Advertisement
Advertisement
WS2194 INTERNET
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
METEOROLOGICKÁ STANICE
METEOROLOGICKÁ STANICA
STACJA METEOROLOGICZNA
WEATHER STATION
Děkujeme, že jste zakoupili novou generaci naší meteorologické stanice s předpovědí na 4 dny a připojením k internetu. Stanice byla navržena a vyrobena pomocí nejmodernějších technologií a součástí a poskytuje tak přesnou a spolehlivou čtyřdenní předpověď a aktuální informace o počasí. Abyste mohli naplno využít funkcí stanice, přečtěte si pozorně tento návod.
BEZPEčNOSTNÍ OPATřENÍ
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
PřEHLED
REGIONÁLNÍ PřEDPOVĚĎ
Data 4-denní předpovědi se z Internetu aktualizují automaticky. Do hlavní jednotky se posílají bezdrátově přes vysílač USB.
-
-
-
Předpověď zahrnuje:
Předpověď počasí
Nejvyšší a nejnižší teplotu
Průměrnou vlhkost
Pravděpodobnost srážek
Maximální UV index
Průměrnou rychlost a směr větru
-
Seznam měst:
Evropa:
Severní Amerika:
Asie-tichomoří:
Přes 9 200 měst
Přes 10 900 měst
Přes 300 měst v Japonsku a Austrálii
CZ - 2
LOKÁLNÍ INFORMACE O POčASÍ
-
Aktuální vnitřní teplota
Aktuální vnější teplota získaná z dálkového teplotního senzoru
Barometrický tlak
Podpora předpovědi lokálního počasí
Automatická synchronizace hodin z internetu
Čas východu a západu slunce
Kalendář, Dny v týdnu, Denní alarm a Fáze měsíce
RyCHLý PRůVODCE ZÁKLADNÍHO NASTAVENÍ
1) Do hlavní jednotky vložte 6 ks baterií AA
2) Do dálkového senzoru vložte 2 ks baterií AAA
3) Nastavte jednotky tlaku, hodnoty tlaku na úrovni hladiny moře a aktuální lokální stav počasí za použítí tlačítka UP či DOWN na hlavní jednotce. Tlačítkem BARO potrvďte každé nasta vení. (Více viz sekce „Nastavení lokální předpovědi počasí a tlaku“)
4) Přidržením tlačítka CHANNEL / SEARCH po dobu 3s na hlavní jednotce pro vyhledávání signálu RF z dálkového senzoru
5) Stiskem tlačítka Tx uvnitř přihrádky na baterie dálkového senzoru se začne vysílat signál
RF. Po navázání spojení se vlevo nahoře na hlavní jednotce objeví příslušné číslo kanálu.
6) Vložte 3 ks baterií AAA do vysílače USB
7) Připojte vysílač USB do vašeho PC pomocí USB vstupu.
8) Ujistěte se, že je Vaše PC připojeno k Internetu. Pro spuštění instalace spusťte z CD
„INSTALL_1940.EXE” či „NIS01_ INSTALL_1940.EXE”
9) Po dokončení instalace spusťte program dvojitým poklepáním na ikonu „4-denní předpo věď“ na ploše . Poté v PC programu stiskněte tlačítko „SETTING“. V programu nastavte umístění Vašeho města a jiná nastavení. 4-denní předpověď se na Vašem PC automaticky aktualizuje pomocí Internetu.
10) Opakovaně stiskněte tlačítko PC SEARCH na hlavní jednotce, dokud na hlavní jednotce nezačne blikat ikona .
Hlavní jednotka začne vyhledávat signál RF z vysílače USB.
11) Stiskem tlačítka TRANSMIT na Vašem vysílači USB spustíte vynucený přenos dat o počasí
RF do hlavní jednotky.
12) Jakmile je spojení mezi hlavní jednotkou a vysílačem USB navázáné, rozsvítí se ikona RF
. Než se na hlavní jednotce zobrazí všechny informace z předpovědi, může to trvat 10 min i více.
CZ
CZ - 3
NÁZVy A FUNKCE TLAčÍTEK NA HLAVNÍ JEDNOTCE:
Horní tlačítka
[REŽIM/SPÁNEK/PODSVÍCENÍ]
V předpovědi na tři nadcházející dny přepíná mezi:
Nejvyšší / Nejnižší teplotou
Průměrný směr / rychlost větru / pravděpodobnost srážek
-
Maximální index UV / průměrná vlhkost
Automatické posouvání displeje “ ”
Podsvícení
Přepínání mezi časy spánku
Zadní tlačítka
[PC SEARCH]
Zadní tlačítka
Přijmutí signálu RF z vysílače
USB
Přidržení po dobu 3 vteřin
[CLOCK]
[ALARM]
[WIND / ▲]
[C/F / ▼]
[CHANNEL/ SEARCH]
[BARO]
Zobrazí čas, den v týdnu a čas východu a západu
12/24 Hodin & den/měsíc/ nastavení formátu
Zobrazí čas alarmu, aktivuje/ deaktivuje alarm
Zvolte jednotky rychlosti větru
O krok vpřed
Nastavení času alarmu
Rychlý postup vpřed
Zvolte jednotky °C/°F
O krok zpět
Zvolte kanál 1, 2, 3, automa tický posun
-
Prohlížení hodnot aktuálního tlaku a tlaku za posledních 12 hodin
Rychlý postup vzad
Vyhledávání dálkového senzoru
Jednotka tlaku, tlak na úrovni hladiny moře a lokální
Nastavení předpovědi počasí
Názvy a funkce tlačítek na vysílači USB:
Horní tlačítka
[TRANSMIT]
Funkce při stisku
Přenese data předpovědi a synchronizuje je s hlavní jednotkou
Názvy a funkce tlačítek na dálkovém senzoru:
Horní tlačítka
[Tx]
Funkce při stisku
Přenese data venkovní teploty do hlavní jednotky
[CH 1/2/3] Zvolte dálkový kanál 1, 2 či 3
CZ - 4
INSTALACE
NASTAVENÍ HLAVNÍ JEDNOTKy (PřIJÍMAčE)
INSTALACE BATERIÍ:
Instalace baterií: Kryt baterií vysuňte, do přihrádky vložte 6 ks baterií AA podle zaznačené polarity a kryt baterií zasuňte.
NASTAVENÍ MÍSTNÍ PřEDPOVĚDI POčASÍ A TLAKU
V hlavní jednotce je vestavěný senzor tlaku, který poskytuje podporu měření lokálního tlaku a předpovědi počasí. Po vložení baterií se hlavní jednotka přepne do režimu nastavení tlaku v následující sekvenci: Jednotka tlaku (mb / hPa či inHg) > Aktuální tlak na úrovni hladiny moře
> Aktuální lokální počasí > Exit. Začne blikat příslušná ikona. Stiskem [▲] či [▼] vyberte, stiskem [BARO] každé nastavení potvrďte.
-
POZNÁMKA:
Zkontrolujte prosím z webové stránky aktuální tlak na úrovni hladiny moře Vaší lokality.
Vyberte prosím aktuální počasí Vaší lokality: slunečno, částečně zataženo, zataženo, srážky či bouřky.
CZ
Přidržením tlačítka BARO po dobu 3 vteřin můžete také kdykoliv vložit nastavení lokální předpovědi počasí a tlaku. (Pro více detailů viz. sekce „BAROMETRICKÝ TLAK A LOKÁLNÍ
PŘEDPOVĚĎ POČASÍ”).
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO TEPELNÉHO SENZORU
INSTALACE BATERIÍ
Na krytu baterií povolte šroubky pomocí malého šroubováku a vložte 2 ks baterií AAA podle zaznačené polarity. (Kryt opět nasaďte a šrouby zašroubujte až po navázání spojení RF.).
NAVAŽTE SPOJENÍ S HLAVNÍ JEDNOTKOU
Hlavní jednotku umístěte dále od kovových předmětů a zdrojů rušení, jako např. mobilní tele fony, elektronická zařízení, TV, atd.
Při první instalaci zapněte nejdříve hlavní jednotku a pak až dálkový senzor. U prvního senzo ru nastavte kanál 1. U druhého a třetího senzoru nastavte kanály 2 a 3.
Přidržením tlačítka [CHANNEL/SEARCH] na hlavní jednotce do chvíle, než se ozve pípnutí, spustíte vyhledávání dálkového senzoru. Na displeji začne blikat číslo příslušného kanálu, což znamená, že je v režimu vyhledávání.
Stiskem tlačítka Tx uvnitř přihrádky na baterie dálkového senzoru se přenese signál RF
Když je spojení RF navázáno, na hlavní jednotce se objeví příslušná teplota vybraného kanálu
Na dálkový senzor nasaďte kryt baterií a přišroubujte šrouby.
CZ - 5
VySÍLAč USB A INSTALACE PC PROGRAMU
INSTALACE BATERIÍ A PřIPOJENÍ USB
Vysuňte kryt baterií na spodní straně vysílače USB a vložte 3 ks baterií AAA podle zaznačené polarity. Zavřete kryt baterií.
Vysílač USB připojte k PC přes port USB
INSTALACE PC PROGRAMU
Před instalací se ujistěte, že
1) Je Vaše PC připojeno k Internetu. Zkuste si prohlédnout několik stránek pro ujištění.
2) Používáte Windows 2000, XP, Vista, Windows 7
3) Je vysílač USB správně připojen k Vašemu PC přes pourt USB
Do mechaniky CD-ROM vložte CD a dvojitým kliknutím na “INSTALL_1940.EXE” či ”NIS01_
INSTALL_1940.EXE” spustíte instalaci. Pokud instalační program zjistí, že ve Vašem systému
Windows není nainstalován ovladač Microsoft .NET Framework 2.0, doporučí Vám tento ovla dač nainstalovat. K instalaci ovladače a dokončení zbývající části instalace postupujte podle pokynů.
Po dokončení instalace spusťte program dvojitým kliknutím na ikonu na ploše “4-DAY
FORECAST” . Poté na obrazovce DOMÁCÍ POČASÍ klikněte na NASTAVENÍ….
Kliknutím na [NASTAVIT UMÍSTĚNÍ] můžete vložit program pro Vaši lokalitu.
Poté, co nastavíte Vaši lokalitu, ve Vašem PC programu se automaticky přes Internet aktua lizuje 4-denní předpověď pro Vaší lokalitu. V programu můžete kdykoliv kliknout na UPDATE
FORECAST pro ruční aktualizaci předpovědi. Pokud je Vaše PC připojeno k Internetu neu stále, program aktualizuje počasí a pošle data automaticky do hlavní jednotky nebo pokaždé když spustíte PC.
POZNÁMKA: Pokud máte problém se zobrazením 4-denní předpovědi ve Vašem PC progra mu, podívejte se do sekce „ŘEŠENÍ POTIŽÍ“.
NAVÁZÁNÍ SPOJENÍ S HLAVNÍ JEDNOTKOU
Před navázáním spojení RF, ujistěte se prosím, že Váš PC program přijal 4-denní předpověď pro Vaši lokalitu.
Vysílač USB a hlavní jednotku umístěte dále od kovových předmětů a zdrojů rušení, jako např. PC monitor, mobilní telefony, elektronická zařízení, TV, atd. Při prvotním nastavení RF doporučujeme začít krátkými vzdálenostmi (např. 0,5m) mezi dvěma jednotkami. Jakmile je spojení RF navázáno, umístěte hlavní jednotku v efektivním dosahu vysílání od vysílače. Pro nejlepší příjem či pokud je to nutné, zkraťte vzdálenost.
Opakovaným stiskem tlačítka PC SEARCH na hlavní jednotce (dokud nezačne blikat ikona
RF spustíte vyhledávání signálu RF z nového vysílače USB.
Stiskem tlačítka [TRANSMIT] na vysílači USB spustíte vynucené odeslání dat o počasí RF do hlavní jednotky.
Jakmile bude spojení RF mezi hlavní jednotkou a vysílačem USB navázáno, na hlavní jednot ce se rozsvítí ikona RF . Během prvních několika minut příjmu signálu RF zobrazuje hlavní jednotka data na jedné straně obrazovky, což je normální. Zbytek dat se na displeji postupně objeví během následujících 10 a více minut.
POZNÁMKA:
Pokud se ani po půl hodině na obrazovce nezobrazila všechna data, zkraťte vzdálenost mezi vysílačem USB a hlavní jednotkou. Zkontrolujte stav baterií a předchozí postup nastavení zopakujte.
Pokud se navázat spojení stále nedaří, zkuste přerušit spojení USB a vyjměte všechny bate rie z vysílače USB. Znovu vložte baterie a opět zkuste navázat spojení USB. Pro navázání spojení RF zopakujte předchozí postup.
CZ - 6
LOKÁLNÍ INFORMACE O POčASÍ
DISPLEJ HLAVNÍ JEDNOTKy
A & B) VNITřNÍ A VNĚJŠÍ TEPLOTA
Stiskem tlačítka [C/F] zvolte jednotku teploty °C/°F.
Stiskem tlačítka [CHANNEL/SEARCH] zvolte K1, K2, K3 a režim automatického posuvu kaná lu na displeji . Ikony šipek značí klesání, stálost či klesání podle vývoje měření teploty za poslední hodinu. Podržením tlačítka [CHANNEL/SEARCH] spustíte na dálkovém senzoru vyhle dávání signálu RF (Viz. „NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO TEPELNÉHO SENZORU“).
C) BAROMETRICKý TLAK A LOKÁLNÍ PřEDPOVĚĎ POčASÍ
V hlavní jednotce je vestavěn senzor tlaku, který poskytuje podporu pro lokální předpověď počasí a tlaku. Opakovaným stiskem tlačítka BARO zobrazíte měření tlaku za posledních 12 hodin. „0 Hr” znamená aktuální měření tlaku. „-1Hr“ znamená měření tlaku za poslední hodinu, atd.
Přidržením tlačítka BARO přepnete do režimu nastavení lokálního tlaku, můžete zde nastavit položky v následujícím pořadí: Jednotka tlaku (mb / hPa or inHg) > Aktuální tlak na úrovni hladi ny moře > Aktuální lokální počasí > Exit
Stiskem [Nahoru] či [Dolů] vyberte, stiskem [BARO] potvrďte každé nastavení.
POZNÁMKA:
Zkontrolujte prosím aktuální měření tlaku na úrovni hladiny moře ve Vaší lokalitě z Internetové stránky počasí
Zkontrolujte prosím aktuální počasí ve Vaší lokalitě: slunečno, částečně zataženo, zataženo, srážky či bouřky
Lokální předpověď počasí se objeví pouze když regionální předpověď není aktuální po dobu delší jak 10 dní. Ikona „LOCAL“ se společně se zobrazením lokální předpovědi počasí objeví na displeji vlevo dole.
D) UKAZATEL TLAKU
Ukazatel tlaku zobrazuje minulý vývoj tlaku na úrovni hladiny moře za posledních 12 hodin.
CZ - 7
CZ
4-DENNÍ PřEDPOVĚĎ
AUTOMATICKÁ AKTUALIZACE PřEDPOVĚDI
1) Poté, co zapnete či restartujete Vaše PC, PC program přes Internet aktualizuje předpověď počasí a automaticky pošle data do hlavní jednotky.
2) Pokud máte PC zapnuté nepřetržitě s připojením k Internetu, předpověď se bude pravidelně aktualizovat z Internetu a data se automaticky pošlou do hlavní jednotky.
A) PřEDPOVĚĎ POčASÍ
4-denní předpověď počasí s 28 různými symboly.
CZ - 8
DISPLEJ HLAVNÍ JEDNOTKy
B) PřEDPOVĚĎ NEJVyŠŠÍ / NEJNIŽŠÍ TEPLOTy
Stiskem tlačítka [C/F] zvolte stupně v °C či °F
Pro zobrazení nejvyšší a nejnižší teploty na následující 3 dny stiskněte opakovaně tlačítko
MODE, dokud se neobjeví HI & LO
C) PřEDPOVĚĎ PRůMĚRNÉ VLHKOSTI
Předpověď průměrné vlhkosti se nachází vedle ikony RH%.
Pro zobrazení průměrné teploty na následující 3 dny stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se neobjeví ikona “RH%”
D) PRAVDĚPODOBNOST SRÁŽEK
Pravděpodobnost srážek je zobrazena procentuálně vedle ikony “PRECIP”.
Pro zobrazení předpovědi srážek na následující 3 dny stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se neobjeví ikona “PRECIP”
E) PřEDPOVĚĎ MAXIMÁLNÍHO UV INDEXU
Předpověď maximálního UV indexu se nachází vedle ikony “UVI”
Pro zobrazení předpovědi maximálního UV indexu na následující 3 dny stiskněte opakovaně tla čítko MODE, dokud se neobjeví ikona “UVI”
CZ - 9
CZ
UVI 1 až 2:
UVI 3 až 5:
UVI 6 až 7:
UVI 8 až 10:
UVI 11 až 15:
Maximální úroveň UV indexu je nízká. Průměrnému jedinci hrozí jen malé nebezpečí.
Maximální úroveň UV indexu je průměrná. Střední riziko spálení sluncem.
Maximální úroveň UV indexu je vysoká. Vysoké riziko spálení sluncem.
Maximální úroveň UV indexu je velmi vysoká. Velmi vysoké riziko spálení sluncem.
Maximální úroveň UV indexu je extrémně vysoká. Extrémní riziko spálení sluncem.
F) PřEDPOVĚĎ PRůMĚRNÉ RyCHLOSTI A SMĚRU VĚTRU
Předpověď průměrné rychlosti a směru větru se zobrazuje vedle ikony “WIND”.
Stiskem tlačítka [▲/WIND] zvolte jednotku rychlosti větru: km/h, m/s, uzly a mph.
16 směrů větru: N – sever, S – jih, W – západ, E – východ, SW – jihozápad, atd.
Pro zobrazení předpovědi rychlosti a směru větru na následující 3 dny stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí ikona “WIND”.
G) STAV PřÍJMU RF
Ikona zobrazuje stav vysílání signálu RF mezi hlavní jednotkou a vysílačem USB.
Hlavní jednotka je úspěšně synchronizována s vysílačem USB a pravidelně z něj přijímá data o počasí.
Blikání znamená, že je proces ve fázi registrace a vyhledává se signál RF z vysílače
USB.
Blikání znamená, že je proces ve fázi registrace a vyhledává se signál RF z vysílače
USB.
H) POSLEDNÍ AKTUALIZACE PřEDPOVĚDI
Zobrazuje poslední aktualizaci předpovědi z Internetu.
„POSLEDNÍ AKTUALIZACE: DNES“:
„POSLEDNÍ AKTUALIZACE: -1 DEN”:
Předpověď byla z Internetu aktualizována dnes
Předpověď byla z Internetu aktualizována včera
…. a tak dále.
Pokud není Vaše PC připojeno k Internetu déle než 10 dní, zobrazí se „POSLEDNÍ
AKTUALIZACE: -- DEN“ a u všech předpovědí se zobrazí „--“, dokud se PC znovu nepřipojí k Internetu.
CZ - 10
čAS
A) čAS V SÍTI (Automaticky synchronizované hodiny)
Hodiny na hlavní jednotce je automaticky synchronizován s časem na Internetu a je optimálně nastavován pro dosažení přesnosti.
POZNÁMKA:
Pokud Vaše PC nebylo dlouhou dobu připojeno k Internetu, zobrazení hodin nemusí být přesné
V PC programu můžete nastavit časovou odchylku (+/- 0.5, 1, 1.5 či 2 hodiny) Vašeho umístění, abyste nastavili časový posun a časovou zónu, pokud je to nutné. Čas na hlavní jednotce se následně aktualizuje.
Přidržením tlačítka [CLOCK] na hlavní jedotce nastavíte formát zobrazení času 12/24 hodin.
Stiskem [▲] či [▼] vyberte, poté stiskněte [CLOCK] pro potvrzení. Ikony “M” a “D” zablikají, stiskem [▲] či [▼] zvolte formát zobrazení data den/měsíc či měsíc/den v kalendáři. Stiskněte
[CLOCK] pro potvrzení a výstup.
B) čAS VýCHODU / ZÁPADU SLUNCE
Pro zobrazení času východu a západu slunce Vašeho umístění stiskněte opakovaně tlačítko
[CLOCK], dokud se neobjeví příslušná ikona “SUNRISE” či “SUNSET”
C) čAS ALARMU
Stiskem tlačítka [ALARM] se zobrazí čas alarmu a objeví se ikona “AL“. Opětovným stiskem tlačítka [ALARM] aktivujete / deaktivujete alarm. Když je alarm aktivován, objeví se ikona “ “.
Stiskem [CLOCK] se vrátíte do zobrazení času.
Přidržením tlačítka [ALARM] po dobu 3 vteřin přepnete do režimu nastavení alarmu. Stiskem
“▲”či “▼” vložte požadované hodnoty Hod/ Min a stiskněte “ALARM“ pro potvrzení nastave ní. Když alarm začne zvonit, stiskem tlačítka [ALARM] jej zastavíte na jeden den. Pro aktivaci funkce spánku stiskněte tlačítko [MODE/SNOOZE/LIGHT].
D) FÁZE MĚSÍCE
Fáze měsíce je zobrazena automaticky podle aktuálního kalendáře.
E) KALENDÁř
Opakovaným stiskem tlačítka [CLOCK] zobrazíte čas se dnem v týdnu či sekundy.
Kalendář lze zobrazit ve formátu den/měsíc či měsíc/den. Pro nastavení se podívejte do sekce
A „ČAS V SÍTI“.
CZ - 11
CZ
PODSVÍCENÍ DISPLEJE
Stiskem tlačítka MODE/SNOOZE/LIGHT rozsvítíte podsvícení.
INDIKACE NÍZKÉHO STAVU BATERIÍ
Indikace nízkého stavu baterií funguje pro hlavní jednotku, vysílač USB a dálkový senzor.
Vyměňte baterie a postupujte podle instrukcí v tomto návodu.
Hlavní jednotka:
Vysílač USB:
Dálkový senzor:
Indikátor nízkého stavu baterií
Pod ikonou „IN”
Pod rámečkem „Poslední aktualizace”
Vedle ikon „K 1 2 3”
DůLEŽITÁ POZNÁMKA:
Po výměně baterií musíte znovu nastavit spojení RF.
Hlavní jednotka a vysílač USB:
Hlavní jednotka a dálkový vysílač:
Stiskněte [PC Search] na hlavní jednotce, pak
[TRANSMIT] na vysílači USB stiskněte [TRANSMIT] na dálkovém senzoru
Přidržte [CH/SEARCH] na hlavní jednotce, pak
VySÍLAč USB
Na hlavní jednotce stiskněte tlačítko [PC Search] a poté tlačítko [TRANSMIT] na vysílači USB, čímž spustíte vynucené vysílání dat RF o počasí a nastavíte tím spojení RF s hlavní jednotkou.
(Pro nastavení vysílače USB se podívejte do sekce „VYSÍLAČ USB A INSTALACE PROGRA -
MU”)
POZNÁMKA:
Abyste mohli spustit PC program, ujistěte se, že je Váš vysílač USB správně připojen k PC přes port USB.
Při přenosu dat o počasí z vysílače USB začne červené LED světlo blikat.
CZ - 12
PC PROGRAM
Po instalaci se na liště vpravo dole ve Vašem PC programu objeví malá ikonka , která značí, že je program spuštěn a bude pravidelně automaticky stahovat informace o 4-denní předpovědi, pokud je Vaše PC připojeno k Internetu. Okno PC programu se všemi detaily, které je vyobraze no výše, můžete otevřít dvojitým kliknutím na tuto ikonku na liště.
DůLEŽITÁ POZNÁMKA: Pokud ikonka z lišty zmizí (a není schována), PC program byl ukon čen a nestahuje tedy informace o počasí z Internetu. Program znovu spusťte.
LOKÁLNÍ POčASÍ
NASTAVENÍ
Klikněte na [SETTING…] pro nastavení Vašeho umístění a formát jednotek/času. Kliknutím na
[SET LOCATION] můžete nastavit Vaše umístění. Kliknutím na [SAVE] uložíte nastavení a okno opustíte. Informace o předpovědi se budou na Vašem PC aktualizovat podle Vašeho zadaného umístění a budou se automaticky posílat to Vaší hlavní jednotky.
CZ - 13
CZ
AKTUALIZACE PřEDPOVĚDI
Kliknutím na [UPDATE FORECAST] manuálně spustíte stahování 4-denní předpovědi z Interne tu, které se zobrazí v programu.
ODESLÁNÍ DO PřIJÍMAčE
Kliknutím na [SEND TO RECEIVER] manuálně odešlete data o 4-denní předpovědi do hlavní jednotky přes vysílač USB.
Aktualizace všech dat 4-denní předpovědi na hlavní jednotce může trvat 10 min až 1 hod..
MĚSTO 1, 2, 3 A 4
ZVOLTE UMÍSTĚNÍ
Kromě Vašeho domovského města můžete přednastavit a sledovat předpověď počasí progra mu4 různých měst ve Vašem PC.
Kliknutím zvolte „CITY 1”, „CITY 2”, „CITY 3” či „CITY 4” v horní části programu
Kliknutím na [SET LOCATION] zvolte umístění
Kliknutím na [SAVE] nastavení uložíte a okno opustíte. PC program bude automaticky aktuali zovat 4-denní předpověď pro Vámi zvolená města
Pokud si chcete prohlédnout předpověď počasí pro Vámi zvolená města, klikněte na přísluš né číslo města
POZNÁMKA: Informace o předpovědi pro město 1, 2, 3 a 4 se nebudou přenášet do Vaší hlavní jednotky
AKTUALIZACE PřEDPOVĚDI
Kliknutím na [UPDATE FORECAST] manuálně příjmete 4-denní předpověď pro Vámi zvolená města z Internetu.
CZ - 14
řEŠENÍ POTÍŽÍ
1) Ujistěte se, že používáte Windows 2000, XP, Vista nebo Windows 7 a Vaše PC je připojeno k Internetu. Abyste se ujistili, zkuste otevřít několik Internetových stránek. and your PC is connected to the Internet. Try browsing through a couple of websites to make sure. Pokud instalační program zjistí, že ve Vašem systému Windows není nainstalován ovladač Micro soft .NET Framework 2.0, doporučí Vám tento ovladač nainstalovat. K instalaci ovladače a dokončení zbývající části instalace postupujte podle pokynů.
2) Ujistěte se, že je vysílač USB správně připojen k portu USB Vašeho PC. V opačném přípa dě nebudete moci spustit PC program a stahovat 4-denní aktualizace z Internetu.
3) Ujistěte se, že všechny baterie v hlavní jednotce, vysílači USB a dálkovém senzoru jsou nabité.
4) Pokud ikonka PC programu zmizí z lišty (a není schována), PC program byl ukončen a nestahuje tedy informace o počasí z Internetu. Program znovu spusťte.
5) Během prvních několika minut příjmu signálu RF zobrazuje hlavní jednotka data na jedné straně obrazovky, což je normální. Zbytek dat se na displeji postupně objeví během násle dujících 10 a více minut. Pokud se ani po jedné hodině na obrazovce nezobrazila všechna data, zkraťte vzdálenost mezi vysílačem USB a hlavní jednotkou. Zkontrolujte stav baterií a předchozí postup nastavení zopakujte. Pokud se navázat spojení stále nedaří, zkuste pře rušit spojení USB a vyjměte všechny baterie z vysílače USB. Znovu vložte baterie a opět zkuste navázat spojení USB. Pro navázání spojení RF zopakujte postup ze sekce „NAVÁ -
ZÁNÍ SPOJENÍ S HLAVNÍ JEDNOTKOU“.
6) Pokud indikátor RF zobrazuje plný signál , ale jedna či více z předpovědí na následující
3 dny na hlavní jednotce a v PC programu chybí, je možné, že Vaše PC nebylo několik dní připojeno k Internetu. Pro získání nejnovějsích aktualizací o předpovědi opět připojte Vaše
PC k Internetu.
7) Pokud se zobrazují všechny informace o předpovědi kromě Indexu UV, je možné, že Vaše
PC nebylo připojeno k Internetu po dobu delší než 1 den. Pro získání nejnovějsích aktuali zací o Indexu UV opět připojte Vaše PC k Internetu.
8) Pokud se hodnoty předpovědi v PC programu neshodují s těmi na hlavní jednotce, stiskem tlačítka TRANSMIT na vysílači USB vynutíte odeslání signálu. Počkejte 10 a více minut.
9) Pokud je čas v PC programu a hlavní jednotce posunutý o půl hodiny či více, klikněte v PC programu na [SETTING…] a nastavte zde časovou odchylku.
10) Pokud nenaleznete Vaše domovské město v seznamu 20 000 měst, zvolte jedno, které je nejblíže Vašemu umístění.
11) Vysoké vytížení Internetové sítě může dočasně zpomalit odezvu serveru. Pokud chcete předpověď aktualizvat manuálně tlačítkam [UPDATE FORECAST], zkuste to později.
12) Některé antivirové programy mohou způsobit, že program nebude pracovat správně, nebu dou se stahovat data o předpovědi z internetu. Prosím nastavte svůj antivirový program.
VyHOZENÍ BATERIÍ
Baterie vyměňujte pouze za stejný typ či jejich ekvivalent, který je doporučen výrobcem. Baterie prosím vyhazujte podle místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
CZ
CZ - 15
SPECIFIKACE
Software:
USB:
Vnitřní teplota:
Dálkový senzor:
Kanál:
Vysílání:
Hodiny:
Napájení:
Váha (NETTO):
Kompatibilní s Windows 2000, XP, Vista, Windows 7
(Microsoft.NET Framework 2.0 nutný)
1.1 či vyšší
0°C až + 50°C (+32°F až +122°F)
-20°C až +60°C (-4°F až +140°F)
Maximálně 3 dálkové senzory
Až 60m (196 ft.) pro dálkový senzor v otevřeném prostoru
Až 100m (330 ft.) pro vysílač USB v otevřeném prostoru
Automatická synchronizace hodin z Internetu, s podporou Quartz
6 ks baterií AA pro hlavní jednotku
3 ks baterií AAA přo vysílač USB
2 ks baterií AAA pro dálkový senzor
290g
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnos ti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V
Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domov ního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz
. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz
.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 16
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce (zplnomocněný zástupce):
HP TRONIC Zlín, spol. s r.o.
, Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 499 73 053, prohlašuje, že výrobek dále popsaný: meteorologická stanice s bezdrátovým přenosem dat a 4 denní předpovědí z internetu typ
Hyundai WS 2194 INTERNET
účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence v pásmu 433,9 MHz, výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/06.2009-9 k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení krátkého dosahu, vydaného ČTÚ, je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí
R&TTE 1999/5/EC, týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení.
Pro posouzení shody byly použity následující technické předpisy: harmonizované normy:
ETSI EN 300 220-1 V 2.1.1
ETSI EN 300 220-2 V 2.1.2
ETSI EN 301 489-1 V 1.8.1
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1
EN 60950-1
Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebních protokolech č. 60.100.10.335.01 Rev.00, č.
60/760.10.161.01, č. 60/760.8.069.01 a č. 086-2108130001-000, které byly vydány zkušební la boratoří TŰV SŰD Hong Kong Ltd., a ve zkušebních protokolech č. 14017535 001, č. 14017535
002 a č. 14017543 001, které byly vydány zkušební laboratoří TŰV Rheinland Hong Kong Ltd.
Shoda byla posouzena postupem dle přílohy č. 3 NV č. 426/2000 Sb.
Prohlašujeme, že výrobek splňuje základní požadavky výše uvedeného NV, tj. bezpečnost a ochranu zdraví uživatele, elektromagnetickou kompatibilitu a efektivní využití spektra.
CZ
Datum a místo vydání prohlášení: 14.9.2010, Zlín
Razítko oprávněné osoby:
CZ - 17
Ďakujeme, že ste si zakúpili novú generáciu našej meteorologickej stanice s predpoveďou na
4 dni a pripojením k internetu. Stanica bola navrhnutá a vyrobená pomocou najmodernejších technológií a súčastí a poskytuje tak presnú a spoľahlivú štvordennú predpoveď a aktuálne informácie o počasí. Aby ste mohli naplno využiť funkciu stanice, prečítajte si pozorne tento návod.
BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIA
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
PREHľAD
REGIONÁLNA PREDPOVEĎ
Dáta 4-dennej predpovede sa z Internetu aktualizujú automaticky. Do hlavnej jednotky sa posie lajú bezdrôtovo cez vysielač USB.
-
-
-
Predpoveď zahrňuje:
Predpoveď počasia
Najvyššiu a najnižšiu teplotu
Priemernú vlhkosť
Pravdepodobnosť zrážok
Maximálny UV index
Priemernú rýchlosť a smer vetru
-
Zoznam miest:
Európa:
Severní Amerika:
Ázia - tichomorie:
Pres 9 200 miest
Pres 10 900 miest
Viac ako 300 miest v Japonsku a Austrálii
SK - 18
LOKÁLNE INFORMÁCIE O POčASÍ
-
Aktuálna vnútorná teplota
Aktuálna vonkajšia teplota získaná z diaľkového teplotného senzoru
Barometrický tlak
Podpora predpovede lokálneho počasia
Automatická synchronizácia hodín z internetu
Čas východu a západu slnka
Kalendár, Dni v týždni, Denný alarm a Fáza mesiac
RýCHLy SPRIEVODCA ZÁKLADNÉHO NASTAVENIA
1) Do hlavnej jednotky vložte 6 ks batérií AA
2) Do diaľkového senzoru vložte 2 ks batérií AAA
3) Nastavte jednotky tlaku, hodnoty tlaku na úrovni hladiny mora a aktuálny lokálny stav poča sia za použitia tlačidla UP či DOWN na hlavnej jednotke. Tlačidlom BARO potvrďte každé nastavenie. (Viac viď sekcia „Nastavenie lokálnej predpovede počasia a tlaku“)
4) Pridržaním tlačidla CHANNEL / SEARCH na 3 sekundy na hlavnej jednotke pre vyhľadáva nie signálu RF z diaľkového senzoru
5) Stlačením tlačidla Tx vnútri priehradky na batérie diaľkového senzoru sa začne vysielať signál RF. Po naviazaní spojenia sa vľavo hore na hlavnej jednotke objaví príslušné číslo kanálu.
6) Vložte 3 ks batérií AAA do vysielača USB
7) Pripojte vysielač USB do vášho PC pomocou USB vstupu.
8) Uistite sa, že je Váš PC pripojené k Internetu. Pre spustenie inštalácie spusťte z CD
„INSTALL_1940.EXE” či „NIS01_ INSTALL_1940.EXE”
9) Po dokončení inštalácie spusťte program dvojitým poklepaním na ikonu „4-dennej predpo vede na ploche . Potom v PC programe stlačte tlačidlo „SETTING“. V programe nastavte umiestenie Vášho mesta a iné nastavenia. 4-denná predpoveď sa na Vašom PC automatic ky aktualizuje pomocou Internetu.
10) Opakovane stlačte tlačidlo PC SEARCH na hlavnej jednotke, dokiaľ na hlavnej jednotke nezačne blikať ikona . Hlavná jednotka začne vyhľadávať signál RF z vysielača USB.
11) Stlačením tlačidla TRANSMIT na Vašom vysielači USB spustíte vynútený prenos dát o počasí RF do hlavnej jednotky.
12) Hneď ako je spojenie medzi hlavnou jednotkou a vysielačom USB naviazané, rozsvieti sa ikona RF . Než sa na hlavnej jednotke zobrazia všetky informácie z predpovede, môže to trvať 10 min i viac.
SK
SK - 19
NÁZVy A FUNKCIE TLAčIDIEL NA HLAVNEJ JEDNOTKE:
Horné tlačidlá
[REŽIM/SPÁNOK/PODSVIETENIE]
V predpovedi na tri nadchádzajúce dni prepína medzi:
Najvyššou / Najnižšou teplotou
Priemerný smer / rýchlosť vetru / pravdepodobnosť zrážok
-
Maximálny index UV / priemerná vlhkosť
Automatické posúvanie displeju “ ”
Podsvietenie
Prepínanie medzi časmi spánku
Zadné tlačidlá
[PC SEARCH]
Funkcia pri stlačení
Prijatie signálu RF z vysielača
USB
Pridržanie na 3 sekundy
[CLOCK]
[ALARM]
[WIND / ▲]
[C/F / ▼]
[CHANNEL/ SEARCH]
[BARO]
Zobrazí čas, deň v týždni a čas východu a západu
Zobrazí čas alarmu, aktivuje/ deaktivuje alarm
Zvoľte jednotky rýchlosti vetru
O krok vpred
Zvoľte jednotky °C/°F
O krok späť
Zvoľte kanál 1, 2, 3, automatický posun
Prehliadanie hodnôt aktuálneho tlaku a tlaku za posledných 12 hodín
12/24 Hodín & deň/mesiac/ nastavenie formátu
Nastavenie času alarmu
Rýchly postup vpred
Rýchly postup vzad
Vyhľadávanie diaľkového senzoru
Jednotka tlaku, tlak na úrovni hladiny mora a lokálny
Nastavenie predpovede počasia
Názvy a funkcie tlačidiel na vysielači USB:
Horné tlačidlá
[TRANSMIT]
Funkcia pri stlačení
Prenesie dáta predpovede a synchronizuje ich s hlavnou jednotkou
Názvy a funkcie tlačidiel na diaľkovom senzore:
Horné tlačidlá
[Tx]
Funkcia pri stlačení
Prenesie dáta vonkajšej teploty do hlavnej jednotky
[CH 1/2/3] Zvoľte diaľkový kanál 1, 2 či 3
SK - 20
INŠTALÁCIA
NASTAVENIE HLAVNEJ JEDNOTKy (PRIJÍMAčA)
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ:
Inštalácia batérií: Kryt batérií vysuňte, do priehradky vložte 6 ks batérií AA podľa zaznačenej polarity a kryt batérií zasuňte.
NASTAVENIE MIESTNEJ PREDPOVEDE POčASIA A TLAKU
V hlavnej jednotke je vstavaný senzor tlaku, ktorý poskytuje podporu merania lokálneho tlaku a predpovede počasia. Po vložení batérií sa hlavná jednotka prepne do režimu nastavenia tlaku v nasledujúcej sekvencii: Jednotka tlaku (mb / hPa či inHg) > Aktuálny tlak na úrovni hladiny mora > Aktuálne lokálne počasí > Exit. Začne blikať príslušná ikona. Stlačením [▲] či [▼] vyberte, stlačením [BARO] každé nastavenie potvrďte.
-
POZNÁMKA:
Skontrolujte prosím z webovej stránky aktuálny tlak na úrovni hladiny mora Vašej lokality.
Vyberte prosím aktuálne počasí Vašej lokality: slnečno, čiastočne zatiahnuté, zatiahnuté, zrážky či búrky.
SK
Pridržaním tlačidla BARO na 3 sekundy môžete tiež kedykoľvek vložiť nastavenie lokálnej predpovede počasia a tlaku. (Pre viac detailov viď. sekcia „BAROMETRICKÝ TLAK A LOKÁL -
NA PREDPOVEĎ POČASIA”).
NASTAVENIE DIAľKOVÉHO TEPELNÉHO SENZORU
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Na kryte batérií povoľte šrauby pomocou malého šraubováku a vložte 2 ks batérií AAA podľa zaznačenej polarity. (Kryt opäť nasaďte a šrauby zašraubujte až po naviazaní spojenia RF.)
NAVIAŽTE SPOJENIE S HLAVNOU JEDNOTKOU
Hlavnú jednotku umiestite ďalej od kovových predmetov a zdrojov rušenia, ako napr. mobilné telefóny, elektronické zariadenia, TV, atď.
Pri prvej inštalácii zapnite najskôr hlavnú jednotku a potom až diaľkový senzor. U prvého sen zoru nastavte kanál 1. U druhého a tretieho senzoru nastavte kanály 2 a 3.
Pridržaním tlačidla [CHANNEL/SEARCH] na hlavnej jednotke do chvíle, než sa ozve pípnutí, spustíte vyhľadávanie diaľkového senzoru. Na displeji začne blikať číslo príslušného kanálu, čo znamená, že je v režime vyhľadávania.
Stlačením tlačidla Tx vnútri priehradky na batérie diaľkového senzoru sa prenesie signál RF
Keď je spojenie RF naviazané, na hlavnej jednotke sa objaví príslušná teplota vybraného kanálu
Na diaľkový senzor nasaďte kryt batérií a prišraubujte šrauby.
SK - 21
VySIELAč USB A INŠTALÁCIA PC PROGRAMU
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ A PRIPOJENIE USB
Vysuňte kryt batérií na spodnej strane vysielača USB a vložte 3 ks batérií AAA podľa zazna čenej polarity. Zavriete kryt batérií.
Vysielač USB pripojte k PC cez port USB
INŠTALÁCIA PC PROGRAMU
Pred inštaláciou sa uistite, že
1) Je Váš PC pripojený k Internetu. Skúste si prehliadnuť niekoľko stránok pre uistenie.
2) Používate Windows 2000, XP, Vista čí Windows 7
3) Je vysielač USB správne pripojený k Vášmu PC cez port USB
Do mechaniky CD-ROM vložte CD a dvojitým kliknutím na “INSTALL_1940.EXE” či ”NIS01_
INSTALL_1940.EXE” spustíte inštaláciu. Pokiaľ inštalačný program zistí, že vo Vašom sys téme Windows nie je nainštalovaný ovládač Microsoft .NET Framework 2.0, odporučí Vám tento ovládač nainštalovať. Pre inštaláciu ovládača a dokončenie zostávajúcej časti inštalácie postupujte podľa pokynov.
Po dokončení inštalácie spusťte program dvojitým kliknutím na ikonu na ploche “4-DAY
FORECAST” . Potom na obrazovke DOMÁCE POČASIE kliknite na NASTAVENIE…. Klik nutím na [NASTAVIŤ UMIESTENIE] môžete vložiť program pre Vašu lokalitu.
Potom, čo nastavíte Vašu lokalitu, vo Vašom PC programe sa automaticky cez Internet aktua lizuje 4-denná predpoveď pre Vašu lokalitu. V programe môžete kedykoľvek kliknúť na
UPDATE FORECAST pre ručnú aktualizáciu predpovede. Pokiaľ je Váš PC pripojený k Inter netu neustále, program aktualizuje počasie a pošle dáta automaticky do hlavnej jednotky alebo vždy keď spustíte PC.
POZNÁMKA: Pokiaľ máte problém so zobrazením 4-dennej predpovede vo Vašom PC pro grame, pozrite sa do sekcie „RIEŠENIE PROBLÉMOVÍ“.
NAVIAZANIE SPOJENIA S HLAVNOU JEDNOTKOU
Pred naviazaním spojenia RF sa prosím uistite, že Váš PC program prijal 4-dennú predpoveď pre Vašu lokalitu.
Vysielač USB a hlavnú jednotku umiestite ďalej od kovových predmetov a zdrojov rušenia, ako napr. PC monitor, mobilné telefóny, elektronické zariadenia, TV, atď. Pri prvotnom nasta vení RF odporúčame začať krátkymi vzdialenosťami (napr. 0,5m) medzi dvomi jednotkami.
Hneď ako je spojenie RF naviazané, umiestite hlavnú jednotku v efektívnom dosahu vysiela nia od vysielača. Pre najlepší príjem či pokiaľ je to nutné, skráťte vzdialenosť.
Opakovaným stlačením tlačidla PC SEARCH na hlavnej jednotke (dokiaľ nezačne blikať iko na RF )spustíte vyhľadávanie signálu RF z nového vysielača USB.
Stlačením tlačidla [TRANSMIT] na vysielači USB spustíte vynútené odosielanie dát o počasia
RF do hlavnej jednotky.
Hneď ako bude spojenie RF medzi hlavnou jednotkou a vysielačom USB naviazané, na hlav nej jednotke sa rozsvieti ikona RF .V priebehu prvých niekoľkých minút príjmu signálu RF zobrazuje hlavná jednotka dáta na jednej strane obrazovky, čo je normálne. Zvyšok dát sa na displeji postupne objaví v priebehu nasledujúcich 10 a viac minút.
POZNÁMKA:
Pokiaľ sa ani po pol hodine na obrazovke nezobrazili všetky dáta, skráťte vzdialenosť med zi vysielačom USB a hlavnou jednotkou. Skontrolujte stav batérií a predchádzajúci postup nastavenia zopakujte.
Pokiaľ sa naviazať spojenie stále nedarí, skúste prerušiť spojenie USB a vyberte všetky baté rie z vysielača USB. Znovu vložte batérie a opäť skúste naviazať spojenie USB. Pre naviaza nie spojenia RF zopakujte predchádzajúci postup.
SK - 22
LOKÁLNE INFORMÁCIE O POčASÍ
DISPLEJ HLAVNEJ JEDNOTKy
A & B) VNÚTORNÁ A VONKAJŠIA TEPLOTA
Stlačením tlačidla [C/F] zvoľte jednotku teploty °C/°F.
Stlačením tlačidla [CHANNEL/SEARCH] zvoľte K1, K2, K3 a režim automatického posuvu kaná lu na displeji . Ikony šípok značia klesanie, stálosť či klesanie podľa vývoja meranej teploty za poslednú hodinu. Podržaním tlačidla [CHANNEL/SEARCH] spustíte na diaľkovom senzore vyhľadávanie signálu RF (Viď. „NASTAVENIE DIAĽKOVÉHO TEPELNÉHO SENZORU“).
C) BAROMETRICKý TLAK A LOKÁLNA PREDPOVEĎ POčASIA
V hlavnej jednotke je vstavaný senzor tlaku, ktorý poskytuje podporu pre lokálnu predpoveď počasia a tlaku.
Opakovaným stlačením tlačidla BARO zobrazíte meranie tlaku za posledných 12 hodín. „0 Hr” znamená aktuálne meranie tlaku. „-1Hr“ znamená meranie tlaku za poslednú hodinu, atď.
Pridržaním tlačidla BARO prepnite do režimu nastavenia lokálneho tlaku, môžete tu nastaviť položky v nasledujúcom poradí: Jednotka tlaku (mb / hPa or inHg) > Aktuálny tlak na úrovni hladiny mora > Aktuálne lokálne počasie > Exit
Stlačením [Hore] či [Dole] vyberte, stlačením [BARO] potvrďte každé nastavenie.
POZNÁMKA:
skontrolujte prosím aktuálne meranie tlaku na úrovni hladiny mora vi Vašej lokalite z Interne tovej stránky počasia
skontrolujte prosím aktuálne počasie vo Vašej lokalite: slnečno, čiastočne zatiahnuté, zatiah nuté, zrážky či búrky
Lokálna predpoveď počasia sa objaví iba keď regionálna predpoveď nie je aktuálna dlhšie ako 10 dní. Ikona „LOCAL“ sa spoločne so zobrazením lokálnej predpovede počasia objaví na displeji vľavo dole.
D) UKAZOVATEľ TLAKU
Ukazovateľ tlaku zobrazuje minulý vývoj tlaku na úrovni hladiny mora za posledných 12 hodín.
SK - 23
SK
4-DENNÁ PREDPOVEĎ
AUTOMATICKÁ AKTUALIZÁCIA PREDPOVEDE
1) Potom, čo zapnete či reštartujete Váš PC, PC program cez Internet aktualizuje predpoveď počasia a automaticky pošle dáta do hlavnej jednotky.
2) Pokiaľ máte PC zapnuté nepretržite s pripojením k Internetu, predpoveď sa bude pravidelne aktualizovať z Internetu a dáta sa automaticky pošlú do hlavnej jednotky.
A) PREDPOVEĎ POčASIA
4-denná predpoveď počasia s 28 rôznymi symbolmi
SK - 24
DISPLEJ HLAVNEJ JEDNOTKy
SK
B) PREDPOVEĎ NAJVyŠŠEJ / NAJNIŽŠEJ TEPLOTy
Stlačením tlačidla [C/F] zvoľte stupne v °C či °F.
Pre zobrazenie najvyššej a najnižšej teploty na nasledujúce 3 dni stlačte opakovane tlačidlo
MODE, dokiaľ sa neobjaví HI & LO.
C) PREDPOVEĎ PRIEMERNEJ VLHKOSTI
Predpoveď priemernej vlhkosti sa nachádza vedľa ikony RH%.
Pre zobrazenie priemernej teploty na nasledujúce 3 dni stlačte opakovane tlačidlo MODE, doki aľ sa neobjaví ikona “RH%”.
D) PRAVDEPODOBNOSŤ ZRÁŽOK
Pravdepodobnosť zrážok je zobrazená percentuálne vedľa ikony “PRECIP”.
Pre zobrazenie predpovede zrážok na nasledujúce 3 dni stlačte opakovane tlačidlo MODE, dokiaľ sa neobjaví ikona “PRECIP”.
E) PREDPOVEĎ MAXIMÁLNEHO UV INDEXU
Predpoveď maximálneho UV indexu sa nachádza vedľa ikony “UVI”.
Pre zobrazenie predpovede maximálneho UV indexu na nasledujúce 3 dni stlačte opakovane tlačidlo MODE, dokiaľ sa neobjaví ikona “UVI”.
SK - 25
UVI 1 až 2:
UVI 3 až 5:
UVI 6 až 7:
UVI 8 až 10:
UVI 11 až 15:
Maximálna úroveň UV indexu je nízka. Priemernému jedincovi hrozí len malé nebezpečenstvo.
Maximálna úroveň UV indexu je priemerná. Stredné riziko spálenia slnkom.
Maximálna úroveň UV indexu je vysoká. Vysoké riziko spálenia slnkom.
Maximálna úroveň UV indexu je veľmi vysoká. Veľmi vysoké riziko spálenia slnkom.
Maximálna úroveň UV indexu je extrémne vysoká. Extrémne riziko spálenia slnkom.
F) PREDPOVEĎ PRIEMERNEJ RýCHLOSTI A SMERU VETRU
Predpoveď priemernej rýchlosti a smeru vetru sa zobrazuje vedľa ikony “WIND”.
Stlačením tlačidla [▲/WIND] zvoľte jednotku rýchlosti vetru: km/h, m/s, uzly a mph.
16 smerov vetru: N – sever, S – juh, W – západ, E – východ, SW – juhozápad, atď.
Pre zobrazenie predpovede rýchlosti a smeru vetru na nasledujúce 3 dni stlačte opakovane tlačidlo MODE, dokiaľ sa nezobrazí ikona “WIND”.
G) STAV PRÍJMU RF
Ikona zobrazuje stav vysielania signálu RF medzi hlavnou jednotkou a vysielačom USB.
Hlavná jednotka je úspešne synchronizovaná s vysielačom USB a pravidelne z neho prijíma dáta o počasí.
Blikanie znamená, že je proces vo fáze registrácie a vyhľadáva sa signál RF z vysiela ča USB.
Príjem signálu RF z vysielača USB sa nepodaril.
(Viď sekcia „NAVIAZANIE SPOJENIA S HLAVNOU JEDNOTKOU” pre opätovné pripo jenie vysielača USB)
H) POSLEDNÁ AKTUALIZÁCIA PREDPOVEDE
Zobrazuje poslednú aktualizáciu predpovede z Internetu.
„POSLEDNÁ AKTUALIZÁCIA: DNES“:
„POSLEDNÁ AKTUALIZÁCIA: -1 DEŇ”:
Predpoveď bola z Internetu aktualizovaná dnes
Predpoveď bola z Internetu aktualizovaná včera
…. a tak ďalej
Pokiaľ nie je Váš PC pripojený k Internetu dlhšie než 10 dní, zobrazí sa „POSLEDNÁ AKTUALI -
ZÁCIA: -- DEŇ“ a u všetkých predpovedí sa zobrazí „--“, dokiaľ sa PC znovu nepripojí k Internetu.
SK - 26
čAS
A) čAS V SIETI (Automaticky synchronizované hodiny)
Čas na hlavnej jednotke je automaticky synchronizovaný s časom na Internete a je optimálne nastavovaný pre dosiahnutie presnosti.
POZNÁMKA:
Pokiaľ Váš PC nebol dlhú dobu pripojený k Internetu, zobrazenie hodín nemusí byť presné
V PC programe môžete nastaviť časovú odchýlku (+/- 0.5, 1, 1.5 či 2 hodiny) Vášho umieste nia, aby ste nastavili časový posun a časovú zónu, pokiaľ je to nutné. Čas na hlavnej jednot ke sa nasledovne aktualizuje.
Pridržaním tlačidla [CLOCK] na hlavnej jednotke nastavíte formát zobrazenia času 12/24 hodín.
Stlačením [▲] či [▼] vyberte, potom stlačte [CLOCK] pre potvrdenie. Ikony “M” a “D” zablikajú, stlačením [▲] či [▼] zvoľte formát zobrazenia dátumu deň/mesiac či mesiac/deň v kalendári.
Stlačte [CLOCK] pre potvrdenie a výstup.
B) čAS VýCHODU / ZÁPADU SLNKA
Pre zobrazenie času východu a západu slnka Vášho umiestenia stlačte opakovane tlačidlo
[CLOCK], dokiaľ sa neobjaví príslušná ikona “SUNRISE” či “SUNSET”
C) čAS ALARMU
Stlačením tlačidla [ALARM] sa zobrazí čas alarmu a objaví sa ikona “AL“. Opätovným stlačením tlačidla [ALARM] aktivujete / deaktivujete alarm. Keď je alarm aktivovaný, objaví sa ikona “ “.
Stlačením [CLOCK] sa vrátite do zobrazenia času.
Pridržaním tlačidla [ALARM] na 3 sekundy prepnite do režimu nastavenia alarmu. Stlačením
“▲” či “▼” vložte požadované hodnoty Hod/ Min a stlačte “ALARM“ pre potvrdenie nastavenia.
Keď alarm začne zvoniť, stlačením tlačidla [ALARM] ho zastavíte na jeden deň. Pre aktiváciu funkcie spánku stlačte tlačidlo [MODE/SNOOZE/LIGHT].
D) FÁZA MESIACA
Fáza mesiaca je zobrazená automaticky podľa aktuálneho kalendáru.
E) KALENDÁR
Opakovaným stlačením tlačidla [CLOCK] zobrazíte čas s dňom v týždni či sekundy.
Kalendár je možné zobraziť vo formáte deň/mesiac či mesiac/deň. Pre nastavenie sa podívajte do sekcie A „ČAS V SIETI“
SK - 27
SK
PODSVIETENIE DISPLEJA
Stlačením tlačidla MODE/SNOOZE/LIGHT rozsvietite podsvietenie.
INDIKÁCIA NÍZKEHO STAVU BATÉRIÍ
Indikácia nízkeho stavu batérií funguje pre hlavnú jednotku, vysielač USB a diaľkový senzor.
Vymeňte batérie a postupujte podľa inštrukcií v tomto návode.
Hlavná jednotka:
Vysielač USB:
Diaľkový senzor:
Indikátor nízkeho stavu batérií
Pod ikonou „IN”
Pod rámčekom „Posledná aktualizácia”
Vedľa ikon „K 1 2 3”
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Po výmene batérií musíte znovu nastaviť spojenie RF.
Hlavná jednotka a vysielač USB:
Hlavná jednotka a diaľkový vysielač:
Stlačte [PC Search] na hlavnej jednotke, potom
[TRANSMIT] na vysielači USB stlačte [TRANSMIT] na diaľkovom senzore
Pridržte [CH/SEARCH] na hlavnej jednotke, potom
VySIELAč USB
Na hlavnej jednotke stlačte tlačidlo [PC Search] a potom tlačidlo [TRANSMIT] na vysielači USB, čím spustíte vynútené vysielanie dát RF o počasí a nastavíte tým spojenie RF s hlavnou jed notkou. (Pre nastavenie vysielača USB sa podívajte do sekcie „VYSIELAČ USB A INŠTALÁCIA
PROGRAMU”)
POZNÁMKA:
Aby ste mohli spustiť PC program, uistite sa, že je Váš vysielač USB správne pripojený k PC cez port USB.
Pri prenosu dát o počasí z vysielača USB začne červené LED svetlo blikať.
SK - 28
PC PROGRAM
Po inštalácii sa na lište vpravo dole vo Vašom PC programe objaví malá ikonka , ktorá značí, že je program spustený a bude pravidelne automaticky sťahovať informácie o 4-dennej predpo vedi, pokiaľ je Váš PC pripojený k Internetu. Okno PC programu so všetkými detailmi, ktoré je vyobrazené vyššie, môžete otvoriť dvojitým kliknutím na túto ikonku na lište.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Pokiaľ ikonka z lišty zmizne (a nie je schovaná), PC program bol ukončený a nesťahuje teda informácie o počasí z Internetu. Program znovu spusťte.
LOKÁLNE POčASIE
NASTAVENIE
Kliknete na [SETTING…] pre nastavenie Vášho umiestenia a formát jednotiek/času. Kliknutím na [SET LOCATION] môžete nastaviť Vaše umiestenie. Kliknutím na [SAVE] uložíte nastave nie a okno opustíte. Informácie o predpovedi sa budú na Vašom PC aktualizovať podľa Vášho zadaného umiestenia a budú sa automaticky posielať do Vašej hlavnej jednotky.
SK - 29
SK
AKTUALIZÁCIA PREDPOVEDE
Kliknutím na [UPDATE FORECAST] manuálne spustíte sťahovanie 4-dennej predpovede z
Internetu, ktoré sa zobrazí v programe.
ODOSIELANIE DO PRIJÍMAčA
Kliknutím na [SEND TO RECEIVER] manuálne odošlite dáta o 4-dennej predpovedi do hlavnej jednotky cez vysielač USB.
Aktualizácia všetkých dát 4-dennej predpovede na hlavnej jednotke môže trvať 10 min až 1 hod..
MESTO 1, 2, 3 A 4
ZVOľTE UMIESTENIE
Okrem Vášho domovského mesta môžete prednastaviť a sledovať predpoveď počasia progra mu 4 rôznych miest vo Vašom PC.
Kliknutím zvoľte „CITY 1”, „CITY 2”, „CITY 3” či „CITY 4” v hornej časti programu
Kliknutím na [SET LOCATION] zvoľte umiestenie
Kliknutím na [SAVE] nastavenie uložíte a okno opustíte. PC program bude automaticky aktua lizovať 4-dennú predpoveď pre Vami zvolené mestá
Pokiaľ si chcete prehliadnuť predpoveď počasie pre Vami zvolená mestá, kliknite na príslušné číslo mesta
POZNÁMKA: Informácie o predpovedi pre mesto 1, 2, 3 a 4 sa nebudú prenášať do Vašej hlavnej jednotky
AKTUALIZÁCIA PREDPOVEDE
Kliknutím na [UPDATE FORECAST] manuálne prijmete 4-dennú predpoveď pre Vami zvolené mestá z Internetu.
SK - 30
RIEŠENIE PROBLÉMOV
1) Uistite sa, že používate Windows 2000, XP, Vistači Windows 7 a Váš PC je pripojený k
Internetu. Aby ste sa uistili, skúste otvoriť niekoľko Internetových stránok. Pokiaľ inštalačný program zistí, že vo Vašom systéme Windows nie je nainštalovaný ovládač Microsoft .NET
Framework 2.0, odporučí Vám tento ovládač nainštalovať. Pre inštaláciu ovládača a dokon čenie zostávajúcej časti inštalácie postupujte podľa pokynov.
2) Uistite sa, že je vysielač USB správne pripojený k portu USB Vášho PC. V opačnom prípade nebudete môcť spustiť PC program a sťahovať 4-dennú aktualizáciu z Internetu.
3) Uistite sa, že všetky batérie v hlavnej jednotke, vysielači USB a diaľkovom senzore sú nabi té.
4) Pokiaľ ikonka PC programu zmizne z lišty (a nie je schovaná), PC program bol ukončený a nesťahuje teda informácie o počasí z Internetu. Program znovu spusťte.
5) V priebehu prvých niekoľkých minút príjmu signálu RF zobrazuje hlavná jednotka dáta na jednej strane obrazovky, čo je normálne. Zvyšok dát sa na displeji postupne objaví v priebe hu nasledujúcich 10 a viac minút. Pokiaľ sa ani po jednej hodine na obrazovke nezobrazili všetky dáta, skráťte vzdialenosť medzi vysielačom USB a hlavnou jednotkou. Skontrolujte stav batérií a predchádzajúci postup nastavenia zopakujte. Pokiaľ sa stále nedarí naviazať spojenie, skúste prerušiť spojenie USB a vyberte všetky batérie z vysielača USB. Znovu vložte batérie a opäť skúste naviazať spojenie USB. Pre naviazanie spojenia RF zopakujte postup zo sekcie „NAVIAZANIE SPOJENIA S HLAVNOU JEDNOTKOU“.
6) Pokiaľ indikátor RF zobrazuje plný signál , ale jedna či viac z predpovedí na nasledujúce
3 dni na hlavnej jednotke a v PC programu chýba, je možné, že Vaše PC nebolo niekoľko dní pripojené k Internetu. Pre získanie najnovších aktualizácií o predpovedi opäť pripojte
Váš PC k Internetu.
7) Pokiaľ sa zobrazujú všetky informácie o predpovedi okrem Indexu UV, je možné, že Váš PC nebol pripojený k Internetu dlhšie než 1 deň. Pre získanie najnovších aktualizácií o Indexe
UV opäť pripojte Váš PC k Internetu.
8) Pokiaľ sa hodnoty predpovede v PC programu nezhodujú s tými na hlavnej jednotke, stla čením tlačidla TRANSMIT na vysielači USB vynútite odoslanie signálu. Počkajte 10 a viac minút.
9) Pokiaľ je čas v PC programe a hlavnej jednotke posunutý o pol hodiny či viac, kliknite v PC programe na [SETTING…] a nastavte tu časovú odchýlku.
10) Pokiaľ nevyhľadáte Vaše domovské mesto v zozname 20 000 miest, zvoľte jedno, ktoré je najbližšie Vášmu umiesteniu.
11) Vysoké vyťaženie Internetovej siete môže dočasne spomaliť odozvu serveru. Pokiaľ chcete predpoveď aktualizovať manuálne tlačidlom [UPDATE FORECAST], skúste to neskôr.
12) Niektoré antivírusové programy môžu spôsobiť, že program nebude pracovať správne, nebudú sa sťahovať dáta o predpovede z internetu. Prosím nastavte svoj antivírusový pro gram.
VyHODENIE BATÉRIÍ
Batérie vymieňajte iba za rovnaký typ či ich ekvivalent, ktorý je doporučený výrobcom. Batérie prosím vyhadzujte podľa miestnych predpisov pre ochranu životného prostredia.
SK
SK - 31
ŠPECIFIKÁCIE
Software:
USB:
Vnútorná teplota:
Diaľkový senzor:
Kanál:
Vysielanie:
Hodiny:
Napájanie:
Váha (NETTO):
Kompatibilný s Windows 2000, XP, Vista, Windows7
(Microsoft .NET Framework 2.0 nutný)
1.1 či vyššie
0°C až + 50°C (+32°F až +122°F)
-20°C až +60°C (-4°F až +140°F)
Maximálne 3 diaľkové senzory
Až 60m (196 ft.) pre diaľkový senzor v otvorenom priestore
Až 100m (330 ft.) pre vysielač USB v otvorenom priestore
Automatická synchronizácia hodín z Internetu, s podporou Quartz
6 ks batérií AA pre hlavnú jednotku
3 ks batérií AAA pre vysielač USB
2 ks batérií AAA pre diaľkový senzor
290g
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi -
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení život nosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre die a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektro zariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk
.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
SK - 32
ES PREHLÁSENIE O ZHODE
Výrobca (splnomocnený zástupca):
HP TRONIC Zlín, spol. s r.o.
, Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 499 73 053, prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: meteorologická stanica s bezdrôtovým prenosom dát a 4 dennou predpoveďou z internetu typ
Hyundai WS 2194 INTERNET
účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a kraji nách EU,použitá frekvencia v pásme 433,9 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č. 426/2000 Sb., ktoré sú v súlade so smernicou R&TTE
1999/5/ES, týkajúcou se rádiových a telekomunikačných zariadení.
Pre posúdenie zhody boli použité následujúce technické predpisy: harmonizované normy:
ETSI EN 300 220-1 V 2.1.1
ETSI EN 300 220-2 V 2.1.2
ETSI EN 301 489-1 V 1.8.1
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1
EN 60950-1
Výsledky skúšok sú uvedené v skušobných protokoloch č. 60.100.10.335.01 Rev.00, č.
60/760.10.161.01, č. 60/760.8.069.01 a č. 086-2108130001-000, ktoré boli vydané laboratóriou
TŰV SŰD Hong Kong Ltd., a v skušobných protokoloch č. 14017535 001, č. 14017535 002 a č. 14017543 001, ktoré boli vydané laboratóriou TŰV Rheinland Hong Kong Ltd.
Zhoda bola posúdená postupom podľa prílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb.
Prehlasujeme, že výrobok splňuje základné požiadavky vyššie uvedeného NV, tj. bezpečnosť a ochranu zdravia užívateľa, elektromagnetickú kompatibilitu a efektivné využitie spektra.
Dátum a miesto vydania prehlásenia: 14.9.2010, Zlín
Razítko oprávnenej osoby:
SK
SK - 33
Dziękujemy za zakupienie naszej stacji meteorologicznej nowej generacji z 4-dniową prognozą pogody i podłączeniem do Internetu. Stacja została zaprojektowana i wykonana przy użyciu najnowszych technologii i komponentów, zapewniając tak rzetelną i wiarygodną prognozę na cztery dni i aktualne informacje o pogodzie. Aby w pełni korzystać z funkcji, należy uważnie przeczytać instrukcję.
ZASADy DOTyCZąCE BEZPIECZEńSTWA
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządze niem.
PRZEGLąD
PROGNOZA REGIONALNA
Dane 4-dniowej prognozy aktualizują się automatycznie z Internetu. Do głównej jednostki są posyłane bezprzewodowo przez nadajnik USB.
-
-
-
Prognoza zawiera:
Prognozę pogody
Najwyższą I najniższą temperaturę
Wilgotność średnią
Prawdopodobieństwo opadów
Maksymalny indeks UV
Średnia prędkość i kierunek wiatru
-
-
-
Lista miast:
Europa:
Ameryka Północna:
Azja - Pacyfik: więcej niż 9 200 miast więcej niż 10 900 miast więcej niż 300 miast w Japonii i Australii
PL - 34
LOKALNE INFORMACJE O POGODZIE
-
Aktualna temperatura wewnętrzna
Aktualna temperatura zewnętrzna uzyskana ze zdalnego czujnika temperatury
Ciśnienie barometryczne
Wsparcie dla lokalnej prognozy pogody
Automatyczna synchronizacja zegara z Internetu
Czas wschodu i zachodu słońca
Kalendarz, Dni tygodnia, Codzienny alarm i Faza Księżyca
SZyBKI PRZEWODNIK PO USTAWIENIU PODSTAWOWyM
1) Do głównej jednostki włóż 6 szt. baterii AA
2) Do zdalnego czujnika włóż 2 szt. baterii AAA
3) Ustaw jednostkę ciśnienia, wartość ciśnienia na poziomie morza i aktualny lokalny stan pogody za pomocą przycisku UP lub DOWN na głównej jednostce. Przyciskiem BARO potwierdź każde ustawienie. (Patrz sekcja „Ustawianie lokalnej prognozy pogody i ciśnienia)
4) Przytrzymując przycisk CHANNEL / SEARCH przez 3 sekundy na głównej jednostce poszukasz sygnału RF z czujnika zdalnego sterowania
5) Naciskając przycisk Tx wewnątrz komory baterii zdalnego czujnika rozpocznie się wysyłanie sygnału RF. Po połączeniu się, na głównej jednostce, w lewo pojawi się numer kanału.
6) Włóż 3 szt. baterii AAA do nadajnika USB
7) Nadajnik USB podłącz do Twojego komputera przez wejście USB.
8) Upewnij się, że Twój komputer jest podłączony do Internetu. Aby rozpocząć instalację, należy uruchomić z CD „INSTALL_1940.EXE“ lub „NIS01_ INSTALL_1940.EXE“.
9) Po zakończeniu instalacji, należy uruchomić program, klikając dwukrotnie na ikonę „4-dnio wa prognoza“ na pulpicie . Następnie w komputerze naciśnij „SETTING“. W programie, ustaw Twoje położenie i inne ustawienia. 4-dniowa prognoza aktualizuje się w komputerze za pośrednictwem Internetu.
10) Powtórnie naciśnij przycisk PC SEARCH na głównej jednostce, aż na głównej jednostce zacznie migać ikona . Główna jednostka zacznie szukać sygnału RF z nadajnika USB.
11) Naciśnij przycisk transmit na swoim nadajniku USB, włączysz transmisję danych o pogodzie
RF do głównej jednostki.
12) Gdy połączenie między główną jednostką i nadajnikiem USB jest nawiązane, zaświeci się ikona RF . Zanim jednostka główna wyświetli wszystkie informacje o prognozie, może to potrwać 10 minut lub więcej.
PL
PL - 35
NAZWy I FUNKCJA PRZyCISKóW NA JEDNOSTCE GŁóWNEJ:
Górne przyciski
[TRYB / UŚPIENIE/ PODŚWIETLENIE]
W prognozie na nadchodzące trzy dni, można przełączać pomiędzy:
Maksymalna / minimalna temperatura
Kierunek średni / prędkość wiatru / prawdopodobieństwo opadów
-
Maksymalny wskaźnik UV / średnia wilgotność
Automatyczne przesuwanie ekranu “ ”
Podświetlenie
Przełączanie między czasami spania
Przyciski tylne
[PC SEARCH]
Funkcja po naciśnięciu
Odbiór sygnału RF z nadajnika USB
Przytrzymanie przez 3 sek.
[CLOCK]
[ALARM]
[WIND / ▲]
[C/F / ▼]
[CHANNEL/ SEARCH]
[BARO]
Wyświetli czas, dzień w tygod niu i czas wschodu i zachodu
12/24 Godzin & dzień/miesiąc/ ustawienie formatu
Ustawienie czasu budzenia Wyświetli czas budzenia, aktywuje/dezaktywuje budzik
Wybierz jednostki prędkości wiatru. O krok do przodu
Wybierz jednostki °C/°F
O krok z powrotem
Wybierz kanał 1, 2, 3, auto matyczne przesunięcie
Przeglądanie wartości aktualnego ciśnienia i ciśnienia ostatnich12 godzin
Szybko do przodu
Szybko do tyłu
Wyszukiwanie zdalnego sensora
Jednostka ciśnienia, ciśnienie na poziome morza i lokalne
Ustawienie prognozy pogody
Nazwy i funkcja przycisków na nadajniku USB:
Górne przyciski
[TRANSMIT]
Funkcja po naciśnięciu
Przeniesienie danych o pogodzie i synchronizacja z główną jednostką
Nazwy i funkcje przycisków na zdalnym sensorze:
Górne przyciski
[Tx]
Funkcja po naciśnięciu
Przeniesienie danych o temperaturze zewnętrznej do jednostki głównej
[CH 1/2/3] Wybierz kanał zdalny 1, 2 lub 3
PL - 36
INSTALACJA
USTWIENIE GŁóWNEJ JEDNOSTKI (ODBIORNIKA)
INSTALACJA BATERII:
Instalacja baterii: Wysuń osłonę bateriową, do komory włóż 6 szt. baterii AA według oznaczonej polarności i osłonę bateriową zasuń.
USTAWIENIE LOKALNEJ PROGNOZy POGODy I CIśNIENIA
W głównej jednostce jest wbudowany czujnik ciśnienia, który zapewnia wsparcie pomiaru ciśni enia lokalnego i prognozy pogody. Po włożeniu baterii, jednostka główna przełączy się do trybu ustawienia ciśnienia w następującej kolejności: Jednostka ciśnienia (mb / hPa lub inHg) > Aktu alne ciśnienie na poziomie morza > Aktualna lokalna pogoda> Exit. Zacznie migać odpowiednia ikona. Naciskając [▲] lub [▼] wybierz, naciskając [BARO] potwierdź każde ustawienie.
-
UWAGA:
Skontroluj aktualne ciśnienie na webowej stronie na poziomie morza w Twojej miejscowości.
Wybierz aktualną pogodę w Twojej miejscowości: słoneczne, częściowe zachmurzenie, zachmurzenia, opady deszczu lub burze.
PL
Przytrzymując przycisk BARO przez 3 sekundy, możesz w każdym momencie również włożyć ustawienie lokalnej prognozy pogody i ciśnienia. (Więcej informacji, Sekcja „CIŚNIENIE
BAROMETRYCZNE I LOKALNA PROGNOZA POGODY“)
USTAWIENIE ZDALNEGO CZUJNIKA CIEPŁA
INSTALACJA BATERII
Poluzować śrubę pokrywy baterii za pomocą małego śrubokręta i włóż 2 szt. baterii AAA zgod nie z polaryzacją. (Pokrywę nałóż ponownie i śruby zakręć aż po nawiązaniu połączenia RF.)
NAWIąZANIE POŁąCZENIA Z GŁóWNą JEDNOSTKą
Główną jednostkę umieść dalej od obiektów metalowych, źródeł zakłóceń, takich jak telefony komórkowe, urządzenia elektroniczne, TV, itp.
Po pierwszym zainstalowaniu włącz najpierw jednostkę główną a następnie zdalny czujnik.
Przy pierwszym czujniku ustaw kanał 1 przy drugim i trzecim czujniku ustaw kanały 2 i 3
Przytrzymując przycisk [CHANNEL/SEARCH] na głównej jednostce do momentu, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, włączysz poszukiwanie czujnika zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu miga numer odpowiedniego kanału, co oznacza, że jest w trybie wyszukiwania.
Naciskając przycisk Tx wewnątrz komory baterii zdalnego czujnika zostaje przeniesiony syg nał RF
Gdy jest nawiązane połączenie RF, na głównej jednostce zostanie pokazana temperatura wybranego kanału
Na zdalny czujnik nałóż pokrywę baterii i przykręć śrubki.
PL - 37
NADAJNIK USB I INSTALACJA PC PROGRAMU
INSTALACJA BATERII I PODŁąCZENIE USB
Wysuń pokrywę baterii na dole nadajnika USB i włóż 3 szt. AAA zgodnie z polaryzacją.
Zamknij pokrywę baterii.
Podłącz nadajnik USB do komputera PC za pośrednictwem portu USB
INSTALACJA PC PROGRAMU
Przed instalacją należy się upewnić, że
1) Twój komputer jest podłączony do Internetu. Spróbuj zobaczyć kilka stron.
2) Używaj Windows 2000, XP, Vista lub Windows7
3) Nadajnik USB jest dobrze podłączony do Twojego PC przez port USB
Do CD-ROM włóż CD i kliknij podwójne na „INSTALL_1940.EXE“ lub „NIS01_ INSTALL_
1940.EXE“, aby rozpocząć instalację. Jeśli Instalator wykryje, że w systemie Windows nie jest zainstalowany sterownik Microsoft. NET Framework 2.0, zaleci, aby zainstalować sterownik.
Aby zainstalować sterownik i dokończyć pozostałą część instalacji postępuj zgodnie z instruk cjami.
Po zakończeniu instalacji, należy uruchomić program, klikając dwukrotnie na ikonę na pulpi cie „4-DAY FORECAST“ . Następnie na ekranie POGODA LOKALNA kliknij na Ustawienia
.... Klikając na [ustawić lokalizację], można wprowadzić program dla Twojego miejsca.
Po ustawieniu lokalizacji, w komputerze automatycznie aktualizuje się przez Internet 4-dnio wa prognoza dla danej lokalizacji. W programie w każdej chwili możesz kliknąć na UPDATE
FORECAST - ręczna aktualizacja prognozy. Jeśli komputer jest podłączony do Internetu stale aktualizuje program pogody i wysyła dane automatycznie do głównej jednostki lub przy każ dym uruchomieniu komputera.
UWAGA: Jeśli masz problem z wyświetlaniem 4-dniowej prognozy w komputerze, zajrzyj do sekcji „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW“.
NAWIąZANIE POŁąCZENIA Z GŁóWNą JEDNOSTKą
Przed nawiązaniem połączenia RF, upewnij się, że Twój komputer przyjął 4-dniową prognozę dla danej lokalizacji.
Nadajnik USB i główną jednostkę umieść dalej od metalowych przedmiotów i źródeł zakłóceń, takich jak monitor PC, telefony komórkowe, urządzenia elektroniczne, TV, itp. Na początku ustawień RF, zalecamy krótkie odległości (np.0,5m) między dwiema jednostkami. Jak jest nawiązane połączenie RF, umieść główną jednostkę do nadajnika w zasięgu transmisji. Aby uzyskać najlepszy odbiór, lub w razie potrzeby skrócić odległość.
Przez powtórne naciśnięciem przycisku PC SEARCH na głównej jednostce (aż zacznie migać ikona RF włącz wyszukiwanie sygnału RF z nowego nadajnika USB.
Naciskając przycisk [TRANSMIT] na nadajniku USB włączysz wysyłanie danych dotyczących pogody RF do głównej jednostki.
Naciskając przycisk [TRANSMIT] na nadajniku USB włączysz wysyłanie danych dotyczących pogody RF do głównej jednostki . W ciągu pierwszych kilku minut od odbioru sygnału RF jednostka główna wyświetla dane na jednej stronie ekranu, co jest normalne. Reszta danych na wyświetlaczu pojawia się stopniowo w ciągu następnych 10 minut lub więcej.
UWAGA:
Jeśli nawet po pół godzinie nie pojawiają się na ekranie wszystkie dane, skróć odległość między nadajnikiem USB i główną jednostką. Sprawdź stan baterii i powtórz poprzednią pro cedurę dotyczącą ustawienia.
Jeśli połączenia nadal nie ma, spróbuj przerwać połączenie USB i wyjmij wszystkie baterie z nadajnika USB. Ponownie włóż baterie i ponownie spróbuj nawiązać połączenie USB. Do nawiązania połączenia z RF powtórz poprzednią procedurę.
PL - 38
LOKALNE INFORMACJE O POGODZIE
WyśWIETLACZ JEDNOSTKI GŁóWNEJ
A & B) TEMPERATURA NA ZEWNąTRZ I WEWNąTRZ
Naciśnij przycisk [C / F], wybierz jednostkę temperatury ° C / ° F. Naciśnij przycisk [CHANNEL/
SEARCH] wybierz K1, K2, K3 i tryb automatycznego przewijania kanału na wyświetlaczu.
Ikony strzałek wskazują spadek, stabilność lub spadek według tendencji pomiaru temperatury w ciągu ostatnich godzin. Przytrzymując przycisk [CHANNEL/SEARCH] uruchomisz na zdalnym czujniku wyszukiwanie sygnału RF (patrz „USTAWIANIE ZDALNEGO CZUJNIKA CIEPŁA“).
C) CIśNIENIE BAROMETRyCZNE I LOKALNA PROGNOZA POGODy
W głównej jednostce jest wbudowany czujnik ciśnienia, który zapewnia wsparcie dla lokalnej prognozy pogody i ciśnienia. Powtórnym naciśnięciem przycisku BARO wyświetlisz pomiar ciśnienia w ciągu ostatnich 12 godzin. „0 Hr“ oznacza aktualny pomiar ciśnienia. „-1Hr“ oznacza pomiar ciśnienia w ciągu ostatniej godziny, itp.
Przytrzymując przycisk BARO przełączysz do trybu ustawienia lokalnego ciśnienia, można ustawić elementy w następującej kolejności: Jednostka ciśnienia (mb / hPa lub inHg)> Aktualne ciśnienie na poziomie morza > Aktualna lokalna pogoda > Exit
Naciskając przycisk [W górę] lub [W dół] wybierz, naciśnij [BARO], aby potwierdzić każde ustawienie.
UWAGA:
Proszę sprawdzić aktualne ciśnienie na poziomie morza w Twojej miejscowości z Interne towej strony pogody
Proszę sprawdzić aktualny stan pogody w Twojej miejscowości: słonecznie, zachmurzenie częściowe, zachmurzenie, opady deszczu i burze
Lokalna prognoza pogody będzie wyświetlana tylko wtedy, gdy regionalna prognoza nie jest aktualna przez okres dłuższy niż 10 dni. Ikona „local“, wraz z wyświetleniem lokalnej progno zy pogody pojawiają się na wyświetlaczu po lewej stronie na dole.
D) WSKAŹNIK CIŚNIENIA
Wskaźnik ciśnienia pokazuje tendencje ciśnienia na poziomie morza w ciągu ostatnich
12 godzin.
PL - 39
PL
4-DNIOWA PROGNOZA
AUTOMATyCZNA AKTUALIZACJA PROGNOZy
1) Po włączeniu lub ponownym uruchomieniu komputera, program przez Internet aktualizuje prognozę pogody i automatycznie wysyła dane do jednostki głównej.
2) Jeśli masz komputer włączony stale i podłączenie do Internetu, prognoza będzie regularnie aktualizowana z Internetu i dane są automatycznie przesyłane do głównej jednostki.
A) PROGNOZA POGODy
4-dniowa prognoza pogody z 28 różnymi symbolami
PL - 40
WyŚWIETLACZ JEDNOSTKI GŁóWNEJ
PL
B) PROGNOZA TEMEPRATURy NAJWyżSZEJ / NAJNIżSZEJ
Naciskając przycisk [C/F] wybierz stopnie w °C lub °F
Aby zobaczyć najwyższą i najniższą temperaturę w następujących 3 dniach, naciśnij przycisk
MODE, aż HI&LO
C) PROGNOZA SREDNEIJ WILGOTNOŚCI
Prognoza średniej wilgotności znajduje się obok ikony RH%.
Aby wyświetlić średnią temperaturę następujących 3 dni, naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się ikona „% RH“
D) PRAWDOPODOBIEńSTWO OPADó W
Prawdopodobieństwo opadów jest przedstawione w procentach obok ikony „PRECIP“.
Aby wyświetlić prognozę opadów na następujące 3 dni, naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się ikona „PRECIP“
E) PROGNOZA MAKSyMALNEGO INDEKSU UV
Prognoza maksymalnego indeksu UV znajduje się obok ikony „UVI“
Aby wyświetlić prognozę maksymalnego indeksu UV na następne 3 dni, naciśnij przycisk
MODE, aż pojawi się ikona „UVI“.
PL - 41
UVI 1 do 2:
UVI 3 do 5:
UVI 6 do 7:
UVI 8 do 10:
UVI 11 do 15:
Maksymalny poziom UV indeksu jest niski. Zdrowym osobom grozi niewielkie niebezpieczeństwo..
Maksymalny poziom UV indeksu jest średni. Średnie ryzyko spalenia przez słońce.
Maksymalny poziom UV indeksu jest wysoki. Wysokie ryzyko spalenia przez słońce.
Maksymalny poziom UV indeksu jest bardzo wysoki. Bardzo wysokie ryzyko spalenia przez słońce.
Maksymalny poziom UV indeksu jest ekstremalnie wysoki. Ekstremalne ryzyko spalenia przez słońce.
F) PROGNOZA SREDNIEJ PRęDKOŚCI I KIERUNKU WIATRU
Prognoza średniej prędkość i kierunku wiatru jest wyświetlana obok ikony „WIND“.
Naciśnij przycisk [▲ / WIND] wybierz jednostkę prędkości wiatru: km/h, m/s, węzły i mph.
16 kierunków wiatru: N - północ, S - południe, W - zachód, E - wschód, SW - południowozachodni, itp. Aby wyświetlić prognozę prędkości i kierunku wiatru na kolejne 3 dni, naciśnij przycisk MODE, aż zostanie wyświetlona ikona „WIND“.
G) STAN ODBIORU RF
Ikona wyświetla stan nadawania sygnału RF pomiędzy główną jednostką i nadajnikiem USB .
Main unit is successfully synchronized to the USB transmitter and is receiving weather data from USB transmitter periodically.
Główna jednostka jest pomyślnie zsynchronizowana z nadajnikiem USB i regularnie otrzymuje dane o pogodzie. Pulsowanie oznacza, że proces jest w trakcie rejestracji i jest wyszukiwany sygnał RF z nadajnika USB.
Odbieranie sygnału RF z nadajnika USB nie powiodło się.
(Zobacz sekcję „Nawiązanie połączenia z główną jednostką“ ponowne połączenie nadajnika USB)
H) OSTATNIA AKTUALIZACJA PROGNOZy
Wyświetla ostatni§ aktualizacj! prognozy z Internetu.
„OSTATNIA AKTUALIZACJA: DZISIAJ“:
„OSTATNIA AKTUALIZACJA: -1 DZIEń”:
Prognoza była aktualizowana z Internetu dzisiaj
Prognoza była aktualizowana z Internetu wczoraj
…. Itd.
Jeśli komputer nie jest podłączony do Internetu więcej niż 10 dni, pojawia się „Ostatnia aktuali zacja: - dzień“ i u wszystkich prognoz wyświetli się „--“, aż komputer ponownie podłączy się do
Internetu.
PL - 42
CZAS
A) CZAS W SIECI (Automatycznie synchronizowany zegar)
Zegar na głównej jednostce jest automatycznie synchronizowany z czasem w Internecie i jest optymalnie ustawiany w celu osiągnięcia dokładności.
UWAGA:
Jeśli komputer nie był przez dłuższy czas podů§czony do Internetu, wyświetlenie zegara nie musi być dokładne
W programie jest możliwe ustawienie czasu tolerancji (+ / - 0,5, 1, 1,5 lub 2 godziny) Twoje go umieszczenia, aby ustawić czas opóźnienia i strefę czasową, jeśli to konieczne. Czas na jednostce głównej jest następnie aktualizowany.
Przytrzymując przycisk [CLOCK] na głównej jednostce ustawisz format wyświetlania czasu
12/24 godziny. Naciśnij [▲] lub [▼], aby wybrać, a następnie naciśnij przycisk [CLOCK], aby potwierdzić. Ikony „M“ i „D“ zamigają, naciśnij [▲] lub [▼] i wybierz format wyświetlania daty dzień / miesiąc lub miesiąc / dzień w kalendarzu. Naciśnij przycisk [CLOCK] aby potwierdzić i wyjść.
B) CZAS WSCHODU / ZACHODU SŁOńCA
Aby wyświetlić czas wschodu i zachodu słońca w danej lokalizacji, naciśnij wielokrotnie przycisk
[CLOCK], aż pojawi się ikona “SUNRISE” lub “SUNSET”
C) CZAS ALARMU
Naciśnij przycisk [ALARM], aby wyświetlić czas alarmu i pojawi się ikona „AL“. Ponownie nacis kając [ALARM], włączysz / wyłączysz alarm. Gdy alarm jest włączony, ikona “ “. Naciśnij przy cisk [CLOCK], aby powrócić do wyświetlania czasu.
Przytrzymaj przycisk [ALARM] na 3 sekundy, aby przełączyć się na tryb ustawienia alar mu. Naciśnij przycisk „▲“ lub „▼“, aby włożyć wartość h / min, a następnie naciśnij przycisk
„ALARM“, aby potwierdzić. Gdy alarm zaczyna dzwonić, naciśnij przycisk [ALARM], aby zatrzy mać na jeden dzień. Aby uaktywnić funkcję spania, naciśnij [MODE / SNOOZE/ LIGHT].
D) FAZy KSIężyCA
Faza księżyca jest wyświetlana automatycznie w zależności od bieżącego kalendarza.
E) KALENDARZ
Naciskając kilkakrotnie przycisk [CLOCK] wyświetlisz czas z dniem tygodnia lub sekundy.
Kalendarz może być wyświetlany w formacie dzień / miesiąc lub miesiąc / dzień. Ustawienia jest możliwe znaleźć w sekcji „CZAS W SIECI“
PL - 43
PL
PODŚWIECENIE WyŚWIETLACZA
Naciskając przycisk MODE/SNOOZE/LIGHT zaświecisz podświetlenie.
INDyKACJA NISKIEGO STANU BATERII
Wskazanie niskiego stanu baterii odnosi się do jednostki głównej, nadajnika USB i czujni ka zdalnego sterowania. Wymień baterie i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku.
Jednostka główna:
Nadajnik USB:
Zdalny sensor:
Wskaźnik niskiego stanu baterii
Pod ikoną „IN”
Pod ramką „Ostatnia aktualizacja”
Obok ikon „K 1 2 3”
WAżNE UWAGI:
Po wymianie baterii należy ponownie ustawić połączenie RF.
Główna jednostka i nadajnik USB: Naciśnij [PC Search] na głównej jednostce, a następnie
Główna jednostka i zdalny nadajnik: Przytrzymaj [CH / SEARCH] na głównej jednostce,
[TRANSMIT] do nadajnika USB. a następnie naciśnij [TRANSMIT] na zdalnym czujniku
NADAJNIK USB
Na głównej jednostce, naciśnij przycisk [PC Search], a następnie kliknij [TRANSMIT] na nadajniku USB, rozpoczniesz wysyłanie danych RF i ustawisz połączenie RF z główną jednostką.(Aby ustawić nadajnik USB można zajrzeć do sekcji „NADAJNIK USB I INSTALOWA -
NIE PROGRAMU“)
UWAGA:
Aby można było uruchamiać oprogramowanie, upewnij się, że nadajnik USB jest prawidłowo podłączony do komputera poprzez port USB.
Po przeniesieniu danych na temat pogody z nadajnika USB LED światło zaczyna migać.
PL - 44
PC PROGRAM
Po zainstalowaniu, na pasku w dolnym prawym rogu pojawi się mała ikona , która wskazuje, że program jest uruchomiony i będzie regularnie, automatycznie pobierać informacje o 4-dni owej prognozie, jeśli Twój komputer jest podłączony do Internetu. Okno programu ze wszystkimi szczegółami, które są przedstawione powyżej, można otworzyć poprzez dwukrotne kliknięcie na tę ikonę na pasku narzędzi.
W AżNA UWAGA: Jeżeli ikona znika z paska (a nie jest ukryta), program został zakończony, i nie ściąga informacji o pogodzie z Internetu. Ponownie uruchom program.
POGODA LOKALNA
USTAWIENIA
Kliknij na [SETTING...] aby ustawić swoją lokalizację i format jednostki / czas. Kliknij na [SET
LOCATION] żeby ustawić swoją lokalizację. Kliknij przycisk [SAVE], aby zapisać ustawienia i zamknąć okno. Informacje na temat prognoz będą aktualizowane na komputerze według określonego miejsca i będą automatycznie przesyłane do jednostki głównej.
PL - 45
PL
AKTUALIZACJA PROGNOZy
Kliknij na [UPDATE FORECAST] ręcznie rozpocząć pobieranie 4-dniowej prognozy z Internetu, które pojawią się w programie.
ODSyŁANIE DO ODBIORNIKA
Kliknij na przycisk [SEND TO RECEIVER] ręcznie wyślesz dane o 4-dniowej prognozie do głównej jednostki poprzez nadajnik USB. Aktualizacja wszystkich danych 4-dniowej prognozy do głównej jednostki może trwać 10 minut do 1 godziny.
MIASTO 1, 2, 3 i 4
WyBIERZ UMIESZCZENIE
Oprócz Twojego miasta, w komputerze możesz ustawić i monitorowanie prognozy pogody w 4 różnych miastach.
Naciskając wybierz „CITY 1”, „CITY 2”, „CITY 3” lub „CITY 4” w górnej części programu
Naciskając na [SET LOCATION] wybierz miejsce
Naciskając na [SAVE] ułożysz ustawienia i wyjdziesz z okno. Program PC będzie automaty cznie aktualizować 4-dniową prognozę dla miejsc wybranych przez Ciebie
Aby zobaczyć prognozę pogody w wybranych miastach, kliknij na odpowiedni numer miasta
UWAGA: Informacje na temat prognozy dla miasta 1, 2, 3 i 4, nie będą przenoszone do jed nostki głównej
AKTUALIZACJA PROGNOZy
Naciskając na [UPDATE FORECAST] manualnie przyjmiesz 4-dniową prognozę z Internetu dla miast wybranych przez Ciebie.
PL - 46
ROZWIąZyWANIE PROBLEMóW
1) Sprawdź, czy używasz systemu Windows 2000, XP, Vista lub Windows 7 i czy komputer jest podłączony do Internetu. Aby upewnić się, spróbuj otworzyć kilka stron internetowych. Jeśli
Instalator wykryje, że w systemie Windows nie jest zainstalowany sterownik Microsoft. NET
Framework 2.0, zalecamy, zainstalować sterownik. Aby zainstalować sterownik i pozostałą część instalacji postępuj zgodnie z instrukcjami.
2) Upewnij się, że nadajnik USB jest prawidłowo podłączony do portu USB komputera. Inaczej, nie będzie można uruchomić komputera z oprogramowaniem i pobrać 4-dniowej aktualizacji z Internetu.
3) Upewnij się, że wszystkie baterie w głównej jednostce, nadajniku USB i czujniku zdalnego sterowania są naładowane.
4) Jeśli ikona PC programu znika z paska (a nie jest ukryta), program został zakończony, a zatem nie pobiera informacji o pogodzie z Internetu. Program ponownie uruchom.
5) W ciągu pierwszych kilku minut od odbioru sygnału RF jednostka główna wyświetla dane na jednej stronie ekranu, co jest normalne. Reszta danych na wyświetlaczu pojawia się stopni owo w ciągu następnych 10 minut lub więcej. Jeśli ani po jednej godzinie, nie pojawiają się na ekranie wszystkie dane, skróć odległość między nadajnikiem USB i główną jednostką.
Sprawdź stan baterii i powtórz poprzednią procedurę ustawień. Jeśli połączenie nadal nie powiedzie się, spróbuj zawiesić połączenie USB i usunąć wszystkie baterie z USB nadajni ka. Ponownie włóż baterie i ponownie spróbuj podłączyć nadajnik USB. Aby uzyskać połąc zenie RF, należy powtórzyć procedurę z sekcji „NAWIĄZANIE POŁĄCZENIE Z JEDNOST -
KĄ GŁÓWNĄ“.
6) Jeśli wskaźnik RF pokazuje pełny sygnał , ale brakuje jednej lub więcej prognoz na następne 3 dni na głównej jednostce i PC programu, możliwe, że Twój komputer nie został przez kilka dni połączony z Internetem. Aby otrzymać najnowszą aktualizację prognozy, ponownie podłącz komputer do Internetu.
7) Jeśli są wyświetlane wszystkie informacje na temat prognoz oprócz Indeksu UV, możliwe jest, że Twój komputer nie był podłączony do Internetu więcej niż 1 dzień. Aby uzyskać naj nowsze aktualizacje o indeksie UV ponownie podłącz komputer do Internetu.
8) Jeśli wartości prognoz w komputerze nie zgadzają się z tymi na jednostce głównej, naciśnij przycisk TRANSMIT na nadajniku USB, wymusisz tak wysyłanie sygnału. Odczekaj 10 minut lub więcej.
9) Pokud czas w komputerze i w głównej jednostce jest przesunięty o pół godziny lub więcej, kliknij w PC programie na [SETTING...] i ustaw odchylenie czasu.
10) Jeżeli nie znajdziesz swojego miasta na liście z 20 000 miast, wybierz jedno, które jest naj bliżej.
11) Duże przeciążenie sieci Internet może czasowo spowolnić odpowiedź serwera. Jeśli chcesz prognozy aktualizować ręcznie przyciskiem [UPDATE FORECAST], spróbuj później.
LIKWIDACJA BATERII
Baterie wymieniaj tylko za ten sam typ lub ich odpowiednik, który jest zalecany przez producen ta. Proszę wyrzucać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
PL
PL - 47
SPECyFIKACJA
Software:
USB:
Temperatura wewnętrzna:
Zdalny sensor:
Kanał:
Wysłanie:
Zegar:
Zasilanie:
Waga (NETTO):
Kompatybilny z Windows 2000, XP, Vista, Windows7
(konieczny Microsoft .NET Framework 2.0)
1.1 lub wyższy
0°C do + 50°C (+32°F do +122°F)
-20°C do +60°C (-4°F do +140°F)
Maksymalnie 3 zdalne sensory
Do 60m (196 ft.) dla zdalnego sensora w otwartej przestrzeni
Do 100m (330 ft.) dla nadajnika USB w otwartej przestrzeni
Automatyczna synchronizacja zegara z Internetu, ze wsparciem Quartz
6 szt. bateriiAA dla jednostki głównej
3 szt. baterii AAA dla nadajnika USB
2 szt. baterii AAA dla zdalnego sensora
290g
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby
Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych euro pejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatyw nym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wy padku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
.
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
PL - 48
Thank you for purchasing the new generation of our Internet based 4-day forecast weather sta tion. Designed and engineered with the state-of-art technology and components, this instrument will provide accurate and reliable readings of 4-day weather forecast & current weather informa tion. Read this manual carefully to fully explore the features and functions of the new product.
PRECAUTION
This appliance is not intended for use by persons people (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the way of use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
OVERVIEW
ENG
REGIONAL FORECAST
4-day forecast data is updated from the Internet automatically and send to the main unit wirelessly via the USB transmitter
-
-
-
Forecast includes:
Weather Forecast
High & low temperature
Average humidity
Chance of precipitation
Maximum UV index
Average wind speed & direction
-
City list:
Europe:
North America:
Asia Pacific:
Over 9,200 cities selection
Over 10,900 cities selection
Over 300 cities selection in Japan & Australia
ENG - 49
LOCAL WEATHER INFORMATION
-
Current indoor temperature
Current outdoor temperature sent from the remote thermo sensor
Barometric pressure reading
Local weather forecast backup
Auto-Synchronized Clock from Internet
Sunrise & Sunset Time
Calendar, Weekday, Single Daily Alarm and Moon Phase
QUICK START GUIDE FOR BASIC SETUP
1) Insert 6 pieces of AA batteries in the main unit.
2) Install 2 pieces of AAA batteries in the remote sensor.
3) Set the pressure unit, sea level pressure reading & current local weather condition icon using [UP] or [DOWN] button on the main unit. Use [BARO] button to confirm each setting.
(See “Local Weather Forecast & Pressure Setting” section for more details).
4) Hold [CHANNEL / SEARCH] button for 3 seconds on the main unit to search for RF signal from remote sensor.
5) Press [Tx] button inside the battery compartment of the remote sensor to transmit RF sig nal. The respective outdoor channel will appear on the upper left of the main unit when RF connection is established.
6) Install 3 pieces of AAA batteries in the USB transmitter.
7) Connect the USB transmitter to your PC via USB port.
8) Ensure that your PC is connected to the Internet. Run the “INSTALL_1940.EXE” or ”NIS01_
INSTALL_1940.EXE” program in the CD to start installation.
9) After the installation is completed, run the program by double clicking the desktop “4-DAY
FORECAST” icon . Then Click “SETTING” button in the PC program. Enter your home city location & other setting on the PC program. 4-day forecast will be updated on your PC program automatically via the Internet.
10) Press [PC SEARCH] button repeatedly on the main unit until the RF icon main unit will start searching for RF signal from USB transmitter.
flashes. The
11) Press [TRANSMIT] button on your USB transmitter to enforce transmitting RF weather data to the main unit.
12) Once the RF connection is established between the main unit & USB transmitter, RF icon with full strength will appear. It may take 10 minutes or more to receive & display all forecast information on the main unit.
NAME AND FUNCTIONS OF BUTTONS ON MAIN UNIT:
Top Key
[MODE/SNOOZE/LIGHT]
Toggle the next 3 days’ forecast between
Hi/Lo temperature
Average wind direction / average wind speed / chance of precipitation
-
Maximum UV Index / average humidity
Auto-scroll “ ” display function
Extend backlight
Trigger snooze alarm
Back
[PC SEARCH]
Press Functions
Receive RF signal from USB transmitter
Hold 3 seconds
[CLOCK]
[ALARM]
[WIND / ▲]
[C/F / ▼]
[CHANNEL/ SEARCH]
[BARO]
Read time, day-of-week
& sunrise/set time
Read alarm time; enable/ disable alarm
Select wind speed’s unit 1 step forward in setting
Select degree C/F 1 step backward in setting
Select Channel 1,2,3, auto scroll
Toggle current & past 12 hour pressure
12/24 Hour & day/month format setting
Alarm time setting
Fast advance in setting
Fast backward in setting
Search for remote sensor
Pressure unit, sea level pressure & local weather forecast setting
Name and Functions of Buttons on USB Transmitter:
Top Keys
[TRANSMIT]
Press Functions
Transmit forecast data
& synchronize main unit
Name and Functions of Buttons on Remote Sensor:
Top Keys
[Tx]
Press Functions
Transmit outdoor temperature data to main unit
[CH 1/2/3] Select remote channel 1, 2 or 3
ENG - 51
ENG
INSTALLATION
SETTING UP THE MAIN UNIT (RECEIVER)
BATTERy INSTALLATION:
Battery installation: Slide to open the battery door, install 6 pieces of AA batteries according to the polarity indicated and close the battery door.
LOCAL WEATHER FORECAST & PRESSURE SETTING
A pressure sensor is built in the main unit to provide local pressure reading & local weather forecast backup. After battery installation, the main unit will enter pressure setting mode in the following sequence. Pressure unit (mb / hPa or in Hg) > Current sea level pressure > Current local weather condition > Exit The corresponding icon will flash. Press [▲] or [▼] to select, press [BARO] to confirm each setting.
-
NOTE:
Please check the current sea level pressure reading of your location from weather web site
Please select current weather condition of your location between sunny, partly cloudy, cloudy, rainy or stormy.
You may also enter the local weather forecast & pressure setting any time by holding the
[BARO] button for 3 seconds. (Details also refer to the “BAROMETRIC PRESSURE & LOCAL
WEATHER FORECAST” section).
SETTING UP THE REMOTE THERMO SENSOR
BATTERy INSTALLATION
Loosen the screws on the battery door with a small screw driver, insert 2 pieces of AAA batte ries according to the polarity indicated. (Replace the cover and tighten the screws after the RF setting below).
ESTABLISH RF CONNECTION WITH MAIN UINIT
Place the main unit away from metal & source of interference such as mobile phones, appli ances, TV etc.
For the first installation, turn on the main unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sensor
Hold [CHANNEL/SEARCH] button on main unit until a beep is sound to search for remote sensor. The corresponding channel number on the display will flash indicating it is in the sear ching mode.
Press the [Tx] button inside the battery compartment of remote sensor to transmit RF signal
When RF connection is established, the respective temperature of the selected channel will appear on the main unit.
Replace the cover and tighten the screws on the remote sensor.
ENG - 52
USB TRANSMITTER & PC PROGRAM INSTALLATION
BATTERy INSTALLATION & USB CONNECTION
Slide to open the battery door on the bottom of the USB transmitter, insert 3 pieces of AAA batteries according to the polarity indicated. Close the battery door.
Connect USB transmitter to your PC via an USB port.
PC PROGRAM INSTALLATION
Before installation, ensure that
1) Your PC is connected to the Internet. Try browsing through a couple of websites to make sure.
2) You are using Windows 2000, XP, Vista or Windows 7.
3) USB transmitter is connected properly to your PC via the USB port.
Insert CD into your CD ROM and double click the “INSTALL_1940.EXE” or ”NIS01_
INSTALL_1940.EXE” program to start installation. If the installation program detected that
Microsoft .NET Framework 2.0 driver was not installed in your Windows before, it will prompt you to install the driver. Follow the instruction to install the driver and complete the rest of the installation.
After the installation is completed, run the program by double clicking the desktop “4-DAY
FORECAST” icon . Then click [SETTING…] in the HOME WEATHER display. Click [SET
LOCATION] to enter your home city in the program.
After setting your home location, 4-day forecast of your home city will be updated on your
PC program automatically via the Internet. You may click [UPDATE FORECAST] anytime to manually update the forecast display on the program. The program will also update the forecast and send to the main unit automatically if your PC is online all the time or every time you turn on your PC.
NOTE: Refer “TROUBLESHOOTING” section if you have problem displaying 4-day forecast information on your PC program.
ESTABLISH RF CONNECTION WITH MAIN UINIT
Before setting up the RF connection, please ensure that you have successfully received 4day forecast on your PC program for your home city.
Place the USB transmitter & main unit away from metal & source of interference such as PC monitor, mobile phones, appliances, TV etc. It is recommended to start with a short distance
(eg. within 0.5 meter) between the two units for initial RF setup. Once the RF connection is established, place the main unit within the effective transmission range from the transmitter.
Shorten the distance if necessary for best reception.
To search for RF signal from a new USB transmitter, press [PC SEARCH] button on the main unit repeatedly until the RF icon
Press [TRANSMIT] button on the
flashes.
USB transmitter to enforce transmitting RF weather data to the main unit.
Once the RF connection is established between the main unit & USB transmitter, the RF icon
“ “with full strength will appear on the main unit. In the first few minutes of the RF recepti on, the main unit is showing data on one part of the screen and this is normal. The rest of the screen display data will gradually appear in the next 10 minutes or more.
NOTE:
If you have waited half an hour or more without seeing the rest of the screen, shorten the distance between the USB transmitter & main unit, check the battery levels and repeat the setup procedure above.
If it continues to fail, try removing the USB connection and all batteries from the USB trans mitter. Reinstall the batteries and then reconnect the USB connection again. Repeat above procedure to set up the RF connection.
ENG - 53
ENG
LOCAL WEATHER INFORMATION
MAIN UNIT’S DISPLAy
A & B) INDOOR & OUTDOOR TEMPERATURE
Press [C/F] button to select temperature unit C/ F. Press [CHANNEL/SEARCH] to select Ch1,
Ch2, Ch3 and auto-channel scrolling display modes. The arrow icons will indicate rising, steady or falling according to the trend of the temperature measurements in the past hour. Hold
[CHANNEL/SEARCH] to search for RF signal from remote sensor (See “SETTING UP THE
REMOTE THERMO SENSOR”).
C) BAROMETRIC PRESSURE & LOCAL WEATHER FORECAST
A pressure sensor is built in the main unit to provide local weather forecast backup & pressure reading. Press [BARO] repeatedly to show the past 12 hours of pressure measurements. “0 Hr” represents the current pressure reading. “-1 Hr” represents the pressure reading of the past hour and so on.
Hold [BARO] to enter local pressure setting mode and set the following items in sequence.
Pressure unit (mb / hPa or inHg) > Current sea level pressure > Current local weather condition
> Exit.
Press [Up] or [Down] to select, press [BARO] to confirm each setting.
NOTE:
Please check the current sea level pressure reading of your location from weather web site
Please select current weather condition of your location between sunny, partly cloudy, cloudy, rainy or stormy.
Local weather Forecast only appears when regional forecast is out-dated for more than 10 days. “LOCAL” icon will appear together with the local weather forecast graphic on the lower left of the display.
D) PRESSURE BAR CHART
The pressure bar chart shows the historical sea level pressure trend of the past 12 hours.
ENG - 54
4-DAy FORECAST INFORMATION
AUTOMATIC FORECAST UPDATE
1) After your PC is turned on or rebooted, the PC program will access the Internet server for weather forecast update and send data to the main unit automatically.
2) If your PC is turned on all the time with Internet connection, weather forecast will be updated periodically from the Internet and send to the main unit automatically.
A) WEATHER FORECAST
4-day weather forecast with 28 different weather symbols.
ENG
ENG - 55
MAIN UNIT’S DISPLAy
B) HIGH / LOW TEMPERATURE FORECAST
Press [C/F] button to select degree C or F.
To view the high & low temperature for the next 3 days, press [MODE] repeatedly until HI & LO icons appear.
C) AVERAGE HUMIIDTy FORECAST
Average humidity forecast is located next to the RH% icon.
To view the average humidity for the next 3 days, press [MODE] repeatedly until “RH%” icon appears.
D) CHANCE OF PRECIPITATION
The chance of precipitation in term of percentage is displayed next to the “PRECIP” icon.
To view the precipitation forecast for the next 3 days, press [MODE] repeatedly until “PRECIP” icon appears.
E) MAXIMUM UV INDEX FORECAST
The maximum UV index forecast is located next to the “UVI” icon.
To view the maximum UV forecast for the next 3 days, press [MODE] repeatedly until “UVI” icon appears.
ENG - 56
UVI 1 to 2:
UVI 3 to 5:
UVI 6 to 7:
UVI 8 to 10:
UVI 11 to 15:
Maximum UV level is low. Low danger to the average person.
Maximum UV level is moderate. Moderate risk of harm from unprotected sunexposure.
Maximum UV level is high. High risk of harm from unprotected sun exposure.
Maximum UV level is very high. Very high risk of harm from unprotected sun exposure.
Maximum UV level is extreme. Extreme risk of harm from unprotected sun exposure.
F) AVERAGE WIND SPEED & WIND DIRECTION FORECAST
Average wind speed & direction forecast is shown next to the “WIND” icon.
Press [▲/WIND] to select wind speed unit between km/h, m/s, knots & mph.
16 wind directions resolution: N for north, S for south, SW for south-west and so on
To view the wind speed/direction forecast for the next 3 days, press [MODE] repeatedly until
“WIND” icon appears.
G) RF RECEPTION STATUS
The icon shows the RF connection status between the main unit and the USB transmitter.
ENG
Main unit is successfully synchronized to the USB transmitter and is receiving weather data from USB transmitter periodically.
Flashing indicates that it is in registration mode and is searching for RF signal from
USB transmitter.
Fail to receive RF signal from USB transmitter
(see “ESTABLISH RF CONNECTION WITH MAIN UINIT” section to reconnect the
USB transmitter).
H) LAST UPDATE OF FORECAST
It shows the last update of forecast from the Internet.
“LAST UPDATE: TODAY”:
“LAST UPDATE: -1 DAY”:
Forecast is updated today from the Internet.
Forecast is updated yesterday from the Internet.
…. and so on.
If your PC is not connected to the Internet for more than 10 days, it will show “LAST UPDATE:
-- DAY” and all forecast information will show “ - - “ until the PC is connected to the Internet again.
ENG - 57
TIME
A) NETWORK TIME (Auto-synchronized clock)
The clock on the main unit is synchronized to the Internet network time automatically and is adjusted for optimal accuracy.
NOTE:
If your PC is not connected to the Internet for a long period of time, the clock display may not be accurate.
You may set the time offset (+/- 0.5, 1, 1.5 or 2 hours) of your home city in the PC program to adjust DST & time zone if necessary and the time on your main unit will be updated accordingly.
Hold [CLOCK] on the main unit to set the 12/24 hour format, press [▲] or [▼] to select and press [CLOCK] to confirm. The “M” & “D” icons will flash, press [▲] or [▼] to select day/month or month/day format for the calendar. Press [CLOCK] to confirm and exit.
B) SUNRISE / SUNSET TIME
To view the sunrise and sunset time of your home city, press [CLOCK] button repeatedly until the respective “SUNRISE” or “SUNSET” icon appears.
C) ALARM TIME
Press [ALARM] button to view the alarm time and “AL“ icon will appear. Press [ALARM] again to enable & disable the alarm. “ “ icon appears when alarm is enable. Press [CLOCK] to return to time display.
Hold [ALARM] for 3 seconds to enter alarm setting mode. Press “▲”or “ ▼” to enter the desired
Hr/ Min values and press “ALARM“ to confirm setting. When alarm is going off, press [ALARM] to stop alarm for one day. Press [MODE/SNOOZE/LIGHT] to activate snooze function.
D) MOON PHASE
Moon phase is displayed according to the current calendar automatically.
E) CALENDAR
Press [CLOCK] repeatedly to show the time with day-of-the-week or seconds.
Calendar can be displayed in day/month or month/day format. See section A “NETWORK TIME” for setting.
ENG - 58
DISPLAy BACKLIGHT
Press MODE/SNOOZE/LIGHT for an extended backlight.
LOW BATTERy INDICATION
Low battery indication is available for the main unit, USB transmitter & remote sensor. Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual.
Main unit:
USB transmitter:
Remote thermo sensor:
Low battery indicator
Below the “IN” icon
Below the “Last Update” box
Next to the “CH 1 2 3” icons
IMPORTANT NOTE:
After battery replacement, you are required to set up the RF connection again.
Main Unit & USB Transmitter: Press [PC Search] on main unit, then press [TRANSMIT] on
USB transmitter.
Main Unit & Remote Sensor: Hold [CH/SEARCH] on main unit, then press [TRANSMIT] on remote sensor.
ENG
USB TRANSMITTER
Press [PC Search] on the main unit and then press [TRANSMIT] on the USB transmitter to en force transmitting RF weather data and set up the RF connection with the main unit.
(See “USB TRANSMITTER & PROGRAM INSTALLATION” section to set up the USB transmitter).
NOTE:
To run the PC program, ensure that your USB transmitter is connected properly to the PC via an USB port.
When weather data is transmitted from the USB transmitter, the red LED light will flash.
ENG - 59
PC PROGRAM
After installation, a small toolbar icon of your PC program appears on the lower right of the
Window indicating your program is running and it will automatically access 4-day forecast infor mation periodically while your PC is online. You may open the above PC program window by double clicking this toolbar icon to view the full details.
IMPORTANT NOTE: If the toolbar icon disappears (not hidden), your PC program is terminated and no longer access the weather information from the Internet. Restart the program again.
HOME WEATHER
SETTING
Click [SETTING…] to set the home city’s location & unit/time format. Click [SET LOCATION] to set your home location. Click [SAVE] to save your setting and exit. The forecast information will be updated on your PC program according to your new home location and send to your main unit automatically.
ENG - 60
UPDATE FORECAST
Click [UPDATE FORECAST] to manually receive 4-day forecast from the Internet and display on the program.
SEND TO RECEIVER
Click [SEND TO RECEIVER] to manually send the 4-day forecast data to the main unit via the
USB transmitter. It may takes more than 10 minutes to 1 hour to update all of the 4-day forecast data on the main unit.
CITy 1, 2, 3 & 4
SELECT LOCATION
Beside your home city, you can preset & monitor the weather forecast of up to 4 different cities on your PC program.
ENG
Click to select “CITY 1”, “CITY 2”, “CITY 3” or “CITY 4” on the top of the program
Click [SET LOCATION] to select the location
Click [SAVE] to save & exit the setting. The PC program will automatically update the 4-day forecast of your selected city from the Internet
To view the weather forecast of your preset city list, click the corresponding city number
NOTE: The forecast information of city 1, 2, 3 & 4 will not be sent to your main unit
UPDATE FORECAST
Click [UPDATE FORECAST] to manually receive 4-day forecast from the Internet of your selected city.
ENG - 61
TROUBLESHOOTING
1) Ensure that you are using Windows 2000, XP, Vista or Windows 7 and your PC is con nected to the Internet. Try browsing through a couple of websites to make sure. During the
CD installation, if the program detected that Microsoft .NET Framework 2.0 driver was not installed in your Windows before, it will prompt you to install the driver. Follow the instruction to install the driver and complete the rest of the installation.
2) Ensure that the USB transmitter is properly connected to the USB port of your PC. Otherwi se, you are unable to run the PC program and access the 4-day forecast update from the
Internet
3) Ensure all batteries in the main unit, USB transmitter & remote sensor are fresh. Repla ce battery when the respective low battery indicator appears on the main unit (refer “LOW
BATTERY INDICATION” section)
4) If the toolbar icon of the PC program disappears (not hidden) on the lower right of your
Window, your program is terminated and no longer access 4-day forecast from the Internet.
Restart the program again
5) In the first few minutes of the RF reception from USB transmitter, the main unit is showing data on one part of the screen and this is normal. The rest of the screen display data will gradually appears in the next 10 minutes or more. If you have waited 1 hour or more without seeing the rest of the screen, shorten the distance between the USB transmitter & main unit and check the battery levels. Then repeat the setup procedure in “ESTABLISH RF CON -
NECTION WITH MAIN UINIT” section. If it continues to fail, try removing the USB connecti on and all batteries from the USB transmitter. Reinstall the batteries and then reconnect the USB connection again. Repeat the setup procedure in “ESTABLISH RF CONNECTION
WITH MAIN UINIT” section.
6) If the RF indicator is showing full strength but one or more of the next 3 days’ forecast is missing on the main unit & PC program, your PC may be offline for many days. Connect your PC to the Internet again to receive the latest forecast update
7) If all forecast information appears except the UV Index, your PC may be offline for more than 1 day. Connect your PC to the Internet again to receive the latest UVI forecast update
8) If the forecast reading of the PC program does not match with the main unit. Press [TRANS -
MIT] on the USB transmitter to re-transmit signal again and wait for 10 minutes or more
9) If your time on the PC program & main unit is off by half an hour or more, click [SETTING…] on the PC program and set the hour offset until the proper time is set.
10) If your city does not appear in the 20,000 city list, select the one near your home locatio
11) Heavy Internet traffic may slow down the respond of the server temporary. Try later if you wish to update the forecast manually by the [UPDATE FORECAST] button.
BATTERy DISPOSAL
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with the relevant legislation.
ENG - 62
SPECIFICATIONS
Software:
USB:
Indoor Temperature:
Remote sensor:
Channel:
Transmission:
Clock:
Power:
Weight (NETTO):
Compatible with Windows 2000, XP, Vista,
Windows 7
(Microsoft .NET Framework 2.0 required)
1.1 or above
0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)
-20 C to +60 C (-4 F to +140 F)
Maximum 3 remote sensors
Up to 60M (196 ft.) in open area for remote sensor
Up to 100M (330 ft.) in open area for USB transmitter
Auto-synchronized clock from Internet, Quartz back-up
AA x 6 pieces for main unit
AAA x 3 pieces for USB transmitter
AAA x 2 pieces for remote sensor
290g
ENG
We reserve the right to change technical specifications.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the produ ct packing means that the product must not be disposed as household waste.
When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a con sequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of mate rials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority.
ENG - 63
CE DECLARATION OF CONFORMITy
The manufacturer (authorised representative):
HP TRONIC Zlín, spol. s r.o.
, Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín,
Company Identification No.: 499 73 053, hereby declares that the hereinafter described product: weather station with wireless data transmission and internet based 4-day forecast
Hyundai WS 2194 INTERNET ;
Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the
Czech Republic and in the EU member states, used frequency 433,9 MHz band is in conformance with the provisions of the GD No. 426/2000 Coll. that is in conformity with the R&TTE Directive 1999/5/EC concerning radio and telecommunication devices.
The following technical regulations have been applied in assessing the conformance:
Harmonised standards:
ETSI EN 300 220-1 V 2.1.1
ETSI EN 300 220-2 V 2.1.2
ETSI EN 301 489-1 V 1.8.1
ETSI EN 301 489-3 V 1.4.1
EN 60950-1
The test results are provided in the Test Reports No. 60.100.10.335.01 Rev.00,
No. 60/760.10.161.01, No. 60/760.8.069.01 and No. 086-2108130001-000 issued by the
TŰV SŰD Hong Kong Laboratory Ltd., and in the Test Reports No. 14017535 001,
No. 14017535 002 and No. 14017543 001, issued by the TŰV Rheinland Hong Kong
Laboratory Ltd.
The conformity has been assessed according to the Annex No. 3 to GD No. 426/2000 Coll.
We declare that the product complies with the basic requirements of the above-mentioned GD, i.e. the user safety and health protection, electromagnetic compatibility and effective utilisation of the spectrum.
Declaration issuance date and venue: 14.9.2010, Zlín
Authorised person’s stamp:
ENG - 64
ZÁRUčNÍ LIST
CZ
ZÁRUčNÍ PODMÍNKy
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
• zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
• nesprávné nebo neodborné montáže výrobku.
• poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
• používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
• používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
• používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím.
• nesprávné údržby výrobku.
• nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
• vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
• mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz
Případné další dotazy zasílejte na [email protected]
Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Typ výrobku: WS 2194 INTERNET
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
SK
ZÁRUčNý LIST
ZÁRUčNÉ PODMIENKy
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
• zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
• nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku.
• poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
• používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
• používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
• používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom.
• nesprávnej údržby výrobku.
• nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
• vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
• mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom.
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz
Prípadné ďalšie dotazy zasielajte [email protected]
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na
území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja: WS 2194 INTERNET
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWARANCyJNA
PL
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu
Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwi sowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
8) Gwarancją nie są objęte:
• wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
• zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
• uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
• uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
• uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii
(np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
• produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
• produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
• kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
• uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
• uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
• czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
• uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
PL
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie
Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odję cia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym
Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodek su Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZySyŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu
, e-mail: [email protected]
Nazwa: WS 2194 INTERNET
Data sprzedaży:
Numer serii:
1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
CZ
Vážený zákazníku,
Zakoupil jste si produkt na který se vztahuje možnost získat prodlouženou 40 ti měsíční záruku
( HyUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců ).
Věnujte prosím pozornost níže uvedeným pokynům:
Službu HyUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců poskytuje společnost HP TRONIC Zlín, se sídlem Zlín,
Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA
40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření kupní smlouvy.
Nárok na tuto službu nevzniká automaticky po zakoupení zboží, ale je podmíněno aktivací této služby zákazníkem na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz, v sekci ZÁRUKA.
Aktivaci služby HyUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců provede zákazník na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz
tím, že pravdivě vyplní elektronický formulář. Data zapsaná do tohoto formuláře se uloží do Certifikátu HyUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců , který si zákazník vytiskne. Předložení Certifikátu spolu s prodejním dokladem jsou podmínkou při uplatnění a řešení reklamace HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců.
Aktivace služby musí být na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz provedena nejpozději v termínu do 60 dnů od zakoupení zboží. Rozhodné datum nákupu je uvedeno na prodejním dokladu.
UPLATNĚNÍ HyUNDAI ZÁRUKy 40 MĚSÍCů – řEŠENÍ REKLAMACE
uplatnění HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců je možno v prodejně, kde zákazník výrobek kupoval nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutno přiložit:
• Tištěnou verzi certifikátu, který zákazník získal při registraci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců
• Řádný prodejní doklad k výrobku
• Reklamovaný výrobek
Lhůta pro vyřízení reklamace HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců je maximálně 60 dnů.
Pokud nedojde do této doby k vyřízení reklamace, považuje se výrobek za neopravitelný.
Jde-li o vadu, kterou lze odstranit, má zákazník právo, aby byla vada odstraněna.
Není-li tento postup možný, má zákazník právo na výměnu věci.
HP TRONIC neodpovídá a HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců je neplatná na závady výrobku způsobené zejména:
• Nevhodnými provozními podmínkami
• Použitím výrobku v rozporu s návodem k obsluze a v rozporu s charakterem výrobku
• Neodborným nebo neoprávněným zásahem do výrobku
• Vlivem neodvratné události (např. živelné pohromy)
• Mechanickým poškozením
• Připojením výrobku na jiné než předepsané napájecí napětí
• Neodborným uvedením do provozu
• Spojením nebo použitím výrobku s nestandardním příslušenstvím
• Nebo v jiných případech, na které se nevztahuje záruční doba dle Občanského zákoníku.
CZ
DALŠÍ PODMÍNKy A UJEDNÁNÍ
Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY
40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz
v sekci záruka.
Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
Dále zákazník souhlasí a se zpracováním všech údajů, které uvedl při registraci. Tyto údaje budou využity společností HP TRONIC při uplatnění služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců a pro účely marketingu (zasílání obchodních nabídek). Souhlas lze vypovědět písemnou formou, prokazatelně doručenou do sídla společnosti HP TRONIC.
HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců se neuplatní, jeli kupujícím právnická osoba nebo fyzická osoba podnikající.
SK
Vážený zákazník,
Zakúpil ste si produkt, na ktorý sa vzťahuje možnosť získať predĺženú 40 mesačnú záruku ( Hy -
UNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov ).
Venujte prosím pozornosť nižšie uvedeným pokynom:
Službu HyUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem
Bratislava, Teslova 12,IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA
40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí kúpnej zmluvy.
Nárok na túto službu nevzniká automaticky po zakúpení výrobku, ale je podmienené aktiváciou tejto služby zákazníkom na webových stránkach www.hyundai-electronics.
cz, v sekcii ZÁRUKA.
Službu HyUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov zákazník aktivuje na webových stránkach www.
hyundai-electronics.cz tak, že pravdivo vyplní elektronický formulár. Dáta zapísané do tohto formuláru sa uložia do Certifikátu HyUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov , ktorý si zákazník vytlačí.
Predloženie Certifikátu spolu s predajným dokladom sú podmienkou pri uplatnení a riešení reklamácie HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov.
Aktivácia služby musí byť na webových stránkach www.hyundai-electronics.cz
najneskôr v termíne do 60 dní od zakúpenia výrobku. Rozhodujúci dátum nákupu je uvedený na predajnom doklade.
UPLATNENIE HyUNDAI ZÁRUKy 40 MESIACOV – RIEŠENIE REKLAMÁCIE
uplatnenie HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov je možné v predajni, kde zákazník výrobok kupoval, alebo v autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné priložiť:
• Vytlačenú verziu certifikátu, ktorý zákazník získal pri registrácii HYUNDAI ZÁRUKY
40 mesiacov
• Riadny predajný doklad k výrobku
• Reklamovaný výrobok
Doba pre vybavenie reklamácie HYUNDAI ZÁRUKY 40 mesiacov je maximálne 60 dní.
Po-kiaľ nedôjde do tejto doby k vybaveniu reklamácie, považuje sa výrobok za neopraviteľný.
Ak ide o poruchu, ktorú je možné odstrániť, má zákazník právo, aby bola porucha odstrnená.
Ak tento postup nie je možný, má zákazník právo na výmenu veci.
ELEKTROSPED neodpovedá a HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov je neplatná na poruchy výrobku spôsobené hlavne:
• Nevhodnými prevádzkovými podmienkami
• Použitím výrobku v rozpore s návodom na obsluhu a v rozpore s charakterom výrobku
• Neodborným alebo neoprávneným zásahom do výrobku
• Vplyvom neodvratné udalosti (napr. živelnej pohromy)
• Mechanickým poškodením
• Pripojením výrobku na iné než predpísané napájacie napätie
• Neodborným uvedením do prevádzky
• Spojením alebo použitím výrobku s neštandardným príslušenstvom
• Alebo v iných prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záručná doba podľa Občianskeho zákonníku
SK
ĎALŠIE PODMIENKy A ZJEDNANIA
Ďalšie náležitosti spojené s uplatnením reklamácie výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY
40 mesiacov sa riadia Obchodnými podmienkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov, ktoré sú k dispozícii na webových stránkach www.hyundai-electronics.cz
v sekcii záruka.
Aktiváciou služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov zákazník súhlasí s Obchodnými pod-mienkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov.
Ďalej zákazník súhlasí so spracovaním všetkých údajov, ktoré uviedol pri registrácii. Tieto
údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA
40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk).
Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti
ELEKTROSPED.
HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
Poznámky / Notatka / Notes:
Poznámky / Notatka / Notes:
Poznámky / Notatka / Notes:
Advertisement