MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema Micro Hi-Fi

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

MANUAL DEL PROPIETARIO Sistema Micro Hi-Fi | Manualzz

MANUAL DEL PROPIETARIO

Sistema Micro

Hi-Fi

Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.

FA168 (FA168, CMS2640F)

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 1

www.lg.com

2014-04-22 �� 9:56:39

1 Preparación

1

2

Preparación

Información de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO

DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA

PROTECCIÓN (O PARTE TRASERA) DE LAS PIEZAS

INTERNAS NO ÚTILES, ACUDA A UN PERSONAL DE

SERVICIO CUALIFICADO

Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior de la carcasa del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE

INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO

EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA

HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una librería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y las aberturas del armario cumplen un propósito de ventilación, aseguran el correcto funcionamiento del producto y lo protegen contra el sobrecalentamiento. No bloquee las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una librería o estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada siguiendo conforme a las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar el uso adecuado de este producto, por favor, lea detenidamente este manual del propietario y consérvelo para futuras referencias. En caso que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.

PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación

Para la mayoría de los aparatos se recomienda la utilización de un circuito dedicado;

Es decir, un único circuito de salida que sólo alimenta este aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, compruebe la página de especificaciones del manual del propietario.

No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de cables dañado o rajado son peligrosos. Las citadas condiciones pueden conllevar descargas eléctricas o un incendio.

Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado mediante una pieza de sustitución exacta. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, evitando que se tuerza, retuerza, se apriete o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación principal.

Durante la instalación del producto, asegúrese que el enchufe es fácilmente accesible.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 2 2014-04-22 �� 9:56:39

Preparación

3

Este dispositivo está equipado con una batería portátil o acumulador.

Manera segura de retirar la batería del equipo:

Retire la batería usada o el pack de baterías, y siga los pasos en el orden inverso al de la instalación.

Para prevenir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos para la salud de los humanos y animales, deseche la batería usada en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No deseche las baterías junto con otras basuras. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las baterías a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, el fuego, o similares

PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.

Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos

LG Electronics declara por la presente que este/ estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las

Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE,

2009/125/ CE y 2011/65/UE.

Por favor, póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la DOC

(Declaración de Conformidad).

Contacte con la oficina para la conformidad de este producto:

LG Electronics Inc.

Representante en la UE, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, Países Bajos y Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el proveedor que le vendió este producto.

Sólo para uso en interior.

Declaración de exposición a radiación RF

Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

1

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 3 2014-04-22 �� 9:56:40

1

4

Preparación

Cómo desechar su aparato usado

1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que

éste está cubierto por la Directiva

Europea 2002/96/CE.

2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

3. El correcto desecho de aparatos usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana.

4. Para más información sobre el desecho de aparatos usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento en el que adquirió el producto.

Desecho de baterías/acumuladores usados

1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías/acumuladores de su producto, significa que éstos están cubiertos por la Directiva Europea

2006/66/CE.

2. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo

(Pb) si la batería contiene más de un

0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.

3. Las baterías/acumuladores no deberán desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

4. El correcto desecho de sus baterías/ acumuladores usados contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana y animal.

5. Para obtener más información sobre cómo desechar sus baterías/acumuladores usados, por favor, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 4 2014-04-22 �� 9:56:40

Contenido

5

Contenido

1 Getting Started

2 Safety Information

6 Unique Features

6 Accessories

7 Playable file Requirement

7 – Music file requirement

8 Front Panel

10 Rear Panel

11 Remote Control

2 Connecting

12 Connecting to speakers

12 – Attaching the speakers to the unit

12 Antenna Connection

13 Optional Equipment Connection

13 – USB Connection

13 – PORT. IN Connection

14 – PHONES Connection

23 – Programmed Playback

23 – Displaying file information

23 – Turn off the sound temporarily

23 – DEMO

24 – Selecting a folder and an MP3/WMA/

FLAC file

24 – Deleting an MP3/WMA/FLAC file

25 Sound adjustment

25 – Setting the sound mode

25 Setting the Clock

25 – Setting the Clock through “LG

Bluetooth Remote” App

26 – Using your player as an alarm clock

26 – Sleep Timer Setting

26 – Dimmer

26 – Auto Power Down

27 Advanced Operation

27 – Recording on USB

27 – To select recording bit rate and speed

4 Troubleshooting

28 Troubleshooting

3 Operating

15 Basic Operations

15 – CD/USB Operations

15 – Android device Operation

18 Using a Bluetooth wireless technology

18 – Listening to music of a Bluetooth device

20 Using Bluetooth App

20 – About “LG Bluetooth Remote” App

20 – Install “LG Bluetooth Remote” App onto Your Bluetooth Device

21 – Activate Bluetooth with “LG Bluetooth

Remote” App

22 Radio Operations

22 Listening to the radio

22 – Improving poor FM reception

22 – Presetting the Radio Stations

22 – Deleting all the saved stations

22 – Seeing information about a Radio station

23 Other Operations

5 Appendix

29 Trademarks and Licenses

30 Specifications

31 Maintenance

31 – Notes on Discs

31 – Handling the Unit

5

1

2

3

4

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 5 2014-04-22 �� 9:56:40

1

6

Preparación

Características únicas

Bluetooth®

Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Bluetooth.

Portable In

Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc)

Hecho para dispositivos Android

Disfruta de la música desde su dispositivo Android con una conexión simple.

Grabación directa USB

Graba música en su dispositivo USB.

LG Bluetooth Remote

LG Bluetooth Remote es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los aparatos de audio más recientes de LG. Consulte las páginas 20-21.

Accesorios

Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.

Control remoto (1)

Antena FM (1)

Batería (2)

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 6 2014-04-22 �� 9:56:40

Preparación

7

Requisito del archivo reproducible

Requisito de los archivos de música

La compatibilidad de archivos MP3/WMA/FLAC con esta unidad está limitada del modo siguiente: y Frecuencia de sampleado:

MP3: de 8 a 48 kHz

WMA: de 8 a 48 kHz

FLAC: de 8 a 96 kHz (USB),

de 8 a 48 kHz (CD) y Tasa de transferencia de bits: de 8 a 320 kbps

(MP3), de 40 a 192 kbps (WMA) y Cantidad máxima de archivos: menos de 999 y Extensiones de archivo: “.mp3”/ “.wma”/”.flac” y Formato de archivo CD-ROM: ISO 9660/ JOLIET y Canal de soporte (FLAC): Hasta 2 canales y Bit de salida/muestra de soporte (FLAC): 16 bits y Bps (FLAC): hasta 2,5Mbps

DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio.

Debe configurar la opción de formato de disco en [ Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG a la hora de formatear discos regrabables. Cuando configure la opción a

Sistema de Archivo en Directo, no podrá usarla en reproductores LG. (Digitalizado/Sistema de Archivo en Directo: Sistema de formato de disco para

Windows Vista)

Dispositivos USB compatibles

y Reproductor MP3: reproductor MP3 tipo flash.

y Unidad USB flash: dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1.

y La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.

Requisitos del dispositivo USB

y No se admiten los dispositivos que requieran la instalación de un programa adicional cuando los haya conectado a un ordenador.

y No extraiga el dispositivo USB durante el funcionamiento.

y Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda.

y Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad de todos los datos.

y Si utiliza un cable de extensión USB o un hub

USB, no se reconocerá el dispositivo USB.

y El sistema de archivos NTFS no se admite. (Sólo se admite el sistema de archivos FAT (16/32)).

y Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es de 1.000 o superior.

y No se admiten unidades de discos duros externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, dispositivos USB de tipo rígido o teléfonos móviles.

y No se puede conectar el puerto USB de la unidad al PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.

y Es posible que algunos USB no funcionen con esta unidad.

y En estado encendido, puede cargar su dispositivo Android a través del puerto USB.

1

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 7 2014-04-22 �� 9:56:40

1

8

Preparación

Panel frontal

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 8 2014-04-22 �� 9:56:40

a Ranura para discos

Inserte un disco en la ranura de disco con la etiqueta hacia la izquierda.

b 1/! (POWER) enciende o apaga la unidad.

c Ventana de visualización

Muestra el estado actual de la unidad.

d FUNC. (Función)

Cambia la fuente de entrada o la función.

e Puerto USB

Conecte un dispositivo USB.

f EQ

Selecciona impresiones de sonido.

SET/RDS, DEMO

Confirma el ajuste./ RDS (Sistema de datos de radio). Presione DEMO en estado de apagado para mostrar la función en la pantalla de visualización.

Para cancelarlo, pulse DEMO de nuevo.

ALARM

Con la función ALARM puede encender o apagar la reproducción de CD o USB y la recepción del

TUNER a la hora deseada.

CLOCK

Sistema de datos de radio.

g

B (Introducir/Expulsar)

Introduce o expulsa un disco.

h

C/V (Pasar/Buscar):

Vaya al archivo o la pista siguiente o anterior. búsqueda hacia atrás o adelante. (Mantenga pulsado)

Sintoniza la emisora de radio que desee.

d/M (PLAY / PAUSE)

Inicia la reproducción.

Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.

Selecciona estéreo/mono en el modo FM.

o / p (Volume)

Ajusta el volumen del altavoz.

Z (STOP)

Detiene la reproducción.

j USB REC.

Grabación directa por USB. k PORT. IN

Conecta a un reproductor portátil con salidas de audio.

PHONES

le permite escuchar música con sus auriculares.

(3,5 mm)

Preparación

9

>

PRECAUCIÓN

Precauciones al usar los botones táctiles. y Utilice los botones táctiles con manos limpias y secas.

- En un entorno húmedo, retire toda humedad en los botones táctiles antes de utilizar.

y No pulse los botones táctiles demasiado fuerte para hacerlos funcionar.

- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el sensor o los botones táctiles.

y Toque el botón que desea hacer funcionar para que active la función correctamente.

y Tenga cuidado de no poner ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.

1

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 9 2014-04-22 �� 9:56:41

1

10

Preparación

Panel trasero

a ANTENNA (FM)

Conecta la antena cableada FM.

b Terminal de los SPEAKERS

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 10 c Ventilador de enfriamiento.

d Cable de alimentación

2014-04-22 �� 9:56:41

Preparación

11

Control remoto

Instalación de la batería

USB REC

DELETE

Retire la protección de la batería de la parte posterior del control remoto e introduzca dos baterías (tamaño AAA) con 4 y

5 correctamente acoplados.

• • • • • • a • • • • •

1 (Alimentación): Enciende o apaga la unidad.

B (Abrir/Cerrar) : expulsa el disco del cargador con ranura.

PRESET.FOLDER W/S :

- Busca una carpeta de archivos

MP3/ WMA/FLAC. Cuando se está reproduciendo un CD/

USB con archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse

PRESET.FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir.

- Selecciona un número pre configurado para una emisora de radio.

FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada.

MUTE @ : Silencia el sonido.

VOL o / p : Ajusta el volumen del altavoz

• • • • • • b • • • • •

PROGRAM/MEMORY :

- Almacena emisoras de radio.

-Crea una lista de reproducción que desea escuchar.

SOUND EFFECT : Selecciona impresiones de sonido.

INFO : Le permite visualizar la información acerca de su música. Los archivos MP3 vienen a menudo con etiquetas ID3. La etiqueta indica el título, el artista o la información acerca del tiempo.

REPEAT (MENU) : Le permite escuchar sus pistas/ archivos repetidamente o aleatoriamente.

C/V (Pasar/Buscar) :

-Pasa rápidamente hacia atrás o adelante.

-Busca una sección dentro de una pista/un archivo.

TUNING -/+ :

Selecciona las emisoras de radio.

ZENTER :

- Detiene la reproducción o grabación.

- Cancela la función DELETE.

d/M (Reproducir/Pausar) :

- Inicia o pausa la reproducción.

SLEEP : Configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora determinada.(Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá a medias).

USB REC : Inicia la grabación

DELETE : borra los archivos

MP3/WMA/FLAC. (solo USB)

• • • • • • c • • • • •

Botones numéricos de 0 a 9

: Selecciona pistasnumeradas, archivos o un número pre configurado .

CLOCK : Configura el reloj y comprueba la hora.

ALARM : Utiliza su reproductor como un reloj de alarma.

• • • • • • d • • • • •

RDS/SET

RDS(Sistema de datos de radio)

(Refiérase à la página 22.)

Confirma la configuración del reloj y la alarma.

PTY : busca emisoras de radio por tipo de radio.

1

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 11 2014-04-22 �� 9:56:41

2 Conexión

2

12

Conexión

Conectar a los altavoces

Fijar los altavoces a la unidad

Para conectar el cable a la unidad, pulse cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Introduzca el cable y suelte la lengüeta.

Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).

Conexión de la antena

Conecte la antena FM suministrada para escuchar la radio.

Conecte la antena del cable FM al conector de antena FM.

>

PRECAUCIÓN

Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden producirse irregularidades en los colores de la pantalla de la TV o la pantalla del monitor del PC. Por favor, aleje los altavoces de la pantalla de la TV o el monitor del PC.

,

Nota

Asegúrese de extender completamente la antena cableada FM.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 12 2014-04-22 �� 9:56:41

Conexión

13

Optional Equipment

Connection

Conexión USB

Conecte el puerto USB de la memoria USB al puerto

USB en la unidad.

Conexión PORT.IN

La unidad se puede usar para reproducir la música desde muchos tipos de dispositivos externos (El cable portátil no se suministra como accesorio con esta unidad).

2

,

Nota

Retirar el dispositivo USB de la unidad.

1. Elija una función/modo diferente, o pulse I en la unidad o ZENTER en el mando a distancia.

2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

1. Conecte el dispositivo externo al conector

PORT. IN de la unidad.

2. Encienda la alimentación pulsando 1

/!.

3. Seleccione la función PORTÁTIL pulsando

FUNC. en la unidad o FUNCTION en el mando a distancia.

4. Encienda la unidad externa e inicie su reproducción.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 13 2014-04-22 �� 9:56:42

2

14

Conexión

Conexión de los auriculares

Conecte un par de auriculares estéreo (enchufe para auriculares de 3,5 mm) a la toma PHONES en la unidad para escuchar en privado.(Los auriculares no se suministran como accesorios con esta unidad).

,

Nota

No puede oir ningún ningún sonido procedente de los altavoces mientras el enchufe de los aurículares esté introducido en la toma PHONES.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 14 2014-04-22 �� 9:56:42

3 Funcionamiento

Operaciones básicas

Funcionamiento

15

,

Nota

Pueden reproducirse solamente CDs o CD-R/

CD-RW en formato de CD de música (disco de

12 cm).

Funcionamiento CD /USB

1. Introduzca un disco pulsando B o conecte el dispositivo USB al puerto USB.

2. Seleccione la función CD o USB pulsando Pulse

FUNC. en la unidad o FUNCIÓN en el mando a distancia.

3. Seleccione una canción/archivo que desee reproducir pulsando C/V en la unidad o en el mando a distancia.

Para Haga esto

Detener

Pulse Z en la unidad o ZENTER en el mando a distancia.

Reproducción Pulse d/M.

Pausa

Durante la reproducción, pulse d/M.

Durante la reproducción, pulse

V para pasar a la pista/al archivo siguiente.

Pasar a la pista/ al archivo siguiente/ anterior.

Reproducción de menos de 2 segundos, presione C para ir a la pista/archivo anterior.

Tras 3 segundos de reproducción, pulse C par air al principio de la pista/del archivo.

Buscar una sección dentro de una pista / un archivo

Mantenga pulsado C/V durante la reproducción y suéltelo en el punto que desee escuchar.

Búsqueda de una sección dentro de una carpeta

Pulse PRESET.FOLDER W/S en el control remoto.

Reproducción repetida o aleatoria

Presione REPETIR (MENÚ) en el mando a distancia varias veces, la ventana de la pantalla cambiará en el siguiente orden,

RPT1 -> RPT DIR (only MP3/WMA/

FLAC) -> RPT ALL -> RANDOM ->

OFF

Funcionamiento del dispositivo

Android

Puede disfrutar del sonido desde su dispositivo

Android mediante el Puerto USB. Para más información acerca del dispositivo Android, refiérase la Guía del Usuario del dispositivo Android.

Para transmitir audio desde su dispositivo Android a través de esta unidad, necesita: y Con un sistema operativo Android: Versión 4,1 (o más reciente) y AOA 2,0 (o más reciente) y Con un cable micro USB

,

Nota

Es posible que ciertos dispositivos no soporten o no cumplan o no cumplan con la norma de audio de AOA2.0USB, lo que causa que el dispositivo se congele o se reinicie después de ser conectado y detectado por el sistema de altavoces.

Si experimenta este problema, por favor contacte al fabricante de su dispositivo. Puede que su dispositivo tenga que ser actualizado con el último software Jellybean y/o la norma de audio AOA2.0 USB correcta.

Se recomienda quitar la caja del dispositivo

Android (Ver 4.1 o posterior) antes de conectar el dispositivo Android al puerto USB utilizando un cable.

*Sobre la versión 2.0 de AOA (Android Open

Accessory) ;

Salida de audio desde el dispositivo Android al Accesorio y al HID (Dispositivo de Interfaz

Humana)

3

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 15 2014-04-22 �� 9:56:42

3

16

Funcionamiento

1. Conecte el dispositivo Android al puerto USB mediante el cable del dispositivo Android.

2. Pulse FUNC. en la unidad o FUNCTION en el mando a distancia para seleccionar la función

USB.

3. Si su unidad está firmemente conectada,

‘ANDROID’ aparecerá en la ventana de visualización.

Puede hacer funcionar su dispositivo Android mediante el visualizador del dispositivo Android utilizando el control remoto y controlando su dispositivo Android.

Para

Reproducir Pulse d/M.

Haga esto

Pausa

Pasar

Durante la reproducción, pulse d/M.

Durante la reproducción, pulse C/V para pasar al siguiente archivo o para volver al principio del archivo actual.

Durante la reproducción, pulse brevemente C dos veces para volver al archivo anterior.

Cuando selecciona la función USB, puede visualizar los mensajes como a continuación;

Mensaje Causa

USB

Su dispositivo no es compatible con

AOA 2.0 (Sólo carga)

Número de archivos

Esta unidad reconoce el USB.

ANDROID esta unidad reconoce su dispositivo

Android admitido por AOA 2.0 como un dispositivo conocido.

NO USB no hay dispositivos conectados al

Puerto USB.

Esta unidad reconoce su dispositivo

Android como un dispositivo desconocido.

,

Nota

Dependiendo del tipo de dispositivo, el mensaje aparecerá de otro modo.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 16 2014-04-22 �� 9:56:42

,

Nota y Si se produce un error en la conexión, compruebe los siguientes problemas;

- Su dispositivo Android no está conectado firmemente.

- Esta unidad reconoce su dispositivo Android como un dispositivo desconocido.

- Tu dispositivo Android no se inicia.

- Compruebe el método de configuración de la conexión USB para los dispositivos

Android. Algunos dispositivos Android no pueden utilizar el AOA cuando están en estado de carga.

y En caso de que no tenga sonido de esta unidad, ajuste el volumen de su dispositivo

Android.

y El tiempo de carga puede variar dependiendo de su dispositivo Android.

y Algunos dispositivos Android pueden no ser cargados.

y No se puede controlar su dispositivo

Android desde esta unidad debido a un mal funcionamiento del dispositivo Android.

y Tal vez no sea posible controlar el dispositivo

Android desde la unidad, en función de la versión de software del dispositivo Android.

Recomendamos instalar la versión de software más reciente.

y Si su dispositivo Android no es compatible con la versión 2.0 de AOA (Android Open

Accesory), esta unidad solo puede cargar su dispositivo Android, incluso aunque el dispositivo Android tenga una versión OS

4.1 (o posterior).

y Si utiliza una aplicación, hace una llamada o envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el dispositivo Android, desconéctelo de la unidad antes de usarlo.

y Desconecte el dispositivo del puerto USB en caso de mal funcionamiento, aunque el dispositivo tenga la versión OS 4.1 (o posterior).

y Los dispositivos Android se desconectan durante la reproducción, a pesar de que los dispositivos Android pueden seguir reproduciendo.

Funcionamiento

17

,

Nota y El método de conexión USB puede aparecer en el dispositivo Android al conectar esta unidad.

y Desconectar el cable de alimentación o eliminar el dispositivo Android de la unidad podría hacer que la unidad fallase durante su funcionamiento después de conectar el dispositivo Android a la unidad.

y Maneje los dispositivos Android después de que el dispositivo Android esté conectado a esta unidad.

y En el caso de algunos dispositivos Android, puede haber un mal funcionamiento al conectar la unidad.

y AOA puede no funcionar adecuadamente, dependiendo de la configuración de los dispositivos Android.

y Esta unidad podría no reconocer correctamente los dispositivos Android cuando se conecte o desconecte del dispositivo. Además, los dispositivos

Android pueden detenerse o no funcionar normalmente. En ese caso, reinicie el dispositivo Android o desconéctelo de la unidad y vuelva a intentarlo.

3

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 17 2014-04-22 �� 9:56:43

3

18

Funcionamiento

Utilización de la tecnología inalámbrica

Bluetooth

Acerca de Bluetooth

Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.

El sonido puede interrumpirse cuando la conexión interfiere con otra onda electrónica o conecta su

Bluetooth en otras habitaciones.

Conectar dispositivos individuales con tecnología inalámbrica Bluetooth® no conlleva ningún gasto.

Un teléfono móvil con tecnología inalámbrica

Bluetooth® puede utilizarse mediante Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth® .

Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA.

Perfiles de Bluetooth

Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles.

Esta unidad es compatible con el perfil siguiente.

A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)

Escuchar música con un dispositivo Bluetooth

Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese que se haya encendido la característica Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.

Refiérase a la guía de usuario del dispositivo

Bluetooth. Una vez realizado el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.

1. Seleccione la función Bluetooth utilizando Pulse

FUNC. en la unidad o FUNCIÓN en el mando a distancia. «BT READY» aparecerá en la ventana de visualización.

2. Encienda el dispositivo Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo

Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos en el visualizador del dispositivo

Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo

Bluetooth. Su unidad se visualiza como "LG

MICRO (XX:XX)".

,

Nota

XX: XX son los cuatro últimos dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad dispone de una dirección BT como 9C:02:98:4A:F7:08, verá

“LG MICRO(F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.

3. Introduzca el código PIN.

Código PIN : 0000

4. Cuando esta unidad esté exitosamente conectada a su dispositivo Bluetooth, “BT

PAIRED” aparecerá en la ventana de visualización y el indicador Bluetooth se encenderá.

,

Nota

Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, el modo de acoplamiento puede ser diferente.

5. Escuche la música.

Para reproducir música almacenada en su dispositivo Bluetooth, refiérase a su guía de usuario del dispositivo Bluetooth. El nivel del volumen del Bluetooth se ajustará conforme al nivel de volumen de su dispositivo Bluetooth.

,

Nota y El sonido del equipo principal puede distorsionarse si sube el volumen del dispositivo Bluetooth hasta dos tercios o más.

y Cuando utilice la función Bluetooth, ajuste el volumen de un dispositivo Bluetooth a un nivel adecuado para escucharlo.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 18 2014-04-22 �� 9:56:43

,

Nota y Cuando utilice tecnología Bluetooth®, deberá hacer una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cercana como sea posible y mantener la distancia.

Sin embargo, podría no funcionar correctamente en el caso siguiente:

-Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.

-Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología Bluetooth®, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.

y Deberá conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad de nuevo cuando la haya reiniciado.

y El sonido podría interrumpirse cuando otra onda electrónica interfiera en la conexión.

y No se puede controlar el aparato Bluetooth con este equipo.

y El acoplamiento se limita a un aparato

Bluetooth por equipo y no es posible el acoplamiento múltiple.

y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no pueda usar la función Bluetooth.

y Puede disfrutar del sistema inalámbrico usando el teléfono, MP3, notebook, etc.

y Cuando no se ha conectado el Bluetooth, aparecen “BLUETOOTH” y “BT READY” en el panel de control.

y Cuando una persona se sitúa entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, e interrumpe la conexión, la conexión se desconectará.

y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad del sonido.

y Si se desconecta la conexión Bluetooth, vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.

y La conexión Bluetooth se desconectará cuando la unidad esté apagada o el dispositivo Bluetooth se ponga lejos de la unidad.

y Tras conectar el dispositivo a la unidad a través de Bluetooth, la función cambia a BT automáticamente. Pero, durante la grabación, no cambia a BT.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 19

Funcionamiento

19

3

2014-04-22 �� 9:56:43

3

20

Funcionamiento

Uso de la aplicación

Bluetooth

,

Nota

Sólo el sistema operativo Android está disponible para usar la aplicación “LG Bluetooth

Remote” con esta unidad.

,

Note y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté conectado a Internet.

y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth tenga una aplicación de software de exploración. De lo contrario, descargue una de “Google (Google Play Store)”.

Acerca de la aplicación “LG

Bluetooth Remote”

La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.

Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “LG

Bluetooth Remote”.

Instalar a aplicación «LG

Bluetooth Remote» en su dispositivo Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación «LG

Bluetooth Remote» en su dispositivo Bluetooth.

Instalar la aplicación «LG Bluetooth

Remote» mediante código QR

1. Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” con el código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.

Instale la aplicación “LG Bluetooth

Remote” a través de “Google

Android Market (Google Play Store)”

1. Toque el icono “Google Android Market (Google

Store Play)”.

2. En la barra de búsqueda, teclee “LG Bluetooth

Remote” y búsquela.

3. En la lista de resultados de la búsqueda, busque y toque “LG Bluetooth Remote” para iniciar la descarga de la aplicación Bluetooth.

4. Toque un icono para la instalación

5. Toque un icono para la descarga.

,

Nota y Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté conectado a Internet.

y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth está equipado con “Google Android Market

(Google Play Store)”.

2. Toque un icono para la instalación

3. Toque un icono para la descarga.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 20 2014-04-22 �� 9:56:43

Active el Bluetooth con la aplicación “LG Bluetooth

Remote”

“LG Bluetooth Remote” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.

1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth

Remote” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal.

2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee.

3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Setting] y [Help].

,

Nota y La aplicación BT estará disponible en la versión de software como sigue;

- S/O Android: Ver 2.3.3 (o posterior) y Esta unidad no es compatible con multipareo. Si esta unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo y vuelva a intentar.

y Si usa la aplicación “LG Bluetooth Remote” para operar, habrá algunas diferencia entre la app “LG Bluetooth Remote” y el mando a distancia suministrado. Use el mando a distancia suministrado según lo requiera.

y Dependiendo del dispositivo Bluetooth, “LG

Bluetooth Remote” App podría no funcionar.

y La conexión que hizo se puede desconectar si selecciona otra aplicación o cambia la configuración del dispositivo conectado por medio de la app “LG Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el estado de la conexión.

y Tras la conexión de la aplicación de BT, puede reproducirse música desde su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.

Funcionamiento

21

3

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 21 2014-04-22 �� 9:56:43

3

22

Funcionamiento

Funcionamiento de la radio

Escuchar la radio

1. Pulse FUNCTION o FUNC. hasta que aparezca

FM en la ventana de visualización.

Se sintoniza la última emisora recibida.

2. Sintonización automática: Mantenga pulsado

C/V en la unidad o TUNING -/+ en el mando a distancia durante unos 2 segundos hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza un canal.

Sintonización manual: Pulse C/V en la unidad o TUNING -/+ en el mando a distancia varias veces.

3. Ajuste el volumen pulsando VOL+/-.

Mejorar una débil recepción FM

Pulse d/M. El sintonizador pasará de estéreo a mono. Entonces la recepción será mucho mejor que antes.

Pre configuración de las emisoras de radio

Puede pre configurar 50 emisoras para FM. Antes de la sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.

1. Pulse FUNCTION o FUNC. hasta que aparezca

FM en la ventana de visualización.

2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando

C/V en la unidad o TUNING -/+ en el mando a distancia.

3. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control remoto. Un número pre configurado parpadeará en la ventana de visualización.

4. Pulse PRESET.FOLDER W/S en el control remoto para seleccionar el número pre configurado que desee.

5. Pulse PROGRAM/MEMORY. La emisora se almacena.

6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras emisoras.

7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse

PRESET.FOLDER W/S

Borrado de todas las emisoras guardadas

1. Pulse y mantenga pulsado

PROGRAM/MEMORY durante dos segundos.

“ERASEALL” parpadeará en el visualizador de la unidad.

2. Presione PROGRAM/MEMORY para borrar todas las emisoras guardadas.

Visualizar la información acerca de una emisora de radio

El sintonizador FM se suministra con el servicio

RDS (Sistema de Datos de Radio). De esta forma obtendrá información acerca de la emisora de radio que está escuchando. Pulse RDS/

SET repetidamente en el control remoto para desplazarse por los varios tipos de datos. :

PS

PTY

RT

CT

(Nombre de Servicio del Programa)

El nombre de la emisora aparecerá en el visualizador.

(Reconocimiento del Tipo de Programa)

El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o

Noticias) aparecerá en el visualizador.

(Texto de radio) Un mensaje de texto con información especial de la emisora que está emitiendo. Este texto puede desplazarse por el visualizador.

(Hora controlada por la emisora)

Muestra la hora y la fecha tal y como emitida por la emisora.

Puede buscar las emisoras de radio por tipos de programa pulsando RDS/SET. El último PTY en uso aparecerá en el visualizador. Pulse PTY una o varias veces para seleccionar su tipo de programa preferido.

Pulse y mantenga pulsado C/V. El sintonizador buscará automáticamente. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre la emisora.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 22 2014-04-22 �� 9:56:43

Funcionamiento

23

Otras operaciones

Reproducción programada

La función programar le permite almacenar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB.

Un programa puede contener 20 pistas/archivos.

1. Introduzca un CD o conecte su USB y espere a que se cargue.

2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el control remoto en estado de parada.

3. Pulse C/V para seleccionar el siguiente archivo/pista.

4. Pulse PROGRAM/MEMORY de nuevo para guardar y seleccionar la pista/el archivo siguiente.

5. Pulse d/M para reproducir las pistas/archivos de música programados.

6. Para borrar su selección, presione ZENTER dos veces seguidas.

,

Nota

Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o se pasa de una función a otra.

Visualizando información acerca del archivo

Durante la reproducción de un archivo MP3 con información de archivo, puede visualizar la información pulsando INFO en el control remoto.

Apague el sonido temporalmente.

Pulse MUTE@ en el control remoto para silenciar el sonido.

Puede silenciar el sonido para, por ejemplo, contestar al teléfono. El símbolo silenciar “ ” aparecerá en la ventana de visualización. Para cancelar la función silenciar, pulse de nuevo

MUTE@ o ajuste el nivel del volumen pulsando

VOLo / p.

DEMO

En estado apagado, pulse una vez SET/RDS, DEMO en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada una de las funciones en la ventana de visualización. Para cancelar la función DEMO, pulse de nuevo SET/RDS, DEMO.

,

Nota y En DEMO, la unidad permanecerá en estado

DEMO, incluso si desenchufa el cable de alimentación.

y Puede disfrutar de otras funciones en modo DEMO. Entonces la DEMO se pausará temporalmente

- Si no introduce clave alguna en 10 segundos, la DEMO se reproducirá automáticamente.

3

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 23 2014-04-22 �� 9:56:43

3

24

Funcionamiento

Seleccionar una carpeta y un

MP3/WMA/FLAC

1. Pulse PRESET.FOLDER W/S en el control remoto repetidamente hasta que aparezca la carpeta deseada.

2. Pulse d/M para reproducirlo. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta. (Durante la reproducción, si selecciona la carpeta deseada, este paso no es necesario).

,

Nota y CD / Carpetas USB / Archivos se reconocen como a continuación.

ROOT FOLDER

FILE

FOLDER 1

FOLDER3 FILE 5

FILE 6

FILE 7

FOLDER4

FOLDER7

FILE 8

FILE 9

FILE 10

FILE 3

FILE 4

FOLDER8

FOLDER 2

FOLDER5

FOLDER6

FILE 11

FILE 12

FILE 13

FILE 14

FILE 1

FILE 2 y Si no hay archivos en una carpeta, ésta no aparecerá.

y Las carpetas se presentarán en el orden siguiente;

ROOT FOLDER1 FOLDER3 FOLDER7

FOLDER8 FOLDER5 FOLDER6 y El archivo se reproducirá de archivo $ No.1 a archivo $ No.14 uno por uno.

y Los archivos y las carpetas se presentarán en el orden en que fueron grabados y se pueden presentar de otra manera de acuerdo a las circunstancias de grabación.

y *ROOT: la primera pantalla que puede visualizar cuando un ordenador reconoce el CD/USB es

"ROOT"

Eliminación de archivos MP3/

WMA/FLAC.

Puede eliminar archivos, carpetas o formatos pulsando DELETE en el control remoto. Esta función solo se admite en modo parada. (solo USB)

1. - Seleccione el archivo que desea eliminar usando C/V. Y pulse DELETE.

- Seleccione la carpeta que desee eliminar pulsando PRESET.FOLDER W/S en el control remoto. Y pulse DELETE.

- Pulse y mantenga pulsado DELETE para formatear el dispositivo USB.

O

Pulse DELETE repetidamente mientras busca un archivo.

La ventana de visualización se modificará en el orden siguiente.

- DEL FILE? : Elimina el archivo

- DEL FOLDER : Elimina la carpeta

- FORMAT? : Formatea el USB

2. Para eliminar un archivo/una carpeta o formato, pulse d/M.

3. Si desea salir del modo actual, pulse Z en la unidad o Z ENTER en el mando a distancia.

>

PRECAUCIÓN y No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. (reproducir, borrar, etc.) y Se recomienda hacer una copia de seguridad regularmente para prevenir la pérdida de datos.

y La función eliminación puede no ser admitida dependiendo del estado del USB.

(bloqueo, etc.)

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 24 2014-04-22 �� 9:56:43

Ajuste de sonido

Configurar el modo sonido

Este sistema tiene una serie de campos de sonido envolvente preestablecidos. Puede seleccionar el modo de sonido deseado utilizando EQ en la unidad o SOUND EFFECT en el mando a distancia.

Los artículos visualizados para el Ecualizador pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.

En

Visualización

NATURAL

Descripción

Puede disfrutar de un sonido natural y confortable.

AUTO EQ

POP

CLASSIC

JAZZ

ROCK

MP3 - OPT

BASS BLAST

LOUDNESS

BYPASS

Ajusta el ecualizador de sonido en el modo más similar al género indicado en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de las canciones.

Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la impresión que se encuentra realmente en un concierto de rock, pop, jazz o música clásica.

Esta función se optimiza para archivos MP3 comprimibles.

Mejora el sonido de los agudos.

Refuerza los agudos, los bajos y el efecto de sonido envolvente.

Mejora el sonido de graves y agudos.

Puede disfrutar del sonido sin el efecto ecualizador.

,

Nota

Puede ser necesario reiniciar el modo sonido, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso después de cambiar la pista/el archivo de sonido.

Funcionamiento

25

Configuración del reloj

1. Encienda el aparato.

2. Mantenga pulsado CLOCK.

3. Seleccione el modo horario, para ello, pulse

C/V en el mando a distancia.

- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o

0:00 (para el formato de 24 horas)

4. Pulse SET/RDS, DEMO en la unidad o RDS/

SET en el mando a distancia para confirmar la selección.

5. Seleccione las horas presionando C/V en el mando a distancia.

6. Pulse SET/RDS, DEMO en la unidad o RDS/SET en el mando a distancia.

7. Seleccione los minutos presionando C/V en el mando a distancia.

8. Pulse SET/RDS, DEMO en la unidad o RDS/SET en el mando a distancia.

Ajuste del reloj a través de la aplicación “LG Bluetooth

Remote”

Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Android. (véase las páginas 20-21)

El reloj de la unidad se sincronizará automáticamente con el dispositivo activando la conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG

Bluetooth Remote”.

3

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 25 2014-04-22 �� 9:56:44

3

26

Funcionamiento

Utilización del reproductor como despertador

1. Encienda la unidad.

2. Mantenga pulsado ALARM.

3. Pulse C/V en el mando a distancia para cambiar las horas y los minutos, y pulse

SET/RDS, DEMO en la unidad o RDS/SET en el mando a distancia para guardar.

4. Pulse C/V en la unidad para seleccionar la función y pulse SET para guardar.

5. Pulse C/V en el mando a distancia para cambiar el volumen y pulse SET/RDS, DEMO en la unidad o RDS/SET en el mando a distancia para guardar. El icono del reloj “(“ muestra que la alarma está ajustada.

,

Nota y Si ajusta la hora del reloj, se puede comprobar la hora pulsando en RELOJ incluso cuando el reproductor esté apagado.

y Si configura la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ pulsando el botón CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.

y Si ajusta la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de configuración pulsando

ALARMA incluso cuando la unidad está apagada.

y Pulse ALARM, y podrá seleccionar el modo de encendido/apagado de una ALARM.

y Si la alarma suena con el cable USB conectado al Puerto USB, la función pasa a función sintonizador. (Dependiendo del tipo de dispositivo, puede no estar disponible.)

Configuración del temporizador de suspensión

Pulse SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Tras el tiempo de retraso, la unidad se apagará. (Puede ver el orden siguiente, 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 ->

70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10).

Para cancelar la función suspensión, pulse

SLEEP repetidamente hasta que la ventana de visualización se vuelva brillante.

,

Nota y Pulse SLEEP. El tiempo restante se muestra en la ventana de visualización.

y La función suspensión se activará después de la función regulador.

Regulador

Pulse SLEEP una vez. La ventana de visualización se oscurecerá a medias. Para cancelarla, pulse

SLEEP repetidamente hasta que la ventana de visualización se vuelva brillante.

Apagado Automático

Esta unidad se apagará automáticamente para ahorrar consumo eléctrico en el caso de que la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y no se utilice durante 20 minutos.

Esta unidad se apagará después de seis horas cuando se conecte a un dispositivo que utilice una entrada analógica.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 26 2014-04-22 �� 9:56:44

Operación avanzada

Grabación USB

Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.

(CD, PORTÁTIL, FM)

1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.

2. Seleccione una función pulsando FUNCTION o

FUNC.

Grabación de una pista/un archivo - Puede grabar una pista/un archivo en el USB mientras reproduce el archive que desea.

Grabación de todas las pistas/los archivos -

Puede grabar pistas/archivos en el USB en modo parada.

Grabación de una lista de programa – Tras crear la lista de programa, puede grabarla en el USB.

(Refiérase à la página 23).

3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el control remoto.

4. Para detener la grabación, pulse ZENTER.

Pausar la grabación

Durante la grabación, pulse USB REC para pausar la grabación. Pulse de nuevo para reiniciar la grabación. (Solo radio/Función portátil)

Para seleccionar la tasa de transferencia de bits y velocidad de grabación

1. Inicie la grabación pulsando USB GRAB. en la unidad o USB GRAB en el mando a distancia.

2. Utilice C/V para seleccionar la tasa de transferencia de bits.

3. Pulse USB GRAB. en la unidad o USB GRAB en el mando a distancia. de nuevo para seleccionar la velocidad de grabación.

4. Pulse C/V para seleccionar la velocidad de grabación deseada. (Solo función CD)

X1 SPEED

- Puede escuchar la música mientras la graba.

(Sólo CD de audio)

X2 SPEED

- Sólo puede grabar el archivo de música.

5. Pulse USB REC. en la unidad o USB REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste.

Funcionamiento

27

,

Nota y No se puede grabar la música almacenada en el dispositivo Bluetooth.

y Puede comprobar la tasa del porcentaje de grabación para la grabación USB en la ventana de visualización durante la grabación. (Sólo CD MP3/ WMA/ FLAC) y Durante la grabación MP3/WMA no hay sonido.

y Cuando deje de grabar durante la reproducción, se almacenará el archivo que se ha grabado en ese momento. (Salvo archivos MP3/WMA ) y No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB. En caso contrario, podría crearse un archivo incompleto y no borrado en el PC.

y Si la grabación USB no funciona, un similar a

«SIN USB», «ERROR (ERR. USB)», «COMPLETO

(USB COMPLETO)», «NO COMPATIBLE» o

«SIN GRAB.» se visualiza en la pantalla de visualización.

y El dispositivo lector multi tarjetas, la unidad de disco duro externo y el teléfono móvil no pueden usarse para la grabación USB.

y Cuando se graba durante un largo período, se crea un archivo de unos 512 Mb.

y Es posible que no pueda almacenar más de

999 archivos.

y Se almacenará del modo siguiente.

AUDIO CD MP3/ WMA

La otra fuente*

3

* : FM, PORTABLE y similar.

La creación de copias no autorizadas de material protegido contra copia, lo que incluye programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, pueden constituir una violación de los derechos de autor y un delito criminal.

No se debería utilizar este equipo a tales fines.

Sea responsable.

Respete los derechos de autor.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 27 2014-04-22 �� 9:56:44

4 Solución de problemas

4

28

Solución de problemas

Localización y resolución de problemas

Problema

No hay alimentación.

No hay sonido.

Corrección

y Enchufe el cable de alimentación y Compruebe su estado haciendo funcionar otros dispositivos electrónicos .

y Presione FUNCIÓN o FUNC. y compruebe la función seleccionada.

y Si no, conecte los cables de audio correctamente. Cables de altavoces conectados correctamente.

La unidad no inicia la reproducción.

Las emisoras de radio no se sintonizan correctamente. y Introduzca un disco reproducible. y Limpie el disco. (Refiérase a la página 31).

y Introduzca el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.

y Conecte la antena firmemente.

y Sintonice la emisora manualmente.

y Pre configure algunas emisoras de radio, véase la página 22 para más detalles.

El dispositivo Android no funciona.

y Compruebe que la versión del dispositivo es OS 4.1 (o posterior) o AOA 2.0 (o posterior).

y Conecte su dispositivo Android usando un cable USB.

El control remoto no funciona correctamente.

y Utilice el control remoto a una distancia de aproximadamente 23 pies (7 m).

y Retire el obstáculo en el camino entre el control remoto y la unidad.

y Sustituya las baterías por unas nuevas.

No se visualiza el reloj.

Conecte el dispositivo Bluetooth a su unidad mediante la aplicación «LG

Bluetooth Remote» para la sincronización horaria.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 28 2014-04-22 �� 9:56:44

5 Appendix

Marcas registradas y licencias

La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio de dispositivo electrónicos.

La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.

El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia.

Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Appendix

29

5

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 29 2014-04-22 �� 9:56:44

5

30

Appendix

Especificaciones

General

Suministro de alimentación

Refiérase a la etiqueta principal.

Consumo de alimentación Refiérase a la etiqueta principal.

Dimensiones (A x Alt x F) (135 x 295 x 315) mm

3.7 kg Peso neto (aprox.)

Temperatura de funcionamiento

Humedad de funcionamiento

5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

5 % to 90 %

Suministro de alimentación del bus

5 V 0 1 A

Entradas

PORT. IN

Sintonizador

Rango de sintonía FM

0,6 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm)

De 87,5 a 108,0 MHz o de 87,50 a 108,00 MHz

Amplificador

Modo estéreo

THD

CD

Respuesta de frecuencia

Ratio señal a ruido

Rango dinámico

80 W + 80 W

10 %

30 a 20000 Hz

80 dB

80 dB

Altavoces

Tipo

Impedancia

Alimentación de Entrada

Clasificada

Alimentación de entrada máxima

Dimensiones netas

(AxAltxF)

Peso neto (1EA)

3 altavoces de 4 vías

4 Ω

80 W

160 W

(126 x 295 x 315) mm

3.62 kg y El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 30 2014-04-22 �� 9:56:44

Appendix

31

Mantenimiento

Notas en los discos

Manipulación de los discos

No adhiera etiquetas ni adhesivos en los discos.

Almacenar los discos

Tras la reproducción, guarde el disco en su carátula.

No exponga los discos a la radiación solar directa o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un coche aparcado expuesto a la luz solar directa.

Limpiar los discos

No utilice disolventes como el alcohol, la bencina, los diluyentes, los productos de limpieza disponibles en los comercios, o pulverizadores antiestáticos concebidos para los antiguos discos de vinilo.

Manipulación de la unidad

Envío del aparato

Por favor, conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.

Para mantener las superficies exteriores limpias

No utilice líquidos volátiles, del tipo pulverizadores insecticidas, cerca del aparato.

Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.

No deje productos de goma o plástico en contacto con la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice productos fuertes, como el alcohol, la bencina o el disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad

Esta unidad es un dispositivo de precisión de alta tecnología. Si la lente del lector óptico y las piezas de la unidad del disco están sucias o gastadas, la calidad de la imagen podría verse reducida. Para más detalles, por favor, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.

5

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 31 2014-04-22 �� 9:56:44

CM2640-DB_DEUSLLK_DEU_3460-(EU)SPA.indd 32 2014-04-22 �� 9:56:44

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement