Moog Videolarm WM800 Installation And Operation Instructions

Add to my manuals
5 Pages

advertisement

Moog Videolarm WM800 Installation And Operation Instructions | Manualzz

© 2011, Moog Videolarm, Inc. All Rights Reserved

W M 8 0 0

Outdoor Camera Bracket and Mount

Installation and Operation Instructions for the following model:

WM800 Medium-duty steel wall mount bracket

CONTENTS INCLUDED:

(1) Main bracket body

(1) Adjustable swivel head

(1) ¼-20 bolt (attached to swivel)

Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely. www.videolarm.com

81-IN5246

12-23-2011

IMPORTANT SAFEGUARDS

1 Read these instructions.

2 Keep these instructions.

3 Heed all warnings

4 Follow all instructions.

5 Do not use this apparatus near water.

6 Clean only with damp cloth.

7 Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturers instructions.

8 Cable Runs- All cable runs must be within permissible distance.

9 Mounting - This unit must be properly and securely mounted to a supporting

structure capable of sustaining the weight of the unit.

Accordingly: a. The installation should be made by a qualified installer.

b. The installation should be in compliance with local codes.

c. Care should be exercised to select suitable hardware to install the unit, taking into account both the composition of the mounting surface and the weight of the unit.

10 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other

apparatus ( including amplifiers) that produce heat.

11 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A

polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type

plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third

prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your

outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

12 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,

convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

13 Only use attachment/ accessories specified by the manufacturer.

14 Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,

or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/

apparatus combination to avoid injury from tip-over.

15 Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.

16 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is

damaged, liquid has been spilled of objects have fallen into the apparatus, the

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or

has been dropped.

Be sure to periodically examine the unit and the supporting structure to make sure that the integrity of the installation is intact. Failure to comply with the foregoing could result in the unit separating from the support structure and falling, with resultant damages or injury to anyone or anything struck by the falling unit.

UNPACKING

Unpack carefully. Electronic components can be damaged if improperly handled or dropped. If an item appears to have been damaged in shipment, replace it properly in its carton and notify the shipper.

Be sure to save:

1 The shipping carton and packaging material.

They are the safest material in which to make future shipments of the equipment.

2 These Installation and Operating Instructions.

SERVICE

If technical support or service is needed, contact us at the following number:

TECHNICAL SUPPORT

AVAILABLE 24 HOURS

1- 800 - 554 -1124

SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER ( OR BACK). NO USER- SERVICE-

ABLE PARTS INSIDE. REFER SEVICING

TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with an arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated

“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.

Este símbolo se piensa para alertar al usuario a la presencia del “voltaje peligroso no-aisIado” dentro del recinto de los productos que puede ser un riesgo de choque eléctrico.

Ce symbole est prévu pour alerter I’utilisateur à la presence

“de la tension dangereuse” non-isolée dans la clôture de produits qui peut être un risque de choc électrique.

Dieses Symbol soll den Benutzer zum Vorhandensein der nicht-lsolier “Gefährdungsspannung” innerhalb der

Produkteinschließung alarmieren die eine Gefahr des elektrischen Schlages sein kann.

Este símbolo é pretendido alertar o usuário à presença “di tensão perigosa non-isolada” dentro do cerco dos produtos que pode ser um risco de choque elétrico.

Questo simbolo è inteso per avvertire I’utente alla presenza

“di tensione pericolosa” non-isolata all’interno della recinzione dei prodotti che può essere un rischio di scossa elettrica.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Este símbolo del punto del exclamation se piensa para alertar al usuario a la presencia de instrucciones importantes en la literatura que acompaña la aplicación.

Ce symbole de point d’exclamation est prévu pour alerter l’utilisateur à la presence des instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil.

Dieses Ausruf Punktsymbol soll den Benutzer zum

Vorhandensein de wichtigen Anweisungen in der Literatur alarmieren, die das Gerät begleitet.

Este símbolo do ponto do exclamation é pretendido alertar o usuário à presença de instruções importantes na literatura que acompanha o dispositivo.

Questo simbolo del punto del exclamaton è inteso per avvertire l’utente alla presenza delle istruzioni importanti nella letteratura che accompagna l'apparecchio.

Limited Warranty for Moog Videolarm Products

Moog Videolarm warrants these products to be free from defects in material or workmanship as follows:

PRODUCT CATEGORY PARTS \ LABOR

All Enclosures and Electronics*

Poles/PolEvators ™ /CamEvator

Warrior Series™/Q-View™/IR Illuminators

SView Series™

Controllers

Power Supplies

EcoKit

Accessory Brackets

Liberty Dome

*DeputyDome™, NiteTrac™, Igloo Dome, PurgeDome™

Five (5) Years

Three (3) Years

Five (5) Years

Five (5) Years **6 months if used in auto scan/tour operation

Five (5) Years

Five (5) Years

Three (3) Years

Five (5) Years

Three (3) Years

Three (3) Years **6 months if used in auto scan/tour operation

During the labor warranty period, to repair the Product, Purchaser will either return the defective product, freight prepaid, or deliver it to Moog Videolarm

Inc. Decatur GA. The Product to be repaired is to be returned in either its original carton or a similar package affording an equal degree of protection with a RMA # (Return Materials Authorization number) displayed on the outer box or packing slip. To obtain a RMA# you must contact our Technical Support

Team at 800.554.1124, extension 101. Moog Videolarm will return the repaired Product freight prepaid to Purchaser. Moog Videolarm is not obligated to provide Purchaser with a substitute unit during the warranty period or at any time. After the applicable warranty period, Purchaser must pay all labor and/or parts charges.

The limited warranty stated in these product instructions is subject to all of the following terms and conditions.

TERMS AND CONDITIONS

1. NOTIFICATION OF CLAIMS: WARRANTY SERVICE: If Purchaser believes that the Product is defective in material or workmanship, then written notice with an explanation of the claim shall be given promptly by Purchaser to Moog Videolarm. All claims for warranty service must be made within the warranty period.

If after investigation Moog Videolarm determines the reported problem was not covered by the warranty, Purchaser shall pay Moog Videolarm for the cost of investigating the problem at its then prevailing per incident billable rate. No repair or replacement of any Product or part thereof shall extend the warranty period of the entire Product. The specifi c warranty on the repaired part only shall be in effect for a period of ninety (90) days following the repair or replacement of that part or the remaining period of the Product parts warranty, whichever is greater.

2. EXCLUSIVE REMEDY: ACCEPTANCE: Purchaser’s exclusive remedy and Moog Videolarm’s sole obligation is to supply (or pay for) all labor necessary to repair any

Product found to be defective within the warranty period and to supply, at no extra charge, new or rebuilt replacements for defective parts.

3. EXCEPTIONS TO LIMITED WARRANTY: Moog Videolarm shall have no liability or obligation to Purchaser with respect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following: abuse, improper use, negligence, accident, lightning damage or other acts of God (i.e., hurricanes, earthquakes), modifi cation, failure of the end-user to follow the directions outlined in the product instructions, failure of the end-user to follow the maintenance procedures recommended by the International Security Industry Organization, written in product instructions, or recommended in the service manual for the

Product. Furthermore, Moog Videolarm shall have no liability where a schedule is specifi ed for regular replacement or maintenance or cleaning of certain parts

(based on usage) and the end-user has failed to follow such schedule; attempted repair by non-qualifi ed personnel; operation of the Product outside of the published environmental and electrical parameters, or if such Product’s original identifi cation (trademark, serial number) markings have been defaced, altered, or removed. Moog Videolarm excludes from warranty coverage Products sold AS IS and/or WITH ALL FAULTS and excludes used Products which have not been sold by Moog Videolarm to the Purchaser. All software and accompanying documentation furnished with, or as part of the Product is furnished “AS IS”

(i.e., without any warranty of any kind), except where expressly provided otherwise in any documentation or license agreement furnished with the Product. Any cost associated with removal of defective product and installation of replacement product is not included in this warranty.

4. PROOF OF PURCHASE: The Purchaser’s dated bill of sale must be retained as evidence of the date of purchase and to establish warranty eligibility.

DISCLAIMER OF WARRANTY

EXCEPT FOR THE FOREGOING WARRANTIES, Moog Videolarm HEREBY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY AND/OR ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND/OR

ANY WARRANTY WITH REGARD TO ANY CLAIM OF INFRINGEMENT THAT MAY BE PROVIDED IN SECTION 2-312(3) OF THE UNIFORM COMMERCIAL

CODE AND/OR IN ANY OTHER COMPARABLE STATE STATUTE. Moog Videolarm HEREBY DISCLAIMS ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTY THAT

THE PRODUCT IS COMPATIBLE WITH ANY COMBINATION OF NON-Moog Videolarm PRODUCTS OR NON-Moog Videolarm RECOMMENDED PRODUCTS

PURCHASER MAY CHOOSE TO CONNECT TO THE PRODUCT.

LIMITATION OF LIABILITY

THE LIABILITY OF Moog Videolarm, IF ANY, AND PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR DAMAGES FOR ANY CLAIM OF ANY KIND

WHATSOEVER, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY AND WHETHER ARISING IN TORT OR CONTRACT, SHALL NOT BE GREATER THAN THE ACTUAL

PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT WITH RESPECT TO WHICH SUCH CLAIM IS MADE. IN NO EVENT SHALL Moog Videolarm BE LIABLE TO PURCHASER

FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION,

REIMBURSEMENT OR DAMAGES ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.

1 2

Attach the bracket to the wall and secure appropriately.

Una el soporte a la pared y asegúrelo apropiadamente.

Attachez la parenthèse au mur et la fixez convenablement.

Bringen Sie den Haltewinkel zur Wand an und sichern Sie passend.

Una o suporte à parede e fixe-o apropriadamente.

Fissi la staffa alla parete e fissi giustamente.

Install tilt mechanism for the bracket.

Instale el mecanismo de la inclinación para el soporte.

Installez le mécanisme d'inclinaison pour la parenthèse.

Bringen Sie Neigungeinheit für den Haltewinkel an.

Instale o mecanismo da inclinação para o suporte.

Installi il meccanismo di inclinazione per la staffa.

3 4

Feed wiring through bracket, check to see both the housing and bracket are secure.

• El cableado de la alimentación a través del soporte, cheque para considerar la cubierta y el soporte es seguro.

• Le câblage d'alimentation par la parenthèse, contrôle pour voir le logement et la parenthèse sont bloqué.

• Zufuhrverdrahtung durch Haltewinkel, die Überprüfung, zum des Gehäuses und des Haltewinkels zu sehen sind sicher.

• A fiação da alimentação através do suporte, verificação para ver a carcaça e o suporte é segura.

• I collegamenti dell'alimentazione tramite la staffa, controllo per vedere sia l'alloggiamento che la staffa sono sicuri.

Wall mount bracket may also be used as pole adapter on 5” or larger diameter pole.

• El soporte del montaje de la pared se puede también utilizar como el adaptador del poste en el 5"o poste de un diámetro más grande.

• La parenthèse de bâti de mur peut également être utilisée comme adapteur de poteau sur 5"ou poteau de plus grand diamètre.

• Wandeinfassung Haltewinkel kann als Pfostenadapter auf 5"oder

Pfosten des größeren Durchmessers auch benutzt werden.

• O suporte da montagem da parede pode também ser usado como o adaptador do pólo em 5"ou o pólo do diâmetro maior.

• La staffa del supporto della parete può anche essere utilizzata come l'adattatore del palo su 5"o palo del più grande diametro.

Product Registration/Warranty

Thank you for choosing Moog Videolarm. We value your patronage and are solely committed to providing you with the highest quality products available and superior customer service.

Should a problem arise, rest assure that Moog Videolarm stands behind its products by offering impressive warranty plans: 3 Years on all Housings, Poles,

Power Supplies, and Accessories and 5 Years on camera systems (SView, QView, Warriors), and InfraRed Illuminators.

Register Your Products Online

Take a few moments and validate your purchase via the Online Product Registration Form at

www.videolarm.com/productregistration.jsp

Register your recent Moog Videolarm purchases and benefit from the following:

• Simple and Trouble-Free RMA process

• Added into customer database to receive product updates / news

• Eliminate the need to archive original purchase documents:

Receipts, Purchase Orders, etc…

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is included in the WM800 package?
The WM800 package includes the main bracket body, adjustable swivel head, and a ¼-20 bolt attached to the swivel.
What safety precautions should be taken during installation?
The unit must be properly and securely mounted to a supporting structure capable of sustaining its weight. Installation should be done by a qualified installer, comply with local codes, and use suitable hardware based on the mounting surface and unit's weight.
What are the recommended maintenance procedures?
Periodically examine the unit and supporting structure to ensure the installation's integrity to prevent the unit from falling and causing damage or injury.
What is the warranty period for the WM800?
All enclosures and electronics have a five-year warranty, while poles/Polevators/CamEvator have a three-year warranty.
What is the exclusive remedy for defective products?
Moog Videolarm's sole obligation is to repair or replace defective parts or products during the warranty period.
Download PDF

advertisement