Advertisement
Advertisement
Operator’s Manual
Wet/Dry Vacuum
4 Gallon
Model No.
MVOA407S
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual for future reference.
Distributed By
Cleva North America, Inc.
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
Replacement Filters &
Accessories available at:
Vacmaster.com
TABLE OF CONTENTS
SECTION PAGE
Warranty ......................................................................................................................................
2
Important Safety Instructions .......................................................................................................
3
Double Insulation Instructions .....................................................................................................
4
Extension Cords ..........................................................................................................................
5
Symbols .......................................................................................................................................
5
Unpacking & Checking Carton Contents .....................................................................................
6
General Assembly Instructions ................................................................................................ ....
7
Dry Vacuum Operation ................................................................................................................
8
Liquid Vacuum Operation ............................................................................................................
9
Blower Operation ........................................................................................................................
10
Maintenance ................................................................................................................................
11
Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter .................................................................................
12
Installing & Cleaning Foam Wet Filter .........................................................................................
12
Troubleshooting ...........................................................................................................................
13
Exploded View .............................................................................................................................
14
Parts List ......................................................................................................................................
15
Thank you for purchasing this Vacmaster ®
Vacmaster ®
wet/dry vacuum cleaner. Feel confident that with
you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance.
This vacuum is capable of picking up liquids and dry materials.
FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
WARRANTY
We take pride in producing a high quality, durable product. This Vacmaster ® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a
90 day limited warranty will apply. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to state. For product service call
Customer Service at 1-866-384-8432.
Not Covered by Warranty:
• Any part that has become inoperative due to misuse, negligence, direct/indirect abuse, accidents, improper maintenance, repairs, or alterations;
• Consumables such as filters and accessories;
• Normal wear and tear of parts and attachments, such as hose, nozzles, or casters;
• Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure;
• Any product where serial number/data label is tampered with or removed;
• Any product purchased from an unauthorized retailer.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM.
Read and understand this operator’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vacuum only as described in this manual. To reduce the risk of personal injury or damage to your Wet/Dry Vacuum, use only manufacturer recommended accessories.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
When using a vacuum, basic precautions should always be followed including the following:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not run vacuum unattended.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not vacuum, or use this Wet/Dry vacuum near flammable liquids, gases, or explosive vapors like gasoline or other fuels, lighter fluids, cleaners, oil-based paints, natural gas, hydrogen, or explosive dusts like coal dust, magnesium dust, grain dust, or gun powder. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust.
• To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic materials.
• Do not use or store near hazardous materials.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not expose to rain. Store indoors.
• If vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not run the vacuum over cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
• Do not use without dust bag and/or filters in place.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter.
• Do not leave vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Turn off all controls before unplugging.
• Unplug before connecting or disconnecting hose, or any other accessories.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• This vacuum is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS.
CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing.
WARNING: To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or servicing.
3
When using as blower:
• Direct air discharge only at work area.
• Do not use Wet/Dry Vacuum as a sprayer.
• Do not direct air at bystanders.
• Keep children away when blowing.
• Wear safety goggles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
This Wet/Dry Vacuum is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system.
Use only identical replacement parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry
Vacuum before servicing. Use this Wet/Dry Vacuum as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vacuum.
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT EXPOSE TO
RAIN. STORE INDOORS.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND THE OPERATOR’S
MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS,
TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND
EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
CAUTION: DO NOT VACUUM DRYWALL DUST OR FIREPLACE SOOT OR ASH WITH
STANDARD WET/DRY FILTER. THIS TYPE OF DUST IS VERY FINE WHICH MAY
NOT BE CAPTURED BY THE FILTER AND CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN
VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (SOLD SEPARATELY).
WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM
WITH A DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM, TWO SYSTEMS OF INSULATION
ARE PROVIDED INSTEAD OF GROUNDING. NO GROUNDING MEANS IS PROVIDED
ON A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE, NOR SHOULD A MEANS FOR GROUNDING
BE ADDED. SERVICING A DOUBLE INSULATED WET/DRY VACUUM REQUIRES
EXTREME CARE AND KNOWLEDGE OF THE SYSTEM, AND SHOULD BE DONE
ONLY BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A
DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS
THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUM IS MARKED WITH
THE WORDS ‘DOUBLE INSULATED’ AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A
SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON THE APPLIANCE.
4
EXTENSION CORDS
When using an extension cord with your Wet/Dry Vacuum refer to the following table to determine the required A.W.G. wire size. Before using the cleaner make sure the power cord and extension cord are in good working condition. Make repairs or replacements before using the vacuum cleaner. Only use extension cords that are rated for outdoor use.
6
10
12
120V
Ampere rating
More than Not more than
0 6
10
12
16
Length of Extension Cord
25ft (7.62m) 50ft (15.24m) 100ft (30.48m) 150ft (45.72m)
18
18
16
14
A.W.G. Wire Size
16
16
16
12
16
14
14
12
14 12
Not recommended
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
NOTICE
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
5
G
UNPACKING & CHECKING CARTON
CONTENTS
A
H
D
I
B
E
J
C
F
K
Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list.
Carton Contents List:
Key Description .......................... Q t y.
A Vacuum Assembly ...................1
B Handle .....................................1
C Hose ........................................1
D Reusable Cloth Filter ...............1
E Foam Wet Filter .......................1
F Floor Brush/Squeegee Nozzle...1
G
H
I Caster
J
K
Extension Wand .......................3
2-in-1 Utility Nozzle ..................1
Crevice Tool .............................1
Operator’s Manual ...................1
NOTE: The hose and accessories for this vacuum are 1-1/4" (3.2 cm) diameter.
Accessory
Storage
Blower Port
Power Cord Storage
Handle
Power Head
On/Off Switch
Hose Storage Rack
Latch
Vacuum Port
Collection Tank
Accessory Storage
Caster
Anti-static Chain
6
12
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
7
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE
THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VACUUM. TO
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN.
2 3 4 5 6
2
1
8 9 11
UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM & GENERAL ASSEMBLY
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Undo the latches (Fig. 2).
3. Lift the power head off the collection tank (Fig. 3).
4. Remove the contents from inside the collection tank; make sure you have all contents as listed on page 6 (Fig. 4).
5. Turn the collection tank upside down and insert the four casters into the sockets on the bottom of the base. Press casters down until they snap into place (Fig. 5).
6. Insert the handle into the slots located on the top of the power head (Fig. 6). Apply pressure until the handle snaps into place.
7. Your vacuum comes ready for dry vacuum cleaning. If the reusable cloth filter is not installed, refer to page 12 for installation instructions (Fig. 7 & 8).
8. For wet vacuum cleaning, remove the reusable cloth filter, and install the supplied foam wet filter. See page 12 for the foam wet filter installation instructions (Fig. 9).
9. Place the power head back on the collection tank and secure into place using the latches (Fig. 10).
10. Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and turn clockwise to lock into place (Fig. 11).
11. Choose the desired attachment and insert onto the end of the hose or extension wand (Fig. 12).
NOTE: An anti-static chain is attached to the bottom of the tank. It is normal for this chain to drag on the ground. Operating the vacuum in dry conditions can build up static, and the chain helps dissipate any build-up by allowing it a path of least resistance to the ground.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
7
1
8
2
DRY VACUUM OPERATION
3 4 5 6
DRY VACUUMING
WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO A POWER OUTLET. MAKE SURE
THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
CAUTION: DO NOT VACUUM DRYWALL DUST OR FIREPLACE SOOT OR ASH
WITH STANDARD WET/DRY FILTER. THIS IS A VERY FINE DUST WHICH WILL NOT
BE CAPTURED BY THE FILTER AND MAY CAUSE DAMAGE TO MOTOR. WHEN
VACUUMING FINE DUST USE A FINE DUST FILTER (SOLD SEPARATELY).
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. In order to prepare your vacuum for dry vacuuming, make sure the reusable cloth filter completely covers the filter cage. Your wet/dry vacuum comes with the reusable cloth filter preinstalled. For installation instructions, see page 12 (Fig. 2 & 3).
3. Place the power head back on the collection tank and secure it in place using the latches (Fig. 4).
OPERATING INSTRUCTIONS: DRY VACUUMING
4. Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and lock into place.
5. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension wand (Fig. 5).
6. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the power outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 6 & 7).
7. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’ ON position and begin vacuuming (Fig. 8).
8. Once you have completed vacuuming, flip the switch to the ‘O’ OFF position and unplug the power
cord from the outlet.
O = OFF I = ON
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
8
7
1
LIQUID VACUUM OPERATION
2 3 4 6
LIQUID VACUUMING
WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY INFORMATION
ENTITLED “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”. DO NOT VACUUM IN AREAS
WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR.
FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER
FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL,
OR AEROSOL SPRAYS. EXPLOSIVE DUSTS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO:
COAL, MAGNESIUM, GRAIN, OR GUN POWDER. TO REDUCE THE RISK OF HEALTH
HAZARDS FROM VAPORS OR DUST, DO NOT VACUUM TOXIC MATERIALS.
WARNING: DO NOT PLUG THE POWER CORD INTO THE POWER OUTLET. MAKE
SURE THE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE CHANGING THE FILTERS.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. Make sure that the collection tank is clean and free of dust and dirt (Fig. 1).
2. Remove the reusable cloth filter, then carefully install the foam wet filter over the filter cage and place the power head back on the collection tank. For foam wet filter installation instructions, see page 12 (Fig. 2).
DO NOT USE THE REUSABLE CLOTH FILTER FOR LIQUID VACUUMING.
OPERATING INSTRUCTIONS: WET VACUUMING
3. Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and lock into place.
4. Push the required attachment onto the free end of the hose or extension wand (Fig. 3).
5. Verify that the switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the power outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 4 & 5).
6. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’ ON position (Fig. 6).
7.
Once you have completed vacuuming, flip the switch to the 'O' OFF position and unplug the power cord from the outlet.
8. After use, empty the collection tank, clean and dry the inside and outside before storage (Fig. 7).
IMPORTANT!
When vacuuming large quantities of liquids, do not immerse the nozzle completely in the liquid; leave a gap at the tip of the nozzle opening to allow air inflow. The machine is fitted with a float valve that stops the suction action when the collection tank reaches its maximum capacity. You will notice an increase in motor speed. When this happens, turn off the machine, disconnect from power supply, and drain the liquid into a suitable receptacle or drain. After wet vacuuming, turn the machine off and remove plug from power supply. Empty the collection tank, clean and dry the inside and outside before storage.
REMEMBER!
The foam wet filter must be removed after wet vacuuming and the reusable cloth filter must be installed before dry vacuuming again.
9
2
BLOWER OPERATION
3 4 5 6
This Wet/Dry Vacuum has blowing capabilities. To use the blower feature follow the instructions listed.
WARNING: ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES COMPLYING WITH ANSI Z87.1 (OR
IN CANADA, CSAZ94.3) BEFORE USING BLOWER.
WARNING: KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS.
WARNING: WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE
INHALED.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Make sure the collection tank is empty before using as a blower. Clear all dirt and debris from the hose and collection tank.
3. Remove the hose from the vacuum port.
4. Insert the locking end of the hose into the blower port on the back of the power head and lock into place (Fig. 2).
5. Fit the desired attachment onto the hose (Fig. 3).
6. Verify that the power switch is in the ‘O’ OFF position before plugging the power cord into the outlet. Plug the power cord into the outlet (Fig. 4 & 5).
7. Before turning on the vacuum, firmly hold the loose end of the hose. Turn the motor on by flipping the switch to the ‘I’ ON position (Fig. 6).
8. Once you have completed blowing, flip the power switch to the ‘O’ OFF position and unplug the power cord from the outlet (Fig. 7).
10
1 2
MAINTENANCE
3 4
EMPTYING THE COLLECTION TANK
WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET BEFORE
REMOVING THE POWER HEAD FROM COLLECTION TANK.
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Disconnect the hose from the vacuum (Fig. 2).
3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank (Fig. 3). Place power head on a soft, clean surface upside down.
4. Clear all dirt or debris from the collection tank and hose into a proper waste container (Fig. 4).
5. Clean or replace the filters.
6. Check the hose, attachments, and power cord to ensure that they have not been damaged.
7. Place the power head back onto the collection tank and secure latches.
IMPORTANT! Clean or change the filter regularly for best performance. ALWAYS USE THE
REUSABLE CLOTH FILTER FOR DRY VACUUMING.
If the machine is used without the reusable cloth filter, the motor will burn out and the warranty will be voided. Always keep spare filters on hand.
NOTICE! The filters included are made of high quality materials designed to stop small dust particles. The reusable cloth filter should be used for dry pick-up only. A dry reusable cloth filter is necessary to pick up dust. If the reusable cloth filter is wet, it will clog quickly and be very difficult to clean. Handle the filter carefully when removing it for cleaning and replacing it. Check the filters for tears or small holes. A small hole can let dust pass through and out of the filter. Do not use a filter with holes or tears; replace it immediately.
STORAGE
Before storing your vacuum, the collection tank should be emptied and cleaned. The accessories should be cleaned and stored so they can be readily available when needed. Store the wet/dry vacuum indoors.
REPAIRS
Repairs for this wet/dry vacuum should be performed only by qualified service personnel using only identical replacement parts.
11
INSTALLING & CLEANING REUSABLE
CLOTH FILTER
1 2 3 4 5
INSTALLING REUSABLE CLOTH FILTER
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Remove the power head and place in an upside down position.
3. Install the reusable cloth filter over the filter cage making sure the cage is completely covered
(Fig. 2 & 3).
4. Place the power head back onto the collection tank.
REMOVING & CLEANING REUSABLE CLOTH FILTER
1. With the removed power head in an upside down position, carefully remove the reusable cloth filter from the filter cage (Fig. 4).
2. Clean the reusable cloth filter by gently tapping or brushing dirt off. Cleaning should not be done indoors in living areas. For optimal performance a new filter is recommended.
3. Use a mild soap and water solution to wash reusable cloth filter and rinse with clean water (Fig. 5).
4. Allow filter to air dry for 24 hours before installing onto the filter cage.
INSTALLING & CLEANING FOAM WET
FILTER
1 2 3 4 5
INSTALLING FOAM WET FILTER
1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet (Fig. 1).
2. Remove the power head and place in an upside down position. Follow instructions to remove the reusable cloth filter on page 12.
3. Carefully slide the foam wet filter down over the filter cage making sure the cage is completely covered (Fig. 2 & 3).
4. Place the power head onto the collection tank.
CLEANING FOAM WET FILTER
1. With the removed power head in an upside down position, carefully remove the foam wet filter
(Fig. 4).
2. Use a mild soap and water solution to wash the foam wet filter and rinse with clean water (Fig. 5).
3. Allow the wet filter to air dry for 24 hours before installing onto the filter cage.
12
TROUBLESHOOTING
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE
TROUBLESHOOTING.
PROBLEM
The wet/dry vacuum will not operate.
The dust comes out from the motor cover.
Reduced efficiency and motor/speed vibration.
POSSIBLE CAUSE
No power supply.
Faulty power cord.
Collection tank is full.
Switch in the wrong position.
The reusable cloth filter is missing or damaged.
Vacuum has been used to collect fine dust, such as drywall dust, fireplace soot, or ash, without a fine dust filter equipped.
There are blockages in the nozzle, hose, or the collection tank inlets.
The reusable cloth filter is clogged by fine dust.
professional.
SOLUTION
Check the power supply, cord, breakers, and fuses.
Unplug and check the power cord.
If damaged, have it repaired by a
Empty the collection tank.
Press the ON ‘I’ button on the power head.
Attach or replace the reusable cloth filter.
Remove the reusable cloth filter and install the appropriate fine dust filter.
Unplug and check nozzle, hose and collection tank inlets for blockages.
Take off the filter and clean it or install a new reusable cloth filter.
13
EXPLODED VIEW
14
Part Part Number
1 551549101
2 551549102
3
4 551416106
5 551437105
6 551021116
7
8 551549105
9 551501111
10 551012121
11 551408106
12 551003108
13 551003109
14 551549106
15 551004113
16 551002118
17 551003104
18 551004114
PARTS LIST
Description
Handle
Hose Storage Rack
Power Head Assembly
Float
Filter Cage
Latch Assembly
Collection Tank
Vacuum Port Assembly
Base
Caster
Anti-static Chain
Hose
Extension Wand
Floor Brush/Squeegee Nozzle
2-in-1 Utility Nozzle
Foam Wet Filter
Reusable Cloth Filter
Crevice Tool
1
1
1
3
4
1
1
1
Quantity
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
15
Aspiradoras
Mojado/Seco
MANUAL DEL USUARIO
Modelo No.
MVOA407S
PARA SU SEGURIDAD
Lea y entienda este manual antes de usar.
Guarde este manual para futura referencia.
Distributed By
Cleva North America, Inc.
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
Filtros y Accesorios de repuesto disponibles en:
Vacmaster.com
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN PÁGINA
Garantía ......................................................................................................................................
2
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................................
3
Instrucciones sobre el aislamiento doble ...................................................................................
4
Cables de extensión ..................................................................................................................
5
Símbolos ....................................................................................................................................
5
Desempaque y revisión del contenido de la caja ......................................................................
6
Instrucciones generales de ensamblaje ....................................................................................
7
Operación de aspirado en seco .................................................................................................
8
Operación de aspirado en mojado ............................................................................................
9
Operación de soplado ...............................................................................................................
10
Mantenimiento ...........................................................................................................................
11
Instalación y limpieza del filtro de tela reutilizable .....................................................................
12
Instalación y limpieza del filtro de espuma para aspirar en mojado ..........................................
12
Resolución de problemas ..........................................................................................................
13
Vista expandida .........................................................................................................................
14
Lista de partes ...........................................................................................................................
15
Gracias por comprar esta aspiradora en mojado/seco Vacmaster que con Vacmaster
® . Siéntase confiado en
® usted obtiene un producto de alta calidad, diseñado para ofrecer un desempeño óptimo. Esta aspiradora es capaz de recoger materiales líquidos y secos.
POR SU SEGURIDAD: LEA DETENIDAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE COMPRENDE
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GARANTÍA
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto de Vacmaster ® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra en uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta garantía le concede derechos legales específicos, los cuales podrían variar según el estado en que se encuentre.
Para servicio al producto, llame al Servicio al Cliente al 1-866-384-8432.
No cubierto por la garantía:
• Cualquier parte que no esté operativa debido al mal uso, negligencia, abuso directo/indirecto, accidentes, mantenimiento inadecuado, reparaciones o alteraciones;
• Consumibles como filtros y accesorios;
• Desgaste y rotura normal de piezas y accesorios, como mangueras, boquillas o ruedecillas;
• Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o exposición;
• Cualquier producto cuyo número de serie o etiqueta haya sido alterado o removido;
• Cualquier producto adquirido en un punto de ventas no autorizado.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Lea y comprenda tanto este manual del usuario como todas las etiquetas de la aspiradora en mojado/seco antes de usarla. La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su aspiradora. Use la aspiradora en mojado/seco solo como se indica en este manual. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a su aspiradora en seco/mojado, use solo accesorios recomendados por el fabricante.
GUARDE ESTE MANUAL PARA USARLO COMO
REFERENCIA A FUTURO.
Al utilizar una aspiradora, siempre siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• No aspire dejando la aspiradora sin su atención.
• No use el producto para aspirar líquidos combustibles o inflamables, como gasolina, ni lo use en zonas donde puedan existir tales elementos.
• No aspire, ni use esta aspiradora para mojado/seca cerca de líquidos inflamables, gases o vapores explosivos como gasolina u otros combustibles, líquidos para encendedores, limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo de carbón o polvo de magnesio, arenas o pólvora. Las chispas en el interior del motor pueden encender a los vapores o polvos inflamables.
• No aspire materiales tóxicos, a fin de reducir el riesgo de peligros provocados por vapores o polvo.
• No la use ni almacene cerca de materiales peligrosos.
• No aspire elementos que estén en llamas o humeando, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores.
• Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores o si se ha caído al agua, entréguela en un centro de servicio.
• No desconecte tirando del cable. Para desconectarlo tire de la clavija, no del cable.
• No la utilice si la clavija o el cable están dañados.
• No tire o transporte el aparato utilizando el cable como a modo de asa, no apriete el cable al cerrar puertas ni pase el cable cerca de bordes afilados o esquinas.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No use la aspiradora sobre su cable.
• No sujete el enchufe ni aspire con las manos mojadas.
• No utilice sin la bolsa para el polvo y/o los filtros puestos.
• No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar estricta atención cuando el aparato lo usen niños o cuando se use cerca de ellos.
• Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por un encendido accidental, desconecte el cable antes de cambiar o limpiar el filtro.
• No deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
• Apague todos los controles antes de desconectar el dispositivo.
• Desconéctela antes de colocar o quitar la manguera o cualquier otro accesorio.
• No ponga ningún objeto sobre las aberturas. No lo utilice si las aberturas están bloqueadas; tenga cuidado que no haya polvo, cabellos, pelusas en las aberturas o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles del producto.
3
• Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
• Utilice el producto solo como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
• Esta aspiradora está provista de un aislamiento doble. Utilice solo piezas de repuesto idénticas.
Consulte INSTRUCCIONES SOBRE EL AISLAMIENTO DOBLE.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por las piezas móviles, desconecte el producto antes de realizarle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, desconecte la aspiradora antes de limpiarla o realizarle mantenimiento.
Al usar como sopladora:
• Descargue aire directamente solo sobre la zona de trabajo.
• No use la aspiradora en mojado/seco como pulverizador.
• No dirija el aire hacia personas.
• Mantenga a los niños alejados mientras utilice la aspiradora como sopladora.
• Use gafas de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico
INSTRUCCIONES SOBRE EL
AISLAMIENTO DOBLE
Esta aspiradora en seco/mojado posee un aislamiento doble, lo que elimina la necesidad de usar un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones de reparación de reparación de aspiradoras en seco/mojado con aislamiento doble antes de realizar reparaciones al producto. Use esta aspiradora en seco/mojado como se indica en este manual.
Considere las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor de su aspiradora en seco/mojado.
AISLAMIENTO DOBLE (NO REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA) - AL REPARAR,
UTILIZAR SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL
DEL USUARIO. NO UTILIZAR SIN SUPERVISIÓN. NO ASPIRE CENIZAS CALIENTES,
CARBÓN, ELEMENTOS TÓXICOS O INFLAMABLES NI OTROS MATERIALES
PELIGROSOS. NO UTILIZAR CERCA DE LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS.
PRECAUCIÓN: NO ASPIRE EL POLVO DE PANELES DE YESO, HOLLÍN DE
CHIMENEAS O CENIZAS CON UN FILTRO ESTÁNDAR PARA SECO/MOJADO. ESTE
TIPO DE POLVO ES MUY FINO, POR LO QUE PODRÍA NO SER ATRAPADO POR EL
FILTRO Y ASÍ DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO PARA
POLVO FINO (SE VENDE POR SEPARADO).
ADVERTENCIA: REPARACIÓN DE ASPIRADORAS EN SECO/MOJADO CON
AISLAMIENTO DOBLE
UNAA ASPIRADORA EN SECO/MOJADO CON AISLAMIENTO DOBLE POSEE
DOS SISTEMAS DE AISLACIÓN EN LUGAR DE UNA CONEXIÓN A TIERRA. NO
SE INCLUYEN CONEXIONES A TIERRA PARA LOS APARATOS CON DOBLE
AISLAMIENTO, POR LO QUE TAMPOCO DEBE AGREGARSE UNA CONEXIÓN
A TIERRA A DICHOS APARATOS. LA REPARACIÓN DE UNA ASPIRADORA EN
MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y
CONOCIMIENTO DEL SISTEMA, POR LO QUE DEBE REALIZARSE SOLO MEDIANTE
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO UTILIZADAS
EN UNA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO DE AISLACIÓN DOBLE DEBEN SER
IGUALES A LAS ORIGINALES. SU ASPIRADORA EN SECO/MOJADO TIENE
MARCADAS LAS PALABRAS “DOBLE AISLACIÓN” (DOUBLE INSULATED) Y EL
SÍMBOLO (UN CUADRADO DENTRO DE UN CUADRADO) TAMBIÉN PODRÍA
ESTAR MARCADO EN EL ELECTRODOMÉSTICO.
4
CABLES DE EXTENSIÓN
Al utilizar un alargador con su aspiradora en mojado/seco, utilice la siguiente tabla para determinar el calibre A.W.G. del cable. Antes de utilizar la aspiradora, asegúrese de que el cable y el alargador estén en buena condición operativa. Realice las reparaciones o cambios de piezas antes de usar la aspiradora. Utilice solo cables de extensión calificados para uso en exteriores.
120V
Más de
Amperaje
No más de
0
6
6
10
10
12
12
16
25pies
(7.62m)
18
18
16
14
Largo del cable de extensión
50pies
(15.24m)
100pies
(30.48m)
150pies
(45.72m)
A.W.G. Tamaño del cable
16
16
16
12
16
14
14
12
14 12
No recomendado
SÍMBOLOS
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO
Indica una situación peligrosa inminente la cual, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas.
PRECAUCIÓN
AVISO
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, podría causar una lesión menor o moderada.
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que podría causar daños a la propiedad.
5
G
A
DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL
CONTENIDO DE LA CAJA
H
D
I
B
E
J
C
F
K
Elimine todo el contenido de la caja. Retire el cabezal motriz y extraiga el contenido del tanque recolector. Revise cada artículo en contraste con la lista de contenidos de la caja.
Lista de contenidos de la caja:
Llave Descripción ............................... Cant.
A Ensamblaje de vacío .......................1
B Empuñadura ....................................1
C Manguera .........................................1
D Filtro de tela reutilizable ...................1
E Filtro de espuma para aspirar en mojado .....1
F Boquilla de cepillo/espátula de goma para pisos 1
G Varas de extensión ..........................3
H Boquilla utilitaria 2 en 1 ....................1
I Rueda ..............................................4
J Herramienta para hendiduras ..........1
K Manual del usuario ..........................1
NOTA: La manguera y los accesorios de esta aspiradora tienen un diámetro de 1-1/4 pulgadas (3.2 cm).
Empuñadura
Cabezal motriz
Seguro
Puerto de aspirado
Tanque recolector
Rueda
Cadena antiestática
6
1
7
INSTRUCCIONES GENERALES DE
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES
DE ENSAMBLAR LA ASPIRADORA EN MOJADO/SECO. PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA.
2 3 4 5 6
2
1
8 9 11
12
DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA EN MOJADO/SECO Y ENSAMBLAJE GENERAL
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Saque los seguros (Fig. 2).
3. Levante el cabezal motriz y sáquelo del tanque recolector (Fig. 3).
4. Saque el contenido desde el interior del tanque recolector, asegurándose de tener todo el contenido indicado en la página 6 (Fig. 4).
5. Voltee el tanque recolector boca abajo e inserte las cuatro ruedas en los enchufes en la parte inferior de la base. Presione las ruedecillas hacia abajo hasta que encajen en su lugar (Fig. 5).
6. Inserte la empuñadura en las ranuras ubicadas en la parte superior del cabezal motriz (Fig. 6).
Aplique presión hasta que la empuñadura calce en posición.
7. Su aspiradora viene lista para aspirar en seco. En caso de no tener el filtro de tela reutilizable instalado, consulte la página 12 para ver sus instrucciones de instalación (Fig. 7 & 8).
8. Para aspirar en mojado, extraiga el filtro de tela reutilizable e instale el filtro de espuma para aspirar en mojado. Consulte la página 12 para ver las instrucciones de instalación del filtro de espuma para aspirar en mojado (Fig. 9).
9. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y asegúrelo en su lugar con los pestillos (Fig. 10).
10. Inserte el extremo de bloqueo de la manguera en el puerto de aspirado del tanque recolector y gírelo hacia la derecha para fijarlo (Fig. 11).
11. Elija el accesorio deseado e insértelo en el extremo de la manguera o vara de extensión (Fig. 12).
NOTA: Hay una cadena antiestática fijada al fondo del tanque. Es normal que esta cadena se arrastre por el suelo. Usar la aspiradora en condiciones secas acumula estática, y la cadena ayuda a disipar tales acumulaciones al ofrecer un camino de menor resistencia a tierra.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Este enchufe calzará en la toma de corriente de pared polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, póngalo al revés. Si aún no calza, contacte a un técnico electricista calificado que pueda ayudarle a instalar la toma de corriente indicado. No modifique el enchufe de ningún modo. El aislamiento doble elimina la necesidad de usar un cable de tres puntas y un sistema de alimentación con conexión a tierra.
7
1
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN SECO
2 3 4 5 6
8
ASPIRADO EN SECO
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN DE “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE
EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE
LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS,
NO ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES
DE CAMBIAR LOS FILTROS.
PRECAUCIÓN: NO ASPIRE EL POLVO DE PANELES DE YESO, HOLLÍN DE
CHIMENEAS O CENIZAS CON UN FILTRO ESTÁNDAR PARA SECO/MOJADO. ESTE
TIPO DE POLVO ES MUY FINO, POR LO QUE PODRÍA NO SER ATRAPADO POR EL
FILTRO Y ASÍ DAÑAR AL MOTOR. AL ASPIRAR POLVO FINO, USE UN FILTRO PARA
POLVO FINO (SE VENDE POR SEPARADO).
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Para preparar la aspiradora para funcionar en seco, asegúrese de que el filtro de tela reutilizable cubra por completo el receptáculo del filtro Su aspiradora en mojado/seco incluye un filtro de tela reutilizable preinstalado. Para las instrucciones de instalación, consulte la página
12 (Fig. 2 y 3).
3. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y asegúrelo en su lugar con los pestillos (Fig. 4).
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN SECO
4. Inserte el extremo más grande de la manguera en el puerto de aspirado del cabezal motriz y fíjelo en posición.
5. Presione el accesorio necesario al extremo libre de la manguera o vara de extensión (Fig. 5).
6. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado “O” antes de conectar el cable a la toma de corriente. Enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente (Fig. 6 & 7).
7. Encienda el motor moviendo el interruptor de encendido/apagado hacia la posición “I” (ON) y comience a aspirar (Fig. 8).
8. Tras haber terminado de aspirar, mueva el interruptor a la posición de APAGADO “O” y desconecte el cable de la toma de corriente.
O = APAGADO I = ENCENDIDO
NO USE EL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
8
1
OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO
2 3 4 6
7
ASPIRADO EN MOJADO
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA
INFORMACIÓN DE “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”. NO ASPIRE
EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE
LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES,
PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
ENTRE LOS POLVOS EXPLOSIVOS SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS
SIGUIENTES: CARBÓN, MAGNESIO Y GRÁNULOS O PÓLVORA DE ARMAS. PARA
REDUCIR LOS RIESGOS A LA SALUD PROVOCADOS POR VAPORES O POLVOS,
NO ASPIRE MATERIALES TÓXICOS.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UNA TOMA DE
ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÉ DESCONECTADO ANTES
DE CAMBIAR LOS FILTROS.
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. Asegúrese de que el tanque recolector esté limpio y libre de polvo y suciedad (Fig. 1).
2. Extraiga el filtro de tela reutilizable e instale cuidadosamente el filtro de espuma para aspirar en mojado, reinstalando el cabezal motriz en el tanque recolector. Para las instrucciones de instalación del filtro de espuma para aspirar en mojado, vea la página 12 (Fig. 2).
NO USE EL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE PARA ASPIRAR LÍQUIDOS.
INSTRUCCIONES DE USO: ASPIRADO EN MOJADO
3. Inserte el extremo más grande de la manguera en el puerto de aspirado del tanque recolector y fíjelo.
4. Presione el accesorio necesario al extremo libre de la manguera o vara de extensión (Fig. 3).
5. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado “O” antes de conectar el cable a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig. 4 y 5).
6. Encienda el motor moviendo el interruptor a la posición de encendido “I” (Fig. 6).
7.
Una vez que haya terminado de aspirar, coloque el interruptor en la posición "O" OFF (Apagado) y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
8. Después de usar, vacíe el tanque recolector y limpie y seque tanto el interior como el exterior del tanque (Fig. 7).
¡IMPORTANTE!
Al aspirar grandes cantidades de líquido, no sumerja la boquilla completamente en el líquido; deje una brecha en la punta de la abertura de la boquilla para permitir el ingreso de aire. La máquina posee una válvula flotante que detiene la succión cuando el tanque recolector alcanza su capacidad máxima. Sentirá un incremento en la velocidad del motor. Cuando esto suceda, apague la máquina, desconéctela de la energía y drene el líquido en un receptáculo apto o drenaje. Tras aspirar, apague la máquina y saque el enchufe de la toma de corriente. Vacíe el tanque recolector, límpielo y seque tanto el interior como el exterior antes de guardar la aspiradora.
¡RECUERDE!
El filtro mojado de espuma debe retirarse después de aspirar en mojado y el filtro de tela reutilizable debe instalarse antes de aspirar de nuevo en seco.
9
2
OPERACIÓN DE SOPLADO
3 4 5 6
Esta aspiradora en seco/mojado puede funcionar como sopladora. Para utilizar la función de sopladora, siga estas instrucciones.
ADVERTENCIA: SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON ANSI
Z87.1 (O EN CANADÁ, CSAZ94.3) ANTES DE UTILIZAR EL SOPLADOR.
ADVERTENCIA: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS
QUE SOPLE LA ASPIRADORA.
ADVERTENCIA: UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO SI EL SOPLIDO CREA
POLVOS QUE SE PUEDAN INHALAR.
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Asegúrese de que el tanque recolector esté vacío antes de usarlo como soplador. Limpie toda la suciedad y los restos de la manguera y el tanque recolector.
3. Extraiga la manguera del puerto de aspirado.
4. Inserte el extremo más grande de la manguera en el puerto de soplido de la parte posterior del cabezal motriz y fíjelo (Fig. 2).
5. Coloque el accesorio deseado en la manguera (Fig. 3).
6. Compruebe que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado “O” antes de conectar el cable a la toma de corriente. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente (Fig. 4 y 5).
7. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo suelto de la manguera.
Encienda el motor moviendo el interruptor a la posición de encendido “I” (Fig. 6).
8. Tras haber terminado de soplar, mueva el interruptor de encendido a la posición de APAGADO
“O" y desconecte el cable de la toma de corriente (Fig. 7).
10
1
MANTENIMIENTO
2 3 4
VACIADO DEL TANQUE RECOLECTOR
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA CLAVIJAA DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE SACAR EL CABEZAL MOTRIZ DEL TANQUE RECOLECTOR.
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Desconecte la manguera de la aspiradora (Fig. 2).
3. Saque los seguros y saque el cabezal motriz del tanque recolector (Fig. 3). Coloque el cabezal motriz, boca abajo, sobre una superficie suave y limpia.
4. Saque toda la suciedad o sedimentos del tanque recolector y manguera, dejándola en un contenedor para desechos apto (Fig. 4).
5. Limpie o reemplace los filtros.
6. Verifique que la manguera, los accesorios y el cable de alimentación para asegurarse de que no estén dañados.
7. Coloque el cabezal motriz nuevamente en el tanque recolector y fije los seguros.
¡IMPORTANTE!
Limpie o cambie el filtro regularmente para obtener un mejor rendimiento. USE
SIEMPRE EL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE PARA ASPIRAR EN SECO.
Si la máquina se usa sin el filtro de tela reutilizable instalado, el motor se quemará y la garantía quedará nula.
Tenga cartuchos de repuesto siempre a mano.
¡AVISO!
Los filtros incluidos están hechos de materiales de alta calidad diseñados para detener partículas de polvo pequeñas. El filtro de tela reutilizable se debe usar solo para aspirar en seco.
Para aspirar polvo es necesario usar un filtro de tela reutilizable. Si el filtro de tela reutilizable está mojado, se tapará rápidamente y será muy difícil de limpiar. Maneje el filtro con cuidado al quitarlo para limpiarlo y reemplazarlo. Compruebe que los filtros no tengan roturas ni orificios pequeños. Un pequeño orificio puede permitir que el polvo pase y salga del filtro. No use un filtro con agujeros o rasgaduras, reemplácelo de inmediato.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar su aspiradora, el tanque recolector debe vaciarse y limpiarse. Los accesorios deben limpiarse y almacenarse de manera tal que puedan estar disponibles cuando sean necesarios. Almacene la aspiradora en mojado/seco en interiores.
REPARACIONES
Las reparaciones de esta aspiradora en mojado/seco deben ser realizadas solo por personal de servicio calificado, usando piezas de repuesto idénticas a las originales.
11
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO
DE TELA REUTILIZABLE
1 2 3 4 5
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Retire el cabezal motriz y colóquelo en posición boca abajo.
3. Instale el filtro de cartucho reutilizable sobre el habitáculo del filtro asegurándose de que el habitáculo quede completamente cubierto (Fig. 2 & 3).
4. Coloque el cabezal motriz de vuelta en el tanque recolector.
ELIMINACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA REUTILIZABLE
1. Con el cabezal motriz retirado y boca abajo, extraiga cuidadosamente el filtro de tela reutilizable del habitáculo del filtro (Fig. 4).
2. Limpie el filtro de tela reutilizable sacudiendo o barriendo suavemente la suciedad. La limpieza no debe realizarse en interiores ni zonas habitadas. Se recomienda usar un filtro nuevo, a fin de obtener un rendimiento óptimo.
3. Use una solución de agua y jabón suave para lavar el filtro de tela reutilizable y enjuague con agua limpia (Fig. 5).
4. Deje el filtro al aire durante 24 horas antes de instalarlo en el habitáculo del filtro.
INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE
ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
1 2 3 4 5
INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
1. Compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente (Fig. 1).
2. Retire el cabezal motriz y colóquelo en posición boca abajo. Siga las instrucciones para sacar el filtro de papel reutilizable como se indica en la página 12.
3. Deslice con cuidado el filtro de espuma para aspirar en mojado hacia abajo sobre la caja del filtro, asegurándose de que haya quedado completamente cubierta (Fig. 2 y 3).
4. Coloque el cabezal motriz en el tanque recolector.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR EN MOJADO
1. Con el cabezal motriz retirado y boca abajo, extraiga cuidadosamente el filtro de espuma para aspirar en mojado (Fig. 4).
2. Use una solución suave de agua jabonosa para lavar el filtro de espuma para aspirar en mojado con agua limpia (Fig. 5).
3. Deje que el filtro para aspirar en mojado se seque al aire durante 24 horas antes de instalarlo en la caja del filtro.
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER
PROBLEMA.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE
La aspiradora en mojado/seco no funcionará.
Sale polvo de la carcasa del motor.
Menor eficiencia y vibración del motor/ velocidad.
No hay energía.
Cable de alimentación defectuoso.
Tanque recolector lleno.
El interruptor está en la posición incorrecta.
Falta o está dañado el filtro de tela reutilizable.
La aspiradora se ha usado para aspirar polvo fino, como el de yeso-cartón, hollín de chimenea o cenizas, sin un filtro para polvo fino instalado.
Hay un bloqueo en la boquilla, manguera o entradas del tanque recolector.
El filtro de tela reutilizable está saturado de polvo fino.
SOLUCIÓN
Verifique la fuente de alimentación, el cable, los interruptores y los fusibl es.
Desconecte y revise el cable de alimentación. Si hay daños, lleve el producto a reparación con un profesi onal.
Vacíe el tanque recolector.
Presione el botón de encendido “I” del cabezal motriz.
Coloque o reemplace el filtro de tela reutilizable.
Saque el filtro de tela reutilizable e instale el filtro de polvo fino adecuado.
Desenchufe e inspeccione la boquilla, manguera y entradas del tanque recolector en búsqueda de bloqueos.
Saque el filtro y límpielo, o bien instale un nuevo filtro de tela reutilizable.
13
VISTA EXPANDIDA
14
Numero Clave
1
Numero del Dibujo
551549101
2 551549102
3
7
8
9
10
4
5
6
11
12
13
14
15
16
17
18
551416106
551437105
551021116
551549105
551501111
551012121
551408106
551003108
551003109
551549106
551004113
551002118
551003104
551004114
LISTA DE PARTES
Empuñadura
Descripción
Estante de almacenamiento de la manguera
Armado del cabezal de potencia
Flotador
Canasta Del Filtro
Asamblea De Asas
Envase
Montaje Del Portal De Vacío
Base
Rueda
Cadena antiestática
Manguera
Varas de extensión
Boquilla de cepillo/espátula de goma para pisos
Boquilla utilitaria
Filtro de espuma para aspirar en mojado
Filtro de tela reutilizable
Herramienta para hendiduras
Cantidad
1
2
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
15
Advertisement