CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGO DE PRODUCTOS

CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGO DE PRODUCTOS
CATALOGO DE PRODUCTOS
CATALOGO DE PRODUCTOS
Welch Allyn Latin America 10205 NW 19th Street, Suite 100, Doral, Florida 33172
Tel: 305.669.9003 www.welchallyn.com/latinoamerica
Sede central corporativa de Welch Allyn 4341 State Street Road, P.O. BOX 200,
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Tel: 800.535.6663 www.welchallyn.com
© 2012 Welch Allyn
SM1770LA Rev A
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Notas
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Tabla de Contenido
Ojos, Oídos, Nariz y Garganta
3-56
Signos Vitales y Monitoreo de Paciente 117-145
Otoscopios4
Sistema Connex® VM
Oftalmoscopios14
Monitor de Signos Vitales Connex 122
Sistema Integrado de Pared Connex 20
Pedestal Móvil con Sistema para Manejo de
Sistema Integrado de Pared Green Series 777
Cables y Accesorios
128
Equipos de Signos Vitales Spot LXi
129
®
™
24
Mangos, Fuentes de Alimentación
119
®
y Unidades de Pared
27
Equipos de Signos Vitales Spot
134
Sets de Diagnóstico
32
Tensiómetro Digital de Grado Médico Connex
®
Retinoscopios39
ProBP™ 3400
139
Autorrefractómetro40
Monitor de Signos Vitales Serie 300
141
Examinador Visual
41
Oftalmoscopio Binocular Indirecto
42
Iluminación146-155
Sistema de Lavado de Oídos
43
Lámparas de Examen
148
Sistemas Timpanométricos
44
Lámparas para Procedimientos Menores
150
Audiómetros45
Lámparas de Diagnóstico
152
Iluminadores46
Lámparas para Procedimiento
153
Laringoscopios49
Microscopios para Dermatología
154
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite)
155
Estetoscopios57-66
Cardiología59
Salud de la Mujer
Diagnóstico Físico
63
Sistemas de Iluminación de Espéculos
158
Estetoscopios para Examen General
65
Espéculos Vaginales
159
Estetoscopios Descartables
65
Colposcopio162
67-94
Endoscopía164-173
Esfigmomanómetros69
Descartables166
Manejo de la Presión Arterial para Uso Doméstico
Sigmoidoscopios167
Manejo de la Presión Arterial
79
156-163
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort 80
Anoscopios Estándar
169
Brazaletes y Vejigas de dos Piezas
Anoscopios de Fibra Optica
170
Válvulas/Peras94
Iluminación Endoscópica
171
Cardiopulmonar95-110
Servicios de Soporte Partners in CareSM174
®
Electrocardiógrafos (ECG)
92
97
Espirometría105
Piezas de Repuesto
176-193
Monitor Ambulatorio de Presión Arterial
106
Bombillos178
Sistemas Holter
107
Baterías
186
Presión Arterial
187
Tubos y Accesorios
192
Estación de Trabajo CardioPerfect 110
®
Termometría111-116
Termometría Electrónica
113
Políticas y Servicio al Cliente
194
Termometría de Oído
116
Indice
195
1
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Ey e , E a
ar
r, No
ose
s e & TTh
hroat
ro at
2
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Ojos, oidos, nariz y garganta
Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio
Recargables de 3,5 V........................................................29
Cargador Universal y Sets para Escritorio...................30
Sets de Diagnóstico
Sets de Diagnóstico.........................................................32
Sets Oftálmicos.................................................................36
Sets de Otoscopio.............................................................37
CompacSet™ de 2,5 V........................................................38
Set PocketScope™ de 2,5 V.............................................38
Set Pocket Junior.............................................................38
Retinoscopios
Retinoscopio Elite™...........................................................39
Autorrefractómetro
Otoscopios
Otoscopio Digital MacroView .........................................4
Otoscopio MacroView.......................................................6
Otoscopios de Diagnóstico de 3,5 V................................8
Otoscopio Neumático........................................................9
Otoscopio Quirúrgico.........................................................9
Otoscopio con Iluminador de Garganta
PocketScope™...................................................................10
Espéculos para Otoscopio Reusables...........................11
Otoscopio Pocket Junior.................................................12
Espéculos Descartables y Dispensadores...................13
™
Autrorefractor SureSight®...............................................40
Examinador Visual
Examinador Visual SureSight®.......................................41
Oftalmoscopio Binocular Indirecto
Oftalmoscopio Binocular Indirecto................................42
Sistema de Lavado de Oídos
Sistema de Lavado de Oídos...........................................43
Sistemas Timpanométricos
Oftalmoscopios
Timpanómetro Portátil MicroTymp®3............................44
Oftalmoscopio PanOptic™................................................14
Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V...................................15
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V......................................16
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V AutoStep....................17
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™..........................18
Oftalmoscopio PocketScope™........................................19
Oftalmoscopio Pocket Junior.........................................19
Audiómetros
Sistema Integrado de Pared Connex®
Sistema Integrado de Pared Connex.............................20
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777
Sistema Integrado de Pared Green Series 777............24
Sistemas Integrados de Pared 777
Sistemas de Diagnóstico Integrado 777
y Sets de Transformador de Pared................................26
Mangos, Fuentes de Alimentación
y Unidades de Pared
Audiómetro Examinador AudioScope® 3......................45
Iluminadores
Microscopio Binocular Portátil LumiView™..................46
Transiluminadores de Fibra Optica de 3,5 V.................47
Iluminadores Nasales de 3,5 V.......................................47
Espéculo Nasal Bivalvo de 3,5 V....................................48
Iluminadores de Laringe/Nasofaringe de 3,5 V...........48
Laringoscopios
Hojas para Laringoscopio de Fibra Optica...................49
Mangos para Laringoscopio de Fibra Optica...............50
Sets para Laringoscopios de Fibra Optica...................52
Hojas para Laringoscopio
Estándar (con Bombillo)..................................................53
Mangos para Laringoscopio Estándar..........................55
Sets para Laringoscopios Estándar...............................56
Sistema Integrado de Pared Green Series 777............27
Mangos con Baterías de Ion Litio
Recargables de 3,5 V........................................................28
3
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Otoscopio Digital MacroView™
Observa. Comparte. Guarda. Con imágenes claras, en vivo y fijas
del conducto auditivo y la membrana timpánica, el Otoscopio Digital
MacroView es una herramienta valiosa que apoya el tratamiento
de los oídos de sus pacientes. No requiere la compra adicional de
software. El Otoscopio Digital MacroView es fácil de aprender y usar.
■■ Puerto de insuflación para otoscopía neumática
■■ Compatible con la variedad de fuentes de
alimentación de 3,5 V de Welch Allyn
■■ Función de zoom para una mejor visualización
■■ Mejora la comunicación, lo que puede producir
una mayor satisfacción del paciente
■■ Permite almacenar imágenes digitales en los registros del paciente
para una mejor documentación del resultado del examen
■■ Le proporciona la capacidad de compartir imágenes con otros
profesionales de la salud como referencia visual descriptiva
■■ Le da una excelente ayuda de capacitación para propósitos educativos
■■ Ofrece la capacidad de ver pequeños detalles de conductos y dispositivos
para optimizar la audición
4
23920 Otoscopio Digital MacroView, cable USB de 3048 mm, y set de cuatro
espéculos óticos reusables
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Otoscopio Digital MacroViewTM - Accesorios
23804 Pera de insuflación
24400-U Set adicional de 4 espéculos reusables (2,5; 3; 4 y 5 mm)
24302-U Espéculo reusable Universal Poly de 2,5 mm
24303-U Espéculo reusable Universal Poly de 3,0 mm
24304-U Espéculo reusable Universal Poly de 4,0 mm
24305-U Espéculo reusable Universal Poly de 5,0 mm
23804
Pera de insuflación MacroView
con tubo y punta
24320 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal™, pequeño
24330 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, mediano
52432-U Espéculos óticos descartables Universal KleenSpec® para pacientes
pediátricos de 2,75 mm
52434-U Espéculos óticos descartables Universal KleenSpec de 4,25 mm
23900-10 Cable USB de 3048 mm de repuesto
71000-A Mango recargable de níquel-cadmio con tomacorriente
24330
Espéculo para sellado neumático descartable
SofSeal, mediano
(Los espéculos se venden por separado)
71000-C Mango recargable de níquel-cadmio/convertible
71670 Mango recargable de níquel-cadmio para cargador de escritorio
71900 Mango con batería de ion litio recargable con módulo de carga de
corriente alterna (CA)
06500-U Bombillo halógeno para otoscopio MacroView de 3,5 V
06500-LED Set de actualización LED
52432-U
Espéculos óticos descartables de 2,75 mm
06500-U
Bombillo
06500-LED
LED
5
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Enfoque ajustable –
Posibilidad de ampliar
o reducir para afinar
la visión
Sujeción – Garantiza que
los espéculos se fijen de
forma segura y fácil
Otoscopio MacroView™
Ofrece casi el doble del campo de visión con mayor aumento
en comparación con los otoscopios estándar, por lo que es
más fácil visualizar el canal auditivo y la membrana timpánica.
Este instrumento es un avance significativo en la otoscopía manual,
ofreciendo una visión mejorada para optimizar el aprendizaje y la
toma de decisiones.
■■ Una vista casi completa de la membrana timpánica con
aproximadamente el doble del campo de visión y una
magnificación 30% mayor que un otoscopio tradicional
■■ Mejor claridad y definición de puntos de referencia
■■ Capacidad de ajustar el enfoque para canal auditivo
con longitud variable y ojos con hipermetropía
■■ Sujeción de la punta para ajuste y expulsión fáciles de espéculos óticos
■■ La fibra óptica emite luz fría sin reflejos ni obstrucciones
23820
Otoscopio MacroView
Admite espéculos óticos
descartables
23810 Otoscopio MacroView
23814 Otoscopio MacroView con pera de insuflación
23820 Otoscopio MacroView con iluminador de garganta
23824
Otoscopio MacroView con iluminador de garganta y pera de insuflación
Puerto de
insuflación
Iluminador de
garganta –
Proporciona luz
con una práctica
linterna integrada
Campo de Visión
Campo de visión
DOS veces más
amplio
Otoscopio Estándar
Otoscopio MacroView
Convierta el otoscopio en un
iluminador de garganta o nasal
Accesorio del iluminador
nasal opcional
Mantenga fijo el aro del iluminador de
garganta (la pieza de color negro debajo
del anillo plateado) y gire la sección de
otoscopio hasta que se suelte. El iluminador
garganta ahora está listo para su uso.
El accesorio del iluminador nasal de fibra
óptica opcional con 9 mm de apertura
distal gira rápidamente sobre la base del
iluminador de garganta para obtener una
vista completa de las vías nasales.
23820
Otoscopio MacroView con iluminador de garganta
(exhibido con mango con batería de ion litio de 3,5 V)
6
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Otoscopio MacroViewTM - Accesorios
52700 Punta de espéculos ranurados para instrumentos (compatible con otoscopios
MacroView 23810 y 23820), (set de 4 cajas, 48 unidades por caja)
24320 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, pequeño (recomendado
para espéculos óticos de 2 a 4,25 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)
24330 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, mediano (recomendado
para espéculos óticos de 3 a 5 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)
24400-U Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios de diagnóstico y
MacroView – 2,5; 3; 4 y 5 mm
52434-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 4,25 mm
KleenSpec® (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
52432-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 2,75 mm
Universal KleenSpec (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
06500-U Bombillo halógeno para otoscopio MacroView de 3,5 V
52700
Punta de espéculos para
instrumentos ranurados
24330
Espéculo para sellado
neumático descartable
SofSeal, mediano
(Los espéculos se venden
por separado)
06500-LED Set de actualización LED
23804 Pera de insuflación y tubo para otoscopio con punta para el otoscopio
MacroView
23857 Sección de iluminador de garganta de 3,5 V solo para 23820, 26035, 26535
23804
Pera de insuflación
MacroView con
tubo y punta
Espéculos Oticos Descartables
KleenSpec
52432-U
Espéculos óticos
descartables Universal
KleenSpec para pacientes
pediátricos de 2,75 mm
2,75 mm
52434-U
Espéculos óticos
descartables
KleenSpec de 4,25 mm
Set de Cuatro Espéculos Oticos Reusables 24400-U
5 mm
4 mm
3 mm
2,5 mm
4,25 mm
7
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Otoscopios
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Otoscopios de Diagnóstico de 3,5 V
Puerto de insuflación
Iluminación halógena HPX® y fibra óptica de punta distal para
exámenes fáciles.
■■ El bombillo halógeno HPX proporciona una luz para ver el color
real del tejido y obtener un rendimiento de larga duración
■■ La fibra óptica proyecta luz fría a la punta distal, sin reflejos ni
obstrucciones para obtener mejor visión de la membrana timpánica
■■ Lente de visualización de ángulo amplio para
la instrumentación bajo aumento
■■ Sistema sellado para otoscopía neumática y diagnóstico preciso
de otitis media
20000
Otoscopio de diagnóstico/
iluminador de garganta de 3,5 V
20000
Otoscopio de diagnóstico/iluminador de garganta de 3,5 V
25020
Otoscopio de diagnóstico con espéculos
25021 Otoscopio de diagnóstico con pera de insuflación
Otoscopios de Diagnóstico de 3,5 V - Accesorios
24330
Espéculo para sellado
neumático descartable
SofSeal, mediano
(Los espéculos se
venden por separado)
24330 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, mediano (recomendado
para espéculos óticos de 3 a 5 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)
24320 Espéculo para sellado neumático descartable SofSeal, pequeño (recomendado
para espéculos óticos de 2 a 4,25 mm) (set de 6 cajas, 80 por caja)
23557 Sección del iluminador de garganta solamente de 3,5 V (rosca)
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V para otoscopios de diagnóstico
21504 Pera de insuflación con punta para otoscopio de diagnóstico
52434-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 4,25 mm
KleenSpec® (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
21504
Pera de
insuflación
52432-U Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 2,75 mm
Universal KleenSpec (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
24400-U Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios de diagnóstico y
MacroView™ – 2,5; 3; 4 y 5 mm
03100-LED Set de actualización LED
Espéculos Oticos Descartables
KleenSpec
Set de Cuatro Espéculos Oticos Reusables 24400-U
2,5 mm
3 mm
4 mm
5 mm
52432-U
Espéculos óticos
descartables Universal
KleenSpec para pacientes
pediátricos de 2,75 mm
2,75 mm
8
52434-U
Espéculos óticos
descartables
KleenSpec de 4,25 mm
4,25 mm
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Otoscopios
Ojjos
O
o s,, oidos
o id os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Otoscopio Neumático
Proporciona una salida de luz blanca brillante y un lente giratorio con
ultra sellado para otoscopia neumática.
■■ El bombillo halógeno HPX ofrece una salida de luz que permite visualizar el
verdadero color del tejido y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ El lente giratorio con ultra sellado permite una otoscopía neumática fácil
■■ La iluminación con fibra óptica emite una luz fría
20200
Otoscopio Neumático
20200
Otoscopio neumático de 3,5 V con espéculos
20201
Otoscopio neumático de 3,5 V sin espéculos
20250
Otoscopio neumático de 3,5 V con lente de 12 dioptrías y espéculos
20251
Otoscopio neumático de 3,5 V con lente de 12 dioptrías
Otoscopio Neumático - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
21501
Pera de insuflación sin punta
21501
Pera de insuflación
Otoscopio Quirúrgico
Sistema abierto con lente giratorio y espéculo opcional para
procedimientos cómodos, además de salida de luz brillante.
■■ El bombillo halógeno HPX produce una luz para ver el color real
del tejido y para obtener un rendimiento de larga duración
■■ El sistema abierto hace más cómodo su uso durante los procedimientos
■■ Lente y espéculo giratorios para facilitar su uso
■■ La iluminación con fibra óptica emite una luz fría
21700
Otoscopio Quirúrgico
21700
Otoscopio quirúrgico de 3,5 V con espéculos
21701
Otoscopio quirúrgico de 3,5 V sin espéculos
Otoscopio
Quirúrgico - Accesorios
209026-501 Lentes de reemplazo (negro)
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
9
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Otoscopios
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Otoscopio con Iluminador de Garganta PocketScope™
Pequeño, cómodo y fácil de usar con una luz halógena brillante blanca
y un iluminador de garganta integrado.
■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ Simplemente desmonte el cabezal del otoscopio para usar
el iluminador de garganta para fines generales
■■ La fibra óptica emite luz fría sin reflejos ni obstrucciones
■■ Lente de visualización de ángulo amplio para la instrumentación bajo aumento
■■ Sistema sellado para otoscopía neumática
22820 Otoscopio PocketScope con mango de baterías “AA”
22821 Otoscopio PocketScope con mango de baterías “AA” y estuche flexible
22822 Otoscopio PocketScope con mango de baterías “AA” y estuche rígido
22800 Otoscopio PocketScope con mango recargable
22811 Otoscopio PocketScope con mango recargable y estuche flexible
22812 Otoscopio PocketScope con mango recargable y estuche rígido
22801 Otoscopio de bolsillo con iluminador de garganta, mango convertible, baterías
y cargador de escritorio con estuche flexible
22802 Otoscopio de bolsillo con iluminador de garganta, mango de convertible,
baterías y cargador de escritorio con estuche rígido
21111 Otoscopio PocketScope (cabezal solamente)
Otoscopio con Iluminador de Garganta PocketScope - Accesorios
21504 Pera de insuflación con punta para otoscopio de diagnóstico
22820
Otoscopio PocketScope
con batería “AA”
72600 Batería recargable de 2,5 V para PocketScope
03400-U Bombillo halógeno de 2,5 V para instrumentos PocketScope
211026-502 Set de iluminador de otoscopio
72830 Mango con baterías AA
72800 Mango convertible con batería recargable
05928-U Estuche flexible para set PocketScope
05280-1 Estuche rígido para set PocketScope
21504
Pera de insuflación
10
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Otoscopios
Ojjos
O
o s,, o Iid
dos
os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Espéculos para Otoscopio Reusables
Económicos y confiables.
■■ Los espéculos reusables son livianos y duraderos. Se pueden
esterilizar en autoclave, hervir o esterilizar en soluciones
■■ Los espéculos reusables SofSpec® también tienen una punta
de elastómero de contorno especial para un sello ultra neumático
22002
Espéculos para otoscopio
reusables
Espéculos Reusables Estándar para Otoscopios Neumáticos,
Quirúrgicos y de Consulta
22002
Espéculos óticos reusables de 2,0 mm
22003
Espéculos óticos reusables de 3,0 mm
Espéculos óticos reusables de 4,0 mm
22004
22005
Espéculos óticos reusables de 5,0 mm
22009
Espéculos óticos reusables de 9,0 mm
Set de cinco espéculos óticos reusables para otoscopios neumáticos,
22100
quirúrgicos y de consulta (2, 3, 4, 5 y 9 mm)
22023
Espéculos para otoscopio
reusable SofSpec para mayor
comodidad
Espéculos Reusables SofSpec para Otoscopios Neumáticos,
Quirúrgicos y de Consulta
22023
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 3,0 mm
22025
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 5,0 mm
22027
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 7,0 mm
22120
Set de 3 espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec
de 3, 5 y 7 mm para otoscopios neumáticos, quirúrgicos y de consulta
Espéculos Reusables de Diagnóstico/MacroView™/Estándar
24302-U
Espéculos óticos reusables de 2,5 mm
24302-U
Espéculos óticos reusables
de 2,5 mm
Espéculos óticos reusables de 3,0 mm
24303-U
24304-U
Espéculos óticos reusables de 4,0 mm
24305-U
Espéculos óticos reusables de 5,0 mm
24400-U
Set de cuatro espéculos óticos reusables para otoscopios de diagnóstico
y MacroView– 2,5; 3; 4 y 5 mm
Espéculos Reusables de Diagnóstico SofSpec
24323
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 3,0 mm
24325
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 5,0 mm
24323
Espéculos óticos reusables
SofSpec para mayor comodidad
24327
Espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec de 7,0 mm
24420
Set de 3 espéculos óticos reusables para mayor comodidad SofSpec
de 3, 5 y 7 mm para otoscopios de diagnóstico
11
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Otoscopio Pocket Junior
Se trata de un otoscopio compacto y ligero que proporciona una luz
más brillante y una visión más amplia.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Liviano y compacto
La iluminación halógena ofrece una luz más brillante, blanca y duradera
Transmisión de luz mediante fibra óptica
Lente de aumento de ángulo amplio
Puerto de insuflación para otoscopía neumática
Baterías AA estándar con cabezales intercambiables
para otoscopio y oftalmoscopio
22840 Otoscopio Pocket Junior completo con mango y baterías AA
22841 Otoscopio Pocket Junior completo con mango y baterías AA y estuche
Otoscopio Pocket Junior - Accesorios
22840
Otoscopio Pocket Junior
completo con mango
y baterías “AA”
12
03400-U Bombillos de repuesto
21504 Pera de insuflación para otoscopio
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Otoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Espéculos Descartables y Dispensadores
Seguros, cómodos y asequibles.
■■ Los espéculos descartables KleenSpec® son económicos y cómodos
■■ Los espéculos descartables KleenSpec son fabricados de plástico
no tóxico y están disponibles en una variedad de tamaños
■■ Los espéculos para extracción de cerumen descartables KleenScoop™ están
diseñado para el raspado del canal auditivo externo y llegar un poco más allá
de la prominencia anterior del canal auditivo en pacientes de más de 10 años
Espéculos
de Diagnóstico KleenSpec y para Extracción de Cerumen KleenScoop
Descartables – Serie 524
Espéculos
para Otoscopio Descartables
52432-U
Espéculos óticos descartables Universal KleenSpec para pacientes
pediátricos de 2,75 mm (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
52434-U
Espéculos óticos descartables para otoscopios de diagnóstico de 4,25 mm
KleenSpec (set de 10 bolsas, 850 por bolsa)
52450
KleenScoop (set de 10 cajas, 100 unidades por caja)
2,75 mm
52401
Dispensador de espéculos
descartables para otoscopio
serie 524
4,25 mm
Dispensador
de Espéculos para Otoscopio Descartables
52400
Dispensador para espéculos óticos descartables serie 524
(set de 10 dispensadores)
52401
Dispensador para espéculos óticos descartables con almacenaje,
serie 524 (set de 10 dispensadores)
Espéculos para Otoscopios Neumáticos, Quirúrgicos y de Consulta KleenSpec, Serie 521
Espéculos para Otoscopio Descartables
52133
Espéculos óticos descartables KleenSpec de 3,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)
3,0 mm
52134
Espéculos óticos descartables KleenSpec de 4,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)
4,0 mm
52135
Espéculos óticos descartables KleenSpec de 5,0 mm para otoscopios
neumáticos, quirúrgicos y de consulta (set de 10 bolsas, 500 por bolsa)
5,0 mm
Dispensador de Espéculos para Otoscopio Descartables
52101
Dispensador para espéculos óticos descartables con almacenaje, serie
521 (set de 10 dispensadores) Dispensadores de espéculos descartables
para otoscopio (neumáticos, quirúrgicos y de consulta)
52100
Dispensador para espéculos óticos descartables sin almacenaje,
serie 521 (set de 10 dispensadores)
52100
Dispensador de espéculos
descartables para otoscopio
serie 521
13
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
OFTALMOSCOPIOS
O jos , oidos , nari z y garganta
Oftalmoscopio PanOptic™
El revolucionario PanOptic ofrece un fácil ingreso al ojo, junto con
un campo de visión más amplio para observar con mayor facilidad
condiciones tales como Hipertensión, Retinopatía Diabética
y Papiledema.
11820
Cabezal de oftalmoscopio
PanOptic exhibido con mango y
batería de ion litio
■■ Ingreso rápido y fácil en pupilas no dilatadas
■■ Campo de visión 5 veces más amplio del fondo de ojo comparado
con oftalmoscopios estándar en un ojo no dilatado
■■ Campo de visión de 25º comparado con el campo de visión estándar de 5º
■■ Una mayor distancia de trabajo mejora la comodidad
tanto del médico como del paciente
■■ Ayuda a detectar abrasiones de la córnea con el filtro azul cobalto
y los lentes de visualización de la córnea modelo 11820
■■ Compatible con todas las fuentes de alimentación de 3,5 V de Welch Allyn existentes
11810
Oftalmoscopio PanOptic (cabezal solamente)
11820
Oftalmoscopio PanOptic con filtro azul cobalto y lentes de
visualización de la córnea
11820
Oftalmoscopio
PanOptic (cabezal
solamente)
11800-V
Oftalmoscopio veterinario PanOptic con 3 tamaños de punto: Micropunto,
pequeño y grande; con lente de aumento complementario
Oftalmoscopio PanOptic - Accesorios
03800-U Bombillo halógeno HPX® para oftalmoscopio PanOptic
11870 Copa oclusora ocular del paciente (paquete de 5 unidades) para oftalmoscopio
PanOptic
11875 Lente de visualización de la córnea para el oftalmoscopio PanOptic
05258-M Estuche de transporte (rígido) para set de diagnóstico PanOptic
05815-M Estuche de transporte para set de diagnóstico PanOptic (flexible)
03800-LED Set de actualización de bombillo LED
11870
Copa oclusora ocular
del paciente para
oftalmoscopio PanOptic
Campo de Visión
11875
Lente de visualización
de la córnea para
el oftalmoscopio
PanOptic
(campo de visión 5 veces
más amplio del fondo de ojo)
Cabezal
Lentes
Filtros
Sistema Optico
+20 a -20
Libre de rojo
Optica de punto axial
PointSource™
Azul cobalto
(modelo 11820
solamente)
Estándar
PanOptic
14
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
OFTALMOSCOPIOS
O jos , oidos , nari z y garganta
Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V
Utiliza luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera. Versátil
y confiable a un precio económico.
Dial selector
de apertura
■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ 6 aperturas para uso general: Micropunto, punto pequeño
y grande, fijación, ranura y filtro libre de rojo
■■ 28 lentes de enfoque con una gama de dioptrías de -25 a +40
■■ El descanso de goma para la ceja previene las raspaduras en los anteojos
Disco
selector
de lentes
11710
Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V
(cabezal solamente)
11710
Oftalmoscopio estándar (cabezal solamente)
Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V - Accesorios
03000-U Bombillo halógeno de 3,5 V para oftalmoscopio estándar 11710
APerturas para: Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V
Micropunto
Fijación
Permite el ingreso rápido en pupilas pequeñas no dilatadas.
Tiene un punto de mira graduado para medir la fijación
excéntrica o localizar las lesiones.
Pequeña
Ranura
Ofrece una excelente vista del fondo del
ojo a través de una pupila no dilatada.
Utilizada para determinar los niveles de lesiones y tumores.
Grande
Filtro Libre de Rojo
Apertura estándar para una pupila dilatada
y un examen general del ojo.
Excluye del campo del examen los rayos rojos para una
identificación fácil de las venas, arterias y fibras nerviosas.
Lentes
Filtros
Sistema Optico
28 lentes
Dioptrías de -25 a +40
Libre de rojo
Optica estándar
15
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
OFTALMOSCOPIOS
O jjos
o s , o Ii d
dos
os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V
El sistema de visión Coaxial Welch Allyn patentado facilita la
oftalmoscopia al permitir una entrada más fácil en el ojo, un campo
de visión más amplio y reducción del resplandor en comparación
con los oftalmoscopios estándar.
■■ El bombillo halógeno HPX® produce una luz para ver el color real
del tejido y para obtener un rendimiento de larga duración
■■ El sistema óptico Coaxial produce un punto sin sombras, un
mejor ingreso en las pupilas no dilatadas y un campo de visión
más amplio en comparación con oftalmoscopios estándar
■■ Detecta abrasiones de la córnea con el filtro azul cobalto
■■ El filtro polarizador prácticamente elimina el reflejo de la córnea
■■ 18 combinaciones de aperturas/filtros exclusivos para una mayor versatilidad
■■ El filtro libre de rojo se puede utilizar con cualquier apertura
■■ 28 lentes de enfoque con una gama de dioptrías de -25 a +40
11720
Oftalmoscopio Coaxial
(cabezal solamente)
11720 Oftalmoscopio Coaxial
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V - Accesorios
04900-U Bombillo halógeno de 3,5 V para oftalmoscopio 11720
04900-LED Set de actualización LED
Aperturas para: Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V, Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V
AutoStep® y Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™ (modelos 11720, 11730 y 11735)
Micropunto
Filtro de Cobalto
Permite el ingreso rápido en pupilas pequeñas
no dilatadas.
Se utiliza con fluorescina para ver lesiones pequeñas,
abrasiones y objetos extraños en la córnea.
Pequeña
Ranura
Ofrece una excelente vista del fondo del ojo a través
de una pupila no dilatada.
Utilizada para determinar los niveles de lesiones
y tumores.
Grande
Filtro Libre de Rojo
Estándar para una pupila dilatada y un examen
general del ojo.
Excluye del campo del examen lo rayos rojos para
una identificación fácil de las venas, arterias y fibras
nerviosas.
Fijación
Tiene un punto de mira graduado para medir la fijación
excéntrica o localizar las lesiones.
16
Lentes
Filtros
Sistema Optico
28 lentes
Dioptrías de -25 a +40
Polarización lineal
cruzado, libre de rojo
y azul cobalto
Optica Coaxial
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
OFTALMOSCOPIOS
Ojjos
O
o s,, o Iid
dos
os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V AutoStep
La óptica Coaxial patentada, la iluminación halógena HPX® y los 68
lentes de enfoque se combinan para lograr una calidad superior.
■■ El bombillo halógeno HPX ofrece una salida de luz que permite visualizar el
verdadero color del tejido y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ Los componentes ópticos Coaxiales producen un punto sin sombras,
un mejor ingreso en las pupilas no dilatadas y un campo de visión más amplio
■■ 18 combinaciones de aperturas/filtros para una mayor versatilidad:
Micropunto, pequeño y grande, filtro de azul cobalto para exámenes
de córnea, fijación y ranura combinados con filtro libre de rojo,
filtro polarizador o iluminación halógena HPX sin filtro
■■ 68 lentes en pasos de una dioptría para una resolución precisa (+38 a -30)
■■ Los componentes ópticos sellados impiden la entrada de polvo y suciedad,
lo que permite años de funcionamiento sin necesidad de mantenimiento
Dial selector de
apertura
Disco selector
de lentes
11730
Oftalmoscopio Coaxial AutoStep®
■■ El descanso de goma para la ceja previene las raspaduras en los anteojos
11730
Oftalmoscopio Coaxial AutoStep (cabezal solamente)
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V AutoStep - Accesorios
04900-U Bombillo halógeno de 3,5 V
04900-LED Set de actualización LED
Lentes
Filtros
Sistema optico
68 lentes
Dioptrías de -30 a +38
Azul cobalto, polarización,
lineal cruzado y libre de rojo
Optica Coaxial
17
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
OFTALMOSCOPIOS
O
j o s , o Idos
i d os , nariz
na r iz y garganta
g a r g a n ta
Ojos
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™
Ingreso fácil
en pupilas no
dilatadas
Filtro de
densidad
neutral
68 lentes
Configuración
de opacidad
El sistema óptico Coaxial Plus patentado permite un fácil ingreso en
pupilas no dilatadas para diagnósticos precisos, mientras que dos
opciones de filtro brindan óptimos niveles de luz para un ingreso
en ojos sanos y con Cataratas.
■■ Permite un fácil ingreso en pupilas no dilatadas a través del
preciso filamento de el bombillo y la alineación óptica
■■ El filtro neutro le proporciona la cantidad ideal de luz halógena HPX®
de color exacto para ingresar en ojos sanos sin reflejo no deseado
■■ La configuración de opacidad ofrece la luz halógena HPX más brillante
para un ingreso fácil a los ojos con catarata u otra opacidad de medios
■■ Los 68 lentes proporcionan una amplia gama de enfoque para una
resolución óptima (+38 a -30)
11735
Oftalmoscopio Coaxial Plus
Prestige exhibido con mango
y batería de ion litio
11735 Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige (cabezal solamente)
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige - Accesorios
04900-U Bombillo halógeno de 3,5 V
04900-LED Set de actualización LED
Lentes
Filtros
68 lentes
Densidad neutral,
configuración de
opacidad, libre de
rojo y azul cobalto
Dioptrías de -30 a +38
18
Sistema Optico
Optica Coaxial Plus
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
OFTALMOSCOPIOS
Ojjos
O
o s,, o Iid
dos
os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Oftalmoscopio PocketScope™
Instrumentos livianos y compactos de diagnóstico ofrecen un alto
rendimiento en un paquete un poco más pequeño.
■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ 12 combinaciones de aperturas/filtros para una mayor versatilidad:
Micropunto, pequeño y grande, filtro de azul cobalto para exámenes de
córnea, fijación y ranura más filtro libre de rojo y halógeno sin filtro
■■ 48 lentes de enfoque para una mejor resolución
12800
Oftalmoscopio PocketScope con mango recargable
13000
Oftalmoscopio PocketScope (cabezal solamente)
12811
Oftalmoscopio PocketScope con mango recargable y estuche flexible
12820
Oftalmoscopio PocketScope con mango de baterías “AA”
Oftalmoscopio PocketScope con mango de baterías “AA” y estuche flexible
12821
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige - Accesorios
03900-U Bombillo halógeno de 2,5 V para oftalmoscopio PocketScope
05280-1 Estuche rígido para set de instrumentos PocketScope
72600 Batería recargable de 2,5 V para oftalmoscopio PocketScope
12800
Oftalmoscopio PocketScope con
mango recargable
05928-U Estuche flexible para set PocketScope
Oftalmoscopio Pocket Junior
Oftalmoscopio compacto y ligero que proporciona una luz más
brillante, óptica sellada y un dial de apertura ajustable.
■■ Liviano y compacto
■■ La iluminación halógena ofrece una luz más brillante, más blanca y más
duradera
■■ Las ópticas selladas mantienen al instrumento limpio y a prueba de polvo
■■ El dial de apertura ofrece seis opciones
■■ Incluye filtro libre de rojo y de azul cobalto
■■ Baterías AA estándar con cabezales intercambiables para otoscopio y
oftalmoscopio
12850
Oftalmoscopio Pocket Junior completo con mango y baterías AA
12850
Oftalmoscopio Pocket Junior
completo con mango y
baterías AA
19
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
sistema integrado de pared Connex
O jjos
o s , o Ii d
dos
os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Sistema Integrado de Pared Connex®
Documentación de evaluación física y signos vitales en un práctico
sistema. El Sistema Integrado de Pared Connex ofrece todo lo
indispensable para optimizar la seguridad del paciente, acelerar
el flujo de trabajo, ahorrar tiempo y espacio.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
E n el caso de las instalaciones que están conectadas, los
signos vitales se pueden enviar electrónicamente directo
al sistema de registro médico electrónico (RME)
PANI rápida de 15 segundos y frecuencia del pulso
Termometría de oído SureTemp® Plus y/o Braun ThermoScan® PRO 4000
Pulsioximetría Masimo® o Nellcor®
Modos presión arterial adulto, pediátrico y neonatal
odo de monitoreo de intervalo de PANI, que incluye
M
programas de intervalos personalizables
larmas audiovisuales programables para presión
A
arterial, SpO2, temperatura y pulso
Mangos integrados de 3,5 V para las herramientas de evaluación física
ontrol del peso fuera de Estados Unidos y Canadá: Se puede conectar
C
a una amplia gama de balanzas profesionales de marca compartida
Health o Meter y Welch Allyn
(visite www.welchallyn.com/homscales para obtener más información)
Para configurar su Sistema Integrado de Pared Connex, simplemente
utilice la siguiente tabla:
■■ Los dos primeros caracteres indican la serie del
número de modelo, por ejemplo: 84 y 85
■■ Todos los modelos cuentan con un parámetro de presión arterial instalado
■■ El resto de los caracteres designa parámetros
adicionales (opcionales) instalados
■■ Una X en cualquier posición de caracteres indica que no se seleccionó
un parámetro opcional y, por lo tanto, no está instalado
■■ Los cables de alimentación se indican como “-” al término del número de
parte por ejemplo, 8XXXXX –Y como un código alfanumérico de 1 dígito
1ª y 2ª posición
3ª posición
4ª posición
5ª posición
6ª posición
7ª posición
8ª posición
Serie de modelo
SpO2
Temperatura
oral
Almacenaje
Temperatura de
oído
Instrumentos
Cable de
alimentación
Indica SpO2:
M = Masimo SpO2
N = Nellcor SpO2
X = No SpO2
Indica la
temperatura oral:
T = SureTemp Plus
X = Sin
temperatura oral
8
Indica la serie del
número de modelo:
84 = Sin radio 85 =
Con radio
V = SCS
(Almacenaje de
brazalete estándar)
Indica la termometría
infraroja (IR):
E = Braun IR
X = Sin temperatura timpánica
C = MacroView 23920 + oftalmoscopio Coaxial 11720
P = MacroView 23920 + oftalmoscopio PanOptic™ 11810
X = Sin cabezales
™
Código del cable de alimentación
B
2
4
6
7
20
Estados Unidos
Europa
Reino Unido
Australia/Argentina
Sudáfrica
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
sistema integrado de pared Connex
Ojjos
O
o s,, o Iid
dos
os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Manguera Presión Arterial (Libre de Látex)
4500-33 Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP® (1500 mm)
4500-31
Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP (3000 mm)
4500-32
Manguera de presión arterial de 2 tubos SureBP (2000 mm)
6000-30
Manguera de presión arterial de 1 tubo (1500 mm)
6000-31 Manguera de presión arterial de 1 tubo (3000 mm)
6000-33 Manguera de presión arterial neonatal (3000 mm)
5200-08 Conector “T” de calibración
Pulsioximetría Masimo®
LNOP-DCI
Sensor de dedo reusable LNOP Masimo - adulto
LNOP-DCIP
Sensor de dedo reusable LNOP Masimo - pediátrico
008-0953-00
Sensor lobular reusable TCI Masimo (necesita cable LNOP)
LNOP-DCI
Sensor de dedo
reusable para adultos
(Masimo)
LNOP-ADT
Sensor de dedo adhesivo descartable LNOP Masimo - adulto
LNOP-PDTSensor de dedo adhesivo descartable LNOP Masimo - pediátrico
LNOP-NEO
Sensor de dedo adhesivo descartable LNOP Masimo - neonatal
LNOP-NEOPTSensor de dedo adhesivo descartable LNOP Masimo neonatal (piel sensible)
PC-04
Cable de conexión de 1,2m con conector del sensor LNOP Masimo
Cable de conexión de 2,4m con conector del sensor LNOP Masimo
PC-08 LNCS-DCI
Sensor de dedo reusable LNCS Masimo - adulto
LNCS-DCIP
Sensor de dedo reusable LNCS Masimo - pediátrico
LNCS-ADTX
Sensor de dedo adhesivo LNCS Masimo - adulto (20/set)
LNCS-PDTX
Sensor de dedo adhesivo LNCS Masimo - pediátrico (20/set)
RED LNC-10
Masimo Rainbow SET Cable de 3000 mm con conector MINI-D
LNCS-YISensor reusable multisitio LNCS Masimo
(1 sensor, 6 envolturas adhesivas)
LNCS-TC-I
Sensor lobular reusable LNCS Masimo
LNCS-Neo-L-3Sensor de dedo adhesivo descartable LNCS Masimo neonato/adulto (20 por set)
N
eo-Wrap-RPEnvoltura de repuesto LNCS Masimo para adhesivos neonatales
(100 por set)
LNCS-Inf-3 Sensor de dedo adhesivo descartable LNCS Masimo lactante (20 por set)
Inf-Wrap-RPEnvoltura de repuesto LNCS Masimo para adhesivos para lactantes
(100 por set)
YI-AD
Envoltura adhesiva multisitio LNCS Masimo adulto/pediátrico/neonatal
para sensor YI (100 por set)
Envoltura de espuma multisitio LNCS Masimo adulto/pediátrico/neonatal
YI-FM
para sensor YI (12 por set)
LNOP-DCIP
Sensor de
dedo reusable
para pacientes
pediátricos
(Masimo)
LNOP-ADT
Sensor de dedo
adhesivo descartable
para adultos
(Masimo)
LNOP-PDT
Sensor de
dedo adhesivo
descartable
para pacientes
pediátricos
(Masimo)
PC-04
Cable de
conexión
de 1,2m con
conector
del sensor
(Masimo)
21
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
sistema integrado de pared Connex
O jjos
o s , o Ii d
dos
os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Pulsioximetría Nellcor®
DS-100A Sensor de dedo DuraSensor, adulto
DS-100A
Transductor de
oxígeno para
adultos Durasensor
(Nellcor)
DOC-10 Cable de extensión SpO2 Nellcor (3000 mm)
DOC-8 Cable de extensión SpO2 Nellcor (2000 mm)
DOC-4 Cable de extensión SpO2 Nellcor (1000 mm)
D-YS D-YSE D0C-8
Cable de
extensión
(2000 mm)
(Nellcor)
Sensor de oxígeno Nellcor Dura-Y (1 sensor, 40 envolturas)
Sensor clip para oído Nellcor (se usa con sensor Dura-Y)
D-YSPD Sensor para toma puntual pediátrico Nellcor PediCheck (se usa con sensor Dura-Y)
MAX-AI Sensor Nellcor OxiMax adulto (descartable, set de 24)
MAX-PI Sensor Nellcor OxiMax pediátrico (descartable, set de 24)
MAX-II Sensor Nellcor OxiMax lactantes (descartable, set de 24)
OXI-A/N OXI-P/I Sensor Nellcor OxiBand adulto/neonatal (1 sensor, 50 envolturas)
Sensor Nellcor OxiBand pediátrico/para lactantes
(1 sensor, 50 envolturas)
Termometría Braun® PRO 4000
04000-200 53020-0000 04000-200
Termometría de oído
Braun® ThermoScan®
PRO 4000
Termómetro de oído PRO 4000 (sin baterías recargables)
Paquete de baterías recargables PRO 4000
05075-800 Cubiertas de sondas descartables PRO 4000 (800 cubiertas, 20/caja)
05075-005 Cubiertas de sondas descartables PRO 4000 (5.000 cubiertas, 20/caja)
01802-110 Probador de calibración 9600 Plus
Accesorios Varios
BATT33 05075-005
Cubiertas de sondas
descartables PRO 4000
Batería de repuesto
PWCD-B Cable de alimentación B, Estados Unidos, 2000 mm
PWCD-2 Cable de alimentación 2, Europa, 2000 mm
PWCD-4 Cable de alimentación 4, Reino Unido, 2000 mm
PWCD-6 Cable de alimentación 6, Australia/Nueva Zelanda, 2000 mm
PWCD-7 Cable de alimentación 7, Sudáfrica, 2000 mm
6000-NC Cable del sistema de comunicación
6000-915 Escáner de código de barras 2D, soporte de montaje, hardware
6000-915HS 4500-925 Escáner de código de barras HS1-M 2D con USB en espiral
Cable USB para conectividad
Cable de extensión
22
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
sistema integrado de pared Connex
O jos , oidos , nari z y garganta
Servicios de Soporte Partners in CareSM*
omuníquese con su representante local de Welch Allyn para conocer la
C
disponibilidad local.
Programa de Socios de Servicios y Educación
S1-CIWS
Programa de socios completo de 1 año
S1-CIWS-2
Programa de socios completo de 2 años
S1-CIWS-5
Programa de socios completo de 5 años
S2-CIWS
Programa de socios biomédicos de 1 año
S2-CIWS-2
Programa de socios biomédicos de 2 años
S2-CIWS-5
Programa de socios biomédicos de 5 años
Capacitación Técnica
CIWSSERREPW-TRN
CIWSSERREP-TRN
Capacitación técnica en línea para biomédicos
Capacitación técnica en el sitio para biomédicos
PRV-001
Servico WA preventivo en banca, por unidad
PRV-002
Servico WA preventivo planificado en el sitio, por unidad
S4-CIWS
Garantía extendida de 1 año
S4-CIWS-2
Garantía extendida de 2 años
*Servicios solo disponibles en México y Puerto Rico
23
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
SISTEMA INTEGRADO DE PARED GREEN SERIES 777
O jjos
o s , o Ii d
dos
os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777
Permite obtener datos de diagnóstico confiables del paciente en una
solución estandarizada y de bajo consumo de energía para mejorar
sus resultados.
77791-MX
Transformador de pared Green Series 777 con
oftalmoscopio 11720 Coaxial, otoscopio
MacroView™, esfigmomanómetro
aneroide de pared 767 Tycos®, termómetro
SureTemp® Plus, dispensador de espéculos
KleenSpec® y tablero para pared
24
■■ Ayuda a reducir los costos de su centro con un producto
de consumo energético menor al Transformador de Pared 767
■■ Ayuda a mejorar el flujo de trabajo y ahorrar energía con
mangos de encendido/apagado automático
■■ Actualización fácil y rápida del Transformador de Pared 767
de Welch Allyn al Transformador de Pared Green Series 777
■■ Sin interruptores de encendido/apagado, lo cual reduce el contacto
y ayuda a reducir el riesgo de contaminación cruzada
■■ Estandarice o elija la tecnología de otoscopio y oftalmoscopio
que necesita para cada centro de atención médica
■■ Cambie a la lámpara LED de Welch Allyn en su otoscopio y oftalmoscopio
para una mayor eficiencia energética y un menor costo de mantenimiento
■■ Placa de montaje resistente, con perforaciones incorporadas. Se monta
fácilmente en cualquier pared, lo que previene pérdidas o robos
■■ Termómetro electrónico SureTemp Plus opcional, para lecturas
orales precisas en aproximadamente 4 a 6 segundos, la
temperatura axilar en pacientes pediátricos y rectal en 10 a 13
segundos, y la temperatura axilar en 12 a 15 segundos
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
SISTEMA INTEGRADO DE PARED GREEN SERIES 777
O jos , oidos , nari z y garganta
Welch Allyn Sistema Integrado de Pared Green Series 777 – Tabla de Componentes
N.° DE PARTE
TABLERO
PARA
PARED
TRANSFORMADOR
DE PARED GS 777
Oftalmoscopio
OFTALMOSCOPIOS
COAXIALES
77710
11710
11720
OFTALMOSCOPIOS
PANOPTIC™
11810
Otoscopio de
diagnostico
11820
25020
OTOSCOPIOS DE
DIAGNOSTICO
MACROVIEW™
23810
23820
ESFIGMOMANOMETRO
ANEROIDE DE PARED
7670-01
Sistemas integrados de Pared
l
l
l
77791X
77710
l
l
l
l
77791-1MPX
77710
l
l
l
l
77791-2X
77712
l
l
l
l
77791-MX
77710
l
l
l
l
77791-2MPX
77710
l
l
l
l
77791-2MP2X
77712
l
l
l
l
77792-M
77710
l
l
l
l
77792-1MP
77710
l
l
l
l
77792-16M
77710
l
l
l
l
77792-2
77712
l
l
l
l
77792-2MP
77710
l
l
l
l
77792-2MP2
77712
l
l
l
77792-MNOBP
77710
l
l
l
l
77793-M2X
77712
l
l
l
l
77795-2MPX
77710
l
l
l
l
77796-M
77710
l
l
l
l
77796-MX
77716
l
l
l
l
77796-2MP
77716
l
l
l
l
77796-2MPX
77716
l
l
l
77796-MXNOBP
77716
Sistemas Integrados de Pared con Tensiómetro Digital Connex ProBP
l
l
l
77710
77791-MXPROBP
l
l
l
77791-2MPXPROBP
77710
l
l
l
77791-MXPROBP2
77712
l
l
l
77791-2MPXPROBP2
77712
Sistemas Integrados de Pared para Spot o Spot LXi (incluye soporte de montaje para pared para Spot/Spot LXi) • Los modelos Spot/Spot LXi se ordenan por separado
l
l
l
77794-MSPOT
77710
l
l
l
77794-MLXI
77710
Sets de Transformador de Pared
77510
77710
l
77516
77716
l
77910
77710
l
l
77710-71
77710
l
l
77710
77710-71M
l
l
l
77712
77710-72M2
l
l
77710-81M
77710
l
l
77710-82M
77710
l
l
77710-82M2
77712
l
l
77716 COMP
77716
l
l
77716
77716-71M
l
l
77716
77716-82M
l
l
77712
77742
l
l
77712
77742-1
TENSIOMETRO
DIGITAL CONNEX®
PROBP™
34XFWT-2
34XFWT-B
OTOSCOPIO
NEUMATICO
DISPENSADORES
KLEENSPEC®
20200
52400-PF
52100-PF
l
l
l
l
Aros de
bloqueo
76700
TERMOMETRO
SURETEMP®
PLUS
01690-300
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
*No todas las configuraciones están disponibles en todos los países. Consulte a su representante local de Welch Allyn.
El Sistema de directivas del Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) es un sistema de certificación verde con reconocimiento mundial que establece los
parámetros para el diseño, la construcción y el funcionamiento de edificios verdes de alto rendimiento.
Welch Allyn se enorgullece de haber obtenido el grado Oro en el programa de certificación LEED.
25
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sistemas integrados de pared 777
O j o s , o i d os , na r iz y g a r g a n ta
O jos , o I dos , nari z y garganta
Sistemas de Diagnóstico Integrado 777 y
Sets de Transformador de Pared
77791-1MPX Transformador de pared 777 con oftalmoscopio PanOptic, otoscopio MacroView,
esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de espéculos KleenSpec
para otoscopios de diagnóstico y SureTemp Plus
77791-2MPX Transformador de pared 777 con oftalmoscopio 11820 PanOptic, otoscopio
MacroView, esfigmomanómetro aneroide de pared 777 Tycos®, termómetro
SureTemp Plus, dispensador de espéculos KleenSpec y tablero para pared
77792-M
Transformador de pared 777 con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView,
esfigmomanómetro aneroide de pared 777 y dispensador de espéculos KleenSpec
para otoscopios de diagnóstico y tablero para pared
77792-MNOBPTransformador de pared con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView,
dispensador de espéculos KleenSpec para otoscopios de diagnóstico y tablero
para pared
77792-1MP
Transformador de pared con oftalmoscopio PanOptic, otoscopio MacroView,
esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de espéculos KleenSpec
para otoscopios de diagnóstico y tablero para pared
77792-2MP
Transformador de pared con oftalmoscopio 11820 PanOptic, otoscopio MacroView,
esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de espéculos KleenSpec y
tablero para pared
77793-M2X
Transformador de pared con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView,
termómetro SureTemp Plus, esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador
de espéculos KleenSpec para otoscopio de diagnóstico y tablero para pared
77795-2MPX Transformador de pared con oftalmoscopio 11820 PanOptic, otoscopio 23820
MacroView, esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de espéculos
52401 KleenSpec, termómetro SureTemp Plus y tablero para pared
77796-M
Transformador de pared con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView con
iluminador de garganta, esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de
espéculos KleenSpec para otoscopio de diagnóstico y tablero para pared
77796-2MP
Transformador de pared con 11820 PanOptic, otoscopio MacroView con iluminador
de garganta, esfigmomanómetro aneroide de pared 777, dispensador de espéculos
KleenSpec para otoscopio de diagnóstico y tablero para pared
77710-71Transformador de pared integrado con oftalmoscopio 11710
y otoscopio 25020
77710-71MTransformador de pared 777 con oftalmoscopio Coaxial
y otoscopio MacroView™
77710-72M2
Transformador de pared 777 con oftalmoscopio Coaxial
y otoscopio MacroView
77710-81M
Transformador de pared 777 con oftalmoscopio PanOptic
y otoscopio MacroView
77710-82M
Transformador de pared 777 con oftalmoscopio PanOptic con filtro azul cobalto,
lentes de visualización de la córnea y otoscopio MacroView
77794-MSPOT Transformador de pared 777 con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView,
dispensador de espéculos 52401 KleenSpec, tornillos de montaje solo para equipo
de signos vitales Spot y tablero para pared*
77794-MLXI
26
Transformador de pared 777 con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView,
dispensador de espéculos 52401 KleenSpec, tornillos de montaje y montaje de
pared 4701-62 con cesto para equipo de signos vitales Spot LXi y tablero de pared*
* Los equipos de signos vitales Spot o Spot LXi se ordenan por separado.
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACION Y UNIDADES DE PARED
Ojjos
O
o s,, o Iid
dos
os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777
Permite obtener datos de diagnóstico confiables del paciente en una solución
estandarizada y de bajo consumo de energía para mejorar sus resultados.
■■ A
yuda a reducir los costos de su centro con un producto de
consumo energético menor al Transformador de Pared 767
■■ Ayuda a mejorar el flujo de trabajo y ahorrar energía
con mangos de encendido/apagado automático
■■ Actualización fácil y rápida del Transformador de Pared 767
de Welch Allyn al Transformador de Pared Green Series 777
■■ Sin interruptores de encendido/apagado, lo cual reduce
el contacto y ayuda a reducir el riesgo de contaminación cruzada
77710
Transformador de
Pared GS 777
77710
Transformador de pared GS 777, 110V
77712
Transformador de pared GS 777, 220 V - Europa
77716
Transformador de pared GS 777, 220 V - Argentina
Sistemas de Diagnóstico Integrado 777 y Set de Transformador
de Pared - Accesorios
77790-3 T ablero para pared para montar instrumentos
77790-4Tablero para pared para montar instrumentos y equipo de signos vitales Spot
77790-5 Tablero para pared para montar instrumentos y equipo de signos vitales Spot LXi
7670-01
Esfigmomanómetro
aneroide de pared 767
Tycos® con brazalete de
una pieza para adulto
777100-502Accesorio de mango
01690-300Termómetro electrónico SureTemp Plus 690, sporte de pared, cable de
2.743 mm y compartimiento de almacenaje de la sonda oral
7670-01Esfigmomanómetro aneroide de pared 767 con brazalete FlexiPort duradero
para adulto
52101Dispensador de espéculos descartables KleenSpec para otoscopios neumáticos,
quirúrgicos y de consulta con espacio para almacenaje (10 por set)
52401 D
ispensador de espéculos descartables Universal KleenSpec MacroView
con espacio para almacenaje (10 por set)
52100
Dispensador de
espéculos
76700 Aro de bloqueo para protección contra robos (Set de 2)
52100 Dispensador de espéculos descartables KleenSpec (serie 521)
52401 Dispensador de espéculos descartables KleenSpec (serie 524)
7670-12 Pedestal Móvil
Cables de Alimentación
76400 Cable de alimentación de 2.438 mm
104713
Cable de alimentación USB doble de 2.438 mm – Viene incluido con todos los
transformadores de Pared GS 777 y puede ser ordenado como un accesorio
104714 Cable de alimentación USB doble de 457.2 mm para transformador de pared
GS 777
52401
Dispensador de
espéculos
408970 Cable USB para transformador de pared GS 777 – Conecta el transformador
de pared GS 777 con el tensiómetro digital de grado médico ProBP
27
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACION Y UNIDADES DE PARED
O jjos
o s , o Ii d
dos
os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Mangos con Baterías de Ion Litio Recargables de 3,5 V
Dos veces más tiempo, la mitad del peso y se ajusta cómodamente
en la mano.
Reóstatos
en los
mangos
flexibles
Mango
texturado
Luz indicadora
de batería baja
■■ La mitad del peso de los mangos tradicionales de 3,5 V
■■ Se adapta a todos los cabezales de instrumentos de 3,5 V Welch Allyn
■■ 120 minutos de encendido (en comparación con los 60 minutos
para los mangos con batería de níquel-cadmio)
■■ Elaborado con resina de alta ingeniería CYCOLOY resistente
■■ Indicador de batería baja
■■ Tecnología de batería de ion litio que no tiene efecto “memoria”
■■ El módulo de carga de corriente alterna se puede remover fácilmente del
mango y tiene patas retráctiles AC (solo modelo 71900)
71900
Mango con batería de ion litio con módulo de carga – Configuración de
modelo de mango recargable de ion litio de 3,5 V
71900
Mango con batería de ion
litio recargable de 3,5 V
71930
Mango con batería de ion litio con adaptador para utilizar solo con el
cargador 71110
71910
Mango con batería de ion litio para utilizar en cargador de escritorio universal
Mango de Ion Litio Recargable de 3,5 V - Accesorios
71960 Batería de ion litio de repuesto
71950 Módulo de carga con alimentación de ion litio
71980 Adaptador para utilizar con el cargador de escritorio 71110
71980
28
71990 Adaptador para utilizar con ciertos cargadores de consola
71950
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACION Y UNIDADES DE PARED
O jos , o
I dos , nari z y garganta
oidos
Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio
Recargables de 3,5 V
Una selección de fuentes de alimentación recargables convenientes
que se ajustan a todos los cabezales de los instrumentos de 3,5 V.
■■ Batería de níquel-cadmio recargable incluida
■■ El acabado estriado, suave y no abrasivo asegura una sujeción antideslizante
■■ Construcción de aleación de bronce cromado
para durabilidad y vida útil confiable
■■ Recargable y también se puede convertir para utilizar con
baterías estándar tamaño C (solo modelo 71000-C)
■■ Se recarga en el cargador de escritorio de Welch Allyn y diversas
consolas de soporte y cargadores (modelo 71670)
Transformador
ETL/UL
reconocido
71000-A
Mango con
batería recargable
71000-A
Mango con batería recargable
71000-C
Mango con batería recargable/convertible (a baterías tipo C)
71670
Mango de níquel-cadmio recargable para cargadores de escritorio/cargadores
Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio Recargables de 3,5 V - Accesorios
72300 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (naranja) para
71000-A/71000-C
710171-501 Módulo de cargador de batería (solo sección) para 71000-A/71000-C
72200 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (negro) para 71000 y 71670
710168-501 Convertidor de batería
Transformador
ETL/UL
reconocido
Batería de
níquelcadmio
Convertidor
tipo C
Batería
tipo C
7100-C
Mango recargable/convertible
29
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACION Y UNIDADES DE PARED
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Cargador Universal y Sets para Escritorio
Unidad compacta y portátil, permite cargar los mangos cómodamente
en el cargador de escritorio.
71140
Cargador de escritorio
universal para mangos de
ion litio y níquel-cadmio
■■ Los LED de color indican la alimentación hacia la unidad, y que los mangos
están cargándose
■■ Los circuitos avanzados garantizan la carga constante, automática
y segura y un rendimiento y vida útil óptimos del bombillo
■■ Compacto para comodidad y movilidad
■■ Set de montaje de pared opcional para montaje permanente a la pared
o en el gabinete
■■ La bandeja opcional de espéculos almacena cómodamente hisopos,
espéculos para otoscopio y curetas
■■ Acepta mangos con batería de níquel-cadmio de 3,5 V o 2,5 V, mango con
batería de ion litio y mangos para PocketScope™ (solo los mangos PocketScope
requieren un adaptador)
Cargador Universal
71140
Cargador de escritorio universal para mangos con baterias de ion litio
y níquel-cadmio
71821-MP
Cargador de escritorio con
2 mangos con baterías de
níquel-cadmio
(se muestra 11820, 23810)
71630
Cargador de escritorio con 2 mangos con baterías de níquel-cadmio
71640
Cargador de escritorio con 2 mangos de ion litio
Cargador universal de escritorio con 2 acopladores adaptadores
79290
(para PocketScope)
Set para Escritorio con Cargador Universal
71510-PSM Set de escritorio con oftalmoscopio PanOptic™, otoscopio neumático y dos
mangos de ion litio
71641-M
Set de escritorio con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio MacroView™ y mangos
con baterías de níquel-cadmio
71641-MSSet de escritorio con oftalmoscopio Coaxial, otoscopio y mangos con baterías
de níquel-cadmio
71811-MPSet de escritorio con oftalmoscopio PanOptic, otoscopio MacroView y mangos
de níquel-cadmio
71811-MPS Set de escritorio con oftalmoscopio PanOptic, otoscopio MacroView y mangos
de ion litio
71821-MPSet de escritorio con oftalmoscopio PanOptic, con lente de visualización de la
córnea, otoscopio MacroView y dos mangos con batería de níquel-cadmio
92850
Set de escritorio de 2,5 V con oftalmoscopio/otoscopio de bolsillo, mangos,
acopladores adaptadores y estuche rígido
92851
Set de escritorio de 2,5 V con oftalmoscopio/otoscopio de bolsillo, mangos,
acopladores adaptadores y estuche flexible
71249
Acopladores adaptadores
PocketScope para Cargador
universal de escritorio
30
Cargador Universal y Sets para Escritorio - Accesorios
71420 Set de montaje de pared para cargador de escritorio
71310 Bandeja de espéculos
71249 Acoplador adaptador PocketScope
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
MANGOS, FUENTES DE ALIMENTACION Y UNIDADES DE PARED
Ojjos
O
o s,, oidos
o id os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Set de Cargador de Escritorio – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de parte
11810
11820
11720
Otoscopios
13000
•
71510-PSM
20200
23810
21111
71670*
•
71910*
72800/71249
de bolsillo
•
71641-M
•
•
71641-MS
•
•
71811-MP
•
•
71811-MPS
•
•
•
Flexible*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rígido*
•
•
71640
71140
Estuches
•
•
71630
71821-MP
Cargador
de escritorio
Mangos
•
•
•
92850
•
•
•
•
92851
•
•
•
•
•
•
Todos los sets para escritorio vienen con dos mangos
* Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes
de colocar un pedido.
31
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sets de diagnostico
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de
parte
11810
97100-C
97100-M
97100-MC
97100-MPS
•
•
•
•
•
97100-MS
97101-M
97101-MC
97101-MPC
97101-MPS
•
•
•
•
97110-M
97110-MC
97110-MPC
97110-MPS
97110-MS
97111-M
97111-MC
97121
11710
•
•
•
•
97100
97100-MPC
11820
•
•
•
•
•
•
Otoscopios
11720
23810
23820
20200
21700
20000
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iluminadores
Nasales
Mangos
25020
71000-A
71000-C
71900
26535
•
Estuches
Rígido*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24400-U
(Set de 4
reusables
2,5; 3; 4 y
5 mm)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flexible*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Espéculos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.
32
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sets de diagnostico
Ojjos
O
o s,, oidos
o id os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de
parte
11810
97150
97150-C
97150-M
97150-MC
97150-MPS
97150-MS
97151-M
97151-MC
97151-MS
97170
97171
97171-C
11710
11720
•
•
•
•
•
97121-C
97150-MPC
11820
Otoscopios
23810
23820
20200
21700
20000
25020
71000-A
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
71000-C
71900
26535
Estuches
Rígido*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iluminadores
Nasales
Mangos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
97200
•
•
97200-C
•
•
97200-M
•
•
97200-MC
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Flexible
24400-U
(Set de 4
reusables
2,5; 3; 4 y
5 mm)
•
•
•
•
•
Espéculos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.
33
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sets de diagnostico
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de parte
11810
11820
11710
Otoscopios
11720
23810
23820
20200
Iluminadores
Nasales
Mangos
21700
71000-A
71000-C
71900
26535
Rígido*
97200-MPC
•
•
97200-MPS
•
•
•
•
•
•
97200-MS
•
•
97210-M
•
•
97210-MC
•
•
97210-MPS
97201-MS
97210-M
97201-MC
•
•
Estuches
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
97210-MPC
•
•
97201-MPS
•
•
•
•
•
•
•
•
97210-MS
•
•
97211-M
•
•
•
•
97211-MC
97211-MPS
Flexible*
•
97211-MS
•
97250-M
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.
34
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sets de diagnostico
Ojjos
O
o s,, oidos
o id os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Sets de Diagnóstico – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de parte
11810
11820
97250-MC
11710
Otoscopios
23820
20200
Iluminadores
Nasales
Mangos
11720
23810
21700
71000-A
71000-C
•
•
•
•
71900
26535
Estuches
Rígido*
•
97250-MPC
•
•
97250-MPS
•
•
•
•
•
•
97250-MS
•
•
97251-M
•
•
97251-MPS
•
Flexible*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
97251-MS
•
97220
•
•
97220-C
•
•
97220-SM
•
•
97221
•
•
97221-C
•
•
97270
•
•
97270-C
•
•
97271
•
•
97271-C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.
35
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sets de diagnostico
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Sets Oftálmicos – Tabla de Componentes
Oftalmoscopios
Número de parte
11820
11735
11730
Retinoscopios
11720
18245
18300
Transiluminador
Finnoff
Tarjetas de
fijación
41100
18250
71000-A*
•
18335
•
•
•
18335-SM
•
•
•
18330
•
•
•
18330-SM
•
•
•
18430
•
•
•
18335-CS
•
•
18320
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18320-PSM
•
•
•
•
•
•
•
05829-U***
•
•
•
11770
Rígido**
•
•
11790
71900
•
•
•
Estuches
•
18320-PC
18420
Mangos
•
•
•
•
•
•
•
•
*Disponible con mango de níquel-cadmio convertible; agregue ”-C” al número de set cuando haga el pedido (por ejemplo, de 71000 a 71000-C)
**Todos los sets disponibles en estuche flexible al cambiar el último dígito numérico a 1 (por ejemplo, 18335 a 18331). Los sets están
configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con su representante de ventas o servicio al cliente antes
de colocar un pedido.
***05829-U (Estuche rígido) está configurado para un cabezal de retinoscopio
36
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sets de diagnostico
O jos , oidos , nari z y garganta
Sets de Otoscopio – Tabla de Componentes
Otoscopios
Número de parte
23810
23820
Mangos
20200
21700
71000-A*
Rígido**
•
20270
•
•
20271
•
•
21770
•
•
21771
•
•
25070-M
25270-M
•
•
Estuches
Flexible**
•
•
•
•
•
•
•
*Nota– Agregue “C” al final de los números de artículo de arriba para un set con el mango convertible 71000-C
en lugar del 71000-A (por ejemplo, 25070-MC para recibir el mango 71000-C)
**Los sets están configurados especialmente para ajustarse a los componentes. Siempre consulte con
su representante de ventas o servicio al cliente antes de colocar un pedido.
37
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sets de diagnostico
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
CompacSet™ de 2,5 V
Unidad “secundaria” perfecta para un entorno de ritmo acelerado.
■■ Oftalmoscopio de funcionalidad completa y otoscopio de
fibra óptica integrados en un instrumento fácil de usar
■■ El diseño plegable mantiene los instrumentos protegidos durante su transporte
■■ La iluminación halógena ofrece una luz brillante, blanca y duradera
■■ Los cabezales giran para un fácil acceso desde
cualquier posición
■■ Alimentado por baterías AA o recargables
92000
CompacSet de 2,5 V
92000
CompacSet con baterías AA
Set PocketScope™ de 2,5 V
Obtenga la precisión de Welch Allyn en sus diagnósticos al alcance
de su bolsillo.
92821
PocketScope™ de 2,5 V
con estuche flexible
■■ Oftalmoscopio PocketScope de 2,5 V con iluminación uniforme y
duradera que permite visualizar el verdadero color del tejido
■■ El otoscopio PocketScope de 2,5 V con iluminador de
garganta incorporado ofrece dos instrumentos en uno, con
iluminación halógena y fibra óptica para la luz fría
■■ Reóstato ajustable para controlar la intensidad de la luz
■■ Alimentado por baterías AA
■■ Disponible con estuche rígido o flexible
92820 Set PocketScope con estuche rígido
92821 Set PocketScope con estuche flexible
Set Pocket Junior
Una combinación ganadora: El poder, la comodidad y la versatilidad
del otoscopio y el oftalmoscopio Pocket Junior. 95001
Otoscopio Pocket Junior completo con 25 espéculos, oftalmoscopio, 2 mangos, baterías y estuche
95001
Otoscopio Pocket Junior completo con
25 espéculos, oftalmoscopio, 2 mangos,
baterías y estuche
38
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
retinoscopios
O jos , oidos , nari z y garganta
Retinoscopio Elite™
Hace que las refracciones sean más fáciles que nunca al producir
las franjas más brillantes, nítidas y limpias disponibles.
■■ Es 2,8 veces más brillante que los retinoscopios estándar
■■ La calidad superior de la franja permite refracciones más fáciles
y rápidas, incluso en pacientes con pupilas pequeñas
■■ El filtro polarizador de línea cruzado elimina el molesto resplandor
de lentes de prueba, lo que ayuda a realizar exámenes más precisos
■■ El control de enfoque externo mejora la comodidad y maniobrabilidad
■■ Las ópticas selladas mantienen los lentes más
limpios para exámenes más eficaces
■■ Se adapta a todas las fuentes de alimentación de 3,5 V de Welch Allyn
■■ Para aquellos que prefieren un retinoscopio de punto, el retinoscopio
de franja se convierte en un retinoscopio de punto con solo
cambiar el bombillo de franja por una bombillo de punto
18245 Retinoscopio de franja Elite
Filtro
polarizador
lineal cruzado
Diseño
a prueba
de polvo
Control de
enfoque
externo
18245
Retinoscopio Elite
Exhibido con mango con
batería de ion litio 719
18300 Retinoscopio de punto Elite
Retinoscopio Elite - Accesorios
Calidad superior
de franja/punto
08200-U Bombillo halógeno de franja HPX® de repuesto
08300-U Bombillo halógeno de punto HPX de repuesto
18250 Tarjetas de fijación para retinoscopía dinámica (set de cuatro)
18250
Tarjetas de fijación
El set de cuatro tarjetas de fijación
se adhiere rápida y fácilmente al
logotipo magnético del cabezal del
instrumento para la retinoscopía
dinámica.
39
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Autorrefractometro
O jjos
o s , oidos
o i d os , na
nari
r izz y g
garganta
a r g a n ta
Autrorefractor SureSight®
El Autrorefractor SureSight es un dispositivo portátil, rápido y
asequible que hace que las pruebas sean rápidas y sin dolor incluso
con los pacientes más difíciles, tanto para usted como para sus
pacientes.
14010
Autrorefractor
SureSight
La prueba automática de cinco segundos es rápida y eficiente
■■ Las luces y los sonidos de SureSight atraen la atención del paciente
■■ Se requiere una cooperación mínima, lo que lo hace
ideal para utilizar con niños pequeños, pacientes con
discapacidad y cuando existe una barrera del idioma
■■ La unidad portátil de 2 libras (0,9 kg) SureSight y la impresora se pueden
transportar fácilmente de una habitación a otra, a la sala de espera
fuera de su centro de atención médica o dondequiera que lo necesite
■■ SureSight es tan fácil de aprender y utilizar, su personal
fácilmente puede utilizarlo para refractar los pacientes
■■ SureSight hace refracciones en bebés, niños y adultos. Incluso puede hacer
pruebas en pacientes mientras están usando anteojos o lentes de contacto
14010
Set de Autrorefractor SureSight (incluye transformador de carga
de 110-130 V, base, impresora térmica y estuche de transporte)
Autrorefractor SureSight - Accesorios
53600 Papel para impresora (5 rollos)
14042 Impresora térmica Martel
05140-U Estuche de transporte
14042
Impresora térmica Martel
40
72420 Batería de ion litio
71040 Transformador de carga solamente
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
examinador visual
Oj
O jos
o s,, o
oidos
id os,, nariz
nari z y g
garganta
a rg a nta
Examinador Visual SureSight®
Evalúe el principal trastorno visual en los niños, los errores de
refracción, con un dispositivo diseñado especialmente para los
niños, que capta la atención de los más jóvenes permitiendo que
se sientan cómodos. Además, requiere una cooperación mínima.
■■ Prueba automática de cinco segundos que hace
más fácil el cumplimiento del paciente
■■ Las luces y los sonidos atraen la atención del niño
■■ Mide e indica automáticamente las lecturas anormales,
no se requiere ninguna interpretación del proveedor
■■ Opera a una distancia de 356 mm que no representa amenaza
■■ Se requiere una cooperación mínima, por lo que es igual de eficaz
para niños, pacientes con discapacidad y con la barrera del idioma
■■ Evalúa los problemas visuales más comunes, lo que incluye la visión
corta y la hipermetropía (miopía/hipermetropía), astigmatismo (enfoque
asimétrico) y anisometropía (diferencia de refracción entre los dos ojos)
14000 Dispositivo examinador visual SureSight (Inglés)
14000
Dispositivo para
tamizaje visual
SureSight
Examinador Visual SureSight - Accesorios
14042 Impresora térmica Martel
05140-U Estuche de transporte
53600 Papel para impresora (5 rollos)
72420 Batería de ion litio
71040 Transformador de carga solamente
14042
Impresora térmica
Martel
41
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Oftalmoscopio binocular indirecto
OOjos
I dos ,, nari
jos,, ooidos
narizz yy garganta
garganta
Oftalmoscopio Binocular Indirecto
Uno de los BIOS más avanzados, con características de última
generación y convenientes, más ajuste liviano, cómodo y una
mayor estabilidad.
■■ Sistema óptico alineado con video asegura un posicionamiento
preciso de los componentes para una fácil examinación
■■ Cinta para la cabeza de cuero bien acolchada y el
diseño deslizable en combinación con los controles
ergonómicos entregan comodidad y fácil manejo
■■ Los canales de iluminación y visuales pueden converger para una
excelente visualización y una capacidad real de pupila pequeña
■■ Se ajusta para manejar distancias interpupilares de 49 mm a 75 mm
■■ La característica de estacionamiento/descanso SoftTilt™
permite que los componentes óticos se muevan a una
posición estacionaria fuera de la línea de visión
■■ Elija la fuente de alimentación portátil o la fuente de alimentación versátil
de pared/escritorio
12500
Oftalmoscopio
binocular indirecto
74350
Fuente de alimentación
de pared/escritorio
para BIO
74360
Fuente de
alimentación portátil
para BIO
12500
Oftalmoscopio binocular indirecto
12500-D
Oftalmoscopio binocular indirecto con filtro difusor
12500-Y
Oftalmoscopio binocular indirecto con filtro amarillo
12500-DYOftalmoscopio binocular indirecto con filtro difusor y amarillo
Oftalmoscopio Binocular Indirecto - Accesorios
74350
Fuente de alimentación de pared/escritorio para BIO
74360 Fuente de alimentación portátil para BIO
05120-U Estuche de transporte flexible para BIO (grande)
05122-U Estuche de transporte flexible para BIO (pequeño)
12550 Espejo de enseñanza
12551 Adaptador de voltaje (4,5 V- 6 V)
05120-U
Estuche de transporte
flexible para BIO
(grande)
42
12060 Depresor escleral
73300 Cable de extensión de 2.438 mm
01200-U Bombillo halógeno BIO
72240 Batería de repuesto para suministro de energía portátil BIO
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sistema de lavado de oidos
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
29350
Sistema de lavado
de oídos
Sistema de Lavado de Oídos
Convierta la extracción de cerumen en un procedimiento limpio,
rápido y seguro, con el primer sistema de irrigación y succión
simultánea utilizando Hydrovac Action.
■■ Elimina el sucio derrame de fluidos al sacar, retirar
y eliminar el cerumen automáticamente
■■ La punta transparente se ajusta firmemente y envía el flujo de
salida de nuevo al lavamanos, lejos de usted y su paciente
■■ Puede controlar y supervisar la succión, la temperatura del agua y la presión
■■ Diseñado para reducir los efectos secundarios típicos como el vértigo,
las náutiliceas y el daño de la membrana timpánica
29350
Sistema de lavado de oídos
Cámara de agua con
Hydrovac Action
Sistema de Lavado de Oídos - Accesorios
29360 Olivas para Sistema de lavado de oídos (set de 4 cajas o 100 olivas)
29373 Set de adaptador de aireador doméstico
29330 Set de manguera (3.048 mm)
43
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sistemas timpanometricos
OOjos
jos,, oidos
oidos,, nari
narizz yy garganta
garganta
Timpanómetro Portátil MicroTymp®3
Punta de sonda
MicroTymp (gris)
Timpanometría portátil, fiable y rentable para pacientes de todas
las edades.
■■ Modo de interpretación rápida de 1000 Hz para realizar
pruebas a lactantes de menos de 6 meses
■■ Software actualizable mejorado de campo
■■ Calidad y capacidad de servicio mejorada de Welch Allyn
93650 Set MicroTymp3 con base de carga e impresora
23650 Mango MicroTymp3 solamente (incluye mango, batería y caja de
espéculos con 2 espéculos de cada tamaño)
Timpanómetro Portátil MicroTymp3 - Accesorios
24620 Caja de espéculos MicroTymp3 con (2) espéculos de cada tamaño
24621 4 espéculos MicroTymp3 extra pequeñas, 7 mm (negro)
24622 4 espéculos MicroTymp3 pequeñas, 9 mm (gris)
24623 4 espéculos MicroTymp3 medianas, 12 mm (azul)
23650
Mango MicroTymp3
solamente con dos sets de
espéculos de sonda
24624 4 espéculos MicroTymp3 grandes, 16 mm (verde)
24625 4 espéculos MicroTymp3 grandes, 20 mm (blanco)
72910 Batería de repuesto MicroTymp3
71170 Impresora/cargador de timpanómetro portátil MicroTymp3
55260 Soporte de tarjeta MicroTymp3 (incluido en el set #93650)
55270 Tarjeta de documentación MicroTymp3 1000 Hz, 100 cada uno
(paquete de inicio incluido en el set)
56100 Papel térmico (5 rollos por caja)
Base de carga
24620
Caja de espéculos MicroTymp3
93650
Set MicroTymp3 con base de
carga e impresora
44
Papel para
impresora
térmica
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Audiometros
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Audiómetro Examinador AudioScope® 3
Observe la membrana timpánica y el canal auditivo durante el
tamizaje para la pérdida de la audición de manera rápida y precisa.
■■ La luz halógena y fibra óptica permiten una visión brillante de la
membrana timpánica y del canal auditivo antes y durante el tamizaje
■■ Elección de tres tamizajes– 20 dB HL, 25 dB HL y 40 dB HL;
a 500, 1000, 2000 y 4000 Hz para todas las edades
■■ El tono previo de 1000 Hz permite a los pacientes “practicar” el examen
de escuchar
92680
Set AudioScope 3 (AudioScope 3, set de espéculos AudioSpec®,
transformador de carga de 110-130 V, formularios de registro)
92600
AudioScope 3, completo (AudioScope 3, set de espéculos AudioSpec,
transformador de carga de 110-130 V, base de carga, formularios
de registro)
23300
AudioScope 3 con espéculos AudioSpec (solo mango)
Audiómetro Examinador AudioScope 3 - Accesorios
92680
AudioScope 3 completo
71123 Base de carga AudioScope 3 de 3,5 V solamente (sin transformador)
71040 Transformador de carga solamente
05232-U Estuche de transporte flexible para AudioScope 3
23303 Espéculo AudioSpec pequeño para AudioScope 3
23305 Espéculo AudioSpec mediano para AudioScope 3
23307 Espéculo AudioSpec grande para AudioScope 3
23400 Set de 3 espéculos AudioSpec para AudioScope
(pequeño, mediano, grande)
72300 Batería de níquel-cadmio recargable de repuesto (naranja)
55230 Formularios de registro AudioScope 3 (100 por paquete, 10 paquetes por
caja), (el número de referencia sobre el producto no es el número de pedido)
06200-U Bombillo halógeno de 3,5 V
23400
Set de tres espéculos AudioSpec
23300
Mango AudioScope 3 solamente
exhibido con batería de níquel-cadmio
recargable de repuesto 72300
45
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Iluminadores
OOjos
jos,, oidos
oidos,, nari
narizz yy garganta
garganta
Cinta para la cabeza
fácil de ajustar
Microscopio Binocular Portátil LumiView™
Optica 3D exclusiva para observar en cavidades pequeñas.
Luz halógena
20500H
Microscopio binocular
portátil LumiView
■■ Adapta las propiedades ópticas del microscopio binocular para converger la
visión del usuario en una visión ampliada, estereoscópica y tridimensional
■■ Dirige la luz halógena fría al lugar para obtener una imagen
clara en 3D y una percepción exacta de la profundidad
■■ Fácil de usar, transportar y muy asequible
20500H
Microscopio binocular portátil LumiView, montaje de cabezal con paquete
de baterías portátil
20510H
Microscopio binocular portátil LumiView, montaje de cabezal con fuente
de alimentación directa
20520H
Microscopio binocular portátil LumiView, cinta para la cabeza,
lupa de superficie plana con paquete de baterías portátil
20530H
Microscopio binocular portátil LumiView, montaje de cabezal solamente
72250
Batería recargable
20530S
Microscopio binocular portátil LumiView, montaje de cabezal solamente
20520S
Microscopio binocular portátil LumiView, cinta para la cabeza,
lente de superficie plana con paquete de baterías portátil
20500S
Microscopio binocular portátil LumiView, montaje de lente con paquete de
baterías portátil
Microscopio Binocular Portátil LumiView - Accesorios
08500-U
Bombillo de repuesto LumiView
72250 Batería recargable
05374-U Estuche de transporte para lente LumiView
75260 Fuente de alimentación portátil con cargador
75200
Fuente de alimentación portátil
solamente
75210 Suministro de energía directa
21502 Soporte de lente
74180 Cargador para fuente de alimentación portátil solamente
75200 Fuente de alimentación portátil solamente
74180
Cargador para fuente de
alimentación portátil solamente
46
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Iluminadores
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Transiluminadores de Fibra optica de 3,5 V
41100
Transiluminador Ocular
Finnoff de 3,5 V
Luz para examen de fibra óptica general para comprobación de
reflejo pupilar. Transiluminación de los senos frontales y maxilares.
■■ La transmisión de luz mediante fibra óptica emite una luz distal fría
■■ Se puede esterilizar completamente con vapor, agua, gas o soluciones
■■ Filtro de azul cobalto opcional
41100 Transiluminador Ocular Finnoff de 3,5 V
41101 Transiluminador Ocular Finnoff de 3,5 V con filtro azul cobalto
43300 Transiluminador Curvo para fines generales de 3,5 V
Transiluminadores Halógenos de Fibra optica de 3,5 V - Accesorios
43300
Transiluminador Curvo para
fines generales de 3,5 V
41102 Filtro azul cobalto solamente
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
03100-LED Set de actualización LED
Iluminadores Nasales de 3,5 V
Iluminación halógena HPX® y punta reusable para realizar exámenes
nasales con facilidad.
26535
Iluminador Nasal de 3,5 V
■■ La fibra óptica proyecta una luz distal fría
■■ Simplemente desmonte el cabezal para usarlo como iluminador de garganta
26535
Sección de iluminador nasal de 3,5 V solamente
9 mm
26538 Iluminador Nasal completo de 3,5 V
Iluminadores
Nasales de 3,5 V - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
22009 Espéculo de 9 mm
47
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Iluminadores
OOjos
j o s,, oidos
o i d os,, nari
na r iz
z yy garganta
g a r g a n ta
Espéculo Nasal Bivalvo de 3,5 V
La iluminación halógena HPX® la fibra óptica y el espéculo ajustable
facilitan la extracción de cuerpos extraños.
26038
Espéculo Nasal Bivalvo
de 3,5 V
■■ La transmisión de luz mediante fibra óptica emite una luz distal fría
■■ El espéculo ajustable facilita la eliminación de cuerpos extraños
■■ Se puede esterilizar en autoclave logrando una esterilización completa
Espéculo Nasal Bivalvo de 3,5 V completo con iluminador
26038
26035
Sección de Espéculos Nasales Bivalvos de 3,5 V solamente
Espéculo Nasal Bivalvo de 3,5 V - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
26330 Lente de aumento
23857 Sección de iluminador de garganta de 3,5 V solo para 23820, 26035, 26535
03100-LED Set de actualización LED
Iluminadores de Laringe/Nasofaringe de 3,5 V
Iluminación halógena HPX y transmisión de luz por fibra óptica para
exámenes fáciles.
■■ La transmisión de luz mediante fibra óptica emite una luz distal fría
■■ Espejo giratorio de ángulo amplio con apertura piloto
■■ Los iluminadores resisten la esterilización con vapor, agua, gas o soluciones
27000
Iluminador de Laringe completo de 3,5 V
27050
Iluminador de Nasofaringe completo de 3,5 V
27000
Iluminador de Laringe
Iluminadores Nasales de 3,5 V - Accesorios
03100-U Bombillo halógeno de 3,5 V
27010 Sección del espejo de laringe de 3,5 V solamente
27070 Iluminador de fibra óptica de 3,5 V solamente
03100-LED Set de actualización LED
48
48
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Laringoscopios
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Hojas para Laringoscopio de Fibra optica
Los tubos de luz desmontables y que se pueden pulir hacen que sea
una opción asequible en hojas para laringoscopio de fibra óptica.
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Los canales de luz deteriorados se pueden reparar por
una fracción del costo de las hojas de repuesto
69061
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #1 MacIntosh
69062
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #2 MacIntosh
69063
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #3 MacIntosh
69064
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #4 MacIntosh
Hojas para laringoscopio
de fibra óptica MacIntosh
69211
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #1 E-MacIntosh
69212
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #2 E-MacIntosh
69213
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #3 E-MacIntosh
69214
Hoja para laringoscopio de fibra óptica #4 E-MacIntosh
68065
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #00 Miller
68060
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #0 Miller
68061
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #1 Miller
68062
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #2 Miller
68063
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #3 Miller
Hoja para laringoscopio halógeno de fibra óptica #4 Miller
68064
Hojas (con bombillo) Estándar MacIntosh
Número de
parte
Tamaño de
hoja
Largo total
Largo interior (de la base a
la punta)
69061
#1
89 mm
63 mm
69062
#2
108 mm
82 mm
69063
#3
126 mm
101 mm
69064
#4
160 mm
135 mm
Hojas para laringoscopio de
fibra óptica E-MacIntosh
Hojas de Fibra Optica English MacIntosh*
69211
#1
95 mm
70 mm
69212
#2
116 mm
90 mm
69213
#3
135 mm
110 mm
69214
#4
156 mm
130 mm
Hojas de Halógeno de Fibra Optica Miller*
68065
#00
8 mm
36 mm
68060
#0
8 mm
53 mm
68061
#1
8 mm
79 mm
68062
#2
10 mm
132 mm
68063
#3
11 mm
172 mm
68064
#4
13 mm
182 mm
*Las dimensiones son aproximadas
Hojas para laringoscopio
halógeno de fibra óptica Miller
49
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Laringoscopios
OOjos
jos,, oidos
oidos,, nari
narizz yy garganta
garganta
Mangos para Laringoscopio de Fibra optica
La iluminación blanca y brillante HPX® ofrece una visión clara
y de color corregido.
■■ La tecnología patentada HPX mezcla gases halógenos y de xenón bajo
presión para producir una luz brillante y blanca que permite visualizar el
verdadero color del tejido y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ Hasta 40% más livianos que nuestro diseño anterior,
para una mayor comodidad y maniobrabilidad
■■ El acabado estriado asegura una sujeción segura
■■ El diseño del bombillo HPX es utilizado en todos los tamaños de mangos de 2,5 V
Mangos Livianos de Fibra optica HPX
60813
Mango
mediano de
2,5 V
60814
Mango tipo
penlight de
2,5 V
60815
Mango ancho
de 2,5 V
60813
Mediano de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño C
60814 Penlight de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño AA
60815 Ancho de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño AA
Mango con Batería de Fibra optica HPX de 2,5 V
60713 Mango de 2,5 V solamente
Mango Recargable de Fibra optica HPX de 3,5 V
60835 Mango de 3,5 V solamente
Mangos Livianos de Fibra Optica HPX
60713
Mango de 2,5 V
solamente
60835
Mango de 3,5 V
solamente
Número de
pieza
Descripción
60813
Mediano de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño C
60814
Penlight de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño AA
60815
Ancho de 2,5 V, usa dos baterías de tamaño AA
608125-501
Set de cartucho de bombillo HPX Gold de 2,5 V
608107
Pulsador de interruptor/Protector de bombillo
0600-U
Bombillo halógeno HPX de repuesto de 2,5 V
Mango Recargable de Fibra Optica HPX de 2,5 V
60713
Mango de 2,5 V solamente
71140
Cargador, 110-130 solamente V, 50/60 Hz
72000
Batería de níquel-cadmio recargable de 2,5 V
608125-501
Set de cartucho de bombillo HPX Gold de 2,5 V
06000-U
Bombillo halógeno HPX de repuesto de 2,5 V
Mango Recargable de Fibra Optica HPX de 3,5 V
50
60835
Mango de 3,5 solamente V
71140
Cargador, 110-130 V, 50/60 Hz solamente
72200
Batería de níquel-cadmio recargable de 3,5 V
608351-501
Set de cartucho de bombillo HPX Gold de 3,5 V
608107
Pulsador de interruptor/Protector de bombillo
00300-U
Bombillo halógeno HPX de repuesto de 3,5 V
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Laringoscopios
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Mangos para Laringoscopio de Fibra optica - Accesorios
608107 Pulsador de interruptor/protector de bombillo (para utilizar con mangos
para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos de 2,5 V y 3,5 V)
608125-501 Set de cartucho de bombillo halógeno HPX de 2,5 V (para utilizar con
mangos para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos de 2,5 V)
06000-U Bombillo halógeno HPX de 2,5 V de repuesto (para utilizar con mangos
para laringoscopio de fibra óptica recargables livianos de 2,5 V)
72000 Batería de níquel-cadmio recargable de 2,5 V
72200 Batería de níquel-cadmio recargable de 3,5 V
00300-U Bombillo halógeno HPX de repuesto de 3,5 V
71140 Cargador, 110-130 V, 50/60 Hz solamente
608351-501 Set de cartucho de bombillo HPX Gold de 3,5 V
51
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Laringoscopios
Ojos, oidos , nariz y garganta
Sets para Laringoscopios de Fibra optica
Un diseño único que es más fuerte, más seguro, actualizable y de
menor costo durante su vida útil.
68696
Miller #0, 1, 2, 3, 4
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas son actualizables y reparables a una
fracción de las hojas de repuesto
Sets de Fibra optica con Estuche
69696
Sets para laringoscopios de fibra óptica MacIntosh #1, 2, 3, 4 con estuche
69697
Sets para laringoscopios de fibra óptica E-MacIntosh #1, 2, 3, 4 con estuche
68696
Sets para laringoscopios de fibra óptica Miller #0, 1, 2, 3, 4 con estuche
Sets de Fibra optica con Diferentes Tipos de Hojas más Usadas
y Estuche
Set para laringoscopio de fibra óptica con diferentes hojas en tipos más
65121
populares Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4 con estuche
65122
Set para laringoscopio de fibra óptica con diferentes hojas en tipos más
populares Miller #0 y 2, MacIntosh #3 y 4 con estuche
Accesorios
05620-U
Estuche flexible solamente
65122
Miller #0 y 2, MacIntosh #3
y 4, con mangos de baterías
medianos (60813) y anchos
(60815) y estuche (05700)
Sets de Fibra Optica con Estuche
Número de parte
Hojas
Mangos
Estuche
69696
MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05691-U
69697
English MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05791-U
68696
Miller #0, 1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05681-U
Sets de Fibra Optica con Diferentes Tipos de Hojas más Usadas con Estuche
52
65121
Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4
Mediano (60813)
y penlight (60814)
05700
65122
Miller #0 y 2 y MacIntosh #3 y 4
Mediano (60813)
y ancho (60815)
05700
05620-U
Estuche flexible solamente
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Laringoscopios
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Hojas para Laringoscopio Estándar (con Bombillo)
El peso reducido de la hoja mejora el equilibrio y la maniobrabilidad
para incluso las entubaciones más difíciles.
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas se pueden convertir de manera económica
de bombillo a iluminación de fibra óptica
■■ Reparables a una fracción del costo de una hoja de repuesto
Hojas estándar
MacIntosh (con bombillo)
Hojas Estándar MacIntosh (con Bombillo)
69041 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 MacIntosh
69042 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 MacIntosh
69043 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 MacIntosh
69044 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 MacIntosh
Hojas Estándar E-MacIntosh (con Bombillo)
69241 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 E-MacIntosh
69242 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 E-MacIntosh
69243 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 E-MacIntosh
69244 Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 E-MacIntosh
Hojas estándar E-MacIntosh
(con bombillo)
53
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Laringoscopios
OOjos
j o s,, oidos
o i d os,, nari
na r iz
z yy garganta
g a r g a n ta
Hojas Estándar Miller (con Bombillo)
68045
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #00 Miller
68040
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #0 Miller
68041
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #1 Miller
68042
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #2 Miller
68043
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #3 Miller
68044
Hoja para laringoscopio (con bombillo) estándar #4 Miller
Hojas estándar Miller
(con bombillo)
Hojas Estándar MacIntosh (con Bombillo)
Número de
pieza
Tamaño de
hoja
Largo total
Interior (de la base
a la punta)
Bombillo de
repuesto
69041
#1
89 mm
63 mm
04700-U
69042
#2
108 mm
82 mm
04700-U
69043
#3
126 mm
101 mm
04800-U
69044
#4
160 mm
135 mm
04800-U
Hojas de Fibra Optica English MacIntosh
69241
#1
95 mm
70 mm
04700-U
69242
#2
116 mm
90 mm
04700-U
69243
#3
135 mm
110 mm
04800-U
69244
#4
156 mm
130 mm
04800-U
Hojas Estándar Miller (con Bombillo)
54
68045
#00
8 mm
36 mm
04700-U
68040
#0
8 mm
53 mm
04700-U
68041
#1
8 mm
79 mm
04700-U
68042
#2
10 mm
132 mm
04800-U
68043
#3
11 mm
172 mm
04800-U
68044
#4
13 mm
182 mm
04800-U
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Laringoscopios
Oj
O jos
o s,, ooidos
id os,, nariz
nari z yy ggarganta
a rg a nta
Mangos para Laringoscopio Estándar
Fabricado para larga duración. La sujeción y el acabado cómodo,
mejoran el uso del laringoscopio.
■■ Fabricado de bronce cromado duradero con acabado estriado para una
sujeción segura Mangos Estándar
60200 Grande (utiliza dos baterías “D”)
60300
Mediano (utiliza dos baterías “C”)
60400
Penlight (utiliza dos baterías “AA”)
Ancho (utiliza dos baterías “AA”)
60305
Mangos Estándar Recargables
60715 Mango recargable y transformador 110-130 V, 50/60 Hz
71040
Transformador solamente, 110-130 V, 50/60 Hz
60200
Grande
60300
Mediano
60400
Penlight
60305
Ancho
72000
Batería de níquel-cadmio recargable
Mangos Estándar
Número de
parte
Descripción
60200
Grande (utiliza dos baterías “D”)
60300
Mediano (utiliza dos baterías “C”)
60400
Penlight (utiliza dos baterías “AA”)
60305
Ancho (utiliza dos baterías “A”)
Mangos Estándar Recargables
60715
Mango recargable y transformador 110-130 V, 50/60 Hz
60710
Mango de 2,5 solamente V
71040
Transformador solamente, 110-130 V, 50/60 Hz
72000
Batería de níquel-cadmio recargable
60715
Mango recargable
y transformador
55
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Laringoscopios
OOjos
j o s,, oidos
o i d os,, nari
na r iz
z yy garganta
g a r g a n ta
Sets para Laringoscopios Estándar
Un diseño único que es más fuerte, más seguro, actualizable
y de menor costo durante su vida útil.
■■ La construcción de acero inoxidable de una sola
pieza asegura la integridad de las hojas
■■ Tubo de luz removible y diseño de superficie suave
■■ Las hojas son actualizables a fibra óptica y reparables a una fracción
del costo de las hojas de repuesto
Sets Estándar con Tipos de Hojas Específicas (con Bombillo)
69096
Set para laringoscopios MacIntosh #1,
2, 3 y 4 con mangos medianos (60813)
y penlight (60814) con estuche
69096 Set para laringoscopios MacIntosh y set para laringoscopios estándar
# 1, 2, 3 y 4
69097 Set para laringoscopios E-MacIntosh y set para laringoscopios estándar
# 1, 2, 3 y 4
68096 Set para laringoscopios Miller y set para laringoscopios estándar
# 0, 1, 2, 3 y 4
Sets Estándar con Diferentes Tipos de Hojas más Usados
(con Bombillo)
65224 Universal Miller #0 y 2, set E-MacIntosh #3 y 4 y set para laringoscopio
estándar con diferentes hojas
Sets Estándar con Tipos de Hojas Específicas (con Bombillo)
Número de parte
Hojas
Mangos
Estuche
69096
MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05691-U
69097
English MacIntosh #1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05791-U
68096
Miller #1, 2, 3, 4
Mediano y penlight
05681-U
Sets Estándar con Diferentes Tipos de Hojas más Usados (con Bombillo)
Los sets incluyen cuatro hojas, dos mangos y estuche. Dos hojas Miller de tamaño #0 y 2. Las otras dos
hojas son de tamaño #3 y 4 ya sean de estilo MacIntosh o English MacIntosh. Los modelos también varían
por la configuración del mango.
65224
56
Universal Miller #0 y 2, y set Engligh
MacIntosh #3 y 4
Mediano y penlight
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
ESTET O SCO PIO S
57
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
estetoscopios
ES T E T O S C O P I O S
Cardiología
Estetoscopios Harvey™ Elite®.........................................59
Estetoscopios Harvey™ DLX............................................61
Diagnóstico Físico
Estetoscopio Profesional para Adultos.........................63
Estetoscopio Profesional Pediátrico.............................64
Estetoscopios para Examen General
Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble....................65
Estetoscopios Descartables
Estetoscopios Descartables Uniscope.........................65
58
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Cardiologia
ESTET O SCO PIO S
Estetoscopios Harvey™ Elite®
El Harvey Elite ofrece un diseño moderno junto con la comodidad
superior y las capacidades de auscultación en que los cardiólogos
confían. Está equipado con doble tubo libre de látex que crea
dos canales para sonidos ininterrumpidos y actúa en conjunto
con la pieza torácica. Resistente y de peso óptimo elaborada
en acero inoxidable. Además, el diafragma del Elite está diseñado
para acentuar los sonidos importantes, lo que permite escuchar
los sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Doble canal
Nueva longitud de aproximadamente 71 cm
Estetoscopio de uso general para Cardiología/Neumología
Pieza torácica de cabezal doble (campana y diafragma plano) de acero
inoxidable con anillos de protección contra el frío
Pieza torácica pediátrica disponible
Binaurales giratorios de acero inoxidable y olivas intercambiables
de sellado cómodo
El arco binaural de tres hojas revestido en un forro de poliuretano
permite ajustar el tamaño al mismo tiempo que previene las roturas
Varios tamaños de longitud del tubo
Libre de Látex
5079-125
Estetoscopio Harvey Elite
5079-122 Estetoscopio Harvey Elite (56 cm), negro
5079-125 Estetoscopio Harvey Elite (71 cm), negro
5079-270 Estetoscopio Harvey Elite (71 cm), rojo vino
5079-271 Estetoscopio Harvey Elite (71 cm), azul marino
5079-284 Estetoscopio Harvey Elite (71 cm), verde oscuro
5079-125PEstetoscopio Harvey Elite (71 cm), negro, versión pediátrica
59
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Cardiologia
ES T E T O S C O P I O S
Estetoscopio Harvey™ Elite® - Accesorios
5079-113 Olivas duras, extra grandes
5079-336 Olivas blandas, negro
5079-337 Olivas blandas (grandes), azul marino
5079-338 Olivas blandas (grandes), rojo vino
5079-339 Olivas blandas (grandes), verde oscuro
5079-314 Olivas blandas (pequeñas), gris
5079-233 Olivas blandas (grandes), gris
5079-120
Tubo negro
5079-120 Tubo para el modelo de 71 cm, negro
5079-272
Tubo para el modelo de 71 cm, rojo vino
5079-305 Tubo para el modelo de 71 cm, verde oscuro
5079-273 Tubo para el modelo de 71 cm, azul marino
5079-274 Conjunto de resorte y binaural, rojo vino
Conjunto diafragma
5079-121 Conjunto de resorte y binaural, negro
5079-307 Conjunto de resorte y binaural, verde oscuro
5079-275 Conjunto de resorte y binaural, azul marino
5079-115 Conjunto de diafragma pediátrico, negro
5079-116 Conjunto de diafragma para adultos, negro
5079-115
Pediátrico
5079-116
Adulto
5079-117 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, negro
5079-118 Aros anti-enfriamiento de campana para adultos, negro
5079-127 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, negro
Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, negro
5079-126
5079-232 Set de accesorios, negro (Incluye: una pieza torácica pediátrica,
un diafragma plano, un diafragma corrugado, un par de olivas blandas,
un par de olivas duras extra grandes, un par de olivas duras pequeñas)
5079-282 Cabezal para conjunto, negro
5079-282G Cabezal para conjunto, gris
5079-104 Disco de diafragma plano para adultos, negro
5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente
5079-05 Disco de diafragma corrugado solamente
5079-119 Tubo para el modelo de 56 cm, negro
60
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Cardiologia
ESTET O SCO PIO S
Estetoscopios Harvey™ DLX
Los estetoscopios Harvey DLX, de cabezal doble y triple, están
diseñados específicamente para acentuar sonidos importantes
y permitir escuchar sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares
sin basarse en difíciles técnicas de presión variable. Al proporcionarle
un sonido claro y nítido el modelo Harvey DLX le ayuda a mejorar
sus capacidades de auscultación.
■■ Nuevo estetoscopio de mayor longitud de aproximadamente 71 cm
para uso general en Cargiología/Neumología
■■ Disponible con piezas torácicas de cabezal doble (campana de bronce
y diafragma plano) o de cabezal triple giratorio (campana de bronce
y diafragma corrugado)
■■ Piezas torácicas pediátricas disponibles
■■ Piezas torácicas y binaurales de bronce cromado
■■ Binaurales giratorios y olivas intercambiables de sellado cómodo
■■ El arco binaural de tres hojas revestido en un forro de poliuretano
permite ajustar el tamaño al mismo tiempo que previene las roturas
■■ Libre de látex
■■ Doble canal
5079-321 Harvey DLX, cabezal triple, negro (71 cm)
5079-322 Harvey DLX, cabezal triple, rojo vino (71 cm)
5079-323 Harvey DLX, cabezal triple, azul marino (71 cm)
5079-324 Harvey DLX, cabezal triple, verde oscuro (71 cm)
5079-325 Harvey DLX, cabezal doble, negro (71 cm)
5079-326 Harvey DLX, cabezal doble, rojo vino (71 cm)
5079-327 Harvey DLX, cabezal doble, azul marino (71 cm)
5079-328 Harvey DLX, cabezal doble, verde oscuro (71 cm)
5079-325P Harvey DLX, cabezal doble, negro, pediátrico (71 cm)
Binaurales
ajustables
Pieza torácica
de bronce
Diafragma
corrugado
5079-321
Harvey DLX,
cabezal triple,
negro
5079-325
Harvey DLX, cabezal
doble, negro
DIAFRAGMA PLANO
DIAFRAGMA CORRUGADO
MODELOS DE CABEZAL TRIPLE
El diafragma exclusivo
sellado herméticamente
optimiza la detección de
altas frecuencia, ruidos
cardíacos de importancia
fundamental, como soplos,
clics y sonidos de eyección.
El diafragma corrugado
es particularmente útil
para detectar sonidos
de frecuencias más bajas,
como de regurgitación,
galope y eyección.
Obtenga flexibilidad
y eficiencia totales
al colocar una campana,
un diafragma plano
y un diafragma corrugado
al alcance de la mano.
61
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Cardiologia
ES T E T O S C O P I O S
Estetoscopios Harvey™ DLX - Accesorios
5079-336 Olivas blandas (grandes), negro
5079-337 Olivas blandas (grandes), azul marino
5079-338 Olivas blandas (grandes), rojo vino
5079-339 Olivas blandas (grandes), verde oscuro
5079-113 Olivas duras, extra grandes
5079-314 Olivas blandas (pequeñas), gris
5079-233 Olivas blandas (grandes), gris
5079-370
Variedad de diafragmas
5079-108Identificador
5079-370 Variedad de diafragmas, imagen holográfica de Harvey, para adultos,
cuatro colores
5079-272 Tubo para el modelo de 71 cm, rojo vino
5079-120 Tubo para el modelo de 71 cm, negro
5079-305 Tubo para el modelo de 71 cm, verde oscuro
5079-273 Tubo para el modelo de 71 cm, azul marino
5079-274 Conjunto de resorte y binaural, rojo vino
5079-121 Conjunto de resorte y binaural, negro
5079-307 Conjunto de resorte y binaural, verde oscuro
5079-275 Conjunto de resorte y binaural, azul marino
5079-104 Diafragma plano solamente
5079-05 Disco de diafragma corrugado solamente
5079-319 Conjunto de diafragma
5079-318 Conjunto de pieza torácica de campana
5079-316 Conjunto de pieza torácica pediátrica
5079-120
Tubo negro
62
5079-315 Set de accesorios Harvey DLX, (incluye: pieza torácica pediátrica, diafragma
plano, diafragma corrugado, par de olivas blandas, par de olivas duras)
5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Diagnostico fisico
ESTET
E stetoscopios
O SCO PIO S
Estetoscopio Profesional para Adultos
Con su peso mínimo, auriculares y olivas de ajuste a la medida,
el estetoscopio Profesional de uso general, es uno de los más cómodos
y versátiles que se fabrican en la actualidad. Su acústica permite una
auscultación precisa de sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares.
Además, las piezas torácicas en las versiones para adultos y pediátrica
del Profesional le permiten seleccionar un estetoscopio que mejor se
ajuste a sus necesidades específicas.
■■ Estetoscopio de uso general
■■ Pieza torácica de cabezal doble (campana y diafragma plano) de acero
inoxidable con aros anti-enfriamiento
■■ Binaurales giratorios y olivas intercambiables de sellado cómodo
■■ Libre de látex
5079-135 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), negro
5079-137 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), azul marino
5079-135
Estetoscopio para adultos
5079-289 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), azul
5079-139 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), rojo vino
5079-285 Estetoscopio para adultos, 71 cm (28 pulg.), verde oscuro
Estetoscopio Profesional para Adultos - Accesorios
5079-123 Disco de diafragma para adultos solamente
5079-124 Disco de diafragma pediátrico solamente
5079-180 Aros anti-enfriamiento de campana para adulto, negro
5079-181 Aros anti-enfriamiento de campana para adulto, gris
5079-182 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, negro
5079-183 Aros anti-enfriamiento de campana pediátrica, gris
5079-126 Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, negro
5079-184 Aros anti-enfriamiento de diafragma para adultos, gris
5079-127 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, negro
5079-185 Aros anti-enfriamiento de diafragma pediátrico, gris
5079-195 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, negro
5079-196 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, verde
5079-197 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, azul marino
5079-199 Conjunto de resorte, binaural y tubo, 71 cm, rojo vino
63
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Diagnostico fisico
EES
stetoscopios
TETOSCOPIOS
Estetoscopio Profesional para Adultos - Accesorios
5079-210
Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (adulto), gris
5079-211
Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (adulto), negro
5079-214
Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (pediátrico), negro
5079-215
Conjunto de pieza torácica para cabezal doble (pediátrico), gris
5079-172
Olivas duras (medianas), par
5079-173
Olivas duras (grandes), par
5079-313
Olivas blandas (pequeñas), gris
5079-366
Olivas blandas (grandes), negro
5079-170Olivas blandas (grandes), gris
5079-367
Olivas blandas (grandes), azul marino
5079-368
Olivas blandas (grandes), rojo vino
Olivas blandas (grandes), verde oscuro
5079-369
Estetoscopio Profesional Pediátrico
Con su peso mínimo, auriculares y olivas de ajuste a la medida,
el estetoscopio Profesional de uso general, es uno de los más cómodos
y versátiles que se fabrican en la actualidad. Su acústica permite una
auscultación precisa de sonidos cardíacos, pulmonares y vasculares.
■■ Satisface todas las necesidades de diagnóstico, desde detectar sonidos
de Korotkoff de la presión sanguínea hasta analizar soplos cardíacos sutiles
■■ La pieza torácica de acero inoxidable intensifica los sonidos corporales
transmitidos a través de los tejidos
■■ Las olivas de sellado cómodo se aprietan y adaptan a la forma
de los canales auditivos para obtener un ajuste hermético
■■ Libre de látex
5079-145
Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), negro
5079-145
Estetoscopio pediátrico
5079-147 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), azul marino
5079-149 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), rojo vino
5079-287 Estetoscopio pediátrico, 71 cm (28 pulg.), verde oscuro
64
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Estetoscopios para Examen General
ESTET O SCO PIO S
Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble
Cuando el peso y la economía son la principal preocupación,
el estetoscopio liviano es la elección. Con un peso de 113 gramos,
el modelo liviano es uno de los estetoscopios más ligeros
disponibles. Se apoya cómodamente en su bata o alrededor
de su cuello y ofrece las capacidades de auscultación superiores
que son el sello de los estetoscopios Welch Allyn.
■■
■■
■■
■■
Estetoscopio de uso general
Piezas torácicas con aros anti-enfriamiento
Binaurales cromados ajustables
Tubo libre de, flexible de un solo canal
75,74,73
5079-73
Estetoscopio liviano de cabezal doble, negro
5079-76
Estetoscopio liviano de cabezal doble, azul
5079-74
Estetoscopio liviano de cabezal doble, rojo
5079-75,74,73
Estetoscopios livianos de cabezal
doble
5079-75
Estetoscopio liviano de cabezal doble, gris
Estetoscopios Descartables Uniscope
Diseñado como estetoscopio de uso único para situaciones
donde puede ocurrir problemas de contaminación el estetoscopio
descartable Welch Allyn Uniscope le permite hacer diagnósticos
precisos sin comprometer su estetoscopio principal.
■■ Estetoscopio de uso general
■■ Para uso en situaciones donde las precauciones universales
son obligatorias
■■ Pieza torácica de un cabezal
■■ Hay modelos pediátricos y para anestesia disponibles
■■ Tubo libre de látex
■■ Compatible con resonancia magnética
17461
Uniscope descartable, amarillo
17461
Uniscope descartable, amarillo
17462P
Uniscope descartable, pediátrico, azul
65
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Estetoscopios
ES T E T O S C O P I O S
Cuadro de Especificaciones de Estetoscopios Welch Allyn
Grado CARDIOLOGICO
Grado profesionaldescartable
DescripciOn del producto
Harvey™ DLX (71 cm) Harvey Elite®,
MODELO Profesional MODELO Profesional
CABEZAL DOBLEpara adultospediAtrico
(71 cm) (56 cm)
NUmeros del producto
5079-321 triple, negro
5079-122 Elite, negro (56 cm) 5079-135 negro 5079-145 negro 5079-322 triple, rojo vino
5079-125 Elite, negro
5079-137 azul marino 5079-147 azul marino 5079-323 triple, azul marino 5079-270 Elite, rojo vino
5079-289 azul 5079-149 rojo vino
5079-324 triple, verde
5079-271 Elite, azul marino 5079-139 rojo vino
5079-287 verde oscuro
5079-325 doble, negro
5079-284 Elite, verde
5079-285 verde oscuro
5079-326 doble, rojo vino 5079-125P Elite, ped. negro
5079-327 doble, azul marino
5079-328 doble, verde
Tipo de producto
Cabezal doble/triple DiAmetro DEL CABEZAL, pulgadas (mm)
1,9 (48,3)
Longitud total, pulgadas (mm)
28 (711)
Longitud del tubo, pulgadas (mm) 17 (431,8)
LIBRE DE LATEX (S/N)
Material de la pieza torAcica
Cabezal doble Cabezal doble 1,9 (48,3)
1,75 (45)
28 (711)
28 (711) 17 (431,8)
21,5 (546,1)
Sí
Sí
Sí
Bronce
Acero inoxidable Cabezal doble 28 (711) Olivas (blandas/duras)
Sí
Blandas/duras
Sí
Sí
Acero inoxidable Sí
Blandas/duras
21,5 (546,1)
5079-73 negro
5079-74 rojo
5079-75 gris
5079-76 azul
17461 adulto, amarillo
17462P pediátrico, azul
Cabezal doble Un cabezal
1,9 (48,3)
1,9 (49)
32 (812,5)
29,5 (750)
24 (609,6)
19 (483)
Zinc cromado
27 (686)
Sí
ABS
Iten Resiten G-10/FR4T LáminaPVC
de vidrio y resina epóxica
Polipropileno
Plano
Plano
Sí
Blandas/duras
Uniscope
Sí
Acero inoxidable
Material del diafragma
Policarbonato
Policarbonato Policarbonato transparente
Estilo del diafragma
Plano o corrugado Plano o corrugado
Plano
Binaural ajustable (S/N) 1,2 (30)
Liviano
Plano
Blandas/duras
Sí
No
Duras
Duras
Tipo de tubo
(DOBLE / SENCILLO)
ARO ANTI-ENFRIAMIENTO (S/N)
Doble
Sí (bronce)
SE ENVIA ENSAMBLADO (S/N) Sí
EMPAQUE
Caja impresa
Doble
Sencillo
Sencillo
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Si
Caja impresa
Caja impresa
Caja impresa
DescripciOn
Satisface
todas las necesidades de diagnóstico, desde
Diseñado
para satisfacer las exigentes
necesidades
detectar sonidos de Korotkoff de la presión sanguínea
de los cardiólogos, este estetoscopio tiene binaurales
hasta analizar soplos cardíacos sutiles. La pieza torácica
completamente ajustables y arco de tres hojas para
de acero inoxidable intensifica los sonidos corporales
su comodidad. El cabezal está hecho de bronce lo
transmitidos a través de los tejidos. Las olivas de sellado
cual aumenta su capacidad de transmitir sonidos con
cómodo se adaptan a la forma de los canales auditivos
precisión. El tubo de dos canales es libre de látex.
para obtener un ajuste hermético. Libre de látex.
66
Sencillo Sencillo
Sí
No
No
Si
Caja blanca lisa de 1 pieza Bolsa plástica
Diseño de calidad para
medición de la presión
sanguínea y auscultación
general. El tubo liviano
y flexible de un solo
canal brinda un cómodo
uso durante periodos
prolongados. Binaurales
cromados ajustables.
Libre de látex.
El Uniscope es un
estetoscopio para uso
en un solo paciente en
situaciones donde preocupa
la contaminación cruzada.
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
M ANEJO DE L A PRESION A RT E RIA L
Brazaletes de Presión Arterial
FlexiPort®
Su mejor solución para la estandarización
de brazaletes de presión arterial, contribuye
a reducir la contaminación cruzada y confusiones.
Obtenga una verdadera estandarización de
brazaletes a través de un punto único de conexión
para prácticamente cualquier dispositivo,
con brazaletes de presión arterial FlexiPort
de Welch Allyn. FlexiPort es una tecnología
innovadora que hace que la estandarización
a nivel hospitalaria se logre en un instante.
Elimine preocupaciones por tubos, adaptadores,
otras piezas y partes confusas.
• Suficientemente económicos para asignar uno por paciente,
para disminuir los riesgos de la contaminación cruzada.
• Gama completa de tamaños codificados por color para una
elección rápida y precisa del tamaño adecuado del brazalete.
• La estandarización reduce los números de piezas hasta un 60%,
lo que facilita el manejo de inventarios para fines de compras.
Obtenga más
información
en la página 80
67
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
MANEJO DE LA PRESIoN ARTERIAL
MA NE J O D E L A PR ES IO N A RTER IA L
Esfigmomanómetros
Brazaletes y Vejigas de dos Piezas
Aneroides 767 de Pared y Móviles................................69
Aneroides de Mano DS58 Serie Platino........................71
Aneroides Integrados DS48 Serie Platino....................72
Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino..................73
Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro.............................74
Aneroides Integrados DS45 Serie Plata.......................75
Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce...................77
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
de Neopreno de un Tubo.................................................92
Vejigas de Neopreno de un Tubo...................................92
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
de Neopreno de dos Tubos.............................................93
Sistemas de Insuflación de dos Piezas.........................93
Manejo de la Presión Arterial
para Uso Doméstico
Vejigas de Neopreno de dos Tubos...............................94
Válvulas y Peras de Insuflación.....................................94
Válvulas/Peras
Sistemas de Presión Arterial para
Uso Doméstico..................................................................79
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort®
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Reusables, de una Pieza..................................................81
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Descartables, de una Pieza............................................85
Accesorios FlexiPort........................................................89
68
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Esfigmomanometros
M ANEJO DE L A PRESION A RT E RIA L
Aneroides 767 de Pared y Móviles
Su diseño ergonómico y moderno hacen que el tensiómetro aneroide
767 sea atractivo y fácil de usar. La experiencia de casi un siglo de
Welch Allyn en el desarrollo y el diseño de tecnología innovadora
relacionada con la presión arterial le convierte en la mejor opción
para lograr las lecturas más confiables y precisas en su centro de
atención médica.
■■ Carátula grabada con láser proporciona mayor exactitud
■■ La carátula cóncava y la aguja roja de alto contraste aumentan
la visibilidad y reducen los errores de paralaje
■■ Garantía de calibración de por vida
■■ El nuevo pedestal móvil de 5 patas proporciona
mejor estabilidad y maniobrabilidad
■■ Simples cambios de color proporcionan al dispositivo
aneroide un nuevo aspecto
■■ Libre de mercurio
■■ Libre de látex
7670-01
Aneroide de pared
con brazalete, adulto
Aneroides
767 de Pared
7670-01
Aneroide 767 de pared con brazalete reusable FlexiPort para adulto
7670-01CB Aneroide 767 de pared con brazalete y sistema de insuflación
Aneroide 767 con Pedestal Móvil
7670-10
Aneroide 767 con pedestal móvil y brazalete reusable FlexiPort, adulto
7670-10CB Aneroide 767 con pedestal móvil brazalete reusable y vejiga, adulto
7670-10
Aneroide con
pedestal móvil
69
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Esfigmomanometros
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Aneroides 767 de Pared y Pedestal Móvil - Accesorios
7670-06 Pedestal móvil y cesto para el 767 solamente 7670-07 Cesto grande para sistema de insuflación aneroide 767 de pared y móvil,
blanco
7670-08 Cubierta para aneroides 767 de pared y móviles
7670-12 Pedestal móvil
5086-01 Pera de insuflación pequeña (negra), para aneroides 767 de pared y móviles
5086-03 Pera de insuflación grande (negra), para aneroides 767 de pared y móviles
5087-01 Válvula de liberación de aire para aneroides 767 de pared y móviles
5088-01 Válvula de liberación de aire y pera pequeña para aneroides 767 de pared
y móviles
5082-167 Conector de metal macho, para aneroides 767 de pared y móviles
(paquete de 10)
5082-169 Conector de metal hembra para aneroide 767 de pared y móviles
(paquete de 10)
5089-39 Tubo en espiral de 1219 mm de largo para aneroides 767 de pared y móviles
5089-13 Tubo en espiral de 2438 mm de largo para aneroides 767 de pared y móviles
5089-13H Tubo en espiral de 2438 mm de largo (paquete para hospital, 12/caja)
70
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Esfigmomanometros
M ANEJO DE L A PRESION A RT E RIA L
Aneroides de Mano DS58 Serie Platino
Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial con
un menor costo a largo plazo gracias a la tecnología DuraShock™
sin engranajes. Este tensiómetro con caracteristicas superiores,
forma parte de nuestra Serie Platino. Ofrece mayor confiabilidad
con un diseño de mano convencional.
■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída de hasta 152 cm
(dos veces el estándar de la norma AAMI) y mantenerse calibrado
■■ Mecanismo de joyas sintéticas para mayor durabilidad
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Más liviano que los modelos tradicionales: no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex
Pera de
insuflación
ergonómica
DS58
Manómetro solamente
DS58
Manómetro solamente (Nuevo reemplazo para 5098-03)
DS58-11
Tensiómetro con brazalete reusable FlexiPort® y estuche flexible, adulto
DS58-11CB Tensiómetro con brazalete reusable, vejiga y estuche flexible, adulto
DS58-MCTensiómetro con set para práctica familiar (incluye: brazaletes para adulto
grande, adulto, adulto pequeño, pediátrico y estuche flexible)
DS58-MCCB Tensiómetro con set para práctica familiar, brazaletes y vejiga
(incluye: brazaletes para adulto grande, adulto y pediátrico con dibujos
infantiles y estuche flexible)
DS58-11
Tensiómetro con
brazalete para
adulto FlexiPort
DS58-PDTensiómetro con set de brazaletes pediátrico (incluye: brazaletes con
diseño infantil, pediátrico pequeño, infante y neonatos)
DS58-PDCB Tensiómetro con set pediátrico con brazalete y vejiga (incluye: brazaletes
con diseño infantil, pediátrico pequeño, infantes y estuche flexible)
Aneroides de Mano DS58 Serie Platino - Accesorios
5085-10 Estuche flexible pequeño
DS58-MC
Tensiómetro con
set de práctica
médica familiar
FlexiPort
5085-11 Estuche flexible grande
5087-10 Pera de reemplazo (incluye pera y resorte)
5086-06 Pera de insuflación
71
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Esfigmomanometros
MA NE J O D E L A PR ES IO N A RTER IA L
Aneroides Integrados DS48 Serie Platino
Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial, con
un menor costo a largo plazo gracias a la tecnología DuraShock™
sin engranajes, la primera gran innovación en tecnología aneroide
en 100 años. Como parte de nuestra serie Platino, este manómetro
de tipo integrado con adaptador de tubo, se conecta directamente
al puerto integrado del brazalete FlexiPort®. Cuando se utiliza,
el tensiómetro se apoya en la parte externa del brazo del paciente.
DS48 -11
Tensiómetro DS48 con
brazalete para adulto
y estuche
■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída de hasta 152 cm (60")
(dos veces el estándar de la norma AAMI®) y mantenerse calibrado
■■ Movimiento de joyas sintéticas para una mayor durabilidad
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Garantía de calibración de por vida
■■ Más liviano que los modelos tradicionales
■■ Libre de látex
DS48 Manómetro solamente
DS48-11 Tensiómetro de una pieza con brazalete duradero y estuche flexible,
adulto (Nuevo reemplazo para 5090-02)
DS48-11CB Tensiómetro con brazalete reusable de dos piezas, vejiga y estuche
flexible, adulto (Nuevo reemplazo 5090-02)
Aneroides Integrados DS48 Serie Platino - Accesorios
5085-10 Estuche flexible
1SRCL
Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera grande con válvula
1SRCS Adaptador universal con un tubo de 610 mm y una pera pequeña con
válvula
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®
Brazaletes Integrados DuraShock™ (Tensiómetro No Incluido)
REUSE-12Brazalete de presión arterial reusable FlexiPort, adulto grande
REUSE-11 Brazalete de presión arterial reusable FlexiPort, adulto
REUSE-10 Brazalete de presión arterial reusable FlexiPort, adulto pequeño
REUSE-09 Brazalete de presión arterial reusable FlexiPort, pediátrico
72
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Esfigmomanometros
M anejo
ANEJO de
DE la
L A presion
PRESION arterial
A RT E RIA L
Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino
Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial con un
menor costo a largo plazo gracias a la tecnología DuraShock sin
engranajes, la primera gran innovación en tecnología relacionada
con la presión arterial en 100 años. Este tensiómetro liviano de bolsillo,
forma parte de nuestra serie Platino, tiene un gancho de metal que
se conecta a un brazalete de dos tubos. Cuando está en uso, el
tensiómetro se apoya en la parte interna del brazo del paciente.
■■ Resistente a golpes: puede resistir una caída de hasta 152 cm (60")
(dos veces el estándar de la norma AAMI) y mantenerse calibrado
■■ Movimiento de joyas sintéticas para una mayor durabilidad
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Sistema de insuflación superior para mayor comodidad
■■ Más liviano que los modelos tradicionales: no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex
Resistente
a golpes
DS48-11CB
Tensiómetro con
brazalete para adulto
DS48A Manómetro solamente (Nuevo reemplazo para 5090-03)
Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino - Accesorios
5085-10 Estuche flexible pequeño
Brazaletes más Usados y Sistemas de Insuflación
5082-21 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico
5082-22 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto
5082-23 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto grande
5082-45 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, para muslo
REUSE-08-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos,
reusable, pediátrico pequeño
DS48A
Manómetro
solamente
REUSE-09-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos,
reusable, pediátrico pequeño
REUSE-10-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos,
reusable, adulto pequeño
REUSE-11-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos, reusable, adulto
REUSE-12-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos, reusable,
adulto grande
REUSE-13-2BV Brazalete de presión arterial de una pieza con dos tubos, reusable,
para muslo
5088-01 Válvula de liberación de aire y pera pequeña
5085-10
Estuche flexible pequeño
5086-03 Pera de insuflación grande
5086-01 Pera de insuflación pequeña
5087-01 Válvula de liberación de aire
73
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Esfigmomanometros
MA NE J O D E L A PR ES IO N A RTER IA L
Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro
Mantenga la precisión de las lecturas de la presión arterial con un menor
costo a largo plazo gracias a la tecnología DuraShock™ sin engranajes,
la primera gran innovación en tecnología aneroide en prácticamente
100 años. El DS66, que forma parte de nuestra serie Oro, cuenta con
un innovador diseño de disparador para facilitar su uso.
5098-31
Aneroide de Gatillo
DS66
■■ Resistente a golpes (para mantener la precisión con un menor costo a largo
plazo): puede resistir una caída de hasta 30" y mantenerse calibrado.
■■ Agarre suave y cómodo
■■ Mecanismo de joyas sintéticas para una mayor
durabilidad del dispositivo de medición
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ Válvula disparadora de desinsuflación que permite
una operación sin problemas con un solo dedo
■■ Garantía de calibración de 15 años
■■ Más liviano que los modelos tradicionales: no pesará en su bolsillo
■■ Libre de látex
5098-30
Set de tensiómetro y brazaletes múltiples FlexiPort®, brazaletes de
una pieza pediátrico con diseño infantil, para adulto pequeño, adulto
y adulto grande con estuche flexible
5098-31
Tensiómetro y pera solamente
5098-27
Tensiómetro con brazalete FlexiPort de una pieza y estuche flexible,
adulto
5098-28
Tensiómetro con brazalete FlexiPort de una pieza y estuche flexible,
adulto grande
5098-30
Tensiómetro con set de brazaletes múltiples
FlexiPort para adulto pequeño, adulto
y adulto grande, y estuche flexible
5098-29 T ensiómetro con brazalete FlexiPort de una pieza y estuche flexible,
pediátrico
5098-29CB
Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,
pediátrico
5098-27CB
Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,
adulto
5098-28CB
Tensiómetro con brazalete de dos piezas, vejiga y estuche flexible,
adulto grande
5098-30CB Set de tensiómetro y brazaletes múltiples FlexiPort, brazaletes de
una pieza con diseño infantil, adulto pequeño, adulto, adulto grande
y estuche flexible
Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro - Accesorios
Brazaletes
más Usados y Sistemas de Insuflación
REUSE-09-1TP Diseño infantil [tamaño 9]
REUSE-10-1TP Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-11-1TP Adulto [tamaño 11]
REUSE-12-1TP Adulto grande [tamaño 12]
5098-27
Aneroide de gatillo con
brazalete para adulto FlexiPort
y estuche flexible
74
REUSE-13-1TP Muslo [tamaño 13]
5082-62 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, diseño infantil
5082-43 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto grande
5082-44 Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Esfigmomanometros
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
Aneroides Integrados DS45 Serie Plata
El diseño DuraShock sin engranajes es mucho más duradero que el de los
dispositivos aneroides tradicionales con engranajes. El aneroide DS45,
que forma parte de nuestra Serie Plata, cuenta con un exclusivo diseño
integrado de montaje de manómetro en brazalete, haciéndolo compacto,
liviano y es fácil de usar.
DS45-11
Tensiómetro con
brazalete para adulto
■■ Resistente a golpes (para mantener la precisión de las lecturas de
presión arterial con un menor costo a largo plazo). Puede resistir
una caída de hasta 76 cm (30") y mantenerse calibrado.
■■ Carátula grabada con láser para mayor precisión
■■ El tensiómetro gira 360° lo que permite una fácil visualización y se
conecta directamente al brazalete para poder cambiarlo rápidamente
■■ Garantía de calibración de 10 años
■■ La pera de insuflación grande y la válvula de liberación
de aire de alta calidad facilitan la insuflación.
■■ Libre de látex
DS45
Manómetro solamente
DS45A
Tensiómetro con adaptador integrado para uso con brazaletes de dos tubos
DS45-09
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, pediátrico DS45-10
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza,
adulto pequeño
DS45-11 Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, adulto
DS45-11CTensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza y estuche, adulto
DS45-11CB Tensiómetro con brazalete duradero de dos piezas y vejiga, adulto
DS45-12
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, adulto
DS45-12CB Tensiómetro con brazalete duradero de dos piezas y vejiga, adulto grande
DS45-13CB Tensiómetro con brazalete duradero de dos piezas y vejiga, muslo
75
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Esfigmomanometros
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Aneroides Integrados DS45 Serie Plata - Accesorios
Brazaletes más Usados y Sistemas de Insuflación
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico
5082-21
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto
5082-22
5082-257
Adaptador de tensiómetro
integrado
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos,
5082-23
adulto grande
5082-159
Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort®
5082-255
Conector de calibración
5085-07
Estuche de poliéster con cierre
5086-01
Pera de insuflación pequeña (negra)
5086-03
Pera de insuflación grande (negra)
Válvula de liberación de aire
5087-01
Adaptador de tensiómetro integrado
5082-257
5086-03
Pera de insuflación
grande (negra)
1DSAL Adaptador DuraShock™ con un tubo de 610 mm y una pera grande con
válvula
1DSAS
Adaptador DuraShock con un tubo de 610 mm y una pera pequeña con
válvula
5087-01
Válvula de liberación
de aire
76
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Esfigmomanometros
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce
El diseño DuraShock sin engranajes es mucho más duradero que el de
los dispositivos aneroides tradicionales con engranajes. El dispositivo
integrado DS44, que forma parte de nuestra serie Bronce, cuenta
con un diseño exclusivo de montaje en brazalete FlexiPort® que es
compacto y liviano para facilitar su uso.
■■
■■
■■
■■
Diseño integrado
Sistema de insuflación superior
Garantía de calibración de 5 años
Libre de látex
DS44
Tensiómetro solamente
DS44A
Tensiómetro con adaptador integrado para uso con brazaletes de dos tubos
DS44-09
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, pediátrico
DS44-MC
Set de brazaletes múltiples FlexiPort
DuraShock
DS44-10
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza,
adulto pequeño
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, adulto
DS44-11
Tensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza, adulto grande
DS44-12
DS44-11CTensiómetro con brazalete Flexiport duradero de una pieza y estuche, adulto
DS44-11CBT Esfigmomanómetro aneroide integrado DS44 con brazalete en dos tonos
(2 piezas) con dial Tycos, adulto
DS44-MCPaquete múltiple de manómetros con brazaletes para adulto grande, adulto,
adulto pequeño y pediátrico
DS44-09CB Tensiómetro con brazalete duradero y vejiga de dos piezas, pediátrico
DS44-11CB Tensiómetro con brazalete duradero y vejiga de dos piezas, adulto
DS44-12CB Tensiómetro con brazalete duradero y vejiga de dos piezas, adulto grande
DS44-13CB Tensiómetro con brazalete duradero y vejiga de dos piezas, adulto
DS44-11VTensiómetro con brazalete duradero de una pieza, adulto, incluye colores
variados
77
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Esfigmomanometros
MA NE J O D E L A PR ES IO N A RTER IA L
Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce - Accesorios
Brazaletes más Usados y Sistemas de Insuflación
REUSE-12 Brazalete FlexiPort®, duradero de una pieza, adulto grande, para uso con
tensiómetros DS44 integrados
REUSE-11 Brazalete FlexiPort, duradero de una pieza, adulto, para uso con
tensiómetros DS44 integrados
REUSE-10 Brazalete FlexiPort, duradero de una pieza, adulto pequeño, para uso con
tensiómetros DS44 integrados
5085-09
Estuche flexible para
almacenaje
REUSE-09 Brazalete FlexiPort, duradero de una pieza, pediátrico, uso con
tensiómetros DS44 integrados
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort
5082-255 Conector de calibración
5085-09 Estuche flexible de almacenaje
5086-08 Pera gris mediana, estándar
5087-16 Válvula de liberación de aire, estándar
5086-08
Pera gris mediana, estándar
5082-257 Adaptador de tensiómetro integrado
5082-21 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico
5082-22 Sistema de insuflación con vejiga de dos tubos, adulto
5082-23 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto grande
5082-45 Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, muslo
(usar con adaptador)
1DSLC Adaptador DuraShock™ con un tubo de 610 mm, una pera económica
y válvula
5087-16
Válvula de liberación de aire,
estándar
5082-257
Adaptador de tensiómetro
integrado
78
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
MANEJO de LA presion arterial para uso domestico
M
Manejo
ANEJO de
DE la
L A presion
PRESION arterial
A RT E RIA L
Sistemas de Presión Arterial para Uso Doméstico
Sistemas de presión arterial automáticos, precisos y fáciles de usar.
■■ Operación simple con un solo botón
■■ Sistema de insuflación inteligente es más rápido y cómodo
■■ Pantalla grande, fácil de leer, que muestra medidas de valores
sistólicos, diastólicos y de pulso de forma simultánea
■■ Libre de látex
7052-33
Sistema de auto medición de presión arterial OSZ 4, insuflación manual
7052-34
Sistema digital de presión arterial OSZ 5, insuflación automática con
brazalete para adulto, 220-320 mm
7052-34
Sistema digital de presión
arterial OSZ 5, insuflación
automática
7052-40
Sistema digital de presión arterial OSZ 3, insuflación automática con
brazalete universal (se adapta a todos los tamaños de muñecas)
Sistemas para Uso Doméstico de Presión Arterial - Accesorios
(Brazalete para Adulto y Adulto Grande Solamente)
7052-35 Para sistema digital de presión arterial OSZ 5, adulto, 220‑320 mm
7052-36 Para sistema digital de presión arterial OSZ 5, adulto grande, OSZ 5, 320‑420 mm
7052-37 Adaptador de voltaje (solo OSZ 5)
7052-38 Conector tipo “L”
7052-39 Conector tipo “T”
7052-40
Sistema digital de presión
arterial OSZ 3, insuflación
automática de muñeca
79
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Tabla de Componentes de Brazaletes FlexiPort®
SOFT
REUSE
CANTIDAD DE TUBOS
TIPO
1.° SECCIoN
DESCRIPCIoN
3.° SECCIoN
DESCRIPCIoN
SOFT
Descartable
1
1 tubo
REUSE
Duradero/
Reusable
2
2 tubos
XXXXX - XX - # XX
TAMAÑO
2.° SECCIoN
DESCRIPCIoN
Infante pequeño
06
Infante
07
Pediátrico
pequeño
08
Pediátrico
09
Adulto pequeño
10
Adulto
11
Adulto largo
11L
Adulto grande
12
Adulto grande,
largo
12L
Muslo
13
Brazalete sin tubos
Ejemplo:
DESCRIPCIoN
SC
Tornillo
HP
Bayoneta*
TP
Triple
propósito**
MQ
Bloqueo
MF
Bloqueo (armado)***
BV
Sistema de
insuflación
SOFT-11-2SC
Descartable, adulto, 2 tubos
con conector tipo tornillo
*Solo está disponible con configuraciones de un tubo
**Se agrega “E” para una versión de tubo más grande (es decir, TPE)
***Conectores hembra y macho (dos tubos solamente)
80
CONECTOR/ACOPLAMIENTO
4.° SECCIoN
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
brazaletes de presion arterial flexiport
MANEJO
anejo DE
de Lla
presion Aarterial
M
A PRESION
RT E RIA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Reusables, de una Pieza
Al ser duraderos, fáciles de usar y asequibles, los brazaletes
Welch Allyn son la mejor opción para los hospitales y los centros
de atención médica de todo el mundo. ¿Por qué? Porque Welch Allyn
puede ofrecer prácticamente todo tipo, tamaño y configuración de
brazaletes, además ayuda a simplificar los inventarios y reducir
confusión gracias a la innovadora conexión FlexiPort, permitiendo
que cada brazalete sea de uno o dos tubos.
■■ Los distintos tamaños están codificados por color lo
que facilita la busqueda del brazalete correcto
■■ Con FlexiPort la conexión/desconexión del tubo se realiza con una sola
mano, por lo que cambiar los brazaletes es mucho más fácil y rápido
■■ El material libre de látex minimiza el riesgo de provocar reacciones alérgicas
■■ El puerto giratorio reduce la tensión sobre el tubo y el puerto del brazalete,
lo que mejora la comodidad del paciente y la duración del brazalete
■■ El borde plegado reduce el riesgo de cortaduras y rasguños,
lo que maximiza la comodidad del paciente
■■ Cumple con los lineamientos clínicos más recientes
de AAMI y AHA para un ajuste adecuado
Brazalete de presión arterial FlexiPort
reusable para adulto sin tubos ni
conectores
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de una Pieza - Sin Tubos ni Conectores (Brazalete Solamente)
Muslo [tamaño 13]
REUSE-13
REUSE-12L
REUSE-12
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07
Infante [tamaño 7]
REUSE-06
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Brazalete de presión arterial FlexiPort
reusable para adulto con conector de un
tubo tipo tornillo
Infante pequeño [tamaño 6]
REUSE-MLT Brazaletes reusables, tamaños y conectores variados (paquete de 8)
Soft-MLT Brazaletes descartables, tamaños y conectores variados (paquete de 8)
PORT-KIT Conectores FlexiPort, caja con varios conectores
5082-159
Tapa de sellado para lavado
de brazalete FlexiPort
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort
81
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,
de un Tubo y Conectores de Triple Propósito - Una Pieza
Para obtener más información, consulte la sección piezas de repuesto en la página 187
REUSE-13-1SC
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-1SC
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-1SC
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-1SC
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-1SC
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-1SC
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-1SC
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-1SC
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-1SC
Infante [tamaño 7]
REUSE-06-1SC
Infante pequeño [tamaño 6] Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de un Tubo y Conectores Tipo Tornillo - Una Pieza
REUSE-13-1TP
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-1TP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-1TP
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-1TP
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-1TP
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-1TP
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-1TP
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-1TP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-1TP
Infante [tamaño 7]
REUSE-06-1TP
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes
de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de un Tubo y Conectores Tipo Bloqueo - Una Pieza
82
REUSE-13-1MQ
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-1MQ
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-1MQ
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-1MQ
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-1MQ
Adulto [tamaño 11]
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
REUSE-10-1MQ
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-1MQ
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-1MQ
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-1MQ
Infante [tamaño 7]
REUSE-06-1MQ
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de un Tubo y Conectores Tipo Bayoneta - Una Pieza
REUSE-13-1HP
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-1HP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-1HP
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-1HP
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-1HP
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-1HP
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-1HP
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-1HP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-1HP
Infante [tamaño 7]
REUSE-06-1HP
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de dos Tubos y Conectores Tipo Tornillo - Una Pieza
REUSE-13-2SC
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-2SC
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-2SC
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-2SC
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-2SC
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-2SC
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-2SC
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-2SC
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-2SC
Infante [tamaño 7]
Brazalete de presión arterial FlexiPort de
dos tubos y conectores tipo tornillo, adulto
83
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Reusables,
de dos Tubos y Conectores Tipo Bloqueo - Una Pieza
REUSE-13-2MQ
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-2MQ
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-2MQ
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-2MQ
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-2MQ
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-2MQ
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-2MQ
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-2MQ
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-2MQ
Infante [tamaño 7]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de dos Tubos y Conectores de Triple Propósito - Una Pieza
REUSE-13-2TP
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-2TP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-2TP
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-2TP
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-2TP
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-2TP
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-2TP
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-2TP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-2TP
Infante [tamaño 7]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables y Sistema
de Insuflación (Pera y Válvula)
REUSE-13-2BV
Muslo [tamaño 13]
REUSE-12L-2BV
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
REUSE-12-2BV
Adulto grande [tamaño 12]
REUSE-11L-2BV
Adulto largo [tamaño 11L]
REUSE-11-2BV
Adulto [tamaño 11]
REUSE-10-2BV
Adulto pequeño [tamaño 10]
REUSE-09-2BV
Pediátrico [tamaño 9]
REUSE-08-2BV
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
REUSE-07-2BV
Infante [tamaño 7]
84
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M anejo
ANEJO de
DE la
L A presion
PRESION arterial
A RT E RIA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort
Descartables, de una Pieza
Los brazaletes de presión arterial descartables FlexiPort son la mejor
opción para los hospitales y los centros de atención médica de todo
el mundo. Debido a que ofrecemos prácticamente todos los tipos
de brazaletes que podría necesitar su centro, además de tener la
capacidad de simplificar los inventarios como ningún otro proveedor
con nuestra conexión FlexiPort patentada.
■■ Cada brazalete se puede usar con uno o dos tubos
gracias a la tecnología FlexiPort patentada
■■ Todos los tamaños, desde brazaletes para infantes
pequeños hasta brazaletes para muslo
■■ Codificados por color para una elección rápida
y precisa del tamaño adecuado del brazalete
■■ El puerto giratorio reduce la tensión sobre el tubo y el puerto del brazalete,
lo que mejora la comodidad del paciente y la duración del brazalete
■■ Cumple todas las directivas clínicas más recientes
de AAMI y AHA para un ajuste adecuado
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
sin Tubos ni Conectores - Brazalete Solamente (20/caja)
Muslo [tamaño 13]
Soft-13
Soft-12L
Soft-12
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11
Adulto [tamaño 11]
Soft-10
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07
Infante [tamaño 7]
Soft-06
Infante pequeño [tamaño 6]
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Brazalete de presión arterial FlexiPort
descartable (sin tubos ni conectores)
Brazaletes de Presión
Arterial FlexiPort Descartables
de un Tubo y Conectores Tipo Tornillo (20/caja)
Soft-13-1SC
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-1SC
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-1SC
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-1SC
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-1SC
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-1SC
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-1SC
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08-1SC
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-1SC
Infante [tamaño 7]
Soft-06-1SC
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazalete de presión arterial FlexiPort
descartable, con conector de un tubo tipo
tornillo
85
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
MA NE J O D E L A PR ES IO N A RTER IA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartable,
de un Tubo y Conectores de Triple Propósito (20/caja)
Soft-13-1TP
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-1TP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-12-1TP
Soft-11L-1TP
Adulto largo [tamaño 11L]
Adulto [tamaño 11]
Soft-11-1TP
Soft-10 -1TP
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-1TP
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08-1TP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-1TP
Infante [tamaño 7]
Soft-06-1TP
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
de un Tubo y Conectores Tipo Bloqueo (20/caja)
Soft-13-1MQ
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-1MQ
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-1MQ
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-1MQ
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-1MQ
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-1MQ
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-1MQ
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08-1MQ
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-1MQ
Infante [tamaño 7]
Soft-06-1MQ
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
de un Tubo y Conectores Tipo Bayoneta (20/caja)
86
Soft-13-1HP
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-1HP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-1HP
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-1HP
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-1HP
Adulto [tamaño 11]
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
Soft-10-1HP
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-1HP
Pediátrico [tamaño 09]
Soft-08-1HP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-1HP
Infante [tamaño 7]
Soft-06-1HP
Infante pequeño [tamaño 6]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables
de dos Tubos y Conectores Tipo Tornillo (20/caja)
Soft-13-2SC
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-2SC
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-2SC
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-2SC
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-2SC
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-2SC
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-2SC
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08-2SC
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-2SC
Infante [tamaño 7]
Brazalete de presión arterial
FlexiPort descartable con
conector de dos tubos tipo tornillo
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables
de dos Tubos y Conectores Tipo Bloqueo (20/caja)
Soft-13-2MQ
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-2MQ
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-2MQ
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-2MQ
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-2MQ
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-2MQ
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-2MQ
Pediátrico [tamaño 09]
Soft-08-2MQ
Pediátrico pequeño [tamaño 08]
Soft-07-2MQ
Infantes [tamaño 7]
87
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort® Descartables,
de dos Tubos y Conectores de Triple Propósito (20/caja)
Soft-13-2TP
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-2TP
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Soft-12-2TP
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-11L-2TP
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-2TP
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-2TP
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-2TP
Pediátrico [tamaño 9]
Soft-08-2TP
Pediátrico pequeño [tamaño 8]
Soft-07-2TP
Infante [tamaño 7]
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
de dos Tubos y Sistema de Insuflacion (20/caja)
88
Soft-13-2BV
Muslo [tamaño 13]
Soft-12L-2BV
Adulto grande, largo [tamaño 12L]
Adulto grande [tamaño 12]
Soft-12-2BV
Soft-11L-2BV
Adulto largo [tamaño 11L]
Soft-11-2BV
Adulto [tamaño 11]
Soft-10-2BV
Adulto pequeño [tamaño 10]
Soft-09-2BV
Pediátrico [tamaño 09]
Soft-08-2BV
Pediátrico pequeño [tamaño 08]
Soft-07-2BV
Infante [tamaño 7]
88
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M anejo de la presion arterial
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
Accesorios FlexiPort®
1-BARB Conector BARB para FlexiPort de un tubo (203 mm)
1-BARB
1-SC Conector tipo tornillo para FlexiPort de un tubo (203 mm)
1-SC
1-MQ Conector tipo bloqueo, para FlexiPort de un tubo (203 mm)
1-MQ
1-HP Conector tipo bayoneta para FlexiPort de un tubo (203 mm)
1-HP
1-TPS Conector de triple propósito para FlexiPort de un tubo
(610 mm para dispositivos aneroides de mano)
1-TPSE Conector de triple propósito para FlexiPort de un tubo
(610 mm para dispositivos aneroides de mano europeos)
1-TPS 1-TPSE 1-TPL 1-TPLE
1-TPL Conector de triple propósito para FlexiPort de un tubo
(787 mm para dispositivos aneroides de mano)
1-TPLE Conector de triple propósito para FlexiPort de un tubo
(787 mm para dispositivos aneroides de mano europeos)
2-BARB Conector BARB para FlexiPort de dos tubos (203 mm)
2-BARB
2-SC Conector tipo tornillo para FlexiPort de dos tubos (203 mm)
2-SCC Conector tipo tornillo para FlexiPort de dos tubos (203 mm)
con pinza en el tubo
2-SC
2-MQ
2-MQ Conector tipo bloqueo para FlexiPort de dos tubos (203 mm)
2-MF
2-MF Conector tipo bloqueo para emparejado FlexiPort de dos tubos (203 mm)
2-TPLE Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos (787 mm para
dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)
2-TPLE, 2-TPSE
2-TPSE Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos
(609 mm para aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)
2-TP Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos (203 mm y 330 mm
para dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)
2-TP, 2-SRC
2-SRC Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos (203 mm y 330 mm
para dispositivos aneroides móviles, de bolsillo y de pared europeos)
89
89
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
brazaletes de presion arterial flexiport
M
MA
anejo
NE J O de
D E la
L A presion
PR ES IO N arterial
A RTER IA L
2-BVL
2-BVL
Conector triple propósito para FlexiPort® de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera grande
2-BVLC Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera grande y pinza
2-BVS Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera pequeña
2-BVSC Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera pequeña y pinza
2-BVD
2-BVD Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera económica
2-BVDC Conector triple propósito para FlexiPort de dos tubos “ (203 mm y 330 mm)
con pera económica y pinza
5082-188
5082-189
PORT-2
5082-188 Tubo FlexiPort de 203 mm
5082-189 Tubo FlexiPort de 330 mm
PORT-1 Adaptador para FlexiPort de un tubo solamente
PORT-1
PORT-2 Adaptador para FlexiPort de dos tubos solamente
5082-159 Tapa de sellado para lavado de brazalete FlexiPort
5082-159
Tapa de sellado para lavado
de brazalete FlexiPort
5082-193 Tubo FlexiPort, 610 mm, (paquete de 10)
5082-194 Tubo FlexiPort, 800 mm, (paquete de 10)
1SRCL Adaptador clásico DuraShock™ con tubo de 610 mm, pera
grande con válvula superior
1SRCS Adaptador clásico DuraShock con tubo de 610 mm, pera
pequeña con válvula superior
1SRCL, 1SRCS
1DSAL, 1DSAS
1DSAL Adaptador DuraShock con tubo de 610 mm y pera grande con válvula superior
1DSAS
Adaptador DuraShock con tubo de 610 mm y pera pequeña con válvula superior
1DSLC
90
1DSLC Adaptador DuraShock con tubo de 610 mm con pera y válvula económica
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Brazaletes de presion arterial NEONATAL
M anejo de la presion arterial
M
MANEJO
anejo DE
de Lla
A PRESION
presion Aarterial
RT E RIA L
Brazaletes de Presión Arterial Neonatal Descartables
5082-101-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 1 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-101-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 1 – dos tubos (10 unidades / empaque)
5082-102-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 2 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-102-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 2 – dos tubos (10 unidades / empaque)
5082-103-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 3 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-103-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 3 – dos tubos (10 unidades / empaque)
5082-104-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 4 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-104-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 4 – dos tubos (10 unidades / empaque)
5082-105-1 Brazalete neonatal descartable, tamaño 5 – un tubo (10 unidades / empaque)
5082-105-2 Brazalete neonatal descartable, tamaño 5 – dos tubos (10 unidades / empaque)
91
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Brazaletes y Vejigas de dos Piezas
MA
M anejo
NE J O D
de
E Lla
A PR
presion
ES IO N A
arterial
RTER IA L
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
de Neopreno de un Tubo
■■ Para usar con dispositivos aneroides de mano
■■ Brazalete de nylon pesado
■■ Libre de látex
5082-07
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, neonato
5082-03
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, infante
5082-43
Brazalete de presión arterial
y vejiga de un tubo, adulto
5082-42
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, pediátrico
5082-62
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, diseño infantil
5082-43
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto
5082-44
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, adulto grande
5082-77
Brazalete de presión arterial y vejiga de un tubo, muslo
5082-200
Conector de presión arterial
(triple propósito)
Vejigas de Neopreno de un Tubo
■■ Neopreno sin látex, para mayor seguridad
5089-37 Vejiga de insuflación de neopreno para neonatos, negra
5089-03
Vejiga de insuflación de
neopreno para adulto, negra
5089-25
Vejiga de insuflación de neopreno para infante, negra
5089-04
Vejiga de insuflación de neopreno pediátrica, negra
5089-03
Vejiga de insuflación de neopreno para adulto, negra
Vejiga de insuflación de neopreno para adulto grande, negra
5089-21
5089-18
Vejiga de insuflación de neopreno para muslo, negra
92
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
brazaletes y vejigas de dos piezas
M anejo
O n arterial
ANEJO de
DE la
L A presi
PRESION
A RT E RIA L
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas
de Neopreno de dos Tubos
Para usar con esfigmomanómetros aneroides GRANDES, aneroides
de pared y de mercurio.
■■ Brazalete de nylon pesado
■■ Libre de látex
5082-25
Brazalete de presión
arterial para adulto y
vejiga de dos tubos
5082-08
Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, infante
5082-24
Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, pediátrico
5082-25
Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, adulto
5082-26
Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, adulto grande
5082-78
Brazalete de presión arterial y vejiga de dos tubos, muslo
5082-200
Conector de presión arterial
(triple propósito)
Sistemas de Insuflación de dos Piezas
Completamente armado y listo para usar.
■■ Nylon pesado
■■ Libre de látex
■■ Incluye brazalete, vejiga de neopreno de dos tubos,
pera y válvula, y acoplamiento triple propósito
5082-22
Sistema de insuflación con vejiga de dos tubos, adulto
5082-22
Sistema de insuflación con
vejiga de dos tubos, adulto
5082-23
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, adulto grande
5082-45
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, para muslo
5082-21
Sistema de insuflación con brazalete y vejiga de dos tubos, pediátrico
93
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Valvulas/Peras
M
MA
M
anejo
anejo
NE J O de
D
de
E la
Lla
A presion
PR
presion
ES IO N arterial
A
arterial
RTER IA L
Vejigas de Neopreno de dos Tubos
Neopreno sin látex para brindar mayor seguridad.
■■ Libre de látex
■■ Para usar con esfigmomanómetros aneroides de bolsillo,
aneroides de pared y de mercurio
5089-01
Vejiga de insuflación de
neopreno para adulto, negra
5089-26 Vejiga de insuflación de neopreno para infante, negra
5089-02 Vejiga de insuflación de neopreno para pediátrico, negra
5089-01 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto, negra
5089-22 Vejiga de insuflación de neopreno para adulto grande, negra
5089-19 Vejiga de insuflación de neopreno para muslo, negra
Válvulas y Peras de Insuflación
Accesorios reusables de presión arterial en paquetes económicos
envueltos individualmente.
5088-01
Pera de insuflación pequeña y
válvula de liberación de aire
Peras
5086-01 Pera de insuflación pequeña
5086-03 Pera de insuflación grande
5086-03H Válvula de insuflacion grande (paquete de 6)
Pera
y Válvula
5086-03
Pera de insuflación pequeña
5088-01 Pera de insuflación pequeña y válvula de liberación de aire
Válvula de Liberación de Aire
5087-01 Válvula de liberación de aire de presión arterial
5086-01
Pera de insuflación grande
5087-01
Válvula de liberación
de aire Tycos®
94
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Cardiopul m o na ry
Electrocardiógrafo (ECG)
en Reposo Basado en Computador
Acceso inmediato a información de diagnóstico
de los pacientes con la tecnología virtual (thin
client) de PerfectLink®.
ECG en reposo basado en Computador
• Se conecta con la mayoría de los sistemas
de registros médicos electrónicos (RME)
• Optimice la eficiencia del consultorio
• Interprete y modifique
el informe en pantalla
Obtenga más
información en
la página 97
95
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Cardiopulmonar
Electrocardiographs
C a r d i o p u l m o na r y
Electrocardiógrafos (ECG)
Sistemas Holter
ECG en Reposo Basado en Computador.......................97
ECG de Esfuerzo Basado en Computador.....................99
Electrocardiógrafo CP 50™.............................................101
Electrocardiógrafo CP 100™...........................................102
Electrocardiógrafo con Espirometría
Opcional CP 200™............................................................103
Grabadora Holter HR-100..............................................107
Grabadora Holter HR-300..............................................108
Software Expert Holter..................................................109
Estación de Trabajo CardioPerfect®
Estación de Trabajo CardioPerfect..............................110
Espirometría
Espirómetro SpiroPerfect® Basado
en Computador................................................................105
Monitor Ambulatorio de Presión Arterial
Monitor Ambulatorio de
Presión Arterial (MAPA) 6100.......................................106
96
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Electrocardiografos
ardiopulmonary
CCardiopulmonar
Electrocardiógrafo (ECG) en Reposo Basado en Computador
Mejore la precisión, permita un acceso inmediato a la información
de diagnóstico del paciente y mejore la eficiencia de su consultorio
con el ECG en reposo basado en computador. Welch Allyn puede
ayudarle a diseñar una solución que es perfecta para el flujo de
trabajo de la consulta. Ahora puede transferir automáticamente la
información del paciente y los datos de los exámenes a la mayoría
de los sistemas de registro médico electrónico (RME), sin tener que
repetir pasos, y sin correr el riesgo de errores en la identificación
del paciente, la transcripción o demoras. Los médicos pasan menos
tiempo documentando y más tiempo con los pacientes debido a que
eliminamos la necesidad de ingreso manual de datos, de copiar,
escanear o destruir informes de ECG.
■■ Con un solo computador o en una red institucional, con o sin un sistema RME
■■ Obtenga una vista preliminar de informes en tamaño 4x3 en la pantalla
antes de imprimir
■■ Elimine la repetición de ECG
■■ Las mediciones automáticas del ECG agilizan la revisión e interpretación
del médico
■■ Los formatos de informes programables se imprimen en papel
convencional utilizando una impresora láser o de inyección de
tinta. No hay necesidad de utilizar papel térmico costoso. No
hay más problemas de desvanecimiento de la impresión.
■■ Superponga ECG previos para ver las diferencias
■■ Interprete y edite reportes en pantalla para pacientes de hasta un día de vida
■■ Monitoree fácilmente a los pacientes con arritmias intermitentes
■■ Acceda a los resultados de los exámenes desde cualquier lugar,
en cualquier momento en que pueda acceder una red segura
■■ Conéctelo con los sistemas de registros médicos electrónicos
(RME) y ​​elimine la necesidad de ordenar largos informes
en papel o de interpretar largas copias del resultado de la
prueba enviadas por fax que son difíciles de leer
■■ Actualizable: saque provecho de su inversión mediante la adición de módulos
para ECG de esfuerzo, espirometría y/o monitoreo ambulatorio de presión
arterial (MAPA) para completar su estación de trabajo cardiopulmonar
■■ ¿Está trabajando en entornos virtuales (thin client)? No hay problema. El ECG
en reposo basado en Computador incluye PerfectLink®, nuestro software de
canal virtual que optimiza las redes de clientes
CPR-UI-UB-D ECG en reposo basado en computador PCR-100, sistema de
ECG en reposo con software interpretativo de 12 derivaciones
CPR-UN-UB-D E CG en reposo basado en computador PCR-100, sistema de ECG
en reposo con software no interpretativo de 12 derivaciones
97
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Electrocardiografos
CCardiopulmonar
ardiopulmonar y
ECG en Reposo Basado en Computador - Accesorios
08265-0000
Carro funcional de ECG
401393
Carro de consultorio de ECG
401394
Carro de hospital de ECG
102794
B
razo para cables para el carro de consultorio de ECG
(401393 y 401394) para utilizar con ECG basado en computador
SE-PRO-600
Módulo de ECG digital
45008-0000
Electrodos descartable para ECG en reposo (caja de 1.000) 100 ECG
PRO-60023
Cable USB, 1.981 mm
RE-SW-MEANS
Programa de interpretación y mediciones de ECG MEANS
RE-PC-AHA-BAN
C
able de paciente para ECG en reposo de 10 derivaciones, AHA,
terminal tipo banana de 4 mm para utilizar con SE-PRO-600
58581-0000
Adaptador para electrodo descartable (tipo cocodrilo) (juego de 10)
Licencias de Visualización
Licencia de Software para visualización (5 licencias)
101524
Licencia de Software para visualización (Actualizción)
101526
401393
Carro de oficina de ECG
se puede utilizar para ECG basado
en computador o de caja
45008-0000
Electrodos descartable para
ECG en reposo,
caja de 1.000
98
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Electrocardiografos
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Electrocardiógrafo (ECG) de Esfuerzo Basado en Computador
Convierte cualquier computador en un sistema de prueba de
esfuerzo todo en uno, de alto rendimiento y bajo costo. Tiene todo lo
necesario, incluida la capacidad de monitorear de forma simultánea
12 derivaciones en pantalla con informes y protocolos programables.
■■ Modo de ECG de 12 derivaciones para ECG de referencia
■■ Seleccione cualquiera de los protocolos de esfuerzo de uso común
o personalice el propio
■■ Registra y monitorea las 12 derivaciones de forma simultánea
■■ Visualice las derivaciones en formatos de pantalla de 3, 6 o 12 derivaciones
■■ Los informes se pueden imprimir en cualquier momento o en intervalos
predefinidos
■■ Función de desplazamiento para una rápida confirmación de
anomalías en el ECG
■■ Se pueden detectar arritmias durante la prueba
■■ Todos los datos se almacenan en el disco duro, lo que permite el acceso
a los resultados de las pruebas originales en cualquier momento
Sistema de prueba
de esfuerzo basado
en computador
CPSP-UN-UC-D-PT Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de esfuerzo con
computadora, impresora y cinta ergométrica (caminadora)
CPSP-UN-UC-D-P S
istema PCE-210 basado en computador para pruebas de esfuerzo
con computadora e impresora, sin cinta ergométrica (caminadora)
CPSP-UN-UC-D-T Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de esfuerzo
(con cinta ergométrica, sin computadora)
CPSP-UN-UC-D Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de esfuerzo
(solo con software y dispositivos electrónicos)
101457 Sistema PCE-210 basado en computador para pruebas de esfuerzo
interpretativo con computador y cinta ergométrica (caminadora)
99
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Electrocardiografos
CCardiopulmonar
ardiopulmonar y
ECG de Esfuerzo Basado en Computador - Accesorios
08126-0003Cinta ergométrica (caminadora) Trackmaster® TMX425, 220 voltios,
0,5 a 10 MPH, 0 a 25% de elevación
SE-PC-AHA-CLIP
Cable para pacientes de
esfuerzo de 10 derivaciones
08280-0000
Carro para prueba de esfuerzo
45003-0000
Electrodos para la prueba de ejercicios (caja de 500)
TM-CABLE
Cable de interfaz de cinta ergométrica TMX 425
PRO-60024
Cable USB, 3.000 mm
Cable USB, 5.000 mm
PRO-60025
SE-PRO-600
Módulo de ECG digital
SE-PC-AHA-CLIPCable de paciente para ECG en esfuerzo de 10 derivaciones, AHA,
terminal a presión, para utilizar con SE-PRO-600
SE-PRO-BELT
Bolsa y cinturón para SE-PRO-600
08267-0000
Cable USB para impresora
08281-0000
Impresora láser, esfuerzo estación de trabajo CardioPerfect®
08282-0000
CPU con monitor, esfuerzo estación de trabajo CardioPerfect
08126-0007Cinta ergométrica Trackmaster TMX425 220 voltios KPH, 0 a 25%
de elevación
Licencias de Visualización
100
101524
Licencia de Software para visualización (5 licencias)
101526
Licencia de Software para visualización (Actualización)
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Electrocardiografos
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Electrocardiógrafo (ECG) CP 50™
Aproveche la potencia de un ECG con todas las funciones en
un paquete compacto, asequible y fácil de usar con el ECG CP 50.
Con un simple y único botón, el ECG CP 50 facilita la realización
de pruebas de ECG a profesionales entrenados de todos los niveles.
Y con funciones avanzadas como la pantalla táctil de alta resolución
a todo color, al impresora térmica y una amplia gama de opciones
de conectividad al registro médico electrónico, el CP 50 le da las
opciones que necesita para el ejercicio de su profesión a un precio
que se ajusta a su presupuesto.
CP50AP-2EN2
ECG en reposo CP 50
(mostrando la pantalla de visualización
preliminar del ECG)
Características Estándares del CP 50
■■
■■
■■
■■
Monitor confiable con pantalla táctil
Interpretación de Software MEANS - Opcional
Impresora Térmica de alta resolución
Botón de encendido instantáneo
45008-0000
Electrodos descartables para
ECG en reposo
(caja de 1000)
CP 50 Plus con Conectividad
Todas las características del CP 50, más:
■■ Opciones flexibles de conectividad: RME, HIS,
correo electrónico, web & telemedicina
■■ Capacidad de impresión externa
■■ Campos de entrada de datos de pacientes programables
714508
Cable IEC para pacientes
714731
Pinzas de extremidades
714730L
Perillas de
succión (6)
101
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Electrocardiografos
C ardiopulmonary
Impresora térmica
de alta resolución
Excelente calidad gráfica
Electrocardiógrafo (ECG) CP 100™
Un dispositivo de ECG fiable, fácil de usar y rentable para casi
cualquier entorno de consultorio.
CP 100™
Teclado alfanumérico
completo
■■ Un ECG en reposo de 12 derivaciones que proporciona mediciones precisas
■■ Software (MEANS) interpretativo para ECG - Opcional
■■ La impresora térmica de alta resolución genera informes de tamaño
completo y personalizados
■■ Ahorre tiempo con el gráfico en pantalla que permite la
detección de conexiones pobres en los cables del paciente
■■ Teclado alfanumérico completo y pantalla LCD para una fácil entrada de los
datos del paciente
102
CP1-1E1 ECG multicanal no interpretativo de 12 derivaciones
CP1A-1E1 ECG multicanal interpretativo de 12 derivaciones
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Electrocardiografos
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Electrocardiógrafo (ECG) con Espirometría
Opcional CP 200™
Dispositivo fácil de usar y de funcionalidad completa, con opciones
avanzadas para agilizar el flujo de trabajo de la consulta.
Las mismas características del CP 100, más:
■■ La pantalla LCD a color permite una vista preliminar fácilmente
con información importante
■■ Ahorre tiempo mediante el uso de funciones específicas o “teclas de acceso
rápido” para realizar las funciones más comunes sin necesidad de desplazarse
por los menús
■■ Guarde hasta 50 ECG y 50 pruebas de espirometría para la revisión
posterior y edición de los datos del paciente e interpretación
■■ Se conecta directamente al software de la estación de trabajo
Welch Allyn CardioPerfect® a través de cables
■■ Pruebas de espirometría opcionales y software de interpretación
MEANS opcional
CP 200
Con opción de espirometría
94018-0000
Papel para
CP 100 y CP 200
(200 hojas/paquete,
5 paquetes/caja)
CP2-1E1
ECG multicanal no interpretativo de 12 derivaciones
CP2A-1E1 ECG multicanal interpretativo de 12 derivaciones
CP2S-1E1ECG multicanal no interpretativo de 12 derivaciones con opción de espirometría
45008-0000
Electrodos descartables
para ECG en reposo
(caja de 1.000) 100 ECG
58581-0000
Adaptador
para electrodo
descartable
(tipo cocodrilo)
CP2AS-1E1 ECG multicanal interpretativo de 12 derivaciones con opción de espirometría
Electrocardiógrafo
CP 100 y CP 200 - Accesorios
45008-0000 Electrodos descartables para ECG en reposo (caja de 1.000) 100 ECG
58581-0000 Adaptador para electrodo descartable (Tipo cocodrilo) (juego de 10)
401393
Carro de
consultorio
94018-0000 Papel para CP 100 y CP 200 (200 hojas/paquete, 5 paquetes/caja)
Carros
08265-0000 Carro funcional de ECG
401393 Carro de oficina
401394
Carro de hospital
401161 Brazo para cables y opción de estante
709037
Estuche protector rígido, CP 100/CP 200
401394
Carro de hospital
(solamente, el brazo
para cables y el
estante se venden
por separado)
103
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Electrocardiografos
C ardiopulmonar y
Cables y Periféricos para Pacientes
701586
Cubierta antipolvo, CP 100™/CP 200™
400293 Cable para pacientes, 10 derivaciones, ECG en reposo, AHA, CP 100/CP 200
(no incluye el juego de derivaciones 401129 o 401123)
401129
Set de 10 derivaciones
reemplazables, AHA, pinza tipo
banana, cuatro derivaciones para
extremidades y seis precordiales
(para utilizar con 400293)
401129 Set de 10 derivaciones reemplazables, AHA, pinza tipo banana, cuatro
derivaciones para extremidades y seis precordiales (para utilizar con 400293)
401123 Set de 10 derivaciones reemplazables, AHA, pinza a presión, cuatro
derivaciones para extremidades y seis precordiales (para utilizar con 400293)
Accesorios
100638 Set de conectividad de CP 100 y CP 200 para la estación de trabajo
CardioPerfect®
701557 Instrucciones para el manual de uso de CP 200 (impreso)
401151 CD de información del producto CP 200, que incluye ECG DFU, DFU
de espirometría, guía para el médico para el programa de análisis de ECG
MEANS en CD y la guía interactiva de capacitación sobre el producto
100623 Actualización de interpretación (debe proporcionar el número de serie
del sistema)
Espirometrias - Accesorios
100400
Actualización de
espirometría para CP 200
100400 Actualización de espirometría
703337 Guia de curvas de aceptación de esfuerzo
703418
Boquillas de flujo descartables, paquete de 25 unidades
(no están empacados individualmente)
703418
Boquillas de flujo
descartables
(25/paquete)
703419 Boquillas de flujo descartables, paquete de 100 unidades
703415 Tubos de presión
100680 Pinzas de nariz para espirometría, paquete de 25 unidades
703480 Jeringa de calibración de 3 litros
71038-3000 Cuadro de referencia para espirometría
703415
Tubos de presión
Misceláneo
100660 Set de baterías de reemplazo para ECG
100680
Pinzas de nariz
para espirometría
(25/paquete)
104
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Espirometria
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Espirómetro SpiroPerfect® Basado en Computador
Observe y compare los resultados de las pruebas de función
pulmonar en cuestión de segundos.
■■ Pruebas rápidas, fiables de pre/postbroncodilatador FVC, SVC y MVV con
interpretación automática y análisis de reversibilidad
■■ Reduzca el riesgo de contaminación cruzada con boquillas
descartable de uso único
■■ Fácil de controlar, revisar, almacenar e imprimir en su computadora
con el software de la estación de trabajo Welch Allyn CardioPerfect
■■ Interfaz con los sistemas de registros médicos electrónicos
(RME) o sistemas de gestión de pacientes para la revisión de
los datos clave en las instalaciones o fuera de ellas
■■ Incluye PerfectLink®, nuestro software de canal virtual que optimiza las
redes virtuales (thin client)
SPIRO-S
ódulo SpiroPerfect, estación de trabajo CardioPerfect, con
M
jeringa de calibración de 3 litros (incluye sensor, tubos de presión
arterial, boquillas de flujo, manual del operador electrónico, el último
CD de software estación de trabajo CardioPerfect, 2 afiches de
capacitación y tarjeta de referencia rápida)
SPIRO-NS
Módulo SpiroPerfect, estación de trabajo CardioPerfect, con jeringa
de calibración de 3 litros (incluye sensor, tubos de presión arterial,
boquillas de flujo, manual del operador electrónico, 2 afiches de
capacitación y tarjeta de referencia rápida)
SPIRO-S
Módulo SpiroPerfect
(no incluye computadora portátil)
Espirómetro SpiroPerfect Basado en Computador - Accesorios
703418 Boquillas de flujo descartable, 25 piezas
703419 Boquillas de flujo descartable, 100 piezas
703415 Tubos de presión arterial, estación de trabajo CardioPerfect, CP200, 2.012 mm
703480 Jeringa de calibración de 3 litros para el sistema Spiro USB
71038-3000
Cuadro de referencia para espirometría, Inglés
703281 Cuadro de referencia para espirometría, Francés
703284 Cuadro de referencia para espirometría, Español
703290 Cuadro de referencia para espirometría, Portugués
703337 Afiche de aceptabilidad de esfuerzo, Inglés
703338 Afiche de aceptabilidad de esfuerzo, Francés
703370 Afiche de aceptabilidad de esfuerzo, Español
105
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Monitor ambulatorio de presion arterial
CCardiopulmonar
ardiopulmonar y
Monitor Ambulatorio de Presión Arterial (MAPA) 6100
Monitor ambulatorio de presión arterial, que funciona las 24 horas de
manera precisa y simple gracias a que posee un solo botón y a su potente
software de elaboración de informes basado en Windows®.
■■ La tecnología oscilométrica permite una fácil conexión con el paciente
■■ Ligero, compacto y silencioso para mejor comodidad y seguridad del paciente
■■ La inflación dinámica limita automáticamente la presión
máxima del brazalete para la comodidad del paciente
■■ Parte del software de la estación de trabajo Welch Allyn
CardioPerfect® que proporciona almacenamiento de datos versátil
y transferencia de datos de pacientes a muchos sistemas de
registros médicos electrónicos (RME) líderes de la industria
5100-42E
Diarios de paciente
6100-21
Estuche flexible
6100-22
Correa para
hombro
6100-24
Cable de interfaz
al computador
ABPM-6100S
ABPM-6100
Sistema de presión arterial ambulatorio, incluye software
Grabadora de presión arterial ambulatoria
MAPA 6100 - Accesorios
5100-42E
Diario del paciente, Inglés (juego de 50)
01340
Brazalete, adulto pequeño 180 x 270 mm
101341
Brazalete, adulto 250 x 350 mm
101342
Brazalete, adulto 330 x 400 mm
101343
Brazalete, adulto grande 390 x 460 mm
101490
Set de brazaletes: adulto pequeño, adulto y adulto pequeño
6100-21
Estuche flexible
6100-22
Correa para hombro
6100-23
Cinturón
6100-24
Cable de interfaz al computador
6100-25
Adaptador de calibración
6100-26
Estuche rigido
ABP-SW
Software BP ambulatorio de estación de trabajo WACP
Programa de Garantia Extendida
S1-CPWS-ABPM Estación de trabajo CardioPerfect MAPA, 1 año
101343
Brazalete
para adulto
grande
106
S1-CPWS-ABPM-2
Estación de trabajo CardioPerfect MAPA, 2 años
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sistemas Holter
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Grabadora Holter HR-100
Grabadora Holter en un paquete increíblemente pequeño, tenga en
cuenta que tanto el HR-100 como el HR 300 se pueden utilizar con
sistemas de software Office y Expert.
■■
■■
■■
■■
Grabación de 2 o 3 canales
24 a 48 horas de tiempo de grabación
Detección de marcapasos
Transferencia inalámbrica del ECG del paciente en tiempo real
para verificar la calidad y la colocación de los electrodos
HR-100
Se muestra con el cable para pacientes
de 7 puntas (704547)
401700
Grabadora Holter HR-100 con cable de 5 puntas y estuche de transporte
401701
Grabadora Holter HR-100 con cable de 7 puntas y estuche de transporte
100710 Set de software Holter Office PCH-100 (incluye software Holter,
1 grabadora Holter HR-100, cable para pacientes de 7 puntas AHA)
100711
Set de software Holter Office PCH-100 (incluye software Holter,
computadora portátil con pantalla a color de 381 mm, 1 grabadora Holter
HR-100, cable para pacientes de 7 puntas, AHA)
101510 Software Holter independiente PCH-100 sin grabadora
101511
PCH-100 LAN - Software Holter de 3 usuarios sin grabadora
704529
PCH-100 LAN - 5 licencias de usuario adicionales
704540 PCH-200 LAN - 5 licencias de usuario adicionales
107
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sistemas Holter
C ardiopulmonar y
Grabadora Holter HR-300
Funciones potentes para usuarios exigentes (tenga en cuenta
que tanto el HR-100 como el HR 300 se pueden utilizar con sistemas
de software Office y Expert)
Además de las características ofrecidas en el HR-100, el HR-300 ofrece:
■■ Pantalla para la vista preliminar del ECG en tiempo real o para
la programación de pruebas
■■ Frecuencia de muestreo de 200, 500 o 1.000 Hz
HR-300
Grabadora Holter HR-300 con cable de 7 puntas
401704
Grabadora Holter HR 100/300 - Accesorios
45002-0000 Electrodos Holter, 500/caja
08113-0002 Set de conexión Holter de 3 canales
704553 Estuche de transporte HR-100
704547 Cable para pacientes de 7 puntas, AHA, HR-100
704545 Cable para pacientes de 5 puntas, AHA, HR-100
704549
Cable para pacientes
de 7 puntas
704549 Cable para pacientes de 7 puntas, AHA, HR-300
704555
Adaptador USB Bluetooth®
704556
Manual del operador Holter en CD
108
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sistemas Holter
Cardiopul
C ardiopulmonar
m o na ry
Software Expert Holter
Además de todas las características que ofrece el software PCH-100,
el software Expert Holter PCH-200 también ofrece lo siguiente:
■■ Revise las vistas detalladas de los resultados desde cualquier punto de entrada:
modos de revisión de formularios, arritmias, frecuencia cardíaca y FD
■■ Revise y edite hasta el nivel de latidos desde cada modo de revisión
■■ Vuelva a etiquetar los latidos de manera individual o como reporte
■■ Marque/etiquete/inserte manualmente tiras del ECG según se requiera
■■ Marque y etiquete regiones como señal ruidosa
■■ Ajuste los límites clínicos, las derivaciones utilizadas y los filtros
■■ Controle la velocidad y la resolución de la revisión de información completa
con la función de autobúsqueda
■■ Registre los resultados mientras se mueven a través del proceso de edición
con la ventana del informe continuo
■■ Utilice la función de volver a analizar para eliminar un canal erróneo
■■ Funciones administrativas con controles de registro con contraseña para
que su programa cumpla con las directrices de la HIPAA
■■ Trabaja con las grabadoras HR-100 y HR-300
100713 Sistema Expert Holter PCH-200. Incluye computadora portátil con pantalla
de 381 mm, software Holter, 1 grabadora Holter HR-300 y cable para
pacientes de 7 derivaciones
100712
Set de software Expert Holter PCH-200. Incluye software, 1 grabadora
Holter HR-300 y cable para pacientes de 7 derivaciones
101513
Software Holter PCH-200 LAN de 3 usuarios sin grabadora
101512
Software Holter PCH-200 LAN independiente sin grabadora
704540
PCH-200 LAN - 5 licencias de usuario adicionales
109
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Estacion de trabajo CardioPerfect
C ardiopulmonar
a r d i o p u l m o na r y
Estación de Trabajo CardioPerfect®
Un sistema de gestión de datos cardiopulmonares completo que funciona de
acuerdo a su flujo de trabajo. Transforme cualquier computadora estacionaria
o portátil en una solución eficiente para el diagnóstico con los módulos de la
estación de trabajo Welch Allyn CardioPerfect. Nuestra colección de datos
y la solución de gestión le permite obtener, analizar, almacenar y transmitir
fácilmente datos de todas las modalidades de pruebas cardiopulmonares,
desde ECG en reposo y de esfuerzo, hasta espirometría y presión arterial
ambulatoria, todo en un registro integral del paciente.
■■ El formato electrónico le permite eliminar los procesos manuales
como fotocopiado, escaneo y destrucción de documentos,
ahorrándole tiempo valioso a su personal de trabajo
■■ Acceda a la información desde las salas de pruebas, desde su consultorio
o desde su casa a través de una red privada virtual
■■ Informes por fax o correo electrónico directamente para consultas
y referencias más ágiles
■■ Revise las diferentes pruebas realizadas en un paciente con solo oprimir
el clic de un botón
■■ Obtenga, interprete y revise las tendencias de los resultados de las
pruebas de los pacientes para el manejo integral del paciente
■■ La pantalla muestra la información de las pruebas en un formato que facilita el análisis
■■ Personalice el perfil del usuario y la configuración de seguridad
■■ Rastro de auditoría gratuito para los programas de cumplimiento de la HIPAA
■■ Actualizable: agregue otros módulos de software de
acuerdo a sus requerimientos profesional
■■ Automáticamente almacene miles de registros
■■ La interfaz bidireccional para los principales sistemas de registros médicos electrónicos
(RME) reduce los errores y acelera la revisión de informes/envíos de fax
101442
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, interpretativo y módulo de
espirometría
101448
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, no interpretativo y módulo
de espirometría
101444
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, interpretativo y módulo
ABPM-6100S
101450
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, no interpretativo y módulo
ABPM-6100S
101447
Estación de trabajo CardioPerfect SpiroPerfect® y de módulo
ABPM‑6100S
101455
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, interpretativo más
SpiroPerfect y de módulo ABPM-6100S
101452
ECG en reposo estación de trabajo CardioPerfect, no interpretativo más
SpiroPerfect y de módulo ABPM-6100S
110
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
TermometrIa electrOnica
Therm o m e t ry
111
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
TermometrIa
The r m o m e t r y
Termometría Electrónica
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 690...........113
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 692...........114
Termometría de Oído
Termómetro de Oído Braun® ThermoScan®
PRO 4000................................................................................. 116
112
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
TermometrIa electrOnica
Therm
T ermometria
o m e t ry
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 690
Fácil de usar y con operación intuitiva. Reduce el riesgo de
contaminación cruzada gracias al protector de sonda removible
y ofrece lecturas más confiables con una precisión mejorada.
Toma la temperatura oral en 4 a 6 segundos aproximadamente,
la temperatura axilar en pacientes pediátricos y rectal en
10 a 13 segundos, y la temperatura axilar en adultos en
12 a 15 segundos.
01690-410
Termómetro
SureTemp Plus 690
■■ Diseño ergonómico, cómodo para sostenerlo, fácil de usar y muy duradero
■■ Los protectores de sonda intercambiables reducen
el riesgo de contaminación cruzada
■■ Pantalla LCD grande que muestra las temperaturas
en grados Fahrenheit o centígrados
■■ Recuperación de la última temperatura tomada
■■ Area de almacenaje para guardar 25 cubiertas de sondas
■■ Capacidad para aproximadamente 6,000 lecturas con tres baterías AA
01690-410
Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 690) con cable de 1219 mm
y compartimiento de almacenaje para la sonda oral
01690-401
Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 690) con cable de 1219 mm
y compartimiento de almacenaje para la sonda rectal
01690-500
Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 690) con cable de 2743 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda oral y soporte para pared
01690-501
Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 690) con cable de 2743 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda rectal
01690-500
Termómetro electrónico
SureTemp Plus 690, con
compartimiento de almacenaje
para sonda oral
y soporte para pared
113
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
TermometrIa electrOnica
TThe
ermometria
rmometry
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 692
Fácil de usar y con operación intuitiva. Reduce el riesgo de
contaminación cruzada gracias al protector de sonda removible
y ofrece lecturas más confiables con una precisión mejorada.
Toma la temperatura oral en 4 a 6 segundos aproximadamente,
la temperatura axilar en pacientes pediátricos y rectal en
10 a 13 segundos, y la temperatura axilar en adultos en
12 a 15 segundos.
01692-400
Termómetro electrónico
SureTemp Plus 692
■■ Diseño ergonómico, cómodo para sostenerlo, fácil de usar y muy duradero
■■ Los protectores de sonda intercambiables reducen
el riesgo de contaminación cruzada
■■ Pantalla LCD grande retroiluminada con capacidad para identificar el área
de uso designada
■■ Incluye un medidor de pulso de 60 segundos para
contar pulsaciones y respiraciones
■■ Opciones de seguridad mecánicas o electrónicas para prevenir robos
■■ Capacidad para aproximadamente 5,000 lecturas con tres baterías “AA”
■■ Montaje de pared estándar con el modelo SureTemp Plus 692
01692-400 T ermómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 692) con cable de 1219 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda oral, con montaje de pared,
campo en pantalla para identificar la ubicación del equipo y grados
centígrados como opción predeterminada
01692-401 Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 692) con cable de 1219 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda rectal, con montaje de
pared, campo en pantalla para identificar la ubicación del equipo y grados
centígrados como opción predeterminada
01692-500Termómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 692) con cable de 2743 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda oral, con montaje de pared,
campo en pantalla para identificar la ubicación del equipo
y grados centígrados como opción predeterminada
01692-501 T ermómetro electrónico SureTemp Plus (Modelo 692) con cable de 2743 mm,
compartimiento de almacenaje para la sonda rectal, con montaje de
pared, campo en pantalla para identificar la ubicación del equipo y grados
centígrados como opción predeterminada
114
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
TermometrIa electrOnica
Therm
T ermometria
o m e t ry
SureTemp Plus - Accesorios
05031-101 Cubiertas descartables de sonda (1000 cubiertas, 25 unidades por caja)
05031-110 Cubiertas descartables de sonda (10.000 cubiertas, 25 unidades por caja)
21326-0000 Montaje para pared
21330-0000 Montaje para sonda de repuesto y compartimiento de almacenaje para la sonda
06138-000 Llave de calibración
02892-000Set de sonda y compartimiento de almacenaje, rectal con cable de 1219 mm
02892-100 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, rectal con cable de 2743 mm
02893-000 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, oral/axilar con cable de 1219 mm
05031-101
Cubiertas de sondas
descartables
02893-100 Set de sonda y compartimiento de almacenaje, oral/axilar con cable de 2743 mm
02891-0000 Compartimiento de almacenaje de sonda, azul, para sonda oral/axilar
02891-1000 Compartimiento de almacenaje de sonda, rojo, para sonda rectal
08273-000 Pedestal con ruedas para termómetro, con soporte para sonda
de repuesto y compartimiento de almacenaje
21333-0000 S
oporte, actualización del pedestal M600, con soporte para sonda
de repuesto y compartimiento de almacenaje
01802-110 Dispositivo de calibración 9600 Plus
21330-0000
Soporte para
sonda de repuesto
y compartimiento
de almacenaje para
la sonda
02893-000
Set de sonda oral y compartimiento de
almacenaje, 1,2 m (4 pies)
02891-1000
Compartimiento de
almacenaje para la sonda,
rojo, para sonda rectal
115
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
TermometrIa DE OIDO
The
T ermometria
rmometry
Termómetro de Oído Braun® ThermoScan® PRO 4000
Ofrece la velocidad y precisión que necesita para todo tipo de
pacientes. Su exclusiva tecnología ExacTemp™ ofrece un sistema
de retroalimentación para el usuario con el fin de garantizar una
colocación correcta y una mejor precisión.
04000-200
Termómetro de oído Braun
ThermoScan PRO 4000
■■ Mejor precisión y repetitividad, gracias a la punta precalentada de la
sonda y el sensor
■■ El sistema de detección de la cubierta de la sonda, asegura la transferencia
infrarroja necesaria del calor para lograr lecturas precisas de la temperatura
■■ Botón para eyección automática del protector de la sonda, para
la eliminación rápida y sencilla de las cubiertas utilizadas
■■ Pantalla LCD, fácil de leer, muestra las temperaturas en grados Fahrenheit
o Centígrados
04000-400
Termómetro de oído Braun
ThermoScan PRO 4000 con
pedestal con ruedas
04000-200 Termómetro de oído Braun ThermoScan PRO 4000 (con 2 baterías “AA” )
04000-300 Termómetro de oído Braun ThermoScan PRO 4000 con base para recarga
04000-400 Termómetro de oído Braun ThermoScan PRO 4000 con base para recarga
y pedestal con ruedas
Braun ThermoScan PRO 4000 - Accesorios
05075-800 Cubiertas descartables de sonda Braun ThermoScan PRO 4000
(800 cubiertas, 20 unidades por caja)
05075-005 Cubiertas descartables de sonda Braun ThermoScan PRO 4000
(5000 cubiertas, 20 unidades por caja)
24001-0000 Pedestal con ruedas y base para recarga
24001-1000 Base para recarga y dispensador para cubiertas de sonda
53020-0000 Paquete de baterías recargables
04000-300
Termómetro de oído
Braun ThermoScan
PRO 4000 con base
para recarga
01802-110 Dispositivo de calibración 9600 Plus
701640 Cubierta de batería de repuesto
713420 Base de repuesto
80199-0000 Cable de alimentación de repuesto para la base del PRO 4000
05075-800
Cubierta de sonda
descartable
116
53020-0000
Paquete de baterías
recargables
24001-1000
Base para recarga
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM AS Y M ONITORES DE PA CIE NT E
Monitor de Signos Vitales
Connex®
Revolucionando la forma en que se capturan
y se documentan los signos vitales para
tomar mejores decisiones clínicas, mejorar
la seguridad del paciente y minimizar el riesgo.
Monitor de signos vitales Connex Serie 6000
• Monitor con pantalla táctil a color grande
• Monitoreo continuo y toma puntual de signos vitales
• El rango de opciones de parámetros más amplio
Obtenga más
información
en la página 122
117
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Signos Vitales y Monitoreo de Paciente
Equipos para la Toma de Signos Vitales
Monitores de Paciente
Sistema Connex VM.....................................................119
Monitor de Signos Vitales Connex®.............................122
Pedestal Móvil con Sistema para
Manejo de Cables y Accesorios..................................128
Equipos de Signos Vitales Spot LXi..............................129
Equipos de Signos Vitales Spot....................................134
Tensiómetro Digital de Grado Médico Connex®
ProBP™ 3400.....................................................................139
Monitor de Signos Vitales Serie 300............................141
Welch Allyn ofrece una linea completa de soluciones
para monitoreo contínuo de pacientes disponibles en
algunos países. Comuníquese con su representante
local de Welch Allyn, para obtener más información.
®
118
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
Sistema Connex® VM
El Software Connex VM es la base para automatizar el proceso de
documentación de los signos vitales y eliminar los pasos manuales
y los errores relacionados con los mismos. Elimine notas escritas
a mano, errores de transcripción, errores en la identificación de los
pacientes y retrasos en el registro de los signos vitales en la ficha
del paciente. Cuando se integra el Connex VM con el registro médico
electrónico, los usuarios pueden documentar datos exactos del
paciente desde la misma cabecera de la cama, de manera que el
personal puede tener acceso instantáneo a dichos datos a cualquier
hora y en cualquier lugar. Esto permite que médicos, enfermeras
y profesionales de la salud identifiquen signos vitales anormales
de forma más rápida y tomen mejores decisiones antes de que
la condición del paciente escale a un grado mayor.
■■ Identificación exacta del paciente en la cabecera de la cama
■■ Solución personalizable para cumplir con el
proceso de captura de signos vitales
■■ Seleccione el flujo de trabajo que se ajuste mejor a sus necesidades
■■ Permite el acceso a los signos vitales más recientes del
paciente, resaltando las lecturas anormales
■■ Reconocimiento rápido de los cambios en la condición de
salud del paciente con tendencias gráficas y númericas
■■ Conectividad cableada o inalámbrica
■■ Interfaz bidireccional con el nuevo Connex VSM 6000
■■ Interfaz HL7 flexible e interfaz ADT para los datos demográficos del paciente
■■ Ofrece sincronización de fecha y hora entre los dispositivos y el servidor
■■ Compatible con los equipos de signos vitales Spot, Spot LXi, monitor
de signos vitales Serie 300 y monitores Connex VSM serie 6000
Sistema de software Connex
No todos los accesorios están incluidos. Comuníquese con su representante local de Welch Allyn,
para obtener más información acerca del software Connex® VM.
119
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos V itales y M onitoreo de Paciente
Licencia del Sistema Connex®
1000750 Licencia del Software Connex VM, por equipo
1000751 Servidor de Prueba de Connex VM
Software de Conectividad del Sistema Connex
900-2000-00 Interfaz de Signos Vitales de Salida de Connex VM HL7
900-2001-00 Interfaz de ADT de entrada de Connex VM HL7
Implementación del Sistema Connex
1000703Instalación de Connex VM 1-14 Dispositivos
Servicio para el Sistema Connex
1000702Acuerdo de Mantenimiento Para Connex VM, por equipo
901-0172-00Día adicional de Servicio Profesional
120
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM AS Y M ONITORES DE PA CIE NT E
Tabla Comparativa de Equipos para Toma de Signos Vitales
Caracteristicas
Connex®
ProBP™ 3400
Spot
Spot LXi
Intervalos para Toma de PANI
VSM 300
Connex® VSM
•
•
Intervalos Programables para PANI
•
Alarmas
Modo PANI Paciente Adulto, Pediátrico
•
•
•
Conexión a Lector de Código de Barras
Termometría SureTemp®
•
•
•
•
Modo PANI Paciente Adulto, Pediátrico,
Neonatal
Tecnología SureBP®
•
•
•
•
•
•
Termometría SureTemp® Plus
•
Termometría de Oído Braun® / PRO 4000
•
•
•
•
Sp02 Nellcor®
•
•
•
•
Sp02 Masimo®
•
•
•
•
50
99
400
•
•
•
•
Memoria
50
Impresora Integrada
Conectividad IR
Conectividad Cableada
•
•
Conectividad Inalámbrica
•
•
Conectividad Bi-direccional
•
•
Compatibilidad con Balanza
•
•
Parámetros Manuales
•
•
Modificadores y Calificadores
Pantalla a Color
•
•
Pantalla Táctil de Alta Resolución
Bateria de Ión de Litio
•
•
•
•
121
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
g n o s V iitales
ta l e s y M
Mo
onitoreo
n ito reo d
de
e Paciente
Configuración de Números de Pieza para el Monitor de Signos Vitales Connex® 6000
6
Modelo
X
X
SpO2
6
4
5
M = Masimo T= Incluido
N = Nellcor X = No incluido
H = Hemoglobina total
X
X
Termómetro
Impresora
®
SureTemp Plus
MODELO:
Conectividad inalámbrica
Actualizable
Radio integrado
Conectividad cableada
USB
Ethernet
Llamado de Enfermería
N° de accesorios
capaces de conectarse:
122
64
P = Integrada
X = No incluida
X
Termometría
Braun® PRO 4000
A, 2, 4, 5, Y
Conexión
BEstados Unidos
2Europa
4 Reino Unido
6Australia /
Argentina
E = Incluido
X = No incluido
65
•
•
•
•
•
4
•
•
•
4
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
Monitor de Signos Vitales Connex® (CVSM)
El monitor de signos vitales Connex permite capturar fácilmente los
signos vitales y transmitir la información del paciente a un registro
médico electrónico desde el punto de atención, lo que reduce
drásticamente el tiempo y el esfuerzo necesarios para documentar los
datos y virtualmente elimina posibles errores. Además, el CVSM le da
la capacidad para agregar parámetros ajustándose a sus necesidades
específicas a medida que estas vayan cambiando con el tiempo.
■■ La tecnología de medición rápida de la presión arterial no invasiva en
solo 15 segundos SureBP® mide la presión durante la insuflación
■■ Frecuencia de pulso y presión arterial media (PAM) incluidos
■■ Termometría opcional SureTemp® Plus y/o Braun® ThermoScan® PRO 4000
■■ Pulsioximetría opcional Masimo® o Nellcor® (SpO2)
■■ La medición de la presión arterial puede configurarse en intervalos fijos
o definidos en forma independiente
■■ Los controles de alarma y estado del equipo se muestran en la pantalla de inicio
■■ Impresora térmica integrada (opcional)
■■ Batería de ion litio que se recarga rápidamente
■■ La memoria de 400 lecturas permite recuperar los datos previos para su revisión
■■ Se conecta a los sistemas líderes de RME para reducir los errores
de documentación
■■ Interfaz con amplia e intuitiva pantalla táctil
■■ Hemoglobina total continua no invasiva Masimo (SpHb®):
primer dispositivo de signos vitales multiparámetro que permite
monitorear los niveles de hemoglobina minuto a minuto
64NTXX-2
Monitor de signos vitales
Connex Serie 6000 con
SureTemp Plus
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn, para obtener más información acerca del
monitor de signos vitales Connex (CVSM).
PANI + SpO2 Nellcor
64NXXX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 110 V
64NXXX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 220 V
64NXXX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 220 V - Argentina
64NXPX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 110 V
64NXPX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 220 V
64NXPX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 220 V - Argentina
PANI + SpO2 Masimo
64MXXX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 110 V
64MXXX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 220 V
64MXXX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 220 V - Argentina
64MXPX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 110 V
64MXPX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 220 V
64MXPX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 220 V - Argentina
123
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
istemas
g n o s V iitales
ta
y monitores
les y M
Mo
onitoreo
n ito
dereo
paciente
d
de
e Paciente
PANI + SpO2 Nellcor® + Temperatura SureTemp® Plus
64NTXX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 110 V
64NTXX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V
64NTXX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V - Argentina
64NTPX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 110 V
64NTPX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V
64NTPX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V - Argentina
PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura SureTemp Plus
64MTXX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), 110 V
64MTXX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V
64MTXX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V - Argentina
64MTPX-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 110 V
64MTPX-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V
64MTPX-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V - Argentina
PANI + SpO2 Nellcor + Temperatura Braun®
64NXXE-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan® PRO 4000), 110 V
64NXXE-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), 220 V
64NXXE-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), 220 V - Argentina
64NXPE-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 110 V
64NXPE-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 220 V
64NXPE-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 220 V - Argentina
PANI + SpO2 Masimo + Temperatura Braun
64MXXE-B CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), 110 V
64MXXE-2 CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), 220 V
64MXXE-G CVSM 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), 220 V - Argentina
124
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
64Mxpe-B Cvsm 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 110 V
64Mxpe-2 Cvsm 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 220 V
64Mxpe-G Cvsm 6400 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora, 220 V - Argentina
Radio + PANI + SpO2 Nellcor
65NXXX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 110 V
65NXXX-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 220 V
LNOP-DCI
Sensor de dedo
reusable para adultos
(Masimo)
65NXXX-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), 220 V - Argentina
65NXPX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 110 V
65Nxpx-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 220 V
65Nxpx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), impresora, 220 V - Argentina
Radio + PANI + SpO2 Masimo
LNOP-DCIP
Sensor de dedo
reusable para pacientes
pediátricos (Masimo)
65MXXX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 110 V
65MXXX-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 220 V
65Mxxx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), 220 V - Argentina
65Mxpx-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 110 V
65Mxpx-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 220 V
65Mxpx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), impresora, 220 V - Argentina
Radio + PANI + SpO2 Nellcor + Temperatura SureTemp
65NTXX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 110 V
65Ntxx-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V
LNOP-ADT
Sensor de dedo adhesivo
descartable para adultos
(Masimo)
65Ntxx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V - Argentina
65Ntpx-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 110 V
65Ntpx-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V
65Ntpx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V - Argentina
Radio + PANI + SpO2 Masimo + Temperatura SureTemp Plus
65MTXX-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), 110 V
65Mtxx-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), 220 V
65Mtxx-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus) 220 V - Argentina
LNOP-PDT
Sensor de dedo adhesivo descartable
para pacientes pediátricos (Masimo)
PC-04
Cable de
conexión de
1,2 m con
conector
del sensor
(Masimo)
65Mtpx-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 110 V
125
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
g n o s V iitales
ta l e s y M
Mo
onitoreo
n ito reo d
de
e Paciente
Radio + PANI + SpO2 Masimo + Temperatura SureTemp Plus
DS-100A
Sensor de saturación
de oxígeno Nellcor
DuraSensor, adultos
(Nellcor)
65MTPX-2
CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo®), temperatura
(SureTemp® Plus), impresora, 220 V
65Mtpx-G Cvsm 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(SureTemp Plus), impresora, 220 V - Argentina
Radio + PANI + SpO2 Nellcor® + Temperatura Braun®
65NXXE-B
CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan® PRO 4000)
36000
Base para Braun
ThermoScan 9600 Plus
65Nxxe-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000)
65Nxxe-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000)
65Nxpe-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
65Nxpe-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
65NXPE-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Nellcor), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
Radio + PANI + SpO2 Masimo® + Temperatura Braun
04000-900
Base con termómetro
para Braun ThermoScan
PRO 4000
65MXXE-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000)
65Mxxe-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000)
65Mxxe-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000)
65Mxpe-B CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
65Mxpe-2 CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
65Mxpe-G CVSM 6500 - Presión arterial, SpO2 (Masimo), temperatura
(Braun Thermoscan PRO 4000), impresora
Balanza Digital y Set de Conectividad
600KL Balanza al nivel de los ojos digital, barra medidora de
altura digital e IMC automático
Elevate Balanza al nivel de los ojos digital, barra medidora de
altura digital, IMC automatico y set de conectividad
C-HOMWA-1 Conectividad, Connex (USB)
CVSM SpO2 Nellcor - Accesorios
86100
Set para montaje para
pared del acople para Braun
ThermoScan PRO 4000
DS-100A Sensor de dedo Durasensor, adulto
DOC-10 Cable de extensión SpO2 Nellcor
D-YS Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
D-YSE Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
D-YSPD Sensor para toma puntual pediátrico Pedicheck
(se usa con sensor Dura-Y)
126
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
MAX-AI Sensor Nellcor Oximax adulto (descartable 24/Set)
MAX-PI Sensor Nellcor Oximax pediátrico (descartable 24/Set)
Max-Ii Sensor Nellcor Oximax lactantes (descartable 24/Set)
Oxi-A/N Sensor Nellcor Oxiband adulto/neonatal (1 sensor, 50 envolturas)
Oxi-P/I Sensor Nellcor Oxiband pediátrico/infante (1 sensor, 50 envolturas)
CVSM SpO2 Masimo - Accesorios
LNOP-DCI Sensor de dedo reusable, adulto
LNOP-DCIP Sensor clip de dedo reusable, pediátrico
008-0953-00 Sensor lobular TCI, reusable
LNOP-Adt Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto
LNOP-Pdt Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico
LNOP-Neo Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal
LNOP-Neopt Sensor de dedo descartable, neonatal (piel sensible)
Pc-04 Cable de conexión de 1,2 m con conector del sensor
Pc-08 Cable de conexión de 2,4 m con conector del sensor
Lncs-DCI Sensor reusable adulto
LNCS-DCIP Sensor reusable pediátrico
LNCS-ADTX Sensor adhesivo, adulto, 20/estuche
LNCS-PDTX Sensor adhesivo pediátrico, 20/estuche
Lnc-4 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 4’, exp
Lnc-10 Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 10’, exp
CVSM - Accesorios de Montaje
4800-60 Pedestal móvil con sistema de almacenaje y manejo de cables
4700-60 Pedestal móvil, para Spot, Spot LXi y VSM
4701-62 Montaje de pared con cesto
008-0834-01 Montaje de pared
CSVM - Accesorios Varios
4500-925 Cable para conectividad
Batt69 Bateria de ion litio de 6 celdas
Batt99 Bateria de ion litio de 9 celdas
6000-100H Estuche de transporte, rigido, VSM6000
6000-100S Estuche de transporte, flexible, VSM6000
Pwcd-B Cable de alimentación b, America del Norte
Pwcd-2 Cable de alimentación 2, Europa
Pwcd-6 Cable de alimentación 6, Australia
6000-40 VSM 6000 Papel para impresora (10 unidades/paquete)
6000-NC VSM 6000 Cable del llamado de lnfermeria
6000-915 Set de lector de código de barras 4600, plataforma
6000-915Hs Set de lector de código de barras HS-1M, plataforma
127
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
istemas
V itales
y monitores
y M onitoreo
de paciente
de Paciente
Pedestal Móvil con Sistema para Manejo de
Cables y Accesorios
Pedestal móvil diseñado ergonómicamente para lograr
eficiencia y facilidad de uso. Los componentes del sistema tienen
compartimentos específicos para asegurar una fácil identificación
y un acceso rápido. Los separadores naturales mantienen todo limpio
y organizado para permitir que los usuarios sean más eficientes.
4800-60
Pedestal móvil para
manejo de cables y
accesorios
■■ El direccionamiento único de los cables evita que
estos se enreden y extiende su vida útil
■■ Todos los cables, accesorios y elementos descartables tienen
su espacio designado, de modo que el usuario puede determinar
rápidamente si el equipo cuenta con los elementos necesarios
para minimizar la interrupción del flujo de trabajo
■■ Espacio para toallitas desinfectantes, esquinas redondeadas, aperturas
ranuradas en compartimentos y un diseño modular facilitan la
limpieza y ayudan a minimizar el riesgo de contaminación cruzada
■■ Diseñado de manera que el monitor y los compartimentos están protegidos
por la bandeja para manejo de cables y dentro de la superficie de la base
■■ La iluminación incorporada ayuda a la visibilidad en salas oscuras
4800-60 Pedestal móvil para manejo de cables y accesorios Serie 4800
Pedestal móvil con
monitor y accesorios
128
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M
Monitoreo
ONITORES de
DE Paciente
PA CIE NT E
Equipos de Signos Vitales Spot LXi
Tome los signos vitales en cerca de la mitad del tiempo.
Lleve la atención del paciente a un nuevo nivel.
■■ La tecnología SureBP® está diseñada para medir la presión arterial
en 15 segundos aproximadamente a medida que se infla el brazalete,
lo que le permite ahorrar tiempo y proporcionar mayor comodidad
a sus pacientes; frecuencia del pulso y PAM incluidos
■■ Opción de termómetro SureTemp® Plus o Braun® ThermoScan® PRO 4000
■■ Opción de pulsioximetría Masimo® o Nellcor®
■■ Capacidad para ingresar manualmente el peso, la altura, la frecuencia
respiratoria y el nivel de dolor; calcula el índice de masa corporal
■■ Se conecta en la mayoria las balanzas digitales Health o meter®
■■ La memoria de 50 lecturas permite recuperar los datos
previos para revisarlos o descargarlos posteriormente
■■ Listo para ser conectado
■■ Los mensajes de error incluyen descripciones y
soluciones reales, no solo códigos de error
■■ Validación A/A de BHS
Spot LXi con SureBP®,
Nellcor SpO2 y termómetro SureTemp Plus
Configuración de Modelos de Spot LXi
Ejemplo:
45ME0-EB: Spot LXi con Masimo SpO2,
Termómetro de oído Braun Pro 4000, SureBP (Inglés, Estados Unidos)
Spot LXi 45 SpO2
O = No SpO2
N = Nellcor
M = Masimo
Termometría
Presión
Arterial
Idioma
T: SureTemp
E: Braun PRO
4000 de Oído
O: SureBP E = Inglés
P = Portugués
S = Español
Configuración de
Alimentación:
B Estados Unidos
2Europa
4 Reino Unido
6Australia / Argentina
Configuración básica
45
0
T
0
45
0
E
0
45
N
T
0
45
N
E
0
45
M
T
O
45
M
E
0
Nellcor
Masimo
129
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos V itales y M onitoreo de Paciente
PANI & Temperatura Braun
450E0-E1
Spot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
Inglés - 110 V
450E0-E2
pot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
S
Inglés - 220 V
450E0-E4
pot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
S
Inglés - 220 V - Reino Unido
450E0-E6
S
pot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
Inglés - 220 V - Argentina
450E0-S1
S
pot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
Español - 110 V
450E0-S2
Spot LXi con presión arterial y termómetro Braun Thermoscan PRO 4000,
Español - 220 V
PANI & Temperatura SureTemp Plus
450T0-E1
Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus, Inglés - 110 V
450T0-E2
Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus, Inglés - 220 V
450T0-E4
Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus,
Inglés - 220 V - Reino Unido
450T0-E6 Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus, Inglés - 220 V Argentina
450T0-S1
Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus, Español - 110 V
450T0-S2
Spot LXi con presión arterial y termómetro SureTemp Plus, Español - 220 V
PANI + Temperatura Braun & SpO2
45NE0-E1
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 110 V
45NE0-E2
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V
45NE0-E4
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V - Reino Unido
45NE0-E6
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V - Argentina
45NE0-S1
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Español - 110 V
45NE0-S2
Spot LXi con presión arterial, Nellcor SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Español - 220 V
45ME0-E1 Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 110 V
45ME0-E2 Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V
45ME0-E4 Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V - Reino Unido
45ME0-E6 Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro
Braun Thermoscan PRO 4000, Inglés - 220 V - Argentina
130
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos
SISTEM
V itales
AS yY M
Monitoreo
ONITORES de
DE Paciente
PA CIE NT E
45ME0-S1
Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro Braun®
Thermoscan® PRO 4000, Español - 110 V
45ME0-S2Spot LXi con presión arterial, Masimo SpO2 y termómetro Braun
Thermoscan PRO 4000, Español - 220 V
PANI + Temperatura & SpO2
45NT0-E1
Spot LXi con presión arterial Nellcor® SpO2, y termómetro SureTemp®
Plus, Inglés - 110 V
45NT0-E2
Spot LXi con presión arterial Nellcor SpO2, y termómetro SureTemp Plus,
Inglés - 220 V
45NR0-E4
Spot LXi con presión arterial Nellcor SpO2, y termómetro SureTemp Plus,
Inglés - 220 V - Reino Unido
45NT0-E6
Spot LXi con presión arterial Nellcor SpO2, y termómetro SureTemp Plus,
Inglés - 220 V - Argentina
45NE0-E1
Spot LXi con SureBP®, Nellcor SpO2
y termómetro de oído Braun
ThermoScan PRO 4000
45NT0-S1
Spot LXi con presión arterial Nellcor SpO2, y termómetro SureTemp Plus,
Español - 110 V
45NT0-S2
Spot LXi con presión arterial Nellcor SpO2, y termómetro SureTemp Plus,
Español - 220 V
45MT0-E1
Spot LXi con presión arterial Masimo® SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Inglés - 110 V
45MT0-E2
Spot LXi con presión arterial Masimo SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Inglés - 220 V
45MT0-E4
Spot LXi con presión arterial Masimo SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Inglés - 220 V - Reino Unido
45MT0-E6
Spot LXi con presión arterial Masimo SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Inglés - 220 V - Argentina
05031-101
Cubiertas
descartables
para las sondas
45MT0-S1Spot LXi con presión arterial Masimo SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Español - 110 V
45MT0-S2Spot LXi con presión arterial Masimo SpO2, y termómetro SureTemp
Plus, Español - 220 V
Balanzas Digitales y Set de Conectividad
600KL
Elevate
L-Homwa-1
Balanza al nivel de los ojos digital, barra medidora de altura digital e
IMC automático
Balanza al nivel de los ojos digital, barra medidora de altura digital,
IMC automático y set de conectividad
Conectividad, Connex® (RS-232)
53020-0000
Paquete
de baterías
recargables
para Braun
PRO 4000
131
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos V itales y M onitoreo de Paciente
05075-800
Cubiertas
descartables
para sondas
para Braun
PRO 4000
LNOP-ADT
Sensor de dedo adhesivo
descartable, adulto (Masimo)
Spot LXi SpO2 Nellcor - Accesorios
DS-100A
Sensor de dedo Durasensor, adulto
Doc-10
Cable de extensión SpO2 Nellcor
D-Ys
Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
D-Yse
D-Yspd
Sensor para toma puntual pediátrico Pedicheck (se usa con sensor Dura-Y)
Max-Ai
Sensor Nellcor Oximax adulto (descartable 24/Set)
Max-Pi
Sensor Nellcor Oximax pediátrico (descartable 24/Set)
Max-Ii
Sensor Nellcor Oximax lactantes (descartable 24/Set)
Oxi-A/N
Oxi-P/I
Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
Sensor Nellcor Oxiband adulto/neonatal 1/50
Sensor Nellcor Oxiband pediátrico/infante 1/50
Spot LXi SpO2 Masimo - Accesorios
LNOP-PDT
Sensor de dedo adhesivo
descartable, pediátrico (Masimo)
LNOP-DCI
Sensor de dedo
reusable para adultos
(Masimo)
LNOP-DCIP
Sensor de
dedo reusable,
pediátrico
(Masimo)
LNOP-DCI
Sensor de dedo reusable, adulto
LNOP-DCIP
Sensor de dedo reusable, pediátrico
008-0953-00 Sensor lobular TCI, reusable
LNOP-Adt
Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto
LNOP-Pdt
Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico
LNOP-Neo
Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal
LNOP-Neopt
Sensor de dedo descartable, neonatal (piel sensible)
Pc-04
Cable de conexión de 1,2 m con conector del sensor
Pc-08
Cable de conexión de 2,4 m con conector del sensor
LNCS-DCI
Sensor reusable adulto
LNCS-DCIP
Sensor reusable pediátrico
LNCS-ADTX
Sensor adhesivo, adulto, 20/estuche
LNCS-PDTX
Sensor adhesivo pediátrico, 20/estuche
Lnc-4
Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 4’, exp
Lnc-10
Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 10’, exp
PC-04
Cable conexión
de 1.219 mm
con conector
del sensor
(Masimo)
132
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
Spot LXi SpO2 - Accesorios de Montaje
4700-60 Pedestal móvil, para Spot, Spot LXi y VSM
4701-62 Montaje de pared con cesto
Spot LXi SpO2 - Accesorios Varios
DS-100A
Transductor de
oxígeno para
adultos Durasensor
(Nellcor®)
4500-100 Estuche de transporte, Spot LXi
4500-84 Bateria de ácido plomo
4500-925 Cable para conectividad
4500-922 Radio inalámbrico
4700-60
Pedestal móvil
con cesto
4500-31 Manguera de presión arterial, 3M
133
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iistemas
ignos
g n o s V iitales
ta
y monitores
l e s y Mo
M onitoreo
n ito
dereo
paciente
d
de
e Paciente
Equipos de Signos Vitales Spot
Signos vitales en segundos con tecnología hospitalaria que es fácil
de usar, precisa y asequible.
■■ Mide la presión arterial no invasiva (PANI), frecuencia del pulso,
temperatura y SpO2 en aproximadamente 30 segundos
■■ Conectividad con los registros médicos electrónicos (RME)
■■ Liviano y portátil con una variedad de opciones de montaje
■■ Todas las configuraciones incluyen PANI, frecuencia del pulso y PAM
■■ Opcional: SureTemp® termometría Masimo® o pulsioximetría Nellcor®
42MTB-E1
Spot con PANI, pulsioximetría
Masimo® y termómetro
SureTemp®
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn, para obtener más
información acerca de Spot
Configuración de modelos Spot
Ejemplo:
42NOB-S2: Spot con Nellcor SpO2 y PANI estándar (Español/Europa)
Spot LXi 42 SpO2
Termometría
Presión arterial Idioma
Configuración de
alimentación:
O = Ninguno
N = Nellcor
M = Masimo
0: Ninguno
T: SureTemp
T: PANI estándar E = Inglés
P = Portugués
S = Español
B Estados Unidos
2Europa
4 Reino Unido
6Australia / Argentina
42
0
0
T
42
0
0
T
42
0
T
T
42
N
0
T
42
N
T
42
0
0
T
42
0
0
T
42
0
T
T
42
M
0
T
42
M
T
T
Nellcor
Masimo
134
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
Solo PANI
4200B-E1 Spot con presión arterial, Inglés - 110 V
LNOP-DCI
Sensor de dedo
reusable, adultos
(Masimo®)
4200B-E2 Spot con presión arterial, Inglés - 220 V
4200B-S1 Spot con presión arterial, Español - 110 V
4200B-S2 Spot con presión arterial, Español - 220 V
PANI + Temperatura
420TB-E1 Spot Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp®, Inglés - 110 V
420TB-E2 Spot Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp, Inglés - 220 V
420TB-S1 Spot Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp, Español - 110 V
LNCS-DCIP
Sensor reusable,
pediátrico
(Masimo)
420TB-S2 Spot Vital Signs con presión arterial y termómetro SureTemp, Español - 220 V
PANI y SpO2
42N0B-E1Spot con presión arterial y Nellcor® SpO2, Inglés - 110 V
42N0B-E2Spot con presión arterial y Nellcor SpO2, Inglés - 220 V
42N0B-S1Spot con presión arterial y Nellcor SpO2, Español - 110 V
42N0B-S2Spot con presión arterial y Nellcor SpO2, Español - 220 V
42M0B-E1Spot con presión arterial y Masimo SpO2, Inglés - 110 V
LNCS-ADTX
Sensores adhesivos
para adultos (Masimo)
42M0B-E2Spot con presión arterial y Masimo SpO2, Inglés - 220 V
42M0B-S1 Spot con presión arterial y Masimo SpO2, Español - 110 V
42M0B-S2 Spot con presión arterial y Masimo SpO2, Español - 220 V
PANI + Spot + Temperatura
42NTB-E1Spot con presión arterial Nellcor SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Inglés - 110 V
42NTB-E2Spot con presión arterial Nellcor SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Inglés - 220 V
LNCS-PDTX
Sensores adhesivos
para uso pediátrico
(Masimo)
42NTB-S1Spot con presión arterial Nellcor SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Español - 110 V
42NTB-S2Spot con presión arterial Nellcor SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Español - 220 V
42MTB-E1 Spot con presión arterial Masimo SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Inglés - 110 V
42MTB-E2 Spot con presión arterial Masimo SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Inglés - 220 V
LNCS-INF-L
Sensores adhesivos
para lactantes
(Masimo)
42MTB-S1 Spot con presión arterial Masimo SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Español - 110 V
42MTB-S2 Spot con presión arterial Masimo SpO2 y termómetro
SureTemp Plus, Español - 220 V
135
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
g n o s V iitales
ta l e s y Mo
M onitoreo
n ito reo d
de
e Paciente
Spot Serie 4200 SpO2 Nellcor - Accesorios
DS-100A
Sensor de dedo Durasensor, adulto
DEC-4
Cable de extensión SpO2 Nellcor
DEC-8
Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
D-YS
Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
D-YSE
Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
LNOP-ADT
Sensor de dedo adhesivo
descartable para adultos
(Masimo)
D-YSPD
Sensor para toma puntual pediátrico Pedicheck
MAX-AI
Sensor Nellcor Oximax adulto (descartable 24/Set)
MAX-PI
Sensor Nellcor Oximax pediátrico (descartable 24/Set)
MAX-II
Sensor Nellcor Oximax lactantes (descartable 24/Set)
OXI-A/N
Sensor Nellcor Oxiband adulto/neonatal 1/50
OXI-P/I
Sensor Nellcor Oxiband pediátrico/infante 1/50
LNOP-PDT
Sensor de dedo adhesivo
descartable para pacientes
pediátricos (Masimo)
DS-100A
Transductor
de oxígeno
para adultos
Durasensor
(Nellcor)
DEC-8
Cable de
extensión
(2.438 mm)
(Nellcor)
136
Spot Serie 4200 SpO2 Masimo - Accesorios
LNOP-DCI
Sensor de dedo reusable, adulto
LNOP-DCIP
Sensor de dedo reusable, pediátrico
LNOP-Adt
Sensor de dedo adhesivo reusable, adulto
LNOP-Pdt
Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico
LNOP-Inf-L
Masimo, adhesivo, infante LNCS-INF-L, 20/estuche
Pc-04-Wa
Masimo, cable de extensión de 4’, LNOP/Db-9
Pc-08-Wa
Masimo, cable de extensión de 8’, LNOP/Db-9
Masimo, sensor reusable adulto LNCS-DCI
LNCS-DCI
LNCS-DCIP
Masimo, sensor reusable pediátrico LNCS-DCIP
LNCS-ADTX
Masimo, adhesivo adulto LNCS-ADTX, 20/estuche
LNCS-PDTX
Masimo, adhesivo pediátrico LNCS-PDTX, 20/estuche
LNCS-Inf-L
Masimo, adhesivo, infante LNCS-INF-L, 20/estuche
Lnc-4-Wa
Masimo, cable de extensión de 4’, LNCS/Db-9
Lnc-10-Wa
Masimo, cable de extensión de 10’, LNCS/Db-9
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
Spot Serie 4200 - Accesorios de Montaje
4700-60
Pedestal móvil, para Spot, Spot LXi y VSM
4701-62
Montaje de pared con cesto
05031-101
Cubiertas de sondas
descartables
(1.000 cubiertas, 25/caja)
Spot Serie 4200 - Accesorios Varios
4200-100
Estuche de transporte para Spot
4200-84
Bateria, 6 V para Spot
4200-170
Set de accesorios de conectividad para Spot
5200-12
Manguera de presión arterial, 2,4 m
4700-60
Pedestal móvil
con cesto
137
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
g n o s V iitales
ta l e s y Mo
M onitoreo
n ito reo d
de
e Paciente
Tabla de Configuraciones de Modelo de ProBP™
Ejemplo:
34BFWT-2: ProBP con Bluetooth™ y SureBP® en montaje en pared (Europa)
ProBP 3400
34
Conectividad Presión
inalámbrica arterial
Tipo
T
Marcar Configuración
con
de alimentación
guión
B = Bluetooth
X = Ninguno
F: SureBP
X: Tensiómetro
tradicional
H: De mano
S: Pedestal
móvil
W: Montaje en
pared
T
-
*De mano, básico
34
X
X
H
T
-
*De mano, SureBP
34
X
F
H
T
-
*De mano, Bluetooth
34
B
X
H
T
-
*De mano, opción
integral
34
B
F
H
T
-
Móvil, básico
34
X
X
S
T
-
Móvil, SureBP
34
X
F
S
T
-
Móvil, Bluetooth
34
B
X
S
T
-
Móvil, opción integral
34
B
F
S
T
-
Montaje en la pared,
básico
34
X
X
W
T
-
Montaje en pared,
SureBP
34
X
F
W
T
-
Montaje en pared,
Bluetooth
34
B
X
W
T
-
Montaje en pared,
opción integral
34
B
F
W
T
-
BEstados Unidos
2Europa
4 Reino Unido
6Australia /
Argentina
*Para un modelo con montaje de mesa del
ProBP, simplemente ordene cualquier modelo
de mano más el accesorio de montaje en mesa
4602-01.
138
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
S
istemas
V itales
AS Yy M
monitores
ONITORES
onitoreo DE
de PA
paciente
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
Tensiómetro Digital de Grado Médico Connex®
ProBP™ 3400
Lecturas de la presión arterial precisas, confiables y conectadas en
la palma de su mano.
■■ El diseño pequeño y de mano facilita el transporte del dispositivo
y la captura de las lecturas durante las rondas o triaje
■■ La tecnología SureBP® hospitalaria permite hacer lecturas
de presión arterial rápidas y precisas en 15 segundos,
lo que mejora la comodidad del paciente
■■ Obtiene lecturas precisas y minimiza los códigos de error, incluso
en presencia de varios casos de movimiento o pulso débil
■■ La tecnología mediante cable USB permite la conectividad con sistemas
RME/HIS con lo que mejora la precisión y la eficiencia de la documentación
■■ Compatible con brazaletes de presión arterial FlexiPort® de distintos
tamaños, desde el N° 8 para pediátricos pequeños hasta el N°13 para muslo
■■ La tecnología de la batería de ion litio entrega 100 lecturas
con una sola carga y el tiempo de recarga es rápido
■■ Validación A/A de BHS
34FHT-B
Connex ProBP™ 3400 con
SureBP®, de mano
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn, para obtener más
información acerca Connex ProBP 3400
4602-61
Montaje en mesa
con cesto para
Connex ProBP™ 3400
ProBP con SureBP – de Mano
34XFHT-B ProBP, SureBP, de mano, 110 V
34XFHT-2 ProBP, SureBP, de mano, 220 V - Europa
34Xfht-6 ProBP, SureBP, de mano, 220 V - Argentina
ProBP con SureBP – Móvil
34XFST-B ProBP, SureBP, móvil, 110 V
34Xfst-2 ProBP, SureBP, móvil, 220 V - Europa
34Xfst-6 ProBP, SureBP, móvil, 220 V - Argentina
ProBP con SureBP – de Pared
34XFWT-B ProBP, SureBP, de pared, 110 V
34Xfwt-2 ProBP, SureBP, de pared, 220 V - Europa
34Xfwt-6 ProBP, SureBP, de pared, 220 V - Argentina
34XFST-B
Connex ProBP 3400 con
SureBP y pedestal móvil
ProBP Estándar – de Mano
34XXHT-B ProBP, de mano, 110 V
34Xxht-2 ProBP, de mano, 220 V - Europa
34Xxht-6 ProBP, de mano, 220 V - Argentina
139
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S ignos V itales y M onitoreo de Paciente
ProBP™ Estándar – Móvil
34XXST-B
ProBP, móvil, 110 V
34Xxst-2
ProBP, móvil, 220 V - Europa
34Xxst-6
ProBP, móvil, 220 V - Argentina
ProBP Estándar – de Pared
34XXWT-B
ProBP, de pared, 110 V
34XXWT-2
ProBP, de pared, 220 V - Europa
34XXWT-6
ProBP, de pared, 220 V - Argentina
Accesorios de Montaje para ProBP
4601-61
Montaje para pared con cesto para ProBP 3400
4602-61
Montaje de escritorio con cesto para ProBP 3400
4600-61
Pedestal móvil con set de montaje para ProBP 3400
3400-200
Set de montaje para pedestal móvil (no incluye pedestal)
3400-461
ProBP 3400 Adaptador para pared con tornillo
3400-561
ProBP 3400 Adaptador para cesto con tornillo
4600-100
Set de montaje de fuente de energía de 5W (para uso con el
pedestal móvil)
Otros Accesorios para ProBP
3400-SUREBP Código de activacion de SureBP para ProBP
Batt11
3400-100
3400-30
Bateria de ion litio de una celda
Tapa de la batería para ProBP 3400
Manguera de presión arterial de dos tubos de 1,5 m, 5 pies
3400-31
Manguera de presión arterial de dos tubos de 3 m, 10 pies
3400-925
Cable USB para ProBP 3400, 2,4 m, 8 pies
3400-926
Cable USB para ProBP 3400, 40,6 cm, 16 pulg.
140
Pwcd-5Ww-B
Cable de alimentación para ProBP de mano, 110 V
Pwcd-5Ww-2
Cable de alimentación para ProBP de mano, 220 V - Europa
Pwcd-5Ww-6
Cable de alimentación para ProBP de mano, 220 V - Argentina
Pwcd-5Wt-B
Cable de alimentación para ProBP de pedestal móvil, 110 V
Pwcd-5Wt-2
Cable de alimentación para ProBP de pedestal móvil, 220 V - Europa
Pwcd-5Wt-6
Cable de alimentación para ProBP de pedestal móvil, 220 V - Argentina
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
Monitor de Signos Vitales Serie 300
Para una evaluación simple y precisa de signos vitales o un
monitoreo continuo, este monitor es la solución de monitoreo
avanzado asequible.
■■ Presión arterial no invasiva (PANI), frecuencia del pulso y PAM
■■ Opcional: termometría SureTemp® Plus, pulsioximetría
Masimo® o Nellcor® e impresora térmica integrada
■■ Admite pacientes adultos, pediátricos y neonatales
■■ Fácil de usar: la pantalla LCD facilita la navegación por el menú
■■ Incluye modo de medición automática de la presión arterial, alarmas
programables, capacidad de memoria incorporada e íconos intuitivos
■■ Liviano y portátil con una variedad de opciones de montaje
Comuníquese con su representante local de Welch Allyn,
para obtener más información acerca del monitor de Signos Vitales Series 300
Ejemplo:
53NOP-S2: VSM300 con PANI y Nellcor® SpO2 e impresora, Español, 220 V
Signos 53 SpO2
vitales
Termometría
O = Ninguno 0: Ninguno
N = Nellcor
T: SureTemp
®
M = Masimo
Impresora
Idioma
Configuración de
alimentación:
P: Integrada
0: No incluida
E = Inglés
U = Portugués
S = Español
1 Estados Unidos
2Europa
4 Reino Unido
6Australia / Argentina
Configuración básica
53
0
0
P
53
0
T
0
53
N
0
0
53
N
0
P
53
N
T
0
53
N
T
P
53
S
0
0
53
S
0
P
53
S
T
0
53
S
T
p
Nellcor
Masimo
141
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
istemas
g n o s V iitales
ta
y monitores
les y M
Mo
onitoreo
n ito
dereo
paciente
d
de
e Paciente
PANI
53000-E1
Solo presión arterial no invasiva (incluye frecuencia del pulso y pam),
Inglés - 110 V
53000-E2
Solo presión arterial no invasiva (incluye frecuencia del pulso y pam),
Inglés - 220 V
53000-S1
Solo presión arterial no invasiva (incluye frecuencia del pulso y pam),
Español - 110 V
DS-100A
Transductor de oxígeno para
adultos DuraSensor (Nellcor®)
53000-S2
Solo presión arterial no invasiva (incluye frecuencia del pulso y pam),
Español - 220 V
5300P-E1
Presión arterial no invasiva e impresora (incluye frecuencia del pulso y
pam), Inglés - 110 V
5300P-E2
Presión arterial no invasiva e impresora (incluye frecuencia del pulso y
pam), Inglés - 220 V
5300P-S1
Presión arterial no invasiva e impresora (incluye frecuencia del pulso y
pam), Español - 110 V
5300P-S2
Presión arterial no invasiva e impresora (incluye frecuencia del pulso y
pam), Español - 220 V
PANI + Temperatura SureTemp Plus
DEC-8
Cable de extensión diferencial de
2.438 mm, sensor de pulsioximetría
(Nellcor®)
530T0-E1
PANI/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 110 V
530T0-E2
PANI/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 220 V
530T0-S1
PANI/temperatura SureTemp Plus, Español - 110 V
530T0-S2
PANI/temperatura SureTemp Plus, Español - 220 V
530TP-E1
PANI/temperatura SureTemp Plus/impresora, Inglés - 110 V
530TP-E2
PANI/temperatura SureTemp Plus/impresora, Inglés - 220 V
530TP-S1
PANI/temperatura SureTemp Plus/impresora, Español - 110 V
530TP-S2
PANI/temperatura SureTemp Plus/impresora, Español - 220 V
PANI + SpO2
53N00-E1
PANI/pulsioximetria Nellcor, Inglés - 110 V
53N00-E2
PANI/pulsioximetria Nellcor, Inglés - 220 V
53N00-S1PANI/pulsioximetria Nellcor, Español - 110 V
53N00-S2PANI/pulsioximetria Nellcor, Español - 220 V
53N0P-E1PANI/pulsioximetria Nellcor/impresora, Inglés - 110 V
53N0P-E2PANI/pulsioximetria Nellcor/impresora, Inglés - 220 V
53N0P-S1PANI/pulsioximetria Nellcor/impresora, Español - 110 V
53N0P-S2PANI/pulsioximetria Nellcor/impresora, Español - 220 V
53S00-E1
PANI/pulsioximetria Masimo®, Inglés - 110 V
53S00-E2
PANI/pulsioximetria Masimo, Inglés - 220 V
53S00-S1
PANI/pulsioximetria Masimo, Español - 110 V
53S00-S2
PANI/pulsioximetria Masimo, Español - 220 V
142
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
S
istemas
V itales
AS yY M
monitores
onitoreo
ONITORES DE
de PA
paciente
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
PANI + SpO2
53S00-U1
PANI/pulsioximetria Masimo, Portugués - 110 V
53S00-U2
PANI/pulsioximetria Masimo, Portugués - 220 V
53S0p-E1
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Inglés - 110 V
53S0p-E2
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Inglés - 220 V
53S0p-S1
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Español - 110 V
53S0p-S2
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Español - 220 V
53S0p-U1
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Portugués - 110 V
53S0p-U2
PANI/pulsioximetria Masimo/impresora, Portugués - 220 V
PANI + Temperatura SureTemp Plus + SpO2
53Nt0-E1
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 110 V
53Nt0-E2
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 220 V
53Nt0-S1
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus, Español - 110 V
53Nt0-S2
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus, Español - 220 V
53Ntp-E1
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Inglés - 110 V
53Ntp-E2
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Inglés - 220 V
53Ntp-S1
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Español - 110 V
53Ntp-S2
PANI/pulsioximetria Nellcor/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Español - 220 V
53St0-E1
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 110 V
53St0-E2
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Inglés - 220 V
53St0-S1
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Español - 110 V
53St0-S2
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Español - 220 V
53St0-U1
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Portugués - 110 V
53St0-U2
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus, Portugués - 220 V
53Stp-E1 PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Inglés - 110 V
53Stp-E2
53Stp-S1 PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Español - 110 V
53Stp-S2
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Español - 220 V
53Stp-U1
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Portugués - 110 V
53Stp-U2
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Portugués - 220 V
PANI/pulsioximetria Masimo/temperatura SureTemp Plus/impresora,
Inglés - 220 V
143
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Equipos para la toma de signos vitales
S iignos
g n o s V iitales
ta l e s y M
Mo
onitoreo
n ito reo d
de
e Paciente
VSM SpO2 Nellcor - Accesorios
Ds-100A Sensor de dedo Durasensor, adulto
Doc-10 Cable, de extensión SpO2, Nellcor
D-Ys Sensor de oxígeno Dura-Y (1 sensor-40 envolturas)
LNCS-DCIP
Sensor reusable para uso
pediátrico (Masimo)
D-Yse Sensor clip para oído (se usa con sensor Dura-Y)
D-Yspd Sensor para toma puntual pediátrico Pedicheck
VSM SpO2 Masimo® - Accesorios
LNCS-ADTX
Sensores adhesivos
para adultos
Max-Ai Sensor Nellcor® Oximax adulto (descartables 24/Set)
Max-Pi Sensor Nellcor Oximax pediátrico (descartables 24/Set)
Max-Ii Sensor Nellcor Oximax infante (descartables 24/Set)
Oxi-A/N Sensor Nellcor Oxiband adulto/neonatal 1/50
Oxi-P/I Sensor Nellcor Oxiband pediátrico/infante 1/50
LNOP-DCI
Sensor de dedo reusable, adulto
LNOP-DCIP Sensor de dedo reusable, pediátrico
008-0953-00 Sensor lobular TCI, reusable
LNOP-Adt Sensor de dedo adhesivo descartable, adulto
LNOP-Pdt Sensor de dedo adhesivo descartable, pediátrico
LNCS-PDTX
Sensores adhesivos
para uso pediátrico
LNOP-Neo Sensor de dedo adhesivo descartable, neonatal
LNOP-Neopt Sensor de dedo descartable, neonatal
Pc-04 Cable de conexión de 1,2 m con conector del sensor
Pc-08
LNCS-DCI Sensor reusable, adulto
LNCS-DCIP
Sensor reusable, pediátrico
LNCS-ADTX
Sensor adhesivo, adulto, 20/estuche
LNCS-PDTX Sensor adhesivo pediátrico, 20/estuche
LNCS-INF-L
Sensores adhesivos
para lactantes
LNC-4
Cable conexión
para LNCS
(Masimo)
144
Cable de conexión de 2,4 m con conector del sensor
Lnc-4
Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 4’, exp
Lnc-10
Cable SpO2, LNCS, Mini-D, 10’, exp
LNCS-NEOPT-L
Sensores
adhesivos para
neonatos (Masimo)
05301-101
Cubiertas
de sondas
descartables
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Equipos para la toma de signos vitales
SISTEM
V itales
AS yY M onitoreo
ONITORES DE
de PA
Paciente
CIE NT E
S ignos V itales y M onitoreo de PacienteS ignos
VSM - Accesorios de Montaje
4700-60
Pedestal móvil, para Spot, Spot LXi y VSM
008-0951-00
Sensor de dedo adhesivo descartable
para neonatos (Masimo®)
008-0834-01 Montaje de pared
008-0891-00 Montaje para portasuero, VSM Serie 300
VSM - Otros Accesorios
7052-25
Papel para impresora
407560
Bateria de ácido plomo, Panasonic, 6 V recargable
008-0830-00 Estuche de transporte, monitor, VSM Serie 300
008-0634-00 Interfaz de cable del sistema de comunicacion de 10’
008-0654-00
Sensor de dedo adhesivo descartable
para pacientes pediátricos (Masimo)
008-0265-01 Manguera de presión arterial de 2,4 m, neonatal
008-0832-00 Manguera de presión arterial de 2,4 m
008-0655-00
Sensor de dedo adhesivo
descartable para adultos (Masimo)
008-0648-00
Sensor de dedo reusable
para adultos (Masimo)
008-656-00
Sensor de dedo reusable
para pacientes pediátricos
(Masimo)
008-0834-01
Montaje para pared
para VSM 300
4700-60
Pedestal móvil con cesto
145
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Exam Lights
Li gh t i ng
Lámparas de Exámenes Médicos
Green Series™
Tecnología LED patentada que es más blanca,
brillante y ecológica que la luz halógena.
Lámparas Green Series
• Controles de encendido y apagado sin contacto
• Menor costo de mantenimiento
• Mejores exámenes de pacientes
Obtenga más
información en
la página 148
146
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
IluminaciOn
Exam Lights
L ighting
Lámparas de Examen Lámparas para Procedimiento
Lámpara de Examen Green Series IV........................148
Lámpara de Examen General Green Series 300........149
Lámparas para Procedimiento Green Series™...........153
Lámparas para Procedimientos Menores
Microscopios para Dermatología
EpiScope® 3,5 V...............................................................154
™
Lámpara para Procedimiento Menor
Green Series™ 600...........................................................150
Lámpara para Procedimiento Green
Series 900.........................................................................151
Microscopios para Dermatología
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite)
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite)..................155
Lámparas de Diagnóstico
Lámparas Portátiles Green Series™.............................152
147
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
LAmparas de examen
ILiluminaci
gh t i ng O n
Tubo de luz de fibra
óptica reusable
Control de
enfoque sellado
48950
Pedestal móvil para
lámpara de
examen GS IV
Lámpara de Examen Green Series™ (GS) IV
Perfecta para el consultorio de Obstetricia y Ginecología o para
especialidades que requieran iluminación muy enfocada en áreas
determinadas, la lámpara de examen GS IV ofrece 3 veces el rendimiento
lumínico típico y un tubo de luz altamente flexible con el doble de longitud
que los tubos convencionales. Además, con un cabezal compacto
y discreto, garantiza una identificación con precisión y proporciona
visualización de color de tejido real durante un examen. Al usar LED
blancos, la lámpara de examen GS IV proporciona una luz más blanca
y brillante que las lámparas halógenas y consume menos energía.
■■ Un LED - 3 veces más iluminación que bombillos tradicionales;
identificación con precisión; visualización de color de tejido real
■■ Tubo muy flexible para fácil maniobrabilidad
■■ El tubo liviano es dos veces más largo que los tubos convencionales
■■ Encendido y apagado sin contacto
■■ Varias opciones de montaje para maximización del espacio de piso
■■ Forro descartable disponible para ayudar a reducir el riesgo de
contaminación cruzada
■■ Menor costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energia
■■ Fácil de ensamblar
48810
Lámpara de examen GS IV con montaje para mesa y pared
48812 (EU - 220V) /
48816 (AU - 220V)
Lámpara de examen GS IV con montaje para mesa y pared
Lámpara de Examen Green Series IV - Accesorios
48810
Lámpara de examen
general GS IV con
montaje para
mesa y pared
148
48950
Pedestal móvil para lámpara de examen GS IV
48955
Montaje para mesa y pared para lámpara de examen GS IV
52640Forro descartable para lámpara de examen GS IV
25 unidades por caja / 5 cajas por empaque
48950
Pedestal móvil para
lámpara de
examen GS IV
48955
Montaje para mesa
y pared para lámpara
de examen GS IV
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
LAmparas de examen
I luminaci
L ig h t ing
On
L ighting
Lámpara de Examen General Green Series™ (GS) 300
Al utilizar un solo LED blanco, la Lámpara de examen GS 300 ofrece
una luz más blanca y brillante que las lámparas halógenas y consume
menos energía.
■■ Perfecta combinación de salida de luz intensa y operación en frío
en un diseño compacto
■■ Precio asequible y alto rendimiento
■■ Encendido y apagado sin contacto
■■ Varias opciones de montaje para maximización del espacio de piso
■■ Bajo costo de mantenimiento, debido a que no es necesario reemplazar
el bombillo y tiene un menor consumo de energia
■■ Fácil de ensamblar
44400 44410 44400
GS 300 con
pedestal móvil
Lámpara de examen general GS 300 con pedestal móvil
Lámpara de examen general GS 300 con montaje para mesa y pared
44452 (EU - 220V) /
44456 (AU - 220V)
Lámpara de examen general GS 300 con pedestal móvil
44412 (EU - 220V) /
44416 (AU - 220V)
Lámpara de examen general GS 300 con montaje para mesa y pared
Lámpara de Examen General Green Series 300 - Accesorios
48955
Montaje para mesa y pared para lámpara de examen general GS 300
48960 Pedestal móvil alto y resistente
44215 Extensión para montaje de pared
44410
GS 300 con montaje
para mesa y pared
48955
Montaje para mesa
y pared para GS 300
149
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
LAMPARAS PARA PROCEDIMIENTOS MENORES
ILiluminaci
gh t i ng O n
Lámpara para Procedimiento Menor Green Series™ (GS) 600
La GS 600 incluye tres LED y un cabezal más amplio, y está diseñada
específicamente para exigentes condiciones de visualización.
44600
GS 600 con
pedestal móvil
■■ Tres LED blancos para mayor intensidad
■■ Controles de encendido y apagado sin contacto e iluminación ajustable
■■ Forro descartable disponible para ayudar a reducir el riesgo de
contaminación cruzada
■■ Diseño ergonómico y resistente que permite un mejor rendimiento
y durabilidad
■■ Bajo costo de mantenimiento, debido a que no es necesario reemplazar
el bombillo y tiene un menor consumo de energia
■■ Fácil de ensamblar y limpiar
44600
Lámpara para procedimiento menor GS 600 con pedestal móvil
Lámpara para procedimiento menor GS 600 con montaje para
mesa y pared
44610
44602 (EU - 220V) /
44606 (AU - 220V)
Lámpara para procedimiento menor GS 600 con pedestal móvil
44612 (EU - 220V) / Lámpara para procedimiento menor GS 600 con montaje para
44616 (AU - 220V) mesa y pared
Lámpara para Procedimiento Menor Green Series 600 - Accesorios
44610
GS 600 con montaje
para mesa y pared
150
48955 Montaje para mesa y pared para GS 600
52630 Forro descartable para GS 600 (50 unidades por caja /
5 cajas por empaque)
48960 Pedestal móvil alto y resistente
44215 Montaje para pared extendido GS
48955
Montaje para mesa
y pared para GS 600
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
LAMPARAS PARA PROCEDIMIENTOS MENORES
I luminaci
L ig h t ing
On
L ighting
Lámpara para Procedimiento Green Series™ (GS) 900
Lámpara para procedimiento, que cuenta con seis LED, combina
increíble durabilidad, extraordinaria maniobrabilidad, calidad
de precisión en el enfoque y varias opciones de montaje.
■■
■■
■■
■■
Seis LED blancos para mayor intensidad
Encendido y apagado sin contacto con opción de degradación de la luz
Varias opciones de montaje para maximización del espacio de piso
Forro descartable disponible para ayudar a reducir el riesgo de
contaminación cruzada
■■ Diseño ergonómico y resistente permite un mejor rendimiento
y durabilidad
■■ Menor costo de mantenimiento, debido a que no es necesario
reemplazar el bombillo y tiene un menor consumo de energia
44900
Lámpara para procedimiento
GS 900 con pedestal móvil
44900 Lámpara para procedimiento GS 900 con pedestal móvil
44902 (EU - 220V) /
4 4906 (AU - 220V)
Lámpara para procedimiento GS 900 con pedestal móvil
44900-C Lámpara para procedimiento GS 900 con montaje para el techo
44900-W Lámpara para procedimiento GS 900 con montaje para pared
Lámpara para Procedimiento Green Series 900 - Accesorios
52630 Forro descartable para GS 900 (50 unidades por caja /
5 cajas por empaque)
44900-C
Lámpara para
procedimiento GS 900
con montaje en el techo
44900-W
Lámpara para procedimiento
GS 900 con montaje de pared
151
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
lAmparas de diagnOstico
ILiluminaci
gh t i ng O n
Liviana
y cómoda
Bombillo de
estado sólido
Lámparas Portátiles Green Series™
Proporciona iluminación precisamente donde se necesita,
con una luz fría y brillante que garantiza comodidad tanto para
el médico como para el paciente.
Cabe en el interior de
un bolsillo de camisa
46070
Lámpara portátil Green Series
con banda para la cabeza,
fuente de alimentación
y cargador directo
Luz brillante, blanca
y sin sombra
■■ Con un peso de aproximadamente 120 gramos (cuatro onzas), es una de las
lámparas más cómodas y livianas disponibles
■■ Cabe en el interior de un bolsillo de camisa y permite completa libertad
de movimiento
■■ Proporciona una luz brillante, blanca y sin sombras para visualizar el
verdadero color del tejido
■■ El bombillo Green Series tiene una expectativa de vida de 10.000 horas
con una degradación mínima de la iluminación
46070 Lámpara portátil Green Series con fuente de alimentación
y cargador directo
46072 (EU - 220V) /Lámpara portátil Green Series con banda para la cabeza,
46076 (AU - 220V)
fuente de alimentación y cargador directo
46070V Lámpara portátil Green Series para uso veterinario con
fuente de alimentación y cargador directo
Banda Rígida para la Cabeza
46070R
Lámpara portátil Green Series con banda
para la cabeza rígida, fuente de
alimentación y cargador directo
46072R (EU - 220V) /Lámpara portátil Green Series con banda rígida para
la cabeza, fuente de alimentación y cargador directo
47076R (AU - 220V)
46070R Lámpara portátil Green Series con fuente de alimentación y
cargador directo, banda rígida
Lámparas Portátiles de Estado Sólido - Accesorios
05232-U
Estuche flexible
49642
Banda para la cabeza de tela de toalla (estuche de 10)
Batería recargable
72270
74170Fuente de alimentación y cargador directo
152
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
LAMPARAS PARA Procedimiento
I luminaci
L ig h t ing
On
L ighting
Lámpara para Procedimiento Green Series
™
Haga funcionar la lámpara desde una fuente de
alimentación que puede llevar enganchada en
Pesa
el cinturón o desde una fuente de
aproximadamente
alimentación directa
0,17 kg (6 oz)
Proporciona una luz blanca, fría y brillante, que es ideal para
numerosos procedimientos realizados en el consultorio. Cuando
necesita iluminación precisa y bien definida sin el calor de las
lámparas tradicionales, busque nuestras lámparas Green Series
para mayor calidad y confiabilidad.
■■ Con un peso de aproximadamente 170 gramos (seis onzas), es muy cómoda
de usar para procedimientos simples y complejos
■■ Proporciona una luz brillante, blanca y sin sombras para visualizar
el verdadero color del tejido
■■ El paquete de baterías recargables lo convierte en una unidad
completamente portátil y compacta que permite libertad de movimiento
■■ Disfrute la flexibilidad de usar la lámpara con fuente de energia directa
ó portátil recargable con “sujetador de cinturón”
■■ El bombillo de estado sólido tiene una expectativa de vida de 10.000 horas
con una degradación mínima de la iluminación
Bombillo de
estado sólido
Luz brillante,
blanca y sin sombra
49020
Lámparas para
procedimiento Green Series
con fuente de alimentación
directa
49020 Lámparas para procedimiento Green Series con fuente
de alimentación directa
49022 (EU - 220V) / Lámparas para procedimiento Green Series con fuente de
49026 (AU - 220V) alimentación directa
49099
Estuche flexible
Lámparas para Procedimiento Green Series - Accesorios
49099 Estuche flexible
75260 Fuente de alimentación portátil con cargador
49000 Lámpara para procedimientos (sin fuente de alimentación)
49097 Set, almohadilla frontal y posterior
72250 Celdas de repuesto para el paquete de baterías
74180 Cargador solamente para fuente de alimentación portátil
75270 Fuente de alimentación directa
75200 Fuente de alimentación portátil solamente
75200
Fuente de
alimentación portátil
solamente
74180
Cargador solamente
para fuente de
alimentación portátil
153
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Microscopios para dermatologIa
ILiluminaci
gh t i ng O n
Microscopios para Dermatología EpiScope® 3,5 V
Ayuda a distinguir lesiones cutáneas pigmentadas, como
Carcinoma Basocelular versus Melanoma maligno al permitir
aumentar, iluminar y medir.
47300
EpiScope solamente
■■ Permite un aumento e iluminación 10 veces mayor para una
visualización clara y fresca
■■ La placa de contacto con la retícula facilita la medición y el seguimiento
del crecimiento de la lesión
■■ Se adapta a cualquier mango Welch Allyn de 3,5 V
■■ Iluminación halógena para visualizar el verdadero color del tejido
■■ Guía de referencia rápida disponible para educación del paciente
47300 EpiScope (cabezal solamente)
47351
Set de EpiScope con mango recargable y estuche flexible
47351-C Set de EpiScope con mango convertible
05232-U
Estuche flexible
Microscopios
para Dermatología EpiScope 3,5 V - Accesorios
05232-U Estuche flexible
47310
Lámina de contacto con retícula para EpiScope
47320 Lámina de contacto plano para EpiScope
03000-U Bombillo halógeno de 3,5 V
154
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
LINTERNA de bolsillo profesional (penlite)
I luminaci
L ig h t ing
On
L ighting
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite)
76600
Linterna de bolsillo
profesional (PenLite)
Para una iluminación general sin contacto.
■■ Luz halógena brillante y blanca
■■ Fabricación en bronce sólido duradero
Luz halógena
76600
Linterna de bolsillo profesional (PenLite)
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite) - Accesorios
07600-U
Bombillo halógeno de 2,5 V
155
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Specula Lighting Systems
W om e n ’ s H e a lt h
Sistema de Iluminación Inalámbrico
La fuente de luz LED avanzada proporciona
una visualización mejorada del área de examen
al brindar una iluminación más brillante y blanca.
Sistema de Iluminación Inalámbrico
• Sin cables que puedan interferir
• Uso con espéculos descartables KleenSpec®
• Encendido y apagado automático tras la inserción y extracción
del espéculo
Obtenga más información
en la página 158
156
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Salud
deLighting
la MujerSystems
Specula
W omen ’ s H ealth
Sistemas de Iluminación de Espéculos
Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®........158
Sistema de Iluminación KleenSpec con Cable..........158
Espéculos Vaginales
Espéculos Vaginales KleenSpec..................................159
Espéculos Vaginales KleenSpec®
con Forro Protector........................................................160
Espéculos Vaginales con Tubo Extractor
de Humo KleenSpec.......................................................161
Serie Económica KleenSpec........................................161
Colposcopio
Videocolposcopio...........................................................162
Sistema de Captura de Imagen....................................163
157
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sistemas de iluminacion de especulos
Walud
S
om e nde
’ s la
H e aMlt
ujer
h
Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®
Diseñado con nuevas y exclusivas funciones mejoradas, incluyendo
una iluminación brillante y blanca con nuestras nuevas fuentes de
luz LED. Forro protector de uso único para Sistemas de Iluminación
Inalámbricos KleenSpec.
79900
Iluminador inalámbrico
KleenSpec (exhibido con
espéculo vaginal)
■■ La fuente de luz LED avanzada permite una mejor visualización del
área de examen al brindar una iluminación más brillante y blanca
■■ Sin cables que puedan interferir durante los procedimientos
■■ Ilumina automáticamente tras la inserción del iluminador y una vez extraído,
la luz se apaga
■■ Utilice su Sistema de Iluminación Inalámbrico como una fuente de luz para
fines generales, así como con el espéculo vaginal descartable KleenSpec
79910
Iluminador inalámbrico KleenSpec completo con estación de carga
78810
Sistema de iluminación
con cable KleenSpec
79920 Iluminador inalámbrico KleenSpec completo con estación de carga
y cable de alimentación auxiliar
79900 Iluminador inalámbrico KleenSpec
73910 Estación de carga para Iluminador inalámbrico
75910
cable de alimentación auxiliar para Iluminador inalámbrico
Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec - Accesorios
59010 Forro protector descartable para el sistema de iluminación inalámbrico
Sistema de Iluminación KleenSpec con Cable
Diseñado con nuevas y exclusivas funciones mejoradas.
Transformador con
cable de 5 pies
78800
Mango de luz con interruptor
de encendido y apagado
(exhibido con transformador
con cable de 5 pies, 73410)
Bombillo
halógeno
■■ La fuente de luz única integrada proporciona iluminación mejorada para
un diagnóstico preciso
■■ Interruptor integrado de encendido y apagado cerca del área de trabajo
para un manejo más cómodo
■■ El nuevo diseño ergonómico permite una limpieza fácil
■■ Cable rediseñado y más resistente para sus múltiples necesidades
■■ Nuevo diseño de bombillo con una vida útil mejorada
78810 Sistema de iluminación KleenSpec con cable. Mango de luz con
interruptor integrado de encendido y apagado, y transformador
78820
Sistema
de almacenaje
de iluminación con
cable KleenSpec
78800 Mango de luz con Interruptor de encendido y apagado solamente
Sistema de Iluminación KleenSpec con Cable - Accesorios
73410 Transformador con cable de 5 pies
08800-U Bombillo halógeno de repuesto de 4,6 V para el sistema de iluminación 78810
78820 Sistema de almacenaje de iluminación KleenSpec con cable
158
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Especulos vaginales
S alud
Womde
en’la
s HMe ujer
a lt h
W omen ’ s H ealth
Espéculos Vaginales KleenSpec
Los espéculos descartables de Welch Allyn eliminan el tiempo
y el gasto de reprocesamiento y reducen la probabilidad
de contaminación cruzada. Cada espéculo está diseñado
y fabricado para brindar durabilidad y confiabilidad.
■■ El nuevo diseño del tubo de luz proporciona una luz puntual
homogénea anti-reflejo
■■ El mango nuevo y más amplio proporciona una ergonomía mejorada,
mejor balance y es mucho más fácil de manipular durante los exámenes
■■ Acrílico suave y moldeado no pellizca o aprieta los tejidos, lo que
ofrece una mayor comodidad al paciente durante el examen
■■ La nueva Serie 590 de espéculos vaginales KleenSpec es compatible
con el nuevo sistema de Iluminación Inalámbrico (Nº. 79910),
así como con el sistema de iluminación (Nº. 78810)
■■ Estilo Pederson con cable
590XS Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec, tamaño extra
pequeño (Empaque con 4 cajas, 24/espéculos en cada una)
59000 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec,
tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 24 espéculos en cada una)
59001 Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec,
tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 24 espéculos en cada una)
59004 Espéculos vaginales descartable Serie 590 KleenSpec,
tamaño grande (Empaque con 4 cajas / 19 espéculos en cada una)
Espéculos
Vaginales KleenSpec - Accesorios
58014 Dispensador de espéculos vaginales descartables KleenSpec
Nuevo!
590XS
Espéculos vaginales
descartables Serie 590,
extra pequeños
59000
Espéculos vaginales
descartables Serie 590,
pequeños
59001
Espéculos vaginales
descartables Serie 590,
medianos
59004
Espéculos vaginales
descartables Serie 590,
grandes
159
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Especulos vaginales
Walud
S
om e nde
’ s la
H e aMlt
ujer
h
Espéculos Vaginales KleenSpec® con Forro Protector
Reduce el riesgo de contaminación cruzada a través iluminador.
58001S
Espéculos vaginales
descartables Serie 580
con forro protector, tamaño
mediano (exhibido con
sistema de iluminación 78810)
■■ Forro protector prefijo se desliza fácilmente hacia abajo
sobre el sistema de iluminación con cable Welch Allyn
■■ El forro protege el cable de luz de la contaminación cruzada
■■ Acrílico moldeado de alta calidad exclusivo de Welch Allyn para
la comodidad y seguridad del paciente
■■ Compatible solamente con el sistema de iluminación con cable
(Nº. de catálogo 78810)
■■ Estilo Pederson
58000S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec con forro protector,
tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 20 espéculos en cada una)
58001S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec con forro protector,
tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 20 espéculos en cada una)
58004S Espéculos vaginales descartables Serie 580 KleenSpec con forro protector,
tamaño grande (Empaque con 4 cajas / 15 espéculos en cada una)
58000S, 58001S y 58400S
Espéculos vaginales descartables
Serie 580 con forro protector
160
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Especulos vaginales
S alud
Womde
en’la
s HMe ujer
a lt h
W omen ’ s H ealth
Espéculos Vaginales con Tubo Extractor de Humo KleenSpec
Para evacuar el humo durante procedimientos electroquirúrgicos.
■■ Canal de evacuación de humo incorporado que asegura una
visualización clara
■■ Cómoda eliminación tras uso único para la seguridad del paciente
■■ Excelente visibilidad: hojas transparentes que permiten una visualización
completa del área del examen
■■ Acrílico suave y moldeado no pellizca o aprieta los tejidos, para
ofrecer una mayor comodidad al paciente durante los exámenes
■■ El sistema de iluminación está completamente sellado en el momento
de ser insertado en el espéculo
■■ Su fácil operación con una sola mano proporciona configuraciones
múltiples con posturas de bloqueo positivas
■■ Estilo Pederson
59005
Espéculos vaginales
descartables Serie 590
Kleenspec con tubo
de evacuación de humo,
tamaño pequeño
59005
Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec con tubo de evacuación
de humo, tamaño pequeño (Empaque con 4 cajas / 11 espéculos en cada una)
59006
Espéculos vaginales descartables Serie 590 KleenSpec con tubo de evacuación
de humo, tamaño mediano (Empaque con 4 cajas / 11 espéculos en cada una)
Serie Económica KleenSpec
Iluminación integrada en un paquete económico.
■■ Línea económica de calidad sin bordes afilados
■■ Iluminador consumible que se puede esterilizar hasta 50 veces
antes de ser desechado
■■ No hay necesidad de voluminosas luces al examinar
■■ Estilo Graves 58600
Espéculos vaginales
descartables Serie 586
Kleenspec, tamaño
pequeño con mango
de luz 78600
58600 Espéculos vaginales descartables Serie 586 KleenSpec, tamaño pequeño
(Empaque con 4 cajas / 25 espéculos en cada una)
58601 Espéculos vaginales descartables Serie 586 KleenSpec, tamaño mediano
(Empaque con 4 cajas / 25 espéculos en cada una)
Serie Económica KleenSpec - Accesorios
78600 Iluminador consumible para espéculos vaginales
(Empaque con 6 cajas / 6 iluminadores en cada una)
161
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
COLPOSCOPIO
Walud
S
om e nde
’ s la
H e aMlt
ujer
h
Videocolposcopio
Ofrezca una atención más completa con una colposcopía real en
video que combina iluminación, alimentación y video para obtener
imágenes de alta resolución, mejores diagnósticos y administración
de la información.
■■ El colposcopio con proyección a la pantalla le brinda imágenes de
alta resolución a pantalla completa sin aclopador ni divisores de luz
que puedan degradar la calidad de la imagen o el campo de visión
■■ La iluminación de Welch Allyn Solarc® genera una luz 50% más
brillante y blanca que permite visualizar el color real de los tejidos
■■ Indice de magnificación al presionar un botón en pantalla
■■ El filtro de polarización único elimina el resplandor para una
evaluación precisa del tejido
■■ El filtro verde electrónico elimina el rojo de la imagen sin pérdida de luz
■■ Almacene, recupere, compare, comente y transmita imágenes
con la administración avanzada de imágenes
■■ Disponible en una variedad de opciones de documentación
88000A Videocolposcopio con base vertical
89000A Videocolposcopio con brazo giratorio
88001A Videocolposcopio con soporte vertical y monitor
89001A Videocolposcopio con brazo giratorio y monitor
88007 Videocolposcopio con base vertical, monitor, forro protector antipolvo
y bombillo de repuesto
88000A
Videocolposcopio
con base vertical
Videocolposcopio - Accesorios
88040 Forro protector antipolvo para videocolposcopio con base vertical
89040
Forro protector antipolvo para videocolposcopio con brazo giratorio
09800-U Conjunto de bombillo Solarc de repuesto para videocolposcopio
SOLARC ®
HALOGENA
L a iluminación Solar de Welch Allyn
genera una luz 50% más brillante
y blanca para la visualización
del color verdadero de los tejidos
88010 Modelo cervical
65176 Monitor LCD Sony® de 14 pulgadas
89000A
Videocolposcopio
con brazo giratorio
162
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
COLPOSCOPIO
S alud
Womde
en’la
s HMe ujer
a lt h
W omen ’ s H ealth
Sistema de Captura de Imagen
Impresoras y Accesorios
65189 Video impresora a color Sony UP20
88500 Cable de interfaz RS-232 (para repuesto)
88600 Cable S-Video (para repuesto)
65164 Interruptor de pie FS-20 (una función)
65172 Grabadora S-VHC de JVC®, impresoras y accesorios 65184 Paquete de impresión UPC 21S: 3 sets de 80 impresiones con cartuchos
de tinta (para el modelo de impresora UP20)
163
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Disposables
End o s c o p y
164
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
EndoscopIa
Descartables
Anoscopios de Fibra Optica
Sigmoidoscopio Descartable........................................166
Anoscopio Descartable.................................................166
Anoscopio de Fibra Optica............................................170
Sigmoidoscopios
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios
y Anoscopios...................................................................171
Set de Sigmoidoscopios de Fibra Optica....................167
Sigmoidoscopios de Fibra Optica,
Tamaño Adulto.................................................................168
Sigmoidoscopio de Fibra Optica,
Tamaño Pediátrico..........................................................168
Iluminación Endoscópica
Anoscopios Estándar
Anoscopios Estándar.....................................................169
Anoscopios Quirúrgicos................................................169
Anoscopio Giratorio.......................................................170
165
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
DESCARTABLES
EEnd
ndoscopia
oscopy
Sigmoidoscopio Descartable
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico óptimo.
■■ Envuelto individualmente para seguridad y comodidad
■■ Graduaciones muy visibles
■■ 19 mm x 25 cm
53130
Sigmoidoscopio descartable,
mostrado con sistema
de iluminación halógena
de 3,5 V (se vende por separado)
53130 Sigmoidoscopio descartable con obturador KleenSpec®
Empaque con 4 cajas / 25 unidades en cada una
Sigmoidoscopio - Accesorios
53130
Sigmoidoscopio descartable
KleenSpec®
36103 Sistema de iluminación completo para sigmoidoscopios y anoscopios
descartable (incluye: 73211, 36019, 73305 y 30200)
71000-A Mango recargable de conexión directa de 3,5 V
73500 Adaptador de mango halógeno de 3,5 V
73211 Mango de luz con cable de 3 pies
36019
Cabezal de luz de fibra óptica
73305 Transformador con cable de 5 pies
36019 Cabezal de luz de fibra óptica
73500
Adaptador de mango
halógeno de 3,5 V
73220 Mango de luz y transformador de 6 V (incluye 73211, 73305)
30200 Pera de insuflación rectal completa, libre de látex
71000-A
Mango recargable
de conexión directa de 3,5 V
Cabezal de luz
de fibra óptica
30210 Filtro de insuflación rectal descartable (paquete de 10 unidades)
Anoscopio
descartable
KleenSpec
Anoscopio Descartable
Anoscopio descartable de alto rendimiento para exámenes
cómodos, seguros y eficaces.
Mango
de luz de 6 V
■■ Bisel de 45 grados en el extremo distal para facilitar la instrumentación
■■ Espéculo y obturador descartable listos para uso instantáneo
■■ 19 mm x 10 cm
53110
Anoscopio descartable con obturador KleenSpec
Empaque con 4 cajas / 25 unidades en cada una
36103
Sistema de iluminación
completo (no incluye
anoscopio descartable 53110)
Transformador de 6 V
166
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Sigmoidoscopios
EEnd
ndoscopia
o sco py
Set de Sigmoidoscopios de Fibra Optica
Los sigmoidoscopios de fibra óptica ofrecen lo mejor en diseño
y manufactura para brindar un rendimiento clínico óptimo.
■■ Luz halógena para visualizar el verdadero color del tejido
y contar con una iluminación uniforme y duradera
■■ La fi bra óptica proporciona un anillo de luz distal
fría, sin refl ejos ni obstrucciones
■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave
para brindar comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para evitar
el empañamiento durante la insufl ación
■■ Tubo graduado con punta desmontable para la limpieza de la fi bra
■■ Compatible con los adaptadores disponibles a fi n de ajustarse
a la mayoría de los mangos de alimentación de Welch Allyn
35303
Set de sigmoidoscopios de fibra óptica
35303 Set de sigmoidoscopios de fibra óptica
El Set de Sigmoidoscopios de Fibra Optica 35303 Incluye:
32410
Espéculo de fibra óptica pediátrico/estrecho de 15 mm x 15 cm solamente
con obturador
32820
Espéculo sigmoidoscopio estándar de 19 mm x 25 cm solamente con obturador
30200
Pera de insuflación
37023
Anoscopio de espéculo de fibra óptica de 23 mm x 7 cm solamente con obturador
73211
Mango de luz con cable de 3 pies
73305
Transformador con cable de 5 pies
Pera de insuflación rectal completa (libre de látex)
30200
07800-U
Bombillo halógeno de 6 V (para uso con mango de luz rectal de 6 V, 73211)
(paquete de 2 unidades)
Tubo de succión de 30 cm (estándar)
30130
05391-U
Estuche flexible para set de sigmoidoscopios de fibra óptica (35303)
167
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Sigmoidoscopios
EEnd
ndoscopia
oscopy
Sigmoidoscopios de Fibra Optica, Tamaño Adulto
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico óptimo.
32820
Sigmoidoscopio estándar
de 19 mm x 25 cm, solamente
el espéculo con obturador
■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave para brindar
comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para evitar el empañamiento
durante la insuflación
■■ Tubo graduado con punta desmontable para la limpieza de la fibra
32810 Sigmoidoscopio estándar de 19 mm x 15 cm, solamente el espéculo con obturador
19 mm
23 mm
32820 Sigmoidoscopio estándar de 19 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador
33830 Sigmoidoscopio estándar de 19 mm x 30 cm, solamente el espéculo con obturador
32830 Sigmoidoscopio estándar de 19 mm x 35 cm, solamente el espéculo con obturador
33220 Sigmoidoscopio estándar de 23 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador
Sigmoidoscopio de Fibra Optica,
Tamaño Pediátrico
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento óptimo.
32020
Solamente espéculo
pediátrico/estrecho
11 mm
15 mm
■■ Hecho de acero inoxidable esterilizable en autoclave para brindar
comodidad y durabilidad
■■ Ventana abatible con un sello de neopreno para evitar el empañamiento
durante la insuflación
■■ Tubo graduado con punta desmontable para la limpieza de la fibra
■■ La fibra óptica proporciona un anillo de luz distal fría, sin reflejos
ni obstrucciones
■■ Compatible con los adaptadores disponibles a fin de ajustarse a la mayoría
de los mangos de alimentación de Welch Allyn
32010
Sigmoidoscopio estrecho de 11 mm x 10 cm, solamente el espéculo con obturador
32020
Sigmoidoscopio estrecho de 11 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador
32410
Sigmoidoscopio pediátrico de 15 mm x 15 cm, solamente el espéculo con obturador
168
32420 Sigmoidoscopio de 15 mm x 25 cm, solamente el espéculo con obturador
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
ANOSCOPIOS ESTANDAR
EEnd
ndoscopia
o sco py
E ndoscop y
Anoscopios Estándar
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico óptimo.
■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad
38108 Anoscopio de espéculo estándar de 8 mm con obturador
38114 Anoscopio de espéculo estándar de 14 mm con obturador
38119 Anoscopio de espéculo estándar de 19 mm con obturador
38114
Anoscopio de espéculo
estándar de 14 mm
38122 Anoscopio de espéculo estándar de 22 mm con obturador
Anoscopios Quirúrgicos
■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad
38614
Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 14 mm con obturador
38619
Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 19 mm con obturador
38614
Anoscopio de espéculo
quirúrgico de 14 mm
38622 Anoscopio de espéculo quirúrgico (para extracción) de 22 mm con obturador
169
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
ANOSCOPIOS ESTANDAR/DE FIBRA OPTICA
EEnd
ndoscopia
oscopy
Anoscopio Giratorio
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico óptimo.
38900
Anoscopio giratorio
■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad
38900
Anoscopio de espéculo giratorio con obturador de 20 mm de diámetro
interior y 22 mm de diámetro exterior
14 mm
8 mm
19 mm
22 mm
Anoscopio de Fibra Optica
37019
Anoscopio de fibra
óptica de 19 mm x 7 cm
Lo mejor en diseño y manufactura para un rendimiento clínico óptimo.
■■ Esterilizable en autoclave para comodidad y seguridad con punta biselada de 45º
37019
Anoscopio de fibra óptica de 19 mm x 7 cm, solamente el espéculo con obturador
37023
Anoscopio de fibra óptica de 23 mm x 7 cm, solamente el espéculo con obturador
37027
Anoscopio de fibra óptica de 27 mm x 7 cm, solamente el espéculo con obturador
37023
Anoscopio de fibra
óptica de 23 mm x 7 cm
19 mm
23 mm
27 mm
37027
Anoscopio de fibra
óptica de 27 mm x 7 cm
170
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
ILUMINACION ENDOSCOPICA
EEnd
ndoscopia
o sco py
E ndoscop y
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios
y Anoscopios
Poderosos sistemas de iluminación.
36103 Sistema de iluminación completo para sigmoidoscopios descartable
(incluye: 73211, 36019, 73305 y Pera de insuflación 30200)
36019
Cabezal de luz de fibra óptica para sigmoidoscopios y anoscopios descartable
73211 Mango de luz
73305Transformador
73500
Adaptador de mango halógeno de 3,5 V
71000-A Mango halógeno de 3,5 V
38700 Portador de luz de fibra óptica para usar con anoscopios estándar
y adaptadores de iluminación
36103
Sistema de iluminación completo
(no incluye anoscopio descartable 53110)
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios y Anoscopios - Accesorios
30130 Tubo de succión de 30 cm (estándar)
30140 Tubo de succión de 40 cm
36019
Cabezal de luz de fibra óptica
73211
Mango de luz
73305
Transformador
171
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
IluminaciOn endoscOpica
EEnd
ndoscopia
oscopy
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios y Anoscopios
Anoscopios de
Fibra Optica
Solamente
el Espéculo
con
Obturador
19 mm x 7 cm
37019
23 mm x 7 cm
37023
27 mm x 7 cm
37027
Anoscopios Estándar
Espéculo
Solamente
Giratorio
Sigmoidoscopios
de Fibra Optica
Solamente
el Espéculo
con
Obturador
Pediátrico/Estrecho
11 mm x 10 cm
32010
11 mm x 25 cm
32020
15 mm x 15 cm
32410
15 mm x 25 cm
32420
38900
Longitud Estándar de 89 mm
Apertura de 8 mm
38108
Apertura de 14 mm
38114
Apertura de 19 mm
38119
Apertura de 22 mm
38122
53130
Quirúrgico de 89 mm de Largo
Apertura de 14 mm
38614
Apertura de 19 mm
38619
Apertura de 22 mm
38622
53110
Estándar
19 mm x 15 cm
32810
19 mm x 25 cm
32820
19 mm x 30 cm
33830
19 mm x 35 cm
32830
23 mm x 25 cm
33220
38700
36019
73211
73305
73325 (de exportación)
Sistema de Iluminación Halógena de 6 V
172
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
IluminaciOn endoscOpica
EEnd
ndoscopia
o sco py
E ndoscop y
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios y Anoscopios
Anoscopios
de Fibra Optica
Solamente
el Espéculo
con
Obturador
19 mm x 7 cm
37019
23 mm x 7 cm
37023
27 mm x 7 cm
37027
Anoscopios Estándar
Espéculo
Solamente
Giratorio
Sigmoidoscopios
de Fibra Optica
Solamente
el Espéculo
con
Obturador
Pediátrico/Estrecho
38900
Longitud Estándar de 89 mm
Apertura de 8 mm
38108
Apertura de 14 mm
38114
Apertura de 19 mm
38119
Apertura de 22 mm
38122
11 mm x 10 cm
32010
Quirúrgico de 89 mm de Largo
11 mm x 25 cm
32020
Apertura de 14 mm
15 mm x 15 cm
32410
Apertura de 19 mm
38619
32420
Apertura de 22 mm
38622
15 mm x 25 cm
53130
38614
53110
Estándar
19 mm x 15 cm
32810
19 mm x 25 cm
32820
19 mm x 30 cm
33830
19 mm x 35 cm
32830
23 mm x 25 cm
33220
38700
36019
73500
77710
71000-A
Fuente de Alimentación de 3,5 V
173
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Lamps
R ep l a c e m e nt Pa rts
174
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Servicios
de soporte Partners in Care*
Lamps
R eplacement Parts
Despreocúpese del servicio técnico: nosotros seremos su soporte.
Sabemos que no tiene el tiempo ni los recursos para preocuparse por el equipo cuando éste necesita reparación o calibración,
y que cuando es necesario hacerlas, usted necesita una solución rápida y rentable para ayudar a minimizar el tiempo
de inactividad y para poner el equipo de nuevo en las manos de sus profesional cuando y donde ellos lo necesiten.
Servicios Globales de Welch Allyn:
Servicios de Soporte: Como su proveedor de soporte y servicios, Welch Allyn está a su disposición para mantener sus sistemas
y dispositivos en funcionamiento. Con servicios que van desde el soporte técnico telefónico, reparación y calibración hasta programas de
servicio de Partners in Care en México y Puerto Rico, pudiendo contar con Welch Allyn para satisfacer todas sus necesidades de servicio.
Servicios de Educación: Capacitación clínica y técnica para profesional de la salud y técnicos sobre productos y sistemas
Welch Allyn. Ofrecemos una gama de cursos de capacitación en productos y en reparación técnica para proporcionarle el conocimiento
que necesita para aprovechar al máximo su inversión. También se puede convertir en un proveedor de servicios capacitado y dar
servicio a nuestros equipos.
Servicios Profesional: Servicios diseñados para facilitar la instalación, integración y mantenimiento permanente de los sistemas
Welch Allyn. Le ayudamos a desarrollar la instalación e integración de sus sistemas Connex y Acuity con registros médicos electrónicos.
Para más información contáctenos via correo electrónico: [email protected]
* Servicio solo disponible en México y Puerto Rico
175
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Lamps
R ep l a c e m e nt Pa rts
Bombillos LED de Repuesto
Beneficios optimizados para aplicaciones
de evaluación física mediante la combinación
de la selección de color y circuitos patentados
para conservar la sensación de luz halógena.
Bombillos LED
• Larga duración respaldada por una garantía de 7 años
• Eficiencia energética que da como resultado 3 veces más
tiempo para realizar exámenes con cada cambio
• La tecnología patentada LED conserva el color y la claridad
de visualización con cada carga
Obtenga más
información en
la página 178
176
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
piezas
Lamps de repuesto
R eplacement Parts
Bombillos
Bombillos LED de Repuesto..........................................178
Bombillos de Repuesto..................................................180
Baterías
Baterías de Repuesto.....................................................186
Presión Arterial
Guia de Referencia de Brazaletes
de Presión Arterial..........................................................187
Conectores de Presión Arterial....................................190
Tubos y Accesorios
Tubos y Accesorios de Repuesto................................192
177
177
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
bombillos
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Bombillos LED de Repuesto para Instrumentos
de Evaluación Física
A pesar que tecnología LED ha estado en el mercado para su uso
convencional desde hace años, y nuestros ingenieros han trabajado
para optimizar sus beneficios para las aplicaciones de evaluación física
mediante la combinación de selección de color y circuitos patentados
para conservar la sensación de luz halógena y al mismo tiempo ofrecer
la durabilidad y el rendimiento eficiente de la tecnología LED.
■■ Larga duración respaldada por una garantía de 7 años que asegura
la tranquilidad y prácticamente elimina las inconvenientes interrupciones
por reemplazo del Bombillo o Lámpara
■■ Tecnología LED SureColor™ que permite la reducción de intensidad para
disminuir el resplandor, mejorar la comodidad del paciente y, al mismo tiempo,
mantiene el color y la claridad del campo de visión
■■ Alta eficiencia energética que da como resultado 3 veces más tiempo para
realizar exámenes, con cada carga de un mango recargable Welch Allyn
■■ Una solución simple presentada en sets de actualización con cuatro bombillos
compatibles con nuestros instrumentos de evaluación física más vendidos
03100
LED
06500
LED
03100-LEDOtoscopios de Diagnóstico Tradicionales
03100-LEDCaja de 10
06500-LEDOtoscopios de Diagnóstico MacroView™
06500-LED Caja de 10
03800
LED
04900-LED Oftalmoscopios Tradicionales
04900-LED Caja de 10
03800-LEDOftalmoscopios PanOptic™
03800-LED Caja de 10
Ciclo de Oscurecimiento
Una Solución Simple y Flexible
Los sets de actualización con cuatro bombillos cubren la amplia gama
de instrumentos de evaluación física que se utilizan todos los días.
Las bases del bombillo tienen estampada la fecha para una fácil
verificación de la garantia.
Los sets incluyen una herramienta de extracción del bombillo
para facilitar la sustitución.
LED
@100%
Salida de color uniforme
a través del ciclo de
oscurecimiento
@25%
Halógena
178
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Bombillos
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Bombillos LED
Número de Parte de Bombillo LED Número de Parte de Dispositivo
03100-LED
06500-LED
04900-LED
Otoscopios de Diagnóstico Tradicionales
20000
Otoscopio/Iluminador de Garganta
20200
Otoscopio Neumático
21700
Otoscopio Quirúrgico
25020
Otoscopio de Diagnóstico (con espéculo)
Otoscopios de Diagnóstico MacroView
23810
Otoscopio MacroView
23820
Otoscopio/Iluminador de Garganta MacroView
23920
Otoscopio Digital MacroView
Oftalmoscopios Tradicionales
11720
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V
11730
Oftalmoscopio Coaxial AutoStep®
11735
03800-LED
Descripción
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige
Oftalmoscopios PanOptic
™
11810
Oftalmoscopio PanOptic™
11820
Oftalmoscopio/Filtro azul/Lente PanOptic™
Espectro de Temperatura de Color LED
Oftalmoscopio Welch Allyn: LED
3.500 °K
Oftalmoscopio Welch Allyn: Halógeno
3.200 °K – 2.800 °K
Otoscopio Welch Allyn: Halógeno
3.200 °K – 2.800 °K
Otoscopio del Competidor Líder: LED
5.500 °K
Otoscopio Welch Allyn: LED
3.750 °K
179
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Bombillos
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Iluminadores, Transiluminadores
Instrumentos Obsoletos
Otoscopio
PenLite
26000
41000
00200-U
26030
77900
Iluminadores
Anoscopios
38800 Serie 380
00300-U
235
385
395
20100
Transiluminadores
21600
42700
40510
60835
Sigmoidoscopio
00600-U
30800
Oftalmoscopios
00900-U
10600 121 110
17600
17610
Oftalmoscopio Binocular Indirecto
01200-U
Serie 125
Soporte de Bajalengua
PenLites
76000
01300-U
28000
77700
PenLite
01400-U
77800
Foco para Cabeza
02000-U
17200
180
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Bombillos
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Instrumentos Obsoletos
Foco
00200-U
46003
Foco
02600-U
49003
Oftalmoscopio Estrabismoscopio Episcopio
Oftalmoscopios
Retinoscopio
03000-U
11710
12400
47300
Otoscopios
25020
21700
18000
Otoscopios
20200
20202
Adaptador de Mango de 3,5 V Soporte de Bajalengua
73500
03100-U
11600 11605 11610
25000
25200
20000
28100
Iluminadores/Transiluminadores
27000
27050
26530
41100 43300
Oftalmoscopios
03300-U
11511
11500
Otoscopios
24011
03400-U
Otoscopio
24020
Adaptador
de Mango
de 2,5 V
24000
21110, 21111
Iluminadores
Transiluminador
41110
24031
73550
27200
27250
Iluminador de laringoscopio descartable
03600-U
60500
Retinoscopio
03700-U
18100
181
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Bombillos
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Oftalmoscopio PanOptic™
Instrumentos Obsoletos
Oftalmoscopio PanOptic
03800-U
11810
Oftalmoscopios
11820
11800
Oftalmoscopios
03900-U
13000
12810
12810
Lámparas de Examen
04100-U
48400
48410
Lámparas de Examen
04200-U
(se muestra en un
25% de su tamaño real)
48600
48610
48625
48635
48700
Oftalmoscopios
04400-U
11400
04430-U
04450-U
182
LS135
LS150
11411
11470/11475
44300
44310
44500
44510
04500-U
Retinoscopio
18010
04600-U
Retinoscopio
17710
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Bombillos
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Laringoscopios Estándar
Laringoscopios Estándar
04700-U
Serie 680
Tamaños 0-1
Serie 690
Tamaños 1-2
Serie 692
Tamaños 1-2
Serie 634
Tamaños 0-1
Serie 684
Tamaños 0-1
Serie 664
Tamaño 1
Serie 674
Tamaño 1
Serie 694
Tamaños 1-2
Laringoscopios Estándar
Laringoscopios Estándar
Serie 680
Tamaños 2-4
04800-U
Instrumentos Obsoletos
Serie 692
Tamaños 3-4
Serie 634
Tamaños 2-4
Serie 640
Tamaño 1
Serie 690
Tamaños 3-4
Serie 674
Tamaños 2-4
Serie 684
Tamaños 2-4
Serie 694
Tamaños 3-4
Serie 640
Tamaños 2-4
Transiluminador
Serie 664
Tamaños 2-4
Oftalmoscopios
40415
Oftalmoscopios
04900-U
11720
11730/11735
Mangos de Laringoscopio
11620
11630
Mangos de Laringoscopio
06000-U
60803
60813 60814 60713 60815
60804
Lámparas de Examen
48400/48435
06100-U
06200-U
Audiómetro AudioScope
Audiómetro AudioScope
23300
23000, 23020, 23040
Lámparas de Examen
06300-U
44100
44110
Lámpara de Examen
06400-U
44200
183
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Bombillos
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Instrumentos Obsoletos
Otoscopio MacroView™
23810, 23820
06500-U
Retinoscopio
07200-U
17200
PenLite
07600-U
76600
Mango de luz para Sigmoidoscopios y Anoscopios
73211
Mango de luz para
Sigmoidoscopios
y Anoscopios
Iluminador
de Espéculos
Vaginales
73210
78000
Mango de luz para
Sigmoidoscopios
y Anoscopios
07800-U
08200-U
Retinoscopio de Franja
Retinoscopios de Franja
18245
18200
73200
18235
Retinoscopios de Punto
08300-U
18300
Retinoscopio
08400-U
93300
LumiView™
08500-U
184
20520
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Bombillos
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Bombillos de Repuesto
Número
de Bombillo
Bombillos de Repuesto
Instrumentos Actuales
Instrumentos Obsoletos
08800-U
78800
09500-U
(se muestra en un 25%
de su tamaño real)
09800-U
49500
88000A89001A
89000A88007
88001A
185
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
BaterIas
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Baterías de Repuesto
Número de Batería
Baterías
Instrumentos Actuales
Instrumentos Obsoletos
Mango con Batería de Ion Litio
71900
71960
70700, 71500
60700
71670
Mangos 617
Mangos 717
Oftalmoscopio Binocular Indirecto
71000, 71020
72000
72200
USE ONLY SPECIFIED CHARGER
72240
12000
RECHARGEABLE BATTERY 4.8 VOLTS -1.8AH
CATALOG NO. 72240
EXCLUSIVELY FOR WELCH ALLYN
NICKEL-CADMIUM BATTERY MUST BE
RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY
WARNING-FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST FIRE HAZARD REPLACE WITH
WELCH ALLYN MODEL 72240
ASM IN USA
71000-A
71000-C
72300
Autorrefractómetro
SureSight®
72420
72600
14010
PocketScope
72800
CompacSet
72610
186
186
93400
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
GuIa de referencia de brazaletes de presiOn arterial
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo de Mano
Aneroides de Pared, de Escritorio,
Móvil y de Bolsillo
Aneroides Portátiles
Triple Propósito y un Tubo para Pera
Triple Propósito
Conector
Tipo
Duradero
Descartable
Duradero
Material
Nylon
Soft
Nylon
Descartable
Soft
Sin pera
Sin pera
Pera
Sin pera
Con pera
Sin pera
Con pera
Unidad de medida
Cada uno
Cada uno
Paquete de 20
Paquete de 20
Cada uno
Paquete de 20
Infante pequeño
N/A
N/A
N/A
N/A
REUSE-06-1TP
SOFT-06-1TP
Infante
REUSE-07-2TP
REUSE-07-2BV
SOFT-07-2TP
SOFT-07-2BV
REUSE-07-1TP
SOFT-07-1TP
Pediátrico pequeño
REUSE-08-2TP
REUSE-08-2BV
SOFT-08-2TP
SOFT-08-2BV
REUSE-08-1TP
SOFT-08-1TP
Pediátrico
REUSE-09-2TP
REUSE-09-2BV
SOFT-09-2TP
SOFT-09-2BV
REUSE-09-1TP
SOFT-09-1TP
Adulto pequeño
REUSE-10-2TP
REUSE-10-2BV
SOFT-10-2TP
SOFT-10-2BV
REUSE-10-1TP
SOFT-10-1TP
Adulto
REUSE-11-2TP
REUSE-11-2BV
SOFT-11-2TP
SOFT-11-2BV
REUSE-11-1TP
SOFT-11-1TP
Adulto, largo
REUSE-11L-2TP
REUSE-11L-2BV
SOFT-11L-2TP
SOFT-11L-2BV
REUSE-11L-1TP
SOFT-11L-1TP
Adulto grande
REUSE-12-2TP
REUSE-12-2BV
SOFT-12-2TP
SOFT-12-2BV
REUSE-12-1TP
SOFT-12-1TP
Adulto grande, largo
REUSE-12L-2TP
REUSE-12L-2BV
SOFT-12L-2TP
SOFT-12L-2BV
REUSE-12L-1TP
SOFT-12L-1TP
Muslo
REUSE-13-2TP
REUSE-13-2BV
SOFT-13-2TP
SOFT-13-2BV
REUSE-13-1TP
SOFT-13-1TP
DS44
Conector
DS45
Conector Integrado en el Brazalete
Tipo
Duradero
Reusable
Material
Nylon
Nylon
Pera
No
Si
No
Si
Unidad de medida
Uno
Uno
Uno
Uno
Pediátrico
DS44-DUR09
DS44-DUR09F
DS45-DUR09
DS45-DUR09F
DS45-DUR09PF
Diseño infantil
DS44-DUR09P
DS44-DUR09PF
DS45-DUR09P
Adulto pequeño
DS44-DUR10
DS44-DUR10F
DS45-DUR10
DS45-DUR10F
Adulto
DS44-DUR11
DS44-DUR11F
DS45-DUR11
DS45-DUR11F
Adulto grande
DS44-DUR12
DS44-DUR12F
DS45-DUR12
DS45-DUR12F
187
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
GuIa de referencia de brazaletes de presiOn arterial
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo Electrónico
Equipos de Signos Vitales
(excepto LXi)
Monitores Propaq y PIC
1 Tipo Tornillo
1 Tipo Bloqueo
Conector
Tipo
Reusable
Reusable
Descartable
Material
Nylon
Soft
Nylon
Soft
Unidad de medida
Uno
Paquete de 20
Uno
Paquete de 20
Infante pequeño
REUSE-06-1SC
SOFT-06-1SC
REUSE-06-1MQ
SOFT-06-1MQ
Infante
REUSE-07-1SC
SOFT-07-1SC
REUSE-07-1MQ
SOFT-07-1MQ
Pediátrico pequeño
REUSE-08-1SC
SOFT-08-1SC
REUSE-08-1MQ
SOFT-08-1MQ
Pediátrico
REUSE-09-1SC
SOFT-09-1SC
REUSE-09-1MQ
SOFT-09-1MQ
Adulto pequeño
REUSE-10-1SC
SOFT-10-1SC
REUSE-10-1MQ
SOFT-10-1MQ
Adulto
REUSE-11-1SC
SOFT-11-1SC
REUSE-11-1MQ
SOFT-11-1MQ
Adulto, largo
REUSE-11L-1SC
5082-11L-1SC
REUSE-11L-1MQ
SOFT-11L-1MQ
Adulto grande
REUSE-12-1SC
5082-12-1SC
REUSE-12-1MQ
SOFT-12-1MQ
Adulto grande, largo
REUSE-12L-1SC
5082-12L-1SC
REUSE-12L-1MQ
SOFT-12L-1MQ
Muslo
REUSE-13-1SC
5082-13-1SC
REUSE-13-1MQ
SOFT-13-1MQ
Monitores Hewlett Packard,
Spacelabs y Datascope
Conector
188
Descartable
Monitores Critikon DiN/Amap
1 Bayoneta
Monitores Spot LXi y
GE Marquette
2 Tipo Bloqueo
2 Tipo Tornillo
Tipo
Reusable
Descartable
Reusable
Descartable
Reusable
Descartable
Material
Nylon
Soft
Nylon
Soft
Nylon
Soft
Unidad de medida
Uno
Paquete de 20
Uno
Paquete de 20
Uno
Paquete de 20
Infante pequeño
REUSE-06-1HP
SOFT-06-1HP
N/A
N/A
N/A
N/A
Infante
REUSE-07-1HP
SOFT-07-1HP
REUSE-07-2SC
SOFT-07-2SC
REUSE-07-2MQ
SOFT-07-2MQ
Pediátrico pequeño
REUSE-08-1HP
SOFT-08-1HP
REUSE-08-2SC
SOFT-08-2SC
REUSE-08-2MQ
SOFT-08-2MQ
Pediátrico
REUSE-09-1HP
SOFT-09-1HP
REUSE-09-2SC
SOFT-09-2SC
REUSE-09-2MQ
SOFT-09-2MQ
Adulto pequeño
REUSE-10-1HP
SOFT-10-1HP
REUSE-10-2SC
SOFT-10-2SC
REUSE-10-2MQ
SOFT-10-2MQ
Adulto
REUSE-11-1HP
SOFT-11-1HP
REUSE-11-2SC
SOFT-11-2SC
REUSE-11-2MQ
SOFT-11-2MQ
Adulto, largo
REUSE-11L-1HP
SOFT-11L-1HP
REUSE-11L-2SC
SOFT-11L-2SC
REUSE-11L-2MQ
SOFT-11L-2MQ
Adulto grande
REUSE-12-1HP
SOFT-12-1HP
REUSE-12-2SC
SOFT-12-2SC
REUSE-12-2MQ
SOFT-12-2MQ
Adulto grande, largo
REUSE-12L-1HP
SOFT-12L-1HP
REUSE-12L-2SC
SOFT-12L-2SC
REUSE-12L-2MQ
SOFT-12L-2MQ
Muslo
REUSE-13-1HP
SOFT-13-1HP
REUSE-13-2SC
SOFT-13-2SC
REUSE-13-2MQ
SOFT-13-2MQ
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
GuIa de referencia de brazaletes de presiOn arterial
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Números de Piezas de Brazaletes para Dispositivo Electrónico
Conector
2 Tipo Bloqueo
Tubos
Conector
Tipo
Monitores Neonatales
Equipos de Signos Vitales, Spot,
Spot LXI y GE Marquette
Reusable
Luer Slip
Un Tubo
Dos Tubos
Tipo
Descartable
Material
Soft
Unidad de medida
Paquete de 10
Paquete de 10
Descartable
Neo 1
5082-101-1
5082-101-2
5082-102-1
5082-102-2
Material
Nylon
Soft
Neo 2
Unidad de medida
Cada uno
Paquete de 20
Neo 3
5082-103-1
5082-103-2
N/A
Neo 4
5082-104-1
5082-104-2
Neo 5
5082-105-1
5082-105-2
Infante pequeño
N/A
Infante
REUSE-07-2MQ
SOFT-07-2MQ
Pediátrico pequeño
REUSE-08-2MQ
SOFT-08-2MQ
Pediátrico
REUSE-09-2MQ
SOFT-09-2MQ
Adulto pequeño
REUSE-10-2MQ
SOFT-10-2MQ
Adulto
REUSE-11-2MQ
SOFT-11-2MQ
Adulto, largo
5082-11L-2MQ
SOFT-11L-2MQ
Adulto grande
5082-12-2MQ
SOFT-12-2MQ
Adulto grande, largo
5082-12L-2MQ
SOFT-12L-2MQ
Muslo
5082-13-2MQ
SOFT-13-2MQ
189
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Conectores de presiOn arterial
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Conectores de Repuesto
MACHO
HEMBRA
Tipo Tornillo
5082-164
Punta de manguera tipo tornillo
macho plástico con interior Luer Slip
hembra, 5/32” (4 mm). Para monitores
Welch Allyn Atlas y Vital Signs,
Welch Allyn Spot y brazaletes Critikon,
10/paquete
5082-161
Punta de manguera tipo tornillo
metálica hembra 1/8“ (3,2 mm).
Para monitores Welch Allyn Atlas
y Vital Signs, Welch Allyn Spot
y Critikon, 10/paquete
5082-174
Punta de manguera tipo tornillo
plástica hembra, 5/32” (4 mm).
Para monitores Welch Allyn Atlas
y Vital Signs, Welch Allyn Spot
y Critikon, 10/paquete
5082-175
Punta de manguera tipo tornillo
plástica hembra, 1/8” (3,2 mm).
Para monitores Welch Allyn Atlas
y Vital Signs, Welch Allyn Spot
y Critikon, 10/paquete
Conectores (Luer)
5082-165
Conector de bloqueo tipo luer plástico
macho, punta de manguera 5/32”
(4 mm), 10/paquete
5082-168
Conector de bloqueo tipo luer
plástico hembra, punta de manguera
5/32” (4 mm). Para brazaletes
de esfigmomanómetro; brazaletes
de monitor BCI, Colin y Datascope
Passport XG y Expert, 10/paquete
Conectores (Luer Slips)
5082-166
5082-164
Luer slip plástico macho, punta
de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete
Punta de manguera tipo tornillo macho
plástico con interior Luer Slip hembra,
5/32” (4 mm), 10/paquete
5082-167
5082-169
Luer slip metálico macho, punta
de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete
Luer slip metálico hembra, punta
de manguera 5/32” (4 mm), 10/paquete
5082-176
Luer slip plástico macho, punta
de manguera 3/32” (2,4 mm). Para
brazaletes neonatales, 10/paquete
Conectores de Acople Rápido
5082-172
Adaptador plástico de acople rápido,
macho, punta de manguera 1/8”
(3,2 mm). Para monitores Welch Allyn
Propaq®, GE Marquette de dos tubos
y Datex-Ohmeda*, 10/paquete
5082-178
Adaptador plástico de acople rápido,
macho, punta de manguera 5/32”
(4 mm). Para monitores Welch Allyn
Propaq, GE Marquette de dos tubos
y Datex-Ohmeda*, 10/paquete
5082-182
Conector plástico de acople rápido,
hembra, punta de manguera 5/32”
(4 mm). Para monitores Welch Allyn
Propaq, GE Marquette de dos tubos
y Datex-Ohmeda*, 10/paquete
*Datex-Ohmeda utiliza un conector macho y uno hembra en sus monitores de dos tubos y brazaletes.
190
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Conectores de presiOn arterial
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Conectores de Repuesto
MACHO
HEMBRA
Bayonetas
5082-179
Bayoneta metálica macho, punta de
manguera 5/32” (4 mm). Para monitores
HP/Philips, Siemens, Spacelabs,
Criticare, IVAC/Alaris 4415 y Datascope
Accutorr Plus y Passport 2, 10/paquete
5082-177
Bayoneta metálica hembra, punta de
manguera 1/8” (3,2 mm). Para monitores
HP/Philips, Siemens, Spacelabs,
Criticare, IVAC/Alaris 4415 y Datascope
Accutorr Plus y Passport 2, 2/paquete
5082-184
Bayoneta plástica macho, punta de
manguera 5/32” (4 mm). Para monitores
HP/Philips, Siemens, Spacelabs,
Criticare, IVAC/Alaris 4415 y Datascope
Accutorr Plus y Passport 2, 10/paquete
5082-185
Bayoneta metálica hembra, punta de
manguera 5/32” (4 mm). Para monitores
HP/Philips, Siemens, Spacelabs,
Criticare, IVAC/Alaris 4415 y Datascope
Accutorr Plus y Passport 2, 2/paquete
Conector de Esfigmomanómetro de Triple Propósito
5082-200
M9 plástico roscado macho con
conector de bloqueo tipo luer hembra
e interior Luer Slip hembra, punta de
manguera 5/32” (4 mm), 1 cada uno
191
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
Tubos y accesorios
R epzlas
pie
a c ede
m erepuesto
nt Pa rts
Tubos y Accesorios de Repuesto
NUMERO DE PARTE
DESCRIPCION
Tubos rectos con Conectores y Adaptadores
192
5082-153
Tubo de esfigmomanómetro con 2 conectores de brazalete luer slip macho
en un extremo y punta de manguera plástica para tubos de esfigmomanómetro
y tubos de 13” (33 cm) para pera de inflado en el otro extremo, 10/paquete
5082-244
Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con conector adaptador de bayoneta metálico
hembra, para monitores neonatales Welch Allyn Propaq® y HP/Philips, 1/paquete
5082-245
Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con adaptador luer slip metálico hembra.
Para monitores Welch Allyn Propaq y HP/Philips, 1/paquete
5082-246
Tubos de monitor, 10 pies (3 m) con conector adaptador tipo tornillo metálico
hembra, para monitores Welch Allyn Propaq y HP/Philips, 1/paquete
5082-247
Tubos de monitor, 9 pies 2” (2,8 m) con conector tipo tornillo plástico macho
(interior luer slip hembra), para monitores neonatales Spacelabs, 1/paquete
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Tubos y accesorios
Repl
pie z as
acem
de erepuesto
nt Pa r t s
Tubos y Accesorios de Repuesto
NUMERO DE PARTE
DESCRIPCION
Tubos “Y” con o sin Conectores y Adaptadores
5082-148
Tubos “Y” con dos adaptadores tipo tornillo plásticos hembras en un extremo
y un lado abierto de 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior en el otro extremo,
10/paquete
5082-149
Tubos “Y” con dos adaptadores tipo tornillo plásticos hembras en un extremo
y un lado abierto de 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior en el otro extremo,
10/paquete
5082-154
Tubos “Y” con dos conectores tipo tornillo plásticos hembras en un extremo
y un adaptador de bayoneta metálico hembra en el otro extremo, 2/paquete
5082-183
Tubos “Y” sin conectores. 1/8” (3,2 mm) de diámetro interior, 10/paquete
Conectores de Tubos
5082-170
Conector plástico para tubos de 5/32” (4 mm), 10/paquete
5082-171
Conector plástico para tubos de 1/8” (3,2 mm) a 5/32” (4 mm) de diámetro
interior, 10/paquete
Otros Accesorios
5082-163
Tapón plástico (extremo cerrado) para tubos de 5/32” (4 mm) de diámetro
interior, 10/paquete
193
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D.
F.
PolIticas y servicio al cliente
S ervicio
R ep l a c eal
m ecliente
nt Pa rts
Welch Allyn respalda sus productos
Todos los productos de Welch Allyn están cubiertos por una garantía expresa* contra defectos
de fabricación. Durante el período de garantía de cada producto, Welch Allyn reparará o reemplazará,
cualquier producto que esté defectuoso por causas que no sean mal uso, negligencia, daños durante
el envío o desgaste normal.
POLITICA DE Bombillos o LAmparas WELCH ALLYN
Los instrumentos Welch Allyn, incluídos los bombillos, están fabricados para garantizar su óptimo
desempeño. La fabricación de los bombillos es una parte fundamental de nuestros sistemas,
por lo cual le recomendamos utilizar exclusivamente bombillos originales de Welch Allyn.
POLITICA DE BATERIAS WELCH ALLYN
Las baterías de Níquel-Cadmio serán reemplazadas a un precio prorrateado de acuerdo a la falla prematura
relacionada con la fecha de caducidad impresa en la batería (exclusivamente en el caso de que las mismas
hayan sido utilizadas con mangos Welch Allyn). Esta fecha garantiza dos años de vida útil a partir de la fecha
de fabricación de la batería.
*La garantía presentada no cubre los cargos de transporte, impuestos o aduanales.
Marcas Registradas
Masimo es una marca registrada de Masimo Corporation. Nellcor es una marca registrada de Nellcor Incorporated. Oridion es una marca registrada de
Oridion Medical Ltd. Covidien es una marca registrada de Covidien.
Welch Allyn se reserva el derecho de hacer cambios a este catálogo sin notificación previa y algunos productos pueden no estar disponibles para la venta en algunos paises.
La información puede haber cambiado desde el momento en que fue publicado, incluyendo por ejemplo, la disponibilidad de algunos modelos o configuraciones de productos
y los términos de garantias. Toda información de producto, incluyendo la disponibilidad de venta del producto en su pais, condiciones de ventas y garantias son determinadas
al momento de la compra y deben ser confirmadas al colocar su orden.
194
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Indice
GUIA DE REF ERENCIA
Ey e , Ear,
PARA
Nos
PRO
eD
&UTCT
h ro
O Sat
A
G
Accesorios FlexiPort .........................................................................................89
Anoscopio Descartable................................................................................... 166
Anoscopio Giratorio...........................................................................................170
Anoscopios de Fibra Optica............................................................................170
Anoscopios Estándar........................................................................................ 169
Anoscopios Quirúrgicos.................................................................................. 169
Audiómetro Examinador AudioScope® 3......................................................45
Autorrefractómetro SureSight ®......................................................................40
®
B
Baterías de Repuesto....................................................................................... 186
Bombillos de Repuesto..................................................................................... 180
Bombillos LED de Repuesto............................................................................176
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Descartables,
de una Pieza............................................................................................................85
Brazaletes de Presión Arterial FlexiPort Reusables,
de una Pieza............................................................................................................81
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas de Neopreno
de dos Tubos...........................................................................................................93
Brazaletes de Presión Arterial y Vejigas de Neopreno
de un Tubo................................................................................................................92
C
Cargador Universal y Sets para Escritorio...................................................30
CompacSet™ de 2,5 V...........................................................................................38
Conectores de Repuesto................................................................................. 190
E
Electrocardiógrafo (ECG) en Reposo Basado
en Computador.......................................................................................................97
Electrocardiógrafo (ECG) de Esfuerzo Basado
en Computador.......................................................................................................99
Electrocardiógrafo (ECG) de Reposo CP 50 ™............................................101
Electrocardiógrafo (ECG) CP 100 ™............................................................... 102
Electrocardiógrafo con Espirometría Opcional CP 200 ™..................... 103
Equipos de Signos Vitales Spot LXi............................................................. 129
Esfigmomanómetros Aneroides 767 de Pared y Móviles.......................69
Esfigmomanómetros Aneroides de Bolsillo DS48A Serie Platino......73
Esfigmomanómetros Aneroides de Gatillo DS66 Serie Oro...................74
Esfigmomanómetros Aneroides de Mano DS58 Serie Platino.............71
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS44 Serie Bronce........77
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS45 Serie Plata............75
Esfigmomanómetros Aneroides Integrados DS48 Serie Platino.........72
Espéculo Nasal Bivalvo de 3,5 V......................................................................48
Espéculos Descartables y Dispensadores para Otoscopios.................13
Espéculos para Otoscopio Reusables...........................................................11
Espéculos Vaginales con Tubo Extractor de Humo KleenSpec®.......161
Espéculos Vaginales KleenSpec®.................................................................159
Espéculos Vaginales KleenSpec® con Forro Protector....................... 160
Espéculos Vaginales Serie Económica KleenSpec®..............................161
Espirómetro SpiroPerfect ® Basado en Computador............................ 105
Estación de Trabajo CardioPerfect ®............................................................110
Estetoscopio Harvey™ Elite®.............................................................................59
Estetoscopio Profesional para Adultos........................................................63
Estetoscopio Profesional Pediátrico.............................................................64
Estetoscopios Descartables Uniscope.........................................................65
Estetoscopios Harvey™ DLX..............................................................................61
Estetoscopios Livianos de Cabezal Doble....................................................65
Examinador Visual SureSight ®.........................................................................41
Guía de Referencia de Brazaletes................................................................ 187
Grabadora Holter HR-100................................................................................ 107
Grabadora Holter HR-300................................................................................ 108
H
Hojas para Laringoscopio de Fibra Optica...................................................49
Hojas para Laringoscopio Estándar (con Bombillo).................................53
I
Iluminadores Nasales de 3,5 V.........................................................................47
Iluminadores de Laringe/Nasofaringe de 3,5 V..........................................48
L
Lámpara de Examen General Green Series™ (GS) 300......................... 149
Lámpara de Examen Green Series™ (GS) IV............................................. 148
Lámpara para Procedimiento Green Series™ (GS)................................. 153
Lámpara para Procedimiento Green Series™ (GS) 900..........................151
Lámpara para Procedimiento Menor Green Series™ (GS) 600.......... 150
Lámpara Portátil Green Series™ (GS)..........................................................152
Linterna de Bolsillo Profesional (PenLite).................................................155
M
Mangos para Laringoscopio de Fibra Optica..............................................50
Mangos para Laringoscopio Estándar..........................................................55
Mangos con Batería de Ion Litio Recargables de 3,5 V...........................28
Mangos con Baterías de Níquel-Cadmio Recargables de 3,5 V...........29
Microscopio Binocular Portátil LumiView™................................................46
Microscopios para Dermatología EpiScope® 3,5 V............................... 154
Monitor Ambulatorio de Presión Arterial (MAPA) 6100...................... 106
Monitor de Signos Vitales Connex ® (CVSM)........................................... 122
Monitor de Signos Vitales Serie 300............................................................141
O
Oftalmoscopio Binocular Indirecto................................................................42
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V........................................................................16
Oftalmoscopio Coaxial de 3,5 V AutoStep...................................................17
Oftalmoscopio Coaxial Plus Prestige™..........................................................18
Oftalmoscopio Estándar de 3,5 V....................................................................15
Oftalmoscopio PanOptic™..................................................................................14
Oftalmoscopio PocketScope™..........................................................................19
Oftalmoscopio Pocket Junior...........................................................................19
Otoscopio con Iluminador de Garganta PocketScope™..........................10
Otoscopio Digital MacroView™..........................................................................4
Otoscopio MacroView™........................................................................................6
Otoscopio Neumático............................................................................................9
Otoscopio Quirúrgico.............................................................................................9
Otoscopio Pocket Junior....................................................................................12
Otoscopios de Diagnóstico de 3,5 V.................................................................8
P
Pedestal Móvil con Sistema para Manejo
de Cables y Accesorios.................................................................................... 128
195
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Indice
Ey
GUI
e ,AEDaEr ,RN
E FoEsReEN
& CTh
IAro
PAat
R A P R O D U CTOS
R
T
Retinoscopio Elite ...............................................................................................39
™
S
Set de Diagnóstico................................................................................................32
Set Pocket Junior..................................................................................................38
Set PocketScope™ de 2,5 V................................................................................38
Set de Sigmoidoscopios de Fibra Optica................................................... 167
Sets de Otoscopio.................................................................................................37
Sets Oftálmicos.....................................................................................................36
Sets para Laringoscopios de Fibra Optica...................................................52
Sets para Laringoscopios Estándar...............................................................56
Sigmoidoscopio Descartable......................................................................... 166
Sigmoidoscopio de Fibra Optica, Tamaño Pediátrico........................... 168
Sigmoidoscopio de Fibra Optica, Tamaño Adulto................................... 168
Sistema Connex ® VM........................................................................................119
Sistema de Diagnóstico Integrado 777 y Set de
Transformador de Pared.....................................................................................26
Sistema de Iluminación Inalámbrico KleenSpec®.................................. 158
Sistema de Iluminación KleenSpec con Cable........................................ 158
Sistema de Lavado de Oídos.............................................................................43
Sistema Integrado de Pared Connex ®...........................................................20
Sistema Integrado de Pared Green Series™ 777........................................27
Sistemas de Iluminación para Sigmoidoscopios y Anoscopios.........171
Sistemas de Insuflación de dos Piezas.........................................................93
Sistemas de Presión Arterial para Uso Doméstico OSZ5......................79
Software Expert Holter.................................................................................... 109
196
Termometría de Oído Braun ThermoScan® PRO 4000........................116
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 690.........................................113
Termómetro Electrónico SureTemp® Plus 692..........................................114
Timpanómetro Portátil MicroTymp® 3...........................................................44
Transiluminadores de Fibra Optica de 3,5 V.................................................47
Tubos y Accesorios de Repuesto................................................................. 192
®
V
Válvulas y Peras de Insuflación.......................................................................94
Vejigas de Neopreno de dos Tubos.................................................................94
Vejigas de Neopreno de un Tubo.....................................................................92
Videocolposcopio...............................................................................................162
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Notas
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
CATALOGO DE PRODUCTOS
CATALOGO DE PRODUCTOS
Welch Allyn Latin America 10205 NW 19th Street, Suite 100, Doral, Florida 33172
Tel: 305.669.9003 www.welchallyn.com/latinoamerica
Sede central corporativa de Welch Allyn 4341 State Street Road, P.O. BOX 200,
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Tel: 800.535.6663 www.welchallyn.com
© 2012 Welch Allyn
SM1770LA Rev A
Solicite Información EGYM Tel. 55-52354381 con 6 líneas, México D. F.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement