_____________________________________________________________________
2. ¿Dónde se encuentra ubicado el PAI dentro de la estructura de la Secretaría de Salud? (Anexar el
organigrama) ___________________________________________________
_____________________________________________________________________
3. ¿Existe y está disponible un manual de normas para el personal que vacuna?
SÍ ___ . ¿Cuál? Manual 1991 _____ Normas técnicas 2000 ____ Propio _____
NO___
4. ¿Han sido divulgadas/entregadas las normas técnicas a las EPS/ARS del departamento?
SÍ ____ NO____
5. ¿Existe una programación de inmunobiológicos? SÍ ___ NO ____
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
435
16. Anexos
¿Está desagregada por régimen? SÍ ____ NO____ (Anexar copia de la programación)
6. ¿Se encuentra elaborado el plan estratégico del PAI? SÍ ____ NO____
Si la respuesta es negativa, explique las causas: ______________________________
______________________________________________________________________
7. ¿Cuáles son las estrategias de vacunación más efectivas que utiliza el programa en su departamento?
Urbano ________________________________________________________________
Rural __________________________________________________________________
8. ¿Tiene programadas jornadas de intensificación para aumentar las coberturas de vacunación? SÍ
____ ¿En qué fechas? ______________________________________
NO___ Explique los motivos ________________________________________________
9 ¿Se realiza asistencia técnica al programa en los municipios desde el nivel departamental?
SÍ ____ ¿Cuántas por año? _________________________________________________
NO____ Explique los motivos _______________________________________________
________________________________________________________________________
10. ¿Se realizan talleres de capacitación/actualización al personal del PAI?
SÍ _____ ¿Cuántas por año? _________________________________________
NO_____ Explique los motivos ______________________________________
________________________________________________________________
11. ¿Con qué programas coordina el PAI sus actividades?
_____________________________________________________________________
________________________________________________________________
12. ¿Con qué instituciones (ONG, EPS/ARS, otros sectores del gobierno, etc.) coordina las activida-
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
436
16. Anexos
des del PAI en su departamento? _____________________________________
_________________________________________________________________
13. ¿Cómo se ha manifestado el apoyo político al PAI en su departamento?
_____________________________________________________________________
_______________________________________________________________
14. ¿Cuáles son las metas del PAI para el departamento/municipio?
_____________________________________________________________________
15. ¿Existe un acuerdo que garantice la gratuidad de la vacunación en su departamento?
SÍ _____ NO _____
16. ¿De qué manera se garantiza el acceso universal de la población de su departamento a los servicios de vacunación en los siguientes grupos de atención especial?
Desplazados___________________________________________________________
Indígenas_____________________________________________________________
Conflicto armado_______________________________________________________________
17. Número de municipios descentralizados certificados en su departamento: _____/______
18. ¿Cuáles municipios descentralizados y no descentralizados reciben recursos adicionales para
el PAI?
Municipio___________________________ Fuente________________________________
Municipio___________________________ Fuente________________________________
Municipio___________________________ Fuente________________________________
Municipio___________________________ Fuente________________________________
(Incluir relación en un anexo)
19. ¿Qué porcentaje del PAB está asignado para el PAI en el 2001? ___________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
437
16. Anexos
¿Cuánto se ha ejecutado? ___________________________________________
20. ¿Qué porcentaje del PAB fue asignado para el PAI en el 2000? _______________
¿Cuánto se ejecutó? _______________________________________________
21. ¿Cuáles son las EPS/ARS que laboran en su departamento? (De ser necesario, incluya una relación adjunta.) ______________________________________________________
_____________________________________________________________________
22. ¿Cuántas IPS/ESE conforman la red de prestación de servicios de vacunación en su departamento?
Públicas ________
Privadas ________
23. ¿Cuántas están acreditadas para vacunar? Públicas ______ Privadas ______
24. ¿Qué mecanismos utilizan las EPS para vigilar y controlar el comportamiento de las coberturas
de vacunación en su población afiliada por entidad territorial? (programas de computador, informes
de cumplimiento de metas, registros de vacunación, RIPS, etc.)
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
25. ¿Cuáles son los días y los horarios de vacunación de las IPS en el área urbana?
Públicas: Días _______________ Horas _____________ No sabe ________
Privadas: Días _____________ Horas ______________ No sabe _________
26. ¿Cuáles son los días y los horarios de vacunación de las IPS en el área rural?
Públicas: Días _______________ Horas ________________________ No sabe
Privadas: Días _______________ Horas ________________________ No sabe
27.Observaciones: _____________________________________________________________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
438
16. Anexos
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
________________
II. Vigilancia en salud pública de las enfermedades inmunopreveninbles
Vigilancia de sarampión y rubéola
1. ¿Existe personal permanente para trabajar en la vigilancia del sarampión?
SÍ ___ ¿Está capacitado para actuar frente a casos sospechosos? SÍ ___ NO ___
NO___ ¿Por qué? __________________________________________________
¿Se hace replicación de los conocimientos del Plan de Erradicación del Sarampión a otros niveles?
SÍ _______ ¿Quiénes? _______________________________________________
NO_____ ¿Por qué? _________________________________________________
¿Existe coordinación de los responsables de vigilancia epidemiológica y PAI con el laboratorio?
SÍ _____ NO____ Explique las razones ____________________________________ ________________
_____________________________________________________________
¿Se reúnen semanalmente los responsables del PAI, vigilancia y laboratorio, para revisar las fichas,
muestras y resultados de los casos sospechosos de sarampión?
SÍ ___ NO___
Si lo hacen pero no con la misma frecuencia, ¿con qué frecuencia? ______________________
¿La rubéola está integrada al sistema de vigilancia de los casos sospechosos de sarampión?
SÍ ___ NO___
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
439
16. Anexos
¿Existe un plan para desarrollar la integración de la vigilancia de sarampión/rubéola?
SÍ ___ NO___
¿Disponen de la ficha integrada de sarampión/rubéola y se diligencia ésta a los casos sospechosos
de sarampión/rubéola? SÍ __ NO___ (Anexar copia de la ficha)
¿El Laboratorio Departamental de Salud Pública realiza diagnóstico de sarampión/rubéola?
SÍ ___ NO___
¿El personal de la secretaría de salud dispone de un manual de vigilancia de sarampión y de rubéola? (guía roja, otra)
SÍ ___ NO___
¿Está instalado el sistema MESS? SÍ ___
NO___
¿Está funcionando? SÍ ___ NO ___
¿Qué versión tiene? _______
¿Cuándo realizó la última ¿descarga? al Ministerio de Salud? _______________________
¿Qué medio de comunicación utiliza para enviar la ¿descarga? _____________________
¿Existen municipios (localidades, comunas, SILOS, etc.) silenciosos para la notificación de casos
sospechosos de sarampión?
SÍ ___ NO___
¿Cuáles? _______________________________________________________________
¿Tiene un plan para realizar búsqueda activa en estos lugares? SÍ _____ Fecha _______
NO _____ ¿Por qué? ________________________________________
¿Cuántas IPS existen en el departamento y cuántas funcionan como unidades notificadoras?
(Adjunte relación)
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
440
16. Anexos
Existen __________ Unidades notificadoras _____________
¿Se realiza búsqueda activa de casos sospechosos de sarampión/rubéola?
SÍ ___ ¿Con qué regularidad? _______________
¿Qué tipo de búsqueda? Institucional ____ Comunitaria ____ Escuelas ____
NO ___ ¿Por qué? ____________________________________________
¿Es limitado el acceso a los medios de comunicación? SÍ ___ NO ____
¿Qué medios de comunicación y equipos existen en el nivel departamental disponibles para recibir
y realizar notificación?
Teléfonos______________________________ (Número de líneas para el PAI y VE)
FAX ________________________
Radios ____________________________
Computadoras ____ (Número que usa el PAI y VE).
Dirección electrónica __________________________________
¿Hay un sistema de retroalimentación de la información desde el nivel central?
Se reciben boletines: PAI___ OPS___ SIVIGILA____ IQEN ____ Otros____
Lineamientos técnicos ______ Asesoría telefónica _____
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
441
16. Anexos
Indicadores de vigilancia de sarampión
Indicador
Anterior
Año
Anterior
Actual
Número de unidades notificadoras
Porcentaje de unidades que notifican a tiempo
Número de casos notificados, sospechosos de sarampión
Número de casos de sarampión confirmados clínicamente
Número de casos de sarampión confirmados por laboratorio
Porcentaje de casos sospechosos de sarampión investigados completamente
Porcentaje de casos con muestra adecuada
Porcentaje de casos con muestra de suero recibida en los primeros 5 días
í
ías
después de la toma
Porcentaje de casos con resultados de laboratorio en los primeros 4 días
í
ías
después de la recepción de la muestra
Porcentaje de casos con muestra de orina
Número de casos notificados, sospechosos de rubéola
Número de casos de rubéola confirmados por laboratorio
% de municipios con coberturas mayores al 95% con SRP
Número de casos de rubéola confirmados por laboratorio
Plan de erradicación de la poliomielitis
1. Enumere los indicadores del plan de la erradicación de la poliomielitis:
_____________________________________________________________________
2. ¿Se realiza búsqueda activa trimestral de los casos de parálisis flácida aguda?
SÍ___NO____ ¿Por qué no? ______________________________________________
Institucional _____ Comunitaria_______ Periodicidad ______
3. ¿Se realiza unidad de análisis para revisión de casos de parálisis flácida aguda? SÍ _____ NO
_____
¿Con qué frecuencia? ___________________________________________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
442
16. Anexos
Indicadores de vigilancia de parálisis flácida aguda
Indicador
Anterior
Anterior
Actual
Porcentaje de cumplimiento de unidades notificadoras
Número de casos notificados
Porcentaje de casos con muestra oportuna
Tasa de parálisis flácida aguda por 100.000 menores de 15 años
Porcentaje de casos investigados en 48 horas
Porcentaje de casos declarados como compatibles
% de municipios con coberturas mayores al 95% con VOP
Plan de eliminacion del tétanos neonatal
Indicador
Anterior
Anterior
Actual
Número de casos notificados de tétanos neonatal
% casos notificados al Ministerio de la Protección Social en las
primeras 48 horas de captado el caso en el departamento
% casos con ficha completamente diligenciada e informe de
investigación de campo
% casos en los que se realizaron 2 operaciones barrido con Td en
el municipio a raíz de la presencia del caso
% casos con antecedente vacunal documentado de la madre
(mínimo, 2 dosis)
Número de municipios del departamento con tasas de tétanos
neonatal mayor o igual a 1 por 1.000 nacidos vivos
% casos cuyos partos fueron atendidos institucionalmente
% de municipios con coberturas mayores al 95% con Td
1. ¿Cuántos municipios tiene su departamento a la fecha¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬? ____________________
2. ¿Cuántos de ellos han sido clasificados como área de alto riesgo para tétanos neonatal?_______
__________
¿Cuántos por haber registrado casos?_______ ¿Cuántos como silenciosos?________
3. ¿Cómo se programa la intervención en vacunación de mujeres en edad fértil?
¿Programa al 100% de mujeres en edad fértil del municipio? ____________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
443
16. Anexos
¿Programa sólo a mujeres en edad fértil en áreas de riesgo?
(focalización)________________
4. ¿Cómo identifica las áreas de riesgo para tétanos neonatal en el municipio?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
5. ¿Cómo calcula el número de mujeres en edad fértil a vacunar en las áreas de riesgo?
_____________________________________________________________________
6. ¿Cuántos municipios de los considerados como área de alto riesgo registran coberturas acumuladas con Td en los últimos 5 años, mayores o iguales del 90%?, es decir, ¿cuántos están en fase
de mantenimiento? ______________
7. ¿Cuántos municipios de los considerados como área de alto riesgo registran coberturas acumuladas con Td en los últimos 5 años menores del 90%?, es decir, ¿están en fase de ataque?
________
8. En los municipios que no están considerados como área de alto riesgo, ¿cuál es la cobertura de
mujeres embarazadas del último año? __________________________
9. ¿Qué otras intervenciones realiza para eliminar el tétanos neonatal?
¿Capacitación de parteras en vacunación con Td? SÍ _____ NO ______
¿Complementación de parteras para atención de parto limpio? SÍ _____ NO _____
Otras enfermedades inmunprevenibles
Evento
Año anterior
Número de
Tasa
casos
Año anterior
Número de
Tasa
casos
Año actual
Número de
Tasa
casos
Tos ferina
Difteria
Hepatitis B
Meningitis tuberculosa
Meningitis bacteriana
Neumonía
í
ía
Fiebre amarilla
Fuente: Dirección Seccional de Salud
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
444
16. Anexos
Efectos adversos
Efecto
¿Cuántos episodios se han registrado?
¿Existe formato de investigación? (Anexar)
Anterior
Anterior
Actual
¿Cuál fue la intervención?
III. Cadena de frio
1. ¿Se dispone de un cuarto con capacidad de almacenamiento y conservación de productos inmunobiológicos en el nivel departamental?
SÍ_____ NO _____
¿Dónde está ubicado? _____________________________________________
2. ¿Se registra la temperatura de cada equipo?
SÍ___ NO__
¿Cuantas veces al día? ________ Explique cómo: __________________________________________
___
¿Hay equipos con registros fuera del rango 0 a 8 ºC? SÍ_____ NO _____
Explique motivos y acciones: _____________________________________
________________________________________________________________ _____________________
___________________________________________
De ser requerido, adjunte las copias de informes o actas.
3. ¿Controla la temperatura el fin de semana? SÍ _____ NO _____
Explique cómo: ___________________________________________________
________________________________________________________________
4. ¿Existe un plan de contingencia para garantizar la conservación de Inmunobiológicos en caso de
emergencia? SÍ _____ NO _____
5. ¿Hay un responsable permanente del manejo del cuarto frío en el nivel departamental?
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
445
16. Anexos
SÍ _______ NO _____ Explique las causas ______________________________________
_____________________________________________________________________
6. La persona responsable de los cuartos fríos, ¿está capacitada para realizar esta función?
SÍ______
NO _____ Explique _______________________________________________
______________________________________________________________________
7. ¿Se realiza mantenimiento preventivo al cuarto frío?
SÍ______. ¿Con qué periodicidad? ___________________________________
NO_____
8. ¿Existe y está al día un kárdex (u otro mecanismo) para el control de salidas y entradas de los
productos inmunobiológicos?
SÍ_____ (Anexar copia del último mes).
NO_____ Explique los motivos ________________________________________
______________________________________________________________________
9. ¿Tiene programación para la distribución de los productos inmunobiológicos a nivel municipal?
SÍ___ (anexe)
NO___
¿Se entrega de acuerdo con el movimiento de los inmunobiológicos?
SÍ_____ (Anexar la copia del último mes)
NO_____ Explique los motivos ________________________________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
446
16. Anexos
10. ¿Existe inventario actualizado de los equipos de la cadena de frío del nivel departamental/municipal?
SÍ_____ (Anexar copia)
NO _____
¿Cuántos requieren reposición? _____ ¿Cuántos requieren recuperación? ______
11. ¿Qué lineamientos técnicos se han brindado sobre la utilización de frascos abiertos de productos inmunobiológicos y jeringas usadas en el PAI?
12. ¿Existe presupuesto asignado para el mantenimiento y la reposición de equipos de la cadena
de frío?
SÍ_____ NO _____
Año anterior _____________________ Ejecutado ____________________
Año actual _____________________ Ejecutado ____________________
13. ¿Cuál es el porcentaje de pérdida de Inmunobiológicos del año anterior?
BCG ____________
DPT ___________
VOP _____________
HB _____________
Hib ____________
SRP _____________
TT/Td ___________
FA ____________
AS ______________
IV. Sistemas de información
¿Tienen instalado y en funcionamiento un programa para el manejo de coberturas según los lineamientos dados por el Ministerio de la Protección Social?
SÍ_____ ¿Cuál? ___________________________________________________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
447
16. Anexos
NO____ ¿Cómo vigila las coberturas? _________________________________
________________________________________________________________
¿Cada cuánto reporta las coberturas a su nivel superior? ______________________
¿Tiene actualizadas las coberturas de vacunación del 100% de los municipios del mes inmediatamente anterior en que se realiza la visita?
SÍ _____
NO_____ Explique _______________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
4. ¿Notifica usted la primeras, segunda, tercera dosis y refuerzos aplicados por producto biológico? (Anexar el formato de notificación)
SÍ_____
NO_____ Explique _______________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
5. ¿Quién es el responsable (cargo) de digitar los datos de cobertura de vacunación?
________________________________________________________________
6. ¿A cuánto asciende la población objeto del PAI en el departamento?
Menores de 1 año________________
1 año_________________
18 meses ________________
1 a 4 años ______________
5 años __________________
10 años _______________
Embarazadas _________ No embarazadas __________
Total mujeres en edad fértil ___________
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
448
16. Anexos
Fiebre amarilla Niños de 1 años ____________ >2 años _____________
Número de dosis aplicadas de fiebre amarilla en el año anterior _________________
7. Enumere los problemas del denominador de población de su departamento.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Adjunte los soportes, si los tiene.
8. ¿Qué problemas tiene el departamento para obtener coberturas mayores del 95% con la vacuna
para Haemophilus influenzae, tipo b?
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
9. ¿Se hace un control de calidad de los datos de vacunación del nivel municipal antes de ser
ingresados al sistema de información? SÍ _____ NO _____
Manual Técnico Administrativo del Programa Ampliado de Inmunizaciones - PAI
449
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement