Galletti FL, FA, FU, FC, FB, MICRO, MICROPRO, MICRO-D, MICROPRO-D, VK S, VK DF, DF, RE, SM, GE+C, GEF+C, GM+C, TB, TIB, CB, TC, KP, CD, CDE, TD, TDC, TD4T, CSD, TA, TA2, ZA, ZAG, ZL, ZLG, D, PVL, PVA, PVB, PH, S, BV, BH Manual Técnico

Galletti FL, FA, FU, FC, FB, MICRO, MICROPRO, MICRO-D, MICROPRO-D, VK S, VK DF, DF, RE, SM, GE+C, GEF+C, GM+C, TB, TIB, CB, TC, KP, CD, CDE, TD, TDC, TD4T, CSD, TA, TA2, ZA, ZAG, ZL, ZLG, D, PVL, PVA, PVB, PH, S, BV, BH Manual Técnico

A continuación encontrará información breve sobre FL, FA, FU, FC, FB. Estos ventiladores convectores de la serie estro, diseñados para uso comercial y residencial, son ideales para mantener la temperatura en tu espacio deseado. Puedes controlar tu temperatura con diferentes tipos de paneles, como MICRO y MICROPRO.

Anuncio

Asistente Bot

¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.

Manual Técnico Ventiladores convectores estro FL, FA, FU, FC, FB | Manualzz

Manual Técnico Ventiladores-convectores éstro

E

Manual Técnico dos Ventiladores convectores éstro

P

E U R O V E N T

CERTIFIED PERFORMANCE

5.5

5.6

5.7

5.8

5.1

5.2

5.3

5.4

4.1

4.2

4.3

5

3

4

1

2

9

9

7

8

6

6.1

6.2

6.3

ÍNDICE

Generalidades .................................................................. 3

Versiones y componentes de fabricación .............. 4 - 5

Accesorios disponibles ................................................ 6

Caratterísticas técnicas nominales .......................... 8 - 9

Ventiladores-convectores con una batería (sistemas de 2 tubos) ..

8

Ventiladores-convectores rebajados FB (sólo sistemas de 2 tubos)

8

Ventiladores-convectores con dos baterías (sistemas de 4 tubos)

9

Prestaciones ................................................................ 10 - 23

Enfriamiento modelos con una batería ............................ 10 - 11

Enfriamiento modelos FB rabajados (una batería) ......... 12 - 13

Enfriamiento modelos con dos baterías (sistemas de 4 tubos) .

14 - 15

Calentamiento modelos con una batería ......................... 16 - 17

Calentamiento modelos FB rabajados (una batería) ....... 18 - 19

Calentamiento modelos con dos baterías (sistemas de 4 tubos)

20 - 21

Características de ventilación modelos a empotrar FC ..... 22

Niveles sonoros .................................................................. 23

Esquemas de instalación ......................................... 24 - 25

Instalación vertical .............................................................. 24

Instalación horizontal .......................................................... 25

Advertencias para efectuar la instalación ........................ 25

Dimensiones ................................................................ 26 - 30

Esquemas de conexión eléctrica ............................ 31 - 35

Accesorios .................................................................... 36 - 42

Mantenimiento ................................................................ 43

5.5

5.6

5.7

5.8

5.1

5.2

5.3

5.4

4.1

4.2

4.3

5

3

4

1

2

9

9

7

8

6

6.1

6.2

6.3

ÍNDICE

Geral .................................................................................... 3

Versöes e componentes de fabricaçäo .................. 4 - 5

Acessórios disponíveis ................................................. 7

Características técnicas nominais ............................ 8 - 9

Ventiladores convectores de 1bateria (sistemas de 2 tubos) ..........

8

Ventiladores convectores rebaixados FB (sistemas de 4 tubos) ....

8

Ventiladores convectores de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

..10 - 23

Performances .............................................................. 10 - 23

Refrigeração modelos de 1 bateria ................................. 10 - 11

Refrigeração modelos FB rebaixados (1 bateria) .......... 12 - 13

Refrigeração modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

.......14 - 15

Acquecimiento modelos de 1 bateria .............................. 16 - 17

Acuecimiento modelos FB rebaixados (1 bateria) ......... 18 - 19

Acquecimiento modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

. ... 20 - 21

Características de ventilação dos modelos de encaixar FC22

Níveis sonoros .................................................................... 23

Esquemas de instalação ........................................... 24 - 25

Instalação vertical .............................................................. 24

Instalação horizontal .......................................................... 25

Advertências de instalação ............................................... 25

Medidas máximas ....................................................... 26 - 30

Esquemas eléctricos de ligação .............................. 31 - 35

Acessórios ................................................................... 36 - 42

Manutenção ..................................................................... 43

Los datos técnicos y las dimensiones indicados en la presente documentación pueden sufrir variaciones derivadas del mejoramiento del producto.

FC66000863_rev 00 2

Os dados técnicos e as medidas apresentadas na presente documentação estão sujeitos a variações para melhorar o produto.

1 GERALIDADES

Avalados por una experiencia adquirida durante treinta años de fabricación de ventiladores-convectores, Galletti presenta la

nueva línea

Nueva en las formas redondeadas y en los colores

que se integran perfectamente con los actuales criterios de decoración de interiores, de conformidad con los requerimientos arquitectónicos.

1 GERAL

Reforçada com a experiência de mais de trinta anos, adquirida na produção de ventiladores convectores, a Galletti apresenta

a nova linha

Nova nas formas arredondadas e nas cores que se integram perfeitamente com os actuais critérios de decoração, a respeitar as exigências arquitectónicas.

Nueva en la propuesta de tableros de mando para efectuar el control y la regulación de la temperatura medianante un sistema de microprocesador que, al variar las condiciones ambientales, modifica de modo automático el funcionamiento del ventilador-convector.

Nova a proposta de painéis de comando para controlar e regular a temperatura mediante sistema com microprocessador, que adapta automaticamente o funcionamento do ventilador convector quando variarem as condições ambientais.

Nueva en la concepción de fabricación que unifica los modelos de instalación vertical con aquéllos de instalación horizontal:

F L

instalación a la vista suspendida en pared, mueble de cobertura con salida de aire vertical;

F A

instalación a la vista en pared, con mueble de cobertura y salida de aire inclinada;

F U

instalación de pavimento y techo con mueble de cobertura, salida de aire vertical y rejilla de aspiración de aire con filtros incluidos;

F C

instalación a empotrar vertical y horizontal con bastidor de chapa galvanizada, térmicamente aislada;

F B

rebajado (altura 438 mm) para instalación de pavimento, mueble de cobertura con salida de aire vertical y rejilla de aspiración de aire con filtros incluidos.

Nova na concepção de fabricação que unifica os modelos para instalação vertical aos para instalação horizontal.

F L

F A

F U

F C

F B

instalação à vista suspenso de parede, móvel de cobertura com saída de ar vertical.

instalação à vista de parede, móvel de cobertura com saída de ar inclinada, instalação de pavimento e tecto, móvel de cobertura, saída de ar vertical e grade de aspiração de ar equipada com filtros.

instalação de encaixar vertical e horizontal, com corpo em chapa zincada com isolamento térmico rebaixado (438 mm. de altura), para instalação no pavimento, móvel de cobertura na saída de ar vertical e grade de aspiração de ar equipada com filtros.

Para realizar el diseño han sido seleccionados materiales de alta calidad que, junto con el sumo cuidado y atención dedicados al ensamblaje de los principales componentes de fabricación, distinguen a los nuevos ventiladores-convectores Galletti en cuanto a fiabilidad de las prestaciones y confort acústico.

Para a realização do projecto foram escolhidos materiais de alta qualidade que, juntamente com os grandes cuidados e atenção dedicados à montagem dos principais componentes da fabricação, qualificam os novos ventiladores convectores da Galletti no campo da fiabilidade de performance e do conforto acústico.

Las prestaciones de los ventiladores-convectores Galletti serie son certificadas por EUROVENT, quien garantiza la fiabilidad de los datos expuestos en la presente documentación.

As performances dos ventiladores convectores Galletti de série são certificadas pela EUROVENT que asseguram a fiabilidade dos dados apresentados na presente documentação

3

FC66000863_rev 00

2 VERSIONES Y COMPONENTES DE FABRICACIÓN 2

Instalación de pared

Mueble de cobertura compuesto por un panel en chapa de acero de gran espesor (10/10 mm) y partes laterales y rejilla de recirculación (orientables en 180°) fabricadas en

ABS.

Las puertas laterales permiten el acceso a los compartimientos técnicos y al tablero de mando

(accesorio).

F L

Unidad base en chapa de acero galvanizado de gran espesor (hasta de 15/10 mm), aislado mediante paneles termoaislantes autoextinguibles de Clase 1 y provista de un kit de instalación (tornillos de pared).

Batería de intercambio térmico de gran eficacia, de tubo de cobre y aletas de aluminio ancladas a los tubos mediante expansión mecánica, equipada con colectores de latón y válvulas de desahogo aire. La batería, generalmente montada con las conexiones en el lado izquierdo, puede ser girada en 180°.

Motor eléctrico de tres velocidades montado sobre soportes antivibrantes, incluidos condensador activado permanentemente y protección térmica de las bobinas.

Ventiladores centrífugos de doble aspiración, equilibrados estática y dinámicamente y acoplados directamente al motor eléctrico; son fabricados en:

- ABS antiestático, con aletas de perfil alar y módulos alternados;

- aluminio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 y 12).

Filtro de aire regenerable, de polipropileno alveolar, montado sobre bastidor de chapa galvanizada con red de protección, fácilmente extraíble para efectuar las operaciones de mantenimiento. El filtro está bloqueado en el mueble de cobertura mediante tornillos de 1/4 de vuelta (salvo el modelo 12).

VERSÕES E COMPONENTES DE FABRICAÇÃO

Instalação de parede

Móvel de cobertura constituído por um painel em chapa de aço de grande espessura (10/10 mm.), painéis laterais e grade de vazão (orientáveis 180°) realizadas em ABS.

As portinhas laterais possibilitam acesso aos vãos técnicos e ao painel de comando (acessório).

Aparelho básico em chapa de aço zincado de grande espessura (até 15 ~ 10 mm.), protegido por painéis com isolamento térmico auto-extinguíveis de classe 1 e fornecido com kit de instalação (parafusos de parede).

Bateria de permutação térmica de alta eficiência, de tubo em cobre e lâminas em alumínio presas aos tubos mediante expansão mecânica é equipada com colectores em latão e válvulas de sobrepressão de ar. A bateria, normalmente montada com engates à esquerda, pode ser rodada 180°.

Motor eléctrico de três velocidades montado sobre suportes a prova de vibrações, equipado com condensador permanentemente activado e protecção térmica das bobinas.

Ventoinhas centrífugas de dupla aspiração, equilibradas estática e dinamicamente e engatadas directamente ao motor eléctrico; são realizadas em:

- ABS antiestático com hélices com perfil como asas e módulos em ziguezague

- alumínio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 e 12)

Filtro de ar regenerável em polipropileno a colmeia, montado sobre uma estrutura em chapa zincada com rede de protecção, fácil de tirar para realizar operações de manutenção. O filtro é preso ao móvel de cobertura mediante parafusos de 1/4 de volta (excepto o modelo 12).

Instalación de pared

Mueble de cobertura compuesto por un panel en chapa de acero de gran espesor (10/10 mm) y partes laterales y rejilla de recirculación (orientables en 180°) fabricadas en

ABS.

Las puertas laterales permiten el acceso a los compartimientos técnicos y al tablero de mando

(accesorio).

Unidad base en chapa de acero galvanizado de gran espesor (hasta de 15/10 mm), aislado mediante paneles termoaislantes autoextinguibles de Clase 1 y provista de un kit de instalación (tornillos de pared).

Batería de intercambio térmico de gran eficacia, de tubo de cobre y aletas de aluminio ancladas a los tubos mediante expansión mecánica, equipada con colectores de latón y válvulas de desahogo. La batería, generalmente montada con las conexiones en el lado izquierdo, puede ser girada en 180°.

Motor eléctrico de tres velocidades, montado sobre soportes antivibrantes que incluye condensador activado permanentemente y protección térmica de las bobinas.

Ventiladores centrífugos de doble aspiración, equilibrados estática y dinámicamente y acoplados directamente al motor eléctrico; son fabricados en:

- ABS antiestático, con aletas de perfil alar y módulos alternados;

- aluminio (modelos 1, 5, 6, 10, 11y 12).

F A

Instalação de parede

Móvel de cobertura constituído por um painel em chapa de aço de grande espessura (10/10 mm.), painéis laterais e grade de vazão (orientáveis 180°) realizados em ABS.

As portinhas laterais possibilitam acesso aos vãos técnicos e ao painel de comandos (acessório)

Aparelho básico em chapa de aço zincado de grande espessura (até 15 ~ 10 mm.), protegido por painéis com isolamento térmico auto-extinguíveis de classe 1 e fornecido com kit de instalação (parafusos de parede).

Bateria de permutação térmica de alta eficiência, de tubo em cobre e lâminas em alumínio presas aos tubos mediante expansão mecânica é equipada com colectores em latão e válvula de sobrepressão. A bateria, normalmente montada com engates à esquerda, mas pode ser rodada

180°.

Motor eléctrico de três velocidades montado sobre suportes a prova de vibrações, equipado com condensador permanentemente activado e protecção térmica das bobinas.

Ventoinhas centrífugas de dupla aspiração, equilibradas estática e dinamicamente e engatadas directamente ao motor eléctrico; são realizadas em:

- ABS antiestático com hélices com perfil como asas e módulos em ziguezague

- alumínio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 e 12)

Filtro de aire regenerable, de polipropileno alveolar, montado sobre bastidor de chapa galvanizada con red de protección, fácilmente extraíble para efectuar las operaciones de mantenimiento.

Filtro de ar regenerável em polipropileno a colmeia, montado sobre estrutura em chapa zincada com rede de protecção, fácil de tirar para realizar operações de manutenção.

Rebajado de pavimento

Mueble de cobertura compuesto por un panel en chapa de acero de gran espesor (10/10 mm) y partes laterales, rejilla de recirculación

(orientables en 180°) y rejilla de recuperación fabricadas en ABS. Las puertas laterales permiten el acceso a los compartimientos técnicos y al tablero de mando (accesorio).

Unidad base en chapa de acero galvanizado de gran espesor (hasta de

15/10 mm), aislado mediante paneles termoaislantes autoextinguibles de Clase 1 y provista de un kit de instalación (tornillos de pared).

Batería de intercambio térmico de gran eficacia, de tubo de cobre y aletas de aluminio ancladas a los tubos mediante expansión mecánica, equipada con colectores de latón y válvulas de desahogo. La batería, generalmente montada con las conexiones en el lado izquierdo, puede ser girada en 180°.

Motor eléctrico de tres velocidades montado sobre soportes antivibrantes, incluidos condensador activado permanentemente y protección térmica de las bobinas.

Ventiladores centrífugos de doble aspiración, equilibrados estática y dinámicamente y acoplados directamente al motor eléctrico; son fabricados en:

- ABS antiestático, con aletas de perfil alar y módulos alternados;

- aluminio (modelos 1, 5 y 6).

Filtro de aire regenerable, de polipropileno alveolar, constituido por módulos conectados a la rejilla de aspiración del panel frontal del mueble de cobertura.

F B

Rebaixado de pavimento

Móvel de cobertura constituído por um painel em chapa de aço de grande espessura (10/10 mm.), painéis laterais, grade de vazão (orientáveis 180°) e grades de retomada realizadas em ABS. As portinhas laterais possibilitam acesso aos vãos técnicos e ao painel de comando (acessório).

Aparelho básico em chapa de aço zincado de grande espessura (até 15 ~ 10 mm.), protegido por painéis com isolamento térmico auto-extinguíveis de classe 1 e fornecido com kit de instalação (parafusos de parede).

Bateria de permutação térmica de alta eficiência, de tubo em cobre e lâminas em alumínio presas no tubos mediante expansão mecânica é equipada com colectores em latão e válvulas de sobrepressão.

A bateria, normalmente montada com engates a esquerda, pode ser rodada 180°.

Motor eléctrico de três velocidades montado sobre suportes a prova de vibrações, equipado com condensador permanentemente activado e protecção térmica das bobinas.

Ventoinhas centrífugas de dupla aspiração, equilibradas estática e dinamicamente e engatadas directamente ao motor eléctrico; são realizadas em:

- ABS antiestático com hélices com perfil como asas e módulos em ziguezague

- alumínio (modelos 1, 5 e 6)

Filtro de ar regenerável em polipropileno a colmeia, constituído de módulos activados na grade de aspiração no painel frontal do móvel de cobertura.

FC66000863_rev 00 4

2 VERSIONES Y COMPONENTES DE FABRICACIÓN 2

Universal de pavimento / techo

F U

Mueble de cobertura compuesto por un panel en chapa de acero de gran espesor (10/10 mm) y partes laterales, rejilla de recirculación (orientables en 180°) y rejillas de recuperación fabricadas en ABS. Las puertas laterales permiten el acceso a los compartimientos técnicos y al tablero de mando (accesorio).

Unidad base en chapa de acero galvanizado de gran espesor (hasta de 15/10 mm), aislado mediante paneles termoaislantes autoextinguibles de Clase 1 y provista de un kit de instalación (tornillos de pared). La máquina está equipada con un doble sistema de recepción y descarga de condensación. La recepción de la condensación, en caso de instalación horizontal, se efectúa mediante una amplia cubeta.

Batería de intercambio térmico de gran eficacia, de tubo de cobre y aletas de aluminio ancladas a los tubos mediante expansión mecánica, equipada con colectores de latón y válvulas de desahogo. La batería, generalmente montada con las conexiones en el lado izquierdo, puede ser girada en 180°.

VERSÕES E COMPONENTES DE FABRICAÇÃO

Universal de pavimento / tecto

Móvel de cobertura constituído por um painel em chapa de aço de grande espessura (10/10 mm.), painéis laterais, grade de vazão (orientáveis 180°) e grades de retomada realizadas em ABS. As portinhas laterais possibilitam acesso aos vãos técnicos e ao painel de comando

(acessório).

Aparelho básico em chapa de aço zincado de grande espessura (até 15 ~ 10 mm.), protegido por painéis com isolamento térmico auto-extinguíveis de classe 1 e fornecido com kit de instalação (parafusos de parede). A máquina é equipada com duplo sistema para colecta e descarga de condensação; a colecta da condensação em caso de instalação horizontal é assegurada por uma ampla bacia.

Bateria de permutação térmica de alta eficiência, de tubo em cobre e lâminas em alumínio presas no tubos mediante expansão mecânica é equipada com colectores em latão e válvulas de sobrepressão. A bateria, normalmente montada com engates a esquerda, pode ser rodada 180°.

Motor eléctrico de tres velocidades montado sobre soportes antivibrantes, incluidos condensador activado permanentemente y protección térmica de las bobinas.

Ventiladores centrífugos de doble aspiración, equilibrados estática y dinámicamente y acoplados directamente al motor eléctrico; son fabricados en:

- ABS antiestático, con aletas de perfil alar y módulos alternados;

- aluminio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 y 12).

Filtro de aire regenerable, de polipropileno alveolar, constituido por módulos conectados a la rejilla de aspiración del panel frontal del mueble de cobertura.

Motor eléctrico de três velocidades montado sobre suportes a prova de vibrações, equipado com condensador permanentemente activado e protecção térmica das bobinas.

Ventoinhas centrífugas de dupla aspiração, equilibradas estática e dinamicamente e engatada directamente ao motor eléctrico; são realizadas em:

- ABS antiestático com hélices com perfil como asas e módulos em ziguezague

- alumínio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 e 12)

Filtro de ar regenerável em polipropileno a colmeia, constituído de módulos activados na grade de aspiração no painel frontal do móvel de cobertura.

A empotrar vertical / horizontal

Unidad base en chapa de acero galvanizado de gran espesor (hasta de 15/10 mm), aislado mediante paneles termoaislantes autoextinguibles de Clase 1 y provista de un kit de instalación (tornillos de pared). La máquina está equipada con un doble sistema de recepción y descarga de condensación. La recepción de la condensación en caso de instalación horizontal se efectúa mediante una amplia cubeta.

Batería de intercambio térmico de gran eficacia, de tubo de cobre y aletas de aluminio ancladas a los tubos mediante expansión mecánica, equipada con colectores de latón y válvulas de desahogo. La batería, generalmente montada con las conexiones en el lado izquierdo, puede ser girada en 180°.

Motor eléctrico de tres velocidades montado sobre soportes antivibrantes, incluidos condensador activado permanentemente y protección térmica de las bobinas.

Ventiladores centrífugos de doble aspiración, equilibrados estática y dinámicamente y acoplados directamente al motor eléctrico; son fabricados en:

- ABS antiestático, con aletas de perfil alar y módulos alternados;

- aluminio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 y 12).

Filtro de aire regenerable, de polipropileno alveolar, montado sobre bastidor de chapa galvanizada con red de protección, fácilmente extraíble para efectuar las operaciones de mantenimiento.

F C

De encaixar vertical / horizontal

Aparelho básico em chapa de aço zincado de grande espessura (até 15 ~ 10 mm.), protegido por painéis com isolamento térmico auto-extinguíveis de classe 1 e fornecido com kit de instalação (parafusos de parede).

O aparelho é equipado com duplo sistema para colecta e descarga de condensação; a colecta da condensação em caso de instalação horizontal é assegurada por uma ampla bacia.

Bateria de permutação térmica de alta eficiência, de tubo em cobre e lâminas em alumínio presas no tubos mediante expansão mecânica é equipada com colectores em latão e válvulas de sobrepressão. A bateria, normalmente montada com engates a esquerda, pode ser rodada 180°.

Motor eléctrico de três velocidades montado sobre suportes a prova de vibrações, equipado com condensador permanentemente activado e protecção térmica das bobinas.

Ventoinhas centrífugas de dupla aspiração, equilibradas estática e dinamicamente e engatadas directamente ao motor eléctrico; são realizadas em:

- ABS antiestático com hélices com perfil como asas e módulos em ziguezague

- alumínio (modelos 1, 5, 6, 10, 11 e 12)

Filtro de ar regenerável em polipropileno a colmeia, montado na estrutura em chapa zincada com rede de protecção, fácil de tirar para as operações de manutenção.

5

FC66000863_rev 00

3 ACCESORIOS DISPONIBLES

La amplia y completa gama de accesorios caracteriza estas unidades terminales, a fin de satisfacer incluso los más diferentes tipos de instalación requeridos.

Las máquinas estándares son suministradas sin tablero de mando.

Sigla

ZA

ZAG

ZL

ZLG

D

PVL

PVA

PVB

PH

TABLEROS DE MANDO Y TERMOSTATOS

Sigla

CB

TB

TIB

MICRO

MICROPRO

SW

CSB

TC

KP

CD

CDE

TD

TDC

TD4T

MICRO-D

Mando de pared mediante microprocesador para efectuar el control automático del ventilador-convector

MICROPRO-D

Mando de pared mediante microprocesador para efectuar el control automático del ventilador-convector,

CSD

T A

de las válvulas y de la resistencia eléctrica

Mando de pared para efectuar la apertura y cierre proporcional de la cortina motorizada SM

Termostato ambiente electromecánico

T A 2

Descripción

Conmutador de velocidades, instalación a bordo máquina.

Mando a bordo máquina con conmutador de velocidades y termostato electromecánico

Mando a bordo máquina con conmutador de velocidades, termostato y selector de temporada

Mando a bordo mediante microprocesador para efectuar el control automático del ventilador-convector

Aplicabilidad

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FB

Mando a bordo mediante microprocesador para efectuar el control automático del ventilador-convector, de las válvulas y de la resistencia eléctrica

Sonda electrónica de temperatura agua para mandos MICRO, MICRO-D y MICROPRO-D

Mando a bordo máquina para efectuar la apertura y cierre proporcional de la cortina motorizada SM

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FC - FB

FL - FA

Termostato electromecánico de temperatura mínima de agua en calentamiento (42 °C) FL - FA - FU - FC - FB

Interfaz de potencia para realizar la conexión en paralelo de hasta cuatro ventiladores-convectores con mando único FL - FA - FU - FC - FB

Conmutador de velocidades a empotrar en pared

Conmutador de velocidades de pared

FL - FA - FU - FC - FB

FL - FA - FU - FC - FB

Mando de pared con conmutador de velocidades, termostato electromecánico y selector de temporada

Mando de pared con conmutador de velocidades y termostato electromecánico

Mando de pared con conmutador de velocidades, termostato electromecánico y selector de temporada para sistemas de dos/cuatro tubos con válvulas.

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

Termostato ambiente electromecánico con selector de temporada

SUSTENTACIONES Y CUBIERTAS

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

Sigla

GE+C

GEF+C

GM+C

Sigla

S

SM

Descripción

Par de zócalos de sustentación y cubierta

Par de zócalos de sustentación y cubierta con rejilla delantera

Par de zócalos de sustentación y cubierta

Par de zócalos de sustentación y cubierta con rejilla delantera

Separadores de sustentación

Panel trasero pintado para ventiladores-convectores de instalación vertical con mueble

Panel trasero pintado para ventiladores-convectores de instalación vertical con mueble

Panel trasero pintado para ventiladores-convectores de instalación vertical con mueble

Panel trasero pintado para ventiladores-convectores de instalación horizontal con mueble

REJILLAS DE ASPIRACIÓN Y RECIRCULACIÓN

Descripción

Rejilla de aluminio anodizado para aspiración aire exterior con contrabastidor incluido

Rejilla de aluminio anodizado para aspiración aire con filtro y contrabastidor incluidos

Rejilla de aluminio anodizado con doble orden de aletas para la recirculación de aire con contrabastidor incluido

CORTINAS DE TOMA DE AIRE EXTERIOR

Descripción

Cortina manual de toma de aire exterior

Cortina motorizada de toma de aire exterior

VÁLVULAS MOTORIZADAS Y CUBETAS

Aplicabilidad

FA

FA

FL

FL

FC

FL - FU

FA

FB

FU

Aplicabilidad

FL - FA - FU - FC

FC

FC

Aplicabilidad

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC

Sigla

VK S

VK DF

BV

BH

Sigla

DF

Sigla

RE

Descripción

Válvula de tres vías con motor electrotérmico ON/OFF y kit hidráulico de montaje para batería estándar

Válvula de tres vías con motor electrotérmico ON/OFF y kit hidráulico de montaje para batería DF

Cubeta auxiliar de recepción de condensación para ventiladores-convectores de instalación vertical

Cubeta auxiliar de recepción de condensación para ventiladores-convectores de instalación horizontal

BATERÍAS ADICIONALES

Descripción

Batería adicional de un rango para sistemas de cuatro tubos (circuito de agua caliente)

RESISTENCIAS ELÉCTRICAS

Descripción

Resistencia eléctrica con kit de montaje, dispositivos de seguridad y caja relés de potencia

Aplicabilidad

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC - FB

FU - FC

Aplicabilidad

FL - FA - FU - FC

Aplicabilidad

FL - FU - FC

FC66000863_rev 00 6

3 ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

A ampla e completa linha de acessórios define e modela estes aparelhos terminais para atender aos mais variados tipos de instalações necessárias.

As máquinas padrão são fornecidas sem painel de comandos.

TC

KP

CD

CDE

TD

TDC

TD4T

Sigla

CB

TB

TIB

MICRO

MICROPRO

S W

CSB

PAINÉIS DE COMANDO E TERMOSTATOS

Descrição

Comutador de velocidade, instalação a bordo da máquina

Comando a bordo da máquina com comutador de velocidade e termostato electromecânico

Comando a bordo da máquina com comutador de velocidade, termostato e selector das estações do ano

Aplicação

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FB

FL - FA - FU - FB

Comando a bordo com microprocessador para comando automático do ventilador convector FL - FA - FU - FB

Comando a bordo com microprocessador para comando automático do ventilador convector, válvulas e resistência eléctrica FL - FA - FU - FB

Sonda electrónica da temperatura d'água para comandos MICRO, MICRO-D e MICROPRO-D

Comando a bordo da máquina para a abertura de fecho proporcional da comporta motorizada SM

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA

Termostato electromecânico de mínima temperatura d'água no aquecimento (42°C)

Interface de potência para ligação em paralelo de até 4 ventiladores convectores com um único comando

Comutador de velocidade de encaixar na parede

Comutador de velocidade de parede

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC

Comando de parede com comutador de velocidade, termostato electromecânico e selector das estações do ano

Comando de parede com comutador de velocidade e termostato electromecânico

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

Comando de parede com comutador de velocidade, termostato electromecânico e selector das estações do ano para sistemas de 2 ~ 4 tubos com válvulas FL - FA - FU - FC -FB

Sigla

ZA

ZAG

ZL

ZLG

D

PVL

PVA

PVB

PH

MICRO-D

Comando de parede com microprocessador para comando automático do ventilador convector FL - FA - FU - FC -FB

MICROPRO-D

Comando de parede com microprocessador para comando automático do ventilador convector, válvulas e resistência eléctricaFL - FA - FU - FC -FB

CSD

T A

T S 2

Comando de parede para a abertura de fecho proporcional da comporta motorizada SM

Termostato ambiente electromecânico

Termostato ambiente electromecânico com selector das estações do ano

SUPORTES E COBERTURAS

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC -FB

Descrição

Par de rodapés de suporte e cobertura

Par de rodapés de suporte e cobertura com grade dianteira

Par de rodapés de suporte e cobertura

Par de rodapés de suporte e cobertura com grade dianteira

Separadores de suporte

Painel traseira pintado para ventiladores convectores de instalação vertical com móvel

Painel traseira pintado para ventiladores convectores de instalação vertical com móvel

Painel traseira pintado para ventiladores convectores de instalação vertical com móvel

Aplicação

FA

FA

FL

FL

FC

FL - FU

FA

FB

FU

Sigla

GE+C

GEF+C

GM+C

Painel traseira pintado para ventiladores convectores de instalação horizontal com móvel

GRADES ASPIRAÇÃO E VAZÃO

Descrição

Grade em alumínio anodizado para aspiração de ar exterior, equipada com estrutura dupla

Grade em alumínio anodizado para aspiração de ar, equipada com filtro e estrutura dupla

Aplicação

FL - FA - FU - FC

FC

FC

Sigla

S

SM

Grade em alumínio anodizado de fila dupla de lâminas para vazão de ar, equipada com estrutura dupla

COMPORTAS DE TOMADA DE AR EXTERIOR

Descrição

Comporta manual de tomada de ar exterior

Comporta motorizada de tomada de ar exterior

VÁLVULAS MOTORIZADAS E BACIAS

Aplicação

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC

Sigla

VK S

VK DF

BV

BH

Sigla

DF

Sigla

RE

Descrição

Válvula de 3 vias com motor electro-térmico ON/OFF e kit hidráulico de montagem para bateria padrão

Válvula de 3 vias com motor electro-térmico ON/OFF e kit hidráulico de montagem para bateria DF

Bacia auxiliar para colecta de condensação para ventiladores convectores de instalação vertical

Bacia auxiliar para colecta de condensação para ventiladores convectores de instalação horizontal

BATERIAS ADICIONAIS

Descrição Aplicação

Bateria adicional de 1 fila para sistemas de 4 tubos (circuito de água quente)

RESISTÊNCIAS ELÉCTRICAS

FL - FA - FU - FC

Descrição

Resistência eléctrica com kit de montagem, dispositivos de segurança e caixa de relés de potência

Aplicação

FL - FA - FU - FC -FB

FL - FA - FU - FC

FL - FA - FU - FC - FB

FU - FC

Aplicação

FL - FU - FC

7

FC66000863_rev 00

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOMINALES

4.1

Ventiladores-convectores con una batería (sistemas de dos tubos)

Rendimiento total enfriamiento

1

máx

Performance total de refrigeração

1

Rendimiento sensible enfriamiento

1

máx

Performance sensível de refrigeração

1

Caudal agua

Vazão d'água

Pérdida de carga

Perdas de carga

Rendimiento calentamiento

2

Performance de aquecimento

2

Caudal agua

Vazão d'água

Pérdida de carga

Perdas de carga

Rendimiento calentamiento

3

Performance de aquecimento

3

Caudal agua máx máx

Vazão d'água

Pérdida de carga

Perdas de carga

Contenido agua batería

Conteúdo d'água bateria

Presión máxima de servicio

Pressão máxima de funcionamento

Conexiones hidráulicas

Engates hidráulicos

Caudal aire

Vazão de ar

máx med mín

Tensión de alimentación

Tensão de alimentação

Corriente máxima consumida

Corrente máxima absorvida

Máxima potencia consumida

Máxima potência absorvida

Potencia sonora

4

Potência sonora

4

máx máx máx med mín

Vr kW kW l/h kPa kW l/h kPa kW l/h kPa dm

W

3 bares pulgadas polegadas m

3

/h m 3 /h m 3 /h

V/ph/Hz

A dB(A) dB(A) dB(A)

1

1,15

0,87

197

7

1,55

197

5

2,68

235

8

0,5

10

1/2

231

189

149

0,16

37

44

36

30

2

1,54

1,20

264

13

2,14

264

9

3,71

325

15

0,5

10

1/2

319

233

178

0,16

36

47

39

34

1,30

298

14

2,38

298

11

4,11

631

15

0,5

10

1/2

344

271

211

0,21

46

52

44

36

3

1,74

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOMINAIS

4.1

Ventiladores convectores de 1 bateria (sistemas de 2 tubos)

4

2,09

5

2,42

6

2,93

7

3,51

8

4,33

9

4,77

10 11 12

6,71 8,71 10,95

1,51

359

13

2,79

359

10

4,76

418

13

0,7

10

1/2

344

271

211

0,21

46

52

44

36

1,88

415

16

3,2

415

12

5,47

480

16

0,7

10

1/2

442

341

241

0,27

62

50

44

38

2,11

503

11

3,81

503

9

6,46

567

11

1,0

10

1/2

442

341

241

640

450

320

230 / 1 / 50

0,27

62

50

44

38

2,75

602

12

4,78

602

10

8,21

720

13

1,0

10

1/2

0,39

87

54

47

38

3,15

743

12

5,63

743

9

9,57

840

12

1,4

10

1/2

706

497

361

0,39

87

55

48

40

3,65

818

14

6,36

818

10

10,85 14,45 18,83 24,67

952

14

1,4

10

1/2

785

605

470

0,38

89

59

52

44

4,91

1152

12

8,54

1152

9

1268

11

2,1

10

3/4

1011

771

570

0,80

182

59

52

44

6,38

1494

19

11,1

1494

13

1652

17

2,1

10

3/4

1393

1022

642

1,12

244

66

58

48

8,07

1879

31

14,5

1879

23

2164

30

2,6

10

3/4

1850

1317

1010

1,52

310

71

63

57

4.2

Ventiladores-convectores rebajados (sólo sistemas de 2 tubos)

F B

Rendimiento total enfriamiento 1

Rendimiento sensible enfriamiento 1

Caudal agua

Pérdida de carga

Rendimiento calentamiento

2

Caudal agua

Pérdida de carga

Rendimiento calentamiento

3

Caudal agua

Pérdida de carga

Contenido agua batería

Presión máxima de servicio

Conexiones hidráulicas

Caudal aire

Tensión de alimentación

Corriente máxima consumida

Máxima potencia consumida

Potencia sonora

4

4.2

Ventiladores convectores rebaixados FB (somente sistemas de 2 tubos)

Performance total de refrigeração

1

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga

Performance de aquecimento

2

Vazão d'água

Perdas de carga

Performance de aquecimento

3

Vr máx

1

máx máx máx kW l/h kPa kW kW kW l/h kPa

1

Vazão d'água

Perdas de carga

Conteúdo d'água bateria

Pressão máxima de funcionamento

Engates hidráulicos

l/h kPa bares l

218

7

0,5

10 polegadas 1/2 máx m3/h 231

Vazão de ar

Tensão de alimentação

Corrente máxima absorvida

Máxima potência absorvida med mín m3/h m3/h máx

V/ph/Hz

A

189

149

Potência sonora

4

máx W máx dB(A) med dB(A) mín dB(A)

0,16

37

44

36

30

1,07

0,81

184

7

1,44

184

5

2,49

2

1/2

319

233

178

303

13

0,5

10

1,43

1,12

245

12

1,99

245

10

3,45

0,16

36

47

39

34

3

1/2

344

271

211

335

13

0,5

10

1,62

1,21

278

13

2,21

278

10

3,82

0,21

46

52

44

36

4 5 6

1/2

344

271

211

388

12

0,7

10

1,94

1,40

333

12

2,59

333

10

4,43

0,21

230 / 1 / 50

0,27 0,27

46

52

62

50

62

50

44

36

44

38

44

38

1/2

442

341

241

447

14

0,7

10

2,25

1,79

386

14

2,97

386

12

5,09

1/2

442

341

241

527

9

1,0

10

2,72

1,97

467

10

3,54

467

8

6,01

7

0,39

87

54

47

38

8

1/2

706

497

361

781

10

1,4

10

4,03

2,95

692

11

5,23

692

9

8,90

1/2

640

450

320

670

11

1,0

10

3,26

2,61

559

11

4,44

559

9

7,64

0,39

87

55

48

40

9

1/2

785

605

470

885

13

1,4

10

4,44

3,49

762

13

5,91

762

10

10,09

0,38

89

59

52

44

FC66000863_rev 00 8

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOMINALES

4.3

Ventiladores-convectores con 2 baterías (sistemas de 4 tubos)

Vr

1

Rendimiento total enfriamiento

1

máx

Performance total de refrigeração

Rendimiento sensible enfriamiento

1

1

máx

Performance sensível de refrigeração

1

Caudal agua

Vazão d'água

Pérdida de carga

Perdas de carga

Rendimiento calentamiento

3

Performance de aquecimento

3

máx

Caudal agua

Vazão d'água

Pérdida de carga

Perdas de carga

Contenido agua batería enfriamiento

Conteúdo d'água bateria de refrigeração

Contenido agua batería calentamiento DF

Conteúdo d'água bateria de aquecimento DF kW kW l/h kPa kW l/h kPa dm dm

3

3

1,13

0,86

194

7

1,89

166

5

0,5

0,2

Presión máxima de servicio

Pressão máxima de funcionamento

Conexiones hidráulicas batería calentamiento "DF"

Engates hidráulicos bateria de aquecimento "DF"

bares pulgadas polegadas

10

Conexiones hidráulicas batería enfriamientopulgadas 1/2

Engates hidráulicos bateria de refrigeraçãopolegadas

1/2

Caudal aire

Vazão de ar

máx med mín m m m

3

3

3

/h

/h

/h

V/ph/Hz

226

184

146

Tensión de alimentación

Tensão de alimentação

Corriente máxima consumida

Corrente máxima absorvida máx A 0,16

Máxima potencia consumida

Máxima potência absorvida

Potencia sonora

4

Potência sonora

4

máx máx med mín

W dB(A) dB(A) dB(A)

37

44

36

30

2

1,5

1,17

258

13

2,23

196

7

0,5

0,2

10

1/2

1/2

307

225

174

0,16

36

47

39

34

1,27

291

14

2,32

204

8

0,5

0,2

10

1/2

1/2

330

261

205

0,21

46

52

44

36

3

1,69

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NOMINAIS

4.3

Ventiladores convectores de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

4

2,02

5

2,38

6

2,87

7

3,46

8

4,26

9

4,67

10 11 12

6,64 8,55 10,79

1,46

347

13

2,30

202

8

0,7

0,2

10

1/2

1/2

327

261

205

0,21

46

52

44

36

1,85

409

16

3,27

287

5

0,7

0,3

10

1/2

1/2

432

332

237

0,27

62

50

44

38

2,07

494

11

3,26

286

5

1,0

0,3

10

1/2

1/2

431

332

628

444

238 316

230 / 1 / 50

0,27

62

50

44

38

2,71

595

11,9

4,80

421

9

1,0

0,4

10

1/2

1/2

0,39

87

54

47

38

3,09

733

12

5,04

442

10

1,4

0,4

10

1/2

1/2

690

490

356

0,39

87

55

48

40

3,57

803

13,9

5,30

465

10

1,4

0,4

10

1/2

1/2

763

593

460

0,38

89

59

52

44

4,85

1142

12

7,91

694

27

2,1

0,6

10

3/4

1/2

998

765

565

0,80

182

59

52

44

6,26

1471

19

9,30

816

36

2,1

0,6

10

3/4

1/2

1362

1007

636

1,12

244

66

58

48

7,94

1856

30

12,14

1065

50

2,6

0,9

10

3/4

1/2

1814

1300

999

1,52

310

71

63

57

Pesos

Pesos

F L

F A

F C

F U

F B

Kg

Kg

Kg

Kg

Kg

1

19,1

18,1

14,1

20,1

15,5

2

19,1

18,1

14,1

20,1

15,5

3

20,1

19,1

15,1

21,1

16,5

4

20,1

19,1

15,1

21,1

16,5

5

24,8

23,3

18,8

26,8

20,9

6

24,8

23,3

18,8

26,8

20,9

7

30,4

28,4

22,9

32,4

25,6

8

30,4

28,4

22,9

32,4

25,6

9 10 11 12

30,9

28,9

23,4 31,75 31,75 38,80

32,9 43,75 43,75 53

26,4

41,3

38,8

41,3

38,8

50,4

47,9

NOTA

Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones:

1

Temperatura agua 7/12 °C,

Temperatura aire 27 °C con bulbo seco, 19 °C con bulbo húmedo (47% humedad relativa);

2

Temperatura agua entrada 50 °C,

Caudal agua igual al de enfriamiento,

Temperatura entrada aire 20 °C;

3

Temperatura agua 70/60 °C, temperatura aire 20 °C;

4

Potencia sonora medida según normativas EN 23741 y EN 23742.

Vr

Velocidad de ventilación:

máx. = máxima;

med. = mediana;

mín. = mínima.

OBSERVAÇÕES

As performances referem-se às seguintes condições:

1

Temperatura d'água 7 ~ 12°C

Temperatura do ar 27°C a núcleo seco, 19°C a núcleo húmido (47% de humidade relativa)

2

Temperatura d'água na entrada 50°C

Vazão d'água como na refrigeração,

Temperatura na entrada de ar 20°C

3

Temperatura d'água 70/60°C, temperatura do ar 20°C

4

Potência sonora medida nos termos das EN 23741 e EN 23742.

Vr Velocidade de ventilação:

máx. = máxima

méd. = média

mín. = mínima

9

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.1

Enfriamiento modelos con una batería

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med mín

máxima mediana mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento total

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.1

Refrigeração modelos de 1 bateria

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med mín

máxima média mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance total de refrigeração

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

F 1

F 2

F 3

F 4

F 5

F 6

F 7

F 8

F 9

F 10

F 11

F 12

Vr

máx med mín máx med mín

PFT

kW

1,10

0,88

0,74 máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx 10,59 med mín

8,48

6,73

6,47

5,06

3,78

8,41

6,53

4,30

4,17

3,14

2,39

4,60

3,72

3,04

2,82

2,29

1,69

3,37

2,52

1,88

2,02

1,75

1,40

2,33

1,96

1,54

1,48

1,19

1,00

1,68

1,46

1,21

3,40

2,72

2,16

4,59

3,58

2,64

2,55

1,89

1,34

2,94

2,28

1,67

5,96

4,62

3,03

7,55

6,05

4,79

1,75

1,46

1,10

1,97

1,59

1,18

1,21

1,06

0,89

1,41

1,23

0,98

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,81

0,65

0,55

1,11

0,90

0,74

190

151

126

254

205

172

400

336

264

484

393

290

287

251

208

346

300

240

788

639

522

1109

868

649

578

432

322

715

538

410

1441

1121

737

1816

1454

1154

11

7

4

11

7

4

13

10

7

15

11

7

13

9

6

14

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

3

11

7

4

18

12

6

12

7

4

14

9

7

29

20

13

2,44

1,97

1,46

2,87

2,10

1,56

1,75

1,52

1,21

2,01

1,69

1,32

1,26

1,01

0,85

1,43

1,25

1,04

PFT

kW

0,93

0,74

0,65

5,59

4,32

3,23

7,32

5,65

3,60

3,59

2,67

2,06

3,97

3,20

2,58

9,34

7,48

5,91

3,15

2,51

1,97

4,23

3,27

2,41

2,35

1,73

1,21

2,71

2,09

1,54

5,52

4,25

2,74

7,04

5,63

4,45

1,62

1,35

1,01

1,82

1,46

1,08

1,11

0,98

0,81

1,30

1,13

0,91

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,74

0,59

0,51

1,03

0,83

0,67

160

127

111

217

174

145

346

289

227

419

338

251

245

215

178

300

260

208

682

549

444

960

741

554

492

361

267

617

458

354

1255

970

618

1602

1283

1015

25°C / 18°C (51%)

9

5

3

8

6

3

10

8

5

12

9

6

10

8

6

9

6

5

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

3

3

14

9

4

9

6

3

10

7

5

9

5

3

23

16

11

2,01

1,59

1,30

2,29

1,63

1,38

1,45

1,26

1,00

1,66

1,38

1,06

1,02

0,81

0,68

1,16

1,02

0,84

PFT

kW

0,74

0,63

0,57

4,59

3,36

2,87

6,11

4,64

3,05

2,94

2,08

1,83

3,28

2,58

2,05

7,98

6,38

5,00

2,88

2,27

1,76

3,83

2,89

2,27

2,13

1,63

1,14

2,45

1,86

1,44

5,05

3,85

2,52

6,51

5,20

4,08

1,49

1,24

0,91

1,64

1,31

1,02

1,01

0,89

0,74

1,19

1,03

0,82

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,67

0,55

0,48

0,94

0,75

0,61

128

107

97

175

139

117

286

237

182

345

273

224

200

174

144

250

217

172

562

443

352

788

578

492

392

280

237

504

357

315

1049

797

523

1371

1095

859

6

3

2

6

4

3

8

6

4

7

6

4

7

6

4

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

3

2

10

6

3

6

4

3

18

12

8

7

5

3

6

3

3

1,66

1,32

1,14

2,01

1,50

1,20

1,12

0,97

0,82

1,39

1,16

0,92

0,92

0,74

0,62

1,04

0,90

0,74

PFT

kW

0,68

0,57

0,49

3,73

2,85

2,50

4,90

3,77

2,65

2,44

1,88

1,60

2,69

2,16

1,78

6,48

5,13

3,87

2,69

2,16

1,66

3,73

2,69

2,12

2,01

1,50

1,07

2,44

1,88

1,35

4,90

3,77

2,36

5,95

4,71

3,65

1,39

1,16

0,92

1,66

1,20

0,95

1,04

0,90

0,74

1,06

0,92

0,75

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,68

0,57

0,45

0,92

0,74

0,62

117

98

84

158

126

107

238

199

157

284

226

196

178

155

128

193

167

141

463

371

306

640

489

429

346

257

205

418

322

274

842

647

455

1113

880

665

5

3

2

4

3

2

6

4

3

4

3

3

6

4

3

5

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

7

4

2

4

3

2

12

8

5

5

4

3

4

3

2

FC66000863_rev 00 10

5 PRESTACIONES

5.1

Enfriamiento modelos con una batería

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med mín

máxima mediana mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento total

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.1

Refrigeração modelos de 1 bateria

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med mín

máxima média mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance total de refrigeração

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

F 1

F 2

F 3

F 4

F 5

F 6

F 7

F 8

F 9

F 10

F 11

F 12

Vr

máx med mín máx med mín

PFT

KW

1,31

1,05

0,88 máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx 12,16 med mín

9,72

7,74

7,52

5,93

4,51

9,74

7,59

5,07

4,87

3,69

2,85

5,36

4,35

3,57

3,29

2,67

1,99

3,98

3,00

2,28

2,35

2,03

1,63

2,72

2,29

1,80

1,75

1,41

1,18

1,98

1,72

1,43

3,89

3,12

2,49

5,25

4,11

3,07

2,93

2,19

1,57

3,37

2,62

1,95

6,80

5,28

3,50

8,55

6,86

5,44

2,00

1,67

1,26

2,26

1,82

1,36

1,39

1,22

1,02

1,61

1,40

1,12

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,93

0,75

0,63

1,28

1,04

0,85

225

181

151

301

242

203

467

392

309

564

459

341

339

296

245

403

348

279

919

747

613

1289

1016

774

682

514

391

835

632

489

1671

1302

870

2085

1669

1328

2,93

2,38

1,76

3,51

2,63

1,98

2,09

1,81

1,45

2,420

2,030

1,600

1,54

1,24

1,04

1,74

1,52

1,26

PFT

kW

1,15

0,92

0,77

6,71

5,27

3,97

8,71

6,78

4,49

4,33

3,27

2,51

4,77

3,87

3,17

10,95

8,77

6,97

14

10

6

15

9

6

16

13

9

20

15

10

17

12

9

18

14

10

∆∆∆∆∆

pw

kPa

9

6

5

15

10

6

23

15

7

15

9

6

18

12

9

37

25

17

3,65

2,92

2,32

4,91

3,83

2,84

2,75

2,04

1,45

3,15

2,45

1,80

6,38

4,94

3,25

8,07

6,46

5,12

1,88

1,57

1,18

2,11

1,70

1,26

1,30

1,14

0,95

1,51

1,31

1,05

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,87

0,70

0,59

1,20

0,97

0,79

197

158

132

264

213

179

415

348

275

503

408

302

298

261

216

359

311

249

818

664

544

1152

904

681

602

451

340

743

561

431

1494

1163

771

1879

1505

1196

27°C / 19°C (47%)

11

8

5

12

7

4

13

10

7

16

12

8

13

9

7

14

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

12

8

5

19

12

6

12

8

5

14

10

7

31

21

14

2,54

2,06

1,50

3,00

2,22

1,61

1,81

1,57

1,26

2,10

1,76

1,38

1,31

1,06

0,89

1,49

1,30

1,08

PFT

kW

0,98

0,77

0,66

5,83

4,53

3,31

7,60

5,89

3,82

3,75

2,80

2,10

4,14

3,34

2,71

9,67

7,75

6,14

3,40

2,71

2,14

4,56

3,53

2,57

2,56

1,88

1,31

2,92

2,26

1,64

5,94

4,58

2,98

7,57

6,05

4,78

1,76

1,46

1,09

1,95

1,57

1,15

1,21

1,06

0,88

1,40

1,22

0,97

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,80

0,65

0,55

1,12

0,90

0,73

167

133

113

226

181

152

360

301

237

436

353

258

256

223

185

311

270

216

710

574

466

1001

778

569

515

381

277

643

481

361

1305

1011

655

1660

1330

1054

9

5

3

9

6

4

10

8

5

13

9

6

10

7

5

11

9

6

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

15

10

4

9

6

4

10

6

3

11

8

5

25

17

11

2,11

1,68

1,32

2,41

1,80

1,40

1,51

1,32

1,05

1,74

1,45

1,12

1,09

0,88

0,71

1,21

1,06

0,88

PFT

kW

0,78

0,64

0,57

4,83

3,63

2,91

6,38

4,88

3,09

3,09

2,23

1,86

3,43

2,73

2,15

8,28

6,63

5,21

3,14

2,48

1,92

4,17

3,19

2,42

2,41

1,80

1,23

2,67

2,05

1,54

5,48

4,20

2,70

7,05

5,62

4,42

1,62

1,35

0,99

1,79

1,42

1,08

1,11

0,97

0,80

1,29

1,12

0,89

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,73

0,60

0,52

1,09

0,88

0,67

134

109

99

188

151

122

299

249

193

362

289

227

209

182

151

260

226

180

589

469

370

829

624

500

414

309

240

530

383

319

1096

838

530

1422

1139

895

6

4

2

6

4

3

9

7

4

8

6

4

8

6

4

7

5

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

2

19

13

8

11

7

3

7

4

3

8

5

4

7

4

3

11

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.2

Enfriamiento FB rebajados (una batería)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med mín

máxima mediana mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento total

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.2

Refrigeração FB rebaixados (1 bateria)

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med mín

máxima média mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance total de refrigeração

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

Vr

F 1 B

F 2 B

F 3 B

F 4 B

F 5 B

F 6 B

F 7 B

F 8 B

F 9 B

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

2,62

2,12

1,57

3,13

2,34

1,74

1,87

1,62

1,30

2,17

1,82

1,43

3,88

2,91

2,21

4,27

3,46

2,82

1,37

1,11

0,93

1,56

1,36

1,13

PFT

kW

1,03

0,82

0,70

2,42

1,80

1,24

2,75

2,18

1,56

3,25

2,60

2,05

1,66

1,40

1,05

1,84

1,48

1,11

1,12

0,99

0,83

1,31

1,15

0,93

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,75

0,61

0,52

1,04

0,85

0,69

176

141

120

236

190

160

372

312

245

449

364

269

267

233

193

321

278

223

536

401

298

665

499

379

733

593

484

2,25

1,81

1,40

2,64

1,93

1,51

1,62

1,40

1,12

1,86

1,56

1,22

3,32

2,45

1,98

3,68

2,95

2,37

1,17

0,93

0,79

1,33

1,15

0,96

PFT

kW

0,86

0,69

0,62

10

6

4

9

7

4

11

9

6

13

10

7

10

6

4

12

8

6

11

8

6

12

9

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

6

4

3

2,23

1,64

1,15

2,53

1,99

1,47

3,01

2,39

1,86

1,54

1,29

0,96

1,69

1,36

1,05

1,03

0,91

0,76

1,21

1,06

0,85

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,69

0,56

0,49

0,96

0,78

0,64

148

119

106

200

160

135

320

268

209

386

311

241

228

198

164

277

240

192

453

331

258

570

420

340

631

506

406

7

4

3

7

5

3

10

8

5

9

7

5

9

6

4

8

5

3

9

7

5

8

6

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

3

25°C / 18°C (51%)

2,05

1,54

1,08

2,28

1,82

1,38

2,75

2,15

1,71

1,41

1,18

0,86

1,53

1,22

0,98

0,94

0,82

0,69

1,10

0,96

0,77

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,62

0,52

0,46

0,88

0,75

0,58

117

103

94

161

128

111

263

217

167

314

250

215

184

160

131

229

199

158

352

264

229

460

343

302

515

400

339

1,83

1,46

1,25

2,05

1,54

1,33

1,34

1,16

0,92

1,53

1,27

0,97

2,68

2,00

1,76

3,00

2,33

1,97

0,94

0,75

0,65

1,07

0,93

0,76

PFT

kW

0,68

0,60

0,54

1,54

1,26

1,09

1,87

1,43

1,16

1,13

0,97

0,78

1,29

1,08

0,87

2,27

1,79

1,53

2,51

2,02

1,71

0,85

0,68

0,59

0,97

0,84

0,69

PFT

kW

0,64

0,55

0,47

5

3

2

5

3

3

7

5

3

6

5

3

6

4

3

5

3

3

6

5

3

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

1,87

1,43

1,02

2,27

1,79

1,29

2,51

2,02

1,61

1,29

1,08

0,87

1,54

1,14

0,92

0,97

0,84

0,69

1,13

0,97

0,72

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,64

0,55

0,43

0,85

0,68

0,59

111

94

81

147

117

102

222

185

150

265

217

187

166

144

119

194

167

134

321

246

198

389

308

263

431

347

294

4

3

2

4

3

2

5

4

3

5

3

2

5

3

2

4

3

2

5

4

3

5

3

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

FC66000863_rev 00 12

5 PRESTACIONES

5.2

Enfriamiento FB rebajados (una batería)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med mín

máxima mediana mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento total

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.2

Refrigeração FB rebaixados (1 bateria)

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Tbu

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med mín

máxima média mínima

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance total de refrigeração

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

Vr

F 1 B

F 2 B

F 3 B

F 4 B

F 5 B

F 6 B

F 7 B

F 8 B

F 9 B

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

3,06

2,49

1,87

3,71

2,81

2,14

2,18

1,89

1,52

2,54

2,13

1,68

4,55

3,45

2,67

5,00

4,07

3,35

1,63

1,31

1,11

1,84

1,60

1,33

PFT

kW

1,22

0,99

0,83

2,79

2,09

1,47

3,15

2,51

1,83

3,71

2,98

2,36

1,90

1,60

1,20

2,11

1,71

1,29

1,29

1,14

0,96

1,50

1,31

1,06

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,87

0,70

0,60

1,20

0,98

0,80

210

170

142

280

225

190

435

366

289

525

428

320

316

275

228

375

324

261

636

481

367

780

591

458

858

697

574

2,72

2,21

1,64

3,26

2,45

1,84

1,94

1,68

1,35

2,25

1,89

1,49

4,03

3,04

2,33

4,44

3,60

2,95

1,43

1,15

0,97

1,62

1,41

1,17

PFT

kW

1,07

0,86

0,72

12

9

5

13

8

5

15

11

8

18

13

9

14

8

5

16

11

8

15

10

8

16

13

9

∆∆∆∆∆

pw

kPa

8

6

4

2,61

1,95

1,35

2,95

2,35

1,68

3,49

2,79

2,20

1,79

1,50

1,12

1,97

1,59

1,20

1,21

1,06

0,89

1,40

1,23

0,99

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,81

0,65

0,55

1,12

0,92

0,75

184

148

124

245

198

167

386

324

256

467

379

282

278

242

201

333

288

232

559

420

316

692

522

400

762

618

506

10

7

4

11

6

4

12

9

6

14

11

7

11

7

4

13

9

6

12

8

6

13

10

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

4

3

27°C / 19°C (47%)

2,43

1,79

1,23

2,73

2,17

1,56

3,26

2,59

2,03

1,67

1,40

1,04

1,82

1,46

1,11

1,12

0,98

0,83

1,30

1,140

0,920

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,75

0,60

0,52

1,05

0,85

0,69

155

124

108

209

168

141

333

279

219

403

326

245

237

207

171

288

250

200

476

351

262

595

443

345

658

530

429

2,35

1,90

1,43

2,77

2,04

1,53

1,68

1,45

1,17

1,94

1,63

1,28

3,47

2,58

2,01

3,83

3,09

2,50

1,22

0,98

0,82

1,38

1,20

1,00

PFT

kW

0,90

0,72

0,63

1,92

1,52

1,27

2,25

1,69

1,35

1,39

1,21

0,96

1,54

1,29

1,02

2,83

2,04

1,79

2,99

2,42

2,00

1,02

0,82

0,69

1,12

0,98

0,80

PFT

kW

0,72

0,61

0,55

8

5

3

8

5

3

11

8

5

9

7

5

10

7

5

8

5

3

10

8

5

9

6

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

3

3

2,25

1,69

1,16

2,50

2,04

1,47

2,99

2,42

1,84

1,54

1,29

0,94

1,67

1,32

1,05

1,03

0,90

0,76

1,19

1,04

0,84

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,68

0,56

0,49

1,02

0,82

0,69

124

105

95

175

141

118

264

221

176

330

262

218

193

168

138

239

207

165

387

290

232

486

350

307

514

415

343

6

3

2

5

4

3

7

5

4

7

5

3

6

4

3

6

3

3

7

5

4

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

13

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.3

Enfriamiento modelos con dos baterías (sistemas de cuatro tubos)

Leyenda:

Tbs

1

Tbu

1

Tw

1

Tw

2

Vr

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

med mín

mediana mínima

Potencialidad enfriamiento total

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.3

Refrigeração modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

Legenda:

Tbs

1

Tbu

1

Tw

1

Tw

2

Vr

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

med mín

média mínima

Performance total de refrigeração

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

F 1 DF

F 2 DF

F 3 DF

F 4 DF

F 5 DF

F 6 DF

F 7 DF

F 8 DF

F 9 DF

F 10 DF

F 11 DF

F 12 DF

Vr

máx med mín máx med mín

PFT

kW

1,09

0,87

0,73 máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx 10,43 med mín

8,39

6,67

6,39

5,02

3,74

8,25

6,45

4,26

4,10

3,10

2,36

4,50

3,66

2,99

2,77

2,24

1,66

3,33

2,49

1,86

1,95

1,70

1,37

2,30

1,93

1,52

1,45

1,17

0,98

1,63

1,43

1,19

3,32

2,67

2,12

4,54

3,55

2,62

2,51

1,87

1,33

2,89

2,25

1,65

5,85

4,56

3,00

7,43

5,99

4,75

1,72

1,44

1,09

1,93

1,56

1,16

1,18

1,03

0,87

1,36

1,19

0,96

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,79

0,64

0,54

1,08

0,88

0,72

186

149

124

248

200

169

394

331

261

474

384

285

280

245

204

334

291

235

772

628

513

1097

862

642

570

428

319

703

532

405

1416

1106

730

1790

1440

1145

2,39

1,93

1,45

2,83

2,08

1,55

1,69

1,47

1,18

1,98

1,66

1,30

PFT

kW

0,920

0,730

0,640

1,23

0,99

0,83

1,39

1,22

1,01

5,53

4,29

3,21

7,18

5,58

3,56

3,53

2,63

2,05

3,89

3,15

2,53

9,20

7,40

5,86

10

7

4

11

7

4

12

9

6

15

11

7

12

8

6

13

10

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

3

11

7

4

18

11

6

11

7

4

13

9

6

29

20

13

3,08

2,46

1,94

4,18

3,24

2,39

2,32

1,71

1,21

2,66

2,06

1,52

5,42

4,20

2,71

6,93

5,57

4,41

1,60

1,33

1,00

1,78

1,42

1,07

1,09

0,95

0,80

1,26

1,10

0,88

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,73

0,58

0,51

1,00

0,81

0,66

158

124

110

211

170

143

340

285

224

410

330

249

239

209

174

289

253

203

668

540

435

949

735

551

485

357

266

606

452

351

1232

957

612

1579

1270

1005

25°C / 18°C (51%)

8

5

3

8

5

3

11

8

6

9

7

5

10

8

6

9

6

5

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

3

3

14

9

4

9

6

3

10

7

5

9

5

3

23

16

10

1,97

1,55

1,29

2,25

1,61

1,37

1,40

1,23

0,98

1,64

1,36

1,05

0,99

0,79

0,67

1,13

0,99

0,82

PFT

kW

0,73

0,62

0,56

4,53

3,33

2,86

5,99

4,58

3,03

2,88

2,07

1,82

3,20

2,53

2,04

7,86

6,31

4,95

2,81

2,22

1,74

3,78

2,86

2,25

2,10

1,61

1,14

2,41

1,84

1,43

4,95

3,80

2,50

6,41

5,14

4,04

1,46

1,21

0,90

1,61

1,27

1,00

0,99

0,86

0,72

1,15

1,00

0,80

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,66

0,54

0,48

0,91

0,74

0,60

125

106

96

171

136

115

281

234

180

337

266

222

194

170

141

241

211

168

550

435

350

778

571

490

386

277

236

494

355

313

1029

786

521

1351

1084

849

6

3

2

6

4

3

8

6

4

7

5

4

7

5

4

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

10

6

3

6

4

3

17

12

8

7

5

3

6

3

3

1,62

1,30

1,13

1,98

1,49

1,19

1,08

0,94

0,81

1,37

1,14

0,91

0,89

0,72

0,62

1,01

0,88

0,73

PFT

kW

0,67

0,57

0,49

3,68

2,84

2,49

4,81

3,72

2,64

2,39

1,86

1,59

2,64

2,12

1,77

6,38

5,07

3,82

2,64

2,12

1,64

3,68

2,68

2,11

1,98

1,49

1,07

2,39

1,86

1,34

4,81

3,72

2,35

5,85

4,66

3,61

1,37

1,14

0,91

1,62

1,18

0,94

1,01

0,88

0,73

1,03

0,89

0,74

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,67

0,57

0,45

0,89

0,72

0,62

115

97

83

154

123

106

235

196

156

278

224

194

173

151

125

186

162

139

453

365

303

633

487

427

341

256

205

411

320

273

826

638

453

1096

870

657

4

3

2

4

3

2

6

4

3

4

3

3

5

4

3

5

3

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

7

4

2

4

3

2

12

8

5

5

3

2

4

3

2

FC66000863_rev 00 14

5 PRESTACIONES

5.3

Enfriamiento modelos con dos baterías (sistemas de cuatro tubos)

Leyenda:

Tbs

1

Tbu

1

Tw

1

Tw

2

Vr

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada aire bulbo húmedo

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

med mín

mediana mínima

Potencialidad enfriamiento total

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Potencialidad enfriamiento sensible

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

5 PERFORMANCES

5.3

Refrigeração modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

Legenda:

Tbs

1

Tbu

1

Tw

1

Tw

2

Vr

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada de ar núcleo húmido

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

med mín

média mínima

Performance total de refrigeração

PFT

PFS

Qw

∆∆∆∆∆

pw

Performance sensível de refrigeração

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

,

Tbs

1

/ Tbu

1

(UR

1

)

Tw

1

/ Tw

2

F 1 DF

F 2 DF

F 3 DF

F 4 DF

F 5 DF

F 6 DF

F 7 DF

F 8 DF

F 9 DF

F 10 DF

F 11 DF

F 12 DF

Vr

máx med mín máx med mín

PFT

kW

1,29

104

087 máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx 11,98 med mín

9,63

7,67

7,43

5,88

4,47

9,56

7,50

5,03

4,78

3,64

2,82

5,25

4,28

3,51

3,22

2,61

1,96

3,92

2,97

2,26

2,26

1,97

1,59

2,68

2,25

1,78

1,71

1,38

1,16

1,92

1,68

1,40

3,80

3,06

2,44

5,19

4,08

3,05

2,89

2,16

1,56

3,31

2,59

1,92

6,68

5,21

3,47

8,42

6,78

5,39

1,97

1,65

1,25

2,21

1,78

1,34

1,36

1,19

1,00

1,56

1,36

1,10

6 / 11°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,92

0,74

0,62

1,25

1,01

0,83

221

178

149

293

236

199

460

386

305

552

449

336

330

288

240

388

338

272

900

735

603

1275

1010

767

673

509

388

821

625

483

1641

1286

862

2054

1651

1316

2,87

2,33

1,73

3,46

2,60

1,96

2,02

1,76

1,42

2,38

2,00

1,58

1,50

1,21

1,02

1,69

1,48

1,24

PFT

kW

1,13

0,90

0,76

6,64

5,23

3,93

8,55

6,69

4,45

4,26

3,23

2,48

4,67

3,81

3,11

10,79

8,68

6,91

13

9

6

15

9

6

15

12

8

20

14

10

16

11

8

17

14

10

∆∆∆∆∆

pw

kPa

9

6

5

15

10

6

23

15

7

15

9

6

17

12

8

37

25

17

3,57

2,87

2,28

4,85

3,80

2,82

2,71

2,02

1,44

3,09

2,42

1,78

6,26

4,88

3,22

7,94

6,39

5,07

1,85

1,54

1,17

2,07

1,66

1,24

1,27

1,11

0,93

1,46

1,27

1,02

7°C / 12°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,86

0,69

0,58

1,17

0,95

0,78

194

155

130

258

208

175

409

343

272

493

400

297

291

254

212

346

302

243

802

653

534

1138

898

675

594

447

336

730

554

425

1468

1148

763

1852

1489

1185

27°C / 19°C (47%)

11

8

5

12

7

4

13

10

7

16

12

8

13

9

7

14

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

12

8

5

19

12

6

12

7

5

14

10

7

30

21

14

2,49

2,01

1,47

2,96

2,19

1,59

1,75

1,53

1,23

2,06

1,73

1,36

1,28

1,03

0,87

1,45

1,27

1,06

PFT

kW

0,96

0,76

0,65

5,76

4,50

3,27

7,46

5,81

3,78

3,68

2,76

2,08

4,05

3,29

2,66

9,52

7,67

6,08

3,32

2,66

2,10

4,50

3,51

2,55

2,51

1,86

1,29

2,87

2,23

1,62

5,83

4,52

2,95

7,45

5,98

4,74

1,73

1,44

1,08

1,91

1,53

1,13

1,17

1,03

0,86

1,35

1,18

0,95

8°C / 13°C

PFS

kW

Qw

l/h

0,79

0,64

0,54

1,09

0,88

0,72

165

131

112

220

177

149

354

297

234

427

345

253

249

218

182

300

262

211

696

564

457

990

772

562

507

376

273

632

474

357

1281

998

649

1635

1316

1044

9

5

3

8

6

3

10

8

5

12

9

6

10

7

5

10

8

6

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

15

9

4

9

6

3

11

7

5

9

6

3

24

17

11

2,06

1,64

1,31

2,38

1,78

1,39

1,46

1,28

1,02

1,71

1,43

1,11

1,07

0,86

0,70

1,18

1,04

0,86

PFT

kW

0,77

0,63

0,57

4,77

3,60

2,90

6,26

4,81

3,07

3,03

2,20

1,85

3,36

2,68

2,10

8,16

6,56

5,16

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

6050

9°C / 14°C

PFS

kW

Qw

l/h

6050

6050

6050

6050

6050

6050

132

108

98

183

147

120

294

245

191

354

282

225

203

178

147

251

219

176

577

461

361

819

618

497

408

306

239

520

377

317

1074

827

528

1401

1126

887

6

4

2

6

4

3

9

6

4

7

6

4

7

6

4

7

5

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

2

11

7

3

7

4

3

18

13

8

8

5

3

7

4

3

15

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.4

Calentamiento modelos con una batería

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

mediana

mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.4

Aquecimento modelos de 1 bateria

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

média

mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

F 7

,

F 8

F 9

F 5

F 6

F 3

F 4

F 1

F 2

F 10

F 11

F 12

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

11

8

5

13

8

5

14

10

7

17

12

8

15

11

8

16

12

9

∆∆∆∆∆

pw

kPa

8

6

5

12

8

5

18

12

6

12

8

5

15

11

7

32

20

13

7,15

5,69

4,37

9,31

7,24

4,86

4,73

3,61

2,76

5,36

4,39

3,57

3,20

2,58

1,91

4,05

3,13

2,39

2,35

1,95

1,60

2,70

2,26

1,74

1,82

1,48

1,21

2,02

1,72

1,45

PT

kW

1,32

1,11

0,95

45 / 40°C

Qw

l/h

229

194

166

317

256

211

352

300

252

409

340

279

469

393

302

556

449

332

704

545

415

823

628

480

932

763

620

1244

989

759

12,21

9,29

7,45

1618

1258

845

2123

1616

1295

8,41

6,90

5,63

11,24

8,96

6,89

6,33

4,92

3,76

7,42

5,69

4,36

14,59

11,37

7,67

19,15

14,61

11,75

4,22

3,54

2,73

5,03

4,07

3,02

3,15

2,70

2,27

3,69

3,07

2,53

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

2,05

1,74

1,49

2,84

2,31

1,90

179

152

130

249

201

166

369

309

239

439

356

264

276

236

198

322

268

221

735

603

491

982

783

602

553

430

328

648

497

381

1275

994

670

1673

1277

1026

8

5

3

7

5

3

10

8

5

9

6

5

10

7

5

10

7

6

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

11

7

4

7

5

3

20

12

8

9

7

5

8

5

3

20°C

10,85

8,86

7,20

14,45

11,48

8,83

8,21

6,34

4,83

9,57

7,30

5,59

18,83

14,63

9,82

24,67

18,75

15,02

5,47

4,57

3,52

6,46

5,22

3,86

4,11

3,50

2,93

4,76

3,95

3,25

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

2,68

2,27

1,94

3,71

2,99

2,47

235

199

171

325

263

216

480

401

308

567

458

339

361

307

257

418

346

285

952

778

632

1268

1008

774

720

556

424

840

641

490

1652

1283

862

2164

1645

1317

11

7

4

13

8

5

13

10

7

16

12

7

15

10

7

15

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

8

6

4

11

7

5

17

11

6

12

7

5

14

10

7

30

19

13

11,00

8,55

6,57

12,89

9,91

7,62

14,62

12,02

9,81

19,55

15,61

12,04

25,35

19,78

13,39

33,23

25,39

20,43

7,32

6,15

4,76

8,76

7,11

5,29

5,48

4,69

3,95

6,41

5,34

4,42

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

3,57

3,02

2,60

4,94

4,01

3,32

157

134

115

218

177

147

323

271

210

386

314

233

242

207

174

283

236

195

645

530

433

863

689

531

486

378

290

569

437

336

1119

873

591

1467

1121

902

6

4

2

5

4

2

8

6

4

6

5

3

7

5

4

7

5

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

2

8

5

3

5

4

2

15

9

6

7

5

3

6

4

2

FC66000863_rev 00 16

5 PRESTACIONES

5.4

Calentamiento modelos con una batería

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

mediana

mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.4

Aquecimento modelos de 1 bateria

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

média

mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

F 7

F 8

F 5

F 6

F 3

F 4

F 1

F 2

F 9

F 10

F 11

F 12

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

11

7

4

9

7

4

12

9

6

14

10

7

13

9

6

13

10

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

10

7

4

15

10

5

10

6

4

13

9

6

27

17

11

6,49

5,16

3,96

8,44

6,57

4,41

4,29

3,28

2,50

4,86

3,98

3,24

2,90

2,34

1,73

3,67

2,84

2,16

2,13

1,77

1,46

2,45

2,05

1,58

1,65

1,33

1,10

1,83

1,56

1,31

PT

kW

1,19

1,01

0,86

45 / 40°C

Qw

l/h

207

175

150

287

232

191

318

272

228

371

308

253

425

356

274

505

407

302

638

494

376

746

570

436

846

693

562

1129

897

689

11,08

8,44

6,77

1468

1142

767

1926

1468

1177

7,90

6,49

5,28

10,56

8,41

6,47

5,94

4,62

3,52

6,97

5,34

4,09

13,70

10,69

7,20

17,98

13,73

11,04

3,96

3,32

2,56

4,73

3,82

2,84

2,96

2,53

2,13

3,46

2,88

2,37

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

1,92

1,63

1,39

2,67

2,16

1,78

168

142

122

233

189

156

346

290

224

413

334

248

258

221

186

303

252

208

690

567

461

923

735

565

519

403

308

609

466

357

1197

934

629

1571

1200

965

7

5

3

6

4

3

9

7

4

8

6

4

9

7

5

8

6

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

3

10

7

3

7

4

3

18

11

8

8

6

4

7

4

3

22°C

10,33

8,44

6,85

13,76

10,93

8,41

7,82

6,04

4,60

9,11

6,96

5,32

17,92

13,92

9,35

23,49

17,85

14,30

5,21

4,35

3,35

6,15

4,97

3,67

3,91

3,33

2,79

4,53

3,76

3,09

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

2,55

2,16

1,85

3,53

2,85

2,35

223

190

162

310

250

206

457

381

294

540

436

322

343

292

245

398

330

271

906

740

601

1207

960

737

686

529

404

799

610

467

1572

1221

821

2060

1566

1255

10

7

4

12

7

5

12

9

6

15

11

7

13

9

7

14

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

10

7

4

16

10

5

11

7

4

13

9

6

28

17

12

10,59

8,24

6,33

12,41

9,54

7,33

14,08

11,57

9,45

18,83

15,03

11,59

24,41

19,05

12,90

32,00

24,46

19,68

7,05

5,92

4,59

8,43

6,84

5,09

5,27

4,51

3,80

6,18

5,15

4,26

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

3,43

2,91

2,50

4,75

3,86

3,19

151

128

110

210

170

141

311

261

203

372

302

225

233

199

168

273

227

188

622

511

417

831

664

512

467

364

279

548

421

324

1077

841

569

1413

1080

869

6

4

2

5

3

2

7

5

3

6

4

3

7

5

4

7

5

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

3

2

8

5

3

5

3

2

14

9

6

6

5

3

5

3

2

17

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.5

Calentamiento FB rebajados (una batería)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

mediana

mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.5

Aquecimento FB rebaixados (1 bateria)

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

média

mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

F 7

F 8

F 5

F 6

F 9

F 3

F 4

F 1

F 2

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

10

7

4

12

7

5

12

9

6

15

11

7

11

7

4

13

9

6

14

9

7

14

11

8

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

4,40

3,35

2,56

4,99

4,07

3,31

2,97

2,40

1,77

3,77

2,91

2,21

2,19

1,81

1,49

2,51

2,10

1,61

1,70

1,37

1,13

1,88

1,60

1,34

PT

kW

1,22

1,03

0,88

45 / 40°C

Qw

l/h

212

180

153

295

238

197

327

279

233

380

315

259

437

365

281

516

416

308

655

506

384

765

583

445

867

708

575

5,88

4,56

3,46

6,88

5,26

4,02

7,80

6,39

5,19

3,92

3,28

2,53

4,66

3,76

2,78

2,92

2,50

2,09

3,42

2,84

2,34

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

1,90

1,61

1,37

2,64

2,13

1,77

166

141

120

231

186

154

342

287

221

407

329

243

256

219

183

299

248

204

514

398

303

601

459

351

682

558

454

7

5

3

6

4

3

9

7

4

8

6

4

8

6

4

7

4

3

9

7

5

8

6

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

2

20°C

7,64

5,90

4,49

8,90

6,79

5,20

10,09

8,24

6,70

5,09

4,25

3,27

6,01

4,85

3,59

3,82

3,26

2,72

4,43

3,67

3,02

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

2,49

2,11

1,80

3,45

2,78

2,30

218

185

158

303

244

202

447

373

287

527

426

315

335

286

239

388

322

265

670

518

394

781

596

456

885

722

588

11

7

4

9

6

4

12

8

6

14

10

6

10

6

4

13

9

6

13

9

6

13

10

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

7

5

4

10,20

7,92

6,05

11,94

9,16

7,02

13,54

11,10

9,06

6,79

5,70

4,41

8,09

6,56

4,86

5,07

4,35

3,64

5,94

4,94

4,08

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

3,31

2,80

2,39

4,58

3,71

3,08

146

124

106

202

164

136

300

251

195

357

290

215

224

192

161

262

218

180

450

350

267

527

404

310

598

490

400

5

3

2

5

3

2

7

5

3

6

4

3

6

4

3

5

3

2

6

5

4

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

FC66000863_rev 00 18

5 PRESTACIONES

5.5

Calentamiento FB rebajados (una batería)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

mediana

mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.5

Aquecimento FB rebaixados (1 bateria)

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx

máxima

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw med

média

mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

F 7

F 8

F 5

F 6

F 9

F 3

F 4

F 1

F 2

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

10

6

4

8

6

3

10

7

5

12

9

6

11

8

5

9

6

4

11

8

6

12

9

6

∆∆∆∆∆

pw

kPa

6

4

3

3,99

3,03

2,32

4,52

3,69

3,00

2,69

2,17

1,60

3,41

2,64

2,00

1,98

1,64

1,35

2,28

1,90

1,46

1,54

1,24

1,02

1,70

1,45

1,21

PT

kW

1,10

0,93

0,80

45 / 40°C

Qw

l/h

192

162

138

267

215

178

295

253

210

344

285

234

396

331

254

468

377

279

593

458

347

693

528

403

786

642

521

5,51

4,27

3,25

6,46

4,93

3,77

7,32

6,00

4,87

3,68

3,08

2,37

4,37

3,53

2,61

2,74

2,35

1,96

3,21

2,66

2,19

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

1,78

1,51

1,29

2,48

2,00

1,65

155

132

112

216

175

145

321

269

207

382

308

228

240

205

171

280

233

192

482

373

284

564

431

329

640

524

426

6

4

3

6

4

2

8

6

4

7

5

4

7

5

4

6

4

2

8

6

4

7

5

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

4

3

2

22°C

7,27

5,61

4,27

8,47

6,46

4,95

9,60

7,84

6,38

4,84

4,05

3,11

5,72

4,62

3,42

3,63

3,10

2,59

4,21

3,49

2,87

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

2,370

2,01

1,71

3,28

2,65

2,19

208

176

150

288

232

192

425

355

273

502

405

300

319

272

227

370

306

252

638

493

375

743

567

434

843

688

559

10

7

4

9

6

3

11

8

5

13

9

6

11

8

6

9

6

4

12

8

6

12

9

7

∆∆∆∆∆

pw

kPa

6

5

3

9,82

7,63

5,82

11,49

8,82

6,76

13,04

10,69

8,72

6,54

5,48

4,24

7,79

6,31

4,68

4,88

4,18

3,51

5,72

4,75

3,92

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

3,18

2,69

2,30

4,41

3,57

2,96

140

119

102

195

158

131

289

242

187

344

279

207

216

185

155

252

210

173

433

337

257

508

389

298

576

472

385

5

3

2

4

3

2

6

5

3

5

4

3

6

4

3

5

3

2

6

5

3

6

4

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

19

FC66000863_rev 00

5 PRESTACIONES

5.6

Calentamiento modelos con dos baterías (sistemas de cuatro tubos)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med

máxima mediana

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.6

Aquecimento modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos)

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med

máxima média

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

F 1 DF

F 2 DF

F 3 DF

F 4 DF

F 5 DF

F 6 DF

F 7 DF

F 8 DF

F 9 DF

F 10 DF

F 11 DF

F 12 DF

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

9

6

4

5

4

3

5

4

3

8

6

5

8

6

5

7

6

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

6

4

3

28

21

16

37

28

18

11

8

5

10

8

6

52

39

30

3,89

3,36

2,80

4,56

3,91

3,01

2,45

2,04

1,69

2,58

2,26

1,97

1,56

1,34

1,09

2,34

1,93

1,56

1,12

0,99

0,87

1,56

1,34

1,09

1,08

0,92

0,78

1,13

0,99

0,87

PT

kW

0,92

0,81

0,70

45 / 40°C

Qw

l/h

160

141

122

188

160

136

196

173

151

194

172

151

271

233

190

270

234

189

406

336

270

426

355

293

448

393

343

675

584

486

5,97

5,03

4,34

793

679

523

1038

874

755

3,97

3,49

3,05

6,02

5,21

4,35

3,61

2,98

2,41

3,78

3,15

2,60

7,06

6,05

4,68

9,25

7,80

6,75

2,39

2,05

1,68

2,38

2,06

1,67

1,73

1,53

1,34

1,72

1,53

1,34

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

1,41

1,25

1,08

1,67

1,41

1,21

124

109

95

146

124

106

209

180

146

208

180

145

152

134

117

150

133

117

347

305

266

526

456

380

315

260

210

330

275

228

617

529

409

808

681

589

5

4

3

3

2

2

3

2

2

5

4

3

5

4

3

5

3

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

3

2

17

13

10

23

17

11

32

24

18

6

5

4

6

5

3

20°C

5,30

4,65

4,04

7,91

6,83

5,69

4,80

3,96

3,21

5,04

4,19

3,47

9,30

7,95

6,12

12,14

10,21

8,82

3,27

2,83

2,31

3,26

2,83

2,30

2,32

2,04

1,79

2,30

2,04

1,79

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

1,89

1,68

1,45

2,23

1,89

1,62

166

147

128

196

166

142

287

248

203

286

249

202

204

179

157

202

179

157

465

408

355

694

600

499

421

347

282

442

367

304

816

698

537

1065

896

773

9

6

4

5

4

3

5

4

3

8

6

5

8

6

5

7

5

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

27

21

15

36

27

17

10

7

5

10

8

6

50

37

29

6,89

6,06

5,29

10,41

9,02

7,54

6,25

5,18

4,22

6,56

5,47

4,56

12,21

10,47

8,10

15,97

13,48

11,66

4,21

3,63

2,97

4,20

3,63

2,95

3,01

2,66

2,34

2,99

2,65

2,34

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

2,47

2,20

1,90

2,89

2,47

2,12

109

97

84

128

109

94

186

160

131

185

160

130

133

117

103

132

117

103

304

268

234

460

398

333

276

229

186

289

242

201

539

462

358

705

595

515

4

3

2

2

2

1

2

2

1

4

3

2

3

3

2

3

2

2

∆∆∆∆∆

pw

kPa

2

2

2

12

10

7

17

13

8

23

17

13

5

4

3

5

3

2

FC66000863_rev 00 20

5 PRESTACIONES

5.6

Calentamiento modelos con dos baterías (sistemas de cuatro tubos)

Leyenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura entrada aire bulbo seco

Temperatura entrada agua

Temperatura salida agua

Velocidad de ventilación:

máx med

máxima mediana

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw mín

mínima

Potencialidad térmica rendimiento

Caudal agua

Pérdida de carga lado agua

El rendimiento térmico de los ventiladores-convectores -con ventilador parado- debe considerarse, con una buena aproximación, equivalente al 10% del rendimiento térmico de diseño.

5 PERFORMANCES

5.6

Aquecimento modelos de 2 baterias (sistemas de 4 tubos

Legenda:

Tbs

Tw

1

Tw

2

Vr

1

Temperatura na entrada de ar núcleo seco

Temperatura na entrada d'água

Temperatura na saída d'água

Velocidade de ventilação:

máx med

máxima média

PT

Qw

∆∆∆∆∆

pw mín

mínima

Performance de aquecimento

Vazão d'água

Perdas de carga do lado d'água

A performance térmica dos ventiladores convectores com ventoinha parada deve ser considerada, com boa aproximação, correspondente a 10% da performance térmica de projecto.

Tbs

1

Tw

1

/ Tw

2

F 1 DF

F 2 DF

F 3 DF

F 4 DF

F 5 DF

F 6 DF

F 7 DF

F 8 DF

F 9 DF

F 10 DF

F 11 DF

F 12 DF

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

7

5

4

4

3

2

4

3

2

7

5

4

6

5

4

6

5

3

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

23

18

13

31

24

15

44

32

25

9

7

5

9

6

5

3,51

3,04

2,53

4,12

3,53

2,72

2,21

1,83

1,51

2,32

2,04

1,77

1,38

1,19

0,96

2,10

1,73

1,39

1,00

0,89

0,78

1,39

1,19

0,97

0,97

0,82

0,70

1,01

0,89

0,78

PT

kW

0,82

0,73

0,63

45 / 40°C

Qw

l/h

143

127

109

169

143

122

176

155

135

175

155

135

241

207

169

240

208

168

366

301

242

383

319

263

403

354

308

610

528

440

5,40

4,55

3,93

717

614

473

939

791

684

3,71

3,26

2,84

5,64

4,89

4,08

3,37

2,78

2,24

3,53

2,94

2,43

6,61

5,67

4,38

8,67

7,31

6,33

2,21

1,90

1,55

2,20

1,91

1,54

1,62

1,42

1,25

1,61

1,42

1,25

PT

kW

60°C / 50°C

Qw

l/h

1,32

1,17

1,01

1,56

1,32

1,13

115

102

88

136

115

98

193

166

135

193

166

135

141

124

109

140

124

109

324

285

248

493

427

356

294

243

196

308

257

212

578

495

383

758

639

553

5

3

2

3

2

1

3

2

1

4

3

3

4

3

3

4

3

2

∆∆∆∆∆

pw

kPa

3

2

2

15

12

9

20

16

10

29

21

16

6

4

3

6

4

3

22°C

5,04

4,42

3,84

7,53

6,50

5,41

4,56

3,76

3,05

4,78

3,98

3,30

8,85

7,57

5,82

11,55

9,72

8,39

3,10

2,69

2,19

3,09

2,69

2,18

2,20

1,94

1,70

2,19

1,94

1,70

PT

kW

70°C / 60°C

Qw

l/h

1,80

1,60

1,38

2,12

1,80

1,54

158

140

121

186

158

135

272

236

192

271

236

191

193

170

149

192

170

149

442

387

337

660

570

475

400

330

268

420

349

289

777

664

511

1014

853

736

8

6

4

5

4

3

5

4

3

7

6

5

7

6

4

7

5

4

∆∆∆∆∆

pw

kPa

5

4

3

24

19

14

33

25

16

46

34

26

9

7

6

9

7

5

6,63

5,83

5,09

10,02

8,68

7,26

6,01

4,98

4,05

6,30

5,26

4,38

11,75

10,08

7,80

15,38

12,98

11,23

4,03

3,47

2,84

4,02

3,48

2,82

2,89

2,55

2,25

2,87

2,55

2,25

PT

kW

90°C / 70°C

Qw

l/h

2,37

2,11

1,82

2,78

2,37

2,03

105

93

80

123

105

90

178

153

125

177

154

124

128

113

99

127

113

99

292

257

225

443

383

320

265

220

179

278

232

193

519

445

344

679

573

496

4

3

2

2

2

1

2

2

1

3

3

2

3

3

2

3

2

2

∆∆∆∆∆

pw

kPa

2

2

1

12

9

7

16

12

8

22

16

13

4

3

3

4

3

2

21

FC66000863_rev 00

F 5 C

F 6 C

F 7 C

F 8 C

F 1 C

F 2 C

F 3 C

F 4 C

F 9 C

F 10 C

F 11 C

F 12 C

5 PRESTACIONES

5.7

Características de ventilación

Los factores de variación se refieren a modelos a empotrar FC con filtro de aire limpio incluido.

Multiplicar el factor F

1

por el caudal de aire y el factor F

2

por la potencialidad.

Leyenda:

Psu

Presión estática útil

Vr

Velocidad de ventilación:

F

F

1

2

3=máxima

2=mediana

1=mínima factor de variación del caudal de aire factor de variación de la potencia de rendimiento

5 PERFORMANCES

5.7

Características de ventilação

Os factores de variação referem-se a modelos de encaixar

FC

equipados com filtro para ar limpo.

Multiplique a vazão de ar pelo factor F

1

e a potencialidade pelo factor F

2

.

Legenda:

Psu

Vr

Pressão estática útil

Velocidade de ventilação:

F

F

1

2

3=máximum

2=média

1=minimum

Factor de variação da vazão de ar

Factor de variação da potência da performance

Psu

0,89

0,82

0,75

0,93

0,90

0,83

0,85

0,82

0,78

0,91

0,86

0,80

F

1

0,84

0,75

0,65

0,86

0,78

0,71

0,88

0,83

0,79

0,96

0,95

0,91

0,96

0,95

0,92

0,93

0,91

0,84

0,93

0,92

0,86

0,96

0,96

0,94

10

1

0,91

0,84

0,77

0,95

0,92

0,86

0,89

0,85

0,80

0,94

0,89

0,83

F

2

0,89

0,82

0,72

0,91

0,84

0,77

0,92

0,88

0,84

0,96

0,96

0,92

0,97

0,96

0,93

0,95

0,93

0,86

0,95

0,93

0,88

0,97

0,96

0,95 máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

Pa mm H

2

O

Vr

máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín

0,64

0,47

-

0,76

0,69

0,49

0,61

0,45

0,35

0,69

0,54

0,22

F

1

0,41

0,21

-

0,56

0,33

-

0,65

0,54

0,38

0,86

0,85

0,71

0,87

0,84

0,76

0,77

0,71

0,52

0,77

0,73

0,56

0,89

0,86

0,80

30

3

0,69

0,50

-

0,82

0,74

0,53

0,67

0,50

0,37

0,77

0,61

0,25

F

2

0,52

0,29

-

0,67

0,41

-

0,74

0,62

0,44

0,88

0,87

0,73

0,89

0,86

0,78

0,82

0,75

0,55

0,81

0,77

0,59

0,91

0,88

0,83

0,77

0,64

0,48

0,85

0,80

0,67

0,73

0,63

0,55

0,81

0,70

0,55

F

1

0,65

0,49

0,27

0,72

0,56

0,35

0,76

0,68

0,59

0,91

0,90

0,81

0,92

0,90

0,84

0,85

0,81

0,68

0,85

0,82

0,71

0,93

0,91

0,87

20

2

0,81

0,67

0,50

0,89

0,84

0,70

0,78

0,68

0,59

0,86

0,77

0,60

F

2

0,74

0,59

0,34

0,80

0,65

0,40

0,83

0,75

0,65

0,92

0,92

0,82

0,93

0,91

0,86

0,89

0,84

0,71

0,89

0,86

0,74

0,94

0,92

0,89

0,36

-

-

0,54

0,42

-

0,40

-

-

0,40

0,15

-

-

-

-

0,42

0,27

-

F

1

-

-

-

0,74

0,73

0,49

0,77

0,71

0,57

0,56

0,46

-

0,56

0,48

0,23

0,80

0,75

0,66

50

5

-

-

-

0,53

0,34

-

F

2

-

-

-

0,47

-

-

0,50

0,19

-

0,40

-

-

0,62

0,47

-

0,63

0,51

-

0,81

0,75

0,60

0,84

0,79

0,69

0,62

0,53

0,25

0,78

0,76

0,51

0,51

0,29

-

0,66

0,56

0,31

0,50

0,27

-

0,56

0,36

-

-

-

-

0,53

0,40

0,17

F

1

-

-

-

0,80

0,79

0,60

0,82

0,78

0,67

0,67

0,59

0,34

0,67

0,61

0,40

0,85

0,81

0,73

40

4

0,56

0,32

-

0,73

0,62

0,34

0,57

0,30

-

0,66

0,43

-

-

-

-

0,64

0,48

0,21

F

2

-

-

-

0,83

0,81

0,62

0,85

0,81

0,69

0,73

0,64

0,36

0,73

0,66

0,43

0,88

0,84

0,76

60

6

0,36

-

-

0,24

-

-

0,21

-

-

0,45

0,28

-

0,50

0,35

-

0,47

0,36

-

0,71

0,69

0,39

0,76

0,68

0,50

0,80

0,74

0,62

-

-

-

0,41

0,19

-

F

2

-

-

-

0,31

-

-

0,18

-

-

0,18

-

-

0,37

0,24

-

0,42

0,31

-

0,41

0,31

-

0,67

0,65

0,37

0,72

0,64

0,47

0,76

0,70

0,58

-

-

-

0,31

0,14

-

F

1

-

-

-

FC66000863_rev 00 22

5 PRESTACIONES

5.8

Niveles sonoros

Leyenda:

Vr

Lw

Lw

A

Lp

A

Velocidad de ventilación:

3=máxima

2=mediana

1=mínima nivel de potencia sonora para banda de octava, no ponderado nivel total de potencia sonora ponderado A nivel total de presión sonora ponderado A, calculado a la distancia de

1m con factor de direccionalidad 4

5 PERFORMANCES

5.8

Níveis sonoros

Legenda:

Vr

Lw

Lw

A

Lp

A

Velocidade de ventilação:

3=máximum

2=média

1=minimum

Nível de potência sonora para banda de oitava, não ponderado

Nível global de potência sonora ponderado A

Nível global de pressão sonora ponderado A, calculado à distância de 1 m. com factor direccional 4

estro F 1 estro F

2 estro F

3 estro F

4 estro F

5 estro F

6 estro F

7 estro F

8 estro F

9 estro F

10 estro F

11 estro F

12

mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med mín máx med med mín máx med mín máx med mín

Vr máx med mín máx med mín máx

45,1

39,7

55,2

51,2

46,7

54,1

47,7

40,8

39,0

47,5

42,6

39,0

52,0

43,4

38,1

51,6

46,3

40,2

33,9

46,3

40,2

33,9

47,5

42,6

125 Hz

dB

39,9

33,3

30,8

43,3

36,8

34,7

60,6

53,6

43,9

66,6

58,2

52,2

50,3

44,4

60,4

54,7

47,9

60,8

54,5

47,3

41,8

51,2

45,2

41,8

56,4

50,6

41,7

56,9

53,1

47,0

40,5

53,1

47,0

40,5

51,2

45,2

250 Hz

dB

46,6

39,4

33,6

50,6

42,8

38,2

66,6

59,3

50,8

72,0

63,3

57,9

47,0

39,6

57,7

51,2

44,0

57,0

50,4

42,3

38,5

49,2

43,6

38,5

53,0

46,2

38,7

54,3

51,0

43,6

35,0

51,0

43,6

35,0

49,2

43,6

500 Hz

dB

43,4

35,2

27,2

46,3

38,4

33,8

63,3

57,0

47,0

69,0

61,6

57,7

Lw

41,2

32,0

54,3

47,0

38,3

52,7

45,7

37,3

29,1

44,5

37,2

29,1

49,2

39,6

30,4

49,4

46,8

38,4

28,6

46,8

38,4

28,6

44,5

37,2

1000 Hz

dB

37,9

29,1

21,8

41,1

33,0

26,5

60,4

52,5

41,6

66,9

57,1

50,7

35,4

24,1

49,1

41,5

31,8

49,6

41,8

31,3

23,3

41,4

32,5

23,3

43,8

32,2

19,1

45,1

41,9

32,2

20,8

41,9

32,2

20,8

41,4

32,5

2000 Hz

dB

34,4

25,7

23,0

35,9

26,0

19,5

57,2

49,3

36,9

61,9

52,8

45,4

18,0

17,1

32,2

21,7

16,8

34,3

23,0

19,2

18,5

22,8

18,9

18,5

24,2

16,9

16,1

23,7

23,3

17,3

16,2

23,3

17,3

16,2

22,8

18,9

8000 Hz

dB

18,6

17,5

17,1

18,7

17,6

17,1

47,4

34,8

22,0

50,1

36,7

27,4

24,4

17,2

41,5

32,2

22,0

43,4

33,3

21,8

17,8

33,8

23,8

17,8

35,0

22,0

14,9

35,5

33,6

23,5

16,2

33,6

23,5

16,2

33,8

23,8

4000 Hz

dB

24,9

17,3

16,0

26,6

17,2

14,9

52,6

43,3

27,6

56,5

45,5

36,3

44

59

52

44

48

40

59

52

54

47

38

55

38

50

44

38

66

58

48

71

63

57

44

36

50

44

52

44

36

52

30

47

39

34

Lw

A

dB/A

44

36

39

54

47

39

43

35

54

47

49

42

33

50

33

45

39

33

61

53

43

66

58

52

39

31

45

39

47

39

31

47

25

42

34

29

Lp

A

dB/A

39

31

23

FC66000863_rev 00

6 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

6.1

INSTALACIÓN VERTICAL

V

ENTILADOR

-

CONVECTOR

F L S

USPENDIDO EN PARED

6 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO

6.1

INSTALAÇÃO VERTICAL

VENTILADOR CONVECTOR

F L

SUSPENSO DE PAREDE

V

ENTILADOR

-

CONVECTOR

F A

SUSPENDIDO EN PARED

,

ADECUADO PARA

INSTALACIÓN EN NICHO

.

PROFUNDIDAD MÁXIMA NICHO

:

- 150

MM PARA MODLOS DESDE

F 1

HASTA

F 9

- 175

MM PARA MODELOS DESDE

F10

HASTA

F12

VENTILADOR

EL

-

CONVECTOR A EMPOTRAR

F C

INSTALADO

VERTICALMENTE

(

DE PARED

)

TUBITO

DE RECIRCULACIÓN AIRE ILUSTRADO EN LA FIGURA

NO ES SUMINISTRADO.

VENTILADOR CONVECTOR

FA

SUSPENSO DE PAREDE

,

IDÓNEO PARA

INSTALAÇÃO EM CONCAVIDADE

PROFUNDIDADE MÁXIMA DA CONCAVIDADE

:

- 150

MM PARA MODELOS DE

F1

A

F9

- 175

MM PARA MODELOS DE

F10

A

F 12

VENTILADOR CONVECTOR DE ENCAIXAR

FC

INSTALADO VERTICALMENTE

(

DE PAREDE

)

A

LUVA

DE VAZÃO DE AR APRESENTADA NA FIGURA

NÃO É

FORNECIDA

VENTILADOR

-

CONVECTOR

FU

INSTALADO DE PAVIMENTO VENTILADOR CONVECTOR

FU

INSTALADO DE PAVIMENTO

VENTILADOR

-

CONVECTOR

FB

REBAJADO DE PAVIMENTO

FC66000863_rev 00 24

VENTILADOR CONVECTOR

FB

REBAIXADO DE PAVIMENTO

6 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

6.2

INSTALACIÓN HORIZONTAL

VENTILADOR

-

CONVECTOR

FU

HORIZONTAL DE TECHO

6 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO

6.2

INSTALAÇÃO HORIZONTAL

VENTILADOR CONVECTOR

FU

HORIZONTAL DE TECTO

VENTILADOR

-

CONVECTOR A EMPOTRAR

F

C INSTALADO

HORIZONTAL

(

EN FALSO TECHO

)

EL

TUBITO

DE RECIRCULACIÓN AIRE ILUSTRADO EN LA

FIGURA

NO ES SUMINISTRADO.

A fin de evitar una excesiva estratificación del aire en los locales calefactados mediante ventiladoresconvectores de techo, se recomienda:

- no superar las alturas de instalación "H", referidas a la velocidad máxima de funcionamiento e ilustradas en la tabla reproducida aquí al lado;

- alimentar los ventiladores-convectores con agua no muy caliente (entrada agua 50/60 °C);

- si es posible, efectuar la aspiración de aire desde la parte inferior del local (esquema de instalación ilustrado a la derecha).

VENTILADOR CONVECTOR DE ENCAIXAR

FC

INSTALADO

HORIZONTALMENTE

(

EM TECTO FALSO

)

A

LUVA

DE VAZÃO DE AR APRESENTADA NA FIGURA

NÃO

É FORNECIDA

> 700

F 1 - F2

F 2 - F 6

F 7 - F 8

F 9

F 10 - F 12

Hmáx (m)

2,00

2,50

2,70

3,00

3,20

Para evitar uma excessiva estratificação do ar nos quartos aquecidos com ventiladores convectores de tecto, aconselha-se:

- não ultrapassar as alturas de instalação "H", referidas

à velocidade máxima de funcionamento, indicadas na tabela ao lado;

- alimentar os ventiladores convectores com água não excessivamente quente (entrada d'água 50 ~ 60°C);

- realizar, se for possível, a aspiração do ar da parte baixa do local (esquema de instalação indicada à direita).

6.3

ADVERTENCIAS PARA EFECTUAR LA INSTALACIÓN

Los ventiladores-convectores deben ser instalados en una posición tal, que permita calentar y refrescar uniformemente el local, en paredes o techos capaces de soportar su peso.

Instalar los eventuales accesorios antes de efectuar la instalación del aparato estándar.

Para efectuar la instalación y utilizar eventuales accesorios, se recomienda consultar las respectivas fichas técnicas.

Mantener alrededor del ventilador-convector el espacio necesario para permitir su correcto funcionamiento y las operaciones de mantenimiento ordinario y extraordinario

(véase capítulo "dimensiones").

En los casos de instalación a empotrar (modelos FC), se debe prever un panel de acceso al aparato.

Instalar el eventual tablero de mando a distancia en una posición fácilmente accesible para el usuario, a fin de efectuar las operaciones de predisposición de las funciones y de medición eficaz de la temperatura, si está prevista. Por lo tanto, se recomienda evitar:

- posiciones directamente expuestas a las radiaciones solares;

- posiciones sujetas a corrientes directas de aire caliente o frío;

- interponer obstáculos que impidan la medición correcta de la temperatura.

En caso de inactividad durante la temporada de invierno, descargar el agua del sistema a fin de evitar daños ocasionados por la formación de hielo; cuando se utilicen soluciones anti-hielo, controlar el punto de congelamiento consultando la tabla expuesta al final de la página.

Porcentaje de glicol en peso

Porcentagem de glicol no peso

Temperatura de congelamiento (°C)

Temperatura de congelamento (°C)

0

10

20

30

40

0

-4

-10

-16

-24

6.3

ADVERTÊNCIAS DE INSTALAÇÃO

Os ventiladores convectores devem ser instalados numa posição que aqueça e refresque uniformemente o quarto, em parede ou tecto que suportem o seu peso.

Instale os eventuais acessórios no aparelho padrão antes de realizar a sua instalação.

Para a instalação e a utilização de eventuais acessórios consulte as respectivas fichas técnicas.

Mantenha ao redor do ventilador convector o espaço necessário para possibilitar um correcto funcionamento e de maneira que possibilite realizar operações de manutenção ordinária e extraordinária (veja o capítulo das "medidas máximas").

Em caso de instalação de encaixar (modelos FC) providencie um painel de acesso ao aparelho.

Instale o eventual painel de comando remoto numa posição de fácil acesso ao utilizador para definir as funções e, se houver, eficaz para a medição da temperatura.

Portanto evite:

- posições expostas directamente aos raios solares;

- posições sujeitas a correntes directas de ar quente ou frio;

- interpor obstáculos que impeçam a medição correcta da temperatura.

No caso de paragens no inverno, descarregue a água do sistema, para evitar danos por causa da formação de gelo; se forem utilizadas soluções contra gelo, para verificar o ponto de congelamento, utilize a tabela no final da página.

Variación de la potencia de rendimiento

Variação da potência da performance

1,00

0,97

0,92

0,87

0,82

Variación de la pérdida de carga

Variação da perda de carga

1,00

1,05

1,10

1.15

1,20

25

FC66000863_rev 00

7 DIMENSIONES

F L suspendido en pared con mueble

Leyenda

1

Espacio útil para efectuar conexiones hidráulicas

2

Ranuras para efectuar la fijación en la pared

3

4

4DF

5

Espacio útil para efectuar las conexiones eléctricas

Conexiones hidráulicas batteria standard

Conexiones hidráulicas batería adicional de un rango DF, batería caliente para sistemas de cuatro tubos

Descarga condensación

=

A

C =

7 MEDIDAS MÁXIMAS

F L suspenso de parede com móvel

Legenda

1

Espaço útil para conexões hidráulicas

2

Abas para prender na parede

3

4

4DF

5

Espaço útil para ligações eléctricas

Engates hidráulicos bateria padrão

Engates hidráulicos bateria adicional de 1 fila DF, bateria quente para sistemas de 4 tubos

Descarga de condensação

M

P

D

1 3

4 DF

4

4 DF

4

5

2

F

L

B

F L

1 - 4

5 - 6

7 - 9

A

774

984

1194

10 - 11

1404

12

1614

B

226

226

226

251

251

C

498

708

918

1128

1338

D

51

51

51

48

48

E

458

458

458

497

497

F A suspendido en pared con mueble, salida aire inclinada

F

163

163

163

185

185

2

3

Leyenda

1

Espacio útil para efectuar conexiones hidráulicas

Ranuras para efectuar la fijación en la pared

Espacio útil para efectuar las conexiones eléctricas

4

4DF

5

Conexiones hidráulicas batteria standard

Conexiones hidráulicas batería adicional de un rango DF, batería caliente para sistemas de cuatro tubos

Descarga condensación

=

A

C

G

263

263

263

259

259

H

149

149

149

155

155

L

198

198

198

220

220

M

187

187

187

195

195

N

335

335

335

348

348

P

99

99

99

120

120

R

486

486

486

478

478

F A suspenso de parede com móvel, saída de ar inclinada

=

2

3

Legenda

1

Espaço útil para conexões hidráulicas

Abas para prender na parede

Espaço útil para ligações eléctricas

4

4DF

5

Engates hidráulicos bateria padrão

Engates hidráulicos bateria adicional de 1 fila DF, bateria quente para sistemas de 4 tubos

Descarga de condensação

M

K

D

P

1 3

4 DF

4

4 DF

4

5

2

F A

1 - 4

5 - 6

7 - 9

A

774

984

1194

10 - 11

1404

12

1614

FC66000863_rev 00

B

228

228

228

253

253

C

498

708

918

1128

1338

D

53

53

53

50

50

E

458

458

458

497

497

F

166

166

166

188

188

G

263

263

263

259

259

26

H

149

149

149

155

155

K

145

145

145

170

170

L

201

201

201

223

223

M

189

189

189

196

196

N

334

334

334

348

348

F

L

B

P

102

102

102

121

121

R

486

486

486

478

478

7 DIMENSIONES

F U pavimento/techo con mueble

2

3

Leyenda

1

Espacio útil para efectuar conexiones hidráulicas

Ranuras para efectuar la fijación en la pared

Espacio útil para efectuar las conexiones eléctricas

4

4DF

5

Conexiones hidráulicas batería estándar

Conexiones hidráulicas batería adicional de un rango DF

Descarga condensación

7 MEDIDAS MÁXIMAS

F U pavimento/tecto com móvel

2

3

Legenda

1

Espaço útil para conexões hidráulicas

Abas para prender na parede

Espaço útil para ligações eléctricas

4

4DF

5

Engates hidráulicos bateria padrão

Engates hidráulicos bateria adicional de 1 fila DF

Descarga de condensação

1

=

A

C =

3

2

2

5

T

D

P

M

4 DF

4

4 DF

4

5

F

L

B

Z

F U

1 - 4

5 - 6

7 - 9

A

774

984

1194

10 - 11

1404

12

1614

B

226

226

226

251

251

C

498

708

918

1128

1338

D

51

51

51

48

48

E

458

458

458

497

497

F

163

163

163

185

185

G

263

263

263

259

259

H

149

149

149

155

155

27

L

198

198

198

220

220

M

187

187

187

195

195

N

335

335

335

348

348

P

99

99

99

120

120

R

486

486

486

478

478

S

208

208

208

234

234

T

198

198

198

208

208

Z

246

246

246

271

271

FC66000863_rev 00

7 DIMENSIONES

F C a empotrar vertical/horizontal

5

6

7

Leyenda

2

Ranuras para efectuar la fijación en la pared

4

4DF

Conexiones hidráulicas batería estándar

Conexiones hidráulicas batería adicional de un rango DF

Descarga condensación

Salida aire

Aspiración aire

7 MEDIDAS MÁXIMAS

F C de encaixar vertical/horizontal

5

6

7

Legenda

2

Abas para prender na parede

4

4DF

Engates hidráulicos bateria padrão

Engates hidráulicos bateria adicional de 1 fila DF

Descarga de condensação

Saída de ar

Aspiração de ar

25

=

U

7

A

C =

V

6

2

5

T

D

P

M

B

4 DF

4

4 DF

4

5

F

L

F C

1 - 4

5 - 6

7 - 9

A

584

794

1004

10 - 11 1214

12

1424

FC66000863_rev 00

B

224

224

224

249

249

C

498

708

918

1128

1338

D

51

51

51

48

48

E

458

458

458

497

497

F

163

163

163

185

185

G

263

263

263

259

259

H

149

149

149

155

155

L

198

198

198

220

220

28

M

187

187

187

195

195

N

335

335

335

348

348

P

99

99

99

120

120

Q

189

189

189

215

215

R

486

486

486

478

478

S

208

208

208

234

234

T

198

198

198

208

208

U

436

646

856

V

464

674

884

1066 1094

1276 1304

W

61

61

61

67

67

7 DIMENSIONES

F B rebajado de pavimento

3

4

5

Leyenda

1

Espacio útil para efectuar conexiones hidráulicas

2

Ranuras para efectuar la fijación en la pared

Espacio útil para efectuar las conexiones eléctricas

Conexiones hidráulicas batteria standard

Descarga condensación

A

C

1

=

7 MEDIDAS MÁXIMAS

F B rebaixado de pavimento

3

4

5

Legenda

1

Espaço útil para conexões hidráulicas

2

Abas para prender na parede

Espaço útil para ligações eléctricas

Engates hidráulicos bateria padrão

Descarga de condensação

38

251

=

3

2

2

196

211

271

F B

1 - 4

5 - 6

7 - 9

A

774

984

1194

C

498

708

918

4

4

5

29

FC66000863_rev 00

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

CB Tablero de mando con conmutador de velocidades para instalación a bordo máquina

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

CN

CB

Negro, velocidad máxima

Conector de apoyo (faston macho)

Tablero de mando con conmutador de velocidades para instalación a bordo máquina

Fusible de protección (no suministrado)

F

IL

RD

TC

WH

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Termostato de consenso (accesorio)

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

CB Painel de comando com comutador de velocidade para instalação a bordo da máquina

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

CN

CB

Preto, velocidade máxima

Conexão de apoio (faston macho)

Painel de comando com comutador de velocidade para instalação a bordo da máquina

Fusível de protecção (não fornecido)

F

IL

RD

TC

WH

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

Termostato de consenso (acessório)

Branco, comun

TC

WH

BK

BU

RD

4

1

2

3

S

RL

CB

9 8 7 6 5 4

CN

F

IL

1

M

L N

230V / 1 / 50

TB Tablero de mando con conmutador de velocidades y termostato electromecánico para instalación a bordo máquina

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

BK

Azul, velocidad mediana

Negro, velocidad máxima

CN

F

IL

RD

TB

TC

WH

Conector de apoyo (faston macho)

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Tablero de mando con conmutador de velocidades y termostato electromecánico para instalación a bordo máquina

Termostato de consenso (accesorio)

Blanco, común

TB Painel de comandos com comutador de velocidade e termostato electromecânico para instalação a bordo da máquina

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

BK

Azul, velocidade média

Preto, velocidade máxima

CN

F

IL

RD

TB

TC

WH

Conexão de apoio (faston macho)

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Red, máximum speed

Painel de comando com comutador de velocidade e termostato electromecânico, para instalação a bordo da máquina

Termostato de consenso (acessório)

Branco, comun

TC

WH

BK

BU

RD

4

1

2

3

S

RL

RD

1

3

2

TB

9 8 7 6 5 4

CN

F

IL

L N

230V 1 50Hz

1

M

FC66000863_rev 00 30

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

TIB Tablero de mando con conmutador de velocidades, termostato y selector calentamiento-enfriamiento para instalación a bordo máquina

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

CN

TIB

Negro, velocidad máxima

Conector de apoyo (faston macho)

Tablero de mando con conmutador de velocidades, termostato y selector

F

IL

RD

VK S

WH

calentamiento-enfriamiento para instalación a bordo máquina

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Válvula de tres vías motorizada ON-OFF, batería estándar (accesorio)

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

TIB Painel de comando com comutador de velocidade, termostato e selector aquecimento/refrigeração, para instalação a bordo da máquina

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

CN

TIB

Preto, velocidade máxima

Conexão de apoio (faston macho)

Painel de comando com comutador de velocidade, termostato e selector

F

IL

RD

aquecimento/refrigeração, para instalação a bordo da máquina

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

VK S

Válvula de 3 vias motorizada ON-OFF, bateria padrão (acessório)

WH

Branco, comun

WH

BK

BU

RD

4

1

2

3

S

RL RD 1

2

3

RD

BU

2

1 a

9 8 7 6 5 4

CN

TIB

F

VK S

IL

1

M

L N

230V 1 50Hz

CD+TA2 Conmutador de velocidades a empotrar en pared y termostato ambiente

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

Negro, velocidad máxima

CD

CN

F

IL

RD

TA2

WH

Commutatore di velocità ad incasso a parete

Conector de apoyo (faston macho)

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Termostato ambiente (calentamiento-enfriamiento) de pared

Blanco, común

CD+TA2 Comutador de velocidade de encaixar na parede e termostato ambiente

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

Preto, velocidade máxima

CD

CN

F

IL

RD

TA2

WH

Comutador de velocidade de encaixar na parede

Conexão de apoio (faston macho)

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

Termostato ambiente (aquecimento/refrigeração) de parede

Branco, comun

SF

2

1

N

N

T

RF

4

1

2

3

S

RL

CD

TA2

9 8 7 6 5 4

CN

F

IL

1

M

L N

230V 1 50Hz

31

FC66000863_rev 00

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

TD Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades, termostato y selector calentamientoenfriamiento

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

F

IL

RD

TC

WH

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

CN

TD

Negro, velocidad máxima

Conector de apoyo (faston macho)

Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades, termostato y selector calentamiento-enfriamiento

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Termostato de consenso (accesorio)

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

TD Painel de comandos de parede com comutador de velocidade termostato e selector aquecimento/ refrigeração

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

F

IL

RD

TC

WH

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

CN

TD

Preto, velocidade máxima

Conexão de apoio (faston macho)

Painel de comando de parede com comutador de velocidade, termostato e selector aquecimento/refrigeração

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

Termostato de consenso (acessório)

Branco, comun

TC

6

5

N

4

3

2

1

S

C

T

ACC

9 8 7 6 5 4

CN

F

IL

L N

230V 1 50Hz

1

M

SF

TD

TDC Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades y termostato

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

Negro, velocidad máxima

CN

TDC

F

IL

RD

Conector de apoyo (faston macho)

Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades y termostato

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

SF

TC

WH

Selector verano-invierno centralizado (no suministrado)

Termostato de consenso (accesorio)

Blanco, común

TDC Painel de comandos de parede com comutador de velocidade e termostato

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

Preto, velocidade máxima

CN

TDC

F

IL

RD

Conexão de apoio (faston macho)

Painel de comando de parede com comutador de velocidade e termostato

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

SF

TC

WH

Selector verão/inverno centralizado (não fornecido)

Termostato de consenso (acessório)

Branco, comun

IL

F

L

SF

N

230V 1 50Hz

TC

S

9 8 7 6 5 4 CN

2

9

10

3

4

6

1

N

5

C

T

ACC

TDC

1

M

FC66000863_rev 00 32

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

TD4T Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades, termostato y selector calentamientoenfriamiento para la gestión del ventilador-convector y válvulas (dos y cuatro tubos)

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

Azul, velocidad mediana

BK

Negro, velocidad máxima

CN

TD4T

Conector de apoyo (faston macho)

Tablero de mando de pared con conmutador de velocidades, termostato y selector calentamiento-enfriamiento para gestión ventilador-convector y válvulas (dos y cuatro tubos)

Fusible de protección (no suministrado)

F

IL

RD

VK S

Interruptor de línea (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Válvula de tres vías motorizada ON-OFF (accesorio), batería estándar funcionamiento en enfriamiento

VK DF

Válvula de tres vías motorizada ON-OFF (accesorio), batería adicional

WH

DF funcionamiento en calentamiento

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

TD4T Painel de comandos de parede com comutador de velocidade termostato e selector aquecimento/ refrigeração para gestão de ventilador convector e válvulas (2 e 4 tubos)

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

Azul, velocidade média

BK

Preto, velocidade máxima

CN

Conexão de apoio (faston macho)

TD4T

Painel de comandos de parede com comutador de velocidade termostato

F

e selector aquecimento/refrigeração para gestão ventilador convector e válvulas (2 e 4 tubos)

Fusível de protecção (não fornecido)

IL

RD

Interruptor de linha (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

VK S

Válvula de 3 vias motorizada ON-OFF (acessório), bateria padrão funcionamento em refrigeração

VK DF

Válvula de 3 vias motorizada ON-OFF (acessório), bateria adicional DF,

WH

funcionamento em aquecimento

Branco, comun

IL

F

9 8 7 6 5 4

CN

1

M

L N

230V 1 50Hz

VK S

VK DF

2

1

8

3

7

N

4

6

TD4T

C

S

SF

ACC

T

33

FC66000863_rev 00

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

MICRO Tablero de mando para instalación a bordo máquina con microprocesador incluido para la gestión automática del ventilador-convector

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

BK

CN

F

IL

MICRO

RD

SA

SW

WH

Azul, velocidad mediana

Negro, velocidad máxima

Conector de apoyo (faston macho)

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Tablero de mando mediante microprocesador para instalación a bordo máquina

Rojo, velocidad mínima

Sonda de medición de la temperatura ambiente para la selección automática de la velocidad de ventilación

Sonda de medición de la temperatura del agua (accesorio) para efectuar la modificación automática calentamiento-enfriamiento

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

MICRO Painel de comandos para instalação a bordo da máquina, equipado com microprocessador para gestão automática do ventilador convector

The dashed connections lines must be carried out by the installer

Legenda

BU

BK

CN

F

IL

MICRO

RD

SA

SW

WH

Azul, velocidade média

Preto, velocidade máxima

Conexão de apoio (faston macho)

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Painel de comando com microprocessador para instalação a bordo da máquina

Vermelho, velocidade mínima

Sonda de medição da temperatura ambiente para a selecção automática da velocidade de ventilação

Sonda de medição da temperatura d'água (acessório), para a comutação automática aquecimento/refrigeração.

Branco, comun

SA

MICRO

V1

L

V3

V2

PE

N

N

SW

5

6

4

7

8

9

CN

WH

BK

BU

RD

F IL

1

M

L

N

230V 1 50Hz

FC66000863_rev 00 34

8 ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

MICROPRO Tablero de mando para instalación a bordo máquina con microprocesador incluido para la gestión automática del ventilador-convector, de las válvulas y de la resistencia eléctrica

Los enlaces indicados con línea discontinua deben ser efectuados por el instalador.

Leyenda

BU

BK

CN

CRHC

EXT

F

IL

MICROPRO

MICROPROD

RCH

RD

SA

SW

VK S

VK DF

WH

Azul, velocidad mediana

Negro, velocidad máxima

Conector de apoyo (faston macho)

Unidad de mandos conectados con el interruptor centralizado

RCH

Contacto auxiliar exterior para el encendido y apagado en automático de la unidad (no suministrado)

Fusible de protección (no suministrado)

Interruptor de línea (no suministrado)

Tablero de mando mediante microprocesador para instalación a bordo máquina

Tablero de mando mediante microprocesador para instalación de pared

Interruptor remoto de inversión calentamiento-enfriamiento centralizada (no suministrado)

Rojo, velocidad mínima

Sonda de medición de la temperatura ambiente para la selección automática de la velocidad de ventilación

Sonda de medición de la temperatura del agua (accesorio para mando MICROPROD) para efectuar la modificación automática calentamiento-enfriamiento

Válvula de tres vías motorizada ON-OFF (accesorio), batería estándar funcionamiento en enfriamiento

Válvula de tres vías motorizada ON-OFF (accesorio), batería adicional DF funcionamiento en calentamiento

Blanco, común

8 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE LIGAÇÃO

MICROPRO Painel de comandos para instalação a bordo da máquina, equipado com microprocessador para gestão automática do ventilador convector, válvulas e resistência eléctrica

As ligações tracejadas devem ser realizadas pelo instalador

Legenda

BU

BK

CN

CRHC

EXT

F

IL

MICROPRO

MICROPROD

RCH

RD

SA

SW

VK S

VK DF

WH

Azul, velocidade média

Preto, velocidade máxima

Conexão de apoio (faston macho)

Grupo de comandos ligados ao 'interruptor centralizado RCH

Contacto auxiliar exterior para ligar e desligar automaticamente o aparelho (não fornecido)

Fusível de protecção (não fornecido)

Interruptor de linha (não fornecido)

Painel de comando com microprocessador para instalação a bordo da máquina

Painel de comando com microprocessador para instalação de parede

Interruptor remoto de inversão aquecimento/refrigeração centralizada (não fornecido)

Vermelho, velocidade mínima

Sonda de medição da temperatura ambiente para a selecção automática da velocidade de ventilação

Sonda de medição da temperatura d'água (acessório para comando MICROPROD), para comutação automática aquecimento/refrigeração.

Válvula de 3 vias motorizada ON-OFF (acessório), bateria padrão funcionamento em refrigeração

Válvula de 3 vias motorizada ON-OFF (acessório), bateria adicional DF, funcionamento em aquecimento

Branco, comun

MICROPRO

RM

RM

EX

EX

N

N

RE

V

V3

V2

V1

L

PE

EXT

5

6

4

7

8

9

CN

WH

BK

BU

RD

F

1

M

IL

L

N

230V 1 50Hz

SA SW

VK S VK DF

RHC

F

IL

L

N

230V 1 50Hz

MICROPRO

MICROPROD CRHC

35

FC66000863_rev 00

9 ACCESORIOS

CONMUTADOR DE VELOCIDADES A BORDO MÁQUINA

Tablero de mando para efectuar la instalación a bordo máquina; está provisto de un conmutador rotativo de cuatro posiciones

(tres velocidades + stop).

Este tablero de mando, a instalar en las versiones Estro F L, F A

(utilizar el marco de cobertura), F U y F B, permite modificar las velocidades de funcionamiento del ventilador-convector, además de efectuar el arranque y la interrupción del mismo.

El mando es suministrado con hilos para efectuar el cableado de la bornera del ventilador-convector.

CB

9 ACESSÓRIOS

IN BUILT SPEED SELECTOR

Painel de comandos para instalação a bordo da máquina, é equipado com um comutador rotativo de 4 posições (três velocidades + paragem).

Pode ser instalado nas versões ESTRO FL, FA (utilize a moldura de cobertura), FU, FB; este painel de comandos possibilita a comutação das velocidades de funcionamento do ventilador convector além de ligá-lo e desligá-lo.

O comando é fornecido equipado com pequenos cabos para a instalação na caixa de bornes do ventilador convector.

MANDO A BORDO MÁQUINA CON CONMUTADOR Y TERMOSTATO EN BUILT CONTROL

TB

COMANDO A BORDO DA MÁQUINA COM COMUTADOR E TERMOSTATO EM

'

BUILT CONTROL

'

Tablero de mando para efectuar la instalación a bordo máquina con conmutador de velocidades y termostato electromecánico incluidos.

Control de las velocidades del ventilador y regulación de la temperatura ambiente:

- modificación manual de las velocidades de funcionamiento;

- regulación de la temperatura ambiente en la fase de calentamiento, mediante encendidos y apagados del ventilador con la velocidad predispuesta manualmente y, si está presente, mediante la apertura y cierre de la válvula de regulación;

- regulación temperatura ambiente en la fase de calentamiento y enfriamiento con selección de temporada remota centralizada, mediante encendidos y apagados del ventilador con la velocidad predispuesta manualmente y, si está presente, mediante la apertura y cierre de la válvula de regulación.

Este tablero de mando, a instalar en las versiones Estro F L, F A (utilizar el marco de cobertura), F U y F B, incluye un conmutador rotativo de cuatro posiciones

(tres velocidades + stop) y un termostato electromecánico con sonda de expansión de fluido (campo de regulación +6/+30 °C).

El mando es suministrado con hilos para efectuar el cableado de la bornera del ventilador-convector.

Painel de comandos para instalação a bordo da máquina, equipado com comutador de velocidade e termostato electromecânico.

Comando das velocidades da ventoinha e regulação da temperatura ambiente:

- comutação manual das velocidades de funcionamento;

- regulação da temperatura ambiente na fase de aquecimento, a ligar e desligar a ventoinha na velocidade definida manualmente e, se houver, a abrir e fechar da válvula de regulação.

- regulação da temperatura ambiente na fase de aquecimento e refrigeração com selecção remota centralizada das estações do ano, a ligar e desligar a ventoinha na velocidade definida manualmente e, se houver, a abrir e fechar da válvula de regulação.

Pode ser instalado nas versões ESTRO FL, FA (utilize a moldura de cobertura), FU, FB, o painel de comando inclui um comutador rotativo de 4 posições (3 velocidades + paragem) e um termostato electromecânico com sonda de expansão de fluido (campo de regulação +6 ~ +30°C).

O comando é fornecido equipado com pequenos cabos para a instalação na caixa de bornes do ventilador convector.

MANDO A BORDO MÁQUINA CON CONMUTADOR

,

TERMOSTATO Y SELECTOR DE

TEMPORADA

Tablero de mando para efectuar la instalación a bordo máquina con conmutador de velocidades, termostato electromecánico y selector de temporada incluidos.

Control de las velocidades del ventilador, regulación de la temperatura ambiente y modificación de las modalidades de funcionamiento

(enfriamiento/calentamiento):

- modificación manual de las velocidades de funcionamiento;

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante el encendidos y apagados del ventilador a la velocidad predispuesta manualmente;

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante encendidos y apagados del ventilador a la velocidad predispuesta manualmente y, si está presente, mediante la apertura y cierre de la válvula de regulación.

Este tablero de mando, a instalar en las versiones Estro F L, F A (utilizar el marco de cobertura), F U y F B, incluye un conmutador rotativo de cuatro posiciones

(tres velocidades + stop), un termostato electromecánico con sonda de expansión de fluido (campo de regulación +6/+30 °C) y un selector de funcionamiento enfriamiento/calentamiento.

El mando es suministrado con hilos para efectuar el cableado de la bornera del ventilador-convector y con porta-sonda adhesivo.

TIB

COMANDO A BORDO DA MÁQUINA COM COMUTADOR

,

TERMOSTATO E SELECTOR DAS

ESTAÇÕES

Painel de comandos para instalação a bordo da máquina, equipado com comutador de velocidade, termostato electromecânico e selector das estações do ano.

Comando das velocidades da ventoinha, regulação da temperatura ambiente e comutação da modalidade de funcionamento

(refrigeração/aquecimento).

- comutação manual das velocidades de funcionamento;

- regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha, na velocidade definida manualmente.

- regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha na velocidade definida manualmente e, se houver, a abrir e fechar da válvula de regulação.

Pode ser instalado nas versões ESTRO FL, FA (utilize a moldura de cobertura),

FU, FB, o painel de comando inclui um comutador rotativo de 4 posições (3 velocidades + paragem), um termostato electromecânico com sonda de expansão de fluido (campo de regulação +6 ~ +30°C) e um selector de funcionamento refrigeração/ aquecimento.

O comando é fornecido equipado com pequenos cabos para a instalação na caixa de bornes do ventilador convector e com suporte para sonda adesivo.

CONMUTADOR DE VELOCIDADES A EMPOTRAR EN PARED

CD

COMUTADOR DE VELOCIDADE DE ENCAIXAR NA PAREDE

Este tablero de mando a empotrar en pared está provisto de un conmutador rotativo de cuatro posiciones (tres velocidades + stop). Se puede combinar con todas las versiones de los ventiladores-convectores de la serie Estro y permite modificar las velocidades de funcionamiento del aparato, además de efectuar su arranque e interrupción.

Este painel de comandos de encaixar na parede é equipado com um comutador rotativo de 4 posições (três velocidades + paragem).

Pode ser combinado com todas as versões dos ventiladores convectores da série ESTRO, este painel de comandos possibilita a comutação da velocidade de funcionamento do aparelho além de ligá-lo e desligá-lo.

CONMUTADOR DE VELOCIDADES DE PARED

Este tablero de mando de pared está provisto de un conmutador de cuatro posiciones (tres velocidades + stop).

Se puede combinar con todas las versiones de los ventiladoresconvectores de la serie Estro y permite modificar las velocidades

de funcionamiento del aparato, además de su arranque e interrupción.

CDE

COMUTADOR DE VELOCIDADE DE PAREDE

Este painel de comandos de parede é equipado com um comutador rotativo de 4 posições (três velocidades + paragem).

Pode ser combinado com todas as versões dos ventiladores convectores série ESTRO, este painel de comandos possibilita a

comutação da velocidade de funcionamento do aparelho além de ligá-lo e desligá-lo.

FC66000863_rev 00 36

9 ACCESORIOS

MANDO DE PARED CON CONMUTADOR

,

TERMOSTATO Y SELECTOR DE TEMPORADA

Tablero de mando para efectuar la instalación de pared con conmutador de velocidades, termostato electromecánico y selector de temporada incluidos.

Control de las velocidades del ventilador, regulación de la temperatura ambiente y modificación de la modalidad de funcionamiento (enfriamiento/calentamiento):

- modificación manual de las velocidades de funcionamiento;

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante encendidos y apagados del ventilador (funcionamiento en

ON/OFF) a la velocidad predispuesta manualmente.

TD

9 ACESSÓRIOS

COMANDO DE PAREDE COM COMUTADOR

,

TERMOSTATO E SELECTOR DAS ESTAÇÕES

Painel de comandos para instalação de parede equipado com comutador de velocidade, termostato electromecânico e selector das estações do ano.

Comando das velocidades da ventoinha, regulação da temperatura ambiente e comutação da modalidade de funcionamento (refrigeração/aquecimento):

- comutação manual das velocidades de funcionamento;

- regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha (funcionamento ON/ OFF), na velocidade definida manualmente.

MANDO DE PARED CON CONMUTADOR Y TERMOSTATO

TDC

Tablero de mando para efectuar la instalación remota de pared con conmutador de velocidades y termostato electromecánico incluidos.

Control de las velocidades del ventilador y regulación de la temperatura ambiente:

- modificación manual de las velocidades de funcionamiento;

- regulación temperatura ambiente en la fase de calentamiento mediante encendidos y apagados del ventilador

(funcionamiento en ON/OFF) a la velocidad predispuesta manualmente;

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento con selección de temporada remota centralizada, mediante encendidos y apagados del ventilador (ON/OFF) a la velocidad predispuesta manualmente.

MANDO DE PARED CON CONMUTADOR

,

TERMOSTATO Y SELECTOR DE TEMPORADA PARA

SISTEMAS DE DOS

/

CUATRO TUBOS CON VÁLVULAS

TD4T

Tablero de mando para efectuar la instalación de pared con conmutador de velocidades, termostato electromecánico y selector de temporada incluidos; gobierna eventuales válvulas de regulación.

Control de las velocidades del ventilador y regulación de la temperatura ambiente:

- modificación manual de las velocidades de funcionamiento;

- regulación temperatura ambiente en sistemas de dos y de cuatro tubos, tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante encendidos y apagados del ventilador a la velocidad predispuesta manualmente y apertura y cierre de las válvulas de regulación.

COMANDO DE PAREDE COM COMUTADOR E TERMOSTATO

Painel de comandos para instalação remota de parede equipado com comutador de velocidade e termostato electromecânico.

Comando das velocidades da ventoinha e regulação da temperatura ambiente:

- comutação manual das velocidades de funcionamento;

- regulação da temperatura ambiente na fase de aquecimento, a ligar e desligar a ventoinha (ON/OFF), na velocidade definida manualmente.

- regulação da temperatura ambiente, em fase de aquecimento e de refrigeração com selecção remota centralizada das estações do ano, a ligar e desligar a ventoinha (ON/OFF), na velocidade definida manualmente.

COMANDO DE PAREDE COM COMUTADOR

,

TERMOSTATO E SELECTOR DAS ESTAÇÕES

PARA SISTEMAS DE

2 ~ 4

TUBOS COM VÁLVULAS

Painel de comandos para instalação de parede equipado com comutador de velocidade, termostato electromecânico e selector das estações do ano; realiza a gestão das válvulas de regulação que houver

Comando das velocidades da ventoinha e regulação da temperatura ambiente:

- comutação manual das velocidades de funcionamento;

- regulação da temperatura ambiente em sistemas de 2 e de 4 tubos, quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha na velocidade definida manualmente e abertura e fecho das válvulas de regulação.

TA

TERMOSTATO AMBIENTE PARA INSTALACIÓN DE PARED

Regulación automática de la temperatura ambiente:

- sólo en la fase de calentamiento actuando sobre la unidad motoventiladora y sobre la eventual válvula de regulación

(funcionamiento ON/OFF);

- sólo en la fase de enfriamiento actuando sobre la unidad motoventiladora y sobre la eventual válvula de regulación

(funcionamiento ON/OFF);

- tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento, con selector de temporada remoto, actuando sobre la unidad motoventiladora y sobre la eventual válvula de regulación

(funcionamiento ON/OFF).

TERMOSTATO AMBIENTE PARA INSTALAÇÃO DE PAREDE

Regulação automática da temperatura ambiente:

- somente na fase de aquecimento mediante o grupo de ventilação do motor e a válvula de regulação, se houver (funcionamento ON/

OFF);

- somente na fase de refrigeração mediante o grupo de ventilação do motor e a válvula de regulação, se houver (funcionamento ON/

OFF);

- quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, com selector das estações do ano remoto, mediante o grupo de ventilação do motor e a válvula de regulação, se houver

(funcionamento ON/OFF).

TERMOSTATO AMBIENTE PARA EFECTUAR INSTALACIÓN DE PARED CON SELECTOR DE

TEMPORADA

Termostato ambiente para efectuar el montaje en pared con selector de temporada enfriamiento/calentamiento.

Regulación automática de la temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento, actuando sobre la unidad motoventiladora y sobre la eventual válvula de regulación.

TA2

TERMOSTATO AMBIENTE PARA INSTALAÇÃO DE PAREDE COM SELECTOR DAS ESTAÇÕES

Termostato ambiente para montagem de parede com selector das estações do ano para refrigeração/aquecimento.

Regulação automática da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, mediante o grupo de ventilação do motor e a válvula de regulação, se houver.

TERMOSTATO ELECTROMECÁNICO DE TEMPERATURA MÍNIMA AGUA EN CALENTAMIENTO

Termostato de consenso de reactivación automática, interrumpe el funcionamiento de la unidad motoventiladora cuando la temperatura del agua en el interior de la batería de intercambio térmico desciende por debajo del valor programado (42 °C). Dicho accesorio sirve sólo para el funcionamiento de calentamiento y está previsto para instalación en el bloque de aletas del intercambiador de calor.

TC

TERMOSTATO ELECTROMECÂNICO DE MÍNIMA TEMPERATURA D

'

ÁGUA NO AQUECIMENTO

Termostato de consenso e rearme automático, interrompe o funcionamento do grupo de ventilação do motor quando a temperatura d'água no interior da bateria de permutação térmica descer para menos do valor previamente fixado (42°C). Serve somente para o funcionamento de aquecimento, há para ser instalado no conjunto com lâminas do permutador de calor.

37

FC66000863_rev 00

9 ACCESORIOS 9 ACESSÓRIOS

MANDO MEDIANTE MICROPROCESADOR

, (

A BORDO MÁQUINA O DE PARED

) -

CONTROL AUTOMÁTICO DEL VENTILADOR

-

CONVECTOR

Tablero de mando mediante microprocesador para la instalación a bordo máquina (MICRO) o bien, de pared (MICROD) con conmutador de velocidades, termostato electrónico y selector de temporada incluidos, efectúa la gestión automática del ventilador-convector.

Control de las velocidades del ventilador, regulación de la temperatura ambiente y modificación de las modalidades de funcionamiento (verano/ invierno):

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante encendidos y apagados del ventilador a la velocidad predispuesta manualmente;

- regulación de la temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante variación automática de la velocidad del ventilador;

- temporización (no disponible para Micro-D);

- modificación enfriamiento/calentamiento en las siguientes modalidades:

- manual a bordo;

- automática, en función de la temperatura del agua (con sonda agua SW

opcional).

MICRO

MICRO-D

COMANDO COM MICROPROCESSADOR

, (

BORDO DA MÁQUINA OU PAREDE

) -

COMANDO AUTOMÁTICO DO VENTILADOR CONVECTOR

Painel de comando com microprocessador para instalação a bordo da máquina (MICRO) ou de parede (MICROD) equipado com comutador de velocidade, termostato electrónico e selector das estações do ano; realiza gestão automática do ventilador convector.

Comando das velocidades da ventoinha, regulação da temperatura ambiente e comutação da modalidade de funcionamento (verão/ inverno).

- Regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha, na velocidade definida manualmente;

- Regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, mediante variação automática da velocidade da ventoinha;

- Temporização (não disponível para Micro-D)

- Comutação refrigeração/aquecimento nos seguintes modos:

- manual a bordo;

- automática em função da temperatura d'água (com sonda d'água SW opcional);

MANDO MEDIANTE MICROPROCESADOR

, (

A BORDO MÁQUINA O DE PARED

) -

CONTROL AUTOMÁTICO DEL

VENTILADOR

-

CONVECTOR

,

DE LAS VÁLVULAS Y DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA

MICROPRO

MICROPRO-D

Tablero de mando mediante microprocesador para la instalación a bordo máquina (MICROPRO) o bien, de pared (MICROPRO-D) con conmutador de velocidades, termostato electrónico y selector de temporada incluidos, efectúa la gestión automática del ventilador, actuando sobre eventuales válvulas y resistencia eléctrica.

Control de las velocidades del ventilador, regulación de la temperatura ambiente y modificación de las modalidades de funcionamiento (verano/ invierno):

- regulación temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante encendidos y apagados del ventilador a la velocidad predispuesta manualmente;

- regulación de la temperatura ambiente tanto en la fase de calentamiento como en la fase de enfriamiento mediante variación automática de la velocidad del ventilador;

- temporización (no disponible para MICROPRO-D).

- modificación enfriamiento/calentamiento en las siguientes modalidades: manual a bordo; manual a distancia (centralizada); automática, en función de la temperatura del agua (con sonda agua SW como accesorio para MICROPRO-D y de serie para MICROPRO); automática, en función de la temperatura del aire (con sonda aire opcional);

- gestión de válvulas on-off para sistemas de dos o de cuatro tubos;

- gestión de resistencia eléctrica de integración o de sustitución del circuito de calentamiento, con apagado retardado del ventilador (dos minutos).

El mando Micropro/Micropro-D posee, además:

- contactos limpios para el consenso exterior que puede habilitar o inhabilitar el funcionamiento de la unidad.

COMANDO COM MICROPROCESSADOR

, (

BORDO DA MÁQUINA OU DE PAREDE

) -

COMANDO

AUTOMÁTICO DO VENTILADOR CONVECTOR

,

VÁLVULAS

,

RESISTÊNCIA ELÉCTRICA

Painel de comando com microprocessador para instalação a bordo da máquina (MICROPRO) ou de parede (MICROPRO-D) equipado com comutador de velocidade, termostato electrónico e selector das estações do ano; realiza a gestão automática da ventoinha ao agir nas válvulas e resistência eléctrica que houver.

Comando das velocidades da ventoinha, regulação da temperatura ambiente e comutação da modalidade de funcionamento (verão/ inverno).

- Regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, a ligar e desligar a ventoinha, na velocidade definida manualmente.

- Regulação da temperatura ambiente quer na fase de aquecimento, quer na fase de refrigeração, mediante variação automática da velocidade da ventoinha.

- Temporização (não disponível para MICROPRO-D).

- Comutação Refrigeração/Aquecimento nos seguintes modos: manual a bordo; manual a distância (centralizada); automática em função da temperatura d'água (com sonda d'água SW acessório para MICROPRO-D, de série para MICROPRO); automática em função da temperatura do ar (com sonda de ar opcional).

- Gestão de válvulas on-off para sistemas de 2 ou de 4 tubos.

- Gestão de resistência eléctrica de integração ou em substituição ao circuito de aquecimento com desactivação atrasada da ventoinha (2 min.).

O comando Micropro / Micropro-D também é equipado com:

- Contactos limpos para consenso exterior que pode habilitar ou desabilitar o funcionamento do aparelho.

SONDA ELECTRÓNICA TEMPERATURA AGUA PARA MANDOS

MICRO, MICRO-D

E

MICROPRO-D

Sonda agua para tablero de mando MICRO, MICRO-D y MICROPRO-D: selección enfriamiento/calentamiento automático.

Conectada directamente con los mandos de microprocesador mide la temperatura del agua que atraviesa la batería.

Si la temperatura medida es inferior a 17 °C, la unidad funciona en modalidad enfriamiento y la escala de las temperaturas del mando tendrá como referencia el funcionamiento estival (19/31 °C); en cambio, si la temperatura medida es superior a 39 °C, la unidad funciona en modalidad calentamiento y la escala de las temperaturas del mando tendrá como referencia el funcionamiento invernal (14/

26 °C).

Si la temperatura medida por la sonda está comprendida entre 17 °C y 39 °C, el mando inhabilita el funcionamiento del ventilador-convector.

La sonda agua SW es suministrada de serie con el tablero de mando MICROPRO.

SW

SONDA ELECTRÓNICA DA TEMPERATURA D

'

ÁGUA PARA COMANDOS

MICRO, MICRO-

D

E

MICROPRO-D

Sonda d'água para painéis de comando MICRO, MICRO-D e MICROPRO-D: selecção refrigeração/aquecimento automático.

Ligada directamente aos comandos do microprocessador mede a temperatura d'água que atravessar a bateria.

Se a temperatura medida for menor do que 17°C o aparelho funciona em modalidade de refrigeração e a escala das temperaturas de comando se referirá ao funcionamento de verão (19 / 31°C); se a temperatura medida for maior do que 39°C o aparelho funciona em modalidade de aquecimento e a escala das temperaturas do comando se referirá ao funcionamento invernal (14 / 26°C).

Se a temperatura medida da sonda for entre 17°C e 39°C, o comando inibe o funcionamento do ventilador convector.

A sonda d'água SW é fornecida de série com o painel de comandos MICROPRO.

INTERFAZ DE POTENCIA PARA LA CONEXIÓN EN PARALELO DE HASTA CUATRO

VENTILADORES

-

CONVECTORES CON MANDO ÚNICO

La interfaz de potencia KP es utilizada para controlar con un único tablero de mando hasta cuatro ventiladores-convectores

(conectados en paralelo).

Prevista para el montaje sobre guía Din, normalmente alojada en los tableros eléctricos, se puede combinar con todas las versiones de la serie Estro.

KP

INTERFACE DE POTÊNCIA PARA LIGAÇÃO EM PARALELO DE ATÉ

4

VENTILADORES

CONVECTORES COM UM ÚNICO COMANDO

A interface de potência KP é utilizada para comandar com um único painel de comandos até 4 ventiladores convectores (ligados em paralelo).

Pode ser montada na guia Din, que normalmente encontra-se nos quadros eléctricos, é pode ser combinada com todas as versões da série ESTRO.

FC66000863_rev 00 38

9 ACCESORIOS

PAR DE ZÓCALOS DE SUSTENTACIÓN Y COBERTURA PARA MODELOS

F A

Los zócalos de cobertura ZA previstos para el montaje sobre la serie Estro FA son suministrados en pareja y están compuestos por las sustentaciones para la fijación en la unidad base y por las coberturas externas para la fijación en el mueble.

Se utilizan en dos casos: para ocultar las tuberías hidráulicas

(provenientes del pavimento) y cuando no es posible fijar el ventilador-convector en la pared.

Los zócalos de cobertura tienen una altura de 100 mm.

ZA

9 ACESSÓRIOS

PAR DE RODAPÉS DE SUPORTE E COBERTURA PARA MODELOS

FA

Os rodapés de cobertura ZA, que servem para a montagem na série

ESTRO FA, são fornecidos em pares e são constituídos por suportes para prender o aparelho básico e por coberturas exteriores para prender no móvel.

São utilizados para esconder os tubos hidráulicos (provenientes do pavimento) e quando não for possível prender o ventilador convector na parede.

A altura dos rodapés de cobertura é de 100 mm.

PAR DE ZÓCALOS DE SUSTENTACIÓN Y COBERTURA CON REJILLA FRONTAL PARA

MODELOS

F A

Los zócalos de cobertura ZAG previstos para el montaje sobre la serie Estro FA son suministrados en pareja y están compuestos por las sustentaciones para la fijación en la unidad base, las coberturas externas para la fijación en el mueble y la rejilla de ocultación frontal.

Se utilizan en dos casos: para ocultar las tuberías hidráulicas (provenientes del pavimento) y cuando no es posible fijar el ventilador-convector en la pared.

Los zócalos de cobertura tienen una altura de 100 mm.

ZAG

PAR DE RODAPÉS DE SUPORTE E COBERTURA COM GRADE FRONTAL PARA MODELOS

FA

Os rodapés de cobertura ZAG, servem para a montagem na série ESTRO FA, são fornecidos em pares e são constituídos por suportes para prender o aparelho básico, por coberturas exteriores para prender no móvel e por grade para esconder a frente.

São utilizados para esconder os tubos hidráulicos

(provenientes do pavimento) e quando não for possível prender o ventilador convector na parede.

A altura dos rodapés de cobertura é de 100 mm.

PAR DE ZÓCALOS DE SUSTENTACIÓN Y COBERTURA PARA MODELOS

F L

Los zócalos de cobertura ZL previstos para el montaje sobre la serie Estro FL son suministrados en pareja y están compuestos por las sustentaciones para la fijación en la unidad base y por las coberturas externas para la fijación en el mueble.

Se utilizan en dos casos: para ocultar las tuberías hidráulicas

(provenientes del pavimento) y cuando no es posible fijar el ventilador-convector en la pared.

Los zócalos de cobertura tienen una altura de 100 mm.

ZL

PAR DE RODAPÉS DE SUPORTE E COBERTURA PARA MODELOS

FL

Os rodapés de cobertura ZL, servem para a montagem na série

ESTRO FL, são fornecidos em pares e são constituídos por suportes para prender o aparelho básico e por coberturas exteriores para prender no móvel.

São utilizados para esconder os tubos hidráulicos (provenientes do pavimento) e quando não for possível prender o ventilador convector na parede.

A altura dos rodapés de cobertura é de 100 mm.

PAR DE ZÓCALOS DE SUSTENTACIÓN Y COBERTURA CON REJILLA FRONTAL PARA

MODELOS

F L

Los zócalos de cobertura ZLG previstos para el montaje sobre la serie Estro FL son suministrados en pareja y están compuestos por las sustentaciones para la fijación en la unidad base, las coberturas externas para la fijación en el mueble y la rejilla de ocultación frontal.

Se utilizan en dos casos: para ocultar las tuberías hidráulicas (provenientes del pavimento) y cuando no es posible fijar el ventilador-convector en la pared.

Los zócalos de cobertura tienen una altura de 100 mm.

ZLG

PAR DE RODAPÉS DE SUPORTE E COBERTURA COM GRADE FRONTAL PARA MODELOS

FL

Os rodapés de cobertura ZLG, servem para a montagem na série ESTRO FL, são fornecidos em pares e são constituídos por suportes para prender o aparelho básico e por coberturas exteriores para prender no móvel e grade para esconder a frente.

São utilizados para esconder os tubos hidráulicos

(provenientes do pavimento) e quando não for possível prender o ventilador convector na parede.

A altura dos rodapés de cobertura é de 100 mm.

SEPARADORES DE SUSTENTACIÓN PARA MODELOS

F C

DE INSTALACIÓN VERTICAL

Los elementos de sustentación D se suministran en pareja y se combinan con los ventiladores-convectores a empotrar en pared, serie Estro FC, cuando no es posible fijarlos en la pared.

Los elementos de sustentación tienen una altura de 100 mm.

D

SEPARADORES DE SUPORTE PARA MODELOS FC DE INSTALAÇÃO VERTICAL

Os estribos de suporte D, são fornecidos em pares e correspondem a ventiladores convectores de encaixar na parede da série ESTRO

F C quando não for possível prendê-los na parede.

A altura das estribos de suporte é de 100 mm.

39

FC66000863_rev 00

9 ACCESORIOS

PANEL DE CIERRE TRASERO PINTADO PARA MODELOS

FA

Este accesorio es suministrado para efectuar la instalación de ventiladores-convectores FA con la parte trasera a la vista.

Por ejemplo: instalación en proximidad de paredes de vidrio.

El kit está compuesto por un cierre trasero superior y por un cierre trasero inferior.

Los ventiladores-convectores con cierre trasero PVA no pueden ser fijados en la pared.

PANEL DE CIERRE TRASERO PINTADO PARA MODELOS

FL

Y

FU

Este accesorio es suministrado para efectuar la instalación de ventiladores-convectores FL y FU con la parte trasera a la vista. Por ejemplo: instalación en proximidad de paredes de vidrio.

El kit está compuesto por un cierre trasero superior y por un cierre trasero inferior.

Los ventiladores-convectores con cierre trasero PVL no pueden ser fijados en la pared.

PVA

9 ACESSÓRIOS

PAINEL DE FECHO TRASEIRO PINTADO PARA MODELOS

FA

Este acessório é fornecido para instalação de ventiladores convectores FA com a parte traseira à vista. Por exemplo: instalação encostado em paredes em vidro.

O kit é constituído por um fecho traseiro superior e por um fecho traseiro inferior.

Os ventiladores convectores que utilizam o fecho traseiro

PVA não podem ser presos na parede.

PVL

PAINEL DE FECHO TRASEIRO PINTADO PARA MODELOS

FL

E

F U

Este acessório é fornecido para instalação de ventiladores convectores FL e FU com a parte traseira à vista. Por exemplo: instalação encostado em paredes em vidro.

O kit é constituído por um fecho traseiro superior e por um fecho traseiro inferior.

Os ventiladores convectores que utilizam o fecho traseiro PVL não podem ser presos na parede.

CIERRE TRASERO PINTADO PARA MODELOS

FB

Este accesorio es suministrado para efectuar la instalación de ventiladores-convectores FB con la parte trasera a la vista.

Por ejemplo: instalación en proximidad de paredes de vidrio.

Los ventiladores-convectores con cierre trasero PVL no pueden ser fijados en la pared.

PVB

PAINEL DE FECHO TRASEIRO PINTADO PARA MODELOS

FB

Este acessório é fornecido para instalação de ventiladores convectores FB com a parte traseira à vista. Por exemplo: instalação encostado em paredes em vidro.

Os ventiladores convectores que utilizam o fecho traseira PVL não podem ser presos na parede.

CIERRE TRASERO PINTADO PARA MODELOS

FU

DE INSTALACIÓN HORIZONTAL

El panel trasero pintado PH es suministrado única y exclusivamente con los ventiladores-convectores de la serie

Estro FU, instalados en el techo con la parte trasera a la vista, a fin de ocultar los compartimientos técnicos (hidráulico y eléctrico).

Se utiliza para ocultar los compartimientos técnicos.

Los ventiladores-convectores con panel trasero funcionan

única y exclusivamente durante el calentamiento.

PH

PAINEL DE FECHO TRASEIRO PINTADO PARA MODELOS FU DE INSTALAÇÃO HORIZONTAL

O painel traseira pintado PH é fornecido exclusivamente para os ventiladores convectores da série ESTRO FU instalados no tecto, com a parte traseira à vista com a finalidade de esconder os vãos técnicos (hidráulico e eléctrico)

Utiliza-se para esconder os vãos técnicos.

Os ventiladores convectores que utilizam painel traseiro podem funcionar exclusivamente em fase de aquecimento

REJILLA DE ASPIRACIÓN AIRE

,

DE ALUMINIO ANODIZADO CON CONTRABASTIDOR

INCLUIDO

Generalmente la rejilla de toma de aire exterior de aletas fijas de aluminio anodizado -incluido contrabastidor en chapa galvanizadaestá combinada con las cortinas de toma de aire exterior y prevista para instalación empotrada.

GE+C

GRADE DE ASPIRAÇÃO DE AR EM ALUMÍNIO ANODIZADO EQUIPADO COM ESTRUTURA

DUPLA

Grade de tomada de ar exterior com lâminas fixas em alumínio anodizado equipada com estrutura dupla em chapa zincada, costuma ser combinada com comportas de tomada de ar exterior e pode ser instalada murada.

REJILLA DE RECUPERACIÓN AIRE

,

DE ALUMINIO ANODIZADO CON CONTRABASTIDOR Y

FILTRO INCLUIDOS

.

La rejilla de recuperación de aire de aletas fijas es de aluminio anodizado con filtro de fibra acrílica regenerable y contrabastidor de chapa galvanizada incluidos; generalmente es combinada con los ventiladores-convectores a empotrar.

GEF+C

GRADE DE RETOMADA DE AR EM ALUMÍNIO ANODIZADO EQUIPADA COM ESTRUTURA

DUPLA E FILTRO

.

Esta grade de retomada de ar de lâminas fixas é realizada em alumínio anodizado e é equipada com filtro em fibra acrílica regenerável e estrutura dupla em chapa zincada; costuma ser combinada com ventiladores convectores de encaixar.

FC66000863_rev 00 40

9 ACCESORIOS

REJILLA DE ALUMINIO ANODIZADO CON DOBLE ORDEN DE ALETAS ORIENTABLES CON

CONTRABASTIDOR INCLUIDO

Rejilla de recirculación aire compuesta por una rejilla con doble orden de aletas orientables de aluminio anodizado, con contrabastidor de chapa galvanizada incluido; generalmente es combinada con los ventiladores-convectores a empotrar.

9 ACESSÓRIOS

GM+C

GRADE EM ALUMÍNIO ANODIZADO DE FILA DUPLA DE LÂMINAS ORIENTÁVEIS EQUIPADA

COM ESTRUTURA DUPLA

Grade de vazão de ar constituída por uma grade de fila dupla de lâminas orientáveis de alumínio anodizado equipada com estrutura dupla em chapa zincada; costuma ser combinada com ventiladores convectores de encaixar.

CORTINA MANUAL DE TOMA DE AIRE EXTERIOR

La cortina manual de toma de aire exterior permite renovar el aire del ambiente directamente desde el ventilador-convector.

El aire renovado es filtrado y tratado térmicamente por el ventilador-convector y se regula interviniendo manualmente en el deflector situado en el interior.

La utilización de la cortina se extiende a toda la línea Estro, salvo la versión FB y las instalaciones de pavimento de los modelos

FU.

Si es instalada en ventiladores-convectores con mueble (FL, FA y FU de techo), es necesario combinar la cortina con el respectivo par de zócalos de cobertura (ZL para ventiladoresconvectores FL y ZA para ventiladores-convectores FA).

S

COMPORTA MANUAL DE TOMADA DE AR EXTERIOR

A comporta manual de tomada de ar exterior possibilita renovar o ar do ambiente directamente do ventilador convector.

A quantidade de ar renovado, filtrado e tratado termicamente pelo ventilador convector é regulada manualmente pelo deflector situado dentro.

A utilização da comporta é estendida a toda a linha ESTRO, com excepção da versão FB e dos modelos FU instalados sobre pavimento.

Se for instalada em ventiladores convectores com móvel (FL,

FA e FU a tecto) à comporta é necessário associar um apropriado par de rodapés de cobertura (ZL para ventiladores convectores

FL e ZA para ventiladores convectores FA).

CORTINA MOTORIZADA DE TOMA DE AIRE EXTERIOR

La cortina motorizada de toma de aire exterior permite renovar el aire del ambiente directamente desde el ventilador-convector.

El aire renovado es filtrado y tratado térmicamente y puede regularse proporcionalmente entre 0 y 100% mediante un motor asistido situado en el interior.

El kit SM incluye un motor asistido (grado de protección IP54, tensión de alimentación 24 V) y un transformador de tensión 230

V - 24 V.

Es posible efectuar el cierre o apertura automáticos de la cortina mediante señal de contactos auxiliares exteriores (no suministrados) tales como termostatos, anti-hielo, temporizador, etc., con posibilidad de conectar en paralelo otros motores asistidos con un único transductor de posición.

Es necesario combinar la cortina con uno de los tableros de mando disponibles como accesorios, CSB (instalación a bordo máquina) y CSB (instalación a empotrar en pared), que permiten el cierre o apertura de la cortina entre 0 y 100%.

La utilización de la cortina se extiende a toda la línea Estro, salvo la versión FB y las instalaciones de pavimento de los modelos FU.

Si es instalada en ventiladores-convectores con mueble (FL, FA y FU de techo), es necesario combinar la cortina con el respectivo par de zócalos de cobertura (ZL para ventiladores-convectores FL y ZA para ventiladores-convectores FA).

SM

COMPORTA MOTORIZADA DE TOMADA DE AR EXTERIOR

A comporta motorizada de tomada de ar exterior possibilita renovar ar do ambiente directamente do ventilador convector.

A quantidade de ar exterior, filtrado e tratado termicamente, pode ser regulada proporcionalmente de 0 a 100% mediante um motor auxiliar situado no interior.

O kit SM é equipado com um motor secundário (grau de protecção

IP54, tensão de alimentação 24 V.) e transformador de tensão

230 V. ~ 24 V.

É possível abrir e fechar automaticamente a comporta mediante sinais dos contactos auxiliares exteriores (não fornecidos) tais como termostatos contra congelamento, timer etc., com possibilidade de ligação em paralelo de mais de um motor auxiliar com um único transdutor de posição.

À comporta é necessário combinar um dos painéis de comando disponíveis como acessórios: CSB (instalação a bordo da máquina) e CSB (instalação de encaixar na parede), que possibilitam fechar ou abrir a comporta de 0 a 100%.

A utilização da comporta é estendida a toda a linha ESTRO, excepto a versão FB e os modelos FU instalados sobre pavimento.

Se for instalada em ventiladores convectores com móvel (FL, FA e FU de tecto),

à comporta é necessário combinar um adequado par de rodapés de cobertura (ZL para ventiladores convectores FL e ZA para ventiladores convectores FA).

MANDO A BORDO MÁQUINA PARA LA APERTURA Y CIERRE PROPORCIONAL DE LA

CORTINA MOTORIZADA

SM.

Previsto para instalación a bordo máquina, en el lado opuesto del tablero de mando del ventilador-convector, permite la apertura y cierre de la cortina motorizada SM de modo proporcional entre 0 y

100%.

No es posible utilizar el tablero de mando CSB cuando el ventiladorconvector está provisto de una batería adicional DF (accesorio, sistemas de cuatro tubos); en este caso la apertura de la cortina motorizada SM debe ser controlada por el tablero de mando de pared

CSD.

CSB

COMANDO A BORDO DA MÁQUINA PARA ABERTURA E FECHO PROPORCIONAL DA

COMPORTA MOTORIZADA

SM

Para instalação a bordo da máquina há, do outro lado, em relação ao painel de comandos do ventilador convector, este comando para abrir e fechar a comporta motorizada SM de maneira proporcional de

0 a 100%.

Não é possível utilizar o painel de comandos CSB se o ventilador convector for equipado com uma bateria adicional DF (acessório, sistemas de 4 tubos); neste caso a abertura da comporta motorizada

SM deve ser comanda pelo painel de comandos de parede CSD.

MANDO A EMPOTRAR EN PARED PARA LA APERTURA Y CIERRE PROPORCIONAL DE LA

CORTINA MOTORIZADA

SM

Previsto para instalación a empotrar en pared, en el lado opuesto del tablero de mando del ventilador-convector, permite la apertura y cierre de la cortina motorizada SM de modo proporcional entre 0 y 100%.

CSD

50%

COMANDO DE ENCAIXAR NA PAREDE PARA ABERTURA E FECHO PROPORCIONAL DA

COMPORTA MOTORIZADA

SM

Para instalação a bordo da máquina há, do outro lado, em relação ao painel de comandos do ventilador convector, este comando para abrir e fechar a comporta motorizada SM de maneira proporcional de 0 a 100%.

0% 100%

41

FC66000863_rev 00

9 ACCESORIOS

BATERÍA ADICIONAL PARA SISTEMAS DE CUATRO TUBOS

(

CIRCUITO AGUA CALIENTE

)

Esta batería adicional de calentamiento fabricada con tubos de cobre y aletas de aluminio está conectada al circuito de calentamiento y se utiliza en los sistemas con distribución de cuatro tubos.

Dicha batería está provista de válvulas de desahogo de aire, situadas en las bocas de conexión del sistema.

El kit está provisto de elemento de bloqueo, a fin de evitar la rotación de los colectores durante la conexión hidráulica. Las prestaciones del intercambiador conectado con los ventiladores-convectores Estro están certificadas por EUROVENT, quien garantiza la fiabilidad de los datos reproducidos en el presente manual.

DF

9 ACESSÓRIOS

BATERIA ADICIONAL PARA SISTEMAS DE

4

TUBOS

(

CIRCUITO DE ÁGUA QUENTE

)

Bateria adicional de aquecimento realizada em tubos em cobre e lâminas em alumínio, é empregada nos sistemas com distribuição de

4 tubos e liga-se ao circuito de aquecimento.

A bateria é equipada de válvulas para sobrepressão do ar situadas nos bocais de ligação ao sistema.

O kit é dotado de estribo prendedor para evitar que os colectores rodem durante a realização das ligação hidráulicos. As performances do permutador, activado nos ventiladores convectores ESTRO, são certificadas pela EUROVENT a garantir a fiabilidade dos dados indicados no presente manual.

KIT VÁLVULA DE TRES VÍAS MOTORIZADA ON

-

OFF CON KIT HIDRÁULICO

El kit VK válvula de tres vías/cuatro conexiones y motorizada

ON/OFF está conectado con los tableros de mando de los ventiladores-convectores Estro. Permite la regulación de la temperatura ambiente interrumpiendo el flujo de agua mediante el intercambiador de calor.

Tal como se indica en la siguiente tabla, el kit VK está disponible en los equipamientos de todos los modelos de ventiladoresconvectores Estro tanto para batería estándar (VK S) como para batería adicional de calentamiento DF (VK DF).

El kit está compuesto por:

- válvula de tres vías/cuatro conexiones con by pass incorporado, fabricada en latón con presión máxima de servicio de 16 bares;

- accionador electrotérmico con las siguientes características de acción ON/OFF (tiempo de apertura total cuatro minutos), alimentación 230 V;

- kit hidráulico para la instalación de la válvula sobre el intercambiador de calor, que incluye dos detenedores para el equilibrado y la interceptación del ventilador-convector.

VK

KIT VÁLVULA DE

3

VIAS MOTORIZADA ON

-

OFF COM KIT HIDRÁULICO

O kit VK válvula de 3 vias / 4 engates motorizada ON/OFF, ligada aos painéis de comando para ventiladores convectores

ESTRO, possibilita a regulação da temperatura ambiente ao interromper o fluxo d'água através do permutador de calor.

O kit VK está disponível com várias composições para todos os modelos de ventiladores convectores ESTRO, quer para bateria padrão (VK S), quer para bateria adicional de aquecimento DF (VK DF), da maneira indicada na seguinte tabela:

O kit é constituído por:

Válvula de 3 vias / 4 engates com 'by pass' incorporado, realizada em latão com pressão máxima de funcionamento de 16 bars.

Actuador electrotérmico com as seguintes características de acção ON/OFF (tempo de abertura total 4 minutos, alimentação de 230 V.

Kit hidráulico para instalação da válvula no permutador de calor, equipado com 2 detentores para equilibrar e interceptar

o ventilador convector.

CUBETA AUXILIAR DE RECEPCIÓN CONDENSACIÓN MODELOS DE INSTALACIÓN VERTICAL

BV

Este accesorio sirve para la recepción de la eventual condensación que se forma sobre la válvula y el detenedor. Puede utilizarse con los ventiladores-convectores de instalación vertical FL, FA,

FU, FC, FB.

BACIA AUXILIAR PARA COLECTA DE CONDENSAÇÃO PARA MODELOS DE INSTALAÇÃO

VERTICAL

Este acessório utiliza-se para a colecta da condensação que vier a formar-se na válvula e no detentor. Pode ser utilizado para os ventiladores convectores de instalação vertical FL, FA, FU, FC,

FB.

CUBETA AUXILIAR DE RECEPCIÓN CONDENSACIÓN MODELOS DE INSTALACIÓN

HORIZONTAL

La cubeta auxiliar de recepción condensación BH se utiliza con los ventiladores-convectores de instalación horizontal para la recepción de la eventual condensación que se forma sobre la válvula ON/OFF de tres vías (accesorio VK S).

BH

BACIA AUXILIAR PARA COLECTA DE CONDENSAÇÃO PARA MODELOS DE INSTALAÇÃO

HORIZONTAL

A bacia auxiliar para colecta de condensação BH, é utilizada nos ventiladores convectores de instalação horizontal, para a colecta de condensação que vier a formar-se na válvula ON/OFF de 3 vias (acessório VK S).

RESISTENCIA ELÉCTRICA CON KIT DE MONTAJE

,

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CAJA

RELÉS DE POTENCIA

Sumamente útil para integrar el calentamiento convencional de agua caliente, el kit está compuesto por resistencias eléctricas acorazadas con termostatos de seguridad (de reactivación automática y manual) y relé de potencia.

Es necesario combinar la resistencia eléctrica adicional con uno de los tableros de mando MICROPRO o

MICROPRO-D.

RE

RESISTÊNCIA ELÉCTRICA COM KIT DE MONTAGEM

,

DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA E

CAIXA DE RELÉS DE POTÊNCIA

Servem para integrar o aquecimento convencional de

água quente, o kit é constituído por resistências eléctricas blindadas com termostatos de segurança

(de rearme automático e manual) e relés de potência.

À resistência eléctrica adicional é necessário associar um dos painéis de comando: MICROPRO ou

MICROPRO-D.

FC66000863_rev 00 42

10 MANTENIMIENTO

Los ventiladores-convectores Estro no requieren un mantenimiento especial: basta sólo limpiar periódicamente el filtro de aire.

El motor no requiere mantenimiento debido a que está provisto de cojinetes autolubricantes. Se recomienda sustituir el filtro de aire una vez al año, utilizando recambios originales; el modelo de ventilador-convector se puede reconocer mediante la placa de identificación situada en el costado interior.

Al efectuar cualquier operación de mantenimiento y limpieza, se recomienda aplicar las instrucciones expuestas en el "Manual de instalación, uso y mantenimiento" que se entrega junto con el producto.

10 MANUTENÇÃO

Para os ventiladores convectores ESTRO não são necessárias operações específicas de manutenção: é suficiente limpar periodicamente o filtro de ar.

Para o motor não são necessárias operações de manutenção, porque é equipado com rolamentos auto-lubrificantes. É aconselhado trocar anualmente o filtro de ar, utilize peças de reposição originais; o modelo de ventilador convector pode ser identificado pela placa de identificação situada na lateral interior.

Para todas as operações de manutenção e limpeza consulte o manual de "instalação utilização e manutenção" fornecido juntamente com o produto.

43

FC66000863_rev 00

40010 Bentivoglio (BO)

Via Romagnoli, 12/a

Tel. 051/8908111

Fax 051/8908122 www.galletti.it

Anuncio

Características clave

  • Fácil de instalar
  • Amplia gama de accesorios
  • Control automático de temperatura
  • Diferentes tipos de instalación
  • Diseño moderno
  • Alta eficiencia energética
  • Silencioso
  • Certificado por EUROVENT
  • Control proporcional de apertura y cierre
  • Filtros de aire regenerables

Frequently Answers and Questions

¿Qué tipos de ventiladores convectores estro hay?
Hay diferentes tipos de ventiladores convectores estro, dependiendo de la instalación: FL, FA, FU, FC, FB. Cada modelo ofrece diferentes características para adaptarse a tus necesidades.
¿Cómo puedo controlar la temperatura de mi ventilador convector estro?
Puedes controlar la temperatura de tu ventilador convector estro con diferentes tipos de paneles, como MICRO y MICROPRO. Estos paneles te permiten ajustar la temperatura de forma automática y optimizar el rendimiento del dispositivo.
¿Qué tipo de instalación necesitan los ventiladores convectores estro?
Los ventiladores convectores estro se pueden instalar de diferentes maneras, dependiendo del modelo. Hay modelos para instalación en pared, en el techo y en el suelo.

Manuales relacionados

Descargar PDF

Anuncio