Protemp PT-53-240 User's Manual & Operating Instructions


Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Protemp PT-53-240 User's Manual & Operating Instructions | Manualzz

®

User’s Manual &

Operating Instructions

Model Numbers

PT-515-120 / PT-53-240

CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

USE THIS HEATER ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. ANY OTHER USE

NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC

SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSURWHPSXV‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

821000430-13

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

7DEOH2I&RQWHQWV

Safety Information.............................................1-2

6SHFL¿FDWLRQVDQG)HDWXUHV

$VVHPEO\ .........................................................4-6

Operation..........................................................7-8

Maintenance.........................................................8

7URXEOHVKRRWLQJ*XLGH

Warranty.............................................................10

6DIHW\,QIRUPDWLRQ

WARNING

RUVWRUHG

FIRE OR EXPLOSION MAY OCCUR!

+HDWHUKDVKRWDUFKLQJRUVSDUNLQJSDUWV

LQVLGH'RQRWXVHLWLQDUHDVZKHUHJDVROLQHSDLQWRUIODPPDEOHOLTXLGVDUHXVHG

WARNING

RISK OF FIRE. 7RSUHYHQWDSRVVLEOHILUH'RQRWEORFNLQWDNHVRUH[KDXVWLQDQ\ manner. 'RQRWXVHRQVRIWVXUIDFHVOLNHDEHGZKHUHRSHQLQJVPD\EHFRPH

EORFNHG+HDWHUPXVWEHNHSWFOHDURIDOOREVWUXFWLRQV0DLQWDLQDIRRWPLQLPXPFOHDUDQFHIURP

IURQWDQGLQFKHVIURPVLGHVDQGUHDU+HDWHUVPXVWEHNHSWFOHDQRIOLQWGLUWDQGGHEULV

VHHPDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQV3DJH

WARNING

RISK OF FIRE. DO NOT XVHKHDWHUZLWKH[WHQVLRQFRUG3OXJ37KHDWHU

GLUHFWO\LQWRD9$&UHFHSWDFOH3OXJ37KHDWHUGLUHFWO\LQWRD

9$&UHFHSWDFOH

WARNING RISK OF FIRE. 'RQRWXVHDVDUHVLGHQWLDORUKRXVHKROGKHDWHU

WARNING OVERHEATING OR FIRE MAY OCCUR. 'RQRWSODFHKHDWHUEHKLQGGRRUV

WARNING

BURN HAZARD.

7KLVKHDWHULVKRWZKHQLQXVH7RDYRLGEXUQVGRQRWOHWEDUH

VNLQWRXFKKRWVXUIDFHV,ISURYLGHGXVHKDQGOHVZKHQPRYLQJWKHKHDWHU

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY.

'RQRWUXQFRUGXQGHUFDUSHWLQJ

'RQRWFRYHUFRUGZLWKWKURZUXJVUXQQHUVRUVLPLODUFRYHULQJV'RQRWURXWH

FRUGXQGHUIXUQLWXUHRUDSSOLDQFHV$UUDQJHFRUGDZD\IRUPWKHWUDIILFDUHDZKHUHLWZLOOQRW

FDXVHDWULSSLQJKD]DUG'RQRWRSHUDWHDQ\KHDWHUZLWKDGDPDJHGFRUGRUSOXJRUDIWHUKHDWHU

PDOIXQFWLRQVRUKDVEHHQGURSSHGRUGDPDJHGLQDQ\PDQQHU'LVFDUGKHDWHURUUHWXUQWR

DXWKRUL]HGVHUYLFHIDFLOLW\IRUH[DPLQDWLRQDQGRUUHSDLU

WARNING

WKLVPD\FDXVHDQHOHFWULFVKRFNRUILUHRUGDPDJHWKHKHDWHU8QSOXJKHDWHUEHIRUHSHUIRUPLQJ

DQ\PDLQWHQDQFHRUZKHQQRWLQXVH7RGLVFRQQHFWKHDWHUWXUQFRQWUROWRORZWKHQUHPRYHSOXJ

IURPRXWOHW

RISK OF ELECTRICAL SHOCK. &RQQHFWWRSURSHUO\JURXQGHGRXWOHWVRQO\'R

QRWLQVHUWRUDOORZIRUHLJQREMHFWVWRHQWHUDQ\YHQWLODWLRQRUH[KDXVWRSHQLQJDV

CAUTION – RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN HEATER SHELL

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

6DIHW\,QIRUPDWLRQ

WARNING

7XUQWKHHOHFWULFDOSRZHURIIDWWKHHOHFWULFDOSDQHOERDUGFLUFXLWEUHDNHU

RUIXVHER[DQGORFNRUWDJWKHSDQHOERDUGGRRUWRSUHYHQWVRPHRQHIURP

WXUQLQJRQWKHSRZHUZKLOH\RXDUHZRUNLQJRQWKHKHDWHU:KHQXVLQJHOHFWULFDODSSOLDQFHV

EDVLFSUHFDXWLRQVVKRXOGDOZD\VEHIROORZHGWRUHGXFHWKHULVNRIILUHHOHFWULFVKRFNDQG

LQMXU\WRSHUVRQVLQFOXGLQJWKHIROORZLQJ

WARNING

5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUH using this heater.

([WUHPHFDXWLRQLVQHFHVVDU\ZKHQDQ\

KHDWHULVXVHGE\RUQHDUFKLOGUHQRULQYDOLGV

'RQRWXVHRXWGRRUV

– 7KLVKHDWHULVQRWLQWHQGHGIRUXVHLQ

EDWKURRPVODXQGU\DUHDVDQGVLPLODULQGRRU

ORFDWLRQV1HYHUORFDWHKHDWHUZKHUHLWPD\

IDOOLQWRDEDWKWXERURWKHUZDWHUFRQWDLQHU

'RQRWXVHKHDWHULQZHWRUPRLVWORFDWLRQV

– $OZD\VORFDWHKHDWHURQDVWDEOHDQGOHYHO

VXUIDFH

'RQRWSODFHWKHKHDWHUDJDLQVWSDSHUERDUGRU

ORZGHQVLW\¿EHUERDUGVXUIDFHV

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK!

$YRLGXVLQJDQH[WHQVLRQFRUGEHFDXVHWKH

H[WHQVLRQFRUGPD\RYHUKHDWDQGFDXVHD

ULVNRI¿UH+RZHYHULI\RXKDYHWRXVHDQ

H[WHQVLRQFRUGXVHRQO\D$:*RUEHWWHU

H[WHQVLRQFRUG

$/:$<6XVHRQO\WKHHOHFWULFDOSRZHU

YROWDJHDQGIUHTXHQF\VSHFLILHGRQWKH

PRGHOSODWHRIWKHKHDWHU

– $/:$<6XVHRQO\WKUHHSURQJJURXQGHG

RXWOHWDQGH[WHQVLRQFRUG

$/:$<6XQSOXJWKHKHDWHUZKHQQRWLQXVH

– $/:$<6LQVWDOOWKHKHDWHUVRWKDWLWLVQRW

GLUHFWO\H[SRVHGWRZDWHUVSUD\UDLQGULSSLQJ

ZDWHURUZLQG

WARNING

&$87,21+27:+,/(

IN OPERATION. DO NOT

TOUCH. KEEP CHILDREN, ANIMALS,

&/27+,1*$1'&20%867,%/(6$:$<

FROM HEATER.

– .HHSDOOFRPEXVWLEOHPDWHULDOVDZD\IURP

WKLVKHDWHU

Minimum Clearance From Combustibles

37 37

)URQW

3 ft.

3 ft.

Top

6LGHV

Rear

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

Look for this icon throughout the manual for helpful tips on how to assemble, use and clean your Electric Fan Heater.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

Model #

%78

:DWWV

+HDWLQJ$UHDIW 2

3RZHU9ROWV

$PSV

+HDW6HWWLQJV

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

6SHFL¿FDWLRQV

PT-515-120 PT-53-240

9a+]

1

6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH

320

9a+]

20

1

Features

3737

)XQFWLRQ6HOHFWRU

3RZHU/LJKW

+HDWHU&RLO

)DQ

)URQW*XDUG

)LJXUH

+DQGOH

7KHUPRVWDW.QRE

$GMXVWPHQW.QRE

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 3 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Assembly Instructions

:KDW¶V,Q7KH%R[

8SSHU+DQGOH%UDFNHW ,QQHU/RZHU+DQGOH

%UDFNHW

2XWHU/RZHU+DQGOH

%UDFNHW

$GMXVWPHQW.QRE

PP%ROWV PP1XWV 6PDOO:DVKHUV

6LGH6XSSRUWV

/DUJH:DVKHUV

/HJ)UDPH

/RFN:DVKHUV

+DQGOHV

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 4 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Assembly Instructions

1 / 2

3 4

5

© 2013, Pinnacle Products International, Inc.

6 / 7

Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Assembly Instructions

5HPRYHKHDWHUDQGDOOSDFNDJLQJPDWHULDOV

IURPWKHVKLSSLQJFDUWRQ

Tip: Be sure to remove the handles and side supports from the Styrofoam packaging

Tools Needed:

3KLOOLSV+HDGVFUHZGULYHU

– PPRSHQHQGZUHQFK

Tip: Use a power screwdriver and locking wrench for easier assembly.

1.

$OLJQKROHVLQKHDWHUOHJIUDPHZLWKORZHU

LQQHUEUDFNHW

2.

$WWDFKORZHURXWHUEUDFNHWWRORZHULQQHU

EUDFNHWXVLQJVFUHZV

3. $OLJQORZHULQQHUEUDFNHWZLWKVLGHVXSSRUW

4.

$WWDFKVLGHVXSSRUWVWRKHDWHUXVLQJWLOW

DGMXVWPHQWNQRE

6OLGHVLGHVXSSRUWVLQWRXSSHUEUDFNHWVDOLJQ

KROHVDQGLQVHUWVFUHZVWRWLJKWHQ

6.

6OLGHXSSHUKDQGOHEUDFNHWVRQWRIURQW

KDQGOHDOLJQKROHVDQGLQVHUWVFUHZVWR

WLJKWHQ

7.

6OLGHUHDUKDQGOHLQWRXSSHUKDQGOHEUDFNHWV

DOLJQKROHVDQGLQVHUWVFUHZVWRWLJKWHQ

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 6 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Operation

Operation

1.

3RVLWLRQWKHIDQKHDWHUVRWKDWLWVWDQGV

XSULJKWRQDILUPOHYHOVXUIDFHDQGDWD

VDIHGLVWDQFHIURPZHWHQYLURQPHQWVDQG

IODPPDEOHREMHFWV

2. &RQQHFWWKHIDQKHDWHUWRWKHSURSHUHOHFWULFDO

SRZHU6HH*URXQGLQJLQVWUXFWLRQV

3DJH)LJXUH

3. 6HWWKHWKHUPRVWDWGLDOWRWKHPD[LPXP

WHPSHUDWXUH

4. 7KHIDQKHDWHUZLOOVZLWFKRQZKHQWKH

IXQFWLRQVHOHFWRUGLDOLVVHWWRRQHRIWKHWKUHH

SRZHUVHWWLQJV

Setting Function

8QLWLV2II

)DQ5XQV1RKHDWLQJ

)DQ5XQV)XOO3RZHU+HDWLQJ

NOTE 7KHIDQZLOOUXQFRQWLQXRXVO\ZKLOHWKH

KHDWHULVRSHUDWLQJ

2QFHWKHURRPUHDFKHVWKHGHVLUHG

WHPSHUDWXUHWXUQWKHWKHUPRVWDWGLDOEDFN

XQWLOKHDWLQJHOHPHQWWXUQVRII

$XWRPDWLF2YHUKHDW6DIHW\&RQWURO

– 7KLVKHDWHULVHTXLSSHGZLWKVDIHW\LQWHUQDO

KHDWOLPLWLQJWKHUPRVWDWDQGRYHUKHDW

SURWHFWLRQFLUFXLW:KHQDSRWHQWLDORYHUKHDW

WHPSHUDWXUHLVUHDFKHGWKHV\VWHPZLOO

DXWRPDWLFDOO\VKXWWKHKHDWHURII

Thermostat Instructions

– $WILUVWVHWWKHWKHUPRVWDWWR “+” DQGOHWWKH

KHDWHURSHUDWHZLWKIXOOSRZHULQSXW:KHQ

WKHURRPWHPSHUDWXUHUHDFKHVWKHUHTXLUHG

YDOXHWXUQWKHWKHUPRVWDWWRWKHOHIWXQWLOLW

VZLWFKHVRII

– 7KHWKHUPRVWDWZLOOWKHQVZLWFKRQDQGRII

DXWRPDWLFDOO\WRFRQWUROWKHURRPWHPSHUDWXUH

DFFRUGLQJWRWKHSUHVHWYDOXHDQGNHHSWKH

URRPWHPSHUDWXUHFRQVWDQW

:KHQXVLQJWKHKHDWHUIRUWKHILUVWWLPH\RX

PD\QRWLFHDVOLJKWHPLVVLRQRIVPRNH7KLV

LVTXLWHQRUPDODQGLWVWRSVDIWHUDVKRUW

WLPH7KHKHDWLQJHOHPHQWLVPDGHRIVWHHO

DQGZDVFRDWHGZLWKDOD\HURISURWHFWLYHRLO

GXULQJSURGXFWLRQ7KHVPRNHLVFDXVHGE\

WKHOHIWRYHURLODVLWLVKHDWHG

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 7 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Operation

Grounding Instructions

PT-515-120:

7KLVKHDWHULVIRUXVHRQ9ROWV7KH

FRUGKDVDSOXJDVVKRZDW$EHORZ$Q

DGDSWHUDVVKRZQDW&LVDYDLODEOHIRU

FRQQHFWLQJWKUHHEODGHJURXQGLQJW\SHSOXJV

WZRVORWUHFHSWDFOHV7KHJUHHQJURXQGLQJ

OXJH[WHQGLQJIURPWKHDGDSWHUPXVWEH

FRQQHFWHGWRWKHSHUPDQHQWJURXQGVXFKDV

DSURSHUO\JURXQGHGRXWOHWER[7KHDGDSWHU

VKRXOGQRWEHXVHGLIDWKUHHVORWJURXQGHG

UHFHSWDFOHLVDYDLODEOH

PT-53-240:

– 7KLVKHDWHULVIRUXVHRQRUYROWV

7KHFRUGKDVDSOXJDVVKRZQLQ'EHORZ

1RDGDSWHULVDYDLODEOHIRUWKLVEODGH

FRQ¿JXUDWLRQDQGQRQHVKRXOGEHXVHG7KH

W\SHRXWOHWLVDRUYROWJURXQGLQJ

RXWOHW:KHQSURSHUO\LQVWDOOHGLWSURYLGHVD

JURXQGFRQQHFWLRQWKURXJKWKHFRUGWRWKH

KHDWHUWRSURWHFWWKHRSHUDWRUIURPHOHFWULF

VKRFN

Grounding Methods

A

Metal Screw

B

C

Grounding Means

D

)LJXUH Grounding Pin

Grounding Pin

Maintenance

Cleaning and Maintenance

%HIRUHFOHDQLQJWKHDSSOLDQFHGLVFRQQHFWLW

IURPWKHRXWOHWDQGOHWLWFRROGRZQ

– T

KHHQFORVXUHLVHDV\WRJHWGLUW\:LSHLW

RIWHQZLWKDVRIWVSRQJH)RUYHU\GLUW\SDUWV

ZLSHZLWKDVSRQJHGLSSHGLQƒ)ZDWHU

DQGPLOGGHWHUJHQWWKHQGU\WKHKHDWHU

HQFORVXUHZLWKDFOHDQFORWK%HFDUHIXOQRWWR

OHWWKHZDWHUHQWHUWKHLQVLGHRIWKHDSSOLDQFH

– ,QRUGHUWRSURWHFWWKHHQFORVXUHGRQRW

VSODVKZDWHURQWRWKHKHDWHUDQGQHYHU

XVHDVROYHQWOLNHJDVROLQHLVRDP\ODFHWDWH

WROXHQHHWFWRFOHDQWKHKHDWHU

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 8 Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

Troubleshooting

Locating Your Serial Number:

<RXUVHULDOQXPEHUFDQEHIRXQGRQWKHKHDWHU¶VUDWLQJODEHO,WZLOOEHJLQZLWKWKHOHWWHUV3()+

IROORZHGE\GLJLWV)RU([DPSOH3()++DYH\RXU6HULDO1XPEHUUHDG\EHIRUHFDOOLQJ

FXVWRPHUVHUYLFHDW

)DQVWD\VRQZKHQKHDWVKXWV off.

3UREOHP

)DQVSHHGVWD\VWKHVDPH

ZKHQFKDQJLQJVHWWLQJV

&DXVH

1. )DQUXQVFRQWLQXRXVO\ZKLOH

WKHKHDWHULVRSHUDWLQJ

6ROXWLRQ

1. +HDWHULVRSHUDWLQJFRUUHFWO\

1.

)DQVSHHGVWD\VFRQVWDQW

6HWWLQJFKDQJHVDPRXQWRI

KHDWRXWSXWRQO\

1.

+HDWHULVRSHUDWLQJFRUUHFWO\

+HDWLQJHOHPHQWGRHVQRWJORZ

UHG

1. +HDWLQJHOHPHQWLVPDGHRI

VWDLQOHVVVWHHODQGZLOOQRW

JORZUHGWRSURGXFHKHDW

1. +HDWHULVRSHUDWLQJFRUUHFWO\

'RQRWIHHOKHDWRUDLUÀRZ

1. 1RSRZHUWRKHDWHU

2. 'HVLUHGURRPWHPSHUDWXUH

UHDFKHG

1. &KHFNSRZHUFRQQHFWLRQV

FRQQHFWKHDWHUWRSRZHU

VXSSO\

2. 7KHUPRVWDWZLOOVKXWRIIRQFH

GHVLUHGURRPWHPSHUDWXUHLV

UHDFKHG+HDWHULVRSHUDWLQJ

FRUUHFWO\

3. +HDWHULVRSHUDWLQJFRUUHFWO\ 3. +HDWHUGRHVQRWKHDWDUHD

LQIURQWRIKHDWHULWZLOO

GLVSHUVHKHDWWKURXJKRXW

URRPWRKHDWHQWLUHVSDFH

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

®

NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE

CONNECTED TO A POWER SOURCE

/,0,7(':$55$17<

Pinnacle Products International, Inc.

ZDUUDQWVWKLVKHDWHU

WRWKHRULJLQDOUHWDLOSXUFKDVHURQO\WREHIUHHIURPGHIHFWV

LQPDWHULDODQGZRUNPDQVKLSIRUDSHULRGRIRQH\HDU

IURPWKHGDWHRILQLWLDOSXUFKDVH7KLVSURGXFWPXVWEH

SURSHUO\LQVWDOOHGPDLQWDLQHGDQGRSHUDWHGLQDFFRUGDQFH

ZLWKWKHLQVWUXFWLRQVSURYLGHG

If Pinnacle Products International, Inc. ¿QGVWKHLWHPWR

EHLQQRUPDORSHUDWLQJFRQGLWLRQRUQRWGHIHFWLYHWKHLWHP

ZLOOEHUHWXUQHGIUHLJKWFROOHFW7KLV/LPLWHG:DUUDQW\LVLQ

OLHXRIDOORWKHUH[SUHVVZDUUDQWLHV Pinnacle Products

International, Inc.

GLVFODLPVDOZDUUDQWLHVIRUSURGXFWVWKDW

DUHSXUFKDVHGIURPVHOOHUVRWKHUWKDQDXWKRUL]HGGHDOHUVRU

GLVWULEXWRUV

Pinnacle Products International, Inc. UHTXLUHVUHDVRQDEOH

SURRIRI\RXUGDWHRISXUFKDVHIURPDQDXWKRUL]HGUHWDLOHU

RUGLVWULEXWRU7KHUHIRUH\RXVKRXOGNHHS\RXUVDOHVVOLS

LQYRLFHRUFDQFHOOHGFKHFNIURPWKHRULJLQDOSXUFKDVH

7KLV/LPLWHG:DUUDQW\VKDOOEHOLPLWHGWRWKHUHSDLURU

UHSODFHPHQWRISDUWVZKLFKSURYHGHIHFWLYHXQGHUQRUPDO

XVHDQGVHUYLFHZLWKLQWKHZDUUDQW\SHULRGDQGZKLFK

Pinnacle Products International , Inc.

VKDOOGHWHUPLQHDW

LWVUHDVRQDEOHGLVFUHWLRQ

7KLVZDUUDQW\GRHVQRWDSSO\WRSURGXFWVSXUFKDVHGIRU

UHQWDOXVH

$)7(57+(3(5,2'2)7+(21(<($5(;35(66

:$55$17<(;3,5(6 Pinnacle Products International,

Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

APPLICATION. FURTHER, Pinnacle Products International,

Inc. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER

OR ANY THIRD PARTY FRO ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Pinnacle

Products International, Inc. DVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\IRU

DQ\GHIHFWVFDXVHGE\WKLUGSDUWLHV7KLV/LPLWHG:DUUDQW\

JLYHVWKHSXUFKDVHUVSHFL¿FOHJDOULJKWVDSXUFKDVHUPD\

KDYHRWKHUULJKWVGHSHQGLQJXSRQZKHUHKHRUVKHOLYHV

6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRI

VSHFLDOLQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVRUOLPLWDWLRQV

RQKRZORQJDZDUUDQW\ODVWVVRWKHDERYHH[FOXVLRQDQG

OLPLWDWLRQVPD\QRWDSSO\WR\RX

7KLV/LPLWHG:DUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\IDLOXUHVRU

RSHUDWLQJGLI¿FXOWLHVGXHWRQRUPDOZHDUDQGWHDUDFFLGHQW

DEXVHPLVXVHDOWHUDWLRQPLVDSSOLFDWLRQLPSURSHU

LQVWDOODWLRQRULPSURSHUPDLQWHQDQFHDQGVHUYLFHE\\RX

RUDQ\WKLUGSDUW)DLOXUHWRSHUIRUPQRUPDODQGURXWLQH

PDLQWHQDQFHRQWKHKHDWHUVKLSSLQJGDPDJHGDPDJH

UHODWHGWRLQVHFWVELUGVRUDQLPDOVRIDQ\NLQGDQGGDPDJH

GXHWRZHDWKHUFRQGLWLRQVDUHDOVRQRWFRYHUHG

,QDGGLWLRQWKH/LPLWHG:DUUDQW\GRHVQRWFRYHUGDPDJH

WRWKH¿QLVKVXFKDVVFUDWFKHVGHQWVGLVFRORUDWLRQUXVWRU

RWKHUZHDWKHUGDPDJHDIWHUSXUFKDVH

Pinnacle Products International, Inc. GRHVQRWDXWKRUL]H

DQ\SHUVRQRUFRPSDQ\WRDVVXPHIRULWDQ\RWKHU

REOLJDWLRQRUOLDELOLW\LQFRQQHFWLRQZLWKWKHVDOHLQVWDOODWLRQ

XVHUHPRYDOUHWXUQRUUHSODFHPHQWRILWVHTXLSPHQWDQG

QRVXFKUHSUHVHQWDWLRQVDUHELQGLQJRQ Pinnacle Products

International, Inc.

$OOWUDQVSRUWDWLRQFRVWVIRUWKHUHWXUQRIGDPDJHGSURGXFW

RUSDUWVZLOOEHWKHUHVSRQVLELOLW\RIWKHSXUFKDVHU

8SRQUHFHLSWRIGDPDJHGLWHP Pinnacle Products

International, Inc. ZLOOH[DPLQHWKHLWHPDQGGHWHUPLQHLI

GHIHFWLYH Pinnacle Products International, Inc. ZLOOUHSDLU

RUUHSODFHDQGUHWXUQWKHLWHPIUHLJKWSUHSDLG

$OZD\VEHVXUHWRVSHFLI\WKHPRGHOQXPEHUDQGVHULDO

QXPEHUZKHQPDNLQJDQ\FODLPZLWK Pinnacle Products

International, Inc. )RU\RXUFRQYHQLHQFHXVHWKHVSDFH

SURYLGHGEHORZWROLVWWKLVLQIRUPDWLRQ

5HJLVWHU<RXU3URGXFW2QOLQHDWKWWSZZZSURWHPSXV3URGXFWB5HJLVWUDWLRQSKS

Locating Your Serial Number:

<RXUVHULDOQXPEHUFDQEHIRXQGRQWKHKHDWHU¶VUDWLQJODEHO,WZLOOEHJLQZLWKWKHOHWWHUV3()+IROORZHGE\

GLJLWV)RU([DPSOH3()++DYH\RXU6HULDO1XPEHUUHDG\EHIRUHFDOOLQJFXVWRPHUVHUYLFH

DW

0RGHOBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

6HULDOBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

'DWHRI3XUFKDVHBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 10

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

6HULDO1XPEHU/DEHO

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Turbo Electric Fan Heater User’s Manual

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSLQQDFOHLQWFRP‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

®

Manuel de L’utiliateur et

Instructions D’utilisation

Numéros de modèles

PT-515-120 / PT-53-240

CLIENT: CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

UTILISER CET APPAREIL UNIQUEMENT COMME DÉCRIT DANS CE MANUEL.

TOUTE AUTRE UTILISATION NON RECOMMANDÉE PAR LE FABRICANT PEUT

PROVOQUER UN INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSURWHPSXV‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

821000430-13

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

7DEOHGHV0DWLqUHV

Informations sur la Sécurité..............................1-2

Caractéristiques...................................................3

Montage...........................................................4-6

Fonctionnement................................................7-8

Entretien...............................................................8

Dépannage...........................................................9

Garantie.............................................................10

,QIRUPDWLRQVVXUOD6

écurité

UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE! L’appareil de chauffage possède des éléments qui provoquent des arcs électriques ou des

étincelles à l’intérieure. Ne l’utilisez pas dans des endroits où de l’essence, de la peinture, ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.

RISQUE D’INCENDIE.

Pour empêcher un incendie, ne bloquez pas les prises ou sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne l’utilisez pas sur les surfaces molles, tel qu’un lit où les ouvertures peuvent être obstruées. L’appareil de chauffage doit être tenu

à distance de toutes obstructions. Maintenez un minimum d’un mètre de dégagement vers l’avant et de 30 cm sur les côtés et vers l’arrière. Les appareils de chauffage doivent être gardés propre de peluche, de poussière et de débris (voir les instructions d’entretien).

RISQUE D’INCENDIE. NE PAS utiliser l’appareil de chauffage avec une rallonge.

Branchez la PT-515-120 l’appareil de chauffage directement dans une prise de

120volts. Branchez la PT-53-240 l’appareil de chauffage directement dans une prise de 240 / 408 volts.

RISQUE D’INCENDIE . Ne l’utilisez pas comme un appareil de chauffage résidentiel ou domestique.

UNE SURCHAUFFE OU UN INCENDIE PEUVENT SE PRODUIRE. Ne placez pas l’appareil de chauffage derrière des portes.

DANGER DE BRÛLURES. Cet appareil de chauffage est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas votre peau nue toucher les surfaces chaudes. Si disponibles, utilisez les poignées de protection pour déplacer l’appareil de chauffage.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.

Ne faites pas passer le cordon électrique sous les moquettes, Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis d’escalier ou d’autres choses similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils électriques. Placez le cordon loin des zones de circulation là où il ne causera pas le risque de trébucher. Ne faites pas fonctionner l’appareil de chauffage quand un cordon ou une prise est endommagé ou après une chute ou une défaillance de l’appareil de chauffage de quelque manière que ce soit. N’utilisez plus l’appareil de chauffage ou retournez-le à un centre d’entretien agréé pour un examen ou une réparation.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Connectez uniquement l’appareil à des prises convenablement reliées à la terre. N’insérez pas ou ne permettez pas à des corps étrangers d’entrer par les ouvertures de la ventilation ou de l’échappement car ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie ou endommager l’appareil de chauffage. Débranchez l’appareil de chauffage avant entretien ou lorsqu’il n’est pas en mode de fonctionnement. Déconnectez l’appareil de chauffage, placez le bouton de contrôle au niveau bas et ôtez ensuite la prise électrique.

ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR COQUILLE DE CHAUFFAGE

AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE REMPLAÇABLE

PAR L'UTILISATEUR

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

,QIRUPDWLRQVVXUOD6 écurité

7RXUQH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVXUODSRVLWLRQDUUrWDXWDEOHDXpOHFWULTXH

GLVMRQFWHXURXERvWHjIXVLEOHVHWYHUURXLOOH]RXpWLTXHWH]ODSRUWHGXWDEOHDX pOHFWULTXHSRXUHPSrFKHUTXLFRQTXHGHUHPHWWUHO¶DOLPHQWDWLRQHQPDUFKHSHQGDQWTXH

YRXVWUDYDLOOH]VXUO¶DSSDUHLOGHFKDXIIDJH/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV

OHVSUpFDXWLRQVOHVSOXVpOpPHQWDLUHVGRLYHQWWRXMRXUVrWUHVXLYLHVSRXUUpGXLUHOHULVTXH

G¶LQFHQGLHGHGpFKDUJHVpOHFWULTXHVHWGHEOHVVXUHVDX[SHUVRQQHV\FRPSULVOHV

SUpFDXWLRQVVXLYDQWHV

Lisez toutes les instructions

DYDQWG¶XWLOLVHUFHWDSSDUHLO

GHFKDXIIDJH

– Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.

– N’utilisez pas à l’extérieur.

– Cet appareil de chauffage n’est pas destiné

à un usage dans les salles de bains, les buanderies ou des emplacements en intérieur similaires. Ne placez jamais l’appareil de chauffage là où il peut tomber dans une baignoire ou dans tout autre récipient rempli d’eau.

– N’utilisez pas le radiateur dans des endroits humides ou mouillés.

– Placez toujours le radiateur sur une surface plane et stable..

– Ne placez pas l’appareil de chauffage contre des surfaces de papier peint ou de panneau de fibre à faible densité.

RISQUE DE CHOC

ÉLETRIQUE!

– Évitez d’utiliser une rallonge parce que la rallonge peut surchauffer et causer un risque d’incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, utilisez seulement une rallonge de calibre 14 AWG ou plus gros.

– TOUJOURS utiliser uniquement l’alimentation

électrique (tension et fréquence) indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil de chauffage.

– TOUJOURS utiliser seulement des prises ou des rallonges à trois broches et avec mise à la terre.

– TOUJOURS débrancher l’appareil de chauffage lorsqu’il n’est pas en service.

– TOUJOURS installer l’appareil dans un endroit où il n’est pas directement exposé au vent, à la pluie, aux gouttes ou aux

éclaboussures d’eau.

MISE EN GARDE! CHAUD

DURANT L’OPÉRATION.

NE PAS TOUCHER.GARDER HORS DE LA

PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX

ET À L’ÉCART DES VÊTEMENTS OU DE

TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE.

– Garder tous les matériaux combustibles à l’écart de cet appareil de chauffage.

'pJDJHPHQW0LQLPDO3DU5DSSRUW$X[&RPEXVWLEOHV

PT-515-120 PT-53-240

Avant 3 ft.

3 ft.

Haut

Côtés

Arrière

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

Recherchez cette icône dans le manuel pour des conseils utiles sur la façon d’assembler, d’utiliser et de nettoyer votre appareil de radiateurs électriques.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

Model #

BTU

Watts

Surface Chauffée (ft 2 )

Puissance (Volts)

Ampères

Réglages de Chaleur

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

Caractéristiques

PT-515-120

5,100

1,500

165

120V~60Hz

15

1

Spécifications sujettes à modification sans préavis.

PT-53-240

10,200

3,000

320

240V~60Hz

20

1

Caractéristiques

PT-515-120 / PT-53-240

Sélecteur de

Fonction

Témoin D’alimentation

Serpentin de Chauffage

Ventilateur

Protection de Avant

Figure 1

Poignée

Bouton de Thermostat

Bouton de Réglage

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 3 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

/HV,QVWUXFWLRQV'¶$VVHPEODJH

&RQWHQXGHOD%RvWH

Support de Poignée

Supérieure (2)

Support de Poignée

Inférieure Intérieure (2)

Support de Poignée

Inférieure Extérieure (2)

Bouton de Réglage

(2)

Boulons 24 mm (16) Écrous 7 mm (16) Petites Rondelles (32)

Supports Latéraux

Grandes Rondelles (2)

Cadre Inférieur

Rondelles (2)

Poingées

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 4 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

/HV,QVWUXFWLRQV'¶$VVHPEODJH

1 / 2

3 4

5

© 2013, Pinnacle Products International, Inc.

6 / 7

5 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

/HV,QVWUXFWLRQV'¶$VVHPEODJH

– Retirez l’appareil et tout le matériel d’emballage du carton.

Conseil : n’oubliez pas d’enlever les poignées et les supports latéraux de l’emballage en polystyrène

Outils Nécessaires:

Tournevis à tête étoilée (Phillips).

Clé à fourche de 7 mm.

Conseil: Pour un assemblage plus facile, utiliser un tournevis mécanique et une clé à cliquet.

1. Alignez les trous dans le châssis des pieds de l’appareil de chauffage avec le support intérieur inférieur.

2. Fixez le support extérieur inférieur au support intérieur inférieur en utilisant les vis fournies.

3. Alignez le support intérieur plus bas avec la pièce de soutien latérale.

4. Attachez les supports supérieurs (doivent être des pièces de soutien latérales) à l’appareil de chauffage en utilisant le bouton d’ajustement.

5. Faites glisser les pièces de soutien latérales dans les supports supérieurs, alignez les trous et insérez les vis pour serrer l’ensemble.

6. Faites glisser les supports des poignées supérieures sur la poignée avant, aligner les trous et insérer les vis pour serrer l’ensemble.

7. Faites glisser les poignées arrière dans les supports des poignées, aligner les trous et insérer les vis pour serrer l’ensemble.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 6 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

Fonctionnement

Fonctionnement

1. Disposez le radiateur soufflant pour qu’il soit droit sur une surface stable et à bonne distance des environnements humides et des objets inflammables.

2. Branchez l’appareil de chauffage soufflant à l’alimentation électrique. Voir instructions de mise à la terre (Page 8 Figure 3).

3. Placez le bouton de réglage du thermostat sur la position maximum.

4. L’appareil de chauffage soufflant s’allumera quand le bouton de sélection de fonctions est positionné sur l’un des trois réglages de puissance.

5pJODJH

Fonction

L’appareil est Arrêté

Le Ventilateur Fonctionne -

Pas de Chauffage

Le Ventilateur Fonctionne -

Chauffage Maximum

REMARQUE : Le ventilateur tourne en permanence lorsque le chauffage est en marche.

5. Une fois que le local a atteint la température souhaitée, tournez le bouton du thermostat vers le bas jusqu’à ce que l’élément chauffant s’arrête. Le ventilateur continuera de tourner. Le thermostat est maintenant réglé à la température souhaitée et l’appareil de chauffage continuera à maintenir une température constante.

Contrôle Automatique de Sécurité Contre

OD6XUFKDXIIH

– Cet appareil comporte un thermostat de sécurité limitant la chaleur interne et un circuit de protection de surchauffe. Lorsque la température atteint une valeur pouvant créer une surchauffe, le système arrête automatiquement l’appareil de chauffage.

,QVWUXFWLRQV3RXUOH7KHUPRVWDW

– À la première utilisation, tournez le thermostat sur « + » et laissez l’appareil de chauffage fonctionner avec l’alimentation électrique à fond. Quand la température de la pièce atteint la valeur exigée, tournez le thermostat vers la gauche jusqu’à ce qu’il coupe l’appareil.

– Le thermostat s’allumera alors et s’éteindra automatiquement pour contrôler la température de la pièce selon la valeur préréglée et gardera la température de la pièce constante.

– En utilisant l’appareil de chauffage pour la première fois, vous pouvez remarquer une

émission insignifiante de fumée. Ceci est tout à fait normal et s’arrête après un temps très court. L’élément chauffant est en acier revêtu d’une couche d’huile de protection lors de la fabrication. La fumée est produite par chauffage de l’excès d’huile.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 7 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

Fonctionnement

,QVWUXFWLRQVGH0LVHjOD7HUUH

PT-515-120:

– Cet appareil de chauffage fonctionne sur 120 volts.

Le cordon possède une fiche, comme illustré en

A (ci-dessous). Un adaptateur, comme illustré en

C, est disponible pour le raccordement de fiches

à trois broches y compris une de terre dans des prises à deux trous. La patte de mise à la terre verte sortant de l’adaptateur doit être raccordée

à une mise à la terre permanente comme, par exemple, une boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise à trois fentes de mise à la terre est disponible.

PT-53-240:

– Cet appareil de chauffage fonctionne sur 240 (ou

YROWV/HFRUGRQSRVVqGHXQH¿FKHFRPPH illustré en D (ci-dessous). Aucun adaptateur n’est

GLVSRQLEOHSRXUFHWWHFRQ¿JXUDWLRQGHVEURFKHV et aucun adaptateur ne doit être utilisé. La sortie est de type prise de terre de 240 (ou 208) volts. Lorsqu’elle est correctement installée, elle fournit une connexion à la terre par le cordon de l’appareil pour protéger l’opérateur contre les chocs

électriques.

Figure 3

Entretien

1HWWR\DJHHW(QWUHWLHQ

– Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.

– Pour protéger l’enceinte, n’éclaboussez pas d’eau sur l’appareil de chauffage, de solvants comme l’essence, de l’acétate d’isoamyl, du toluène, etc. pour nettoyer l’appareil de chauffage.

– L’enceinte se salit facilement. Essuyez-la souvent avec une éponge douce. Pour les parties très sales, essuyez avec une éponge trempée dans de l’eau additionnée d’un détergent doux à une température inférieure

à 50°C, puis séchez l’enceinte de l’appareil de chauffage avec un chiffon propre. Faites attention de ne pas laisser d’eau à l’intérieur de l’appareil.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 8 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

'pSDQQDJH

5HSpUDJHGX1XPpURGH6pULH :

Votre numéro de série se trouve sur l’étiquette signalétique de l’appareil de chauffage. Il commence par les lettres PEFH suivies de 9 chiffres. Par exemple : PEFH120900170. Ayez votre numéro de série sous la main avant d’appeler le service clientèle au 800-641-6996.

Probléme

Le ventilateur reste allumé lorsque l’appareil de chauffage s’arrête.

Causes Possibles Solution

1. Le ventilateur fonctionne en continu lorsque le chauffage est en marche.

1. L’appareil de chauffage fonctionne correctement.

La vitesse du ventilateur reste

ODPrPHORUVTXHYRXVPRGL¿H] les réglages.

1. La vitesse du ventilateur reste constante. Les changements de réglages

PRGL¿HQWOHGpELWGHFKDOHXU uniquement.

1. L’appareil de chauffage fonctionne correctement.

L’élément chauffant ne devient pas incandescent.

1. L’élément chauffant est en acier inoxydable et ne devient pas incandescent pour produire de la chaleur.

Ne vous sentez pas la chaleur ou le débit d’air.

1. L’appareil de chauffage fonctionne correctement.

1. L’appareil de chauffage est débranché.

2. La température ambiante souhaitée est atteinte.

3. L’appareil de chauffage ne chauffe pas que la zone devant lui, il disperse la chaleur dans toute pièce

D¿QGHODFKDXIIHUWRXWH entière.

1.

9pUL¿H]OHVEUDQFKHPHQWV

/ branchez le chauffage sur l’alimentation.

2. Le thermostat s’éteint lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte. L’appareil de chauffage fonctionne correctement.

3. L’appareil de chauffage fonctionne correctement.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 9 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

®

NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS

SURVEILLANCE ALORS QU’IL QU’IL EST RACCORDÉ À

UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

GARANTIE LIMITÉE

Pinnacle Products International, Inc.

garantit à l’acheteur au détail d’origine seulement que ce radiateur sera exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies.

Pinnacle Products International, Inc. exige une preuve raisonnable de la date d’achat chez un détaillant ou un distributeur agréé. Il faut donc conserver le ticket de caisse, la facture ou le chèque payé pour l’achat d’origine. Cette garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces jugées défectueuses dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales pendant la période de garantie et Pinnacle Products International, Inc.

se réserve le droit de déterminer ceci à sa seule discrétion.

Cette garantie ne s’applique pas à des produits achetés à des fins de location.

Cette garantie limitée ne couvre aucune défaillance ou difficulté d’utilisation résultant d’une usure normale, d’un accident, d’un usage abusif ou incorrect, d’une modification, d’un usage impropre, d’une installation incorrecte ou encore d’une réparation ou d’un entretien incorrects par l’utilisateur ou un tiers. Le fait de négliger d’effectuer l’entretien normal et de routine de ce radiateur, les dommages causés lors de l’expédition ou liés à des insectes, oiseaux ou autres animaux ou encore à tout dommage résultant des conditions météorologiques ne sont pas couverts par cette garantie. En outre, cette garantie limitée ne couvre par les dommages au fini, comme les égratignures, les traces de coups, la décoloration, la rouille ou d’autres dommages résultant des conditions météorologiques, et survenus après l’achat.

Si Pinnacle Products International, Inc. détermine que l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas défectueux, il sera retourné en port dû. Cette garantie limitée se substitue à toute autre garantie expresse. Pinnacle

Products International, Inc. renonce à toute garantie de produits achetés auprès de vendeurs autres que des détaillants ou distributeurs agréés.

CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APRÈS

UNE PÉRIODE D’UN (1) AN , Pinnacle Products

International, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE

TACITE INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE

GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN

OUTRE, Pinnacle Products International, Inc.

N’EST

AUCUNEMENT RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR

NI ENVERS TOUT TIERS POUR UN QUELCONQUE

DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, PUNITIF,

ACCESSOIRE OU FORTUIT. Pinnacle Products

International, Inc.

n’assume aucune responsabilité pour un quelconque défaut causé par des tiers. Cette garantie limitée donne à l’acheteur des droits légaux spécifiques ; un acheteur pourrait jouir d’autres droits suivant le lieu où il réside. Certaines Provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou indirects ni une limitation de la durée d’une garantie ; les limitations ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à l’acheteur.

Pinnacle Products International, Inc.

n’autorise aucune personne ni entreprise à assumer en son nom une autre obligation ou responsabilité quelconque liée à la vente,

à l’installation, à l’utilisation, à l’enlèvement, au retour ou au remplacement de ses appareils et aucune représentation de cette nature ne lie en quelque manière que ce soit

Pinnacle Products International, Inc.

Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l’acheteur.

Sur réception de l’article endommagé, Pinnacle Products

International, Inc.

examinera l’article en question et déterminera s’il est défectueux.

Pinnacle Products

International, Inc.

réparera ou remplacera et retournera l’article en port payé.

Toujours veiller à préciser les numéros de modèle et de série lors de toute réclamation auprès de Pinnacle

Products International, Inc.

Pour ce faire, utiliser l’espace prévu ci-dessous à cet effet pour noter ces informations.

Register Your Product Online at: http://www.remingtonheater.com/Product_Registration.php

5HSpUDJHGX1XPpURGH6pULH

Votre numéro de série se trouve sur l’étiquette signalétique de l’appareil de chauffage. Il commence par les lettres PEFH suivies de 9 chiffres. Par exemple : PEFH120900170. Ayez votre numéro de série sous la main avant d’appeler le service clientèle au 800-641-6996.

No de Modèle:_________________________

No de Série: __________________________

Date de L'achat: _______________________

© 2013, Pinnacle Products International, Inc.

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Étiquette de No de série

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

10 Manuel du propriétaire pour radiateurs électriques portables

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSLQQDFOHLQWFRP‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

®

Manual del Usario e

Instructiones

GH2SHUDFLyQ

Modelos No

PT-515-120 / PT-53-240

CONSUMIDOR: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

UTILICE ESTE CALENTADOR SÓLO COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL.

CUALQUIER OTRO USO NO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE PUEDE CAUSAR

INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS.

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSURWHPSXV‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

821000430-13

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

7DEODGH&RQWHQLGRV

Información sobre seguridad............................1-2

Características \(VSHFL¿FDFLRQHV

Montaje............................................................4-6

Operación..........................................................7-8

Mantenimiento......................................................8

Guía de Solución de Problemas..........................9

Garantía.............................................................10

,QIRUPDFLyQ6REUH6HJXULGDG

PUEDE INCENDIARSE O EXPLOTAR. El calefactor contiene partes que producen descargar o chispas calientes.

RIESGO DE INCENDIO . Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o escapes de aire de ninguna manera. No utilice el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan llegar a bloquearse. El calefactor debe mantenerse libre de toda obstrucción. Es necesario mantener una distancia mínima de 3 pies con respecto al frente de la unidad y 12 pulgadas con respecto a los laterales y la parte trasera. Los calefactores deben mantenerse libres de pelusas, suciedad y residuos (ver las instrucciones de mantenimiento a la pagina 8).

RIESGO DE INCENDIO. NO use el calefactor con un cable de extensión. Conecte el calefactor PT-515-120 directamente a una toma de corriente de 120 voltios.

Conecte el calefactor PT-53-240 directamente a una toma de corriente de 240/408 voltios.

RIESGO DE INCENDIO . No usar como calefactor residencial o para la casa.

SE PUEDE SOBRECALENTAR O INCENDIAR. No coloque el calefactor detrás de una puerta.

RIESGO DE QUEMADURAS.

El calefactor está caliente mientras está encendido.

Para evitar quemaduras, no toque la superficie del calefactor con la piel desnuda.

Si se proporcionaron, use las asas para mover el calefactor.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN. No pase el cable debajo de las moquetas, No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. No disponga el cordón debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito donde no pueda causar tropiezos. No utilice el calefactor cuando el cable o conector estén dañados, o después de que haya funcionado mal, o se haya caído o dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o envíelo a un centro de servicio autorizado para ser revisado y / o reparado.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Conecte la unidad solamente a tomas con conexión a tierra. No inserte ni permita que objetos extraños entren por las aberturas de ventilación o escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio, o dañar el calefactor. Desconecte el calefactor antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o cuando no lo esté utilizando. Para desconectar el calefactor, gire el control hacia abajo y luego retire la clavija de la toma de corriente.

ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR CUBIERTA DEL CALENTADOR

NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER

ACONDICIONADAS POR EL USUARIO EN SU INTERIOR

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 1 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

,QIRUPDFLyQ6REUH6HJXULGDG

'HVFRQHFWHODHQHUJtDHOpFWULFDHQHOWDEOHURGHOSDQHOHOpFWULFRGLV\XQWRU

RFDMDGHIXVLEOHV\EORTXHHRSyQJDOHXQDHWLTXHWDDOSDQHOHOpFWULFRSDUD

HYLWDUDOJXLHQYXHOYDDFRQHFWDUODHOHFWULFLGDGPLHQWUDVTXHXVWHGHVWpWUDEDMDQGRHQHO

FDOHIDFWRU&XDQGRXVHDSDUDWRVHOpFWULFRVVLHPSUHGHEHVHJXLUODVSUHFDXFLRQHVEiVLFDV

SDUDUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRGHVFDUJDHOpFWULFD\OHVLRQHVDSHUVRQDVLQFOX\HQGRODV

VLJXLHQWHV

Lea todas las instrucciones

DQWHVGHXWLOL]DUHVWHFDOHIDFWRU

Se necesita precaución extrema cuando cualquier calentador sea usado por niños o discapacitados.

– No lo utilice al aire libre.

– Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, lavaderos y otros locales similares. Nunca coloque el calefactor donde se pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua.

– No use el calentador en ubicaciones mojadas o húmedas.

Coloque siempre el calentador sobre una

VXSHU¿FLHHVWDEOH\QLYHODGD

No coloque el calefactor sobre cartón o superficies fibrosas de baja densidad.

¡PELIGRO DE

ELECTROCUCIÓN!

– Evite el uso de una extensión porque ésta puede sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si necesita usar una extensión, use sólo un cable calibre 14

AWG o mejor.

SIEMPRE use solamente la energía eléctrica

(voltaje y frecuencia) especificada en la placa de modelo del calentador.

SIEMPRE use solamente enchufes de tres patas, con conexión a tierra y cable de extensión.

– SIEMPRE desenchufe el calentador cuando no se usa.

– SIEMPRE instale el calentador para que no esté expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteras o viento.

¡PRECAUCIÓN! CALIENTE

MIENTRAS ESTÉ

EN FUNCIONAMIENTO. NO TOQUE.

MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y

COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR.

– Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador.

6HSDUDFLyQ0tQLPD(QWUHHO&DOHQWDGRU\

0DWHULDOHV&RPEXVWLEOHV

Frente

Superior

Lados

Trasero

PT-515-120

3 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

PT-53-240

3 ft.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

Busque este ícono en todo el manual para encontrar consejos útiles sobre cómo ensamblar, usar y limpiar su Calentador Eléctrico Turbo.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 2 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

Modelo No

BTU

Watts

Zona Calentada (ft 2 )

Voltaje

Amperaje

Ajustes del calor

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

(VSHFL¿FDFLRQHV

PT-515-120

5,100

1,500

165

120V~60Hz

15

1

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

PT-53-240

10,200

3,000

320

240V~60Hz

20

1

&DUDFWHUtVWLFDV

PT-515-120 / PT-53-240

Selector de Función

Luz de Encendido

Bobina de Calefacción

Ventilador

Protección

Figura 1

Asidero

Perilla del Termostato

Perilla de Ajuste

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 3 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

Instrucciones de Montaje

4Xp+D\HQOD&DMD

Abrazadera de

Manija Superior(2)

Abrazadera de Manija

Inferior Interna (2)

Abrazadera de Manija

Inferior Externa (2)

Perilla de Ajuste

(2)

Tornillos de 24 mm (16) Tuercas de 7 mm (16) Rondanas Pequeñas (32)

Soportes Laterales

Rondanas Grande

(2)

Marco de Patas

Rondanas de Presión

(2)

Asideros

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 4 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

Instrucciones de Montaje

1 / 2

3 4

5

© 2013, Pinnacle Products International, Inc.

6 / 7

5 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

Instrucciones de Montaje

– Retire el calentador y los materiales de embalaje de la caja de envío.

Consejo: Asegúrese de sacar las manijas y los soportes laterales del empaque de

Poliestireno

+HUUDPLHQWDV1HFHVDULDV

Destornillador Phillips.

Llave abierta de 7 mm.

Consejo: Use un destornillador eléctrico y una llave de bloqueo para que el ensamble sea más sencillo.

1. Alinee los orificios en el bastidor de la pata del calentador con el soporte interno inferior.

2. Fije el soporte externo inferior en el soporte interno inferior, usando tornillos.

3. Alinee el soporte interno inferior con el soporte lateral.

4. Coloque los soportes superiores (deben ser soportes laterales) en el calentador usando la

Perilla de ajuste de inclinación.

5. Deslice los soportes laterales en los soportes superiores, alinee los orificios, inserte los tornillos y apriete.

6. Deslice los soportes de manija superiores en la manija frontal, alineando los orificios, inserte los tornillos y apriete.

7. Deslice la manija trasera en los soportes de manija superiores, alinee los orificios, inserte los tornillos y apriete.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 6 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

2SHUDFLy n

2SHUDFLy

n

1. Coloque el calentador de modo que permanezca en posición vertical sobre una superficie firme y a una distancia segura de los entornos húmedos y de objetos inflamables.

2. Conecte el calentador a la alimentación eléctrica. Vea Métodos de conexión a tierra

(Pagina 8 Figura 2)

3. Ajuste la perilla del termostato a la temperatura máxima.

4. El calentador se encenderá cuando la perilla selectora de funciones se coloque en una de las tres opciones de potencia.

&RQWURODXWRPiWLFRGHVHJXULGDG

FRQWUDVREUHFDOHQWDPLHQWR

– Este calentador está equipado con un termostato interno de límite de calor y un circuito de protección contra sobrecalentamiento. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el sistema apagará automáticamente el calentador.

,QVWUXFFLRQHVGHO7HUPRVWDWR

– Primero gire el termostato a la posición

“+” y deje que el calentador opere a la máxima potencia. Cuando la temperatura de la habitación llegue al valor deseado, gire el termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se apague.

Ajuste

)XQFLyQ

La Unidad está Apagada

El Ventilador Opera -

No Hay Calentamiento

El ventilador opera -

Calentamiento a toda potencia

NOTA: El ventilador opera continuamente mientras el calentador esté funcionando.

5. Una vez que la habitación llegue a la temperatura deseada, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el elemento térmico se apague. El ventilador seguirá funcionando. Ahora el termostato estará ajustado a la temperatura deseada y continuará manteniendo una temperatura constante.

– Después el termostato se encenderá y apagará de manera automática para controlar la temperatura de la habitación de acuerdo con el valor preestablecido, y para mantener la temperatura constante.

– Al usar el calentador por primera vez, tal vez observe una ligera emisión de humo. Esto es bastante normal y se presentará por poco tiempo. El elemento térmico está fabricado de acero y fue recubierto con una capa de aceite protector durante el proceso de fabricación.

El humo es provocado por el calentamiento de los residuos de aceite.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 7 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

2SHUDFLy n

,QVWUXFFLRQHVGH&RQH[LyQD7LHUUDV

PT-515-120:

– El calentador es para uso en 120 Voltios. El cordón tiene una clavija como se muestra en

A (abajo). Se tiene disponible un adaptador como el mostrado en C para conectar las clavijas de tres patas con tierra a enchufes de dos orificios. La pestaña verde de tierra que sale del adaptador debe ser conectada a una tierra permanente tal como una caja de enchufes aterrizada adecuadamente. No debe usarse el adaptador si se cuenta con un enchufe de tres orificios con conexión a tierra.

PT-53-240:

– Este calentador es para ser usado a 240 (o

208) voltios. El cordón tiene una clavija como se muestra en D (abajo). No se cuenta con un

DGDSWDGRUSDUDHVWDFRQ¿JXUDFLyQGHSDWDV y no se debe usar uno. El tipo de enchufe es de 240 (o 208) voltios con tierra. Cuando se instala adecuadamente, proporciona una conexión de tierra por medio del cordón del calentador para proteger al operador de un choque eléctrico.

Métodos de Conexión a Tierra

A

Tornillo Para

Metal

B

C

Medios de Conexión a Tierra

D

Figura 2

Clavija de Tierra Clavija de Tierra

0DLQWHQLPLHQWR

C

/LPSLH]D\0DLQWHQLPLHQWR

– Antes de limpiar el aparato, desconéctelo del tomacorriente y deje que se enfríe.

– Para proteger la cubierta, no salpique agua en el calentador y nunca use un solvente como gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etcétera para limpiar el calentador.

– La cubierta se ensucia con facilidad. Límpiela frecuentemente con una esponja suave.

Para las partes muy sucias, limpie con una esponja sumergida en agua a menos de

50°C y detergente suave, después seque la cubierta del calentador con un trapo limpio.

Tenga cuidado de no dejar que entre agua al interior del aparato.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 8 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

*XtDGH6ROXFLyQGH3UREOHPDV

8ELFDFLyQGHO6HULDO

3XHGHHQFRQWUDUVXQ~PHURGHVHULHHQODHWLTXHWDGHFODVL¿FDFLyQGHVXFDOHQWDGRU(PSLH]DFRQ las letras PEFH seguidas de 9 dígitos. Por ejemplo: PEFH120900173. Tenga su número de serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996

Problem

El ventilador permanece encendido cuando se apaga el calentamiento.

Cause

1. El ventilador funciona continuamente mientras opera el calentador.

La velocidad del ventilador se mantiene igual al cambiar ajustes.

El elemento calefactor no se pone rojo.

1RVHVLHQWHFDORURÀXMRGH aire.

Solution

1. El calentador está operando normalmente.

1. La velocidad del ventilador se mantiene constante.

Los cambios a los ajustes afectan sólo el calor generado.

1. El calentador está operando normalmente.

1. El elemento calefactor está hecho de acero inoxidable y no se pone rojo para generar calor.

1. El calentador está operando normalmente.

1. No hay energía en el calentador.

2. Ya se alcanzó la temperatura deseada en el cuarto.

3. El calentador no calienta el

área frente a él, dispersará el calor en todo el cuarto para calentar todo el espacio.

1.

9HUL¿TXHODVFRQH[LRQHV eléctricas / conecte el calentador al tomacorriente.

2. El termostato se apagará una vez que se alcance la temperatura deseada del cuarto. El calentador está operando correctamente.

1. El calentador está operando normalmente.

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 9 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

®

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR

MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE

ALIMENTACIÓN.

GARANTÍA LIMITADA

Pinanacle Products International, Inc.

le garantiza exclusivamente al comprador minorista original de este calentador que no tendrá defectos de material ni mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Este producto debe instalarse, mantenerse y operarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.

Pinnacle Products International, Inc. requiere una prueba razonable de su fecha de compra de un minorista o distribuidor autorizado. Por lo tanto, usted debe guardar su recibo de compra, factura o el cheque canjeado de la compra original. Esta Garantía limitada se limita a la reparación o el reemplazo de piezas que se comprueben defectuosas en condiciones normales de uso y mantenimiento dentro del período de garantía, y que

Pinnacle Products International, Inc.

así determine a su discreción razonable.

Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para usar en alquiler.

Esta Garantía limitada no cubre ningún fallo ni dificultad de funcionamiento debido a un desgaste normal, accidente, abuso, mal uso, alteración, aplicación incorrecta, instalación incorrecta o un mantenimiento y servicio inadecuados realizados por usted o cualesquiera terceros.

Asimismo, la garantía no cubre el incumplimiento de las revisiones de mantenimiento normales y regulares del calentador, los daños sufridos durante el transporte, los daños relacionados con insectos, aves o animales de cualquier tipo, y los daños consecuencia de las condiciones atmosféricas. Adicionalmente, la Garantía limitada no cubre daños del acabado, como ralladuras, abolladuras, cambios de color, oxidación u otros daños ocasionados por las condiciones atmosféricas después de la compra.

El comprador será responsable de todos los gastos de transportación para la devolución del producto dañado o piezas dañadas. Al recibir el artículo dañado, Pinnacle

Products International, Inc.

lo examinará y determinará si está defectuoso. Pinnacle Products International,

Inc. reparará o reemplazará y devolverá el artículo con porte pagado. Si Pinnacle Products International, Inc.

determina que el artículo está en condición normal de funcionamiento o no defectuoso, el artículo será devuelto con flete por pagar. Esta Garantía limitada sustituye toda otra garantía expresa. Pinnacle Products International,

Inc.

excluye todas las garantías de los productos comprados de otros vendedores que no sean minoristas o distribuidores autorizados.

DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE UN (1)

A—O DE LA GARANTÍA LIMITADA, Pinnacle Products

International, Inc.

DESCONOCERÁ CUALESQUIERA

Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS

SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS

DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNA

APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, Pinnacle

Products International, Inc. NO ASUME NINGUNA

RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O

CUALQUIER TERCERO POR CUALESQUIERA

DA—OS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,

INCIDENTALES O CONSECUENTES. Pinnacle Products

International, Inc. no asume ninguna responsabilidad por defectos causados por terceros. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos al comprador, y es posible que el comprador tenga otros derechos, dependiendo del lugar donde viva. Algunos Estados no permiten la exclusión ni limitación de daños especiales, menores o indirectos, ni limitaciones de la duración de la garantía; por lo que es posible que la exclusión y las limitaciones anteriores no le conciernan a usted.

Pinnacle Products International, Inc.

no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir a nombre de ella cualquier otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, desmontaje, devolución o reemplazo de su equipo y ninguna tal representación será obligatoria para Pinnacle Products International, Inc.

Asegúrese siempre de especificar el número de modelo y el número de serie cuando presente reclamos a Pinnacle

Products International, Inc. Para su comodidad, apunte esta información en el espacio provisto:

Register Your Product Online at: http://www.protemp.us/Product_Registration.php

8ELFDFLyQGHO6HULDO

3XHGHHQFRQWUDUVXQ~PHURGHVHULHHQODHWLTXHWDGHFODVL¿FDFLyQGHVXFDOHQWDGRU(PSLH]DFRQODVOHWUDV

PEFH seguidas de 9 dígitos. Por ejemplo: PEFH120900173. Tenga su número de serie a la mano antes de llamar al servicio al cliente al 800-641-6996

Número de Modelo: _______________________

Número de Serie : ________________________

Fecha de Compra : _______________________

© 2013, Pinnacle Products International, Inc.

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Etiqueta del

Número de Serie

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXXX

10 Manual del Usuario del Calentador Eléctrico Turbo

© 2013 Pinnacle Products International, Inc.

668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA ‡ Toll Free (800)-641-6996

Fax: (215)-891-8461 ‡:HEZZZSLQQDFOHLQWFRP‡(PDLOLQIR#SLQQDFOHLQWFRP

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement