Werbung
Werbung
Waschmaschine
WAY32540 WAY28540
WAY32541 WAY28541 de
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
2
Ihre neue Waschmaschine
Sie haben sich für eine Premium Waschmaschine der Marke
Bosch entschieden. Dank ihrer innovativen Technologien zeichnet sich die Waschmaschine durch perfekte Waschleistung und einen sparsamen Wasser- und Energieverbrauch aus.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Ø
Ø
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und Anwendung:
6
Bosch-Infoteam: [email protected]
7 DE-Tel.: 01805-304050* (Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr)
*0,14 €/Min. Festnetz der T-Com. Mobiltarife können abweichen.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene
Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die
Unterschiede hingewiesen.
Gerät erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Erklärung der Symbole
ã
Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
ã
Achtung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen oder zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
²
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung sowie sonstige nützliche
Informationen.
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Vor dem Waschen
Ø
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ø
Sicherheitshinweise
Ø
Umweltschutz
Ø
Ø
Ø
Ø
Gerät bedienen
Ø
Vor jedem Waschen
Ø
Ø
Nach dem Waschen
Ø
Programmübersicht
Ø
Ø
Ø
Ø
Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine
Reinigen und Warten
Ø
Pflege und Wartung
Ø
Notentriegelung, z.B. bei Netzausfall
Ø
Hinweise im Anzeigefeld
Ø
Störungen, was tun?
Ø
Gerät aufstellen
Ø
Lieferumfang
Ø
Aufstellen
Ø
Transportsicherungen entfernen
Ø
Wasseranschluss
Ø
Ø
Elektrischer Anschluss
Ø
Vor dem 1. Waschen
Ø
Transportieren, z.B. bei Umzug
Stichwortverzeichnis
54
3
4
Vor dem Waschen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ø Ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt.
Ø Die Waschmaschine ist zum Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Ø
Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen
Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
Ø
Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Ø
Die Waschmaschine kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche
Person unterwiesen wurden .
Ø
Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
Sicherheitshinweise
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/ziehen.
ã Warnung!
Gefahren für Kinder!
– Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine lassen.
– Kinder dürfen mit der Waschmaschine nicht spielen.
– Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
– Netzstecker ziehen.
– Netzleitung durchtrennen und mit Stecker entfernen.
– Schloss des Einfüllfensters zerstören.
– Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne
Aufsicht durchführen.
– Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien und
Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken.
Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
– Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
– Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen bzw. bei Kontakt zu Augen-/Hautreizungen führen.
Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
5
ã Warnung!
Gefahr durch Explosion!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/
Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem
Einfüllen zu einer Explosion führen.
Wäschestücke vorher gründlich von Hand ausspülen.
ã Achtung!
Gefahr durch Verbrühen!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge (z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken oder bei der Notentleerung) zu Verbrühungen kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
ã Achtung!
Gefahr durch Gerätebeschädigung!
– Abdeckplatte kann brechen!
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
– Geöffnetes Einfüllfenster kann abbrechen oder
Waschmaschine kann kippen!
Nicht auf das geöffnete Einfüllfenster stützen.
ã Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die
Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
6
ã Achtung!
Gefahr bei Kontakt mit flüssigen Wasch-/Pflegemitteln!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann
Wasch-/Pflegemittel ausspritzen.
Vorsicht beim Öffnen der Waschmittelschublade.
Bei Augen-/Hautkontakt gründlich aus-/abspülen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
7
8
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
Ø Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms ausnutzen.
Ø
Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Ø
Statt Baumwolle 90 °C Programm Baumwolle 60 °C und
Taste Eco Perfect wählen. Vergleichbare Reinigung mit erheblich geringerem Energieverbrauch.
Ø
Energiespar-Modus : Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt nach einigen Minuten, Start/Pause
A
blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein
Programm läuft.
Ø
Automatisches Ausschalten : Wenn das Gerät längere Zeit nicht bedient wird, schaltet es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus.
Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter -
Taste
# drücken.
Ø
Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
Gerät kennenlernen
:DVFKPLWWHOVFKXEODGH
%HGLHQ$Q]HL
JHHOHPHQWH
7URPPHOLQQHQ
EHOHXFKWXQJ
MHQDFK0RGHOO
(LQIOOIHQVWHU
6HUYLFH.ODSSH
FODFN
(LQIOOIHQVWHU|IIQHQ XQGVFKOLHHQ 6HUYLFH.ODSSH
9
Waschmittelschublade
Kammer I
Kammer i
Kammer
II
Einsatz A
Waschmittel für Vorwäsche
Weichspüler, Stärke; max nicht überschreiten
Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Bleichmittel,
Fleckensalz für Dosierung von Flüssigwaschmittel (nicht bei allen
Modellen)
Bei Modellen mit Einsatz für Flüssigwaschmittel:
In der Waschmittelschublade befindet sich ein Einsatz als Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel.
²
Einsatz nicht verwenden:
– bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver,
– bei Programmen mit Vorwäsche und wenn fertig in-Zeit gewählt.
Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel Einsatz positionieren:
Waschmittelschublade ganz herausnehmen.
Einsatz nach vorn schieben.
Bei Modellen ohne Einsatz für Flüssigwaschmittel:
Flüssigwaschmittel in entsprechenden Dosierbehälter füllen und in die Trommel legen.
10
Bedien-/Anzeigeelemente
N P S
L M O Q R T K UV
²
Alle Tasten sind sensitiv, leichtes Berühren genügt.
i Hauptschalter - Taste # drücken.
Waschmaschine ein-/ausschalten. j
Programmwähler - drehen in beide
Richtungen möglich. Programmüber-
q Spülstopp h Anzeigefeld für Einstellungen und Informationen r
Taste Start /Pause
A zum Starten,
Unterbrechen und Abbrechen eines
Programms (z.B. Wäsche nachlegen).
s Spülen Plus
Programm-Einstellungen:
,
k
Eco Perfect, l
Speed Perfect m Bügelleicht n Vorwäsche o Geräte-Einstellungen ändern. Tasten
Temperatur
Ö und Schleudern
Ö für
Geräte-Einstellungen (Endesignal,
Tastensignal, Sprache, Autom. Ausschalten) ca. 3 Sekunden halten; Übersicht
aller Einstellungen ~ Seite 30
p
Temperaturwahl, Wahl der Schleuderdrehzahl, Endezeitvorwahl
11
1
Das Wichtigste in Kürze
@ @ @
2
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
@
Einfüllfenster öffnen.
@
Zum Einschalten
Taste
#
drücken.
Programm wählen z.B. Baumwolle .
3
Wäsche sortieren.
@
Wäsche einlegen.
Maximale Beladung nicht überschreiten.
@
FODFN
4
Waschmittelschublade öffnen.
Waschmittel entsprechend Dosierempfehlung dosieren.
@
Einfüllfenster schließen.
5
Ggf. Voreinstellungen des gewählten Programms ändern und/ oder Programm-Einstellungen zuwählen.
@ @
Start /Pause
A wählen.
Programmende Zum Ausschalten
Taste
# drücken.
Wasserhahn schlie-
ßen (bei Modellen ohne Aquastop).
12
Gerät bedienen
Vor jedem Waschen
² – Waschmaschine sachgemäß aufstellen und anschließen
– Vor dem 1. Waschen einmal ohne Wäsche waschen.
.
1. Wäsche vorbereiten
Wäsche sortieren nach:
Ø
Gewebe-/Faserart
Ø
Farbe
Ø
Verschmutzung
Ø
Pflegehinweise des Herstellers beachten
Ø
Angaben auf den Pflegeetiketten:
< ; Kochwäsche 95 °C, 90 °C
: 9 8 Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A > Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K Feinwäsche 40 °C, 30 °C
W L K hand- und maschinenwaschbare Seide und Wolle kalt,
40 °C, 30 °C
Ž Wäsche nicht in der Maschine waschen.
Wäsche und Maschine schonen:
²
– Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
– Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung bringen.
Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
– Taschen entleeren.
– Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen.
– Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel waschen.
– Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen.
– Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten.
– Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden.
– Neues separat waschen.
13
2. Gerät vorbereiten
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
3. Programm wählen und Wäsche in die Trommel legen
1.
Einfüllfenster öffnen.
2.
Prüfen, ob die Trommel vollständig entleert ist. Ggf. entleeren.
Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
3.
Taste
#
drücken. Das Gerät ist eingeschaltet.
Anschließend wird immer das werkseitig voreingestellte
Programm Baumwolle angezeigt.
Anzeigen für das Programm Baumwolle :
– Am Programmwähler leuchtet die Anzeigelampe und im
Anzeigefeld erscheint das Hauptmenü für das angewählte
Programm.
– Bei Geräten mit Trommelinnenbeleuchtung :
Nach Einschalten des Gerätes, nach Öffnen und
Schließen des Einfüllfensters sowie nach Programmstart wird die Trommel beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt selbsttätig.
14
4.
Programm wählen.
Sie können das angezeigte Programm nutzen oder ein anderes Programm, Programmübersicht ab
wählen.
5.
Wäsche einlegen.
Im Anzeigefeld erscheint der Beladungsbildschirm für das gewählte Programm (z.B. für Baumwolle). Der
Beladungsbildschirm erscheint beim Öffnen des Fensters oder beim Verändern der Wäschemenge.
²
– Vorsortierte Wäschestücke auseinandergefaltet einlegen.
Große und kleine Wäschestücke mischen. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern.
Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
– Legen Sie erst Wäsche ein, wenn das Hauptmenü für das
Programm angezeigt wird. Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
– Der Beladungsbalken füllt sich beim Einfüllen. Ist die max.
Beladung überschritten, blinkt der Balken. Angegebene max.
Beladung nicht überschreiten. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
4. Wasch- und Pflegemittel einfüllen
1.
Waschmittelschublade herausziehen.
2.
Dosieren in Kammern
– Dosierempfehlung im Anzeigefeld, z.B. für Baumwolle :
In Abhängigkeit von der eingefüllten Wäschemenge wird im Anzeigefeld eine Dosierempfehlung angezeigt.
15
Ø = 40 % der Empfehlung des Waschmittelherstellers
Ù = 60 %
Ú = 75 %
Û = 100 %
Die % - Angabe bezieht sich auf die Empfehlung des
Waschmittelherstellers.
– Verschmutzung,
– Wasserhärte ( je nach Modell zu bestimmen mit beiliegendem Wasserhärtestreifen oder zu erfahren bei
Ihrem Wasserversorgungsunternehmen).
² Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser verdünnen. Verhindert Verstopfungen!
5. Programm-Einstellungen ändern
Wäschestücke nicht zwischen Einfüllfenster und
Gummimanschette einklemmen.
FODFN
Einfüllfenster schließen.
Im Anzeigefeld erscheint wieder das Hauptmenü für das gewählte
Programm.
Sie können die angezeigten Voreinstellungen nutzen oder das gewählte Programm durch Änderung der Voreinstellungen oder
Wahl zusätzlicher Einstellungen optimal dem Wäscheposten anpassen.
Ø
Voreinstellungen Temperatur, Schleuderdrehzahl, Fertig in-
Zeit ändern; ab
: z.B. Taste Temperatur
× oder Ö wählen:
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv und werden im
Hauptmenü angezeigt.
16
²
– Bei längerem Drücken der Tasten laufen die Einstellwerte
( × abwärts, Ö aufwärts) automatisch durch.
– Bei Anwahl des Programms wird die jeweilige
Programmdauer angezeigt. Die Programmdauer wird bei laufendem Programm automatisch angepasst, wenn z.B. aufgrund von Änderungen der Programm-Einstellungen,
Schaumerkennung, Unwuchterkennung, der Beladung oder
Verschmutzung eine Änderung der Programmdauer nötig ist.
Ø
Zusätzliche Programm-Einstellungen wählen: ~ Seite 23
,
– Eco Perfect zum Einsparen von Energie bei vergleichbarer
Waschwirkung zum Standardprogramm. Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe.
– Speed Perfect zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer
Waschwirkung zum Standardprogramm. Max. Beladung
Bei Anwahl leuchtet die
Anzeigelampe.
Weitere Einstellungen können je nach Modell zugewählt werden, z.B. Taste Spülstopp:
Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe der Taste und ein entsprechendes Symbol wird im Anzeigefeld angezeigt:
Taste Bügelleicht - {
Taste Vorwäsche - s
Taste Spülen Plus - Ý Ë
,
Ì
,
Í
(Spülgänge)
Taste Spülstopp - $
17
6. Programm starten
Ø
Start /Pause A wählen. Anzeigelampe leuchtet.
18
Waschen
Programmablauf
Im Anzeigefeld wird während des Programms der Programmfortschritt über entsprechende Symbole und einen Fortschrittsbalken angezeigt. Der Balken füllt sich im Laufe des
Waschzyklus.
Das kombinierte Symbol á zeigt folgende Programmstände an:
!
Vorwäsche
ß Waschen
O Spülen weitere Symbole:
Þ Abpumpen
B Schleudern
D
Kindersicherung aktiv
Å Überdosierung des Waschmittels erkannt, zusätzliche
Spülgänge zugeschaltet
¼ leuchtet, wenn das Einfüllfenster geöffnet werden kann.
Während des Waschens
Ø
Kindersicherung
Um die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen zu sichern, kann nach
Programmstart die Kindersicherung aktiviert werden.
aktivieren/deaktivieren: ca. 5 Sekunden Fertig in
× drücken.
Die aktivierte Kindersicherung wird im Anzeigefeld durch das
Symbol E angezeigt.
19
20
Wird bei aktiver Kindersicherung der Programmwähler verstellt oder eine Taste gewählt, blinkt kurzzeitig das
Symbol
E
.
Ø
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart kann bei Bedarf Wäsche nachgelegt oder herausgenommen werden.
Start/ Pause
A
wählen.
²
– Bei hohem Wasserstand, hoher Temperatur oder drehender
Trommel, bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich. Hinweise im
Anzeigefeld beachten. Zum Fortsetzen des Programms Taste
Start /Pause
A
wählen. Das Einfüllfenster wird verriegelt und das Programm automatisch fortgesetzt.
– Die Beladungsanzeige ist beim Nachlegen nicht aktiv.
– Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen lassen - aus der
Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Ø
Programm ändern
Wenn irrtümlich ein falsches Programm gestartet wurde.
1. Start/ Pause
A
wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3.
Start /Pause
A
wählen. Das neue Programm beginnt von vorn.
Ø
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Start/ Pause
A
wählen.
2. Wäsche abkühlen: Programm Spülen wählen.
3.
Start /Pause
A
wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Start/ Pause
A wählen.
2. Programm Schleudern oder Abpumpen wählen.
3.
Start /Pause
A
wählen.
Ø
Programmende bei Spülstopp ; Programm stoppt im letzten
Spülgang
– Start /Pause A wählen. Das Programm wird mit
Abpumpen und Schleudern (ggf. Schleuderdrehzahl
ändern) fortgesetzt.
– Wenn nur abgepumpt und nicht geschleudert werden soll,
Programm Abpumpen wählen und starten.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint
μ´Áø ¶
.
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich das Symbol Å , hat die
Waschmaschine zu viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch weitere Spülzyklen zur
Beseitigung des Schaums zugeschaltet.
² Beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger
Waschmittel dosieren.
21
22
Nach dem Waschen
1.
Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen.
² – Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
– Eventuell vorhandene Fremdkörper aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen - Rostgefahr.
– Gummimanschette innen trockenwischen.
– Einfüllfenster und Waschmittelschublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Vor dem Ausschalten :
²
– Immer die Wäsche entnehmen. Nur so ist eine fehlerfreie
Funktion der Beladungsanzeige beim nächsten Waschgang gewährleistet.
– Immer das Programmende abwarten, da sonst das Gerät noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und
Entriegelung abwarten.
2.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet.
3.
Wasserhahn schließen.
Bei Aquastop-Modellen nicht erforderlich.
Programmübersicht
Õ
Programm/Wäscheart
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist.
Baumwolle strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen
²
* reduzierte Beladung bei Einstellung Speed Perfect
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder
Mischgeweben
Schnell/Mix gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Einstellungen/Hinweise max. Beladung wählbare Temperatur in °C wählbare Schleuderdrehzahlen in U/min, die max. Schleuderdrehzahl und die Voreinstellung sind abhängig vom Modell mögliche Programm-
Einstellungen bei der Programm-Einstellung
Bügelleicht: mögliche Schleuderdrehzahlen in U/min max. 8 kg/5 kg* kalt - 60 - 90 °C
0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦ , , !
, p
, Ü , $ bei p
: 0 ... 800 U/min max. 3,5 kg kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 U/min
¦ , , !
, p , Ü , $ bei p
: 0 ...
600 ...800 U/min max. 3,5 kg kalt - 40 °C
0 ...
1400
... 1600 U/min
¦ , , !
, p , Ü , $ bei p : 0 ... 600 ... 800 U/min
23
24
Programm/Wäscheart
Fein/Seide für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik oder
Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, schal)
²
Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Feinwäsche oder Seide verwenden.
W
Wolle hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil; besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen
(Textilien ruhen in Waschlauge)
²
Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
²
Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Wolle verwenden.
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Einstellungen/Hinweise max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C
0 ... 600 ... 800 U/min
¦ , , !
, p
, Ü , $ bei p
: 0 ... 600 U/min max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 U/min
$
Allergie Plus strapazierfähige Textilien
² längeres Waschen und Spülen bei höherem Wasserstand für besonders empfindliche Haut
²
* reduzierte Beladung bei Einstellung Speed Perfect
Spülen
Extraspülen mit Schleudern max. 8 kg/5 kg* kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦ , , p , Ü , $ bei p
: 0 ... 800 U/min
Schleudern
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl
-
-
-
-
0 ...
1200
... 1600 U/min p , « , $ bei p : 0 ... 800 U/min
0 ... 1200 ... 1600 U/min p bei p : 0 ... 800 U/min
Programm/Wäscheart
Abpumpen des Spülwassers z.B. nach Spülstopp $
(ohne Endschleudern)
Pflegeleicht Plus dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
Extra Kurz 15 ’ extra Kurz-Programm ca.15 Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und
Freizeit
²
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
²
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern) gründlich von
Weichspülresten reinigen.
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
-
-
Einstellungen/Hinweise
-
max. 3,5 kg kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 ... 1200 U/min
¦ , , !
, p
, Ü , $ bei p : 0 ... 600 ... 800 U/min max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 ... 1200 U/min
$ max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C
0 ...
800
U/min
¦ , , !
, p , Ü , $ bei p : 0 ... 600 ... 800 U/min
Daunen maschinenwaschbare mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder
Daunendecken
²
Große Teile einzeln waschen. Feinwaschmittel verwenden. Waschmittel sparsam dosieren.
max. 2 kg kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 U/min
¦ , , Ü , $
25
Programm/Wäscheart
Hemden bügelfreie Oberhemden/Blusen aus
Baumwolle, Leinen, Synthetik oder
Mischgeweben
Bei Einstellung p
Bügelleicht
werden
Hemden/Blusen nur angeschleudert, tropfnass aufhängen
~
Selbstglättungseffekt.
²
Hemden/Blusen aus Seide/empfindlichen Materialien im Fein/Seide-Programm waschen.
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Einstellungen/Hinweise max. 2 kg kalt - 40 - 60 °C
0 ... 800 U/min
¦ , , !
, p
, Ü , $ bei p
: 0 ... 400 U/min
Stärken
² Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein.
Stärken in allen Waschprogrammen mit flüssiger Stärke möglich.
Stärke nach Herstellerangaben in Kammer
M
(ggf. vorher reinigen) dosieren.
Färben/Entfärben
Färben nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Vorgaben des Färbemittelherstellers beachten!
Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!
Einweichen
Einweich-/Waschmittel nach Herstellerangaben in Kammer II einfüllen. Programmwähler auf Baumwolle 30 °C stellen und
Start /Pause
A
wählen. Nach ca. 10 Minuten Start/ Pause
A wählen. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Start /Pause
A wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm
ändern.
²
Wäsche gleicher Farbe einlegen. Kein zusätzliches Waschmittel nötig, die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
26
Programm-Einstellungen
Tasten
Je nach Programm können Sie mit Hilfe der Programmeinstellungen den Waschprozess noch optimaler an Ihren
Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen:
²
– sind ohne Bestätigung aktiv.
– bleiben nach Ausschalten nicht erhalten.
– können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw. abgewählt oder geändert werden.
Hinweise
Temperatur
×
,
Ö Vor und während des Programms können die Voreinstellungen je nach Programmfortschritt geändert wer-
Schleudern
×
,
Ö den.
Die maximale Temperatur ist abhängig vom Programm und die maximale Schleuderdrehzahl ist abhängig von Programm und Modell.
Fertig in
×
,
Ö
Fertig in
×
Eco Perfect
Vor Programmstart kann das Programmende in h-
Schritten (h = Stunde) bis maximal 24h vorgewählt werden.
Nach dem Start wird die vorgewählte Zeit z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer z.B.
2:30h angezeigt.
Die vorgewählte Zeit kann nach Programmstart wie folgt geändert werden:
1. Start/ Pause
A
wählen.
2. Taste Fertig in wählen und Fertig in-Zeit ändern.
3.
Start /Pause A wählen.
zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersicherung
zur Einsparung von Energie
Speed Perfect zum Waschen in kürzerer Zeit
Bügelleicht
{ reduziert Knitterbildung durch speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl
²
Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
27
Tasten
Vorwäsche
!
Spülen Plus
Ý Ë Spülgang
Ý Ì
Spülgänge
Ý Í
Spülgänge
Spülstopp
$
Hinweise für stark verschmutzte Wäsche;
Waschmittel in Kammer I und II aufteilen.
zusätzliche Spülgänge abhängig vom Programm, längere Programmdauer
²
Anwendungsempfehlung: für besonders empfindliche Haut oder/und in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
Nach dem letzten Spülen bleibt die Wäsche im Was-
ser liegen. Programm beenden. ~ Seite 21
28
Verbrauchswerte
Programm Beladung Energieverbrauch*** Wasser*** Programmdauer***
Baumwolle 30 °C* 8 kg 0,38 kWh 76 l 2:35 h
Baumwolle 40 °C* 8 kg 0,97 kWh 76 l 2:45 h
Baumwolle 60 °C* 8 kg
Baumwolle 90 °C 8 kg
1,31 kWh
2,40 kWh
76 l
87 l
2:45 h
2:35 h
Pflegeleicht 40 °C* 3,5 kg
Schnell/Mix 40 °C 3,5 kg
Fein/Seide 30 °C 2 kg
0,55 kWh
0,58 kWh
0,14 kWh
55 l
49 l
34 l
1:43 h
1:01 h
0:43 h
Wolle 30 °C 2 kg 0,19 kWh 39 l 0:40 h
* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene Beladungsmenge mit maximaler Schleuderdrehzahl waschen.
Programm
Baumwolle 40/60 °C
Zusatzfunktion Beladung Jahresenergieverbrauch
Eco Perfect ** 8/4 kg 189 kWh
Jahreswasserverbrauch
10500 l
** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/
EU mit Kaltwasser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
29
Geräte-Einstellungen
Mit den Tasten Einstellungen 3 Sek . (Temperatur
Schleudern
Ö und
Ö ) können die Einstellwerte geändert werden, z.B. die Lautstärke der Tastensignale.
Tasten Einstellungen 3 Sek.
gleichzeitig ca. 3 Sekunden halten:
Ø
Im Anzeigefeld erscheint das Einstiegsmenü zum Ändern der
Geräte-Einstellungen.
Ø Mit den Tasten Fertig in × , Ö können die Einstellwerte geändert werden.
Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellwerte automatisch durch.
Ø
Mit den Tasten Temperatur × , Ö und Schleudern × , Ö können weitere Einstellungen angewählt werden.
Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellwerte automatisch durch.
Ø Zum Beenden der Einstellungen warten oder Tasten
Einstellungen 3 Sek.
erneut gedrückt halten.
² Einstellungen bleiben nach Ausschalten erhalten.
Einstellungen Einstellwerte
μ´ÁÃ˶ Â˶
.
ðÂô½
¿Á°²¯´
Â˶ .
Ê
= aus
Ë = leise
Ì = mittel
Í = laut
Î
= sehr laut
Ê = aus
Ë
= leise
Ì
= mittel
Í
= laut
Î = sehr laut
³´ = Deutsch
¶± = Englisch
...
°Äþ¼ .
°ÄÂ Ê : ËÏ (min)
Ê
:
ÍÊ
(min)
Ë
:
ÊÊ
(h=Stunde)
½¸´
Hinweise
Lautstärke des Endesignals anpassen.
Lautstärke der Tastensignale anpassen.
Angezeigte Sprache ändern.
Das Gerät schaltet sich nach der gewählten Zeit automatisch aus (=0 kWh Energieverbrauch); zum Einschalten Hauptschalter - Taste # drücken.
30
Sensorik - So intelligent ist Ihre
Waschmaschine
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den
Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Aquasensor je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des Spülens den Trübungsgrad
(Trübung wird verursacht durch Schmutz und Waschmittelreste) des Spülwassers. Abhängig von der Wassertrübung werden die
Dauer und die Anzahl der Spülgänge festgelegt.
Beladungssensor/-anzeige
Der Beladungssensor erkennt bei geöffnetem Einfüllfenster den
Grad der Beladung der Waschmaschine. Dies wird angezeigt durch einen sich füllenden Balken im Anzeigefeld.
² Damit der Beladungssensor die Wäschemenge vollständig erfassen kann, muss die Waschtrommel vor dem Einschalten der
Waschmaschine leer sein.
Dosierempfehlung
Die Dosierempfehlung zeigt - abhängig vom gewählten
Programm und der erkannten Beladung - eine Empfehlung zur
Waschmitteldosierung an. ~ Seite 15
² Durch Einhalten der Dosierempfehlung werden die Umwelt und ihre Haushaltskasse geschont.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger
Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht geschleudert.
² Kleine und große Wäschestücke in die Trommel geben,
Störungen, was tun? ~ Seite 38
31
Reinigen und Warten
Pflege und Wartung
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
ã Achtung!
Gefahr durch Brand und Explosion!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin in der
Waschmaschine können Bauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin an oder auf der
Waschmaschine können die Oberflächen beschädigt werden.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Maschinengehäuse/Bedienfeld
Ø
Waschmittelreste sofort entfernen.
Ø
Mit einem weichen feuchten Lappen abreiben.
Ø
Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreies Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung nicht nötig. Falls doch, nach
Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vorgehen. Geeignete
Entkalker können über unsere Internetseite oder über den
bezogen werden.
32
Waschmittelschublade und Gehäuse reinigen
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1.
Herausziehen, Einsatz herunterdrücken, Schublade ganz herausnehmen.
2.
Einsatz herausnehmen: Mit Finger Einsatz von unten nach oben drücken.
3.
Einspülschale und Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4.
Einsatz aufsetzen und einrasten (Zylinder auf Führungsstift stecken).
5.
Waschmittelschublade einschieben.
² Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
ã Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen
Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen
Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen.
Waschlauge abkühlen lassen.
²
Wasserhahn zudrehen, damit kein weiteres Wasser zufließt und
über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Service-Klappe öffnen.
3.
Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen.
33
4.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die
Halterung einsetzen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen.
5.
Pumpendeckel vorsichtig abschrauben und Innenraum,
Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen
(Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen lassen.)
6.
Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht stehen.
7.
Service-Klappe schließen. Ggf. ausgerastete Service-Klappe vorher einrasten.
²
Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: 1 Liter Wasser in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen!
2.
Schlauchschelle lösen, Ablaufschlauch vorsichtig abziehen.
3.
Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen.
4.
Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit
Schlauchschelle sichern.
34
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1.
Wasserhahn schließen!
2.
Beliebiges Programm wählen (außer Schleudern/
Abpumpen).
3.
Start /Pause lassen.
4.
Taste ziehen.
A
wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen
#
drücken. Gerät ist ausgeschaltet. Netzstecker
5.
Sieb reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
und/oder bei Modellen Standard und Aqua-Secure:
Schlauch an der Geräterückseite abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
6.
Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
35
36
Notentriegelung, z.B. bei Netzausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder hergestellt ist. Soll dennoch die Wäsche entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend geöffnet werden:
ã Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge und Wäsche können heiß sein. Bei
Berührung besteht Verbrühungsgefahr.
Evtl. erst abkühlen lassen.
ã Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
ã Achtung!
Wasserschäden möglich!
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen.
Nicht das Einfüllfenster öffnen, sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Waschlauge ablassen
3.
Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige
±¸Ãô ÃÄ´Á
²¯»¸´Â´½
º´Ë½ ư´Á
ư´Á¯°¯½ ¾´μμ½´½
¿Ä¼¿´ ¸Âà ±»¾²º¸´ÁÃ
±¸Ãô Á´¸½¸¶´½
ÃÄ´Á ¸Âà ŴÁÁ¸´¶´»Ã
Å´ÁÁ¸´¶´»½
´½ÃÁ¸´¶´»½
´ : ÌÍ
Fehler
´
: XXX
Ursache/Abhilfe
– Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen und Start /Pause A wählen.
– Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
– Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle Einstellungen vornehmen; Programm starten.
– Wasserhahn vollständig öffnen,
– Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt
– Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen.
– Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen.
– Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am
Wasserstand oder Temperatur zu hoch.
Start /Pause
A
wählen zum Fortsetzen des Programms.
Zu häufiges Betätigen der Taste Start/Pause
A
(z.B. mehrmaliges Nachlegen von Wäschestücken) kann zur Überhitzung des Türverschlusses führen. Warten auf Verriegeln bzw. Entriegeln des Türverschlusses.
entfällt bei Modellen ohne Aquastop
Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit.
Kundendienst rufen!
Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die Anzeige erneut, Kundendienst rufen.
37
Störungen, was tun?
Störungen
Wasser läuft aus.
Kein Wassereinlauf.
Waschmittel nicht eingespült.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Ursache/Abhilfe
– Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
– Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
– Start /Pause
A nicht gewählt?
– Wasserhahn nicht geöffnet?
– Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 35
– Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
– Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch?
– Spülstopp
$ (ohne Endschleudern) gewählt?
– Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 36
– Start /Pause
A
oder Fertig in -Zeit gewählt?
– Einfüllfenster geschlossen?
– Kindersicherung aktiv? Deaktivieren.
– Spülstopp
$ (ohne Endschleudern) gewählt?
– Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 33
– Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleudern.
Restwasser in der
Kammer für Pflegemittel.
Geruchsbildung in
Waschmaschine.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Anzeigefeld/Anzeigelampen funktionieren während des
Betriebs nicht.
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
– Bügelleicht p gewählt?
– Zu geringe Drehzahl gewählt?
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
– Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
– Ggf. Einsatz reinigen.
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Vollwaschmittel verwenden.
– Gerät ausgerichtet?
Gerät ausrichten.
– Gerätefüße fixiert?
Gerätefüße sichern.
– Transportsicherungen entfernt?
Transportsicherungen entfernen.
– Netzausfall?
– Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
– Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
38
Störungen
Programmablauf länger als üblich.
Ursache/Abhilfe
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche aus.
– Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - mehrere Spülgänge werden zugeschaltet.
Waschmittelrückstände auf der
Wäsche.
Im Nachlegen-Zustand blinkt
Start/Pause
A sehr schnell und ein
Signal ertönt.
– Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rückstände.
– Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
– Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich.
Ggf. Einfüllfenster sofort schließen.
– Start /Pause
A
wählen zum Fortsetzen des Programms.
Wenn eine Störung nicht selbst behoben werden kann (Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist:
– Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
– Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. ~ Seite 40
39
40
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, Störungen, was tun?
, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. ~ Umschlagseite
Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U
Erzeugnisnummer
)'
Fertigungsnummer
Diese Angaben finden
Sie: Einfüllfenster innen*/geöffnete Service-
Klappe* und Rückseite des Gerätes.
*je nach Modell
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original-
Ersatzteilen ausgeführt wird.
Gerät aufstellen
Lieferumfang
$TXDVWRS
MHQDFK0RGHOO
6WDQGDUG$TXD6HFXUH
1HW]OHLWXQJ
:DVVHUDEODXI
:DVVHU]XODXI
*HEUDXFKVXQG$XIVWHOO
DQOHLWXQJ
$EGHFNXQJHQPLW
6FKODXFKKDOWHUQ
.UPPHU
]XP)L[LHUHQGHV
:DVVHUDEODXIVFKODXFKV
6FKUDXEHQVFKOVVHO
Zusätzlich benötigt bei Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon:
1 Schlauchschelle ∅ 24-40 mm (Fachhandel) zum Anschluss an einen Siphon, Wasseranschluss
Nützliches Werkzeug:
Ø
Wasserwaage zum Ausrichten
Ø
Schraubenschlüssel mit
SW13: zum Lösen der Transportsicherungen ~ Seite 45
und
SW17: zum Ausrichten der Gerätefüße ~ Seite 50
41
Schlauch- und Leitungslängen
OLQNVVHLWLJHU$QVFKOXVV
MHQDFK0RGHOO
RGHU UHFKWVVHLWLJHU$QVFKOXVV aFP aFP aFP aFPaFP aFP aFPaFP
PD[
FP
²
Bei Nutzung der Schlauchhalter verringern sich die möglichen
Schlauchlängen!
Erhältlich beim Fachhändler/Kundendienst:
Ø
Verlängerung für Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m).
Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard.
Technische Daten
Abmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe)
Gewicht
Netzanschluss
Wasserdruck
60 x 59 x 85 cm je nach Modell: 63 - 83 kg
Nennspannung 220-240 V, 50 Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
100-1000 kPa (1-10 bar)
42
Aufstellen
² Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle.
Sicheres Aufstellen
ã Warnung!
Verletzungsgefahr!
– Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht -
Vorsicht/Gefahr beim Anheben.
– Beim Anheben der Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
ã Achtung!
Stolpergefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine
Stolpergefahr besteht.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
– Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten
Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
– Beim Anheben der Waschmaschine an vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und die Waschmaschine beschädigen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
²
– Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und
Elektrizitätswerkes gelten.
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
43
Aufstellfläche
² Die Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht wandert!
– Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.
– Nicht geeignet sind weiche Böden/Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
ã Warnung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen.
Gerätefüße der Waschmaschine unbedingt mit
Haltelaschen befestigen.
Haltelaschen: Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
² Bei Holzbalkendecken:
– Waschmaschine möglichst in einer Ecke aufstellen.
– Wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick) auf
Fußboden schrauben.
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
Geräte-Abdeckplatte darf nicht entfernt werden.
²
– Nischenbreite von 60 cm erforderlich.
– Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte aufstellen.
44
Transportsicherungen entfernen
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim
Betrieb der Waschmaschine z.B. die Trommel beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4
Transportsicherungen komplett entfernen und aufbewahren.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Um bei einem späteren Transport Transportschäden zu vermeiden, Transportsicherungen vor Transport
unbedingt wieder einbauen. ~ Seite 53
Schraube und Hülse zusammengeschraubt aufbewahren.
1.
Schläuche aus den Halterungen nehmen.
2.
Schläuche aus Krümmer nehmen und Krümmer abnehmen.
3.
Alle 4 Transportsicherungsschrauben lösen und entfernen.
45
46
4.
Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Hülsen entfernen.
5.
Abdeckung vorbereiten/teilen.
6.
Abdeckungen einsetzen.
² Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
7.
Schlauchhalter einsetzen.
8.
Schläuche in den Schlauchhaltern fixieren.
Wasseranschluss
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt spannungsführender Teile mit Wasser besteht Lebensgefahr.
Aquastop-Sicherheitseinrichtung nicht in Wasser tauchen (enthält elektrisches Ventil).
² – Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in diesem Kapitel unbedingt beachten!
– Waschmaschine nur mit kaltem Trinkwasser betreiben.
– Nicht an Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters anschließen.
– Nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten
Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch verwenden, keinen gebrauchten Schlauch benutzen!
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
Wasserzulauf
² Wasserzulaufschlauch nicht knicken, quetschen, verändern oder durchschneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet).
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz: 100-1000 kPa
(1-10 bar)
Ø
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Ø
Bei höherem Wasserdruck Druckminderventil einbauen.
1.
Wasserzulaufschlauch anschließen.
ã Warnung!
Gewinde der Verschraubungen kann beschädigt werden!
Werden die Verschraubungen zu fest mit einem
Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden.
Verschraubungen nur von Hand anziehen.
am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm):
PLQPP
PD[
PD[
Aquastop und Aqua-Secure Standard
47
am Gerät: für Modelle Standard und Aqua-Secure
2.
Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei die Dichtheit der
Anschluss-Stellen prüfen.
²
Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
Wasserablauf
²
– Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge ziehen.
– Höhenunterschied zwischen Aufstellfläche und Abfluss:
0 - max. 100 cm
Ablauf in ein Waschbecken
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der eingehängte Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken rutscht, kann auslaufendes Wasser
Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
ã Achtung!
Gerät kann beschädigt werden!
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das
Gerät zurückgesaugt werden!
– Verschluss-Stöpsel darf den Abfluss des
Waschbeckens nicht verschließen.
– Beim Abpumpen prüfen, ob das Wasser schnell genug abläuft.
– Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das abgepumpte Wasser tauchen!
48
Ablaufschlauch verlegen :
Ablauf in einen Siphon
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen vom Siphonanschluss rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, ∅ 24-
40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder einen Gully
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Kunststoffrohr rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
Anschluss
49
50
Ausrichten
1.
Kontermutter mit Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn lösen.
2.
Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage
überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
² Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
Die Waschmaschine darf nicht wackeln!
3.
Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
²
– Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen das Gehäuse geschraubt sein!
– Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können
Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
Elektrischer Anschluss
Elektrische Sicherheit
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/ ziehen.
– Stecker niemals während des Betriebs ziehen.
– Anschluss der Waschmaschine nur an
Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose.
– Netzspannung und Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild) müssen
übereinstimmen.
– Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind auf dem Geräteschild angegeben.
Sicherstellen, dass:
– Netzstecker und Steckdose zusammenpassen.
– der Leitungsquerschnitt ausreicht.
– das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
– Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch
Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich.
– keine Mehrfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungsleitungen verwendet werden.
– bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der heute gültigen Vorschriften.
– der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
51
52
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste
Mal ohne Wäsche waschen.
² Waschmaschine muss sachgemäß nach Kapitel
aufgestellt und angeschlossen sein.
Aufstellen ab
1.
Maschine kontrollieren.
² Beschädigte Maschine nie in Betrieb nehmen. Informieren Sie
Ihren Kundendienst.
2.
Schutzfolie von der Bedienblende entfernen.
3.
Netzstecker einstecken.
4.
Wasserhahn öffnen.
5.
Gerät einschalten.
6.
Einfüllfenster schließen (Keine Wäsche einfüllen!).
7.
Programm Baumwolle wählen.
8.
Temperatur 90 °C einstellen.
9.
Waschmittelschublade öffnen.
10.
Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II einfüllen.
11.
Vollwaschmittel in Kammer II einfüllen.
²
– Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.
– Keine Woll- oder Feinwaschmittel benutzen.
12.
Waschmittelschublade schließen.
13.
Start /Pause A wählen.
14.
Am Programmende Gerät ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
Transportieren, z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten
1.
Wasserhahn schließen.
2.
Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen. Wartung - Sieb im
Wasserzulauf
3.
Restliche Waschlauge ablassen. Wartung - Laugenpumpe verstopft
4.
Waschmaschine vom Stromnetz trennen.
5.
Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen
1.
Abdeckungen abnehmen und aufbewahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2.
Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben einsetzen und festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:
²
– unbedingt Transportsicherungen entfernen!
– Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen
Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca.1 Liter Wasser in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
53
D
E
M
N
H
K
F
G
L
Stichwortverzeichnis
A
B
Bestimmungsgemäßer
Automatisches
Lautstärke
54
R
S
P
T
U
V
W
Maschinengehäuse/
Programm
Reinigen
Schlauch- und
Taste
Programm-
Tasten
Transportsicherungen
Wäsche
55
Aquastop-Garantie nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1.
Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2.
Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3.
Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-
Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
4.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder
Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
5.
Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
6.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D 01801 22 33 55 0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
9000701799 (9208)
Werbung
Hauptmerkmale
- Freestanding Front-load 8 kg 1400 RPM Silver, White
- Built-in display LCD
- Hygiene/anti-allergy, Black, Blouse/shirt, Easy care, Hand/wool, Mix, Quick, Sport, Delicate/silk
- AquaStop function Foam control system
- Self-cleaning Delayed start timer Remaining time indication Child lock
- Spin-drying class: B
- 72 dB
- 47.72 L