Fujitsu UTP-RX01BH Инструкция по установке 11 Страниц

реклама

Инструкция
Fujitsu UTP-RX01BH Инструкция по установке | Manualzz

UTP-RX01AH

UTP-RX01BH

UTP-RX01CH

TM

INSTALLATION MANUAL

RB UNIT

For authorized service personnel only.

INSTALLATIONSANLEITUNG

KÄLTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GERÄT

Nur für autorisiertes Fachpersonal.

MANUEL D’INSTALLATION

UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT

Pour le personnel agréé uniquement.

MANUAL DE INSTALACIÓN

UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE

Únicamente para personal de servicio autorizado.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA

A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ

Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό .

MANUAL DE INSTALAÇÃO

UNIDADE DE DERIVAÇÃO DE REFRIGERANTE

Apenas para técnicos autorizados.

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ

Только для авторизованного обслуживающего персонала .

MONTAJ KILAVUZU

SO Ğ UTUCU DA Ğ ITIM ÜNITESI

Yaln ı zca yetkili servis personeli için.

[Original instructions]

PART NO. 9366249047-04

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

МОДЕЛЬ № 9366249047-04

Система VRF модуля ветки охлаждения

Содержание

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................1

2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ...........................................................................................1

2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A .............1

2.2. Специальный инструмент для R410A..........................................................1

2.3. Принадлежности ...........................................................................................2

2.4. Дополнительные детали ...............................................................................2

3. ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ .................................................................................................2

4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРУБОПРОВОДОВ .............................................................................2

5. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ......................................................................................2

5.1. Выбор места установки ................................................................................2

5.2. Размеры для установки ................................................................................3

5.3. Установка подвесных болтов .......................................................................3

5.4. Подвешивание металлических креплений ..................................................3

5.5. Установка подвеса ........................................................................................3

5.6. Изменение положения коробки управления ...............................................4

5.7. Установка модуля ..........................................................................................4

6. УСТАНОВКА ТРУБЫ ..............................................................................................5

6.1. Выбор труб ....................................................................................................5

6.2. Выбор материала труб .................................................................................5

6.3. Соединение труб ...........................................................................................6

6.4. Установка теплоизоляции .............................................................................6

7. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ............................................................................................6

7.1. Меры предосторожности при монтаже электропроводки ...........................................6

7.2. Требования к электрооборудованию ...........................................................7

7.3. Проводка ........................................................................................................7

8. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................................9

8.1. Компоновка печатной платы ........................................................................9

8.2. Настройка адреса .........................................................................................9

8.3. Настройка функций .......................................................................................9

9. ВНЕШНИЙ ВХОД ....................................................................................................9

10. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК ............................................................................................10

10.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля ( печатная плата ) ...........10

10.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ .....................................................10

11. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ...................................................................................10

12. СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА ...............................................................................10

1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство .

Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности со держат важную информацию , касающуюся вашей безопасности . Убедитесь , что они соблюдаются .

 Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации кли енту . Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем , например в случае перемещения или ремонта модуля .

ПРЕДУПРЕ

ЖДЕНИЕ

-

Этот знак обозначает процедуры , которые в случае не правильного выполнения могут привести к смерти или серьезному травмированию пользователя .

Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения электропитания . Можно получить удар электрическим током . После отключения питания следует всегда подождать 10 минут или более , прежде чем прикасаться к электрическим компонентам .

Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить дан ный модуль в соответствии с данным Руководством по установке . Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия , например утеч ку воды , удар электрическим током или пожар . Если данный модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке , это аннулирует гарантию производителя .

НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор , пока вся работа не будет завершена .

ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные проис шествия , например удар электрическим током или пожар .

В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помеще ние . Если хладагент вступит в контакт с огнем , то образуется токсичный газ .

Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственны ми стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом .

Во время установки перед запуском компрессора следует убедиться в том , что труба хладагента установлена надежно .

Не включайте компрессор в случае , если трубопровод хладагента не установлен должным образом , а двухходовой или трехходовой клапан открыт . Это может вызвать образование чрезмерного давления в цикле хладагента , что приведет к поломке и травмированию .

При установке и перемещении кондиционера не допускайте попадания каких либо газов , кроме предписанного хладагента (R410A), в цикл охлаждения .

Если в цикл охлаждения попадет воздух или другой газ , давление в цикле станет чрезмерно высоким и вызовет разрыв , травмы и т .

п .

Для установки обязательно используйте детали из принадлежностей или дета ли , предписанные производителем .

Отказ от использования предписанных деталей может вызвать поломку обо рудования , утечку воды , удар электрическим током или пожар .

Установите оборудование в месте , недоступном для детей .

По окончании установки обязательно убедитесь в отсутствии утечек хладагента .

В случае утечки хладагента в помещение и при воздействии на него источника огня , такого как тепловентилятор , горелка Бунзена или печь , могут образовы ваться токсичные газы .

Не выключайте прерыватель ( или выключатель ), соединенный с модулем ветки охлаждения , во время эксплуатации за исключением чрезвычайных ситуаций .

Это может привести к неисправности компрессора . При отключении питания модуля ветки охлаждения сначала остановите работу охладительной системы , а затем выключите прерыватель ( или выключатель ), соединенный с модулем ветки охлаждения .

Ru-1

ВНИМАНИЕ

Этим символом помечены инструкции , неправильное вы полнение которых может привести к травме пользователя или повреждению оборудования .

Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использова нием или установкой кондиционера .

Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно .

Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями . См . нормы и законы , действующие в месте установки .

Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте установки нормами и инструкциями производителя по установке .

Данный модуль является частью набора , составляющего кондиционер . Он не должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием , которое не авторизовано производителем .

Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания , за щищенную прерывателем , работающим на всех проводах с расстоянием между контактами 3 мм .

Модуль должен быть надлежащим образом заземлен , а линия питания должна быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей .

Модули не являются взрывозащищенными и поэтому их не следует устанавли вать во взрывоопасной атмосфере .

Не включайте питание до тех пор , пока вся работа по установке не будет завер шена .

Данный модуль не содержит деталей , обслуживаемых пользователем . Для ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу .

При переезде обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для отключения и установки модуля .

Необходимо следить за детьми , чтобы не допустить нецелевое использование системы .

Это изделие не предназначено для использования людьми ( включая детей ) с физической , органолептической или умственной неполноценностью , а также людьми , у которых не хватает знаний или опыта , за исключением случаев инструктажа по использованию устройства и действия под руководством лиц , ответственных за безопасность пользователей .

Для данного модуля нет необходимости обеспечивать дренаж .

Данное оборудование предназначено для использования только внутри поме щения .

2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ

2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ , отличных от предписанного хладагента .

Если в цикл охлаждения попадет воздух , давление в цикле станет чрезмерно высоким и вызовет разрыв труб .

В случае утечки хладагента следует убедиться , что его концентрация не превышает предельной .

В случае концентрации при утечке хладагента , превышающей предельную , могут возникнуть несчастные случаи , например кислородное голодание .

Не прикасайтесь к охладителю , вытекшему из соединений труб с охладителем или из другой области . Непосредственное прикосновение к хладагенту может вызвать обморожение .

Если утечка хладагента произошла во время работы , следует немедленно освободить помещение и тщательно его проветрить .

Если охладитель вступит в контакт с огнем , при этом образуется токсичный газ .

2.2. Специальный инструмент для R410A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы установить модуль , в котором используется хладагент R410A, следует использовать специально предназначенные инструменты и материалы труб , изготовленные специально для работы с R410A.

Так как давление хладагента R410A примерно в 1,6 раза выше , чем у R22, отказ от использования специального материала труб или неправильная установка может привести к образованию разрыва или травмированию .

Более того , это может вызвать серьезные происшествия , например утечку воды , удар электрическим током или пожар .

Название инструмента

Изменения

Измерительный коллектор

Заправочный шланг

Вакуумный насос

Детектор утечки газа

Давление слишком велико и не может быть измерено при помощи стандартного датчика (R22). Для предотвращения ошибочного смешения других охладителей диаметр каждого порта изменен .

Рекомендуется использовать измерительный коллектор с верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3

МПа и нижним диапазоном отображения давления от -0,1 до 3,8 МПа .

Для увеличения сопротивления давлению материал и базовый размер шланга были изменены .

Стандартный вакуумный насос (R22) может использоваться при установке адаптера вакуумного насоса . Убедитесь , что масло из насоса не вытекает обратно в систему .

Используйте насос с поддержкой отсоса под разрежением

–100,7 кПа (5 торр , –755 мм рт . ст ).

Специальный детектор утечки газа для гидрофторуглеродного хладагента R410A.

2.3. Принадлежности

Не выбрасывайте принадлежности , требуемые для установки , до завершения работ по установке .

Название и форма

Руководство по установке

Кол во

Данное

Назначение

руководство

1

Подвеска

Шайба

Самонарезающий винт A

( Φ 4×10)

Самонарезающий винт B

( Φ 4×25)

Кабельная стяжка

Хомут для кабеля

Тип переходника

Переходник -A a b a: ø9,52 [ Внеш .

Д .] b: ø12,7 [ Внутр .

Д .]

Переходник -B a b a: ø12,7 [ Внеш .

Д .] b: ø15,88 [ Внутр .

Д .]

Переходник -C a b a: ø12,7 [ Внеш .

Д .] b: ø9,52 [ Внутр .

Д .]

Переходник -D a b a: ø19,05 [ Внеш .

Д .] b: ø22,22

[ Внутр .

Д .]

Переходник -E a c b a: ø19,05 [ Внеш .

Д .] b: ø12,7 [ Внутр .

Д .] c: ø15,88 [ Внутр .

Д .]

Переходник -F a b a: ø19,05 [ Внеш .

Д .] b: ø15,88

[ Внутр .

Д .]

3

6

6

4

2

1

Для подвешивания модуля ветки охлаждения к потолку

Для подвешивания модуля ветки охлаждения к потолку

Для подвешивания модуля ветки охлаждения к потолку

Для подвешивания модуля ветки охлаждения к стене

Для закрепления кабеля связи

Для закрепления кабеля

UTP-RX01AH UTP-RX01BH UTP-RX01CH

4

2 1

1

2

2

1

2.4. Дополнительные детали

Предоставляются следующие дополнительные детали .

Описание Номер модели

Комплект внешнего соединения

UTY-XWZXZ6

UTY-XWZXZB

Назначение

Для внешнего входа

( Вывод сухого контакта / CNA01)

Для внешнего входа

( Вывод приложения на пряжения / CNA02)

3. ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ

 Выберите модуль ветки охлаждения , соответствующий общей мощности и коли честву внутренних модулей , которые будут присоединены далее по ходу . ( Об ратитесь к Таблицам 1 и 2)

O.U.

RB

I.U.

I.U.

I.U.= Внутренний модуль

RB= модуль ветки охлаждения

O.U.= Внешний модуль

Пример вычисления : Если коды моделей присоединенных внутренних модулей -

07, 09, 12 и 18.

Q1 = 2,2 кВт + 2,8 кВт + 3,6 кВт + 5,6 кВт = 14,2 кВт

→ Выберите «UTP-RX01BH»

Table 1) Условия , при которых возможно соединение

Название модели

UTP-RX01AH

UTP-RX01BH

UTP-RX01CH

Мощность внутреннего модуля

1,1 ≤ Q1 ≤ 8,0 кВт

1,1 ≤ Q1 ≤ 18,0 кВт

1,1 ≤ Q1 ≤ 28,0 кВт

Максимальное количество под ключаемых внутренних модулей

До 7 модулей

До 8 модулей

До 8 модулей

* Все внутренние модули , присоединенные после модуля ветки охлаждения , могут работать в одном и том же режиме работы . Внутренние модули , находящиеся в одной группе ветки охлаждения , не могут одновременно работать на нагрев и на охлаждение .

Table 2) Коды моделей внутренних модулей и мощность выбора модели

Код модели 04 07 09 12 14 18 24 30

Мощность внутреннего модуля ( кВт )

1,1 2,2 2,8 3,6

4,0

4,5

5,6 7,1

8,0

9,0

Код модели

Мощность внутреннего модуля ( кВт )

34 36

10,0 11,2

45 54 60 72 90 96

12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0

 Для получения информации о том , какие внутренние модули возможно присоеди нять , обратитесь к каталогу или руководству Design & Technical ( Дизайн и техника ).

4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРУБОПРОВОДОВ

Для получения подробностей по характеристикам трубопроводов см . руковод ство по установке внешнего модуля .

5. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ

5.1. Выбор места установки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Примите во внимание , сможет ли место для установки главного модуля полно стью выдержать его вес .

Для подвесных болтов используйте встроенные вставки или встроенные фун даментные болты в случае новой установки , и используйте анкеры в отверсти ях при готовой установке , и закрепите так , чтобы мог удерживаться вес модуля .

ВНИМАНИЕ

Не следует устанавливать данный модуль в следующих местах :

• Места с высоким содержанием соли , например на морском побережье . Это приведет к износу металлических деталей , вызвав отказ деталей или утечку воды из модуля .

• Места , заполненные минеральным маслом или содержащие большое количе ство разбрызгиваемого масла или пара , например кухня . Это приведет к из носу пластиковых деталей , вызвав отказ деталей или утечку воды из модуля .

• Места , которые генерируют вещества , неблагоприятно влияющие на оборудова ние , например серный газ , хлорный газ , кислоту или щелочь . Это приведет к корро зии медных труб и паяных соединений , что может вызвать утечку охладителя .

• Места , в которых установлено оборудование , генерирующее электромагнитное излучение . Это приведет к неисправности системы управления и помешает нормальной работе модуля .

• Места , которые могут вызвать утечку горючего газа , содержащие взвесь угле родных волокон или воспламеняемой пыли , а также летучие воспламеняемые вещества , например разбавитель для краски или бензин . В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар .

• Места , в которых могут обитать мелкие животные . Проникновение мелких животных внутрь и касание ими внутренних электрических деталей может при вести к отказу , дыму или пожару .

• Места , в которых животные могут мочиться на модуль или может генериро ваться аммиак .

Устанавливайте данный модуль , кабель электропитания и кабель связи на расстоянии не менее 1 м от телевизионных и радиоприемников . Это следует делать с целью избежания приема помех в телевизионном или радиовещательном сигнале . ( Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м , при некоторых условиях сигнала все равно может приниматься шум .)

Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству , примите меры предосторожности , чтобы они не получили к нему доступ .

Ru-2

Выберите место для установки изделия после рассмотрения следующих условий и после получения одобрения заказчика .

 Устанавливайте данный женном вибрациям .

модуль в месте , имеющем прочную опору и не подвер -

 Устанавливайте ного модуля .

в месте , имеющем достаточно пространства для установки дан -

 Устанавливайте в хорошо проветриваемом месте .

 Устанавливайте в месте , не подверженном высоким температурам или влажно сти на длительные промежутки времени .

 Не устанавливайте модуль шен шум хладагента .

вблизи спальни . Из трубопровода может быть слы -

5.2. Размеры для установки

 Модуль ветки на потолок .

охлаждения может устанавливаться на стену или подвешиваться

 Обеспечьте доступ для целей обслуживания и осмотра , как показано на рисунке ниже . Обязательно обеспечьте доступ для обслуживания со стороны коробки

 Для данного модуля нет необходимости обеспечивать дренаж .

 управления .

Устанавливайте модуль ветки охлаждения без наклона . ( в пределах ±2 °)

 При подвешивании используйте подвесные болты размером М 8 или М 10.

ВЕРХНЯЯ СТОРОНА

A

Газовая труба

Трубка отвода газа

B

Трубка забора газа

C

5.2.1. Подвешивание к потолку

При установке убедитесь , что верхняя сторона направлена вверх .

( Единицы : мм )

Масса изделия ( кг )

UTP-RX01AH 7

UTP-RX01BH

UTP-RX01CH

7,5

8

A

333

18

( Верхняя сторона )

B

C

Пределы установки

Подвешивание к потолку

( Единицы : мм )

20 и более

5.2.2. Подвешивание на стене

198

500 и более

7

500 или более

20 и более

333

18

( Единицы : мм )

Пределы установки

( Единицы : мм )

Пример : При установке воздуховодной модели вертикально .

пространство для обслужи вания решетка

300 и более

20 и более

172

298 147

20 или более

206

198

155

30

5.3. Установка подвесных болтов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Примите во внимание , сможет ли место , куда устанавливается главный модуль , полностью выдержать его вес , и при необходимости установите подвесной болт после усиления с помощью балки .

Используйте подвесной болт размера M8 или М 10.

5.4. Подвешивание металлических креплений

Обеспечьте поддержку присоединенного трубопровода в пределах 1 м спереди и сзади главного модуля с помощью подвесных металлических креплений , как по казано на схеме ниже . При приложении избыточного веса к металлическому под весному креплению главного модуля он может упасть .

5.5. Установка подвеса

Закрепите подвес ( принадлежности ).

(1) При подвешивании к потолку

Подвес ×3 ( принадлежности )

Самонарезающий винт A ×6

( принадлежности )

Ru-3

Сторона внутреннего модуля Сторона внешнего модуля

Доступ для обслуживания

( Единицы : мм )

Сторона внешнего модуля

A

B

C

100 доступ для обслуживания

400

(2) При подвешивании к стене

Самонарезающий винт A

×4 ( принадлежности )

5.6. Изменение положения

Подвес ×2 ( при надлежности )

коробки управления

5.6.1. Крепление к противоположной горизонтальной поверхности

ВНИМАНИЕ

Измените расположние коробки управления на месте перед выполнением уста новки .

Измените сторону крепления коробки управления , как того требуется .

(1) Снимите Крышку -A. (4 винта )

(2) Снимите Крышку -B. (1 винт )

(3) Извлеките кабель из хомута .

(4) Снимите крышку коробки управления . (2 винта )

(5) Снимите коробку управления . (4 винта )

Коробка управления

Крышка коробки управления

(5)

(5)

(5)

(5)

(4)

(4)

Крышка -B

(2)

(1)

(1)

Крышка -A

(1)

(1)

Хомут для кабеля

(3)

(6) положение установки коробки управления .

( При этом переместите коробку управления вверх или вниз .)

(7) хомут для кабеля ( из принадлежностей ). После этого помести те кабель в хомут для кабеля .

(8) Зафиксируйте положение коробки управления . (4 винта )

(9) Крышку -B к Крышке -A. (1 винт )( Установите 1 винт со сторо ны , обратной удаленной детали .)

(10) Установите Крышку А . (4 винта )

(11) Установите крышку коробки управления . (2 винта )

(11)

Коробка управления

(6)

(8)

(8)

(11)

(9)

(8)

(8)

Крышка коробки управления

Крышка A

(10)

(10)

(10)

(10)

Крышка B

(7)

Хомут для кабеля

( Принадлежности )

5.6.2. При установке сверху

Измените сторону крепления коробки управления , как того требуется .

(1) Снимите Крышку -A. (4 винта )

(2) Снимите Крышку -B. (1 винт )

(3) Извлеките кабель из хомута .

(4) Снимите крышку коробки управления . (2 винта )

(5) Снимите коробку управления . (4 винта )

Крышка -B

(2)

Коробка управления

Крышка коробки управления

(5)

(4)

(5)

(5)

(5)

(4)

(1)

Крышка -A

(1)

(1)

Хомут для кабеля

(3)

(6) положение установки коробки управления .

(7) хомут для кабеля ( из принадлеж ностей ). После этого по местите кабель в хомут для кабеля .

(8) положение коробки управления .

(4 винта )

(9) Крышку -B к

Крышке -A. (1 винт )

(10) Установите Крышку А .

(4 винта )

(11) крышку коробки управления .

(2 винта )

(6)

(11)

(11)

(8)

(8)

(8)

(8)

Крышка коробки управления

Коробка ления управ -

(7)

Хомут для кабеля

( Принадлежности )

(9)

Крышка B

(10)

(10)

(10)

(10)

Крышка A

5.7. Установка модуля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Выполняйте установку в месте , которое может надлежащим образом выдержать вес модуля .

Неправильная установка может вызвать поломку оборудования , утечку воды , удар электрическим током или пожар .

При установке закрепите подвесной болт так , чтобы он не вышел .

ВНИМАНИЕ

При установке модуля над потолком обязательно обеспечьте достаточное про странство для обслуживания .

( См . ограничения по установке , изложенные в п . «5.2. Размеры для установки ».)

5.7.1. Демонтаж обжимной трубки

Расплавьте припой на соединительной детали при по мощи горелки и удалите обжимную трубку .

Обжимная трубка

Обжимная трубка

5.7.2. Закрепите модуль ( При подвешивании на потолке )

(1) подвес ( принадлежности ) к подвесным болтам , как показано на общей схеме ниже . ( в 3 местах )

(2) , что оборудование расположено горизонтально , прочно за крепите его на месте с помощью гаек ( приобретаются на месте ) и шайб ( из принадлежностей ).

Подвесной

(8 - 10)

Шайбы

( принадлеж ности ) болт

Шестигранные гайки

( приобретаются на месте )

( Единицы : мм )

Подвес

( принадлежности )

Ru-4

5.7.3. Закрепите модуль ( При подвешивании на стене )

Для установки данного модуля используйте самонарезающий винт B ( принадлежности ).

6. УСТАНОВКА ТРУБЫ

6.1. Выбор труб

 Выберите трубу для соединения с модулем ветки охлаждения .

Пример соединения 1

Внеш ний модуль

( Жидкостная труба )

Трубка от вода газа

Трубка забора газа

Модуль ветки охлаж дения

Газовая труба

Выберите соединительную трубку из

Table 2 ниже на основании мощности внутреннего модуля , присоединенно го далее по потоку .

Пример соединения 2

( Жидкостная труба )

Внутренний модуль

Внеш ний модуль

Трубка от вода газа

Трубка за бора газа

Модуль ветки охлаж дения

Газовая труба

Выберите соединительную трубку из Table 3 ниже на основании общей мощности внутреннего модуля , присоединенного далее по потоку .

Вну тренний модуль

Вну тренний модуль

 Если размер выбранной трубы отличается от размера трубы , указанного в Table

1, используйте переходники ( принадлежности ) для соответствия диаметров .

Трубка от вода газа

Трубка за бора газа

Модуль вет ки ния охлажде -

Газовая труба

Переходник

Переходник

Установите жидкостную трубу , обратившись к руководству по установке внешнего модуля , чтобы узнать ее диаметр .

(1) UTP-RX01AH

Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения

Трубка забора газа ( мм [ дюйм ])

ø12,7 (1/2")

Трубка отвода газа ( мм [ дюйм ])

ø9,52 (3/8")

Газовая трубка

( мм [ дюйм ])

ø12,7 (1/2")

Table 2) Выбор соединительных труб для случая , если присоединен только 1 внутренний модуль .

Мощность внутрен него модуля

( кВт )

Трубка газа ( мм забора

[ дюйм ])

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм ])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;

4,5

ø12,7 (1/2") ø9,52 (3/8") ø12,7 (1/2")

5,6; 7,1; 8,0

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø12,7 (1/2")

+ Переходник

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

Table 3) Выбор соединительных труб для случая , если присоединены от 2 до 3 внутренних модулей .

Общая мощность внутреннего модуля

( кВт )

от 2,2 до 8,0

Трубка газа ( мм забора

[ дюйм

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

])

Трубка газа

+

( мм отвода

[ дюйм

ø12,7 (1/2")

Переходник

])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

(2) UTP-RX01BH

Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения

Трубка забора газа ( мм [ дюйм ])

ø19,05 (3/4")

Трубка отвода газа ( мм [ дюйм ])

ø12,7 (1/2")

Газовая трубка

( мм [ дюйм ])

ø19,05 (3/4")

Table 2) Выбор соединительных труб для случая , если присоединен только 1 внутренний модуль .

Мощность внутрен него модуля

( кВт )

Трубка газа ( мм забора

[ дюйм ])

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм ])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;

4,5

ø12,7 (1/2")

+ Переходник

ø9,52 (3/8")

+ Переходник

ø12,7 (1/2")

+ Переходник

5,6; 7,1; 8,0; 9,0

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø12,7 (1/2")

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

11,2; 12,5; 14,0 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")

18,0 ø19,05 (3/4")

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø19,05 (3/4")

Table 3) Выбор соединительных труб для случая , если присоединены от 2 до 8 внутренних модулей .

Общая мощность внутреннего модуля

( кВт )

Трубка забора газа ( мм [ дюйм ])

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм ])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

от 2,2 до 11,1

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø12,7 (1/2")

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

11,2 - 13,9 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4") от 14,0 до 18,0

ø22,22 (7/8")

+ Переходник

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø22,22 (7/8")

+ Переходник

(3) UTP-RX01CH

Table 1) Размер труб модуля ветки охлаждения

Трубка забора газа ( мм [ дюйм ])

ø22,22 (7/8")

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм

ø19,05 (3/4")

])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

ø22,22 (7/8")

Table 2) Выбор соединительных труб для случая , если присоединен только 1 внутренний модуль .

Мощность внутрен него модуля

( кВт )

Трубка газа ( мм забора

[ дюйм ])

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм ])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

22,4; 25,0; 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")

Table 3) Выбор соединительных труб для случая , если присоединены от 2 до 8 внутренних модулей .

Общая мощность внутреннего модуля

( кВт )

Трубка забора газа ( мм [ дюйм ])

Трубка газа ( мм отвода

[ дюйм ])

Газовая

( мм [ трубка дюйм ])

от 18,1 до 22,3 ø22,22 (7/8")

ø15,88 (5/8")

+ Переходник

ø22,22 (7/8")

22,4 - 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")

(4) Коды и мощность моделей внутренних модулей

Код модели

Мощность внутреннего модуля ( кВт )

04

1,1

07

2,2

Код модели

Мощность внутреннего модуля ( кВт )

34 36

10,0 11,2

09

2,8

12

3,6

14

4,0

4,5

18

5,6

24

7,1

30

8,0

9,0

45 54 60 72 90 96

12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0

6.2. Выбор материала труб

Медные трубки

Необходимо использовать бесшовные медные трубки и желательно , чтобы коли чество остаточного масла было менее 40 мг /10 м . Не используйте медные трубки , имеющие смятые , деформированные или обесцвеченные участки ( в особенности на внутренней поверхности ). В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами .

Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению , чем с использованием стандартного хладагента (R22), необходимо вы бирать соответствующие материалы .

Толщина медных труб , используемых с R410A, показана в таблице . Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице , даже если они доступны на рынке .

Ru-5

Толщина труб из отожженной меди (R410A)

Внешний диаметр трубы ( мм [ дюйм ])

6,35 (1/4")

9,52 (3/8")

12,70 (1/2")

15,88 (5/8")

19,05 (3/4")

Толщина [

0,80

0,80

0,80

1,00

1,20

мм ] *1 Материал

МЕДЬ JIS H3300 C1220T-O или эквивалент

( Допустимая нагрузка на растяжение ≥ 33 [ Н / мм

2

])

22,22 (7/8") 1,00

МЕДЬ JIS H3300 C1220T-H или эквивалент

( Допустимая нагрузка на растяжение ≥ 61 [ Н / мм

2

])

*1 Стойкость труб к давлению 4,2 МПа

6.3. Соединение труб

6.3.1. Пайка

ВНИМАНИЕ

Если воздух или хладагенты другого типа попадают в цикл хладагента , внутреннее давление цикла хладагента станет чрезмерно высоким и будет мешать модулю работать с полной производительностью .

Пайку труб следует выполнять с подводом азота .

Давление азота : 0,02 МПа

(= тыльной стороной ладони будет ощущаться существенное давление )

Крышка

Клапан регулировки давления

Азот

Область пайки

Пайка труб без подвода азота приведет к образованию оксидной пленки .

Этот фактор снижает производительность и может повредить элементы моду ля ( такие , как компрессор или клапаны ).

Не следует использовать флюс для пайки трубок . В случае использования флюса хлоринового типа , он приведет а коррогированию трубок .

Кроме того , если флюс содержит фториды , то это отрицательным образом по влияет на систему трубопровода хладагента из за ухудшения самого хладагента .

В качестве припоя следует использовать фосфорированную медь , которая не требует применения флюса .

6.3.2. Сгибание труб

Трубопроводы изгибаются вручную . Будьте осторожны , чтобы не пережать их . Не сгибайте трубы под углом больше 90°.

При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче , что ослож нит дальнейшее сгибание или растяжение труб . Не сгибайте и не растягивайте трубы больше 3 раз .

ВНИМАНИЕ

Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов . Сгибайте трубы с радиусом кривизны 100 мм или более .

Если труба повторно сгибается в одном и том же месте , она разорвется .

6.3.3. Соединение труб

Трубу можно подсоединить пайкой

Пайка

Жидкостная труба

Трубка отво да газа

Трубка за бора газа

Мо -

RB ветки охлаж дения

Пайка

6.4. Установка теплоизоляции

ВНИМАНИЕ

Заизолируйте трубку забора газа , трубку отвода газа , жидкостную трубку и газо вую трубку с помощью теплоизоляции .

Используйте теплоизоляцию с термостойкостью выше 120 °C.

Кроме того , если уровень влажности в месте установки охладительного трубо провода ожидается свыше 70%, установите теплоизоляцию вокруг охладитель ного трубопровода . Если ожидается уровень влажности 70-80%, используйте теплоизоляцию 15 мм или толще , а если он превышает 80% — то 20 мм или толще .

При использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образо ваться конденсат на поверхности изоляции . Кроме того , при 20 °C используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт /( м · К ) или меньшей .

6.4.1. Теплоизоляция трубопроводов

(1) После завершения проверки на герметичность выполните работу по теплоизоляции .

(2) Выполните изоляцию всех труб и их соединений так , чтобы в теплоизо ляции не было промежутков .

(3) Надежно подсоедините выводную часть ( а ) так , чтобы воздух не входил и не выходил .

(4) Не сжимайте кабельные стяжки чрезмерно , чтобы не нарушать толщину изоляционного материала .

C

Изоляция ( приобретается на месте )

Модуль ветки охлаждения

Кабельная стяжка ( приобретается на месте )

7. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА

7.1. Меры предосторожности при монтаже электропроводки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным

Рук оводством лицом , сертифицированным по государственным или региональным нормам . Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь .

Недостаточность цепи электропитания или неправильно выполненные электромонтажные работы могут привести к серьезным происшествиям , например , поражению электрическим током или пожару .

Перед началом работы убедитесь , что питание не подается на модуль ветки охлаждения , внутренний и внешний модули .

Для электропроводки следует использовать установленный тип проводов ; провода необходимо прочно соединить между собой , убедившись в отсутствии внешних сил , воздействующих на провода , используемые на клеммных соединениях .

В случае неправильного соединения или изоляции проводов , могут возникнуть серьезные происшествия , например перегрев клемм , поражение электрическим током или пожар .

Надежно установите крышку электрической коробки на модуль .

Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные несчастные случаи , например удар электрическим током или пожар из за контакта с пылью или водой .

Используйте прилагаемые кабели связи и кабели питания либо указанные производителем . Ненадлежащие соединения , недостаточная изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар .

Не модифицируйте кабели питания , не используйте кабели расширения или какие либо ответвления проводки . Ненадлежащие соединения , недостаточная изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар .

Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соответствующими номерами и цветами внутреннего модуля или внешнего модуля . Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей .

Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку .

Кроме того , защищайте кабели держателями проводки . Ненадлежащие соединения , как в проводке , так и на ее концах , могут вызвать нарушение функциональности , удар электрическим током или пожар .

Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажимом . ( Если изолятор будет растерт , может возникнуть электрический разряд .)

Установите предохранитель от утечек на землю . Кроме того , установите предохранитель от утечек на землю таким образом , чтобы все электропитание от сети переменного тока отключалось одновременно . В противном случае может произойти удар электрическим током или пожар .

Всегда подсоединяйте кабель заземления .

Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения электрическим током .

Выполните проводку в соответствии со стандартами , чтобы кондиционер мог использоваться безопасно и надежно .

В случае повреждения кабелей электропитания , их должен заменить изготовитель , агент по техническому обслуживанию или лицо , обладающее соответствующей квалификацией , чтобы избежать возникновения аварийных ситуаций .

ВНИМАНИЕ

Заземлите модуль .

Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа , водяной трубе , громоотводу или кабелю заземления телефона .

Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током .

Не подключайте кабели электропитания к клеммам связи , поскольку это приведет к повреждению устройства .

Не объединяйте в жгут кабель электропитания и кабель связи .

Эти кабели должны находиться на расстоянии не менее 50 мм друг от друга .

Объединение этих кабелей в жгут приведет к неправильной работе или поломке .

Ru-6

ВНИМАНИЕ

При обращении с печатной платой статическое электричество , накопленное в теле , может привести к неправильной работе печатной платы . Выполняйте следующие меры предосторожности :

• Выполните заземление модулей ветки охлаждения , внутренних модулей , внешних модулей и периферийных устройств .

• Выключите электропитание ( выключатель ).

• Прикоснитесь к металлической части модулей ветки охлаждения , внутренних модулей и внешних модулей на время более 10 секунд , чтобы разрядить статическое электричество , накопленное в теле .

• Не касайтесь выводов деталей и дорожек , оборудованных на печатной плате .

7.2. Требования к электрооборудованию

Номинальное напряжение

Рабочий диапазон

230 В

198 - 264 В

• Выберите тип и сечение кабеля электропитания в соответствии с действующими местными и государственными нормами .

• Технические характеристики кабеля питания для местной проводки и проводки ветвей соответствуют местным нормам .

• Макс . длина провода : Длину следует задавать таким образом , чтобы падение напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует увеличить его диаметр .

Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения . Не используйте прерыватель в другой системе охлаждения .

Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках автоматического прерывателя для различных условий установки . Выполните перекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения . После выполнения перекрестной проводки сделайте подключение для модулей ветки охлаждения , выполняющее нижеприведенные условия A и B.

A. Требования к токоограничивающему выключателю

ТНГП Модель

UTP-RX01AH

UTP-RX01BH

UTP-RX01CH

MCA

0,13 А

0,19 А

0,26 А

20 A

MCA: Минимальная токовая нагрузка в амперах

ТНГП : Максимальная токовая нагрузка в амперах

Выполните перекрестную проводку так , чтобы общая М CA подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей не превышала 15 А . Для М CA внутренних модулей см . руководство по установке внутреннего модуля .

Если мощность подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей превышает верхний предел , то либо добавьте автоматические выключатели , либо используйте автоматический выключатель с большей нагрузочной способностью .

B. Требования к предохранителю от утечек на землю

Номинал предохранителя

30 мА , 0,1 сек или менее

100 мА , 0,1 сек или менее

Подключаемые модули ветки охлаждения и внутренние модули

44 от или

45 менее до 148

*

* Если общее количество модулей , подключенных к автоматическому выключа телю , превышает 44, то либо добавьте автоматический выключатель с порогом срабатывания 30 мА , либо используйте автоматический выключатель с более высоким порогом срабатывания .

7.2.1. Технические характеристики кабеля

Для кабеля электропитания и кабеля связи следует соблюдать следующие требования .

Рекомендуемое сечение кабеля

( мм

2

)

Тип кабеля Примечание

Кабель электропитания

Кабель связи

2,5

0,33

Тип 60245

IEC57 или эквивалентный

Кабель , совместимый с

LONWORKS

1ø 50 Гц 198 - 264 В

2 жилы + заземление

22 AWG УРОВЕНЬ 4

(NEMA) не полярный

2 жилы , кабель витой пары с твердой жилой диаметром 0,65 мм

7.3. Проводка

7.3.1. Кабель электропитания

Оставляйте кабель заземления длиннее , чем остальные кабели .

20 мм

(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных винтов .

Не используйте отвертку слишком малого размера ; в противном случае могут быть повреждены головки винтов , что помешает надлежащему затягиванию .

(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно , иначе они могут сломаться .

(6) См . таблицу моментов затяжки присоединительных винтов .

(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1го винта .

За чистит е

10 мм

Кольцевая клемма

Рукав

Кабель

Экранированный ка бель ( без изоляции )

ПРАВИЛЬНО

Винт со специ альной шайбой

Кольцевая клемма

Кабель

30 mm.

40 мм

ЗАПРЕЩЕНО

Другой диаметр

Винт со специ альной шайбой

Кольцевая клемма

Блок клемм

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Следует использовать кольцевые клеммы и затягивать винты клемм до указанных крутящих моментов . В противном случае , возможен чрезмерный перегрев , который может привести серьезным неисправностям внутри блока .

Крутящий момент затяжки

Винт M4

( Электропитание / L, N, GND)

1,2 – 1,8 Н · м

(12 – 18 кгс · см )

7.3.2. Кабель связи

Подключение к 1 клемме

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Затягивайте винты клемм с указанным крутящим моментом , иначе могут возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля .

Винт M3

( Связь / X1, X2)

Крутящий момент затяжки

0,5 – 0,6 Н · м

(5 – 6 кгс · см )

ВНИМАНИЕ

Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля , используйте специальный инструмент , который не повредит жилу .

При монтаже блока клемм не перетягивайте винты , чтобы не перерезать провод . С другой стороны , недостаточное затягивание винта может привести к плохому контакту , что вызовет нарушение связи .

Кабель зазем ления

30 мм

Кабель электропитания

(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами , как показано на рисунке ниже , для подключения к блоку клемм .

(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью соответствующего инструмента , чтобы кабели не высвобождались .

(3) Используйте указанные кабели , надежно их подсоединяйте и закрепляйте , чтобы на клеммах не было натяжения .

Ru-7

7.3.3. Способ проводки

Пример электропроводки для модулей ветки охлаждения , внешних модулей и внутренних модулей показан на рисунке .

Внешний модуль

Связь

Трубопровод хладагента

Электро питание

L N

Модуль ветки охлажде ния

IN/U

Электропи тание

Модуль ветки охлаж дения

IN/U

L N

Трубопровод хладагента

Прерыватель

L N

Электропита ние 230 В 1

50 Гц

Связь

Внутренний модуль

Прерыватель

L N

Электропита ние 230 В 1

50 Гц

Связь

Внутренний модуль

Кабель связи соединяет внутренние модули , принадлежащие к одной группе ветки охлаждения . Кабель связи не может быть использован для соединения внутренних модулей , относящихся к разным группам ветки охлаждения .

Линия связи

Линия связи

Трубка хладагента

Группа 1 ветки охлаждения

Группа 2 ветки охлаждения

ПРАВИЛЬНО

Группа 1 ветки охлаждения

Группа 2 ветки охлаждения

ЗАПРЕЩЕНО

При использовании внутреннего модуля только для охлаждения помеще ния соедините контакт связи внутреннего модуля с контактом «OUT/RB» модуля ветки охлаждения или с контактом связи внешнего модуля .

Линия связи

Линия связи

Трубка хладагента

Связь

Внутренний модуль

Связь

Внутренний модуль

Связь

Внутренний модуль

( Только охлаждение )

Перекрестная проводка электропитания

Модуль ветки охлаждения

Модуль ветки охлаждения

: Проходная коробка

Электропита ние

L N

Электропи тание

Прерыватель

Модуль ветки охлаждения

Электропи тание

L N

Модуль ветки охлаждения

Электропи тание

L N

L N

Электропита ние 230 В 1ø

50 Гц

Группа ветки охлаждения

ПРАВИЛЬНО

Группа ветки охлаждения

ЗАПРЕЩЕНО

Ru-8

7.3.4. Процедура работы

(1) Снимите крышку коробки управ ления .

(2) Присоедините кабель связи к клемме кабеля связи .

(3) Прочно закрепите кабели связи с помощью прилагаемой кабельной стяжки . ( в 2 местах )

(4) Присоедините кабель электро питания к клемме кабеля электропитания .

(5) Прочно закрепите на месте кабель электропитания с помощью хомута .

(1)

(1)

(6) Заполните отверстия для кабелей замазкой , чтобы закрыть доступ внутрь мелким животным .

(7) Установите крышку коробки управления .

Кабель электропитания

Заземление

Кабель элек тропитания

(5)

(4)

К внутренне му модулю

Кабель связи

К внешнему мо дулю / другому модулю ветки охлаждения

(2)

Кабель связи

К внутреннему мо дулю ( охлаждение / обогрев )

К внешнему модулю / другому модулю ветки охлаждения / внутрен нему модулю ( только охлаждение )

(3)

(6)

8. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ

Для установки DIPпереключателей используйте изолированную отвертку .

8.1. Компоновка печатной платы

 Перед включением электропитания настройте переключатели . ( Настройка ключателей станет недоступной после включения электропитания .) пере -

Печатная плата

Лампочка электропита ния ( Зеленая )

Поворотный пере ключатель

DIP переключатели SET1

( НАБОР 1)

DIP переклю чатели SET2

( НАБОР 2)

Лампочка ошибки

( Красная )

DIP переключатели SET1 ( НАБОР 1)

( установлен в отключенное состояние )

Разъем внеш него ввода

CNA01

CNA02

DIP переключатели

SET2 ( НАБОР 2)

Поворотный переключатель

Ru-9

8.2. Настройка адреса

(1) Адрес модуля ветки охлаждения

При подключении нескольких модулей ветки охлаждения к 1 системе охлаж дения настройте адрес на RB AD SW ( переключателе адреса модуля ).

Поворотный переключатель (RB AD × 1)...

Заводская настройка «0»

Поворотный переключатель (RB AD × 10)...

Заводская настройка «0»

(2) Адрес цепи охлаждения

В случае нескольких систем охлаждения установите REF AD SW для каждой системы охлаждения . Настройте на тот же адрес цепи охлажде ния , что и внешний модуль .

Поворотный переключатель (REF AD × 1)...

Заводская настройка «0»

Пакетный переключатель (REF AD × 10)... Заводская настройка «0»

Настройка Тип переключателя

Диапазон на стройки

Ручная настройка адреса

Адрес модуля ветки охлажде ния

Пример настройки

«2»

RB AD × 10 RB AD × 1

Автоматическая настройка адреса *

Установите этот переключатель на 00 на заводской настройке .

Ручная настройка адреса

0 - 63

Адрес цепи охлаждения

Пример настройки

«63»

0 - 99

REF AD × 10 REF AD × 1

Автоматическая настройка адреса *

Установите этот переключатель на 00 на заводской настройке .

* Для получения подробностей по автоматической установке адреса см . руковод ство по установке внешнего модуля .

8.3. Настройка функций

Установите DIP переключатели SET2 согласно таблице .

(1) Переключатель выбора режима работы

НАБОР 2

1

OFF

( ВЫКЛ .)

2

OFF

( ВЫКЛ .)

ON

( ВКЛ .)

OFF

( ВЫКЛ .)

ON

( ВКЛ .)

( ВЫКЛ

(

(

OFF

ON

ВКЛ

ON

ВКЛ

.)

.)

.)

Режим

Приоритет манде

работы

отдается первой ко -

Приоритет отдается внешнему входу модуля ветки охлаждения

Приоритет отдается управляюще му внутреннему модулю

Примечания

Заводская установка

Настройка запрещена

(2) Время управления при выборе охлаждения / обогрева

3

НАБОР 2

4

Время включения охлаждения обогрева

/

OFF

( ВЫКЛ .)

OFF

( ВЫКЛ .)

6 мин

ON

( ВКЛ .)

OFF

( ВЫКЛ .)

ON

( ВКЛ .)

( ВЫКЛ

(

(

OFF

ON

ВКЛ

ON

ВКЛ

.)

.)

.)

3 мин

Примечания

Заводская установка

Настройка запрещена

Настройка запрещена

● Если время включения охлаждения / обогрева мало , то во время процесса вклю чения охлаждения / обогрева может быть слышен громкий шум протекающего хладагента .

● Настройки , кроме устанавливаемых в обозначенных положениях , не следует изменять .

9. ВНЕШНИЙ ВХОД

● Модуль ветки охлаждения может переключаться между приоритетом охлаждения и приоритетом обогрева с помощью печатной платы CNA01 или CNA02 модуля ветки охлаждения .

● « Режим приоритета внешнего входа » следует устанавливать изменением

DIP переключателей SET2-1,2 на печатной плате модуля ветки охлаждения .

● Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля составляет 150 м .

● Следует использовать кабель внешнего ввода с соответствующими внешними размерами , в зависимости от количества устанавливаемых кабелей .

● Соединение проводов должно быть отдельным от линии кабеля электро питания .

 

ВЫБОР ВВОДА

Используйте один из данных типов выводов в зависимости от приложения . ( Оба типа клемм могут использоваться одновременно .)

 

Вывод сухого контакта ([CNA01])

Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание , используйте

Вывод сухого контакта ([CNA01]).

Печатная плата

*a

ЗЕМЛЯ

CNA01

1

2

*a: Выберите контакты для очень низкого тока ( применимые для 12 В постоянного тока , 1 мА постоянного тока или менее ).

*b: Проводка отличается от Выводов приложения напряжения . Будьте внимательны при выполнении про водки .

подключенный модуль

*b

При соединении выводов сухого контакта нескольких модулей ветки охлаждения с подключенным модулем изолируйте каждый модуль ветки охлаждения с помощью реле и т .

п ., как показано на примере ниже .

K1

Печатная плата

CNA 01

 

ФУНКЦИЯ ПРИОРИТЕТА ОХЛАЖДЕНИЯ / ОБОГРЕВА

 

Вход только « по фронту »

Разъем

CNA01 или CNA02

Сигнал ввода Команда

ВЫКЛ → ВКЛ Приоритет обогрева

ВКЛ → ВЫКЛ Приоритет охлаждения

CNA01

CNA02

Обогрев

Приоритетный режим

Охлаждение

10.

или

ТЕСТОВЫЙ

Вкл .

Выкл .

ЗАПУСК

Устройство ввода

K2

Печатная плата

CNA 01

K1-K2: Реле

( устройство для постоянного тока )

ПРИМЕЧАНИЕ :

Подключение к нескольким модулям ветки охлаждения непосредственно приведет к выходу из строя .

 

Вывод приложения напряжения ([CNA02])

Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропита ние , используйте Вывод приложения напряжения ([CNA02])

Нагрузочное сопротивление

*c

Электропитание постоянного тока

12 - 24 В

-

+

*1

+

-

Печатная плата

1

2

3

*d

CNA02 подключенный модуль

*1: Обеспечьте питание 12 - 24 В постоянного тока . Выберите мощность электро питания с достаточным избытком для подключенной нагрузки .

Не прилагайте напряжение выше 24 В к выводам 1-3.

*c: Допустимая сила тока от 5 мА до 10 мА постоянного тока . ( Рекомендуется : 5 мА постянного тока )

Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление , чтобы постоянный ток состав лял 10 мА или менее .

Выберите контакты для очень низкого тока ( применимые для 12 В постоянного тока , 1 мА постоянного тока или менее ).

*d: Полярность : [+] для контакта 1 и [-] для контакта 3. Подключайте правильно .

При соединении выводов приложения напряжения нескольких модулей ветки охлаждения с подключенным модулем обязательно сделайте ответвления снару жи модуля ветки охлаждения с помощью проходной коробки и т .

п ., как показано на примере ниже .

Электропитание постоянного тока 12 - 24 В

Печатная плата

Нагрузочное сопротивле ние

CNA

02 подключенный модуль

Печатная плата

CNA

02

10.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля ( печатная плата )

• Для осуществления тестового запуска с помощью внешнего модуля см .

Руководство по установке внешнего модуля .

10.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ

• Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см . в

Руководстве по установке пульта ДУ .

11. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК

При установке модуля или модулей ветки охлаждения обратите особое внима ние на нижеприведенные пункты контрольного списка . После завершения уста новки не забудьте проверить следующие контрольные пункты еще раз .

ПУНКТЫ

Правильно ветки ли

ДЛЯ ПРОВЕРКИ

установлен охлаждения ?

модуль

Если не выполнено надлежащим образом

Вибрация , шум , возможное падение модуля ветки охлаждения

Выполнена ли проверка наличия утечек газа ( труб с охладителем )?

Выполнена ли работа по теплоизоляции ?

Соответствует ли напряжение источника электропитания напряжению , указанному на ярлыке модуля ветки охлаждения ?

Правильно ли выполнена настройка адреса ?

Полностью ли подключены все провода и трубы ?

Заземлен ли модуль ветки охлаждения ?

Имеет ли соединительный кабель указанную толщину ?

Нет охлаждения , нет обогрева

Утечка воды

Не работает , тепловое повреждение или возгорание

Не работает

Не работает , тепловое повреждение или возгорание

Короткое замыкание

Не работает , тепловое повреждение или возгорание

ФЛАЖОК

12. СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРА

Индикатор электропита ния

( зеленый )

( Горит )

Индикатор ошибки

( красный )

(

( Горит

Горит )

) ( Горит

)

( Мигает )

Значение статуса

Горит при включенном электропитании .

Проводка выполнена неправильно . Контакт «IN/

U» модуля ветки охлаждения и контакт связи внешнего модуля соединены кабелем связи .

Правильно соедините проводку . При повторном выполнении проводки нужно отключить питание .

Произошел сбой платы связи или главной пла ты .

● : 0,1 с ВКЛ / 0,1 с ОТКЛ

Ru-10

реклама

Похожие инструкции

Скачать PDF

реклама