advertisement
DRI EAZ
Owner's Manual
Flood King DX Flood Pumper
120V model
Air Marketing Group LLC.
141 Kinderkamack Rd. Park Ridge NJ 07656
Fax: (201) 782-1783 Phone: (201) 782-1782 www.amgair.com
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-
1783
Web www amgair corn Email: info@amgair
com
A
WARNING
FIRE AND ELECTRIC SHOCK
HAZARD
Unit must be electrically grounded.
• Insert 3-prong plug on power cord directly into matching grounded receptacle
• Do not use an adapter
• Extensions cords must have a rating of 12/3 (12-gauge. 3-wire) and be no longer than 50 ft.
Keep wiring and motor dry.
• Do not operate in rain, snow or extreme temperatures
• If electrical components become wet. allow them to dry before using.
Do not leave unit running unattended
Read and understand manual before use.
Owner's Manual
Flood King DX Flood Pumper
120-volt model
READ INSTRUCTIONS PRIOR TO USE
Overview and Introduction
INTRODUCTION
The Flood King DX is a portable flood pumper intended for commercial use.
It can be teamed with an extraction tool to remove water from structures that have suffered a
flood
event. It's ideal for use in extensive or multi-level units like hotels, schools, hospitals, factories, offices, and large residential homes.
Read this Owner's Manual carefully to learn how to properly operate your
Flood King DX. Improper use of the machine will void the warranty. For your own safety, and the safety of others. this manual should remain with the
Flood Pumper. Additional copies are available on-line at www.dri-eaz.corr.
INSPECTION
Upon receiving your new Flood King DX, be sure to inspect it for shipping damage. Each machine is tested and inspected before shipping. Any damage incurred during shipping is the responsibility of the carrier. Notify the carrier immediately if you see damage to the box, the machine or parts.
How
THE FLOOD KING DX WORKS
The Flood King DX utilizes two 3-stage vacuum motors to lift water from surfaces then pumps it into a recovery tank or out through a drain hose. The drain hose should be placed somewhere it can discharge like in a sink, toilet or outdoors.
GETTING TO KNOW YOUR FLOOD KING
DX
Recovery hose
Cord
Extraction tool tray
Use a 120V. 3prong grounded connection
Do not use with an adapter
Vacuum cut-off float
Tank tillers
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge. NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www amgair corn
2
info@arngair
con]
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FIGURE 1
Attaching the vacuum recovery hose to the vacuum intake on the recovery tank.
A
FIGURE 2
Connecting the drain hose.
WARNING
Hazardous to your health
Avoid contact with water draining from the pump
• Water is pressurized and may exit the unit with force.
• Water may contain chemicals or contaminants that can be a health hazard upon contact.
Read and understand manual before use.
USING YOUR FLOOD KING
DX
Setup
Connect the vacuum recovery hose to the vacuum inlet on the recovery tank
(see Figure #1). Connect the drain hose to the drain hose/pumpout connecti on on the rear of the machine (see Figure #2). Put the pre-filter over the vacuum inlet located in the upper right hand corner inside the recovery tank-just cinch it on. Put the lid on the recovery tank. The recovery hose is for performing a manual dump: draining the recovery tank without the use of the diaphragm bilge pumps (using gravity flow only).
CAUTION
Check hose clamps before use to make sure they are tight. If a hose clamp becomes loose. high pressure water may force a hose off spraying water into a structure or onto the machine's components.
Turning the unit on
There is a switch for each vacuum motor. For optimal operation, turn on both
Vacuum #1, and Vacuum #2. The machine can operate with either one or both vacuum motors running.
Vacuum Shut-Oft
The float system will automatically shut off power to the vacuum motors when the recovery tank is full. This prevents water from entering the motors.
When the recovery tank becomes excessively dirty, or there's foam in the tank, the float may not work properly. Be sure to keep the tank clean, and use a defoamer any time foam is present.
CAUTION
Use defoamer when foaming occurs to prevent damage to vacuum motors
If the unit does automatically shut-off the vacuums, empty the tank and the vacuums will come back on automatically.
Operating
the Pump
CAUTION
Remove the pump-out cap and connect the drain hose before turning the pumps on
Failure to do so may result in blown hoses loose fittings, or water on the motor and switches.
There are
2 diaphragm pumps on your Flood King DX. These work together and run simultaneously. Both pumps will engage when you turn the pump switch on, and will continue to run until you turn them off. It is not recommended to run the pumps dry for any period of time.
MAINTENANCE
Prior to each use
Inspect the followino to ensure they're clean and able to function:
• all filters
(pre-filter, inline filters, tank filters)--purnp damage may occur if fitters become clogged
• the
float--it can become clogged with debris, impairing its ability to function
• the drain
hose—make sure the passage is clear so that water can flow
• check
all hose fittings--look
for cracks, debris, etc, anything that could impact its ability to create a good seal or contain water
3
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www amgair
corn
Email: info@arngair com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
After each use
Clean the following components:
• Remove the pre-filter, inline filters, and
tank filters.
Rinse off any visible dirt or grime with water.
• Unscrew the clear caps on the
inline filters
and dean the screens.
Clean fitters help to protect the pump.
• Clean
housing
with an all purpose detergent and water. Once the unit is dry, apply an automobile interior spray protectant to seal and protect the housing.
Every few months
Use an all purpose silicone spray to lubricate:
• wheels
• castors
• latches
• quick disconnects
The vacuum and pumps do not require any scheduled maintenance, but vacuum motors may need new brushes after 1,000 to 1,500 hours.
WARRANTY
Record the serial number and model of your new Flood King DX here (and be sure to mail your warranty card)
Serial Number:
Purchase Date:
Model: FLOOD KING DX
Write the name and phone number of the distributor from whom you purchased this machine:
SPECIFICATIONS
MODEL
TYPE
HEIGHT
WIDTH
DEPTH
USE WEIGHT
RECOVERY CAPACITY
FILTRATION
PRE-FILTER
TANK FILTER
INLINE FILTER
CFM/WATER LIFT
FLOOD KING DX
F332
FLOOD PUMPER
40"
23"
24"
88 LB
STAINLESS STEEL 50 MESH
170 CFM/100" LIFT
CONTROLS
DISCHARGE PUMPS
AIR WATTS
TOP MOUNTED SWTCHES
ACCESSORY AND WAND CADDY YES HOLDS EITHER 1.5' OR 2"
WANDS
REMOVAL CAPACITY
DRAIN HOSE LENGTH
VACUUM INTAKE HOSE
WHEELS
9 GALLONS
3 STAGE
HANDLEIHOUSNG
OVER FLOW PROTECTION
800-MICRON POLYESTER MESH POWER 120V
STAINLESS STEEL 50 MESH CORD
10 5 GALLONS PER MINUTE (GPM)
314'
X 50'
2' X 25'
SEMI-PNEUMATIC
ROTOMOLDED
ELECTRONIC FLOAT, AUTO ON/OFF
113 AMPS
1 25 FT (7.6 M),
12-GAUGE. 3 WIRE
2
520
4
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkamack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www arngair
corn
Email infb@amgair
cam
3. Place a shop rag beneath the fuel pump to catch any spilled fuel oil, and then remove the fuel pump cover.
To do this, use a 4-mm Allen wrench to remove the four bolts that secure the cover to the fuel pump/blower assembly.
4. Remove the fuel pump screen.
6. Rinse the screen in the 114 cup of clean fuel oil. If necessary, gently scrub the screen with the nylonbristled brush (a toothbrush works well) to remove any debris or buildup.
7. Replace the screen and fuel pump cover. Tighten the bolts snugly. Wipe up any spilled fuel oil from the housing or fuel pump.
8. Reopen the fuel line shut-off valve by turning the red knob counter-ctockwise.
9. Before replacing the housing cover, check for leaks around the pump cover during operation. To do this, set up the Dragon outside and allow to run in HEAT mode for several minutes. If the fuel pump cover does not leak, proceed to step 9.
If the fuel pump cover leaks, turn off and unplug unit before attempting to tighten or reseal the cover. If the cover will not stop leaking, have the unit inspected at a qualified service center.
10. Reattach the housing cover and guard plate.
Cleaning the Dragon
The heat exchanger and combustion chamber should be cleaned at least once a year to remove soot buildup.
The cleaning should be performed by a qualified
HVAC technician at a local service center. Contact your local distributor or the Dri-Eaz Service
Department at 1-888-867-3235 for the location of a service center near you
To clean the Dragon housing, use a cleaner with a degreasing agent similar to Simple Green®
Remove the fuel pump screen
5. Inspect the screen for damage. If the screen is not damaged, proceed to step 6. If the screen is bent, torn, cracked, or damaged in any way, discard it and skip to step 7 with a new fuel pump screen.
Air Marketing Group LLC
141 Kinderkamack Rd, Park Ridge, NJ 07656 Tel: 201-782-1782 Fax: 201-782-1783 Web: www.arngaircom Email: info@amgaircom
Manual del propietario
Bomba para inundaciones Flood King DX
Model° de 120 V
ANTES DE USAR LEA LAS INSTRUCCIONES
Generalidades e introduccion
ADVERTENCIA
1NTRODUCCION
PELIGRO DE INCENDIO
DESCARGA ELECTRICA
La unidad debe tener conexion trica a tierra.
•Inserte el enchufe de ties clavijas del Gable de alimentacion a un enchufe con conexiOn a tierra
• No utilice un adaptador.
• Los cables de extension deben tener una clasificaciOn 12/3 (calibre
12. trifilares) y de no mas de 15,2 m (50 pies).
Mantenga secos los cables y el motor.
• No opere la unidad bajo la
Il uvia, la nieve o a temperaturas extremas.
• Si los componentes electricos se mojan. deje que se sequen antes de usar la bomba.
No deje la unidad sin vigilancia mienh as funciona.
Lea y comprenda el
manual antes de usar la unidad.
La Flood King DX as una bombe para inundaciones disefiada para uso cornerciaf. Puede combinarse con una herramienta de extracciOn para eliminar el agua de estructuras expuestas a una inundaciOn. Es ideal para uso en edificaciones grandes a de varios pisos. tales como hoteles, escuelas, hospitales, fabricas, ofidnas y residencias grandes.
Lea detenidamente este Manual del propietario para informarse sabre la manera de operar correctamente su bomba para inundaciones DX. El uso inadecuado de este maquina anulara la garantia. Por su propia seguridad, y la seguridad de las dernas personas. este manual debe permanecer con la bomba. Puede obtener copias adicionales en www.dri-eaz.conn.
INSPECCION
Al moment° de reGibir su nueva Flood King DX, asegurese de connprobar que no presente danos de transporte. Cada maquina se prueba e inspecciona antes de su despacho. Cualquier dano producido durante el transporte es responsabilidad de la empresa de transportes. Avise a ia empresa de transportes inmediatamente si observa clan g s en la caja, la maquina o las piezas.
COmo
FUNCIONA LA FLOOD KING
DX
La Flood King DX utiliza dos motores de aspiracion de 3 etapas para elevar el agua de las superficies y luego bombearla a un tanque de recuperaciOn o nada fuera a traves de una manguera de drenaje. La manguera de drenaje se debe ubicar en un lugar en que pueda descargar. corno un fregadero, inodoro o nacia el exterior.
CONOZCA SU FLOOD KING DX
Entractes del motor de a s piraci on
I nierruptor del motor de aspiracian N° 1
Interruptor del motor dC aspiraciOn N° 2
Lltilice una conexion de 120
V de terminal triple con tierra.
No la use con un adaptador.
Prefiltro
Sujeladores
Ruedes(s)
,--Rueda orientable
/
Interruptor de la biamba
Manguera de recuperacion
Cable de ahmentaciOn
Bandela de la h errampenta de extracdon
Flotador de seguridad de aspiracibn
Filtro en linea tclentrdi
La bonrebe y as manguera s de la bomba se encuentran aqui
Conexion de la manguera de drenajeievacuacion y tape de la bombe
Fihro del Undue
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www amgair corn
6
info@arngair con]
LEA Y GUARDE ESTAS 1NSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Uso
DE SU KING
DX
Instalacion
Conecte la manguera de recuperaciOn de aspiracien a la entrada de asoiraciOn en el tanque de recuperacion (Figure 1). Conecte la manguera de drenaje a la conexion de la manguera de drenaje/evacuaciOn en la parte trasera de la maquina (Figure 2). Coloque el prefiltro sobre la entrada de aspiraciOn que se ubica en la esquina superior derecha dentro del tanque de recuperaciOn y aprietelo. Coloque la tape en el !wive de recuperacian.La
manguera de recuperacion es para realizar una descarga manual, vaciando el tanque de recuperacion sin el uso de las bombes de diafragma de la sentlna (usando solarnente el flujo par gravedad).
PRECAUC1ON
Inspeccione /as abrazaderas de la manguera antes de usar a fin de asegurarse de que esten apretadas. Si Sc suelta una abrazadera, el ague a alta presian podria expulsar /a manguera. rociando con ague la estructura o los componentes de /a magma.
Encendido de la unidad
Existe un interruptor para cede motor de aspiracion. Para obtener un funcionanniento optima. encienda los motores de asoiraciOn
NO
1 y N° 2. La maquina puede funcionar con um a ambos motores encendidos
Peligroso para su salud
Evite el contact° con el agua drenada desde la bombe.
• El agua se presuriza y puede salir con fuerza de la unidad
• El agua puede contener productos quimicos a contaminantes que podrian ser un peligro para la salud
Si se entre en contacto can ellos.
Lea y comprenda el manual antes
de usar la unidad.
Apagado del motor de aspiracion:
El sistema de fiotador apagara en forma automatica los motores de aspiracion cuando el tanque de recuperacion se Ilene. Esto evita que el ague ingrese a los motores. Cuando el tanque de recuperacion se ensucia demasiado, o hay espuma en este, es posible que el fiotador no funcione en forma correcta.
PRECAUC16N
Use el ciesespurnante cuando se forme espuma a fin de evitar danos a los motores de aspiraciOn.
AsegUrese de mantener el tanque limpio y use un desespumante en cualquier momenta en que haya espuma
PRECAUCIoN
Retire /a tape de evacuaciOn y conecte la manguera de drenaje antes de encender las bombas. No hacerio podria tener coma resultado mangueras reventadas, adaptadores sueltos o agua en el motor e interruptores.
Operacion de la bombe
La Flood King DX cuenta con dos bombas de membrane. Las dos la bornbas se activaran cuando encienda el interruptor de la bombe y seguiran funcionando haste due los apague. No se recomienda hacer funcionar las bombes en seco par ningun period° de tiempo.
MANTENIMIENTO
141 Kinderkarr7ack Rd. Park Ridge, NJ 07656
Antes de cada uso
Compruebe lo siauiente oara aseaurarse de aue estan limbios v funcionan:
• Todos los filtros(prefiltro, filtros en linea. filtros del tanque): La bombe podria danarse silos filtros se obstruyen
• El flotador: Se puede obstruir con suciedad, afectando su capaci dad defuncionar
• La manguera de drenaje: Asegurese de que el conduct° este despe jado pare que ague puede fluir
• Revise todos los adaptadores de manguera: Compruebe que no ten gan grietas, suciedad ni nada que pudiera afectar su capacidad para crear un buen sello o contener el agua
7
Air Marketing Group ELC
Tel 207-782-7782 Fax. 201-782-1783
Web wwvv amgair corn
Email: info@amgair
com
LEA Y GUARDE ESTAS 1NSTRUCCIONES
Desoues de cada uso
Li mpie los siguientes comoonentes:
• Retireel prefiltro. los filtros en linea y los filtros del tanque.
Enjuaguelos pare eliminar cualquier rastro visible de suciedad 0 mugre con ague.
• Desatomille las tapas transparentes de los filtros en linea y limpie as filtros. Los filtros limpios ayudan a proteger la bombe.
• Lirnpie ta carcase can un detergente para todo uso y agua. Una vez que la unided este seca. aplidue una sustancia protectora en aerosol pare el interior de autornoviles a fin de seller y proteger la carcase.
Cada mes
Use
I.111 aerosol de silicone pare [ado use oara lubricar:
• ruedas:
• ruedas orientables:
• sujetadores:
• desconexiones rapidas.
La aspiradora y las bombes no requieren ningun mantenimiento programado, pero los motores de aspiracion pueclen necesitar cepillos nuevos desoues de l .000 a 1_500 bores de use
GARANT1A
Anote aqui el nUmero de serie y el modelo de su nueva Flood King DX; (y asegurese de envier par correo su tarjeta de garantia)
NOmero de serie: Model° FLOOD KING DX
Fe che de Comore:
Escriba el nombre y el nUmero telefon ice del d stribuidor al que =pro esta maquina:
SPECIFICATIONS
MODELO
TIPO
ALTO
ANCHO
PROFUNDIDAD
PESO DE EQUIP°
CAPACIDAD DE RECU-
PERACION
FILTRACION
PREFILTRO
FLOOD KING DX
F332
CONTROLES
ROMBA PARA INUNDACIONES
ACCESORIO
Y
CARRITO CON VAR-
ILLA
101
6 CM (40 PULG) CAPACIDAD DE EL1MINACION
INTERRUPTORES MONTADOS EN LA
PARTE SUPERIOR
SI. ADMITE VARIL LAS DE 3 8 05.1 cm
(1,5
0
2 PULG.)
39,7 LITROS FOR IVIINUTO (LPM) (10.5
GALONES FOR MINUTO1GPM)])
1.9 CM X 15 2 M (3/4 PULG. X 50 PIES',
.Ta a
CM
123
PULG ) LONGITUD DE LA MANGUERA DE
DRENAJE
61 CM (24 PUG.)
:? 9 9 KG (88 LBS )
MANGUERA DE
ENTRADA DE
ASPIRACION
RUEDAS
34.1 LITROS (9 GALONES) MANILLA1CARCASA
5,1 CM X 7.6 M (2 PULG. X 25 PIES)
SEIVIINEUMATICAS
ROTOMOLDEADA
FLOTADOR ELECTRONIC°. ENCENDI-
DO/APAGADO AUTOMATIC°
13 AMPS
FILTRO DEL TANOUE
FILTRO EN LINEA
CFMIELEVACION DEL
AGUA
2 ETAPAS
MALLA DE POLIESTER
DE
800
MICRONES
^,I ALLA 50 DE ACERO INOX-
IDABLE
MALLA 50 DE ACERO INOX-
IDABLE
170 CFM12,5 M
(100
POLO)
DE ELEVACION
PROTECCION CONTRA EL DES-
BORDE
ENERGIA 120 V
CABLE
BOMBAS DE
DESCARGA
'
SLICCION COMBINADA CON
FLUJO
DE
AIRE
EL
7,6 M (1. 25 PIES.
CALIBRE 12, TRIFILAR
2
520
Air Marketing Group ELC
a
141 Kinderkamack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www arngair
corn
Email info@amgair
com
DRI EAZ
Manuel de l'utilisateur
Pornpe a eau Flood King DX
Modele de 120V
Air Marketing Group LLC.
141 Kinderkamack Rd. Park Ridge NJ 07656
Fax: (201) 782-1783 Phone: (201) 782-1782 www.amgair.com
9
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-
1783
Web www amgair corn Email: info@amgair
com
Manuel de l'utilisateur
Pompe A eau Flood King DX
Modele de 120 V
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Survol et introduction
AVERTISSEMENT
INTRODUCTION
DANGER DE FEU ET
D'ELECTROCUTION
L'appareil dolt etre mis a terre.
• Inserer la fiche tripolaire du fil &leo tnque directement a une prise murale correspondante
• Ne pas utiliser d'adaptateur.
• Les fils de rallonge doivent etre de valeur norninale 12/3 (calibre 12 a trois fils) et ne pas depasser 50 pieds de longueur
Ne pas faire fonctionner sous la pluie, la neige ou dans des temperatures extremes.
• Si les composants electriques sont mouilles les assecher avant l'utili sation.
• If electrical components become wet allow them to dry before using.
Ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance.
Lire les instructions avant utilisation et s'assurer de bien les cornprendre.
Le Flood King DX est une pompe a eau portative pour utilisation connnnerdale. On peut le jumeler a un outil d'extraction pour eliminer l'eau de structures inondees. C'est l'appareil ideal a utiliser dans de larges structures ou des edifices de plusieurs etages comme des hotels, ecoles, hopitaux.
usines, bureaux, de meme que dans de spacieuses residences.
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur pour apprendre comment faire fonctionner votre Flood King DX. Une mauvaise utilisation de i'appareil en invalide a garantie. Pour votre propre securite et cello des autres. garder ce nnanuel ores de la ponnpe a eau. Vous pouvez vous procurer des examplaires supplernentaires en ligne a <www.dri-eaz.com >.
INSPECTION
A ia reception de votre nouveau Flood King DX, inspectez-le pour vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. Nous effectuons tests at inspections de cheque appareil avant de l'expedier. Tout dommage suloi pendant le transport est la responsabilite du transporteur. Informer innmediatement Fe transporteur si vous trouvez quo la boite, l'appareil ou des pieces sont abirnes.
FONCTIONNEMENT DU FLOOD KING DX
Le Flood King DX utilise deux moteurs a vide a trois paliers pour aspirer l' eau des surfaces et la verser dans un reservoir de recuperation ou l'evacuer par un boyau de vidange. Le boyau de vidange dolt etre installe a un endroit oU ii pout se vider comma un evier, une cuvette de toilette ou a l'exterieur.
VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE FLOOD KING
DX
Aspiration des mote ire a vide
Pdignee
Owe d'aspiration a vide
Cduverd[e du reservoir de recuperation
Reservoir de recuperation
!nterrupteur du moteur a vide nal in terrupteur du moteur a vide rt02
IllterrUpteUT
\ 0 pompe
Boyau de recupe ration
Fit electrique
Conduits d'aspiration a vide
Employer une prise Ne pas utiliser a terre tripolaire de d'adaptateur.
120 V.
Finre en ligne
(dan:1 Boyau de vidangeiraccord de pompe. at Bouchon de la pompe
Flotteur d'arret sous vide
10
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www amgair corn Email: info@arngair con
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Danger pour la sante
Lviter tout contact avec l'eau qui s'ecoule de la pompe.
• L'eau est sous pression et risque de se deverser avec force.
• L'eau pourrait contenir des produits chimiques ou des contaminants qui, au contact. representent un danger pour la sante.
Lire les instructions avant utilisa-
tion et s'assurer de bien les corn-
prend re.
UTILISATION DU FLOOD KING
DX
Installation
Raccorder le boyau de recuperation a vide au conduit d'aspiration a vide
SUI le reservoir de recuperation (Figure 1). Rattacher le boyau de vidange au raccord a l'arriere de l'appareil (Figure 2). Placer le prefiltre sur l'oufe ration a vide dans le coin superieur droit a l'interieur du reservoir de recuperation. II suflt de le sangler. Poser le couverde du reservoir de recuperation .Le boyau de recuperation seri a faire une vidange manuelle, vidant le reservoir de recuperation sans utiliser les pompes d'assechement membrane (grace a l'effet de la gravite).
ATTENTION
S'assurer que les colliers de serrage du boyau sant bien serres. Si un collier de serrage se relache, l'eau sous haute pression paurrait detacher le boyau, arrosant ainsi une structure cu les composants de l'appareil.
Allumer l'appareil
Chaque nnoteur a vide est relie a un interrupteur. Pour un fonctionnement optimal, allumer les moteurs a vide no 1 et 2. L'appareil peut fonctionner avec un seul moteur 6 vide ou avec les deux.
Arr
.
& des moteurs a vide:
Le systeme de flotteur coupe autorhatiquement le courant qui alimente les nrioteurs a vide quand le reservoir de recuperation es! plein. Cela empeche l' eau de penetrer dans les moteurs. Si le reservoir de recuperation est tres sate, ou s'il y a de la mousse dans le reservoir, le flotteur risque de ne pas
Olen fonctionner.
ATTENTION
Appliquer un anti-mousse en presence de mousse pour prevenir des do rnrn ages aux mateurs a vide
Assurez-vous de tenir le reservoir propre et utiliser un anti-mousse au
besoin.
ATTENTION
Enlevez le bouchon de la pompe et raccordez-la au boyau de vidange avant de declencher a pompe. Sinon on risque d'avoir des boyaux perces, des raccords relaches et de l'eau dans les moteurs et les interrupteurs
Fonctionnement de la pompe
Le Flood King DX comprend deux pompes a membrane. Elies fonctionnent sirnultanement en duo. Les deux la pompes se declenchent quand on allume la pompe qui continue a fonctionner jusdu'a ce qu'on ies arrete. On reconrinriande de ne pas faire fonctionner les pompes a sec.
ENTRETIEN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Apres chaque utilisation
Nettoyer les composants suivants:
• Oiler le prefiltre. les filtres en ligne et les nitres du reservoir. Pincer toute salete visible avec de l'eau
• Desserrer les bouchons des filtres en I gne et nettoyer les grillages.
Nettoyer les filtres protege la pornpe
• Nettoyer le carter avec de l'eau et un detergent tout usage. Lorsque l'apparell est sec. vaporiser un protecteur d'interieur de voitures pour sdeller et proteger le carter
Tous les deux ou trois mois
Lubrifier avec un aerosol aux silicones tout usaae les conroosants suivants:
• les roulettes
• les roues pivotantes
• les Ioquets
• les prises a derriontage rapide
Les moteurs a vide et les pompes n'exigent pas d'entretien reguller. ma's les brosses des moteurs a vide doivent etre remplacees toutes les 1000 ou
1500 heures.
WARRANTY
Inscrivez ici le modele et numero de serie de vote nouveau Flood King DX: (et n'oubliez pas de poster la carte de garantie).
Numero de serie:
Modele : Flood King DX
Date de l'achat.
Nom et numero de telephone du distributeur ob vous avez achete l'appareil:
SPECIFICATIONS
MODELE
TYPE
HAUTEUR
LARGEUR
PROFONDEUR
POIDS D'UTILISATION
FLOOD KING DX
F332
POMPE A EAU
101.6 CM
58 4 CM
,-.,0 9 CM
=9 9 KG
COMMANDES
COFFRET POUR ACCESSOIRE
ET TUBE RALLONGE
CAPACITE D'EVACUATION
INTERRUPTEURS SUR LE DESSUS
DU CARTER
OUI DES TUBES RALLONGES DE
3.8 CM CU 5 CM
69.9 PINTS PAR MINUTE
LONGUEUR DU BOYAU DE
VIDANGE
1 9 CM X 15.2 tV1'
CONDUIT D'ASPIRATION A VIDE 5 CM X 5 M
ROULETTES SEMI-PNEUMATIOUE
CAPACITE DE
RECUPERATION
FILTRATION
59.9 PINTS
3 STAGE
PREFILTRE GRILLAGE DE 800 MICROMETRES
EN POLYESTER
FILTRE DU RESERVOIR GRILLAGE DE 50 EN ACIER
INOXYDABLE
IFILTRE EN LiGNE GRILLAGE DE 50 EN ACIER
INOXYDABLE
ELEVATEUR
HYDRAULIOUE. PPiMIN i
170 Pi3/MIN PAR ELEVATEUR DE
100"
_
POIGNEEICARTER
PROTECTION CONTRE LES
DEBORDEMENTS
COURANT DE 120 V
Fit_
POMPES D'EVACUAT1ON
AIR WATTS
ROTOMOULE
FLOTTEUR ELECTRONIQUE.
MARCHEARRET AUTOMATIOLE
13 AMPERES
1 7.6 M,
CALIBRE 12 A TROIS FILS
520
12
Air Marketing Group ELC
141 Kinderkarnack Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web www arngair
corn
Email info@amgair
com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project