Thomson 475576 Manuel du propriétaire


Add to my manuals
42 Pages

advertisement

Thomson 475576 Manuel du propriétaire | Manualzz

Appareil photo numérique

Fotocamera digitale

475576

Notice d’utilisation

Manuale d’uso

www.thomson-camera.eu

P 2

SOMMAIRE

1.0 MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

1.1 Description de l’appareil

1.2 Description de l’écran

1.3 Préparer l’appareil

1.4 Prendre une photo

1.5 Prendre une vidéo

1.6 Visualiser vos photos ou vidéos

2.0 utIlISAtION AvANcéE

2.1 Taille d’image

2.2 Stabilisateur d’image

2.3 Détection de visage

2.4 Configuration

2.5 Commande de zoom

2.6 Utilisation du flash

3.0 clIpS vIDéOS

3.1 Enregistrement de clips vidéo

3.2 Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo

4.0 MODE lEctuRE

5.0 cONNExION à uN ORDINAtEuR

6.0 cARActéRIStIquES tEchNIquES

7.0 pRécAutIONS D'EMplOI

8.0 ASSIStANcE Et cONSEIlS cERtIfIcAt DE GARANtIE

17

19

21

14

14

14

16

10

10

12

12

9

9

9

13

13

7

7

5

6

7

4

4

P 3

1.0 MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

1.1 Description de l’appareil

1 2

1 Déclencheur

2 Bouton marche/arrêt

3 flash

4 Objectif

5

Sélecteur de mode

Normal / Macro

6 haut

5

/ Zoom +

7 Indicateur lumineux

8 Ecran lcD

9 Bas

6

/ Zoom –

10 Gauche

3

/ flash

11 touche Menu

12 Droite 4 / mode lecture

13 Attache dragonne

14 compartiment batterie / carte micro SD

15 fixation de trépied

6 7

3

8

4

5

9 10 11 12

14 15

P 4

MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

13

1.2 Description de l’écran

les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).

Affichage de l’écran en mode photo :

1 2 3 4 5 6

1 Mode prise de vue

2 Résolution d’image

3 Mode flash sélectionné

4 Mode normal / Mode macro

5 Nombre de vues restantes

6 Indicateur de zoom

7

Indicateur de niveau de charge des piles

8 carte micro SD insérée

9 Stabilisateur activé

10 qualité

10 9 8 7

Affichage de l’écran en mode vidéo :

1 2 3 4 5

1 Mode vidéo

2 taille de la vidéo

3 Mode normal / Mode macro

4 temps d’enregistrement restant

5 Indicateur de zoom

6

Indicateur de niveau de charge des piles

7 carte micro SD insérée

7 6

MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

P 5

Affichage de l’écran en mode visualisation :

1 2

1 Mode visualisation

2

Numéro de vue en cours /

Nombre total de vue

1.3 préparer l’appareil

• Ouvrez le clapet inférieur.

• Insérez les 2 piles AAA en respectant la bonne polarité, insérez une carte micro SD, sans forcer, contacts du côté de l’écran principal, jusqu’au «clic».

• Fermez le clapet.

1 3 4

2

P 6

MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

1 Mode visualisation

2

Numéro de vue en cours /

Nombre total de vue

REMARQUE IMPORTANTE : l’appareil photo n’est pas équipé d’une mémoire interne, il est donc indispensable d’ajouter une carte micro SD pour prendre des photos ou vidéos.

1.4 prendre une photo

• Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt (2 page 4).

• Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches zoom +/- (6 et 9 page 4).

• Appuyez à fond sur le déclencheur (1 page 4).

1.5 prendre une vidéo

• Appuyez sur le bouton M (11 page 4).

• Sélectionnez le mode vidéo en appuyant sur le bouton Bas 6 /

Zoom – (9 page 4), puis validez avec le bouton M (11 page 4).

• Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches zoom

+/-

• Appuyez à fond sur le déclencheur, l’enregistrement démarre.

• Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.

ATTENTION : l’appareil n’étant pas équipé d’un micro, seule la vidéo sera enregistrée.

1.6 visualiser vos photos ou vidéos

• Appuyez sur le bouton M (11 page 4) pour passer en mode lecture.

• Sélectionnez le mode lecture en appuyant sur le bouton Bas 6 /

Zoom – (9 page 4), puis validez avec le bouton M (11 page 4).

• Pour passer à la photo suivante ou précédente, utilisez les touches 34 (10 et 12 page 4)

• Pour agrandir un détail, utilisez les touches de zoom (6 et 9 page 4).

• Pour visualiser une vidéo, appuyez sur le déclencheur (1 page 4). un deuxième appui stoppe la lecture. les touches de zoom ne sont pas actives lors de la lecture d’une vidéo.

P 7

MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

• Appuyez sur le bouton M pour quitter le mode de visualisation.

vous connaissez maintenant l’essentiel pour utiliser votre appareil photo. La section suivante, dédiée à l’utilisation avancée, vous apprendra par exemple à :

• Transférer vos photos sur un ordinateur

• Choisir la résolution des photos ou des vidéos

• Utiliser le retardateur, pour des photos de groupe, par exemple

• Régler la date afin de faciliter ultérieurement le classement de vos photos avec un ordinateur

• Régler le flash la programmation de l’appareil photo se fait par l’intermédiaire des menus. Pour faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons l’accès à un menu donné sous la forme simplifiée suivante :

MENU Sous menu

Par exemple, lorsque vous lirez :

MENU Résolution

C’est l’équivalent à :

• Appuyez sur la touche M pour accéder au menu principal.

• Appuyez sur la touche 34 pour sélectionner le menu Résolution .

• Appuyez sur les touches 65 pour sélectionner le réglage désiré.

• Appuyez sur la touche M pour valider.

Aucune fonction présente dans l’appareil, mais non décrite dans cette notice ne présente de garantie. Aussi, certaines fonctions considérées comme non essentielles ont volontairement été occultées dans ce document.

P 8

MISE EN MARchE Et utIlISAtION SIMplIfIéE

2.0 utIlISAtION AvANcéE

Les réglages ci-dessous doivent être effectués en mode Photo, un symbole représentant un appareil photo doit être affiché en haut à gauche. Si ce n’est pas le cas appuyez sur la touche M puis sélectionnez le mode photo.

2.1 taille d’image

MENU Résolution

Choisissez la taille d’image avec laquelle les photos sont enregistrées. les grandes photos peuvent être imprimées en grand sans dégradation de la qualité, mais utilisent beaucoup de place de stockage. les photos basses résolution sont idéales pour un affichage sur écran PC ou sur écran TV et nécessitent moins de mémoire. Typiquement, sur une carte SD d’une capacité de

1GB, vous pourrez stocker plus 600 photos de résolution 5MP et plus de 1000 photos en résolution 3Mp (réglage par défaut).

5MP (2592x1944) format 4:3

3MP (2048x1536) format 4:3

2MP (1920x1080) format 16:9

VGA (640x480) format 4:3

2.2 Stabilisateur d’image

MENU Stabilisateur d’image

Cette fonction permet à l’appareil photo d’éviter que les photos soient floues en raison de tremblements lors de la prise de vue.

Notez que le stabilisateur réduit l’autonomie de la batterie.

P 9 utIlISAtION AvANcéE

[Arrêt] : la fonction de stabilisation est désactivée.

[Marche] : stabilise les mouvements de l’appareil photo lors de la prise de vue.

2.3 Détection de visage

MENU Détection de visage

Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis règle la mise au point et l’exposition.

• la taille et la position du cadre de la mise au point sont réglées automatiquement au niveau du visage du sujet.

• Quand l’appareil photo détecte un visage cible, un cadre orange s’affiche au-dessus du visage.

• Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.

2.4 Configuration

MENU Configuration

Le menu Configuration contient les options suivantes :

Retardateur

L’appareil photo est muni d’un retardateur de 2,5 et 10 secondes pour les autoportraits ou pour éviter l’effet de flou provoqué par le mouvement de l’appareil photo.

Qualité d’image

Vous pouvez sélectionner le niveau de compression adapté à votre application pour les photos enregistrées.

P 10 utIlISAtION AvANcéE

Option

Super fine fine

Standard (réglage par défaut)

Description très faible compression. Sélectionnez cette option pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.

Compromis entre la meilleure qualité et le moindre encombrement.

compression élevée. Sélectionnez cette option pour stocker plus de photos.

Extinction auto

Régler le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint afin d’économiser la batterie.

Langue/Language

Sélectionner la langue d’affichage des menus de l’appareil photo.

Son permet d’activer ou de désactiver le bip sonore.

Date vous permet de régler la date.

vous pouvez aussi faire apparaître sur les photos la date de la prise de vue, en sélectionnant Marche .

NOTE : la date est imprimée sur les photos si vous activez l’impression de la date ci-dessus et permet de dater les photos

(fichiers .jpg et données EXIF). Si vous souhaitez dater vos photos, notez qu’il est nécessaire de régler la date après chaque ouverture de l’accès aux piles.

utIlISAtION AvANcéE

P 11

Formatage

Pour formater la carte mémoire. Attention, cette opération efface toutes les données présentes sur la carte.

Réinitialisation

Restaurer les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo.

2.5 commande de zoom

utilisez les touches T/W pour activer le zoom numérique. Appuyez sur la touche T pour effectuer un zoom avant sur le sujet afin qu’il occupe une plus grande partie de la vue ou sur la touche W pour effectuer un zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de la vue.

• Lors de l’allumage de l’appareil photo, le zoom est en position grand-angle maximal.

• L’indicateur de zoom apparaît à droite de l’écran.

2.6 utilisation du flash

Le mode flash peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.

ATTENTION : Le flash ne peut pas être activé en mode macro.

Appuyez sur la touche 3 / et choisissez l’un des modes flash suivants :

A

Flash automatique

Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible.

P 12 utIlISAtION AvANcéE

Flash contre jour

Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets en contre-jour.

Automatique avec atténuation des yeux rouges

Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible, et atténue l’effet « yeux rouges » des portraits.

Flash déconnecté (réglage par défaut)

Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est faible.

3.0 clIpS vIDéOS

3.1 Enregistrement de clips vidéo

Les réglages ci-dessous doivent être effectués en mode vidéo.

Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en qualité VGA

(640x480) sans le son, sur la carte mémoire.

• Allumez l’appareil photo et vérifiez qu’il est en mode prise de vue.

• Appuyez une fois sur le bouton M pour sélectionnez le mode vidéo, un symbole représentant une caméra s’affiche en haut

à gauche de l’écran.

• Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran lcD.

• Appuyez une fois sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.

• Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.

clIpS vIDéOS

P 13

3.2 fonctions disponibles en mode d’enregistrement de clip vidéo

Appuyez sur la touche M pour modifier les réglages du menu clip vidéo avant l’enregistrement d’un clip vidéo.

Les options suivantes peuvent être modifiées depuis le menu clip vidéo :

• Résolution de la vidéo

• Le flash ne peut pas être activé en mode vidéo

4.0 MODE lEctuRE

Pour afficher le menu lecture, appuyez sur la touche / 4 .

Appuyez sur la touche 3 pour afficher l’image précédente.

Appuyez sur la touche 4 pour afficher l’image suivante.

Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la touche M puis sélectionnez le mode désiré (photo ou vidéo).

Appuyez sur le touche M puis sélectionnez Supprimer pour supprimer des photos ou vidéos enregistrées sur la carte mémoire.

5.0 cONNExION à uN ORDINAtEuR

L’appareil photo n’est pas équipé d’un port USB, vous avez donc besoin pour télécharger les photos ou vidéos, d’un lecteur de carte micro SD.

Transfert de photos et de vidéos de l’appareil photo vers un ordinateur

• Démarrez l’ordinateur.

• Insérez votre carte micro SD dans le lecteur de carte puis connectez celui-ci à votre ordinateur.

P 14

MODE lEctuRE / cONNExION à uN ORDINAtEuR

• Une fois votre carte micro SD reconnu par votre ordinateur, celui-ci est identifié comme un support de stockage (clé USB ou disque dur externe) et est accessible depuis le poste de travail.

• Pour y accéder, il suffit de sélectionner [Poste de travail] et cliquez deux fois sur [Disque amovible DcIM

100THOMS]. Les photos et vidéos s’affichent alors.

• Sélectionnez le fichier et cliquez sur le bouton droit de la souris.

• Un menu contextuel apparaît.

• Cliquez sur [Copier]

• Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.

• Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre.

• Cliquez sur [Coller].

• Vous venez de transférer une image ou une vidéo sur votre ordinateur.

Les systèmes d’exploitation récents fournissent en standard des outils de gestion de vos photos. Sur internet, vous trouverez une multitude de logiciels gratuits permettant de classer ou retoucher vos photos.

cONNExION à uN ORDINAtEuR

P 15

6.0 cARActéRIStIquES tEchNIquES

• Capteur : CMOS

• Résolution du capteur : 3 Millions pixels

• Résolution photo : 4:3 : 5MP / 3MP / VGA - 16:9 : 2MP

• Résolution vidéo : 640 x 480 / 320 x 240

• Tailles de l’écran : LCD 1.8”

• Focale de l’objectif : f=7.23mm

• Ouverture : f/2.8

• Mise au point mini/macro : 150cm / 20cm

• Sensibilité (ISO) : Auto (400 max.)

• Zoom numérique : 4x

• Vitesse d’obturation : 1/6 à 1/1500 sec.

• Contrôle de l’exposition : Auto

• Fonctions : Waterproof 3m, résistant aux chocs, retardateur

(10 sec.), stabilisateur d’image, détection de visage, extinction automatique de l’appareil (Off / 1 min. / 2 min. / 3min.)

• Flash : Auto / Forcé / Débrayable / Réducteur yeux rouges

• Support de stockage : micro-SD (non fourni)

• Formats A/V : JPEG / AVI (M-JPEG)

• Systèmes requis : Compatible tous systèmes d’exploitation

• Accessoires fournis : Dragonne, manuel d’utilisation, 2 piles AAA

• Dimensions : 94 x 74 x 30 mm

Accessoires fournis :

Dragonne, manuel d’utilisation, 2 piles AAA

Nécessite une carte micro-SD non fournie

P 16 cARActéRIStIquES tEchNIquES

7.0 pRécAutIONS D’EMplOI

Cet appareil photo comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez, ni n’entreposez cet appareil photo dans les endroits suivants.

• Endroits soumis à d’importants changements de température.

• Endroits exposés à la poussière et saleté.

• Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.

• Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations (champs électriques, électricité statique, bruit de ligne...).

• Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable, des produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites).

Utilisez cet appareil photo sous l’eau à des profondeurs de 3m maximum et pendant des durées inférieures à 60 min.

• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles sous l’eau.

• N’utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou des piscines chauffées.

• Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à une pression excessive quelle que soit sa nature.

• Ne laissez pas l’appareil photo sur le sable, sa température risque de dépasser les limites de fonctionnement.

• Les crèmes et laits solaires ou toutes autre substance grasse peuvent décolorer le boîtier de l’appareil photo. Essuyez toute trace avec un chiffon humide.

• Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étanchéité et les surfaces adjacentes. ces éléments pourraient endommager le joint, entaînant une diminution de la résistance

à l’eau.

pRécAutIONS D’EMplOI

P 17

• N’utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d’alcool et d’autres nettoyants car ils peuvent compromettre la résistance

à l’eau de l’appareil photo.

• Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau ou dans des endroits où des éléments extérieurs risquent d’adhérer au boîtier, rincez l’appareil photo au robinet ou faites-le tremper dans une bassine d’eau douce pendant deux à trois minutes, puis essuyez soigneusement avec un chiffon sec, l’appareil photo après l’avoir sorti de l’eau.

Conservez cet appareil photo dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période.

Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’appareil lorsque vous l’utilisez sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable. Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo inutilisable de manière irréversible.

Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas

à des chocs ou vibrations importants.

Protégez l’écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un étui.

Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.

P 18 pRécAutIONS D’EMplOI

8.0 ASSIStANcE Et cONSEIlS

Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés.

N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller :

Assistance technique : 0892 680 699*

*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe.

du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 18h

Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected]

Munissez-vous des informations suivantes avant tout appel :

• Modèle de l’appareil : Appareil photo numérique (475576)

ASSIStANcE Et cONSEIlS

P 19

Des marquages légaux sont situés à l’intérieur du fermoir

à piles.

P 20

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.

THOMSON est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par METRONIC en

EUROPE. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.

Sous réserve de modifications. En conséquence du développement continu du produit, les spécifications et l’apparence peuvent être l’objet de changements sans préavis.

CERTIFICAT

DE GARANTIE

Cet appareil photo numérique est garanti deux ans pièces et main d’œuvre. En cas de panne, les frais de transport aller sont à la charge du client, les frais de port retour à notre charge.

Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment complété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou du ticket de caisse.

Réf. du matériel : Appareil photo numérique (475576)

Date d’achat :

N° de série :

A renvoyer à SAV THOMSON

100 Rue Gilles de Gennes - Node park touraine

37 310 tAuxIGNY

N'envoyez jamais d’appareil sans avoir au préalable obtenu un accord de retour.

cERtIfIcAt DE GARANtIE

P 21

P 2

SOMMARIO

1.0 ACCENSIONE E GUIDA RAPIDA 4

1.1 Descrizione dell’apparecchio

1.2 Descrizione dello schermo

1.3 Preparazione dell’apparecchio

1.4 Scattare una foto

1.5 Registrare un video

1.6 Visualizzare foto o video

4

5

7

7

6

7

2.0 FUNZIONI AVANZATE 9

2.1 Dimensione dell’ immagine

2.2 Stabilizzatore d’immagine

2.3 Riscontro viso

2.4 Configurazione

2.5 Zoom

2.6 Uso del Flash

9

9

10

10

12

12

3.0 VIDEO

3.1 Registrazione di un video

13

13

3.2 Funzioni disponibili in modalità di registrazione video 13

4.0 MODALITA’ DI LETTURA 13

5.0 CONNESSIONE A UN PC

6.0 CARATTERISTICHE TECNICHE

7.0 PRECAUZIONI D’USO

8.0 ASSISTENZA E CONSIGLI

CERTIFICATO DI GARANZIA

14

15

16

17

19

P 3

1.0 ACCENSIONE E GUIDA RAPIDA

1.1 Descrizione dell’apparecchio

1 2

1 Otturatore

2 Tasto accensione/spegniment o

3 Flash

4 Obbiettivo

5

Selettore di modalità

Normal / Macro

6 Alto 5 / Zoom +

7 LED

8 Schermo LCD

9 Basso 6 / Zoom –

10 Sinistra 3 / Flash

11 Tasto Menu

12 Destra

4

/ modalità lettura

13 Attacco per tracolla

14

Comparto batterie / scheda micro SD

6 7

3

8

15 Fissaggio per treppiede

4

P 4

ACCENSIONE ED UTILIZZO SEMPLIFICATO

9 10 11 12

14 15

5

13

1.2 Descrizione dello schermo

Sullo schermo possono apparire le seguenti icone durante l’acquisizione e visualizzazione (lo schermo vero e proprio varia in funzione delle impostazioni della fotocamera).

Schermo in modalità foto:

1 2 3 4 5 6

10 9 8

Schermo in modalità video:

1 2 3 4

7

5

1 Modalità prise de vue

2 Risoluzione dell’immagine

3 Modalità flash attivo

4 Modalità normal / Modalità macro

5 Numero di foto restanti

6 Imdicatore di zoom

7

Indicatore del livello di carica delle batterie

8 Scheda micro SD inserita

9 Stabilizzatore

10 Qualità

7

1 Modalità video

2 Dimensione del video

3 Modalità normal / Modalità macro

4 Tempo di registrazione restante

5 Imdicatore di zoom

6

Indicatore del livello di carica delle batterie

7 Scheda micro SD inserita

6

ACCENSIONE ED UTILIZZO SEMPLIFICATO

P 5

Schermo in modalità visualizzazione:

1 4

1 Modalità visualizzazione

2

Numero di foto in corso /

Numero totale di foto

1.3 Preparazione dell’apparecchio

• Aprire lo sportellino inferiore.

• Inserire le 2 pile AAA rispettando la polarità, inserire una scheda micro

SD, senza forzare, a lato dello schermo fino ad avvertire lo scatto.

• Chiudere lo sportellino.

1 3 4

2

P 6

ACCENSIONE ED UTILIZZO SEMPLIFICATO

1 Modalità visualizzazione

2

Numero di foto in corso /

Numero totale di foto

NOTA IMPORTANTE: La fotocamera non è dotata di una memoria interna, quindi è indispensabile inserire una scheda micro SD per scattare foto o video.

1.4 Scattare una foto

• Accendere l’apparecchio con il tasto accensione/spegnimento

(2, pag. 4).

• Puntare verso il soggetto, regolare lo zoom, se necessario, con i tasti zoom +/- (6 e 9 pag. 4).

• Premere a fondo l’otturatore (1 pag. 4).

1.5 Registrare un video

• Premere il tasto M (11 page 4).

• Selezionare la Modalità video e premere Bas

6

/Zoom – (9 pag.

4), poi confermare con il tasto M (11 pag. 4).

• Puntare verso il soggetto, regolare lo zoom, se necessario, con i tasti +/-.

• Premere a fondo l’otturatore per avviare la registrazione.

• Premere nuovamente l’otturatore per fermare la registrazione.

ATTENZIONE: la fotocamera non è dotata di un microfono, verrà registrato solo il video.

1.6 Visualizzare foto o video

• Premere il tasto M (11, pag. 4) per passare in modalità visualizzazione.

• Selezionare la Modalità visualizzazione e premere Bas

6

/

Zoom – (9 pag. 4), poi confermare con il tasto M (11 pag. 4).

• Per passare alla foto successiva o precedente, utilizzare i tasti

34

(10 e 12, pag. 4) .

• Per ingrandire un dettaglio, utilizzare i tasti zoom (6 e 9 pag. 4).

• Per visualizzare un video, premere l’otturatore (1 page 4). Premendo una seconda volta la riproduzione si arresterà.

• Premere il tasto M per uscire dalla modalità di visualizzazione.

P 7

ACCENSIONE ED UTILIZZO SEMPLIFICATO

Adesso conoscete l’essenziale sull’uso della fotocamera. La sezione seguente è dedicata alle funzioni avanzate per apprendere, per esempio, come:

• Trasferire le foto su computer

• Scegliere la risoluzione di foto o video

• Utilizzare l’autoscatto per le foto di gruppo, per esempio.

• Regolare la data per facilitare ulteriormente l’archiviazione delle foto su computer

• Regolare il flash

L’apparecchio viene programmato per mezzo dei menu. Per facilitare la lettura di queste istruzioni l’accesso a un menu è semplificato come segue:

MENU Sottomenu

Per esempio, dove si legge:

MENU Risoluzione

Equivale a :

• Premere il tasto M per accedere al menu principale.

• Premere il tasto

65 per selezionare il menu Risoluzione .

• Premere i tasti

65 per selezionare l’impostazione desiderata.

• Premere il tasto M per confermare .

Alcune funzioni secondarie presenti nel menu dell’apparecchio potrebbero non essere descritte in queste istruzioni e non essere coperte da garanzia in quanto non ritenute essenziali al buon funzionamento dello stesso.

P 8

ACCENSIONE ED UTILIZZO SEMPLIFICATO

2.0 Funzioni avanzate

Le impostazioni seguenti devono essere effettuate in modalità foto.

Compare un’icona a forma di fotocamera in alto a sinistra. Se questo non avviene, premere il tasto M per selezionare la modalità foto.

2.1 Dimensione dell’immagine

MENU Risoluzione

Scegliere il formato immagine con cui le foto sono state salvate.

E’ possibile stampare foto ad alta risoluzione senza ripercussioni sulla qualità, occupando tuttavia molto spazio nella memoria.

Le foto a bassa risoluzione sono l’ideale per la visualizzazione su schermo PC o TV e occupano meno spazio. Praticamente, su una scheda SD di capacità di 1GB è possibile salvare 300 foto di risoluzione di 10MP (impostazione predefinita) o oltre 1000 foto in risoluzione 3MP.

5MP (2592x1944) format 4:3

3MP (2048x1536) format 4:3

2MP (1920x1080) format 16:9

VGA (640x480) format 4:3

2.2 Stabilizzatore d’immagine

MENU Stabilizzatore d’immagine

Questa funzione permette di evitare che le foto siano sfocate a causa di tremori durante le riprese.

Si noti che lo stabilizzatore riduce la durata della batteria.

P 9

GUIDA AVANZATA

[Off]: la funzione di stabilizzazione è disabilitata.

[On]: stabilizza il movimento della fotocamera durante le riprese.

2.3 Riscontro viso

MENU Riscontro viso

Questa modalità rileva automaticamente la posizione del viso o del soggetto, regola la messa a fuoco e l’esposizione.

• La dimensione e la posizione della cornice sono regolate automaticamente attorno al viso del soggetto.

• Quando la fotocamera rileva un volto, la cornice verde di messa a fuoco si colloca al di sopra del viso.

• Premere completamente l’otturatore per scattare la foto.

2.4 Configurazione

MENU Configurazione

Il menu Configurazione contiene le seguenti opzioni:

Autoscatto

La fotocamera è dotata di un autoscatto con ritardo di 2,5 e 10 secondi per gli autoritratti o per evitare l’effetto dello sfuocato causato dal movimento della fotocamera.

Qualità dell’immagine

E’ possibile selezionare il livello di compressione adatto alle proprie foto.

P 10

Spegnimento automatico

Per regolare il ritardo di spegnimento della fotocamera e risparmiare la batteria .

GUIDA AVANZATA

Opzioni

Super fine

Fine (regolazione di defaut)

Standard

Descrizione

Compressione minima. Selezionare questa opzione per ottenere la migliore qualità di immagine possibile.

Compromesso tra migliore qualità e minor ingombro.

Compressione elevata. Selezionare questa opzione per salvare più foto.

Lingua

Per selezionare la lingua dai menu della fotocamera.

Bip sonoro

Consente di attivare o disattivare il bip sonoro.

Data

Permette di regolare la data.

È anche possibile far apparire sulle foto la data dello scatto, selezionando On.

NOTA : la data viene stampata sulle foto attivando la modalità di stampa della data e permette di datare le foto (file .jpg e EXIF). Se si desidera datare le proprie foto, è necessario reimpostare la data ogni volta che si apre il compartimento delle pile.

Formattazione

Per formattare la scheda di memoria. Attenzione, questa operazione cancella tutti i dati presenti nella scheda.

Ripristino

Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera.

GUIDA AVANZATA

P 11

2.5 Zoom

Utilizzare i tasti T/W per attivare lo zoom digitale. Premere il tasto

T per effettuare un zoom davanti al soggetto in modo che occupi gran parte dello schermo o premere il tasto W per effettuare uno zoom indietro e ingrandire la zona visibile dell’immagine.

• Al momento dell’accensione della fotocamera, lo zoom è in posizione di grandangolo.

• L’indicatore di zoom appare a destra dello schermo.

2.6 Uso del Flash

La modalità flash può essere regolata in funzione delle condizioni di acquisizione.

ATTENZIONE : Il flash non può essere attivato in modalità macro.

Premere il tasto

3

/ e scegliere una delle seguenti modalità flash:

A

Flash automatico

Il flash scatta automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione.

Flash contro luce

Il flash si apre ad ogni acquisizione. Utilizzare questa modalità per l’acquisizione di immagini contro luce.

Automatico riduzione effetto occhi rossi

Il flash scatta automaticamente quando la luce è scarsa, e riduce l’effetto «occhi rossi» nei ritratti.

P 12

Flash spento (regolazione predefinita)

Il flash non parte nemmeno in condizioni di scarsa illuminazione.

GUIDA AVANZATA

3.0 VIDEO

3.1 Registrazione di un video

Le seguenti impostazioni devono essere effettuate spostando il selettore in modalità video.

E’ possibile registrare dei video in qualità VGA (640x480) su scheda di memoria, con tonalità acustica.

• Accendere la fotocamera e verificare che sia in modalità di acquisizione.

• Premere una volta il tasto M per selezionare la modalità video, un’icona raffigurante una fotocamera compare in alto a sinistra dello schermo.

• Puntare la fotocamera verso il soggetto e inquadrare la foto con l’aiuto dello schermo LCD.

• Premere una volta l’otturatore per avviare la registrazione.

• Premere di nuovo l’otturatore per fermare la registrazione.

3.2 Funzioni disponibili in modalità di registrazione di video

Premere il tasto M per modificare le impostazioni prima di registrare un video.

E’ possibile modificare le seguenti opzioni dal menu video:

• Risoluzione del video

• Il flash non può essere attivato in modalità video

4.0 MODALITà LETTURA

Per visualizzare il menu lettura, premere il tasto /

4

.

Premere il tasto

3 per visualizzare l’immagine precedente.

Premere il tasto

4 per visualizzare l’immagine successiva.

Per ritornare alla modalità di acquisizione, premere il tasto M per selezionare la modalità desiderata (foto o video).

Premere il tasto M per selezionare Elimina per eliminare immagini o video memorizzati sulla scheda di memoria.

P 13

VIDEO

5.0 CONNESSIONE A UN PC

La fotocamera non è dotata di una porta USB, quindi è necessario scaricare le foto o i video, tramite un lettore di schede micro SD.

Trasferimento di foto e video dalla fotocamera a computer

• Accendere il computer.

• Inserire la scheda microSD nel lettore di schede e collegarlo al vostro computer.

• Il PC riconosce la fotocamera come unità rimovibile (chiave

USB o disco rigido esterno) ed è accessibile dalla postazione di lavoro.

• Per accedervi, selezionare [Postazione di lavoro] e cliccare due volte su [Disco rimovibile DCIM 100THOMS]. Foto e video vengono visualizzati.

• Selezionare il file e cliccare col tasto destro del mouse.

• Compare un menù contestuale.

• Cliccare su [Copia].

• Cliccare nella cartella in cui si desidera copiare il file.

• Premere il tasto destro del mouse; si apre un menù contestuale.

• Cliccare su [Incolla].

E’ stata trasferita un’immagine o un video sul PC.

I recenti sistemi di gestione forniscono strumenti di elaborazione delle foto. Su internet, è disponibile una moltitudine di software gratuiti che permettono di archiviare o ritoccare le proprie foto.

P 14

MODALITA’ LETTURA/ COLLEGAMENTO A PC

6.0 CARATTERISTICHE TECNICHE

• Sensore: CMOS

• Risoluzione sensore: 3 Millions pixel

• Risoluzione foto: 4:3 : 5MP / 3MP / VGA - 16:9 : 2MP

• Risoluzione video: 640 x 480 / 320 x 240

• Dimensione schermo: LCD 1.8”

• Focale dell’obbiettivo: f=7.23mm

• Apertura: f/2.8

• Messa a fuoco mini/macro: 150cm / 20cm

• Sensibilità (ISO) : Auto (400 max.)

• Zoom digitale : 8x

• Velocità di otturazione: da 1/6 a 1/1500 sec.

• Controllo dell’esposizione: Auto

• Funzioni: Waterproof 3m, resistente agli urti (1m), autoscatto

(10 sec.), stabilizzazione dell’immagine, riscontro viso, spegnimento automatico dell’apparecchio (Off / 1 min. / 2 min. / 3min.)

• Flash : Auto / forzato / disinnestabile/ Riduzione occhi rossi

• Supporto di stoccaggio: micro-SD (non in dotazione)

• Formati A/V : JPEG / AVI (M-JPEG)

• Requisiti: compatibile con tutti i sistemi di gestione

• Dimensioni: 94 x 74 x 30 mm

Accessori in dotazione:

Tracolla, manuale d’uso, 2 pile AAA

Necessita di una scheda micro SD non in dotazione

COLLEGAMENTO A PC

P 15

7.0 PRECAUZIONI D’USO

Questa fotocamera contiene componenti elettronici di precisione. Non utilizzare, né lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi:

• Luoghi soggetti a importanti variazioni di temperatura e di umidità.

• Luoghi esposti alla polvere e sporcizia.

• Luoghi esposti alla luce diretta del sole o all’interno di una macchina al caldo.

• In luoghi soggetti a forti campi magnetici o in cui si verificano forti vibrazioni (campi elettrici, elettricità statica, rumori di linea...).

• Locali in cui si trova materiale esplosivo o infiammabile, prodotti chimici.

P 16

Utilizzare questa fotocamera sott’acqua a una profondità massima di 3mt e per meno di 60 min.

• Non aprire il coperchio del vano batterie sott’acqua.

• Non utilizzare la fotocamera vicino a fonti di calore o in piscine riscaldate.

• Non immergersi con la fotocamera né sottoporla a pressione eccessiva di nessun tipo.

• Non abbandonare la fotocamera sulla sabbia, la temperatura rischia di comprometterne il funzionamento.

• Creme e lozioni solari o altre sostanze grasse possono scolorire l’alloggiamento della fotocamera. Eliminare ogni traccia con un panno umido.

• Non usare saponi liquidi, detergenti, alcool e altri detergenti in quanto potrebbero compromettere la resistenza all’acqua della telecamera. Dopo aver utilizzato la fotocamera in acqua, lavare la fotocamera con l’acqua del rubinetto o lasciarla in ammollo in acqua dolce per due o tre minuti, poi pulirla con un panno asciutto.

CARATTERISTIChE TECNIChE

Tenere la fotocamera in una custodia chiusa ermeticamente se si prevede di non utilizzarla per un certo periodo.

Non lasciar entrare sabbia nella fotocamera quando la si usa sulla spiaggia, dune costiere o altri luoghi sabbiosi. Ciò potrebbe causare un guasto o danneggiare la fotocamera in modo irreversibile.

Non lasciar mai cadere la fotocamera né sottoporla a urti o vibrazioni importanti.

Proteggere lo schermo LCD dagli urti. Quando non si utilizza la fotocamera, riporla in un astuccio.

Evitare di ostruire l’obbiettivo quando si scatta una fotografia .

8.0 ASSISTENZA E CONSIGLI

Malgrado tutta la cura nello sviluppo dei prodotti e nella realizzazione di queste istruzioni, potrebbero essere riscontrate delle difficoltà.

Non esitate a contattarci, i nostri specialisti sono a vostra disposizione:

Assistenza tecnica : 02 94943691

Dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 13 / dalle 14 alle 18

Potete contattarci all’indirizzo di posta elettronica al seguente indirizzo: [email protected]

Prima di contattarci, è necessario munirsi dei seguenti dati:

• Modello apparecchio: Fotocamera digitale (475576)

PRECAUZIONI D’USO

P 17

Questi simboli si trovano all’interno del comparto delle pile

INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive

2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).

ThOMSON è un marchio TEChNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da METRONIC in

EUROPA. I nomi dei prodotti o simboli sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Sotto riserva di modifica. A causa del continuo sviluppo del prodotto, le specifiche e l’aspetto sono soggette a modifica senza preavviso.

P 18

Foto : © Yuri Arcurs - Fotolia.com

CERTIFICATO

DI GARANZIA

Questa macchina fotografica digitale è garantita due anni

(pezzi di ricambio e manodopera). In caso di guasto, le spese di spedizione sono a carico del cliente, le spese di restituzione a nostro carico.

Affinché sia valido, il buono di garanzia deve essere debitamente compilato e spedito assieme alla fotocopia della la fattura o dello scontrino.

Rif. materiale: macchina fotografica digitale (475576)

Data di acquisto:

N. di serie:

Da riviare a METRONIC ITALIA via Marconi 31 - 20080 Vermezzo (MI) Italy

Non inviare l’apparecchio senza aver preso accordi sulla restituzione.

CERTIFICATO DI GARANZIA

P 19

100 Rue Gilles de Gennes

Node park touraine

37 310 tAuxIGNY fRANcE

Produit fabriqué en Asie

Made in Asia

www.thomson-camera.eu

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents