Advertisement
Advertisement
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
ASP 807B, 807R
Podlahový bezsáčkový vysavač
Podlahový bezsáčkový vysávač
Bagless vacuum cleaner
Aspirateur sans sac
CZ -
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VšEObECNé bEzPEčNOSTNÍ POKyNy
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Nepoužívejte spotřebič v otevřeném prostoru. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namoče ní přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, vyhledejte autorizovaný servis.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SPECIÁLNÍ bEzPEčNOSTNÍ POKyNy PRO TENTO PřÍSTROj
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku přístroje.
Před čistěním vždy odpojte přístroj ze zásuvky.
Nepoužívejte jej nadměrně (například pro vysávání cementu, omítky), jelikož může dojít ke snížení životnosti nebo dokonce poškození.
Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtru a zásobníku na prach. Zkontrolujte, zda je filtr a zásob ník vložen správně!
Nikdy nevysávejte nic hořícího nebo kouřícího, jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel!
Nevysávejte kapaliny!
Nepoužívejte přístroj když sací výkon slábne. Důvodem je plný zásobník prachu nebo zane sené filtry. Vyčistěte je nebo vyměňte jej za nové.
Než začnete vysavač používat, zcela jej sestavte.
Vysavač za kabel netahejte ani nezvedejte, nepoužívejte kabel jako rukojeť, nepřivírejte kabel do dveří, ani jej neobtáčejte kolem ostrých hran nebo rohů. Nepřejíždějte spotřebičem přes kabel. Zabraňte kontaktu kabelu s horkými povrchy.
Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, je-li některý otvor ucpaný. Udržujte vysavač bez prachu, chuchvalců, vlasů a jiných nečistot, které by mohly snížit proudění vzdu chu.
Před odpojením ze zásuvky vypněte spotřebič.
Nepřibližujte otvory zařízení k obličeji a tělu.
Při čištění schodů buďte opatrní.
Nepoužívejte k úklidu hořlavých nebo výbušných tekutin, jako je benzín, a nepoužívejte v oblas tech, kde by se takové látky mohly vyskytovat.
CZ -
•
•
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
POPIS OVLÁDACÍCh PRVKů
P1 Hubice na podlahu
P2 Teleskopická trubice
P3 Tlačítko teleskopické trubice
P4 Posuvný ovladač přisávání
P5 Sací hadice
P6 Zásobník na prach
P7 Spínač navíjení kabelu
P8 HEPA filtr
P9 Hlavní spínač zapnuto/vypnuto (ON/OFF)
P10 Připojení sací hadice
P11 Ovladač výkonu
P12 Rukojeť
P13 Indikátor naplnění zásobníku na prach
P14 Kryt výstupního filtru
P15 Otvor pro uchycení podlahové hubice pro parkovací polohu
P16 Šterbinová / kartáčová hubice
CZ
CZ -
PřÍSLUšENSTVÍ
Váš vysavač je vybaven třemi nástavci k různému použití. Každý nástavec může být nasazen na teleskopickou trubici nebo přímo na rukojeť hadice.
Podlahová hubice
S podlahovou hubicí budete pravděpo dobně pracovat nejčastěji. Je vhodná pro úklid velkých ploch. Podlahová hubice je vybavena praktickým otočným kloubem o 360 °. To zaručuje, že se snadno dostanete to všech rohù.
- Čištění koberců bez použití kartáče. Sešlápněte klapku se symbolem koberce a dojde k zasunutí kartáčků.
- Hladké podlahy jako je PVC, parkety nebo dlažba se nejlépe udržují s použitím kartáčků. Sešlápněte klapku se symbolem hladké podlahy a dojde k jejich vysunutí.
štěrbinová hubice
Štěrbinová hubice je vhodná k vysávání záhybů tkanin, štěrbin, rohů a výklenků, které nejsou dosažitelné podlahovou hubicí.
Kartáčová hubice
Kartáčovou hubici mùžete použít pro odstraňování prachu z knih nebo jemných předmětù jako jsou rámy obrazù atd.
CZ - 4
POKyNy K POUŽITÍ
UPEVNěNÍ hADICE
Ohebnou hadici zasuňte do otvoru na přední části přístroje. Zatlačte ji směrem dovnitř, až uslyšíte cvaknutí.
CZ
ODPOjENÍ hADICE
Pro vyjmutí hadice stiskněte uvolňovací tlačítko na koncovce ohebné hadice. Vytáhněte hadici z otvoru vysavače.
UPEVNěNÍ TELESKOPICKé TRUbICE A PřÍSLUšENSTVÍ
Teleskopickou trubici nasuňte na rukojeť pružné hadice. Pro prodloužení trubice stiskněte tlačít ko na středovém spoji a vytáhněte vnitřní trubici ven.
Na konec teleskopické trubky nasaďte vybrané příslušenství.
CZ - 5
VyjMUTÍ TELESKOPICKé TRUbICE A PřÍSLUšENSTVÍ
Pro oddělení teleskopické trubice a příslušenství pevně uchopte obě části a tahem je rozdělte.
OVLÁDÁNÍ
Odviňte požadovanou délku přívodního kabelu a umístěte jej tak, abyste po něm nechodili nebo nebyl skřípnutý nebo ostře ohnutý. Poté zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. ŽLUTÁ znač ka na přívodním kabelu označuje maximální vytažení. Nevytahujte však přívodní kabel za ČER -
VENOU značku. Pro zpětné navinutí kabelu stiskněte spínač navíjení kabelu P7.
zAPNUTÍ A VyPNUTÍ VySAVAčE
1. Pro zapnutí vysavače stiskněte tlačítko hlavního vypínače P9.
2. Vysavač vypnete opětovných stisknutím tlačítka P9.
REgULACE PřISÁVÁNÍ
Účinnost sání můžete ovlivňovat posuvným ovladačem přisávání (P4) na rukojeti hubice. Čím více otevřete otvor
v ovladači, tím bude menší sací výkon.
REgULACE VýKONU
Sací výkon je možné regulovat posuvem ovladače výkonu P11.
Nízký sací výkon: Pro závěsy a jemné látky
Střední sací výkon: Pro velurové koberce s dlouhým vlasem a textilní podlahové krytiny
Vysoký sací výkon: Pro silné koberce a pevné podlahy atd.
1)
2)
3)
PO VySÁVÁNÍ
Po skončení práce:
Vypněte vysavač sešlápnutím nebo stisknutím hlavního spínače P9.
Poté vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
4)
Pro navinutí kabelu podržte spínač navíjení kabelu. Kabel se automaticky navine na cívku a zcela se zasune do vysavače.
Podlahovou hubici můžete při uložení vysavače nechat nasazenou.
Bezsáčkový vysavač pracuje bez prachového sáčku. Místo toho se nasávaný prach tlakem vzduchu ukládá v zásobníku na prach. Vzduch se čistí omyvatelným permanentním filtrem
(HEPA filtr) v zásobníku na prach, motorovým filtrem pro ochranu motoru a výstupním filtrem.
CZ - 6
čIšTENÍ A úDRŽbA
Před prováděním jakékoliv údržby vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky.
Snižuje-li se sací výkon přístroje, musíte vyprázdnit zásobník na prach a vyčistit HEPA filtr.
Postupujte prosím podle následujících pokynů.
VyPRÁzDNěNÍ zÁSObNÍKU NA PRACh A VyjMUTÍ hEPA fILTRU
Pohledem se dá snadno zjistit, že prachový zásobník je plný. Kontrolujte během vysávání indi kátor naplnění P13
Postup:
1) Vypněte vysavač a vypojte ho z elektrické zásuvky. Při tom nikdy netahejte za kabel, ale za
2)
3)
4) zástrčku.
Odpojte ohebnou hadici. Pro vyjmutí hadice stiskněte uvolňovací tlačítko na koncovce oheb né hadice. Vytáhněte hadici z otvoru vysavače.
Zásobník na prach vytáhněte za rukojeť z jednotky vysavače (obr.1).
Na zásobníku se nachází tlačítko, kterým se automaticky odklopí dno zásobníku. Je nutno umístit zásobník nad odpadkový koš a stisknout toto tlačítko (obr.2).
CZ
5)
Obr. 1 Obr. 2
Otevřete zásobník na nečistoty dle obr 3. Vyjměte HEPA filtr, postupujte dle obr 4. Filtr očis těte dle pokynů v části Čistění HEPA filtru. Před nasazením zpět jej řádně vysušte!
Obr. 3
CZ - 7
Obr. 4
6)
7)
Samotný zásobník na prach můžete umýt ve vodě. Před sestavením zásobník vytřete do sucha a ponechejte řádně vyschnout (obr.2).
Poté vložte HEPA filtr zpět do zásobníku na prach a ten vložte do vysavače. Váš vysavač je nyní připraven k dalšímu použití.
Poznámka:
Když je prachový zásobník plný, doporučuje se vložit ho do plastového pytle a do něj vyprázd nit. Tím se omezí rozptýlení prachu.
čIšTENÍ hEPA fILTRU.
Pro získání co největšího výkonu při vysávání je velmi důležité udržovat filtr v čistotě. Filtr pravi delně čistěte a v případě potřeby jej vyměňte.
Nejvhodnější je provádět jejich čištění při vyprazdňování zásobníku.
Prachový filtr HEPA zachytí většinu i těch nejmenších prachových částic a vzduchem rozná -
šených alergenů a zabrání jim v opětovné cirkulaci ve vzduchu, který dýcháte. Ve skutečnosti zachytí 99,97 % všech částic až do velikosti 0,3 mikronů – mnohem menší než lidský vlas!
Kvůli této účinné filtraci se mohou uvnitř prachového filtru HEPA, v bílých záhybech, rychle nashromáždit jemné prachové částice, které nejsou sice snadno viditelné, ale nejsou-li řádně odstraněny, mohou nakonec snížit sací výkon vysavače nebo sání úplně zablokovat. Filtr čistěte klepáním, případně jemným kartáčkem. Doporučujeme filtr omývat alespoň jednou měsíčně, nebo dojde-li ke snížení sacího výkonu. Po dokončení vodu oklepejte. Čištění NEPROVÁ -
DĚJTE v myčce na nádobí. Pokud prachový filtr HEPA omýváte, je nutné jej nechat ZCELA uschnout, dříve než jej znovu použijete. Doporučujeme nechat schnout 24 hodin na vzduchu.
K SUŠENÍ NEPOUŽÍVEJTE SUŠIČKU. Životnost HEPA filtru odpovídá cca 10-15-ti omytí vodou. Poté ztrácí svou správnou funkčnost a je nutné jej vyměnit za nový.
Varování!
Filtr omývejte pouze vodou, nepoužívejte čistící prostředky, ani mýdlo. Mohly by filtr poškodit.
2)
3)
4)
VýSTUPNÍ hEPA fILTR
Filtr na výstupu je určen ke konečnému čistění vzduchu před tím, než opustí vysavač. Výstupní filtr čistěte následovně:
1) Vypněte vysavač a vypojte ho z elektrické zásuvky. Při tom nikdy netahejte za kabel, ale
5)
6) uchopte zástrčku.
Otevřete kryt (vzadu na vysavači).
Výstupní filtr je viditelný při otevření mřížky.
Očistěte tento filtr vyklepáním, nebo umytím ve vodě. Před nasazením zpět ho řádně vysuš te.
Nasaďte výstupní filtr zpět na místo (nebo vyměňte za nový).
Zavřete kryt.
CZ - 8
PARKOVACÍ POLOhA
Po ukončení vysávání můžete vysavač umístit do parkovací polohy pomocí klipu na podlahové hubici jako je zobrazeno na obr. 5.
CZ
Obr. 5
ODSTRAňOVÁNÍ PORUCh
Závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru chou spotřebiče samotného. Zkontrolujte závadu tedy nejdříve dle tabulky.
Problém
Slabé sání
Možná příčina
Otevřené přisávání na ruko jeti.
Plný zásobník na prach.
řešení
Zavřete přisávání.
Spotřebič nefunguje
Ucpaná sací hadice.
Filtry nejsou správně nasaze né nebo jsou ucpané.
-
Spotřebič není řádně zapojen do zásuvky.
Nejedná se o poruchu.
Vyčistěte zásobník na prach viz. kap. Čištení a údržba.
Zkontrolujte sací trubici, hadi ci, případně je uvolněte.
Nasaďte nový filtr nebo filtr vyčistěte.
Zkontrolujte správné zapojení zástrčky do zásuvky a správ nou funkci zásuvky (např. zapojením lampy), zkontroluj te pojistky.
Po čase zvuk ustane.
Písklavý zvuk během první hodiny vysávání.
Zásobník na prach nelze správně usadit.
Zásobník na prach není správně sestaven.
Zkontrolujte řádné usazení filtrů a uzavření zásobníku.
CZ - 9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TEChNICKÁ SPECIfIKACE
Podlahový bezsáčkový vysavač
Transparentní zabudovaná nádoba na prach nahrazuje běžné prachové sáčky
2 x HEPA filtr, vysoká učinnost vysávání
Transparentní nádoba na prach 1,8 l
Elektronická regulace výkonu
Teleskopická nerezová trubice
Příslušenství: podlahová, kartáčová a štěrbinová hubice
Akční rádius 7 m
Automatické navíjení kabelu
Barva: červenostříbrná (807R), modrostříbrná (807B)
Hlučnost < 80 dB
Napájení: 230 V ~ 50 Hz
Maximální příkon 2000 W
Rozměry: 40 x 24,5 x 28 cm
Hmotnost: 6,3 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE -
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ.
CZ - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bEzPEčNOSTNé POKyNy
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiare ním, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami.
Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
šPECIÁLNE bEzPEčNOSTNé POKyNy PRE TENTO PRÍSTROj
Před zapojením vysávača skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku přístroje zhoduje s napätim vo vasej obytném oblasti.
Pred čistením vždy odpojte prístroj zo zásuvky.
Nevysávajte s vysávačom cement, omletku apod. Podobné věci znižujú životnost výrobku, dokonce môžu vysávač poškodiť.
Vysávač nikdy nepoužívajte bez filtru a zásobníku na prach. Skontrolujte, či je filter a zásob ník vložený správne!
Nikdy nevysávajte nič horiace alebo dymiace, ako sú cigarety, zápalky alebo horký popol!
Nevysávajte kvapaliny!
Nepoužívajte prístroj keď sací výkon slabne. Dôvodom je plný zásobník prachu alebo zanese né filtre. Vyčistite ho alebo vymeňte jej za nové.
Než začnete vysávač používať, celý ho zostavte.
Vysávač za kábel neťahajte ani nezdvíhajte, nepoužívajte kábel ako rukoväť, neprivierajte kábel do dverí, ani ho neobtáčajte okolo ostrých hrán alebo rohov. Neprechádzajte spotrebi čom cez kábel. Zabráňte kontaktu kábla s horúcimi povrchmi.
Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte, ak je niektorý otvor upchatý. Udržuj te vysávač bez prachu, chuchvalcov, vlasov a iných nečistôt, ktoré by mohli znížiť prúdenie vzduchu.
Pred odpojením zo zásuvky vypnite spotrebič.
Nepribližujte otvory zariadenie k obličaju a telu.
Pri čistení schodov buďte opatrní.
Nepoužívajte k upratovaniu horľavých alebo výbušných tekutín, ako je benzín, a nepoužívajte v oblastiach, kde by sa takéto látky mohli vyskytovať.
SK - 11
•
•
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
POPIS OVLÁDACÍCh PRVKů
P1 Hubica na podlahu
P2 Teleskopická trubica
P3 Tlačidlo teleskopickej trubice
P4 Posuvným ovládač prisávanie
P5 Sacie hadica
P6 Zásobník na prach
P7 Spínač navíjania kábla
P8 HEPA filter
P9 Hlavný spínač zapnutý/vypnutý (ON/OFF)
P10 Pripojenie sacej hadice
P11 Ovládač výkonu
P12 Rukovät hubice
P13 Indikátor naplnenia zásobníku na prach
P14 Kryt výstupného filtru
P15 Otvor na uchytenie podlahovej hubice do parkovacej polohy
P16 Štrbinová / kefová hubica
SK - 12
PRÍSLUšENSTVO
Váš vysávač je vybavený tromi nástavcami k rôznemu použitiu. Každý nástavec môže byť nasa dený na teleskopickú trubicu alebo priamo na rukoväť hadice. Hubica na čalúnenie a štrbinová hubica môžu byť skladované v držiaku nástavcov.
Podlahová hubica
S podlahovou hubicou budete pravdepo dobne pracovať najčastejšie.
Je vhodná pre upratovanie veľkých plôch. Podlahová hubica je vybavená praktickým otočným kĺbom o 360 °. To zaručuje, že sa ľahko dostanete to všet kých rohov.
SK
- Čistenie kobercov bez použitie kefy. Zošliapnite klapku so symbolom koberce a dôjde k zasunutiu kefy.
- Hladké podlahy ako je PVC, parkety alebo dlažba sa najlepšie udržujú s použitím kefy. Zošliapnite klapku so symbolom hladké podlahy a dôjde k ich vysunutiu.
Štrbinová
Štrbinová hubica je vhodná k vysávaniu záhybov tkanín, štrbín, rohov a výklenkov, ktoré nie sú dosiahnuteľné podlahovou hubicou.
Kefová hubica
Kefovú hubicu môžete použiť pre odstraňovanie prachu z kníh alebo jemných predmetov ako sú rámy obrazov atď.
SK - 13
POKyNy K POUŽITIU
UPEVNENIE hADICE
Ohybnú hadicu zasuňte do otvoru na prednej časti prístroja. Zatlačte ju smerom dovnútra, až budete počuť cvaknutie.
ODPOjENIE hADICE
Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá na koncovke pružnej hadice. Vytiahnite pružnú hadicu z otvoru vysávače.
UPEVNENIE TELESKOPICKýCh TRUbIEK A PRÍSLUšENSTVA
Teleskopické trubky nasuňte na rukoväť pružnej hadice.Pre predlženie trubiek stlačte tlačidlo na strednom spoji a vytiahnete vnútornú trubku von.
Na koniec teleskopickej trubky nasaďte vybrané príslušenstvo..
SK - 14
ROzLOŽENIE TELESKOPICKýCh TRUbIEK A PRÍSLUšENSTVO
Pre oddelenie teleskopických trubiek a príslušenstva pevne uchopte obe časti a ťahom ich roz deľte.
OVLÁDANIE
Odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili alebo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnutý. Potom zasuň te zástrčku do elektrickej zásuvky. ŽLTÁ značka na prívodnom káble označuje maximálne vyťaženie. Nevyťahujte však prívodní kábel za ČERVENÚ značku. Pre spätné navinutie kábla stlačte spínač navíjania kábla P7.
SK zAPNUTIE A VyPNUTIE VySÁVAčA
1. Pre zapnutie vysávača stlačte tlačidlo hlavného vypínača P9.
2. Vysávač vypnite opätovných stlačením tlačidla P9.
REgULÁCIA PRISÁVANIA
Účinnosť satia môžete ovplyvňovať posuvným ovládačom
(P4) na rukoväti hubice.
Čím viac otvoríte otvor v ovládači, tým bude menší sací výkon.
REgULÁCIA VýKONU
Sací výkon je možné regulovať posuvem ovládača výkonu P11:
Nízky sací výkon: Pre závesy a jemné látky
Strední sací výkon: Pre velúrové koberce s dlhým vlasom a textilné podlahové krytiny
Vysoký sací výkon: Pre silné koberce a pevné podlahy atď.
1)
2)
3)
PO VySÁVANÍ
Po skončení práce:
Vypnite vysávač so stlačením alebo stisnutím hlavného spínača P9.
Potom vytiahnite prívodní kábel zo zásuvky.
Pre navinutie kábla podržte nožný spínač navíjania kábla. Kábel sa automaticky navinie na cievku a celkom sa zasunie do vysávača.
4) Podlahovú hubicu môžete pri uložení vysávača nechať nasadenú.
Bezsáčkový vysávač pracuje bez prachového vrecka. Miesto toho sa nasávaný prach tlakom vzduchu ukladá v zásobníku na prach. Vzduch sa čistí umývateľným permanentným filtrom
(HEPA filter) v zásobníku na prach a výstupným filtrom.
SK - 15
čISTENIE A úDRŽbA
Pred prevádzaním akejkoľvek údržby vždy odpojte prívodní kábel zo zásuvky.
Ak sa znižuje sací výkon prístroja, musíte vyprázdniť zásobník na prach a vyčistiť HEPA filter.
Postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov.
VyPRÁzDNENIE PRAChOVéhO zÁSObNÍKA A VyjMUTIE hEPA fILTRU
Pohľadom sa dá ľahko zistiť, že prachový zásobník je plný. Kontrolujte v priebehu vysávania indikátor naplnenia P13
Postup:
1)
2)
Vypnite vysávač a vypojte ho z elektrickej zásuvky. Pritom nikdy neťahajte za kábel, ale za zástrčku.
Odpojte pružnou hadicu. Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá na koncov ke pružnej hadice. Vytiahnite pružnú hadicu z otvoru vysávače.
3)
4)
Zásobník na prach vytiahnite za rukoväť z jednotky vysávača (obr.1).
Na zásobníku sa nachádza tlačidlo, ktorým se automaticky odklopí dno zásobníku. Je nutné umiestiť zásobník nad odpadkový kôš a stlačiť toto tlačidlo (obr.2)
Obr. 1 Obr. 2
5) Otvorte zásobník na nečistoty podľa obr 3. Vyberte HEPA filter, postupujte podľa obr 4.
Filter očistite podľa pokynov v časti Čistenie HEPA filtru. Pred nasadením späť ho riadne vysušte!
Obr. 3
SK - 16
Obr. 4
6)
7)
Samotný zásobník na prach môžete umyť vo vode. Pred zostavením zásobník vytrite do sucha a nechajte riadne vyschnúť.
Potom vložte HEPA filter späť do zásobníku na prach a ten vložte do vysávaču. Váš vysá vač je teraz pripravený na ďalšie použitie.
Poznámka:
Keď je prachový zásobník plný, odporúčame ho vložiť do plastového vreca a do neho vyprázd niť. Tým sa obmedzí rozptýlenie prachu.
čIšTENÍE hEPA fILTRU.
Pre získanie čo najväčšieho výkonu pri vysávaní je veľmi dôležité udržovať filter v čistote. Filter pravidelne čistite a v prípade potreby ho vymeňte.
Najvhodnejšie je prevádzať ich čistenie pri vyprázdňovaní zásobníka.
Prachový filter HEPA zachytí väčšinu i tých najmenších prachových častíc a vzduchom roz nášaných alergénov a zabráni im v opätovnej cirkulácii vo vzduchu, ktorý dýchate. V skutoč nosti zachytí 99,97 % všetkých častíc až do veľkosti 0,3 mikrónov – omnoho menší než ľudský vlas! Kvôli tejto neuveriteľne účinnej filtrácii sa môžu vo vnútri prachového filtra HEPA, v bielych záhyboch, rýchle nazhromaždiť jemné prachové častice, ktoré nie sú síce ľahko viditeľné, ale ak nie sú riadne odstránené, môžu nakoniec znížiť sací výkon vysávača alebo satie úplnej zablo kovať. Filter čistite klepaním, prípadne jemnou kefou. Odporúčame filter omývať aspoň jeden krát mesačne, alebo ak dôjde ku zníženie sacieho výkonu. Po dokončení vodu oklepte. Čiste nie NEPROVÁDZAJTE v umývačke na riad.Pokiaľ prachový filter HEPA omývate, je nutné ho nechať CELKOM uschnúť, skôr než ho znova použijete. Doporučujeme nechať schnúť 24 hodín na vzduchu. K SUŠENIU NEPOUŽÍVAJTE SUŠIČKU.
Životnosť HEPA filtru odpovedá cca 10-15-tim umytím vodou. Potom stráca svoju správnu funkčnosť a je nutné ho vymeniť za nový.
SK
Varovanie!
Filter umývajte len vodou, nepoužívajte čistiace prostriedky ani mydlo. Mohli by filter poškodiť.
5)
6)
2)
3)
4)
VýSTUPNý fILTER
Filter na výstupu je určený ku konečnému čisteniu vzduchu pred tým, než opustí vysávač.
Výstupný filter môžete čistiť nasledovne:
1) Vypnite vysávač a vypojte ho z elektrickej zásuvky. Pritom nikdy neťahajte za kábel, ale uchopte zástrčku.
Otvorte kryt na výfuku (vzadu na vysávači).
Výstupný filter je viditeľný pri otvorení krytu.
Očistite tento filter vyklepaním, alebo umytím vo vode. Pred nasadením späť ho riadne vysušte.
Nasaďte výstupný filter späť na miesto (alebo vymeňte za nový).
Zavrite kryt.
SK - 17
PARKOVACIA POLOhA
Po skončení vysávania môžete vysávač umiestiť do parkovacej polohy pomocou klipu na podla hovej hubici ako je zobrazené na obr. 5.
Obr. 5
Odstraňovanie porúch
Poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča samotného. Skontrolujte poruchu teda najskôr podľa tabuľky.
Problém
Slabé satie.
Možná príčina
Otvoréné prisávanie na rukoväti.
Plný zásobník na prach.
Riešenie
Zatvorte prisávanie.
Spotrebič nefunguje.
Upchaná sacia hadica.
Filtre nie sú správne nasade né alebo sú upchané.
Spotrebič nie je riadne zapo jený do zásuvky.
Nejedná sa o poruchu.
Vyčistite zásobník na prach viď. kap. Čistenie a údržba.
Skontrolujte saciu trubicu, hadicu, prípadne ju uvoľnite.
Nasaďte nový filter alebo filter očistite.
Skontrolujte správne zapo jenie zástrčky do zásuvky a správnu funkciu zásuvky
(napr. zapojením lampy), skontrolujte poistky.
Po čase zvuk ustane.
Piskľavý zvuk v priebehu prvej hodiny vysávania.
Zásobník na prach nemožno správne usadiť.
Zásobník na prach nie je správne zostavený.
Skontrolujte riadne usadenie filtrov a uzavretie zásobníka.
SK - 18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TEChNICKÁ šPECIfIKÁCIE
Bezsáčkový podlahový vysávač
Transparentná zabudovaná nádoba na prach nahradzuje bežné prachové vrecká
2 x HEPA filter, vysoká účinnosť vysávania
Transparentná nádoba na prach s objemom 1,8 l
Elektronická regulácia výkonu
Teleskopická trubica
Príslušenstvo: podlahová, štrbinová a kefová hubica
Akčný radius vysávania 7 m
Automatické navíjanie káblu
Farva: červenostrieborná (807R), modrostrieborna (807B)
Hlučnosť ≤ 80 dB
Napätie: 230 V ~ 50 Hz
Príkon: 2000 W max
Rozmery: 40 x 24,5 x 28 cm
Hmotnosť: 6,3 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI -
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO -
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi -
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európ skych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zaria denia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
SK
SK - 19
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
gENERAL SAfETy INSTRUCTIONS
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sour ces of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SPECIAL SAfETy INSTRUCTIONS fOR ThIS UNIT
Check before operation that the local power supply is the same as the specifications on the rating label.
Please unplug the cleaner from the supply before cleaning it.
Don´t used in excess convention, operation farina place (example cement, plaster). Otherwise it is will reduced useful life. Even damage vakuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner without dirt container and filter in place. Check that the filter is inserted correctly!
Do not suck up red hot ashes, glowing cigarette ends or matches, sharp objects, glass splinters.
Do not suck up liquids!
Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens, please check if the dust bag is full.
Fully assemble cleaner before operating
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfa ces.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Turn off all controls before unplugging.
Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like radiators, ovens, etc.
Keep openings away from your face and body.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
ENG - 20
•
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.
Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DESCRIPTION Of ThE CONTROLS
P1 Floor nozzle
P2 Telescopic tube
P3 Tube button
P4 Suction control knob
P5 Flexible hose
P6 Dust Container
P7 Cord rewind button
P8 HEPA filter
P9 ON/OFF switch
P10 Suction hose connection
P11 Power control
P12 Curved handle
P13 Full dust indicator
P14 Air outlet cover
P15 Floor brush storage clip
P16 Multi purpose nozzles (crevice nozzle / brush nozzle)
ENG
ENG - 21
ACCESSORIES
Your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required.
floor nozzle
You will probably work most frequently with the floor nozzle. This is suitable for cleaning wide areas. The floor nozzle is fitted with a practical 360° joint. This ensures that you can reach easily into any corner.
Clean carpets and wall-to-wall carpets without using the brush.
Press the tip switch marked with the carpet symbol and the brush is raised.
Smooth floors such as PVC, parquet or tiles are best cleaned and cared for suing the brush. To do so press the tip switch with the symbol for smooth floors and the brush will come out.
Upholstery nozzle
Upholstery nozzle is suitable for the careful cleaning of upholstered furniture, mattresses, cushions, curtains etc.
Crevice
Nozzle crevice is suitable for sucking clean the folds in cloth, joint cracks and corners or niches that cannot be reached with the floor nozzle.
ENG - 22
INSTRUCTIN fOR USE
fITTINg ThE fLExIbLE hOSE
Insert the flexible hose into the hose socket on the front of the appliance. Press the flexible hose into the hose socket until the hose clicks into place
ENG
REMOVINg ThE fLExIbLE hOSE
To remove the flexible hose, press the locking buttons on the base of either side of the flexible hose to release the lock. Pull the flexible hose out of the hose socket.
fITTINg ThE TELESCOPIC TUbES AND ACCESSORIES
Attach the telescopic tubes to the curved handle of the flexible hose. To extend the tubes, push on the button at the centre join and pull the inner tube outward.
Attach the preferred cleaning accessory to the end of the telescopic tube.
ENG - 23
REMOVINg ThE TELESCOPIC TUbES AND ACCESSORIES
To remove the telescope tube and accessories, hold each piece tightly and pull firmly apart..
OPERATION
Unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against it, finally insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cord indicates the maximal cable length. Do no extend the power cord beyond the RED mark. To retract the cord, press the cord rewinder button.P7
.
ON / Off Switch
1. Press the On/Off Switch button (P9) to switch the appliance ON.
2. To stop the machine, press the button P9 again.
SUCTION CONTROL
Adjust the Suction control knob (P4) on the curved handle to control the suction. The suction will be reduced with a larger air opening.
Suction power
The suction power can also be regulated through suction control knob P11.
Low vacuum power: For curtains and delicate fabrics
Medium vacuum power: For long-pile velour carpets and textile flooring
High vacuum power: For sturdy rugs and floors etc.
1)
2)
3)
AfTER VACUUM CLEANINg
Switch off the device when you have finished cleaning:
To do this press the foot button P9 on the device with your foot of by hand.
After this pull the mains plug from the socket.
4)
To roll in the cable press cord rewinder button pedal and hold it in position. The cable will be rolled back automatically onto the installed cable drum and disappear completely into the device up to the plug.
The floor nozzle can be kept attached to the vacuum cleaner for ease of storage after use.
The bagless vacuum cleaner function without needing a dust bag. The sucked up dirt is forced into the dust container by force of the air jet instead. The air is cleaned by a washable perma nent filter (HEPA filter) in the dust container and an exhaust air filter.
ENG - 24
CLEANINg AND MAINTENANCE
Always remove the power plug from the wall outlet before carrying out any maintenance.
If the suction power of your machine is getting lower, you must empty the dust container and clean the HEPA filter. To do so, please follow the instruction below.
hOW TO EMPTy DUST CONTAINER AND REMOVE ThE hEPA fILTER
You can easily see with the transparent dust container when it must be emptied. Check the Full dust indicator (P13) during the vacuum cleaning.
1)
2)
Switch off the vacuum cleaner and disconnect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable.
Remove the flexible hose, press the locking buttons on the base of either side of the flexible hose to release the lock. Pull the flexible hose out of the hose socket.
3)
4)
Take out the dust container by the handle from the main unit of the vacuum cleaner, (Fig.1).
Push a button on the dust container that you can use to open and empty it automatically
(bottom-down technology). To do this hold the dust container over your dustbin and press on the empty button (Fig.2)
ENG
Fig. 1 Fig. 2
5) Open the Dust Container as shown Fig. 3. Take out the HEPA filter from the dust container as shown Fig. 4. Clean the filter following the instructions in part HEPA filter cleaning. Dry thoroughly before putting it back!
Fig. 3
ENG - 25
Fig. 4
6)
7)
You can wash the the dust bag in water. Dry the dust bag thoroughly a let dry before reas sembling.
Then put the HEPA filter back to the dust bag and put it into the vacuum cleaner. Your vacu um cleaner is now ready for use again.
Note:
When the dust container is full, it is sensible to pull a plastic bag over it and to empty it into this bag. This prevents the spilling of dust.
hOW TO CLEAN ThE hEPA fILTER
It is very important to keep the filters clean to receive maximum performance from the vacuum.
Clean the filter regularly and replace the filters when necessary.
Cleaning is best done when emptying the dust container.
HEPA Dust Cup Filter will stop most of the tiniest dust particles and airborne allergens from reentering the air you breathe. In fact it stops 99.97% of all particles as small as 0.3 microns-many times smaller thana human hair! Because of this incredible filtration performance, the HEPA
Dust Cup Filter will quickly accumulate may fine dust particles inside the white filter folds that are difficult to see but which will eventually block or reduce your suction power, if not cleaned properly. We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced. To wash your HEPA Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter‘s performance. When finished, shake off excess water.
Do NOT wash in dishwasher.It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry COMPLETELY before using again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT
DRY IN DRYER.
The HEPA filter operating lifetime corresponds to about 10 to 15 washing cycles. After that, the filter looses its performance and it should be replaced.
Caution!
Only ever clean the filter with clean water and do not use soap or detergent. These would destroy the filter.
2)
3)
4)
5)
6)
CLEANINg ThE ExhAUST AIR fILTER
The exhaust air filter cleans the air a final time before it leaves the vacuum cleaner. You can clean the exhaust air filter as follows:
1) Switch off the vacuum cleaner and disconnect the plug from the mains. To do this always pull on the plug and not on the cable.
Open the air outet cover (this is at the rear of the vacuum cleaner.)
The exhaust air filter is visible when the cover has been opened.
Rinse the filter under cold running water and allow dry.
Put the exhaust air filter back into place (or replace with a new one).
Close the air outlet cover.
ENG - 26
Storage position
When finished you can store the tube by locating the tube storage clip into the slot on the back of the cleaner as shown Fig. 5.
Fig. 5
Trouble-shooting
Faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with.
PRObLEM
Weak suction.
Device does not work.
Whistling sound during the first hours of operation.
The device cover does not close properly.
POSSIbLE CAUSES
An object is blocking the sucti on pipe.
SOLUTIONS / TIPS
The secondary valve is open. Close the secondary valve.
The dust container is full.
Clean the dust bag, see chapter
Cleaning and maintenance.
Check the suction tube, the han dle area, suction pipe and the nozzle in use for blockages.
Fit a new filter.
-
Filters are not fitted properly or are blocked.
Device is not properly plugged into the mains.
This is not a fault.
Dust container is not set pro perly.
-
Check that the mains plug has been inserted properly. Also check whether the power socket is in order (e.g. use an electric torch). Check the fusels! Auto matic fuses in the fuse box.
The noise will die away by itself after a time.
Check the dust container fit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TEChNICAL SPECIfICATIONS
Bagless vacuum cleaner
Transparent bagless dust container instead of standard dust bag
2 x HEPA filter, high effectivity suction
Transparent dust container 1,8 l
Electronic speed regulation
Telescopic tubes
Accessories: floor, nozzle and brush nozzle
Radius vacuuming 7 m
Automatic cord rewinder
Color: red/silver (807R), blue/silver (807B)
Noise level ≤ 80 dB
Power supply: 230V ~ 50 Hz
Power drain 2000 W max
Size: 40 x 24,5 x 28 cm
Weight: 6,3 kg
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro duct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European count ries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local autho rity, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
ENG - 28
zÁRUčNÍ LIST
Cz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• zÁRUčNÍ PODMÍNKy
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori zovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz
Typ výrobku:
ASP 807
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
SK
zÁRUčNý LIST
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• zÁRUčNé PODMIENKy
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz
Typ prístroja:
ASP 807
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pačiatka a podpis predajca:
WARRANTy CARD
ENg
gUARANTEE
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that will have no effect on functionality of the product.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
Match code:
ASP 807
Date of sale: Serial number:
Seller and signature:
ENG - 32
Advertisement