advertisement
▼
Scroll to page 2
130 x 196 mm out PL INSTRUKCJA OBSŁUGI · Przed pierwszym użyciem umyć produkt. · Zaleca się wstępne schłodzenie lub ogrzanie zbiornika metalowego przed użyciem. Zanurzyć w gorącej lub zimnej wodzie i przechowywać zamknięty przez kilka minut. ·Zaleca się nie otwierać pokrywy aż do rozpoczęcia użytkowania. · Nie zamykać pokrywy na siłę. · Zaleca się przewożenie termosu w położeniu pionowym. · Metalowy termos nie nadaje się do kuchenki mikrofalowej. CZYSZCZENIE · Myć wnętrze mydłem w płynie i miękką szmatką. · Zaleca się umycie po każdym użyciu.. · Nie można myć produktu w zmywarce. ·Jeśli nie używa się produktu regularnie, należy przechowywać go w suchym miejscu i chronic przed promieniami słonecznymi. Pozostawić otwarty dla lepszej konserwacji. Dla bezpieczeństwa i zdrowia Państwa dziecka OSTRZEŻENIA! · Zawsze używać tego produktu pod nadzorem osoby dorosłej. · Należy obejrzeć przed każdym użyciem. Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia. · Przed podaniem dziecku zawsze należy sprawdzać temperaturę pożywienia. · Przechowywać wszystkie elementy nieużywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. · Temperatura wewnętrzna zawsze zależy od temperatury otoczenia, w którym znajduje się termos. RU РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ · Перед первым использованием изделие необходимо вымыть. · Металлический датчик перед использованием рекомендуется подвергнуть тепловой обработке (горячей или холодной водой). Для этого поместите его на несколько минут под струю горячей/холодной воды. · Перед использованием крышку открывать не рекомендуется. · Не закрывайте крышку с приложением усилия. · Изделие рекомендуется перевозить в вертикальном положении. · Металлический датчик не предназначен для обработки в микроволновой печи. ОЧИСТКА · Очистку внутренних поверхностей выполняйте с помощью жидкого мыла и мягкой ткани. · Изделие рекомендуется промывать после каждого использования. · Не допускается очищать изделие в посудомоечной машине. · Если изделие не используется регулярно, храните его в сухом и недоступном для солнечных лучей месте. Для лучшей сохранности изделия храните его в открытом состоянии. Обеспечение безопасности и здоровья вашего ребенка ВНИМАНИЕ! · Это изделие необходимо использовать только под надзором взрослых. · Перед каждым использованием осмотрите устройство. Прекратите использование устройства при первых признаках порчи или поломки. · Перед использованием термометра при купании ребенка обязательно проверьте его функционирование. · Храните все неиспользуемые компоненты комплекта в недоступных для детей местах. · Внутренняя температура всегда зависит от температуры окружающей среды, в которой находится датчик. 2050089262 natur thermos Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 8-10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandbaby.com · [email protected] © Miniland, S.A. 2018 89262 · 89263 ES INSTRUCCIONES DE USO · Antes de usarlo por primera vez, lave el producto. · Es aconsejable precalentar o pre-enfriar el recipiente metálico antes de su uso. Vierta agua hirviendo/fría y mantenga cerrado durante unos minutos. · Es aconsejable no abrir la tapa hasta su uso. · No fuerce la tapa para cerrarlo. · Se recomienda transportar el termo en posición vertical. · No apto para microondas. LIMPIEZA · Lave el interior usando jabón líquido y un estropajo suave. · Es aconsejable lavarlo después de cada uso. · No puede lavarse en lavavajillas. · Si no lo utiliza regularmente, guárdelo en un lugar seco y protegido de los rayos solares. Déjelo abierto para una mejor conservación. Para la seguridad y salud de su hijo ¡ADVERTENCIAS! · Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. · Inspeccione el producto antes de cada uso. Deséchelo al primer signo de deterioro o fragilidad. · Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al niño. · Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. · La temperatura interior depende siempre de la temperatura ambiente a la que se encuentre el termo. EN INSTRUCTIONS FOR USE · Before use, clean the product. · We recommend you pre-heat or pre-cool the metallic recipient prior to use. Pour in boiling/cold water and leave it closed for a few minutes. · The lid should not be opened prior to use. · Do not force the lid to close it. · The thermo should be transported in a vertical position. · The metallic thermos flask is not suitable for the microwave. CLEANING · Wash the inside with liquid soap and a smooth scourer. · We suggest you wash it after each use. · It should not be cleaned in the dishwasher. · If the product is not used regularly store it in a dry place away from sunlight. Leave it open for enhanced conservation. For the safety and health of your child WARNINGS! · Always use this product with adult supervision. · Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. · Always check the food temperature before feeding. · Keep all the components not being used out of the reach of children. · The inside temperature always depends on the ambient temperature the thermos flask is subjected to. 130 x 196 mm within PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO · Lave o produto antes de o usar pela primeira vez. · É aconselhável que se pré-aqueça ou pré-arrefeça o recipiente metálico antes de o usar. Deite água a ferver/fria e mantenha-o fechado durante alguns minutos. · É aconselhável que não se abra a tampa até de o usar. · Não force a tampa para o fechar. · Recomenda-se que se transporte o termo em posição vertical. · O termo metálico não está preparado para micro-ondas. LIMPEZA · Lave o interior usando sabão líquido e um esfregão macio. · É aconselhável que o mesmo seja lavado depois de cada utilização. · Não se pode lavar em lava-loiça. · Se não o utilizar regularmente, guarde-o num lugar seco e protegido dos raios solares. Deixe-o aberto para uma melhor conservação. Para a segurança e saúde do seu filho ADVERTÊNCIAS! · Utilize sempre este produto sob a supervisão de um adulto. · Inspeccione o produto antes de cada uso. Descarte-o ao primeiro sinal de deterioração ou fragilidade. · Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de os administrar à criança. · Mantenha fora do alcance das crianças todos os componentes que não estejam a ser usados. · A temperatura interior depende sempre da temperatura ambiente a que o termo se encontre. FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION · Lavez le produit avant de l'utiliser pour la première fois. · Il est conseillé de préchauffer ou de pré-refroidir le récipient métallique avant de l'utiliser. Versez de l'eau bouillante/froide et gardez-le fermé pendant quelques minutes. · Il est conseillé de ne pas ouvrir le couvercle avant de l'utiliser. · Ne forcez pas sur le couvercle pour le fermer. · On recommande de transporter la thermos en position verticale. · La thermos métallique n'est pas compatible avec les microondes. NETTOYAGE · Lavez l'intérieur en utilisant du savon liquide et un chiffon doux. · Il est conseillé de le laver après chaque utilisation. · Il ne peut pas être lavé au lave-vaisselle. · Si vous ne l'utilisez pas régulièrement, rangez-le dans un endroit sec et protégé des rayons du soleil. Laissez-le ouvert pour une meilleure conservation. Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENTS! · Utilisez toujours ce produit sous la surveillance d'un adulte. · Inspectez le produit avant chaque utilisation. Eliminez-le au premier signe de détérioration ou fragilité. · Vérifiez toujours la température des aliments avant de les faire avaler à l'enfant. · Conservez hors de la portée des enfants tous les composants que ne seront pas utilisés. · La température intérieure dépend toujours de la température ambiante à laquelle se trouve la thermos. DE GEBRAUCHSANLEITUNGEN · Waschen Sie das Produkt vor der ersten Verwendung. · Es wird empfohlen, den Metallbehälter vor der Verwendung vorzuwärmen oder vorzukühlen. Gießen Sie kochendes oder kaltes Wasser hinein und halten Sie ihn einige Minuten lang verschlossen. · Es wird empfohlen, den Deckel bis zur Verwendung des Inhalts nicht zu öffnen. · Wenden Sie beim Schließen keine zu starke Kraft auf den Deckel an. · Es wird empfohlen, den Thermobehälter in senkrechter Stellung zu transportieren. · Der Thermobehälter aus Metall darf nicht in der Mikrowelle benutzt werden. REINIGUNG · Spülen Sie das Innere des Behälters mit flüssiger Seife und einem weichen Spülschwamm. · Es wird empfohlen, den Behälter nach jeder Benutzung zu reinigen. · Der Behälter ist nicht spülmaschinenfest. · Wenn Sie den Behälter nicht regelmäßig benutzen, bewahren Sie ihn an einem trockenen und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf. Er sollte offen aufbewahrt werden. Wahrung der Gesundheit Ihres Kindes WARNUNGEN! · Dieses Produkt muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. · Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Produktes. Beim ersten Anzeichen von Abnutzung oder Bruchstellen ist der Behälter wegzuwerfen. · Überprüfen Sie immer die Temperatur der Speisen, bevor Sie sie dem Kind verabreichen. · Halten Sie alle nicht benutzten Elemente außerhalb der Reichweite von Kindern. · Die Innentemperatur hängt stets von der Temperatur des Raumes ab, in dem sich der Thermobehälter befindet. IT ISTRUZIONI PER L'USO · Prima di usarlo per la prima volta, lavare il prodotto · È consigliabile pre-riscaldare o pre-raffreddare il recipiente metallico prima del suo uso. Versare acqua calda o fredda e mantenere chiuso il recipiente per alcuni minuti. · È consigliabile non aprire il coperchio fino al suo uso. · Non forzare il coperchio per chiuderlo. · Si raccomanda di trasportare il thermos in posizione verticale. · Il thermos metallico non è adatto per il microonde. PULITURA · Lavare l'interno usando sapone liquido e uno strofinaccio morbido. · È consigliabile lavarlo dopo ogni uso. · Non si può lavare in lavastoviglie. · Se non lo si utilizza regolarmente, conservarlo in un luogo secco e protetto dei raggi solari. Lasciarlo aperto per una migliore conservazione. Per la sicurezza e la salute del bambino AVVERTENZE · Usare sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto. · Ispezionare il prodotto prima di ogni uso. Gettarlo via al primo segno di deterioramento o fragilità. · Controllare sempre la temperatura degli alimenti prima di somministrarli al bambino. · Mantenere fuori dalla portata dei bambini tutti i componenti non siano in uso. · La temperatura interna dipende sempre dalla temperatura dell'ambiente in cui si trova il thermos.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project