Busch-Jaeger 6241/2.0U Binary Input Installation Manual
Below you will find brief information for Binary Input 6241/2.0U. This device is a binary input module that can be used to connect conventional push-buttons or floating contacts to your Busch-Jaeger free@home® system. The module is designed for flush-mounted installation in a standard installation box. The module features a screwless bus connection terminal, overload protection, reverse polarity protection and a permissible cable length of up to 10 meters.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Busch/ABB-free@home ®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
1 schwarz black noir
2 grau grey gris
3 braun brown brun
4 rot red rouge www.abb.com/freeathome www.busch-jaeger.de/freeathome
Binäringång 2-delad, UP
VARNING
Direkt eller indirekt kontakt med spänningsförande delar leder till farlig genomströmning i kroppen. Följden kan bli elchock, brännskador eller död.
Ø Före montering/demontering ska du frikoppla nätspänningen
Ø Arbeten på 230 V-nätet får endast utföras av fackmän.
n Läs monteringsanvisningen noggrant och spara den.
n Mer användarinformation får du genom att gå in på www.abb.com/freeathome eller genom att scanna QR-koden n För information om systemintegration, se systemmanualen
(www.abb.com/freeathome).
Ändamålsenlig användning
Enheten är till för inkoppling av konventionella tryckknappar eller potentialfria kontakter.
n För utförlig information om funktionsomfattningen, se den tekniska manualen (se QR-koden).
Tekniska data
Strömförsörjning
Bussanslutning
21 ... 30 V DC
Bussanslutningsklämma, skruvlös
Tillåtna ledningslängder max. 10 m
Ingång
Avkänningsspänning
Ingångsström
Säkerhet
20 V-impuls
0,5 mA
Kortslutningssäker,
Överlastskydd,
Polningsskydd
Kapslingsklass
Omgivningstemperatur
Förvaringstemperatur
IP20
- 5 °C – + 45 °C
- 20 °C – + 70 °C
Binääritulo, 2-kert., UA
VAROITUS
Jännitettä johtaviin osiin suora tai epäsuora koskeminen aiheuttaa vaarallisen kehon läpivirtauksen.
Seurauksena voi olla sähköshokki, palovammoja tai kuolema.
Ø mista!
Ø 230 voltin verkkoon kohdistuvia töitä saavat suorittaa vain valtuutetut ammattihenkilöt.
n Asennusohje on luettava huolellisesti ja säilytettävä.
n Käyttäjälle tarkoitettuja yksityiskohtaisia lisätietoja on osoitteessa www.abb.com/freeathome tai ne saa skannaamalla QR-koodin.
n Järjestelmän sisällyttämistä koskevia tietoja on järjestelmäkäsikirjassa (www.abb.com/freeathome).
Määräysten mukainen käyttö
Laitetta käytetään tavallisten painikkeiden tai potentiaalivapaiden kosketinten liitäntään.
n Toimintolaajuutta koskevia yksityiskohtaisia tietoja on Teknisessä käsikirjassa (ks. QR-koodi)
Tekniset tiedot
Virransyöttö
Väyläliitäntä
Sallittu johdon pituus
Tulo
Kyselyjännite
Tulovirta
Turvallisuus
Kotelointiluokka
Ympäristön lämpötila
Varastointilämpötila
21 ... 30 V DC
Väyläliitin, ilman ruuveja maks. 10 m
20 V -impulssit
0,5 mA
Oikosulkusuojattu, ylikuormitussuojattu, vääränapaisuussuojattu
IP20
- 5 °C – + 45 °C
- 20 °C – + 70 °C
Montering
För infällt montage i installationsdosa Ø 55 mm bakom tryckknappen. Apparatens tillgänglighet för drift, kontroll, besiktning, underhåll och reparation måste säkerställas.
Dra av klisterskylten och klistra fast på listen (vid System Access
Point).
Ibruktagning
Enheten som är ansluten till busslinjen registreras automatiskt av systemet efter några sekunder. Enheterna måste parametreras för att funktionerna ska kunna utföras. n Utförlig information om ibruktagning och parametrering finns i den tekniska manualen och i onlinehjälpen till "System Access
Point" (www.abb.com/freeathome).
n Uppdatering av firmware görs via System Access Point.
Inkoppling
n Förbindelsen till busslinjen görs via den medlevererade bussanslutningsklämman (röd/svart).
n Inkopplingen av in-/utgångarna görs i enlighet med inkopplingsbilden via 4 ca 30 cm långa kopplingsbara inkopplingsledningar.
n Inkopplingsledningarna får förlängas upp till max. 10 m.
Manövrering
1 = enhetsidentifiering under ibruktagningen
2 = in-/utgångar, 4 ledningar
3 = bussanslutningsklämma
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tfn. +46 21 32 5000
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Asennus
Uppoasennettavaksi halkaisijaltaan 55 mm:n asennusrasiaan painikkeen taakse. On varmistettava, että laitteeseen pääsee käsiksi sen käyttöä, tarkastusta, katsomista, huoltoa ja korjausta varten.
Irrota liimakyltti ja liimaa se listaan (käytettäessä System Access
Pointia).
Liitäntä
n Liitäntä väylälinjaan tapahtuu toimitukseen sisältyvän väyläliittimen avulla (punainen/musta).
n Tulojen/lähtöjen liitäntä tapahtuu liitäntäkaavion mukaisesti käyttämällä neljää n. 30 cm pitkää pistokiinnitetävää liitäntäjohtoa.
n Liitäntäjohdot saa pidentää enint. 10 m:n pituisiksi.
Käyttöönotto
Järjestelmä tunnistaa väylälinjaan kytketyn laitteen automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Laitteet on parametroitava toimintojen suorittamiseksi. n Käyttöönottoa ja parametrointia koskevia yksityiskohtaisia tietoja on Teknisessä käsikirjassa sekä System Access Pointia koskevassa online-aputoiminnossa
(www.abb.com/freeathome).
n Laitteisto-ohjelmisto päivitetään System Access Pointin kautta.
Käyttö
1 = laitetunnistus käyttöönoton aikana
2 = tulot/lähdöt, 4 johtoa
3 = väyläliitin
Huolto
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Puh. +35 810 22 21999
Sähköposti: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Binær indgang 2-dbl., UP
ADVARSEL
Ved direkte eller indirekte kontakt med strømførende dele er der risiko for farlig strøm gennem kroppen.
Elektrisk stød kan føre til forbrændinger eller medføre dødsfald.
Ø Afbryd netspændingen før montering/afmontering!
Ø Alt arbejde på 230 V-strømnettet skal udføres af kvalificeret personale.
n Læs monteringsvejledningen omhyggeligt, og opbevar den til senere brug.
n Du finder yderligere brugerinformationer påwww.abb.com/freeathome eller ved at scanne QR-koden.
n For information om systemintegration, se systemmanualen
(www.abb.com/freeathome).
Bestemmelsesmæssig brug
Apparatet avendes til tilslutning af konventionelle knapper eller potentialefri kontakter.
n For detaljerede oplysninger om funktioner, se den tekniske vejledning (se QR-koden)
Tekniske data
Strømforsyning
Bustilslutning
Tilladt ledningslængde
Indgang
Styrespænding
Indgangsstrøm
Sikkerhed
21 ... 30 V DC
Busterminal, skrueløs maks. 10 m
20 V impulser
0,5 mA
Kortslutningssikker,
Overbelastningssikring,
Polombytningssikring
Kapslingsklasse IP 20
Omgivende temperatur - 5 °C – + 45 °C
Opbevaringstemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montering
Til flugtende montering i installationsdåse Ø 55 mm bag knappen.
Det skal sikres, at apparatet er tilgængeligt til drift, kontrol, eftersyn, vedligeholdelse og reparation.
Fjern mærkaten og lim den på listen (ved System Access Point).
Idrifttagning
Apparatet, som er forbundet til buslinjen genkendes automatisk af systemet efter et par sekunder. Apparaterne skal konfigureres til at udføre funktionerne. n Detaljerede oplysninger om idriftsættelse og parameterindstilling forefindes i den tekniske vejledning og i online-guiden i
"System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n Firmware-opdatering sker via System Access Point.
Tilslutning
n Forbindelsen med buslinjen sker via den medfølgende busterminal (rød/sort).
n Tilslutning af ind-/udgangene sker i henhold til tilslutningsskemaet med 4 ca. 30 cm lange tilslutningsledninger med stik.
n Tilslutningsledningerne må forlænges med op til maks. 10 m.
Betjening
1 = Apparatidentifikation under ibrugtagningen
2 = Ind-/udgange, 4 ledninger
3 = Busterminal
Eftersyn
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tlf. +45 44 595 959
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home ®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
1 schwarz black noir
2 grau grey gris
3 braun brown brun
4 rot red rouge www.abb.com/freeathome www.busch-jaeger.de/freeathome
Binaire ingang 2-voudig, voor inbouwdoosmontage
Waarschuwing
Bij direct of indirect contact met spanningsgeleidende delen ontstaat een gevaarlijke doorstroming van het lichaam. Elektrische schok, brandwonden of de dood kunnen het gevolg zijn.
Ø
Ø Werkzaamheden aan het 230 V-stroomnet uitsluitend laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch installatiebedrijf.
n Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
n Meer gebruikersinformatie onder www.abb.com/freeathome of door scannen van de QR-code.
n Informatie over integratie in een systeem zie systeemhandboek (www.abb.com/freeathome).
Beoogd gebruik
Het apparaat wordt gebruikt voor het aansluiten van conventionele impulsdrukkers of potentiaalvrije contacten.
n Voor uitvoerige informatie over de functieomvang zie technisch handboek (zie QR-code)
Technische gegevens
Stroomtoevoer
Busaansluiting
21 ... 30 V DC
Busaansluitklem, schroefloos
Toegestane snoerlengte max. 10 m
Ingang
Opvraagspanning
Ingangsstroom
Veiligheid
20 V impuls
0,5 mA
Kortsluitvast
Overbelastingsbeveiliging,
Beveiliging tegen verkeerd polen
Beschermingsgraad IP20
Omgevingstemperatuur - 5 °C – + 45 °C
Opslagtemperatuur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Voor inbouw in installatiedoos Ø 55 mm achter een impulsdrukker.
De toegankelijkheid van het apparaat moet worden gegarandeerd om een correcte werking, keuring, visuele controle, onderhoud en reparaties mogelijk te maken.
Stickerplaatje eraf trekken en in de lijst plakken (bij systeemaccesspoint).
Inbedrijfname
Het op de buslijn aangesloten apparaat wordt na enkele seconden automatisch door het systeem herkend. De apparaten moeten voor het uitvoeren van de functies worden geparametreerd. n Uitvoerige informatie over de inbedrijfname en parametrering vindt u in het technische handboek en de onlinehelp van het
“System Access Point” (www.abb.com/freeathome).
n Firmware-update via het systeemaccesspoint.
Aansluiting
n De verbinding met de buslijn vindt plaats via de meegeleverde busaansluitklem (rood/zwart).
n De in-/uitgangen worden aan de hand van het aansluitschema met 4 ca. 30 cm lange steekbare aansluitsnoeren aangesloten.
n De aansluitsnoeren mogen tot max. 10 m worden verlengd.
Bediening
1 = identificatie van het apparaat tijdens de inbedrijfname
2 = in-/uitgangen, 4 leidingen
3 = busaansluitklem
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Wejście binarne, 2 kanały, podtynkowe
OSTRZEŻENIE
Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć.
Ø cie sieciowe!
Ø Prace przy sieci 230 V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści.
n Proszę dokładnie przeczytać i zachować instrukcję montażu.
n Dalsze informacje dla użytkownika są dostępne na stronie www.abb.com/freeathome lub po zeskanowaniu kodu QR.
n Informacje na temat włączania do systemu są podane w podręczniku systemu (www.abb.com/freeathome).
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do podłączania konwencjonalnych przycisków lub styków bezpotencjałowych.
n Szczegółowe informacje na temat zakresu funkcji są podane w podręczniku technicznym (patrz kod QR).
Parametry techniczne
Zasilanie elektryczne
Przyłącze magistrali
Dopuszczalna długość przewodu
Wejście
Napięcie sprawdzające
Prąd wejściowy
Bezpieczeństwo
21 ... 30 V DC
Zacisk przyłączeniowy magistrali, bezśrubowy maks. 10 m impulsy 20 V
0,5 mA
Odporny na zwarcia
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Zabezpieczenie przed zamianą biegunów
Stopień ochrony
Temperatura otoczenia
IP20
- 5 °C – + 45 °C
Temperatura przechowywania - 20 °C – + 70 °C
Montaż
Do montażu podtynkowego w puszce instalacyjnej Ø 55 mm za przyciskiem. Należy zapewnić dostęp do urządzenia w celu jego eksploatacji, sprawdzenia, oględzin konserwacji i napraw.
Zdjąć nalepkę i przykleić na listę (przy systemowym punkcie dostępu).
Uruchomienie
Po kilku sekundach system automatycznie rozpoznaje urządzenie podłączone do magistrali. Warunkiem realizacji funkcji jest parametryzacja urządzeń. n Szczegółowe informacje na temat uruchamiania i parametryzacji znajdują się w podręczniku technicznym oraz w pomocy online „systemowy punkt dostępu“
(www.abb.com/freeathome).
n Aktualizacja oprogramowania systemowego za pomocą systemowego punktu dostępu.
Podłączenie
n Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą dostarczonego zacisku przyłączeniowego magistrali (czerwony/czarny).
n Podłączenie wejść/wyjść odbywa się zgodnie ze schematem za pośrednictwem 4 wtykanych przewodów przyłączeniowych o długości ok. 30 cm.
n Przewody przyłączeniowe można przedłużyć maks. do 10 m.
Obsługa
1 = identyfikacja urządzenia podczas uruchamiania
2 = wejścia/wyjścia, 4 przewody
3 = zacisk przyłączeniowy magistrali
Serwis
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Бинарный вход 2-канальный, с/у
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При прямом или непрямом контакте с токоведущими деталями происходит опасное протекание тока через тело человека. Последствиями этого могут быть электрический шок, ожоги или смерть.
Ø отключите питание!
Ø Работы в сети с напряжением 230 В должны производиться только специалистами по электрооборудованию.
n Внимательно прочитайте и сохраните руководство по монтажу.
n Для получения дополнительной информации посетите наш сайт: www.abb.com/freeathome или отсканируйте QR-код.
n Информацию об интеграции в систему см. в руководстве пользователя системы (www.abb.com/freeathome).
Использование по назначению
Устройство предназначено для подключения стандартных выключателей или беспотенциальных контактов.
n Подробную информацию о поддерживаемых функциях см в техническом руководстве (см. QR-код).
Технические характеристики
Электропитание
Подключение к шине
Допустимая длина провода
Вход
Напряжение опроса
Ток на входе
Безопасность
Степень защиты
Температура окружающей среды
Температура хранения
21 ... 30 В DC
Зажим для сопряжения с шиной, безвинтовой не более 10 м импульс 20 В
0,5 мА устойчивость к коротким замыканиям, защита от перегрузки, защита от неправильной полярности подключения
IP20 от -5 °C до +45 °C от -20 °C до +70 °C
Монтаж
Для скрытой установки в монтажную коробку Ø 55 мм позади выключателя. При этом должна обеспечиваться свобода доступа к прибору, необходимая для управления им, проверки, визуального контроля, техобслуживания и ремонта.
Отделить наклеиваемую табличку и вклеить ее в список
(к системной точке доступа (System Access Point)).
Ввод в эксплуатацию
Подключенное к шине устройство через несколько секунд автоматически распознается системой. Затем для дальнейшего функционирования следует выполнить параметрирование устройства. n Подробная информация по вводу в эксплуатацию и настройке содержится в техническом руководстве и в онлайн-справке к системной точке доступа (www.abb.com/freeathome).
n Обновление прошивки осуществляется через системную точку доступа.
Подключение
n Подключение к шине выполняется при помощи прилагающегося зажима для сопряжения с шиной (красный/черный).
n Подключение входов/выходов производится согласно схеме с помощью 4 соединительных вставных проводов длиной примерно 30 см.
n Соединительные провода можно удлинить максимум до
10 м.
Обслуживание
1 = идентификация устройства во время ввода в эксплуатацию
2 = входы/выходы, 4 провода
3 = зажим сопряжения с шиной
Сервисное обслуживание
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg тел. +49 2351 956-1600
E-Mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Binærinngang dobbel, UP
ADVARSEL
Ved direkte eller indirekte kontakt med spenningsførende deler, går farlig strøm gjennom kroppen. Følgen kan være elektrisk støt, forbrenning eller dødsfall.
Ø Koble fra nettspenningen før montering/demontering!
Ø Arbeid på 230 V-nettet må kun utføres av fagfolk.
n Les montasjeveiledningen nøye og ta vare på den.
n Du finner mer brukerinformasjon under www.abb.com/freeathome eller ved å skanne QR-koden.
n Informasjon om systemintegrering, se systemhåndboken
(www.abb.com/freeathome).
Forskriftsmessig bruk
Apparatet brukes for tilkobling av konvensjonelle taster eller potensialfrie kontakter.
n For detaljert informasjon om funksjonsomfang, se teknisk håndbok (se QR-kode)
Tekniske data
Strømforsyning
Bustilkobling
Tillatt ledningslengde
Inngang
Forespørselspenning
Inngangsstrøm
21 ... 30 V DC
Bus-tilkoblingsklemme, skrueløs maks. 10 m
20 V impulser
0,5 mA
Sikkerhet Kortslutningssikker,
Beskyttelse mot overbelastning,
Beskyttelse mot polaritetsfeil
Kapslingsgrad IP20
Omgivelsestemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagringstemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montering
For innfelt montering i installasjonsboks Ø 55 mm bak tasten. Påse at apparatet er tilgjengelig for drift, kontroll, inspeksjon, vedlikehold og reparasjon.
Trekk av klistremerket og lim det inn på listen (for System Access
Point).
Igangsetting
Apparatet som er koblet til busledningen, registreres automatisk av systemet etter noen sekunder. Apparatene må parametreres for å kunne utføre tilleggsfunksjoner. n Du finner detaljert informasjon om igangsetting og parametrering i den tekniske håndboken og i online-hjelpen for "System
Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n Fastvareoppdatering utføres via System Access Point.
Tilkobling n Forbindelsen til buslinjen skjer ved hjelp av bus-tilkoblingsklemmen som følger med (rød/svart).
n Inn-/utgangene kobles til iht. koblingsskjemaet ved hjelp av 4 ca. 30 cm lange pluggbare tilkoblingsledninger.
n Tilkoblingsledningene kan forlenges til maks. 10 m.
Betjening
1 = apparatidentifisering under igangsetting
2 = Ein-/Ausgänge, 4 Leitungen
3 = Bus-tilkoblingsklemme
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tlf. +47 03 500
E-post: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home ®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
1 schwarz black noir
2 grau grey gris
3 braun brown brun
4 rot red rouge www.abb.com/freeathome www.busch-jaeger.de/freeathome
Binäreingang 2-fach, UP
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können die Folge sein.
Ø Vor Montage /Demontage Netzspannung freischalten!
Ø Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal ausführen lassen.
n Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
n Weitere Benutzerinformationen unter www.abb.com/freeathome oder durch Scannen des QR-Codes.
n Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.abb.com/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Anschluss von konventionellen Tastern oder potenzialfreien Kontakten.
n Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe Technisches Handbuch (siehe QR-Code)
Technische Daten
Stromversorgung
Busanschluss
21 ... 30 V DC
Busanschlussklemme, schraubenlos
Zulässige Leitungslänge max. 10 m
Eingang
Abfragespannung
Eingangsstrom
Sicherheit
20 V impulse
0,5 mA
Kurzschlussfest,
Überlastschutz,
Verpolungsschutz
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagertemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Zum Einbau Unterputz in Installationsdose Ø 55 mm hinter dem
Taster. Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben, Prüfen,
Besichtigen, Warten und Reparieren muss sichergestellt sein.
Klebeschild abziehen und in Liste einkleben (bei System Access
Point).
Inbetriebnahme
Das an die Buslinie angeschlossene Gerät wird nach einigen Sekunden automatisch vom System erkannt. Die Geräte müssen zur
Ausführung der Funktionen parametriert werden. n Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und Parametrierung befinden sich im Technischen Handbuch und in der
Onlinehilfe des „System Access Point“
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware-Update erfolgt über System Access Point.
Anschluss
n Die Verbindung zur Buslinie erfolgt über die mitgelieferte Busanschlussklemme (rot/schwarz).
n Der Anschluss der Ein-/Ausgänge erfolgt gemäß Anschlussbild
über 4 ca. 30 cm lange steckbare Anschlussleitungen.
n Die Anschlussleitungen dürfen bis auf max. 10 m verlängert werden.
Bedienung
1 = Geräteidentifikation während der Inbetriebnahme
2 = Ein-/Ausgänge, 4 Leitungen
3 = Busanschlussklemme
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. DE 0800 3733 28 4
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
2gang binary input, flush-mounted
WARNING
Dangerous currents flow through the body when coming into direct or indirect contact with live components.
This can result in electric shock, burns or even death.
Ø Disconnect the mains power supply prior to installation/ disassembly!
Ø Permit work on the 230 V supply system to be performed only by specialist staff.
n Please read the mounting instructions carefully and keep them for future use.
n Additional user information is available at www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code.
n For information on system integration please see the system manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The device serves for the connection of conventional push-buttons or floating contacts.
n For detailed information about the range of functions see the technical reference manual (see QR code).
Technical data
Power supply
Bus connection
21 ... 30 V DC
Bus connecting terminal, screwless
Admissible cable length Max. 10 m
Entry
Polling voltage
Input current
Safety
20 V pulses
0.5 mA
Short-circuit-proof,
Overload protection,
Reverse polarity protection
Protection type
Ambient temperature
Storage temperature
IP20
-5 °C – +45 °C
-20 °C – +70 °C
Mounting
For flush-mounted installation in the Ø 55 mm installation box behind the push-button. Access to the device must be guaranteed for operation, testing, inspection, maintenance and repairs.
Remove the stick-on label and glue it into the list (at System Access
Point).
Commissioning
The device connected to the busline is automatically recognized by the system after a few seconds. The devices must be parameterised for the use of the functions. n Detailed information about commissioning and parameterization is available in the technical reference manual and the online help of the "System Access Point"
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware update is carried out via the System Access Point.
Connection
n The connection to the bus line is made via the enclosed bus connection terminal (red/black).
n The inputs/outputs are connected according to the circuit diagram via 4 plug-in connecting cables that are approx. 30 cm long.
n The connecting cables can be lengthened to a maximum of
10 m.
1 = Device identification during commissioning
2 = Inputs/outputs, 4 wires
3 = Bus connection terminal
Service
Operation
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Entrada binaria 2 elementos, empotrable
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o desmontaje!
Ø Encargue los trabajos en la red eléctrica de 230 V solo al personal técnico competente.
n Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje.
n Más información para usuarios en www.abb.com/freeathome o escaneando el código QR.
n Para más información sobre la integración en el sistema, consulte el manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al fin previsto
El aparato sirve para conectar pulsadores convencionales o contactos libres de potencial.
n Si desea información más detallada sobre las funciones, consulte el manual técnico (véase el código QR).
Datos técnicos
Alimentación de corriente 21 ... 30 V c.c.
Conexión de bus Borne de conexión de bus, sin tornillo
Longitud de cable admisible Máx. 10 m
Entrada
Tensión de exploración
Corriente de entrada
Seguridad
20 V impulso
0,5 mA
Resistente a cortocircuitos, protección contra sobrecarga, protección contra la inversión de la polaridad
Grado de protección
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenamiento
IP20
-5 °C – +45 °C
-20 °C – +70 °C
Montaje
Para la instalación empotrada en cajas de instalación de Ø55 mm detrás del pulsador. Se debe garantizar la accesibilidad al aparato para poderlo utilizar, controlar, inspeccionar, mantener y reparar.
Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista (en System Access
Point).
Puesta en servicio
El sistema reconoce automáticamente tras unos segundos el aparato que se conecta a la línea de bus. Para la ejecución de las funciones adicionales es necesario parametrizar los aparatos. n Podrá encontrar información detallada sobre la puesta en servicio y sobre la parametrización en el manual técnico y en la ayuda online del “System Access Point” o punto de acceso del sistema (www.abb.com/freeathome).
n La actualización del firmware se realiza a través del System
Access Point (punto de acceso del sistema).
Conexión
n La conexión con la línea de bus se efectúa con el borne de conexión de bus suministrado (rojo/negro).
n La conexión de las entradas y salidas se realiza según se indica en el esquema de conexiones mediante 4 cables de conexión enchufables de aprox. 30 cm de largo.
n Los cables de conexión pueden prologarse hasta un máx. de
10 m.
Manejo
1 = Identificación de los aparatos durante la puesta en servicio
2 = Entradas/salidas, 4 conductores
3 = borne de conexión de bus
Servicio postventa
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +34 902 11 15 11
E-Mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Ingresso binario 2x, da incasso (UP)
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da corrente elettrica provoca pericolosi flussi di corrente attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere folgorazione, ustioni o morte.
Ø tensione di rete!
Ø Affidare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V esclusivamente a personale specializzato.
n Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
n Maggiori informazioni per l'utente disponibili sul sito www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR.
n Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manuale del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
L'apparecchio è stato progettato per collegare pulsanti convenzionali o contatti puliti.
n Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare il manuale tecnico (vedere il codice QR).
Dati tecnici
Alimentazione elettrica
Collegamento bus
Lunghezza del cavo ammessa
Ingresso
Tensione di interrogazione
Corrente di ingresso
Sicurezza
Tipo di protezione
Temperatura ambiente
Temperatura di immagazzinamento
21 ... 30 V DC
Morsetto di allacciamento bus, senza viti max 10 m
20 V impulsi
0,5 mA
Resistente ai corto circuiti
Protezione dal sovraccarico
Protezione dall'inversione di polarità
IP20
- 5 °C – + 45 °C
- 20 °C – + 70 °C
Montaggio
Per il montaggio da incasso in scatola da installazione con Ø da
55 mm dietro il pulsante. Garantire l’accessibilità dell’apparecchio nelle seguenti situazioni: funzionamento, controllo, ispezione, manutenzione e riparazione.
Staccare l'etichetta adesiva e incollarla nella lista (per System
Access Point).
Collegamento
n Il collegamento alla linea bus è realizzato tramite il morsetto bus allegato (rosso/nero).
n Collegare gli ingressi e le uscite come illustrato nello schema di collegamento con 4 linee di collegamento a innesto lunghe
30 cm circa.
n Le linee di collegamento sono prolungabili fino a un massimo di 10 m.
Messa in funzione
L'apparecchio collegato alla linea bus viene rilevato automaticamente dal sistema dopo alcuni secondi. Per utilizzare le funzioni è necessario parametrizzare gli apparecchi. n Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla parametrizzazione consultare il manuale tecnico o la guida online del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n L'aggiornamento firmware avviene tramite System Access
Point.
Uso
1 = identificazione dell'apparecchio durante la messa in servizio
2 = Ingressi/Uscite, 4 linee
3 = Morsetto di allacciamento bus
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tel. IT 0800 55 1166
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home ®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
1 schwarz black noir
2 grau grey gris
3 braun brown brun
4 rot red rouge www.abb.com/freeathome www.busch-jaeger.de/freeathome
Entrée binaire, double, UP
Avertissement
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
Ø démontage !
Ø Faire réaliser toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V uniquement par des techniciens spécialisés.
n Les instructions de montage sont à lire attentivement et à conserver.
n Des informations utilisateurs supplémentaires sont disponibles sur le site www.abb.com/freeathome ou en scannant le code QR.
n Pour des informations sur l’intégration du système, voir le manuel système (www.abb.com/freeathome).
Utilisation conforme
L'appareil sert au raccordement de boutons-poussoirs conventionnels ou de contacts sans potentiel.
n Des informations détaillées sur la gamme des fonctions sont disponibles dans le manuel technique (voir le code QR).
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Raccordement bus
Longueur de câble autorisée
21 ... 30 V c.c.
Borne de connexion du bus, sans vis
10 m. max.
Entrée
Tension d'interrogation
Courant d'entrée
Sécurité
Impulsions de 20 V
0,5 mA
Résistant aux courts-circuits
Protection contre les surcharges,
Protection contre les inversions de polarité
Type de protection
Température ambiante
IP20
- 5 °C – + 45 °C
Température de stockage - 20 °C – + 70 °C
2 路二进制输入端,UP
警告
直接或间接接触导电零件时,可能有触电危险。可能造
成电击、灼伤或死亡。
Ø 安装 / 拆卸前应先切断电源!
Ø 仅可由专业人员在 230 V 电网上进行作业。 n 请仔细阅读并妥善保管安装说明书。 n 更多用户信息请查询 www.abb.com/freeathome 或通过扫描 QR
码获取。 n 系统连接信息请参见系统手册 (www.abb.com/freeathome)。
按规定使用
设备用于连接常规按键或零电势接触器。 n 功能范围的详细信息请参见技术手册(参见 QR 码)
技术数据
电源
总线连接
允许的线缆长度
输入端
耗用电压
输入电流
安全
保护方式
环境温度
储存温度
21 ... 30 V DC
总线连接端子,无螺丝
最长 10 m
20 V 脉冲
0.5 mA
防短路,
过载保护,
反向极性保护
IP20
-5 °C – +45 °C
-20 °C – +70 °C
Montage
Pour montage encastré dans boîte d'installation Ø 55 mm derrière le bouton-poussoir. L'accès à l'appareil doit être garanti pour son utilisation ainsi que pour les opérations de contrôle, d'inspection, de maintenance et de réparation.
Retirer l’autocollant et le coller dans la liste (au niveau de point d’accès système (System Access Point).
Mise en service
L’appareil raccordé à la ligne de bus est détecté automatiquement par le système à l’issue de quelques secondes. Un paramétrage des appareils en vue de l’exécution des fonctions est nécessaire. n Des informations détaillées sur la mise en service et le paramétrage sont disponibles dans le manuel technique et l’aide en ligne du "point d’accès système" (www.abb.com/freeathome).
n La mise à jour du micrologiciel est réalisée par le biais du point d’accès système.
Raccordement
n Le raccordement à la ligne de bus se fait à l'aide de la borne de raccordement du bus fournie (rouge/noir).
n Le raccordement des entrées/sorties se fait conformément au schéma de raccordement via 4 câbles de raccordement enfichables d'env. 30 cm de long.
n Les câbles de raccordement peuvent être prolongés au max. de 10 m.
Commande
1 = identification d'appareil pendant la mise en service
2 = Entrées/Sorties, 4 fils
3 = Borne de raccordement du bus
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tél. FR +49 2351 956-1600
Tél. CH +41 58 586 07 00
E-Mail : [email protected]
www.abb.com/freeathome
安装
以嵌装方式装入按键后部 Ø 55 mm 的接线盒。必须确保可操作、检
验、保养和修理该设备。
撕下不干胶标签并贴入列表(系统接入点中)。
调试
数秒钟后,系统将自动识别与总线连接的设备。为了执行辅助功
能,必须设置设备参数。 n 调试和参数设置的详细信息位于技术手册和“系统接入点”在线帮
助中 (www.abb.com/freeathome)。 n 通过系统接入点更新固件。
连接
n 通过随附的总线连接端子(红/黑)连接至总线。 n 根据接线图,通过 4 根约 30 cm 长的插接式连接线缆连接输入/
输出端。 n 可将连接线缆最长延长至 10 m。
操
作
1 = 调试期间识别设备
2 = 输入/输出端,4 根线缆
3 = 总线连接端子
维修
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
电话:+86 400-820-9696
电子邮件:[email protected]
www.abb.com/freeathome
Entrada binária 2 vezes, UP
Atenção
No caso de contato direto ou indireto com peças condutoras de tensão, há uma perigosa passagem de corrente pelo corpo. As consequências podem ser o choque elétrico, queimaduras ou a morte.
Ø Antes da montagem / desmontagem, desligar a tensão da rede!
Ø Somente o pessoal especializado deve executar os trabalhos na rede 230 V.
n Ler e guardar com cuidado o manual de montagem.
n Outras informações para o utilizador sob www.abb.com/freeathome ou escaneando os códigos QR.
n Informações sobre a conexão do sistema, ver o manual do sistema (www.abb.com/freeathome).
Utilização conforme
O aparelho serve para a ligação de sensores convencionais ou contatos sem potência.
n Informações detalhadas sobre a gama de funções, ver o manual técnico (ver o código QR).
Dados técnicos
Alimentação de corrente
Conexão de barramento
21 ... 30 V CC
Terminal de conexão do barramento, sem parafuso
Comprimento permitido do cabo máx. 10 m
Entrada
Tensão de consulta
Corrente de entrada
Segurança
20 V impulso
0,5 mA
Resistente a curto-circuito
Proteção contra sobrecarga
Proteção contra polaridade incorreta
Classe de proteção
Temperatura ambiente
IP20
- 5 °C – + 45 °C
Temperatura de armazenagem - 20 °C – + 70 °C
Montagem
Para a montagem embutida na caixa de instalação Ø 55 mm atrás do sensor. O acesso ao aparelho para a operação, o controlo, as inspeções, a manutenção e a reaparação deve ser garantido.
Remover a placa adesiva e colá-la na lista (no System Access
Point).
Ligação
n A conexão com a linha do barramento é feita através do terminal de conexão de barramento fornecido (vermelho/preto).
n A ligação das entradas/saídas é feita de acordo com a figura de ligações através de 4 cabos de ligação encaixáveis de aprox. 30 cm de comprimento.
n Os cabos de ligação podem ser prolongados no máx. até
10 m.
Colocação em funcionamento
O aparelho conectado na linha de barramento é detectado automaticamente pelo sistema após alguns segundos. Os aparelhos devem ser parametrizados para a execução das funções. n Informações detalhadas sobre a colocação em funcionamento e parametrização encontram-se no manual técnico e na ajuda online do "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n A atualização do firmware é feita através do System Access
Point.
Comando
1 = identificação do aparelho durante a colocação em funcionamento
2 = Entradas/saídas, 4 cabos
3 = Terminal de conexão de barramento
Serviço
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. 08000149111
E-mail: [email protected]
www.abb.com/freeathome
advertisement
Key Features
- Flush-mounted installation
- Screwless bus connection terminal
- Overload protection
- Reverse polarity protection
- Permissible cable length of up to 10 meters