ViewSonic M1+-2-S PROJECTOR Užívateľská príručka
Advertisement
Advertisement
M1+
Přenosný LED projektor
Uživatelská příručka
Č. modelu VS18242
Obj. č.: M1+
Děkujeme vám, že jste zvolili značku ViewSonic®
Společnost ViewSonic® je přední světový dodavatel zobrazovacích řešení, jehož snahou je překonávat světová očekávání od technologické evoluce, inovace a jednoduchosti.
Společnost ViewSonic® věří, že její produkty budou mít pozitivní dopad na svět. Jsme přesvědčeni, že produkt značky ViewSonic®, který jste si vybrali, vám bude dobře sloužit.
Ještě jednou děkujeme za volbu značky ViewSonic®!
2
Bezpečnostní opatření
N ež začnete používat tento projektor, přečtěte si ná sledující Bezpečnostní zásady .
• Tuto uživatelskou příručku uchovávejte na bezpečném místě pro pozdější použití.
• Přečtěte si veškerá varování a postupujte podle pokynů.
• Okolo projektoru ponechte volné místo 20" (50 cm) pro zajištění řádného větrání.
• Projektor umístěte na dobře větraném místě. Na projektor neumísťujte žádné předměty, které by mohly zabránit odvádění tepla.
• Projektor neumísťujte na nerovnou nebo nestabilní plochu. Projektor by se mohl převrhnout, což by mohlo způsobit zranění osob nebo závadu projektoru.
• Projektor nepoužívejte přístroj, pokud je nakloněný vlevo nebo vpravo pod
úhlem přes 10° nebo dopředu nebo dozadu pod úhlem 15°.
• Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objektivu. Intenzivní světelný paprsek by mohl poškodit váš zrak.
• Během doby, kdy je lampa projektoru zapnutá, musí být vždy otevřena závěrka objektivu nebo odstraněna krytka objektivu.
• Během provozu neblokujte objektiv projektoru žádnými předměty, protože by mohlo dojít k zahřátí a deformaci těchto předmětů, nebo dokonce ke vzniku požáru.
• Během provozu je lampa velmi horká. Před demontáží celku projekční lampy za
účelem výměny lampy počkejte přibližně 45 minut, než projektor vychladne.
• Nepoužívejte lampu po uplynutí její stanovené životnosti. Při používání lampy po uplynutí její stanovené životnosti může ve výjimečných případech dojít k jejímu prasknutí.
• V žádném případě nevyměňujte sestavu lampy ani žádné jiné elektronické součásti, aniž byste předtím odpojili projektor od elektrické zásuvky.
• Nepokoušejte se projektor rozebírat. Uvnitř přístroje se používá nebezpečně vysoké napětí, které může v případě, že se dotknete součásti pod napětím, způsobit smrtelné zranění.
• Projektor přemísťujte opatrně, aby nedošlo k jeho pádu nebo nárazu.
• Na projektor ani spojovací kabely neumísťujte žádné těžké předměty.
• Nestavte projektor nastojato ve svislém směru. V opačném případě by se mohl projektor převrhnout, což by mohlo způsobit zranění osob nebo závadu projektoru.
• Projektor nevystavujte přímému slunečnímu zařízení nebo jiným zdrojům trvalého tepla. Projektor neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), které mohou vytvářet teplotu zařízení na nebezpečnou úroveň.
3
• Do blízkosti projektoru ani na projektor neumísťujte žádné tekutiny. Tekutiny vylité do projektoru mohou způsobit jeho poruchu. Pokud do projektoru vnikne vlhkost, odpojte jej od zdroje napájení a požádejte místní servisní středisko o opravu projektoru.
• Během provozu projektoru si můžete všimnout, že z ventilační mřížky projektoru vystupuje proud teplého vzduchu a mírný zápach. To patří k normálnímu provozu projektoru a neznamená poruchu.
• Nepokoušejte se obcházet bezpečnostní prvky polarizované nebo uzemněné elektrické zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena jedním širším a jedním užším kolíkem. Uzemněná elektrická zástrčka je opatřena dvěma kolíky a objímkou pro zasunutí uzemňovacího kolíku zásuvky. Široký třetí kolík chrání vaši bezpečnost. Pokud zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, použijte adaptér a nepokoušejte se zasunout zástrčku do zásuvky silou.
• Při připojování k elektrické zásuvce NEODSTRAŇUJTE uzemňovací kolík. Zajistěte, aby uzemňovací kolíky nebyly v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODSTRANĚNY.
• Nestoupejte ani nesvírejte napájecí kabel zejména v okolí zástrčky a míst, kde kabel vystupuje z projektoru.
• V některých zemích NENÍ napětí stabilní. Váš projektor je zkonstruován tak, aby fungoval bezpečně při napětí v rozmezí 100 až 240 V AC (střídavých); pokud však dojde k výpadkům nebo rázům napětí ±10 V, nemusí projektor fungovat správně. V oblastech, kde může docházet ke kolísání nebo výpadkům napětí, doporučujeme připojit projektor prostřednictvím stabilizátoru napájecího napětí, zařízení pro ochranu před napěťovými špičkami nebo zdroje stálého napájení
(UPS).
• Pokud zjistíte kouř, neobvyklý hluk nebo zvláštní zápach, ihned vypněte projektor a kontaktujte svého prodejce nebo společnost ViewSonic®. Další používání projektoru je nebezpečné.
• Používejte pouze doplňky/příslušenství specifikované výrobcem.
• Nebudete-li projektor delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
• Všechny opravy svěřte kvalifikovaným servisním technikům.
4
Obsah
Bezpečnostní opatření .................................................
Úvod ...........................................................................
Zprovoznění ..............................................................
Připojení ...................................................................
5
Používání projektoru .................................................
Používání projektoru .................................................
Home Screen (Hlavní obrazovka) - Struktura nabídky OSD (On-Screen Display) .41
Pokyny pro používání tlačítek na panelu ovládání média ..................................... 47
6
Příloha ......................................................................
Regulatorní a servisní informace ...............................
7
Úvod
Obsah balení
1
Položka
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
OK
5
2 3
6 7
Popis
Projektor
Napájecí kabel
Kabel USB typ C
Napájecí adaptér
Dálkový ovladač s bateriemi
Pouzdro na přenášení
Průvodce rychlým spuštěním
4
8
Popis produktu
Projektor
19
2
1
3
4
5
6
7 8
9
10
USB-C HDMI
11
12
13
14
ENTER
16
17
15
18
Položka
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Popis
Reproduktor
IR přijímač
Závit pro stativ
Zaostřovací kroužek
Slot pro kartu Micro SD
Vstup stejnosměrného napájení
USB-C
HDMI
Výstup zvuku
USB typ A
Položka
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
Popis
Enter 1 / tlačítko napájení 2
Snížit hlasitost 3
Zvýšit hlasitost 4
Return (Zpět) 5
PR reproduktoru
IR přijímač
Indikátor baterie
Chytrý stojánek
Objektiv
3
4
1
2
5
Aktivuje vybranou položku nabídky OSD (On-Screen Display).
Stisknutím a podržením na tři (3) sekundy projektor zapnete nebo vypnete.
Snížení hlasitosti, když není aktivní nabídka OSD; dolů.
Zvýšení hlasitosti, když není aktivní nabídka OSD; nahoru.
Stisknutím a podržením na tři (3) sekundy zobrazíte seznam zdrojů.
9
OK
Dálkový ovladač
6
7
10
1
3
13
OK
8
9
11
12
2
4
5
Tlačítko
[1] Tlačítko napájení
[2] Zdroj
[3] Zaostření
[4] Režim Bluetooth
[5] Nahoru/Dolů/Vlevo/
Vpravo
[6] OK
[7] Nastavení
[8] Zpět
[9] Hlavní stránka
[10] Ovládání hlasitosti
[11] Ztlumení
[12] Další/předchozí
[13] Přehrát/pozastavit
Popis
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru
Zobrazuje nabídku pro výběr zdroje vstupního signálu.
Automaticky zaostřuje obraz.
1
Aktivace rozhraní Bluetooth
Procházení mezi položkami nabídek a jejich výběr; lichoběžníková korekce
Slouží k potvrzení výběru
Zobrazí nabídku Setting (Nastavení)
Vrátí se na předchozí obrazovku
Otevře hlavní obrazovku
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
Slouží k vypnutí zvuku
Přechod na další/předchozí položku
Přehrání nebo pozastavení přehrávání média
1 POZNÁMKA: Tento model tuto funkci nepodporuje.
10
Dálkový ovladač - Účinný dosah
Pro zajištění správného fungování dálkového ovladače dodržujte následující kroky:
1. Přidržujte dálkový ovladač pod úhlem max. 30° vůči senzoru(ům) infračerveného dálkového ovládání na projektoru.
2. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzorem(y) by neměla překročit 8 metrů
(26 stop).
Dálkový ovladač - Výměna baterií
1. Chcete-li otevřít kryt prostoru baterií, otočte dálkový ovladač zadní stranou k sobě a otevřete kryt ve směru šipky.
2. Vyjměte stávající baterie (v případě potřeby) a vložte dvě nové baterie AAA.
Dodržujte polaritu baterií, která je vyznačena na spodní straně prostoru baterií.
Kladný pól (+) musí odpovídat kladnému a záporný pól (-) zápornému pólu baterie.
3. Zorientujte držák s baterií se základnou a zatlačte jej zpět na místo.
POZNÁMKA:
• Nenechávejte dálkový ovladač a baterie v nadměrně teplém nebo vlhkém prostředí.
• Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce baterie.
• Pokud je baterie vybitá nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterii, aby nedošlo k poškození dálkového ovladače.
• Vybité baterie zlikvidujte dle pokynů výrobce a místních ekologických předpisů pro vaši oblast.
11
Zprovoznění
Tato část obsahuje podrobné pokyny pro prvotní uvedení projektoru do provozu.
Volba umístění - Orientace projekce
Umístěte projektor podle osobních preferencí a uspořádání místnosti. Vezměte v
úvahu následující okolnosti:
• Velikost a poloha promítací plochy.
• Umístění vhodné elektrické zásuvky.
• Umístění a vzdálenost mezi projektorem a ostatním vybavením.
Tento projektor lze nainstalovat v následujících umístěních:
Umístění
Stolek vpředu
Projektor je umístěn v blízkosti podlahy před projekčním plátnem.
Strop vpředu
Projektor je zavěšen dnem vzhůru pod stropem před projekčním plátnem.
Stolek vzadu ¹
Projektor je umístěn v blízkosti podlahy za projekčním plátnem.
Strop vzadu ¹
Projektor je zavěšen dnem vzhůru pod stropem za projekčním plátnem.
1. Je zapotřebí projekční plátno pro zadní projekci.
12
Rozměry projekce
• Obraz 16:9 na plátně 16:9
POZNÁMKA: (e) = plátno / (f) = střed objektivu
Obraz 16:9 na plátně 16:9
(a) Velikost plátna palce cm
(b) Vzdálenost projekce palce m
30 76,2 32,16 0,82
70
80
90
100
40
50
60
101,6
127
152,4
177,8
203,2
228,6
254
42,88
53,6
64,32
75,04
85,76
96,48
107,2
1,09
1,36
1,63
1,91
2,18
2,45
2,72
(c) Výška obrazu palce
14,7
19,6
24,5
29,4
34,3
39,2
44,1
49
Šířka obrazu cm
37,36
49,81
62,26
74,72 palce
26,15
34,86
43,58
52,29
87,17
99,62
61,01
69,73
112,07 78,44
124,53 87,16 mm
664
886
1107
1328
1550
1771
1992
2214
POZNÁMKA: Z důvodu odchylek optických komponent existuje mezi těmito hodnotami tolerance 3 %. Před trvalou instalací projektoru doporučujeme fyzicky vyzkoušet velikost promítaného obrazu a promítací vzdálenost.
13
Připojení
Tato část obsahuje pokyny pro připojení projektoru k ostatnímu vybavení.
Připojení k napájení
Napájení ze zásuvky
1. Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru.
2. Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN na boku projektoru.
3. Připojte zástrčku napájecího kabelu k elektrické zásuvce. Po připojení se stavový indikátor rozsvítí červeně.
2
3
1
POZNÁMKA:
• Před prvním použitím s napájením z baterie nechte projektor 4,5 hodiny nabíjet přes napájecí adaptér.
14
Napájení powerbankou
Projektor lze také napájet z powerbanky.
1
2
15V/3A
Napájení projektoru:
1. Připojte jeden konec kabelu USB Type-C k portu USB-C projektoru.
2. Druhý konec kabelu USB Type-C připojte k powerbance.
POZNÁMKA: Powerbanka musí poskytovat napájení alespoň 45 W (15 V / 3 A) a podporovat výstup Power Delivery (PD). Při 15 V / 3 A může být projektor napájen a současně i nabíjen.
Používání baterie
Ikona stavu baterie je zobrazena v pravé horní části hlavní obrazovky . Když se baterie vybíjí, na plátně se zobrazí „zpráva o nízkém stavu baterie“.
Informace o době používání baterie
Nabíjení
Provozní hodiny
Indikátor stavu baterie (nabíjení)
Přibližně 4,5 hodiny až 6 hodin (Šetření baterie) až 4 hodiny (Rozšířené eko) až 3 hodiny (Eko) až 2,5 hodiny (Plná)
Během nabíjení: Blikající bílý indikátor
Plné nabití: Svítící bílý indikátor
15
Připojení k externím zařízením
SD
HDMI
USB A
HDMI
Připojení HDMI
Připojte jeden konec kabelu HDMI k portu HDMI vašeho videozařízení. Potom připojte druhý konec kabelu k portu HDMI (který podporuje HDCP 1.4/HDMI 1.4) projektoru.
Připojení USB
Připojení USB typ A
Chcete-li přehrávat fotografie, hudbu a filmy, připojte jednotku USB flash portu USB typ A
. Informace o podporovaných formátech jsou uvedeny v strana 48.
Připojení USB-C
Připojte jeden konec kabelu USB Type-C k portu USB-C zařízení. Potom připojte druhý konec kabelu k portu USB-C na projektoru.
POZNÁMKA:
• Ujistěte se, že zařízení s rozhraním USB Type-C podporuje přenos video signálu.
• Připojené zařízení lze také nabíjet (5 V / 2 A).
Micro SD
Chcete-li přehrávat fotografie, hudbu a filmy, jednoduše zasuňte kartu Micro SD do slotu Micro SD
. Informace o podporovaných formátech jsou uvedeny v strana 48.
POZNÁMKA: Je podporován pouze formát FAT32 a maximální kapacita 64 GB.
16
Bezdrátové zrcadlení obrazovky
Zrcadlení obrazovky poskytuje 5GHz Wi-Fi připojení, pomocí kterého uživatelé mohou zrcadlit obrazovku na osobním zařízení.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že vaše zařízení je připojeno ke stejné síti jako projektor.
Pro iOS:
1. Otevřete rozevírací nabídku ovládání.
2. Vyberte ikonu „Screen Mirroring“ (Zrcadlení obrazovky).
3. Vyberte zařízení „ViewSonic PJ-XXXX“.
Pro Android:
1. Stáhněte a nainstalujte aplikaci „Google Home“ a spusťte ji.
2. Potažením aktualizujte aplikaci a počkejte 30 sekund.
3. Zařízení „ViewSonic PJ-XXXX“ bude nyní zobrazeno, vyberte jej.
POZNÁMKA: Některá zařízení Android podporují přímé „vysílání“. Pokud tuto funkci podporuje i vaše zařízení, přejděte k funkci Vysílání a vyberte ze seznamu dostupných zařízení „ViewSonic PJ-XXX“.
Můžete také načíst QR kód FAQ a zahájit vysílání z přístroje
Android podle pokynů.
17
Připojení k rozhraní Bluetooth
Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor)
Projektor je vybaven rozhraním Bluetooth, pomocí kterého lze bezdrátově připojit zařízení pro přehrávání zvuku.
Připojení a spárování zařízení:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Bluetooth .
2. Pomocí levého a pravého směrového tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor) nebo Bluetooth Pairing
(Spárování Bluetooth) . Potom stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači.
18
3. Když se zobrazí následující dialogové okno, přejděte do Bluetooth režimu vybráním možnosti Yes (Ano) a stisknutím OK na dálkovém ovladači.
4. Při aktivaci režimu párování zazní zvukový efekt.
5. Po úspěšném připojení zazní další zvukový efekt.
POZNÁMKA:
• Když jsou po spárování projektor i zařízení zapnuté, automaticky se připojí přes Bluetooth.
• Název projektoru bude „M1+“.
19
Bluetooth Out (Bluetooth výstup)
Připojení projektoru k externím sluchátkům nebo reproduktorům podporujícím rozhraní Bluetooth.
Připojení a spárování zařízení:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Bluetooth .
2. Pomocí levého a pravého směrového tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku Bluetooth Out (Bluetooth výstup) .
3. Projektor vyhledá Bluetooth zařízení v okolí. Vyberte své zařízení ze seznamu a stiskněte OK na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Vybráním ikony aktualizace a stisknutím zařízení Bluetooth.
OK znovu vyhledáte
20
Připojení k sítím
Wi-Fi připojení
Připojení k síti Wi-Fi:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Network Settings (Nastavení sítě) > Wi-Fi
2. Pomocí levého a pravého tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku On
(Zapnuto) .
3. Zobrazí se dostupné sítě Wi-Fi. Vyberte jednu z dostupných sítí Wi-Fi.
21
4. Pokud se připojujete k zabezpečené síti Wi-Fi, musíte při vyzvání zadat heslo.
22
Vlastní SSID
1. Přejděte na: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Network Settings (Nastavení sítě) > Wi-Fi
2. Pomocí levého a pravého tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku On
(Zapnuto) .
3. Ze seznamu dostupných sítí Wi-Fi vyberte Others (Jiné) a stiskněte OK na dálkovém ovladači.
4. Zadejte SSID a vyberte úroveň zabezpečení.
23
5. Při vyzvání zadejte heslo.
POZNÁMKA: Doporučuje se nechat systém nakonfigurovat nastavení sítě automaticky.
24
Používání projektoru
Spuštění projektoru
1. Zkontrolujte, zda je projektor připojen ke zdroji napájení nebo zda je baterie dostatečně nabitá.
2. Otevřete chytrý stojánek posunutím krytu objektivu dolů.
ENTER
ENTER
3. Přemístěte chytrý stojánek do požadovaného zorného úhlu.
25
Nastavení promítaného obrazu
Nastavení výšky a úhlu promítání projektoru
Tento projektor je vybaven jedním (1) chytrým stojánkem. Nastavení stojánku se mění výška projektoru a svislý projekční úhel. Pečlivým nastavením stojánku jemně vylaďte polohu promítaného obrazu.
POZNÁMKA:
• Pokud není projektor umístěn na rovný povrch nebo pokud není projekční plocha kolmo vůči projektoru, promítaný obraz může mít lichoběžníkový tvar. Funkce „Auto Vertical Keystone (Aut. vertikální korekce sbíhavosti)“ automaticky odstraní tento problém.
Nastavení ostření
Chcete-li upravit zaostření obrazu na promítací ploše, pomalu posunujte zaostřovací kroužek nahoru nebo dolů.
26
První aktivace
Při první aktivaci projektoru musíte zvolit preferovaný jazyk, orientaci projekce a nastavení sítě. Postupujte podle pokynů na obrazovce pomocí tlačítek OK a nahoru/ dolů/vlevo/vpravo na dálkovém ovladači. Jakmile se zobrazí obrazovka dokončení, projektor je připraven k použití.
Preferred Language (Preferovaný jazyk)
Zvolte požadovaný jazyk a pro potvrzení výběru stiskněte OK .
27
Projection Orientation (Orientace projekce)
Zvolte požadovanou orientaci projekce a pro potvrzení výběru stiskněte OK . Další
Network Settings (Nastavení sítě)
Vyberte jednu z dostupných možností Wi-Fi. Další informace viz strana 21.
28
Vypnutí projektoru
1. Stiskněte na tři (3) sekundy tlačítko napájení na projektoru nebo stiskněte tlačítko napájení na dálkovém ovladači.
2. V případě stisknutí tlačítka napájení na dálkovém ovladači se zobrazí následující zpráva:
3. Stiskněte tlačítka nahoru/dolů na dálkovém ovladači pro výběr Turn Off
(Vypnutí) a stiskněte OK na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Když projektor nepoužíváte, vypněte jej stisknutím tlačítka napájení . Pokud vypnete napájení pouze stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovladači, projektor přejde do pohotovostního režimu a integrovaná baterie bude nadále spotřebovávat energii.
29
Vybraný vstupní zdroj - Strom nabídky OSD
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídky Image Setting (Nastavení obrazu) a Advanced (Rozšířené) .
Přístup
Image Setting
(Nastavení obrazu)
Vedlejší nabídka
Color Mode
(Režim barev)
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
Color Temp
(Teplota barev)
Tint (Odstín)
Saturation (Sytost)
Sharpness (Ostrost)
Gamma
Reset Current Color
Settings
(Resetovat aktuální nastavení barev)
Možnost nabídky
Brightest
(Nejjasnější)
TV
Movie (Film)
Gaming (Hry)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
6 500K
7 500K
9 300K
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1.8
2.0
2.2
2.35
2.5
sRGB
Krychle
Yes (Ano)
Cancel (Zrušit)
30
Přístup
Advanced
(Upřesnit)
Vedlejší nabídka
Aspect Ratio (Poměr stran)
HDMI Settings (HDMI nastavení)
3D Settings
(3D nastavení) harman/kardon
Možnost nabídky
Auto (Automaticky)
4:3
16:9
Range (Rozsah)
3D Sync
(3D synchronizace)
3D Sync Invert
(Převrácení 3D synchronizace)
Audio Volume
(Audio režim)
Audio Volume
(Hlasitost zvuku)
Mute (Ztlumit)
Auto (Automaticky)
Full (Plná)
Limited (Omezené)
Auto (Automaticky)
Off (Vypnuto)
Frame Sequential
Frame Packing
Top-Bottom (Shora dolů)
Side-by-Side (Vedle sebe)
Disable (Vypnout)
Invert (Převrátit)
Movie (Film)
Music (Hudba)
User (Uživatel)
(-/+, 0~20)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Light Source Level
(Úroveň zdroje světla)
Full (Plná)
Eco (Eko)
Extended Eco
(Rozšířené eko)
Battery Saving
(Šetření baterie)
Information (Informace) Source (Zdroj)
Resolution
(Rozlišení)
3D Format
(3D formát)
Například: HDMI
Například: 1920 x 1080 při
60Hz
Například: Frame Packing
31
Nabídka Image Setting (Nastavení obrazu)
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídku Image Setting (Nastavení obrazu) .
Pro přístup do nabídky Image Setting (Nastavení obrazu) :
1. Stiskněte Setting (Nastavení) na dálkovém ovladači.
2. Použijte tlačítka nahoru/dolů pro výběr nabídky.
32
3. Poté použijte tlačítka vlevo/vpravo pro zadání podnabídky a/nebo úpravu nastavení.
4. Stiskněte tlačítko zpět pro návrat na předchozí nabídku nebo ukončení.
33
Možnost nabídky Popis
Color Mode
(Režim barev)
V projektoru je přednastaveno několik režimů zobrazení, ze kterých si můžete vybrat ten, který nejlépe vyhovuje provozním podmínkám a vstupnímu signálu.
Brightest (Nejjasnější)
Maximalizuje jas promítaného obrazu. Tento režim je vhodný v prostředí, kde je vyžadován velmi vysoký jas - např. v dobře osvětlených místnostech.
TV
Optimalizováno pro sledování sportovních pořadů v dobře osvětleném prostředí.
Movie (Film)
Tento režim je vhodný pro přehrávání barevných filmů, videoklipů z digitálních fotoaparátů nebo DV zařízení prostřednictvím vstupu PC. Nejlepší pro slabě osvětlená prostředí.
Gaming (Hry)
Navrženo pro přehrávání videoher.
POZNÁMKA: Podporuje pouze vstup HDMI/USB-C signál.
Brightness (Jas) Čím je tato hodnota vyšší, tím je obraz jasnější. Čím jsou hodnoty nižší, tím je obraz tmavší.
Contrast
(Kontrast)
1
Slouží nastavení maximální úrovně bílé po předchozím nastavení položky Brightness (Jas) tak, aby se obraz přizpůsobil vybranému vstupu a prostředí pro sledování.
1
34
Možnost nabídky Popis
Color Temp
(Teplota barev)
Slouží k výběru nastavení barevné teploty.
• 6 500K: Zachovává normální zobrazení bílé barvy.
• 7 500K: Vyšší, chladnější barevná teplota než 6500K.
• 9 300K: Nejvyšší barevná teplota; obraz má nejsilnější modrobílý nádech.
Tint (Odstín) Čím je tato hodnota vyšší, tím více je obraz zbarven do zelena. Čím je tato hodnota nižší, tím více je obraz zbarven do červena.
Saturation (Sytost) Udává intenzitu příslušné barvy ve video obrazu. Nižší hodnota vytváří méně syté barvy; hodnota nastavení
„0“ znamená, že příslušná barva není v obraze vůbec zobrazena. Pokud je sytost příliš vysoká, bude barva příliš výrazná a nereálná.
Sharpness
(Ostrost)
Gamma
Reset Current
Color Settings
(Resetovat aktuální nastavení barev)
Při vysoké hodnotě je obraz ostřejší; nižší hodnota obraz změkčuje.
Odráží vztah mezi jasem vstupního zdroje a obrazu.
Obnoví výchozí hodnoty nastavení barev.
35
Nabídka Advanced Setting (Pokročilé nastavení)
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídku Advanced (Rozšířené) .
Pro vstup do nabídky Advanced (Rozšířené) :
1. Stiskněte Setting (Nastavení) na dálkovém ovladači.
2. Stiskněte tlačítko vpravo pro vstup do nabídky Advanced (Rozšířené) .
36
3. Použijte tlačítka nahoru/dolů pro výběr nabídky.
4. Poté použijte tlačítka vlevo/vpravo pro zadání podnabídky a/nebo úpravu nastavení.
5. Stiskněte tlačítko zpět pro návrat na předchozí nabídku nebo ukončení.
37
Možnost nabídky Popis
Aspect Ratio
(Poměr stran)
Poměr stran je poměr šířky obrazu k jeho výšce. Díky možnostem digitálního zpracování signálu umožňují digitální zobrazovací zařízení, jako je např. tento projektor, dynamicky roztáhnout a zobrazit obrazový výstup v jiném poměru stran, než má původní signál.
POZNÁMKA: Podporuje pouze vstup signálu HDMI /
USB C.
HDMI Settings
(HDMI nastavení)
Auto (Automaticky)
Změní proporcionálně měřítko obrazu tak, aby obraz odpovídal přirozenému rozlišení projektoru v jeho vodorovné šířce. Toto nastavení je vhodné pro vstupní obraz s poměrem stran 4:3 nebo 16:9, pokud chcete využít co největší část projekční plochy bez nutnosti změnit poměr stran obrazu.
4:3
Nastavuje obraz tak, aby se zobrazil ve středu projekčního plátna s poměrem stran 4:3. Toto nastavení je nejvhodnější pro obraz s poměrem stran 4:3 (např. monitory počítačů, televizory se standardním rozlišením a DVD filmy s poměrem stran 4:3), protože se obraz zobrazuje bez změny poměru stran.
16:9
Nastavuje obraz tak, aby se zobrazil ve středu projekčního plátna s poměrem stran 16:9. Toto nastavení je nejvhodnější pro obraz, který již má poměr stran 16:9
(např. televize s vysokým rozlišením HDTV).
Range (Rozsah)
Vyberte vhodný barevný rozsah podle nastavení barevného rozsahu připojeného výstupního zařízení.
• Full (Plné): Nastaví barevný rozsah v rozmezí 0~ 255.
• Limited (Omezené): Nastaví barevný rozsah v rozmezí
15~ 235.
• Auto (Automaticky): Nastaví projektor tak, aby automaticky detekoval rozsah vstupního signálu.
38
Možnost nabídky Popis
3D Settings
(3D nastavení)
Můžete si tak užívat 3D filmy, videa a sportovní události realističtěji díky hloubce obrazu a 3D brýlím.
3D Sync (3D synchronizace)
Proveďte nastavení a vyberte z: Automaticky, Vypnuto,
Frame Sequential, Frame Packing, Shora dolů, Vedle sebe.
3D Sync Invert (Převrácení 3D synchronizace)
Umožňuje korekci při obrácené hloubce 3D obrazu. harman/kardon Upravuje audio nastavení.
Light Source Level
(Úroveň zdroje světla)
Slouží k výběru vhodné spotřeby LED.
Režim
Full (Plná)
Příkon
100%
Eco (Eko)
Extended Eco
(Rozšířené eko)
Battery Saving
(Šetření baterie)
70%
55%
30%
Information
(Informace)
Zobrazuje vstupní zdroj, rozlišení a 3D formát.
39
Používání projektoru
V této části je popsána Home Screen (Hlavní obrazovka) a její nabídky.
Home Screen (Hlavní obrazovka)
Home Screen (Hlavní obrazovka) se zobrazí při každém spuštění projektoru. Home
Screen (Hlavní obrazovka) lze procházet směrovými tlačítky na dálkovém ovladači.
Na Home Screen (Hlavní obrazovka) se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka domů na dálkovém ovladači bez ohledu na to, na které jste stránce.
Nabídka
File Management
(Správa aplikací)
Apps Center
(Centrum aplikací)
Bluetooth
Setting (Nastavení)
Screen Mirroring
(Zrcadlení obrazu)
Add App (Přidat aplikaci)
Popis
Poskytuje uživatelské rozhraní pro správu souborů a složek.
Přístup ke všem nainstalovaným aplikacím.
Výběr vhodného režimu Bluetooth.
Umožňuje spravovat různé kategorie, například:
Network settings (Nastavení sítě), Basic and
Advanced settings (Základní a rozšířená nastavení),
Date & Time (Datum a čas), Firmware update
(Aktualizace firmwaru) a System Information
(Systémové informace).
Zobrazí obrazovku vašeho osobního zařízení přes projektor.
Zvolte oblíbené aplikace a přidejte je na Home
Screen (Hlavní obrazovka) .
40
Home Screen (Hlavní obrazovka) - Struktura nabídky OSD
(On-Screen Display)
Přístup
File
Management
(Správa aplikací)
Apps Center
(Centrum aplikací)
Bluetooth
Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Aptoide
Bluetooth Speaker
(Bluetooth reproduktor)
Setting
(Nastavení)
Bluetooth Pairing
(Bluetooth spárování)
Bluetooth Out
(Bluetooth výstup)
Network Settings
(Nastavení sítě)
Wi-Fi Off (Vypnuto)
On (Zapnuto) SSID:
Configure IP
(Konfigurovat IP)
IP Address
(IP adresa)
Subnet Mask
(Maska podsítě)
Default Gateway
(Výchozí brána)
DNS Server (DNS server)
Others (Jiné)
Date & Time
(Datum a čas)
Automatic
Date & Time
(Datum a čas automaticky)
Date (Datum)
Time (Čas)
Time Zone
(Časové pásmo)
Time Formát
(Formát času)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
12 Hours
(12 hodin)
24 Hours
(24 hodin)
41
Přístup
Setting
(Nastavení)
Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Basic Settings
(Základní nastavení)
Language
(Jazyk)
English
French
German
Italian
Spanish
Russian
繁體中文
簡體中文
Projector
Projection
(Projekce projektoru)
Keystone
(Sbíhavost)
日本語
韓語
Swedish
Dutch
Turkish
Czech
Portuguese
Thai
Polish
Finnish
Arabic
Indonesian
Hindi
Vietnam
Greek
Front Table
(Stolek vpředu)
Front Ceiling
(Strop vpředu)
Rear Table
(Stolek vzadu)
Rear Ceiling
(Strop vzadu)
Manual (Ručně) (-/+, -40~40)
Auto V
Keystone
(Auto korekce sbíhavosti)
Disable
(Vypnout)
Enable (Povolit)
42
Přístup
Setting
(Nastavení)
Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Advanced Settings
(Rozšířená nastavení)
Power On
Source (Zapnutí zdroje)
Home
(Hlavní stránka)
HDMI
Power On/
Off Ring Tone
(Tón zapnutí/ vypnutí)
Smart Energy
(Chytré řízení spotřeby) harman/kardon Audio Mode
Light Source
Level (Úroveň zdroje světla)
USB-C
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Auto Power Off
(Automatické vypnutí)
Sleep Timer
(Časovač spánku)
Power Saving
(Režimy snížené spotřeby)
(Audio režim)
Eco (Eko)
Extended Eco
(Rozšířené eko)
Battery Saving
(Šetření baterie)
Off (Vypnuto)
10 minutes
(10 minut)
20 minutes
(20 minut)
30 minutes
(30 minut)
Off (Vypnuto)
30 minutes
(30 minut)
1 hour (1 hodina)
2 hours (2 hodin)
3 hours (3 hodin)
4 hours (4 hodin)
8 hours (8 hodin)
12 hours
(12 hodin)
Enable (Povolit)
Disable
(Vypnout)
Movie (Film)
Music (Hudba)
User (Uživatel)
Audio Volume
(Hlasitost
(-/+, 0~20) zvuku)
Mute (Ztlumit) Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Full (Plná)
43
Přístup
Setting
(Nastavení)
Screen
Mirroring
(Zrcadlení obrazu)
Add App
(Přidat aplikaci)
Add App
(Přidat aplikaci)
Add App
(Přidat aplikaci)
Add App
(Přidat aplikaci)
Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Advanced Settings
(Rozšířená nastavení)
High Altitude
Mode (Režim velké nadm. výš.)
Reset Settings
(Resetovat nastavení)
Off (Vypnuto)
On (Zapnuto)
Yes (Ano)
Cancel (Zrušit)
Firmware Upgrade
(Upgrade firmwaru)
Information
(Informace)
Reset to
Factory Default
(Obnovit tovární nastavení)
Software
Update Online
(Aktualizace softwaru online)
Software
Update by USB
(Aktualizace softwaru přes
USB)
OTA Reminder
(Připomenutí
OTA)
Yes (Ano)
Cancel (Zrušit)
Enable (Povolit)
Disable
(Vypnout)
Software Version (Verze softwaru)
Light Source Hours
(Hodiny zdroje světla)
System Version (Verze systému)
Memory
Information
(Informace o paměti)
XX GB of XX GB
Used
GB)
(XX GB z využitých XX
Wi-Fi Mac Address
(WI-Fi adresa Mac)
Serial Number (Výrobní číslo)
44
Používání nabídek
File Management (Správa souborů)
Snadno spravujte soubory a složky.
1. Vyberte: Home (Domů) > File Management (Správa aplikací) .
2. Vyberte zařízení ze seznamu zdrojů. Vyberte požadovaný soubor pomocí směrových tlačítek. Poté stiskněte OK na dálkovém ovladači, čímž otevřete zvolený soubor.
3. Stiskněte tlačítko zpět pro návrat na předchozí úroveň.
POZNÁMKA: Stiskněte tlačítko domů na dálkovém ovladači pro návrat na
Home Screen (Domovskou obrazovku) .
45
Úprava souboru
1. V nabídce File Management (Správa souborů) stiskněte a podržte tlačítko OK po dobu tří (3) sekund.
2. Před každým souborem se zobrazí zaškrtávací pole. Použijte směrová tlačítka a stiskněte OK pro výběr jednoho či více souborů.
File Management
3. Stisknutím tlačítka doprava zobrazíte funkce Copy (Kopírovat), Paste (Vložit), Cut
(Vystřihnout), Delete (Smazat), Select All (Vybrat vše) nebo Return (Zpět).
Photo 1-1.png
Photo 1-2.png
Local Storage
USB
Photo 1-4.png
Photo 1-5.png
Photo 1-6.png
Photo 1-7.png
4. Zvolte požadovanou akci a pro potvrzení stiskněte OK .
5. Pokud kopírujete nebo vystřihujete, pro dokončení procesu zvolte cílovou složku.
46
Pokyny pro používání tlačítek na panelu ovládání média
Tlačítka na panelu ovládání média se zobrazí na promítaném obrazu, pokud vyberete k otevření videosoubor, hudební soubor nebo soubor s fotografií.
Picture (Obrázek) Video Hudba
Zpět Zpět Zpět
Přehrát
Další
Přiblížit
Oddálit
Otočit (doleva)
Posunout zpět
Přehrát
Pozastavit
Rychle posunout dopředu
Další
Přehrát
Pozastavit
Další
Zamíchat
Opakovat vše
Otočit (doprava) Opakovat jedno
Seznam skladeb
Informace
POZNÁMKA:
Tipy pro používání USB
Při používání USB pro načítání a/nebo uchovávání mějte na paměti následující pravidla:
1. Některá paměťová zařízení USB nemusí být kompatibilní.
2. Používáte-li prodlužovací kabel USB, zařízení USB nemusí správně rozpoznat rozhraní USB.
3. Používejte pouze paměťová zařízení USB naformátovaná na systém souborů
Windows FAT32.
4. Načítání větších souborů trvá déle.
5. Může dojít k poškození nebo ztrátě data v paměťových zařízeních USB.
Důležité soubory zálohujte.
47
Podporované formáty souborů
Multimediální formáty
Přípona
.xvid
.avi
.mp4
.m4v
.mov
.mkv
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
.mpg
Typ
Video
Zvuk
Video
Zvuk
Video
Video
Zvuk
Video
Zvuk
Video
Kodek
Xvid, H.264
MP3
H.264/MPEG-4
AAC
H.264
H.264, MPEG-2
MP3/AAC
MPEG-1, MPEG-2
DVD-LPCM
MPEG-1
Formáty Office
I.
II.
Funkce pro prohlížení dokumentů
Podpora jazykového rozhraní
1
2
3
4
1
Položky doc/docx xls/xlsx ppt/pptx
Indikátory
Pro otevření a čtení souborů v doc/docx
Pro otevření a čtení souborů v xls/xlsx
Pro otevření a čtení souborů v ppt/pptx
Pro otevření a čtení souborů v pdf
Podpora rozhraní v 44 jazycích
Angličtina, zjednodušená čínština, čínština (TW), čínština (HK), španělština (LA), francouzština (EU), portugalština (EU), portugalština (BR), němčina, ruština, italština, švédština, španělština (EU), korejština, arabština, perština, srbština, bosenština, makedonština, bulharština, ukrajinština, řečtina, norština, dánština, čeština, maďarština, slovenština, polština, rumunština, finština, estonština, litevština, lotyština, britská angličtina, slovinština, chorvatština, turečtina, vietnamština, indonéština, nizozemština, malajština, thajština, hindština, hebrejština, barmština, katalánština.
48
Apps Center (Centrum aplikací)
Zobrazí, spustí a odinstaluje aplikace.
1. Pro zobrazení aplikací vyberte: Home (Domů) > Apps Center (Centrum aplikací) .
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci. Poté stiskněte OK na dálkovém ovladači, čímž spustíte aplikaci.
POZNÁMKA: Stiskněte tlačítko domů na dálkovém ovladači pro návrat na
Home Screen (Domovskou obrazovku) .
49
Aptoide
Projektor je předvybaven obchodem Aptoide, což uživatelům umožňuje stahovat a nainstalovat různé aplikace.
1. Vyberte: Home (Domů) > Apps Center (Centrum aplikací) > Aptoide .
2. Pomocí směrových tlačítek procházejte možnosti nabídky. Když najdete požadovaný soubor s obrázkem, stisknutím tlačítka OK jej nainstalujete.
POZNÁMKA:
• Uživatelé mohou instalovat aplikace třetích stran pomocí souboru .apk ve
File Management (Správě souborů) . Některé aplikace třetích stran mohou mít problémy s kompatibilitou.
• Aplikace, které nejsou předem nahrané společností ViewSonic, nemusí být kompatibilní nebo fungovat správně.
• Některé aplikace mohou vyžadovat klávesnici nebo myš.
• Některé aplikace mohou být určeny pro konkrétní regiony.
50
Odinstalace aplikací
1. Otevřete Apps Center (Centrum aplikací) zvolením: Home (Domů) > Apps Center
(Centrum aplikací) .
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci.
3. Stiskněte a podržte tlačítko OK na dálkovém ovladači po dobu tří (3) sekund..
Zobrazí se níže uvedené dialogové okno:
4. Zvolte OK pro idinstalaci aplikace.
POZNÁMKA: Stiskněte tlačítko domů na dálkovém ovladači pro návrat na
Home Screen (Domovskou obrazovku) .
51
Bluetooth
Projektor je vybaven rozhraním Bluetooth, pomocí kterého lze bezdrátově připojit
zařízení pro přehrávání zvuku. Další informace viz „Připojení k rozhraní Bluetooth“ na straně 18.
52
Setting (Nastavení)
V Setting (Nastavení) můžete nastavit Network (Síťová nastavení), Basic (Základní) a Advanced Settings (Rozšířená nastavení), Date & Time (Datum a čas), Firmware
Update (Aktualizace firmwaru) a zobrazit si informace.
Network Settings (Nastavení sítě)
1. Vyberte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Network Settings (Nastavení sítě) .
13:00
Network Settings
Firmware Update
Basic Settings
Advanced Settings
Date & Time
Information
53
2. Zobrazte a upravte si nastavení Wi-Fi a sítě.
3.
Nastavení bezdrátového připojení viz „Připojení k sítím“ na straně 21.
54
Basic Settings (Základní nastavení)
1. Vyberte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Basic Settings (Základní nastavení) .
13:00
Network Settings
Firmware Update
Basic Settings
Advanced Settings
Date & Time
Information
2. Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte požadovanou volbu a stiskněte OK . Potom tlačítky levé a pravé proveďte úpravy či výběr.
3. Pro návrat do předchozí nabídky stiskněte volbu zpět .
Nabídka
Language (Jazyk)
Projector Position
(Poloha projektoru)
Popis
Vyberte požadovaný jazyk.
Slouží k výběru upřednostňované polohy projekce.
55
Nabídka Popis
Keystone (Sbíhavost) Upravte lichoběžníkové zkreslení obrazu.
Manual (Ručně)
Keystone lze nastavit ručně od -40 do 40.
Auto V Keystone (Auto korekce sbíhavosti)
Zajišťuje obdélníkový promítaný obraz. Automaticky upraví číslo sbíhavosti, když nakloněním projektoru dojde k lichoběžníkovému zkreslení.
• Enable (Povolit) : Automaticky upraví číslo sbíhavosti.
• Disable (Vypnuto) : Číslo sbíhavosti lze upravit ručně.
POZNÁMKA: Pokud je vybrána možnost
Manual (Manuální) , nastavení položky Auto V Keystone
(Auto korekce sbíhavosti) se automaticky přepne na Disable
(Vypnuto) .
56
Date & Time (Datum a čas)
Nastavte datum, čas, časové pásmo a formát času.
POZNÁMKA: Čas se zobrazuje v pravém horním rohu po připojení k internetu.
1. Vyberte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Date & Time (Datum a čas) .
13:00
Network Settings
Firmware Update
Basic Settings
Advanced Settings
Date & Time
Information
2. Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte požadovanou volbu a stiskněte OK . Potom tlačítky levé a pravé proveďte úpravy či výběr.
57
Nabídka
Automatic Date & Time
(Datum a čas automaticky)
Popis
Uživatelé mohou synchronizovat datum a čas automaticky po připojení k internetu.
On (Zapnuto)
Zapněte synchronizaci.
Off (Vypnuto)
Vypněte synchronizaci.
Vyberte požadovanou lokaci.
Time Zone
(Časové pásmo)
Time Formát
(Formát času)
Vyberte jiný formát zobrazení času.
12 Hours (12 hodin)
12hodinový formát.
24 Hours (24 hodin)
24hodinový formát.
58
Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru)
Uživatelé mohou aktualizovat firmware online nebo přes USB a zkontrolovat číslo verze.
POZNÁMKA: V průběhu upgradu neodpojujte napájecí kabel ani USB ani neodpojujte internet.
1. Před vstupem do nabídky Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) se ujistěte, že projektor je připojen k internetu.
2. Pro vstup do nabídky zvolte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Firmware
Upgrade (Upgrade firmwaru) .
13:00
Network Settings Basic Settings
Firmware Update Advanced Settings
Date & Time
Information
59
Aktualizace firmwaru online
1. Přejděte na: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) > Software Update Online (Aktualizace softwaru Online) .
2. Zvolte Enter stisknutím OK na dálkovém ovladači.
3. Systém zkontroluje webové stránky ViewSonic (OTA) a zobrazí se níže uvedená dialogová zpráva v případě, že je k dispozici nový firmware.
4. Po výběru možnosti Yes (Ano) bude zahájena aktualizace a zobrazí se indikátor průběhu.
UPGRADING SOFTWARE
PLEASE DO NOT TURN OFF
52%
5. Po dosažení 100 % se projektor restartuje. Celý proces trvá přibližně pět 10 minut.
6. Po zaktualizování firmwaru se projektor restartuje po několika minutách.
60
Aktualizace firmwaru přes USB
1. Stáhněte si nejnovější verzi z webu společnosti ViewSonic a zkopírujte tento soubor do zařízení USB.
2. Připojte USB do projektoru, poté přejděte na: Home (Domů) > Setting
(Nastavení) > Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) > Software Update By USB
(Aktualizace softwaru přes USB) .
3. Zvolte Enter stisknutím OK na dálkovém ovladači.
4. Systém rozpozná verzi firmwaru a zobrazí se výše uvedená dialogová zpráva.
5. Po výběru možnosti Yes (Ano) bude zahájena aktualizace a zobrazí se indikátor průběhu.
6. Po dosažení 100 % se projektor restartuje. Celý proces trvá přibližně pět 10 minut.
7. Po zaktualizování firmwaru se projektor restartuje po několika minutách.
POZNÁMKA: Aktualizaci firmwaru podporuje pouze port USB A (formát USB:
FAT32).
61
Advanced Settings (Rozšířená nastavení)
1. Vyberte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Advanced Settings (Rozšířená nastavení) .
13:00
Network Settings
Firmware Update
Basic Settings
Advanced Settings
Date & Time
Information
2. Pomocí tlačítek nahoru a dolů vyberte požadovanou volbu a stiskněte OK . Potom tlačítky levé a pravé proveďte úpravy či výběr.
3. Pro návrat do předchozí nabídky stiskněte volbu Return (Zpět) .
62
Nabídka
Power On Source
(Zapnutí zdroje)
Power On/Off Ring Tone
(Tón zapnutí/vypnutí)
Smart Energy
(Chytré řízení spotřeby)
Popis
Umožňuje uživateli přístup k požadovanému zdroji přímo po zapnutí projektoru.
Zapne či vypne tón při zapnutí/vypnutí.
harman kardon
Auto Power Off (Automatické vypnutí)
Projektor se může automaticky vypnout po nastavení časového úseku poté, co není rozpoznán žádný vstupní zdroj.
Sleep Timer (Časovač spánku)
Vypne se automaticky po nastavení časového úseku.
Power Saving (Režimy snížené spotřeby)
Snižují spotřebu energie, pokud nedojde k rozpoznání žádného vstupního zdroje po pěti (5) minutách.
POZNÁMKA: Spotřeba energie LED klesne na 30
% poté, co není rozpoznán žádný signál po pěti (5) minutách.
Audio Mode (Audio režim)
• Movie (Film) : Výchozí audio režim:
• Music (Hudba): Optimalizováno pro přehrávání hudby.
• User (Uživatel) : Umožňuje uživateli nastavit audioekvalizér.
POZNÁMKA: V uživatelském režimu lze zvolit 100
Hz, 500 Hz, 1 500 Hz, 5 000 Hz a 10
000 Hz.
Audio Volume (Hlasitost zvuku)
Upraví hlasitost z 0 na 20.
Mute (Ztlumit)
Ztlumí či zruší ztlumení hlasitosti.
63
Nabídka
Light Source Level
(Úroveň zdroje světla)
High Altitude Mode
(Režim velké nadm. výš.)
Popis
Slouží k výběru vhodné spotřeby LED.
Režim
Full (Plná)
Eco (Eko)
Extended Eco (Rozšířené eko)
Battery Saving
(Šetření baterie)
Příkon
100%
70%
55%
30%
Doporučujeme používat Režim velké nadm. výš., když se nacházíte v prostředí od 1 500 do 3 000 m nad mořem a o teplotě od 5°C do 25°C.
Reset Settings
(Resetovat nastavení)
POZNÁMKA: Jestliže používáte tento projektor v jiném extrémním prostředí
(s výjimkou výše uvedených podmínek), může jevit známky automatického vypínání, které slouží k ochraně projektoru před přehřátím. V podobných případech byste měli tyto problémy vyřešit přepnutím Režim velké nadm. výš.
Neznamená to však, že projektor může pracovat za jakýchkoliv náročných nebo extrémních podmínek.
Resetujte nastavení do výchozího nastavení.
POZNÁMKA: Language (Jazyk), High Altitude
Mode (Režim velké nadm. výš.)
Projector position (Poloha projektoru), Network Settings
(Nastavení sítě), všechny nainstalované aplikace v Centru aplikací, Add App (Přidání aplikace) a Light Source Hours (Hodiny zdroje světla) zůstanou nezměněny.
64
Nabídka
Reset to Factory Default
(Obnovit tovární nastavení)
Popis
Obnoví tovární nastavení.
POZNÁMKA: Hodiny zdroje světla zůstanou nezměněny.
65
Information (Informace)
1. Vyberte: Home (Domů) > Setting (Nastavení) > Information (Informace) .
13:00
Network Settings
Firmware Update
Basic Settings
Advanced Settings
2. Zobrazte si stav a informace o systému.
Date & Time
Information
POZNÁMKA: Stiskněte tlačítko domů na dálkovém ovladači pro návrat na
Home Screen (Domovskou obrazovku) .
66
Screen Mirroring (Zrcadlení obrazu)
Zobrazí obrazovku vašeho osobního zařízení. Nastavení bezdrátového zrcadlení
obrazu viz „Bezdrátové zrcadlení obrazovky“ na straně 17.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že vaše zařízení je připojeno ke stejné síti jako projektor.
67
Přidání aplikací
Přidávejte své oblíbené aplikace na Home Screen (Domovskou obrazovku) .
1. Z Home Screen (Domovské obrazovky) zvolte Add App (Přidat aplikaci) a poté stiskněte OK na dálkovém ovladači.
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci a stiskněte OK .
68
3. Vaše oblíbená aplikace se zobrazí na Home Screen (Domovské obrazovce) .
Smazání aplikací z domovské obrazovky
1. Z Home Screen (Domovské obrazovky) vyberte aplikaci, kterou chcete smazat a stiskněte a podržte OK po dobu tří (3) sekund.
2. Zobrazí se zpráva „Do you want to Delete this application from My Favorites?“
(Chcete tuto aplikaci smazat z Oblíbených?)
3. Vyberte Yes (Ano) a stisknutím OK aplikaci smažete.
69
Příloha
Technické údaje
Položka
Projektor
Vstupní signál
Rozlišení
Vstup
Výstup
Napájecí adaptér
Místní úložiště
Provozní podmínky
Rozměry
Hmotnost
Režimy snížené spotřeby
Kategorie
Typ
Technické údaje
0,2” WVGA, LED
Velikost zobrazení
Dosvit
Objektiv
Optický zoom
24”~100”
0,64 - 2,66 m (38” při 1 m)
F=1,7, f=5,5 mm
Pevný
Typ zdroje světla
Životnost zdroje světla
(režim Normální)
Zobrazení barev
Keystone (Sbíhavost)
Kapacita baterie
HDMI
Native (Nativní)
Podpora
HDMI
Audio vstup
RGB LED až 30 000 hodin
1,07 miliardy barev
-/+ 40 (svisle)
12 000 mAh, 3,7 V x 3 f h
: 15 kHz až 102 kHz, f v
: 23–120 Hz,
854 x 480
VGA (640 x 480) až Full HD (1920 x 1080)
1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4)
Bluetooth 4.2
USB Type-A
USB Type-C
Wi-Fi
Reproduktor
USB typ A (napájení)
Audio výstup
(Bluetooth)
1 (čtečka USB 2.0)
1 (vstup napájení – 5 V / 2A)
1 (5G)
3W krychle x 2
1 (USB 2.0, 5 V/1 A; sdíleno se čtečkou USB)
Bluetooth 4.2
Audio výstup (3,5 mm) 1
Vstupní napětí AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (automatické přepínání)
Výstupní napětí
Celkem: 16 GB
DC 19 V / 3,42 A
K dispozici: 12 GB
Teplota
Vlhkost
Fyzická
(Š x V x H)
0°C až 40°C (32°F až 104°F)
0% až 90% (bez kondenzace)
151 x 126 x 40 mm
(5,94” x 4,96” x 1,57”)
Fyzická
Zapnuto
Vypnuto
0,7 kg (1,54 lbs)
45 W (typicky)
< 0,5 W (pohotovostní režim)
70
Tabulka frekvencí
Video frekvence HDMI / USB C
Frekvence Rozlišení
480i
480p
576i
576p
720(1440) x 480
720 x 480
720(1440) x 576
720 x 576
720/50p
720/60p
1280 x 720
1280 x 720
1080/24P 1920 x 1080
1080/25P 1920 x 1080
1080/30P 1920 x 1080
1080/50i 1920 x 1080
1080/60i 1920 x 1080
1080/50P 1920 x 1080
1080/60P 1920 x 1080
Horizontální frekvence
(kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
Vertikální frekvence (Hz)
60
50
60
24
25
30
50
59,94
59,94
50
50
50
60
Frekvence obrazových bodů (MHz)
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
71
Podporované frekvence PC HDMI / USB C
Rozlišení
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1360 x 768
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
Obnovovací frekvence (Hz)
60,02
75,025
60,015
59,978
59,887
60
74,984
60
59,883
59,954
59,94
72,809
75
70,087
56,250
60,317
72,188
75
60,004
70,069
75,029
75
59,87
74,893
59,81
74,934
60
Horizontální frekvence (kHz)
63,981
79,976
47,712
65,317
55,935
55,469
70,635
75
64,674
65,29
31,469
37,861
37,5
31,469
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,5
47,776
60,289
49,702
62,795
60
Frekvence obrazových bodů
(MHz)
25,175
31,5
31,5
28,3221
108
135
85,5
121,75
106,5
88,75
136,75
162
119,000
146,25
36
40
50
49,5
65
75
78,75
108
79,5
102,25
83,5
106,5
108
72
Podporované 3D frekvence
Signál
1080p
HDMI 3D (Blu-ray 3D s info snímkem)
Rozlišení (body) Poměr stran
Obnovovací frekvence (Hz)
1920 x 1080
Frame Packing
16:9 23,98/24
720p 1280 x 720 50/59,94/60
1080i
1080p
1920 x 1080
1920 x 1080
16:9
Vedle sebe
16:9
Nahoře a dole
16:9
50/59,94/60
23,98/24
720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60
Signál
SVGA
XGA
HD
WXGA
HDTV (1080p)
3D (HDMI / USB C) manuální nastavení
Rozlišení (body) Poměr stran
Obnovovací frekvence (Hz)
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1920 x 1080
4:3
4:3
16:9
16:9
16:9
60*/120**
60*/120**
60*/120**
60*/120**
60
Podpora
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
POZNÁMKA:
* 60Hz signály jsou podporovány pro obraz vedle sebe, nahoře a dole a metodu frame sequential.
** 120Hz signály jsou podporovány pouze pro metodu frame sequential.
Podpora
Ano
Ano
Ano
Ano
Ano
73
Indikátory LED
Indikátor
Zelená
Červená
Bliká bíle
Svítí bíle
Popis
Zapnutí
Pohotovostní režim
Projektor se nabíjí
Baterie je zcela nabitá
74
Odstraňování problémů
V této části jsou popsány některé obecné problémy, se kterými se můžete setkat při používání tohoto projektoru.
Problém nebo potíž Možná řešení
Projektor se nezapíná • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen k projektoru a k elektrické zásuvce.
• Pokud nebylo dokončeno chlazení, počkejte, až se dokončí. Potom zkuste zapnout projektor znovu.
• Pokud výše uvedený postup nefunguje, zkuste jinou elektrickou zásuvku nebo zkuste připojit ke stejné elektrické zásuvce jiný elektrospotřebič.
• Zkontrolujte, zda baterie není vybitá 1 , případně připojte napájecí adaptér.
• Pokud je napětí baterie projektoru nízké, projektor se může opakovaně automaticky vypnout a zapnout. Vypněte projektor a nechte baterii alespoň 30 minut nabíjet.
Žádný obraz
Obraz je rozmazaný
• Zkontrolujte, zda je řádně připojen kabel zdroje videa a zda je zapnutý zdroj videa.
• Pokud vstupní zdroj není vybrán automaticky, vyberte správný zdroj pomocí tlačítka Source na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
• Podle potřeby upravte zaostření objektivu projektoru zaostřovacím kroužkem.
• Zkontrolujte, zda jsou projektor a projekční plátno vzájemně ve správné rovině. Podle potřeby upravte výšku projektoru a také úhel a směr promítání.
Dálkový ovladač nefunguje
• Zkontrolujte, zda mezi dálkovým ovladačem a projektorem nejsou žádné překážky a zda se ovladač a projektor nacházejí do vzdálenosti 8 m
(26 stop) od sebe.
• Pravděpodobně jsou vybité baterie. Zkontrolujte je a případně vyměňte.
1 Pokud zařízení nebylo delší dobu používáno, pravděpodobně bude třeba nechat baterii nabíjet 4,5 hodiny.
75
Problém nebo potíž
Projektor/systém zatuhl a nereaguje
Možná řešení
• Resetujte zařízení vypnutím a zapnutím vypínače napájení .
76
Údržba
Obecné zásady
• Zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky.
• V žádném případě nedemontujte žádné části z projektoru. Pokud je třeba vyměnit některou součást projektoru, kontaktujte společnost ViewSonic® nebo prodejce.
• V žádném případě nestříkejte ani nelijte tekutiny přímo na skříň.
• S projektorem zacházejte opatrně, protože tmavě zbarvené umělé hmoty se snadno poškrábou a bílé známky otěru jsou zřetelnější, než na světlém projektoru.
Čištění objektivu
• Pro odstranění prachu používejte nádobku se stlačeným vzduchem.
• Pokud je objektiv i nadále znečištěný, použijte papír na čištění objektivů nebo jemný hadřík navlhčený v prostředku na čištění objektivů a jemně otřete povrch objektivu.
UPOZORNĚNÍ: V žádném případě nečistěte povrch objektivu materiály s brusným účinkem.
Čištění skříně
• Odstraňte nečistoty nebo prach měkkým, netřepivým, suchým hadříkem.
• Pokud je skříň stále znečištěná, naneste na čistý, suchý a netřepivý hadřík malé množství prostředku na mytí nádobí bez obsahu čpavku, alkoholu ani abrazivních látek a otřete povrch skříně.
UPOZORNĚNÍ: V žádném případě nepoužívejte vosk, líh, benzen, ředidlo nebo jiná chemická rozpouštědla.
Skladování projektoru
Máte-li v úmyslu projektor dlouhodobě uložit:
• Ujistěte se, že teplota a vlhkost místa, kam hodláte projektor uložit, jsou v doporučeném rozsahu.
• Zcela zasuňte nastavitelnou nožku.
• Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
• Zabalte projektor do původního nebo odpovídajícího obalu.
Právní omezení
• Společnost ViewSonic® nedoporučuje používat k čištění objektivu nebo skříně žádné čističe na bázi čpavku nebo alkoholu. Bylo zjištěno, že některé chemické čističe poškozují objektiv a/nebo skříň projektoru.
• Společnost ViewSonic® nezodpovídá za škody způsobené používáním čističů na bázi čpavku nebo alkoholu.
77
Regulatorní a servisní informace
Informace o shodě
Tato část obsahuje všechny související požadavky a vyjádření ohledně předpisů.
Potvrzené odpovídající aplikace musí odpovídat typovým štítkům a příslušnému označení na zařízení.
Prohlášení o shodě FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15.
Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, které může být potvrzeno vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, může se uživatel pokusit napravit toto rušení některým z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Poraďte se s prodejcem nebo odborným TV/radiotechnikem.
Antény používané pro tento vysílač nesmí být umístěné v blízkosti jiné antény nebo vysílače ani s nimi spolupracovat.
Zařízení bylo testováno a splňuje standardy a procedury stanovené v předpisu FCC
CFR Tile 47 část 15, oddíl C.
Varování: Upozorňujeme vás, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad, mohou zneplatnit vaše právo obsluhovat toto zařízení.
78
FCC – prohlášení o vystavení radiaci
Toto zařízení splňuje limity pro vystavení radiaci stanovené úřadem FCC pro nekontrolované prostředí. Aby byl zajištěn soulad s limity pro vystavení RF, koncoví uživatelé musí dodržovat pokyny k používání.
Tento vysílač nesmí být umístěn v blízkosti jiné antény nebo vysílače ani s nimi spolupracovat. Toto zařízení musí být nainstalováno a používáno minimálně s odstupem 20 cm mezi vyzařovací jednotkou a tělem.
Uživatelská příručka nebo návod k obsluze pro záměrnou nebo nezáměrnou vyzařovací jednotku upozorňují uživatele, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad, mohou způsobit ztrátu uživatelova oprávnění k provozu zařízení.
IC – Varování
Toto zařízení splňuje požadavky kanadského ministerstva průmyslu pro bezlicenční provoz rádiových zařízení. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
(1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí být odolné vůči jakémukoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost zařízení.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : ( 1 ) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et ( 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Prohlášení týkající se kódu země
U výrobků dostupných na trhu v USA/Kanadě lze používat pouze kanály 1–11.
Ostatní kanály nelze vybrat.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d’autres canaux n’est pas possible.
79
IC – Prohlášení o vystavení radiaci
Toto zařízení splňuje limity pro vystavení radiaci IC RSS-102 stanovené pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení musí být nainstalováno a používáno minimálně s odstupem 20 cm mezi vyzařovací jednotkou a tělem. Zařízení využívající pásmo 5150–5825 MHz je určeno k použití jen ve vnitřních prostorech, aby bylo omezeno možné škodlivé rušení mobilních satelitních systémů na podobných kanálech.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Prohlášení o shodě CE pro evropské země
Toto zařízení splňuje požadavky směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU a směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU. a směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU
Následující informace platí pouze pro členské státy EU:
Značka zobrazená vpravo je v souladu se Směrnicí pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení 2012/19/EU (WEEE). Tato značka upozorňuje, že toto zařízení NELZE likvidovat s netříděným komunálním odpadem, ale je třeba jej odevzdat v příslušné sběrně podle místních zákonů.
80
Prohlášení o shodě RoHS2
Tento produkt byl zkonstruován a vyroben v souladu se směrnicí 2011/65/EU
Evropského parlamentu a Rady na omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (směrnice RoHS2) a splňuje maximální hodnoty koncentrací vydané evropským výborem TAC (Technical Adaptation
Committee) uvedené níže:
Látka
Olovo (Pb)
Rtuť (Hg)
Kadmium (Cd)
Šestimocný chróm (Cr6⁺)
Polybromované bifenyly (PBB)
Polybromované difenylethery
(PBDE)
Bis (2-ethylhexyl) ftalát (DEHP)
Benzyl butyl ftalát (BBP)
Dibutyl ftalát (DBP)
Diisobutyl ftalát (DIBP)
Specifikovaná maximální koncentrace
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
Skutečná koncentrace
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Některé součásti produktů jak je uvedeno výše jsou vyloučeny podle Přílohy III směrnic RoHS2 (viz níže). Výjimky vyloučených součástí:
• Rtuť v chladných katodových zářivkových lampách a venkovních zářivkových lampách (CCFL a EEFL) pro speciální účely nepřekračující (na lampu):
ͫ Krátká délka (500 mm):maximálně 3,5 mg na lampu.
ͫ Střední délka (> 500 mm a 1 500 mm):maximálně 5 mg na lampu.
ͫ Dlouhá délka (> 1 500 mm):maximálně 13 mg na lampu.
• Olovo ve skle katodových paprskových trubic.
• Olovo ve skle fluorescenčních trubic nepřesahující 0,2 % podle hmotnosti.
• Olovo jako doplňkový prvek v hliníku, který obsahuje až 0,4 % olova podle hmotnosti.
• Slitina mědi obsahující až 4 % olova podle hmotnosti.
• Olovo ve vysokoteplotních pájkách (například slitiny olova, které obsahují 85 % nebo více hmotnosti olova).
• Elektrické a elektronické součástky obsahující olovo ve skle a keramice jiné, než dielektrická keramika v kondenzátorech, například piezoelektrická zařízení, nebo ve skelných nebo keramických sloučeninách.
81
• Baterie:
ͫ Extrémně vysoké a nízké teploty, kterým může být baterie vystavena během používání, skladování nebo přepravy a nízký atmosferický tlak ve vysoké nadmořské výšce.
ͫ Výměna baterie za nesprávný typ, který může způsobit, že nebude fungovat zabezpečení (například v případě některých typů lithiových baterií);
ͫ Vhození baterie do ohně, vložení do horké trouby, její rozmáčknutí nebo rozříznutí, které může vést k výbuchu;
ͫ Ponechání baterie v prostředí s velmi vysokou teplotou, což může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu;
ͫ Baterie vystavená velmi nízkému atmosferickému tlaku, který může způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny nebo plynu.
Indické omezení nebezpečných látek
Vyjádření k omezení nebezpečných látek (Indie). Tento produkt splňuje „India
E-waste Rule 2011“ (Indická pravidla pro elektronický odpad z roku 2011), která zakazuj používání olova, rtuti, kadmia, šestimocného chrómu, polybromovaných bifenylů (PBB) a polybromovaného difenyletheru (PBDE) v koncentracích převyšujících 0,1% hmotnost a 0,01% hmotnosti pro kadmium, kromě výjimek stanovených v Plánu 2 těchto pravidel.
Likvidace produktu po skončení životnosti
Společnost ViewSonic® respektuje životní prostředí a je zavázána pracovat a žít ekologicky. Děkujeme vám, že jste součástí chytřejšího a ekologičtějšího používání výpočetní techniky. Další informace najdete na webu společnosti ViewSonic®.
USA a Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Evropa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tchaj-wan: https://recycle.epa.gov.tw/
82
Informace o autorských právech
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Všechna práva vyhrazena.
Macintosh a Power Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti
Apple Inc.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation registrované v USA a dalších zemích.
ViewSonic®, logo se třemi ptáky, OnView, ViewMatch a ViewMeter jsou registrované ochranné známky společnosti ViewSonic® Corporation.
VESA je registrovaná ochranná známka sdružení Video Electronics Standards
Association. DPMS, DisplayPort a DDC jsou ochranné známky sdružení VESA.
ENERGY STAR® je registrovaná ochranná známka americké agentury pro ochranu životního porstředí EPA (Environmental Protection Agency).
Jako partner programu ENERGY STAR® se společnost ViewSonic® Corporation zavázala, že tento produkt bude splňovat zásady programu ENERGY STAR® pro
úsporu energie.
Prohlášení: Společnost ViewSonic® Corporation neodpovídá za technické nebo redakční chyby nebo nedostatky v tomto dokumentu ani za náhodné nebo následné
škody vzniklé použitím tohoto dokumentu nebo produktu.
V zájmu neustálého zdokonalování produktů si společnost ViewSonic® Corporation vyhrazuje právo na změnu specifikací produktu bez předchozího upozornění. Změna informací v tomto dokumentu bez předchozího upozornění vyhrazena.
Tento dokument nesmí být kopírován, rozšiřován nebo převáděn do jakékoliv formy a pro jakékoli účely bez předchozího písemného svolení společnosti ViewSonic®
Corporation.
M1+_UG_CZE_1a_20200805
83
Zákaznické služby
Chcete-li získat technickou odbornou pomoc nebo provést servis produktu, vyhledejte kontakt v následující tabulce nebo se obraťte na prodejce.
POZNÁMKA: Budete potřebovat výrobní číslo produktu.
Země/oblast Web Země/oblast Web
Asijsko-pacifická oblast a Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/ www.viewsonic.com/id/ www.viewsonic.com/jp/
香港 ( 繁體中文 )
India
Israel
Korea www.viewsonic.com/hk/ www.viewsonic.com/in/ www.viewsonic.com/il/ www.viewsonic.com/kr/ 日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
United States
Latin America
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom www.viewsonic.com/my/ www.viewsonic.com/mm/ www.viewsonic.com/nz/ www.viewsonic.com/ph/
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius
Severní a jižní Amerika www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/la www.viewsonic.com/eu/
Evropa
France www.viewsonic.com/de/ www.viewsonic.com/ru/ www.viewsonic.com/tr/ www.viewsonic.com/uk/
Қ аза қ стан
España
Україна www.viewsonic.com/me/ www.viewsonic.com/np/ www.viewsonic.com/pk/ www.viewsonic.com/sg/ www.viewsonic.com/th/ www.viewsonic.com/za/ www.viewsonic.com/us www.viewsonic.com/fr/ www.viewsonic.com/kz/ www.viewsonic.com/es/ www.viewsonic.com/ua/
84
Omezená záruka
Projektor ViewSonic®
Rozsah záruky:
ViewSonic® zaručuje, že její produkty budou při normálním používání v záruční době pracovat bez vad na materiálu a provedení. Dojde-li během záruční doby k závadě produktu způsobené vadou materiálu nebo provedení, společnost
ViewSonic® produkt bezplatně a podle vlastního uvážení opraví nebo vymění.
Vyměněný produkt nebo jeho vnitřní součásti mohou obsahovat znovu vyrobené nebo repasované součástky nebo komponenty.
Omezená tříletá (3) obecná záruka:
Na základě omezenější jednoleté (1) záruky stanovené níže, Severní a Jižní Amerika:
Tříletá (3) záruka na všechny součásti s výjimkou lampy, tři (3) roky na práci a jeden
(1) rok na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem.
Ostatní oblasti nebo země: Požádejte místního prodejce nebo místní zastoupení společnosti ViewSonic® o informace o záruce.
Omezená jednoletá (1) záruka na intenzivní používání:
V případě intenzivního používání, když je projektor používán v průměru více než čtrnáct (14) hodin denně, Severní a Jižní Amerika: Jednoletá (1) záruka na všechny součásti s výjimkou lampy, jeden (1) rok na práci a devadesát (90) dní na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem; Evropa: Jednoletá (1) záruka na všechny součásti s výjimkou lampy, jeden (1) rok na práci a devadesát (90) dní na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem. Ostatní oblasti nebo země: Požádejte místního prodejce nebo místní zastoupení společnosti ViewSonic® o informace o záruce. Na záruku na lampu se vztahují podmínky a ujednání, ověření a schválení. Vztahuje se pouze na lampu nainstalovanou výrobcem. Na všechny následující lampy zakoupené samostatně se vztahuje záruka 90 dní.
Koho záruka chrání:
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního kupujícího-spotřebitele.
Na co se tato záruka nevztahuje:
1. Produkt, jehož sériové číslo bylo upraveno, odstraněno nebo znečitelněno.
2. Poškození, zhoršení nebo nefungování z následujících příčin:
85
ͫ nehoda, nesprávné používání, nedbalost, požár, voda, blesk nebo jiné přírodní živly, neoprávněné úpravy produktu nebo nedodržení pokynů dodaných s produktem.
ͫ Provozování mimo rozsah specifikací produktu.
ͫ Používání produktu k jinému než běžnému určenému účelu nebo za jiných než normálních podmínek.
ͫ Oprava nebo pokus o opravu osobou, která nebyla oprávněna společností
ViewSonic®.
ͫ Poškození produktu při přepravě.
ͫ Odebrání nebo instalace produktu.
ͫ Příčiny mimo produkt, například výkyvy nebo výpadky elektrické energie.
ͫ Použití spotřebního materiálu nebo náhradních dílů, které nesplňují specifikace společnosti Viewsonic.
ͫ Běžné opotřebení.
ͫ Veškeré další příčiny, které se nevztahují k závadě produktu.
3. Náklady na demontáž, instalaci a nastavení.
Zajištění servisu:
1. Informace o servisu v záruční době získáte od Zákaznické podpory společnosti
ViewSonic® (viz stránka „Zákaznická podpora“). Budete vyzváni k poskytnutí sériového čísla produktu.
2. Pro zajištění servisu v záruční době budete vyzváni, abyste poskytli: (a) originální doklad o nákupu s datem, (b) vaše jméno, (c) vaši adresu, (d) popis problému a
(e) sériové číslo produktu.
3. Odevzdejte nebo odešlete produkt vyplaceně v původním obalu některému z pověřených servisních středisek ViewSonic® nebo společnosti ViewSonic®.
4. Informace o nejbližším servisním středisku ViewSonic® získáte od společnosti
ViewSonic®.
Omezení předpokládaných záruk:
Mimo záruky uvedené v tomto dokumentu neexistují žádné výhradní ani předpokládané záruky, včetně předpokládaných záruk obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel.
86
Vyloučení škod:
Jedinou povinností společnosti ViewSonic je uhrazení opravy nebo výměny produktu. Společnost ViewSonic® nenese odpovědnost za:
1. Škody na jiném majetku způsobené závadami produktu, škody způsobené potížemi, ztrátou používání produktu, ztrátou času, ztrátou zisku, ztrátou obchodní příležitosti, ztrátou dobré vůle, střetem obchodních vztahů nebo jinou komerční ztrátou, a to i v případě, že společnost byla na možnost těchto škod upozorněna.
2. Veškeré další náhodné, následné nebo jiné škody.
3. Veškeré nároky jiné strany vůči spotřebiteli.
Platný právní řád:
Tato záruka vám dává určitá práva; můžete mít rovněž další práva, která se v různých místních jurisdikcích liší. Některé státy neumožňují výjimky nebo omezení předpokládaných záruk ani omezení odpovědnosti za následné nebo nepřímé
škody; v takovém případě se na vás výše uvedená omezení a výjimky nevztahují.
Prodej mimo USA a Kanadu:
Informace o záruce a servisu produktů ViewSonic® prodávaných mimo USA a
Kanadu získáte od společnosti ViewSonic® nebo od místního prodejce ViewSonic®.
Záruční doba na tento produkt v pevninské Číně (vyjma Hongkongu, Macaa a
Thajska) se řídí podmínkami a ujednáními záručního listu na údržbu.
Uživatelé v Evropě a Rusku najdou veškeré podrobnosti o poskytované záruce na webu: http://www.viewsonic.com/eu/ v části „Support/Warranty Information“.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
87
Process Color C0 M91 Y72 K24
Process Color C0 M0 Y0 K100
Process Color C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Spot Color
Pantone Black C
Pantone 187 C
Spot Color
Or Spot Color
Pantone Black C
Pantone 187 C

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Smart Connectivity
- 360° Projection with Smart Stand
- Dual Bluetooth Harman Kardon Speakers
- Cinema SuperColor+
- Advanced LED Light Source
- Hours of Entertainment