Polti Lecoaspira Animal M0S09203 1Q03 Aspiradora de vapor, Vaporetto PFEU0021 Plancha de vapor Manual de usuario
A continuación encontrará información breve sobre Lecoaspira Animal M0S09203 1Q03. Lecoaspira Animal M0S09203 1Q03 es una aspiradora de vapor que puede utilizarse para limpiar una variedad de superficies, incluyendo suelos, alfombras, cortinas, sofás y automóviles. También se puede utilizar para vaporizar plantas y eliminar los olores. Lecoaspira Animal M0S09203 1Q03 cuenta con un sistema de auto llenado que permite llenar la caldera sin tener que detenerse a trabajar. También incluye un filtro de agua EcoActive Filter que atrapa la suciedad y evita que se libere de nuevo al aire. Este modelo también viene con una variedad de accesorios, incluyendo una boquilla turbo, un cepillo para parquet, una plancha de vapor y una variedad de cepillos y accesorios para limpiar diferentes superficies.
Publicidad
Publicidad
COP - LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:V_tto_1300cop.qxd
20/04/2010 11.24
Pagina 2
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com
24
4 5 3
10
7
6
8
25
23
26
27
2
17
1
9
12
18
16
11
22
R
S
D
H
I
Q M
20
B2
A1
A3
A4
A2
A5
B3
B1
H1
C
TB
T
15
14
13
19
V
E1
E
E5
U
E1
E2
E3
E4
O1
K
K1
L
N
O
P
20-A
OPTIONAL
F
X1
W1 X
Y
TB1
B3
G
PQ
Z
B2
COP - LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:V_tto_1300cop.qxd
20/04/2010 11.23
Pagina 1
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
MAX
Fig. 6 Fig. 6a
Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11a Fig. 11b Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. E
1
Fig. A
Fig. C
Fig. B
2
Fig. F
Fig. D
Fig. G Fig. H
Lecoaspira Animal M0S09203 1Q03
COP - LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:V_tto_1300cop.qxd
20/04/2010 11.24
Pagina 2
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com
24
4 5 3
10
7
6
8
25
23
26
27
2
17
1
9
12
18
16
11
22
R
S
D
H
I
Q M
20
B2
A1
A3
A4
A2
A5
B3
B1
H1
C
TB
T
15
14
13
19
V
E1
E
E5
U
E1
E2
E3
E4
O1
K
K1
L
N
O
P
20-A
OPTIONAL
F
X1
W1 X
Y
TB1
B3
G
PQ
Z
B2
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 14
LECOASPIRA ANIMAL
LEYENDA
1) Interruptor general
2) Interruptor caldera
3) Piloto indicador de falta de agua
4) Piloto indicador presión
5) Indicador luminoso aumento aspiración
6) Asa de transporte
7) Tapón de depósito
8) Mando regulación salida vapor
9) Tapa toma monobloc
10) Toma monobloc
11) Parrilla salida de aire
12) Ruedas poliuretano
13) Cable alimentación eléctrica
14) Espacio para paso cable alimentación eléctrica
15) Vano alojamiento cable
16) Espacio porta accesorios
17) Filtro Hepa
18) Leva desenganche filtro Hepa
19) Espacio alojamiento filtro Hepa
20) Cubo de recogida
21) Nivel MAX (fig. 5)
22) Asa cubo de recogida
23) Grupo filtro de agua “EcoActive
Filter”
24) Tapa grupo filtro de agua “EcoActive
Filter”
25) Filtro esponja moldeado
26) Cuerpo filtro con rejilla micro perforada
27) Tubo acodado
LEYENDA ACCESORIOS
A1) Conexión accesorios
A2) Empuñadura
A3) Tecla de seguridad
A4) Pulsador aspiración
A5) Pulsador emisión vapor
B1) Manguera vapor + aspiración
B2) Clavija monobloc
B3) Pulsador bloqueo clavija monobloc
C) Abrazadera de bloqueo de accesorios
D) Tubos prolongación vapor+aspiración
E) Boquilla multiuso
E1) Deslizador bloqueo chasis
E2) Chasis con cerdas
E3) Chasis aspira líquidos
E4) Chasis para moquetas
E5) Paños algodón
H) Tubo telescópico
H1) Tecla muelle tubo telescópico
K) Accesorio 120º aspiración-vapor
K1) Lanza de vapor
I) Boquilla Mini-Turbo
L) Cepillitos coloreados 120º aspiraciónvapor
M) Boquilla pequeña
N) Boquilla pequeña aspiración-vapor
O) Chasis limpia cristales 130 mm para boquilla pequeña aspiración-vapor
O1) Chasis limpia cristales 200 mm para boquilla pequeña aspiración-vapor
P) Chasis con cerdas para boquilla pequeña aspiración-vapor
Q) Boquilla
R) Lanza
S) Cepillo para radiadores
T) Cepillo para aspiración
TB) Cepillo turbo
TB1) Selector tipo de superficie
U) Botella de llenado
V) Guarniciones de recambio
20-A)Cepillo para la limpieza del cubo de recogida
ACCESORIOS OPCIONALES
F) Boquilla Joker
G) Accesorio parquet
PQ) Cepillo parquet
W) Plancha profesional
W1) Pulsador salida vapor continuo
X) Pulsador salida vapor
X1) Piloto calentamiento plancha
Y) Mando regulación temperatura
Z) Suela apoya plancha
14
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 15
LECOASPIRA ANIMAL
Antes de utilizar el aparato, leer atentamente estas instrucciones de uso.
Apreciado Cliente:
Queremos agradecerle la confianza demostrada al elegir un producto Polti.
Escogiendo Vaporetto Lecoaspira ha pensado en la higiene de su casa y en la salud de su familia, porque Vaporetto Lecoaspira permite limpiar las superficies con la fuerza del vapor, disolviendo la suciedad, recogiéndola, y eliminando en su filtro de agua los ácaros del polvo y sus alergenos.
Gracias al exclusivo filtro EcoActive Filter, una vez acabadas las tareas de limpieza, se puede vaciar el agua sucia sin ningún riesgo de esparcir polvo alrededor.
El sistema de filtrado del aire se completa con un filtro Hepa, reteniendo las partículas más finas, permite una cuidadosa limpieza del aire aspirado.
La nueva empuñadura hace que Vaporetto Lecoaspira sea más cómodo de utilizar, y todos los accesorios que se entregan con el mismo le permitirán afrontar los problemas de limpieza resolviéndolos sin gran esfuerzo ni pérdida de tiempo.
Los mandos de aparato están dispuestos en la empuñadura para tener un control total del mismo sin tener que agacharse.
Con Vaporetto Lecoaspira podrá decidir siempre si desea utilizar la fuerza del vapor con la potencia de la aspiración conjuntamente para una limpieza completa, o bien solo la aspiración para una eficaz limpieza de polvo o solo el vapor para algún tipo de limpieza específica.
Vaporetto Lecoaspira Animal está pensado para los que poseen un animal doméstico. El Cepillo
Turbo especial, incluido en los accesorios, le permitirá eliminar rápida y eficazmente los pelos de los animales de cualquier superficie.
Lecoaspira también contribuye a un importante ahorro energético gracias a la nueva caldera de aluminio que permite distribuir muy bien el calor y alcanzar enseguida la presión necesaria para generar el vapor.
Que es el EcoActive Filter
El EcoActive Filter es el revolucionario filtro de agua patentado por Polti.
EcoActive Filter utiliza la fuerza del agua para aprisionar la suciedad, evitando que el usuario tenga que estar nunca en contacto con el polvo aspirado y eliminando el riesgo de que este mismo polvo se devuelva al exterior al manipular el aparato dañina dispersión del mismo en el ambiente.
El propio flujo del agua contenida en el filtro especial y su borboteo permiten que la limpieza con
Vaporetto Lecoaspira sea aún más eficaz.
Este aparato es conforme a la directiva 2004/108/CE (EMC) y la directiva 2006/95/CE (baja tensión).
POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso.
15
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 16
A D V E R T E N C I I A S
CONSERVAR EL MANUAL. ALGÚN DÍA PUEDE
SERLE ÚTIL.
• Antes de utilizar el aparato leer atentamente las presentes instrucciones de uso.
• Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía.
• La conexión eléctrica a la que se conecte el aparato deberá estar realizada de acuerdo con las leyes vigentes.
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica cerciorarse de que la tensión corresponda la indicada en los datos de la tarjeta del producto y que la toma de alimentación esté dotada de toma de tierra.
• Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes de desconectarlo de la red eléctrica
• Si el aparato no va a ser utilizado se recomienda desconectar la clavija de la toma de red. No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red.
• Antes de cualquier operación de mantenimiento asegurarse de que el cable de alimentación no esté conectando a la red eléctrica.
• No quitar el cable de alimentación tirando, sino sacando la clavija para evitar daños al enchufe.
• No permitir que el cable de alimentación sufra torsiones, aplastamientos o estiramientos, ni que entre en contacto con superficies afiladas o calientes
• No utilizar el aparato si el cable de alimentación u otras partes importantes del mismo está da-
ñadas.
• No utilizar prolongaciones eléctricas no autorizadas por el fabricante que podrían causar da-
ños o incendios.
• En caso de que fuese necesaria la sostitución del cable de alimentación, se recomienda dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado ya es necesario un utensilio especial.
• No tocar nunca el aparato con las manos o los pies mojados cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica.
• No use el aparato con los pies descalzos.
• No utilizar el aparato demasiado cerca de bañeras, duchas y recipientes llenos de agua.
• No sumergir nunca el aparato, el cable o los enchufes en el agua o en otros líquidos.
• Está prohibido el uso del aparato en lugares donde exista riesgo de explosión.
• No utilizar el producto en presencia de sustancias tóxicas.
• No dejar nunca el aparato caliente sobre superficies sensibles al calor.
LECOASPIRA ANIMAL
• No dejar el aparato expuesto a los agentes climatológicos.
• No poner el aparato cerca de hornillos encendidos, estufas eléctricas o cerca de fuentes de calor.
• No exponer el aparato a temperaturas extremas.
• No permitir que el aparato sea utilizado por ni-
ños o personas que no conozcan su funcionamiento.
• No pulsar con demasiada fuerza los botones y evitar usar objetos con punta como por ejemplo bolígrafos.
• Apoyar siempre el aparato sobre superficies estables.
• En caso de caída y si aparecen señales de que el aparato pueda estar estropeado, no deberá utilizarse y deberá llevarse a un centro de asistencia técnica.
• En caso de daños en el aparato o mal funcionamiento del mismo no intentar manipularlo. Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado más próximo.
• Para no comprometer la seguridad del aparato utilizar solo recambios y accesorios originales aprobados por el constructor
• No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato por ningún motivo cuando el aparato está caliente.
• No aspirar ácidos ni disolventes que pueden causar serios daños al aparato y sobre todo no aspirar polvo o líquidos explosivos que al entrar en contacto con las partes internas del aparato pudiesen causar explosión.
• No aspirar substacias tóxicas.
• No aspirar objetos en llamas o incandescentes como brasas, ceniza u otros materiales en fase de combustión.
• Para el cubo de recogida se puede utlizar agua del grifo.
• No aspirar materiales como yeso, cemento, etc.
que al contacto con el agua solidifican y pueden comprometer el funcionamiento del aparato.
• Durante el rellenado de agua se recomienda apagar la máquina y desconectar la clavija de la toma de corriente.
• Es preciso que el aparato, durante su funcionamiento, se mantenga en posición horizontal.
• No dirigir el chorro de vapor sobre aparatos eléctricos o electrónicos.
• Dejar enfriar el aparato antes de proceder a la limpieza del mismo.
• Antes de guardar el aparato asegurarse de que se ha enfriado completamente.
• Este aparato está dotado de dispositivos de se-
16
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 17
LECOASPIRA ANIMAL
guridad para cuya sustitución es necesaria la intervención de un servicio técnico autorizado.
• No dirigir el chorro de vapor sobre detritos, personas o animales.
• No acercar nunca las manos al chorro de vapor.
ATENCIÓN
:
¡Peligro de quemadura!
• No adicionar ningún detergente ni sustancia química dentro de la caldera. El agua por su composición natural contiene magnesio, sales minerales y otros depósitos que favorecen la formación de cal. Para evitar que estos residuos puedan causar inconvenientes en el aparato la solución ideal es la utilización de KAL-
STOP FP 2003, un descalcificador especial, de base natural, que pulveriza la cal haciendo más fácil su eliminación mediante un simple vaciado de la caldera. De este modo se evitan las incrustaciones y se protegen las paredes metálicas de la caldera. Alternativamente es aconsejable utilizar una mezcla compuesta del 50% de agua del grifo y un 50% de agua de baja mineralización. KALSTOP se puede adquirir en todos los establecimientos de electrodomésticos y en los centros de Asistencia Técnica Autorizados.
• Se recomienda utilizar únicamente produc-
tos originales Polti, ya que los productos de otras marcas podrían no ser adecuados para su utilización en los artículos Polti y podrían causar desperfectos.
• Non utilizar nunca agua destilada o aguas
perfumadas.
• ATENCIÓN en el caso de planchar sentado es absolutamente necesario no situar las piernas debajo de la tabla de planchar, ya que el vapor emitido podría causar quemaduras.
• Engome somente sobre superfícies resistentes ao calor e permeáveis ao vapor.
• En caso de sustitución de la alfombrilla apoya plancha utilizar solo recambio original.
• Cerciorase antes de conectar el aparato a la corriente de que el pulsador de salida continua de vapor no esté conectado.
• La plancha debe ser utilizada y apoyada sobre una superficie estable.
• Al depositar la plancha en su soporte, asegurarse de que la superficie donde esté situado el mismo sea estable.
• Este aparato no es apto para su uso por parte de personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean limitadas, o que no cuenten con la experiencia o conocimientos necesarios para hacerlo, excepto si estuvieran supervisados o hubieran recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Asegúrense de que los niños no jueguen con el aparato.
• El aparato no se puede utilizar si ha sufrido una caída, si tiene marcas visibles de daños o si tiene pérdidas.
• El usuario no puede sustituir el cable de alimentación (empalme eléctrico tipo Y), sino que lo debe sustituir exclusivamente un técnico de los centros de asistencia autorizados.
U S O C O R R E C T O D E L P
R
O D U C T
O
Este aparato está destinado para el uso doméstico como generador de vapor y como aspirador de sólidos y líquidos, según la descripción y las instrucciones indicadas en el presente manual. Se ruega leer atentamente las presente instrucciones y conservarlas, ya que pueden serle útiles en un futuro.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de Vaporetto Lecoaspira no conforme a las presentes instrucciones de uso.
I I M P O R T A N T E
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos – RAEE): Información para el usuario.
Este producto es conforme con la Directiva EU
2002/96/CE
El símbolo de la papelera barrada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos.
El usuario es responsable de la entrega del aparato al final de su vida útil a los centros de recogida autorizados.
El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su desmantelamiento de una forma compatible con el medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al servicio local de recogida o al establecimiento donde se adquirió el producto.
17
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 18
LECOASPIRA ANIMAL
P R E P A R A C I I Ó N P A R A E L U S O
• Desenroscar el tapón de cierre del depósito de autollenado (7) (Fig. 1) y rellenar el depósito con aproximadamente 560 cc. de agua, utilizando la botella prevista (U).
Es posible utilizar agua normal del grifo. Sin embargo, dado que el agua por su naturaleza contiene cal que a la larga puede causar incrustaciones, se aconseja la utilización de una mezcla del 50% de agua del grifo y un 50% de agua de baja mineralización. Para poder utilizar solo agua del grifo evitando la formación de cal, se recomienda la utilización del descalcificador especial de base natural, KALSTOP FP 2003.
• Non utilizar nunca agua destilada o aguas
perfumadas.
• Enroscar con cuidado el tapón (7) hasta el fondo.
• Levantar el asa del cubo de recogida (22) desenganchándola de su alojamiento (fig. 2) y extraer el contenedor (20) (fig. 3).
• Girar el asa del cubo de recogida (22) tal como se indica en la fig. 4, de forma que permita extraer el grupo del filtro de agua EcoActive Filter
(23).
• Insertar el cubo de recogida (20) con aproximadamente 1,2 lts. de agua del grifo hasta cubrir el indicador MAX (21) tal como se indica en la fig. 5.
• Volver a colocar el grupo filtro (23) dentro del cubo de recogida (20) tal como estaba en su posición inicial.
• Reposicionar el contendor de agua de forma inversa a como se ha procedido anteriormente.
• Acompañar el asa (22) hasta engancharla en el espacio presente sobre el cubo de recogida
(20).
F U N C I O N A M I I E N T O
• Abrir la tapa de la toma monobloc (9); insertar la clavija monobloc (B2) empujándola, sin presionar el pulsador, hasta que se advierta el salto del mecanismo de enganche, después controlar la firmeza de la conexión (fig.6).
• Para desconectar la clavija monobloc (B2) del aparato, presionar el pulsador (B3) y tirar del monobloc para separarlo del aparato (fig.6a).
• Conectar la clavija en una toma de corriente idónea.
ATENCIÓN: este producto no es adecuado para la limpieza de los animales.
NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE
VAPOR HACIA LOS ANIMALES. El calor del vapor podría causar graves quemaduras en la piel.
Funcionamiento con vapor + aspiración
• Presionar el interruptor general (1) El primer nivel de los indicadores luminosos de aspiración
(5) comenzará a parpadear.
• Presionar el pulsador de encendido de la caldera (2) que se iluminará.
• Esperar a que el piloto de presión (4) se ilumine. A partir de este momento Vaporetto Lecoaspira está dispuesto para poder generar vapor.
• Presionando el pulsador (A4) situado sobre la empuñadura (A2), comenzará a funcionar la función de aspiración a la mínima potencia, y el primer nivel de los indicadores luminosos (5) pasará de parpadeante a fijo. Para el correcto uso de la aspiración leer el capítulo: “Regulación de la aspiración/desconexión”
NOTA: La empuñadura (A2) esta dotada de un pulsador de seguridad (A3) que impide la activación accidental de la salida de vapor por parte de un niño o de alguna persona que no conozca el funcionamiento del aparato. En el caso de tener que dejar sin vigilancia la manguera mientras el aparato está activado se recomienda colocar la tecla de seguridad (A3) en la posición “Cerrado”. Para volver a disponer de emisión de vapor deberá volver a situarse la tecla en su posición inicial.
• Presionando el pulsador de emisión de vapor
(A5) situado sobre la empuñadura podrá comenzar a emitir vapor. Al mismo tiempo presionando el pulsador de aspiración (A4) se podrá también controlar la potencia de aspiración.
Funcionamiento solo aspiración
• En el caso de que desee utilizarse solo la aspiración, presionar el interruptor general (1), el primer nivel de los indicadores (5) comenzará a parpadear.
• Presionando el pulsador (A4) sobre la empuñadura (A2) comenzará a funcionar la aspiración a la mínima potencia, y el primer nivel del indi-
18
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 19
LECOASPIRA ANIMAL
cador (5) pasará de parpadeante a fijo.
Para el correcto uso de la aspiración se ruega leer el capitulo “Regulación de la aspiración/ desconexión”.
Funcionamiento solo vapor
• Presionar el interruptor general (1); el primer nivel de los indicadores de aspiración (5) comenzará a parpadear.
• Presionar el pulsador de calentamiento de la caldera (2) que se iluminará.
• Esperar a que se ilumine el piloto indicador de presión (4). A partir de este momento Vaporetto
Lecoaspira está disponible para generar vapor.
• Presionando el pulsador de emisión vapor (A5)
A S P I
I
1 Para cortinas
R
3 Para alfombras
R
A
E
C I
I
G
Ó
U
/
/
2 Para sillones y cojines
L
D
A
E
C
S
I I
C
sentes en el panel de mandos:
Ó
O
N
N E X I
I Ó
N
Usted puede regular la potencia de aspiración en base al tipo de superficie que desee limpiar: los números citados se refieren a las indicaciones pre-
4 Para suelos duros y recogida de líquidos
Utilización de los mandos de aspiración
Con una simple presión sobre el pulsador de aspiración (A4) podrá comenzar a aspirar.
Manteniendo presionado el pulsador (A4) se posituado en la empuñadura podrá disponer de vapor potente y constante.
• Si decide no utilizar más vapor puede desconectar la caldera presionando el pulsador de encendido de la misma (2).
drá seleccionar la potencia de aspiración de acuerdo con el tipo de superficie a tratar. Al aumentar la potencia de aspiración se iluminará un indicador (5) presente sobre el panel de mando, disminuyéndola se apagará un indicador (5).
L L E N A D O D E L A C A L D
E
R
A
Gracias al sistema de auto llenado no es necesario dejar de trabajar y esperar para llenar de nuevo la caldera.
Cuando el agua dentro de la caldera está en su nivel mínimo, automáticamente la sonda de nivel
Mientras el aparato esté en funcionamiento para poderlo desconectar será suficiente con efectuar una simple presión en el pulsador de aspiración
(A4).
NOTA: cuando se enciende la aspiración, el aparato parte de la velocidad que tenia aplicada en el momento del apagado.
requiere agua del depósito accionando una
V A N O A L O J A M I E N T O C A B L E
bomba y rellenando la caldera.
La falta de agua en el depósito de auto llenado se visualizará mediante el piloto (3) y
Antes de guardar Vaporetto Lecoaspira hay que alojar el cable de alimentación eléctrica (13) en el vano (15) previsto para ello, procediendo como sitambién será señalada por una señal acústica.
gue:
Para continuar trabajando será suficiente proce-
• Extraer el cubo de recogida (20) tal como se inder tal como se ha descrito en el párrafo "Preparadica en el capítulo “Preparación para el uso”.
ción para el uso"
• Recoger manualmente el cable de modo uniforme y colocarlo en el vano previsto (15) ha-
R E G U L A C I
I
Ó N D E L F L U J O D E
V
A
P
O
R
Vaporetto Lecoaspira le permite optimizar el flujo de salida de vapor actuando sobre el mando de ciéndolo pasar por el espacio (14) diseñado para ello (fig. 8).
• Volver a colocar el cubo de recogida (20) en su regulación (8) (fig. 7).
Para obtener un flujo mayor hay que girar el alojamiento prestando atención en posicionarlo correctamente.
mando en el sentido de las agujas del reloj.
Girando el mando en sentido contrario el flujo disminuye.
Vapor Fuerte:
para incrustaciones, manchas, grasa, higienización.
Vapor Normal:
para moquetas, alfombras, cristales, suelos.
Vapor Delicado:
para vaporizar plantas, limpiar tejidos delicados, tapicerías, sofás ecc..
U T I
I
L I
I
Z A C I
I
Ó N D E L P O R T
A
A C C
E
El espacio porta accesorios (16) permite fijar el mismo el tubo con la boquilla montada sobre el cuerpo del aparato.
Para enganchar el tubo al aparato hacer deslizar el gancho presente en el mismo dentro del portaaccesorios situado en el aparato (fig. 9).
S O R I
I O
S
19
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 20
LECOASPIRA ANIMAL
A S P I I R A C I Ó N D E S Ó L I I D O S Y L Í Í Q U I I D O S
Con este producto se pueden aspirar indistintamente sólidos y líquidos.
En cualquier caso si el agua del filtro EcoActive
Filter se ensucia mucho hay que proceder a cambiarla tal como se describe en el párrafo “Vaciado y limpieza del cubo de recogida”.
ATENCIÓN: Cuando en el depósito de agua
(20) la suciedad aspirada alcance el máximo nivel permitido, la aspiración será bloqueada automáticamente por el flotador de seguridad
(se advertirá un incremento en la velocidad de giro del motor).
Después de 10 segundos el aparato entrará automáticamente en pausa y los cuatro indicadores luminosos parpadearán.
Apagar el aparato y ponerlo nuevamente en marcha solo después de haber repuesto el nivel de aguan en el depósito tal como se describe en el capítulo “Vaciado y limpieza del cubo de recogida”
• Cada vez que llene el depósito de recogida de suciedad utilice la dosis recomendada de Bioecologico.
• Dosis: 5 ml
Nota: un eventual cambio de color en el líquido no altera la funcionalidad y la eficacia del producto.
No ingerir y mantener fuera del alcance de los niños.
CONTIENE: Eugenol, Citral, Cinnamal*
Contenido del frasco: 100 ml
Bioecologico está disponible en dos fragancias: pino o cítricos.
Bioecologico está a la venta en tiendas de electrodomésticos y en los Servicios de Asistencia Técnica autorizados Polti.
* Puede provocar reacción alérgica (por contacto directo con la piel).
Un eventual reencendido inmediato puede dañar el filtro de salida de aire. Para retomar las operaciones de limpieza proceder como se indica en el capítulo “Vaciado y limpieza del cubo de recogida” reponiendo en el contenedor el nivel de agua.
B I I O E C O L O G I C O
NO UTILIZAR EL BIOECOLOGICO U OTROS
PRODUCTOS EN EL DEPÓSITO DEL GENERA-
DOR DE VAPOR, UTILIZARLO SÓLO EN EL
CUBO DE RECOGIDA (20).
Bioecologico es un producto antiespumante y desodorizante a base de sustancias naturales que impide la formación de espuma en el interior del filtro de agua garantizando así, un correcto funcionamiento del aparato.
Diluido en el interior del depósito del filtro de agua, Bioecologico también actúa como un efectivo ambientador, gracias a su composición que contiene Tea Tree y otras sustancias naturales, evita los malos olores en el interior del depósito del filtro de agua y libera una fragancia limpia y fresca en el ambiente.
Modo de empleo:
• agitar el frasco antes del uso y quitar el tapón;
• manteniendo el frasco en vertical, apretarlo para llenar el dosificador hasta 5 ml. Interrumpir la presión y verter el contenido del dosificador en el cubo de recogida del aparato;
• añadir agua como indican las instrucciones del aparato.
V A C I
I
A G O Y L I
I
M P
I
I E Z A D E L C U B
O
D E
R E C
O
G
I
I D
A
Apagar el aparato accionado el interruptor general
(1) y desconectando el cable de alimentación de la red eléctrica.
Levantar el cubo de recogida (20) extrayéndolo de su sede mediante el asa (22) (fig. 3).
Girar la manecilla tal como se indica en la fig. 4 y extraer el grupo del filtro de agua EcoActive Filter
(23).
Vaciar el depósito inclinándolo por la parte donde está la boca prevista a tal efecto (fig.10).
Tirar del tubo acodado (27) del cuerpo de rejilla m¡croperforada (26) hasta desconectarlo (fig.
11a).
Separar todos los componentes y limpiarlos con agua del grifo. (Si el filtro de esponja presentase agujeros debe procederse a su sustitución. Para ello dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado).
En caso de que se desee continuar con las tareas de limpieza volver a rellenar el nivel de agua.
Volver a colocar el grupo de filtro de agua EcoActive Filter (23) en el contendor de agua (20).
ATENCIÓN: Hacer coincidir la flecha presente sobre el tubo acodado (27) con la referencia presente sobre el cuerpo del filtro con la rejilla microperforada (26) (fig. 11b).
Reposicionar el cubo de recogida (20) tal como se ha descrito en el párrafo “Preparación para el uso”.
Nota: Proceder siempre al vaciado del cubo de recogida (20) antes de guardar el Vaporetto Leco-
20
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 21
LECOASPIRA ANIMAL
aspira. Una de las grandes ventajas de Vaporetto
Lecoaspira es la posibilidad de guardarlo siempre limpio.
Un consejo para la limpieza del cubo
Gracias a la posibilidad de aspirar líquidos, la limpieza del cubo de su Lecoaspira puede ser muy sencilla.
Una vez terminadas las operaciones de limpieza, vaciar el cubo como se ha descrito y colocarlo en su sitio, en el cuerpo de la máquina.
Aspirar, entonces, aproximadamente un litro y medio de agua limpia, activando la aspiración durante algunos segundos. El remolino de agua que se crea dentro del cubo enjuaga las paredes del cubo y elimina la suciedad. El paso del agua limpia permite limpiar también el interior de los tubos.
Vaciar nuevamente el cubo y volver a colocarlo en el Vaporetto Lecoaspira.
(A2) o también a los tubos de prolongación (D).
Para conectar los accesorios dedicados a las funciones de aspiración y vaporización (D-E-K-N) proceder como sigue:
• Colocar la abrazadera de bloqueo de accesorios (C) (presente en cada accesorio) en la posición ABIERTO (fig. A).
• Acoplar a la empuñadura el accesorio deseado.
• Colocar el pulsador (C) en la posición
CERRADO (fig. B).
• Comprobar la solidez de la conexión.
• En los tubos de prolongación vapor+aspiración
(D), se encuentra otro pulsador de fijación.
Proceder como se ha indicado anteriormente para los demás accesorios y apretar los tubos deslizando el pulsador hasta la posición de bloqueo.
C O N S E J O S P A R A L A U T I I L I I Z A C I I Ó N D E
L O S A C C E
S
O
R
I
I
O
S
Antes de tratar con vapor piel, tejidos especiales y superficies de madera consultar las instrucciones del fabricante y hacer siempre una prueba en una muestra del material o el una zona escondida. Dejar secar la parte vaporizada para verificar que no existan cambios de color o deformaciones.
Para la limpieza de superficies de madera (muebles, puertas, etc.) y pavimentos de terracota se recomienda prestar una atención especial ya que la utilización muy prolongada de vapor puede da-
ñar las ceras, brillo o color de las superficies tratadas. Se aconseja por lo tanto emitir vapor sobre este tipo de superficies solo en breves intervalos, o bien proceder a la limpieza de las mismas mediante un paño vaporizado previamente con vapor.
Sobre superficies particularmente delicadas (p.e.
materiales sintéticos, superficies lacadas etc.) se recomienda utilizar el vapor al mínimo.
Para la limpieza de superficies acristaladas en zonas con temperaturas exteriores particularmente bajas, deben precanlentarse los cristales iniciando la vaporización de vapor desde una distancia de unos 50 cms. de la superficie.
Para el cuidado de sus plantas es aconsejable vaporizarlas desde una distancia de aproximadamente 50 cms.
A C C E S O R I
I
O S V A P O R
-
-
A
S P I
I
R A C I
I
Ó N
CONEXIONES DE LOS ACCESORIOS
Todos los accesorios de Vaporetto Lecoaspira se pueden conectar directamente a la empuñadura
BOQUILLA MULTIUSO (E)
Se recomienda utilizar este cepillo en superficies amplias, suelos de cerámica, mármol, parquet, alfombras, etc. aplicando los siguientes accesorios que lo acompañan:
• Chasis con cerdas (E2) para utilizar sólo la función de aspiración.
• Chasis aspiralíquidos con aplicaciones de goma (E3), aconsejado para lavar los pavimentos y eliminar la humedad.
• Chasis para moquetas con accesorios rígidos
(E4), indicado para moquetas y alfombras.
El cepillo multiuso puede conectarse directamente a la empuñadura o a la manguera mediante los tubos prolongación (D).
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:
Para aplicar los diferentes chasis en el cepillo multiusos, mover hacia el exterior las dos correderas (E1) presentes en el dorso del cepillo y aplicar el chasis más indicado para el tipo de superficie que se debe limpiar. Para bloquear el chasis, mover las dos correderas (E1) hacia el interior (fig.C).
ACCESORIO 120°
ASPIRACIÓN-VAPOR (K)
Se aconseja la utilización de este accesorio para acceder a puntos ocultos o difícilmente alcanzables con otros accesorios. El accesorio 120º es utilizable para:
• Tratar manchas en moquetas y alfombras antes de utilizar la boquilla grande.
• Limpiar acero inoxidable, cristales, espejos, revestimientos estratificados y esmaltados.
• Limpiar ángulos, algunas escaleras, juntas de ventanas, montantes de puertas, perfiles de
21
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 22 aluminio.
• Limpiar las bases de las griferías.
• Limpiar persianas, radiadores, interiores de vehículos.
• Vaporizar las plantas a distancia.
El accesorio 120° puede ser insertado directamente en la empuñadura (A2) o también puede ser conectado a la manguera mediante los tubos de prolongación (D).
Es posible combinar el accesorio 120° con los siguientes accesorios:
• Cepillitos coloreados 120° (L) indicados para eliminar la suciedad en superficies muy estrechas como quemadores, tapas de quemadores, juntas de baldosas, sanitarios, etc.
Los distintos colores permiten utilizar siempre el mismo cepillo para una superficie determinada.
• Lanza de vapor (K1): este accesorio le permite llegar a los rincones más inaccesibles. Es ideal para limpiar radiadores, marcos de puertas, alféizares, persianas y WCs.
Para conectar la lanza al accesorio 120º rósquelo en el accesorio 120º como se roscan los cepillos de colores. Los cepillos de colores también se pueden roscar en la misma lanza.
• Boquilla pequeña (M); indicada para aspirar la suciedad de superfices estrechas como las juntas de los azulejos, tiradores de las puertas, juntas de las persianas, etc.
• Lanza (R); indicada para aspirar a fondo en los puntos más difíciles como zócalo, juntas de sofás, sillones, muebles tapizados, asientos de automóvil. Aplicando a la punta de la lanza (R) el cepillo para radiadores (S) se podrá entrar facilmente en el interior de las juntas de los radiadores eliminando el polvo acumulado en las mismas.
LECOASPIRA ANIMAL
muy útil para los pelos de los animales de dichas superficies; a la boquilla se le puede aplicar un cofia de de esponja (E5).
Insertar el chasis y hacerlo deslizar sobre la boquilla tal como se muestra en la figura D.
Para el uso correcto del limpia-cristales aspiración y vapor proceder del siguiente modo:
• Emitir vapor repartiéndolo de manera uniforme sobre la superficie a limpiar de forma que se deshaga la suciedad.
• Presionar la goma del limpia-cristales contra la superficie a limpiar moviéndolo verticalmente de arriba hacia abajo teniendo la función de aspiración conectada.
Atención: En zonas con temperaturas especialmente bajas pre-calentar los cristales emitiendo vapor sobre ellos a unos 50 cms. de distancia de la superficie a limpiar.
BOQUILLA PEQUEÑA ASPIRACIÓN -
VAPOR (N)
Se aconseja la utilización de este accesorio en ventanales amplios, grandes espejos y superficies lisas en general, o para el lavado de superficies textiles como sofás, colchones, etc. utilizando alguno de los siguientes chasis que lo equipan:
• El chasis limpia-cristales (O) de 130 mm. para superficies de dimensiones contenidas.
• El chasis limpia-cristales (O1) de 200 mm. para cristales y superficies de dimensiones más amplias.
• El chasis con cerdas (P) se aconseja para alfombras, escaleras, interiores de automóvil, superficies textiles en general (después de efectuar un prueba en un parte oculta) y es también
A C C E S O R I
I
O S S Ó L O A S
P
I
I
R A C I
I Ó
N
Para conectar los accesorios dedicados sólo a la función de aspiración (I-F-M-Q-R-T-TB) bastará con acoplarlos sin engancharlos con la abrazadera.
ATENCIÓN: En este caso es importante deshabilitar la función de vapor insertando el pulsador de seguridad (A3) de modo que se evite la posibilidad de una salida accidental de vapor.
USO DEL TUBO TELESCÓPICO (H)
La longitud del tubo telescópico puede ser regulada desde un mínimo de 60cm aproximadamente a un máximo de 1 metro. Para aumentar o disminuir su longitud, presionar el pulsador (H1) y extender o reducir lo que se desee.
MINI TURBO BOQUILLA (I)
La Mini Turbo Boquilla está indicada particularmente para la limpieza de sofás, sillones, interiores de automóvil, paredes revestidas en tejido, etc.
Elimina con facilidad el polvo, residuos textiles, etc. Útil para la prevención de las alergias, porque, mediante la acción mecánica del rodillo con cerdas, aspira también los pelos y pieles de los animales.
El mini turbo cepillo está dotado también de un chasis con cerdas de goma dura, útil para quitar la suciedad más difícil. Para quitar el chasis, presionar los dos pernos situados al lado del cepillo y separarlo del cepillo (fig. G).
(no utilizar el chasis en superficies delicadas)
Para la limpieza de la boquilla mini-turbo, girar la abrazadera y extraer la parte superior de la boquilla mini-turbo como se muestra en
22
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 23
LECOASPIRA ANIMAL
la fig.H. Limpiar el interior de la boquilla y cerrarla al contrario respecto a como se hizo antes.
velocidad del cilindro del cepillo, se puede quitar el perfil frontal de goma (fig. F).
BOQUILLA (Q)
indicada para la limpieza de superficies textiles como tablero que bordea, junturas de sofás, sillones, tresillos, colchones,asientos de automóvil, etc.
CEPILLLO PARA ASPIRACIÓN (T)
indicado para desempolvar superficies delicadas gracias a las cerdas suaves con que está equipado, como cornisas de muebles, librerías, etc.
CEPILLO PARA PARQUET (PQ) (OPCIONALES)
El cepillo para parquet ha sido pensado para limpiar superficies delicadas, por lo que incluye cerdas y ruedas de un material específicamente estudiado para no estropear las superficies.
BOQUILLA JOKER (F) (OPCIONALES)
Con la boquilla Joker se puede aspirar todo tipo de suciedad ya sea sólida o líquida y se adapta a cualquier tipo de superficie.
ACCESORIO PARQUET (G) (OPCIONALES)
Este accesorio se puede utilizar únicamente con la Boquilla Joker. Posicionar la boquilla Joker sobre el Accesorio Parquet tal como se indica en la fig. 12. Aplicar la boquilla al accesorio siguiendo las indicaciones de la flecha haciéndolo de encaje y quede enganchada. Para desenganchar el Accesorio Parquet de la Boquilla Joker tirar hacía el exterior de las dos levas presentes sobre los lados del chasis y levantar la boquilla (fig.13)
CEPILLO TURBO (TB)
El cepillo turbo adopta un sistema de turbina que no necesita corriente eléctrica, si no que usa sólo la fuerza de aspiración.
El cepillo turbo aumenta la eficacia y la eficiencia de las operaciones de aspiración en superficies textiles como alfombras y moquetas porque además de la aspiración ejerce una acción mecánica para eliminar el polvo y la suciedad (orgánica e inorgánica), así como las fibras (pelos, etc).
Usando el cepillo turbo en las alfombras se reavivan las fibras gracias a la acción de cepillado del rodillo, que las abre consiguiendo así aspirar en profundidad.
El cepillo turbo se puede utilizar también como un cepillo tradicional en superficies duras, ya que está dotado de un sistema bypass que desvía el aire directamente al conducto de aspiración.
El cepillo turbo, gracias a su acción mecánica rotativa, es ideal para la eliminación de los pelos de los animales de superficies duras, moquetas y alfombras, incluso tratándose de pelo largo.
Uso: en la parte posterior del cepillo turbo hay un cursor para adaptarlo a cualquier tipo de superficie: para superficies duras, desplazar el cursor a la izquierda (TB1), mientras que para alfombras y moquetas desplazarlo a la derecha. El cursor sirve para regular la velocidad del sistema de turbina. Cuando está colocado totalmente a la derecha se dispone de la máxima velocidad de rotación, mientras que si está colocado totalmente a la izquierda no habrá rotación y el cepillo funcionará como un cepillo normal para suelos.
La turbina se puede limpiar fácilmente gracias a una cómoda abertura (fig.E).
En caso de uso del cepillo turbo en alfombras de pelo muy largo y/o cuando se desee una mayor
U T I L I I Z A C I I Ó N D E L A P L A N C H A
(
( O P C I
I
O N A
L
E S
)
)
Vaporetto Lecoaspira puede transformarse rápidamente en un sistema de planchado de gran eficacia, que permite planchar en menos tiempo y con menos esfuerzo. Bastará con conectar al producto la plancha accesorio para el
Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Puede comprarse la plancha en los centros de asistencia técnica Polti y en las mejores tiendas de electrodomésticos.
• Conectar a la clavija monobloc (B2) la plancha procediendo tal como se indica en el párrafo
“Funcionamiento”
Antes de planchar una prenda es importante verificar los simbolos indicados en la etiqueta de la misma con las instrucciones previstas por el fabricante. Establecer el tipo de planchado de acuerdo con las instrucciones siguientes:
23
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 24
LECOASPIRA ANIMAL
Es posible planchar con vapor
Para planchar en seco, regular el termostato en la posición •••
Es posible planchar con vapor
Para planchar en seco, regular el termostato en la posición ••
Verificar la resistencia del tejido al planchado con vapor o planchar en seco con el termostato regulado en la posición •
- No planchar
- El planchado con vapor y los tratamientos con vapor no son admitidos
PLANCHADO A VAPOR
• Para el planchado con vapor regular la temperatura de la plancha posicionando el mando de regulación de temperatura (Y) sobre ALGO-
DÓN LINO.
• Esperar algunos minutos a que el piloto calentamiento plancha (X1) se apague indicando que la suela de la plancha ha alcanzado una temperatura estabilizada.
• Presionar el pulsador de salida de vapor (X) para permitir la salida del mismo. Soltando el pulsador el flujo de vapor se interrumpe.
Durante el primer funcionamiento de la plancha se puede verificar que de la suela de la misma salen algunas gotas de agua junto con el vapor, debido a una incorrecta estabilización térmica.
Se aconseja por lo tanto orientar el primer chorro de vapor sobre un trapo.
• Para disponer de un chorro continuo de vapor desplazar el pulsador (W1) hacia delante. El vapor saldrá de forma continuada aunque se deje de presionar el pulsador. Para detener la salida de vapor continuo desplazar hacia atrás el pulsador (W1).
PLANCHADO EN SECO
• Para el planchado en seco presionar el interruptor principal (1), regular la temperatura de la plancha girando el mando (Y) hacia la temperatura necesaria para el tejido que esta indicada en el mando citado.
IMPORTANTE
• No dejar la plancha sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.
• Planchar únicamente sobre un soporte resisten a la cal y que permita la correcta evacuación del vapor.
• ATENCIÓN: en el caso de una caía accidental del aparato es necesario hacerlo verificar por un Servicio Técnico Autorizado porqué puede haber ocurrido algún tipo de mal funcionamiento interno que limite la seguridad del aparato
• ATENCIÓN: en el caso de planchar sentado es absolutamente necesario no situar las piernas debajo de la tabla de planchar, ya que el vapor emitido podría causar quemaduras.
M A N T E N I
I
M I
I
E N T O G E N E
R
A
L
Antes de cualquier mantenimiento cerciorarse de que el cable de alimentación no esté conectado a la red eléctrica.
Después de la utilización de las boquillas se aconseja dejarlas enfriar de modo que las cerdas adopten una posición natural para evitar posible deformaciones.
Verificar de forma periódica el estado de las protecciones que se encuentran en la clavija monobloc (B2). Si es preciso sustituirlas con el recambio correspondiente.
Efectuar el mismo control en las guarniciones de los tubos de prolongación (D) y en la empuñadura
(A2).
Para la limpieza externa del aparato utilizar simplemente un paño húmedo. Evitar la utilización de disolventes y detergentes que pueden causar da-
ños a la superficie plástica del mismo.
Para la limpieza de la jaula del filtro de agua Eco-
Active Filter y para la limpieza o sustitución del filtro de esponja, proceder tal como se describe en el párrafo “VACIADO Y LIMPIEZA DEL CUBO DE
RECOGIDA”
NOTA: Cuando se utiliza la plancha accesorio es aconsejable regular la salida de vapor de su aparato en el nivel medio, o en cualquier caso hacer alguna prueba para encontrar la emisión de vapor más adaptada al tejido que se vaya a planchar.
24
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 25
LECOASPIRA ANIMAL
F I I L T R O H E P A L A V A B L E
ATENCIÓN: El filtro HEPA que equipa el Vaporetto Lecoaspira es lavable. Para efectuar su limpieza, proceder de la siguiente forma:
• Desenganchar el asa del cubo de recogida (22) y extraer el contenedor (20) tal como se describe en el capítulo “PREPARACIÓN PARA EL
USO”
• Levantar la leva de enganche del filtro Hepa
(18) y extraer el filtro de su alojamiento (fig. 14).
• Enjuagar bajo agua fría del grifo el filtro. Después del lavado agitarlo suavemente de manera que se eliminen los eventuales restos de suciedad y el exceso de agua que pueda haber.
NOTA: Dejar secar el de forma natural, lejos de fuentes de luz y de calor. Es recomendable esperas 24 horas antes de reponer el filtro en el interior de aparato.
• En el caso de que el filtro presente laceraciones se debe proceder a su sustitución.
• Se aconseja la limpieza del filtro cada 4 meses.
• Para un correcto posicionamiento del filtro
Hepa (17) cerciorarse de que está bien colocado en su alojamiento (19) y a continuación que quede bloqueado por la leva (18) (fig.14).
NOTA:
• No limpiar el filtro con el cepillo ya que podría averiarse haciendo disminuir su capacidad de filtrado.
• No utilizar detergentes, no fregar el filtro y no lavarlo en lava-vajillas.
R E S O L U C
I
I Ó N D E P
R
O B L E M A S
PROBLEMA
El aspirador no se enciende
Se nota que la bomba de autollenado de la caldera funciona de forma continuada
MOTIVO
Falta de tensión
Aire en el circuito de la caldera
SOLUCIÓN
Controlar el cable, la clavija y la toma de corriente.
Desconectar el aparato, dejarlo enfriar y repetir las operaciones del capitulo
“FUNCIONAMIENTO”
La potencia de aspiración se reduce
Boquilla, tubo flexible de aspiración o tubo rígido de aspiración están obturados
Limpiar el filtro y eliminar eventuales obstrucciones en los conductos y en los accesorios
Filtro Hepa agotado Proceder tal como se describe en el párrafo “MANTENIMIENTO GENERAL”.
Salida de agua al exterior durante la aspiración de líquidos
Interruptor del flotador de seguridad atascado
Limpiar el grupo del filtro de agua Eco-
Active Filter
El aspirador se desconecta durante la aspiración y los cuatro indicadores luminosos parpadean
En nivel de liquido en el depósito es demasiado alto.
Pulsar el interruptor (1), desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica y mantener desconectado el aparato al menos 30” para permitir el restablecimiento del dispositivo de seguridad
La potencia seleccionada es demasiado alta para el tipo de superficie
Para retomar las operaciones de limpieza proceder como se indica en el capítulo “Vaciado y limpieza del cubo de rocogida”
25
LECOASPIRA ANIMAL - M0S09203 1Q03:Layout 1 20/04/2010 11.37
Pagina 26
LECOASPIRA ANIMAL
LÉGENDE
1) Interrupteur général
2) Interrupteur chaudière
3) Voyant absence d’eau
4) Voyant pression
5) Indicateurs lumineux augmentation aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prise monobloc
10) Prise monobloc
11) Grille sortie d’air
12) Roues pivotantes
13) Fil d’alimentation
14) Siège passage fil d’alimentation
15) Compartiment range-fil
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Sièges logement Filtre Hepa
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée seau récolteur
23) Groupe filtre à eau “EcoActive-Filter”
24) Couvercle du groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter”
25) Filtre éponge
26) Corps filtre avec élément filtrant micropercé
27) Tube coudé
ACCESSOIRES EN OPTION
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
PQ) Brosse parquet
W) Fer à repasser
W1) Touche actionnement jet continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer
LÉGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessoires
A2) Poignée
A3) Touche de sécurité
A4) Bouton aspiration
A5) Bouton vapeur
B1) Gaine vapeur + aspiration
B2) Fiche monobloc
B3) Bouton blocage fiche monobloc
C)
Bague blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions
E1) Clips de blocage des éléments
E2) Élément brosse
E3) Élément aspiration liquides
E4) Élément pour moquette
E5) Chiffonnettes coton
H) Tube télescopique
H1) Touche ressort tube télescopique
K) Buse haute pression 120° aspirationvapeur
K1) Lance vapeur
I) Mini turbo brosse
L) Brosses colorées 120° aspirationvapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec brosse pour petit embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
TB) Turbobrosse
TB1) Sélecteur type de surface
U) Bouteille de remplissage
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le seau récolteur
26

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad
Características clave
- Aspiración de sólidos y líquidos
- Sistema de auto llenado
- Filtro de agua EcoActive Filter
- Plancha de vapor
- Variedad de accesorios