GUÍA DEL USUARIO CONTROL ONE
ESPAÑOL
GUÍA DEL USUARIO
®
CONTROL MONITOR
LOUDSPEAKER
CONTROL ONE
AT E N C I Ó N
Importantes medidas de seguridad
´
PRECAUCION
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO.
CUALQUIER REPARACIÓN DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, que puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
General:
1. Desembalaje: Revise detenidamente el
producto. Si sufre algún daño durante el
traslado, comuníqueselo de inmediato a
su distribuidor o transportista.
2. Conexiones: Siempre que modifique,
conecte o desconecte cables de señal,
de corriente o de otro tipo, apague todos
los equipos. Así evitará la entrada de
transitorios en las unidades y posibles
descargas eléctricas. Mantenga todas
las conexiones fuera del alcance de los
niños. Antes de trasladar la unidad,
asegúrese de desconectar cualquier
cable de conexión con otros
componentes, así como los cables de
alimentación de todos los equipos.
3. Lea las instrucciones. Antes de utilizar
este equipo, debe leer todas las
instrucciones de seguridad y
funcionamiento.
4. Guarde las instrucciones. Las
instrucciones de seguridad y
funcionamiento deberán conservarse
para futuras consultas.
5. Advertencias y consejos. Respete
todas las advertencias que se
encuentran tanto en el equipo como en
las instrucciones de funcionamiento.
6. Siga las instrucciones. Debe seguir
todas las instrucciones de
funcionamiento y utilización.
7. Agua y humedad. No utilice el equipo
en las proximidades del agua, como por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo,
fregadero, en un sótano húmedo, en las
inmediaciones de una piscina, etc.
8. Accesorios. Para garantizar un
correcto funcionamiento y evitar riesgos,
coloque la unidad sobre una superficie
firme y equilibrada. Si la coloca en un
estante, asegúrese de que el soporte y
los elementos de montaje pueden
sustentar el peso del producto. No
coloque la unidad en un soporte, estante,
trípode, mueble con ruedas o mesa
inestable, ya que podría caerse y
ocasionar graves daños tanto a las
personas como al propio producto. Utilice
exclusivamente el elemento de
sustentación recomendado por el
fabricante o vendido conjuntamente con
el producto. Para el montaje del
producto, deberán seguirse las
instrucciones del fabricante y utilizar
únicamente los accesorios
recomendados por él.
9. Montaje en pared o techo. El producto
deberá montarse en la pared o en el
techo únicamente siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
10. Limpieza. Desconecte la unidad de la
toma mural. No utilice productos de
limpieza líquidos ni aerosoles. Aplique un
paño ligeramente humedecido.
11. Accesorios. Para evitar riesgos, no
utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante del
producto.
12. Piezas de repuesto. Cuando haya que
usar piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico utiliza las piezas
especificadas por el fabricante o de
características similares a las originales.
Los repuestos sin autorización pueden
ocasionar incendios, descargas
eléctricas y otros riesgos.
13. Comprobación de seguridad. Una vez
finalizada la revisión o reparación de este
producto, solicite al técnico que efectúe
las pruebas de seguridad oportunas que
determinen que la unidad se encuentra
en perfecto estado operativo.
14. Puntas de apoyo/pies. Cuando
traslade o vaya a colocar este producto
en su emplazamiento, procure levantarlo
en lugar de arrastrarlo por la superficie
de montaje para no dañarla.
Atención: tanto los productos como las
puntas de apoyo de caucho o plástico
pueden en determinadas circunstancias
reaccionar químicamente y decolorar las
superficies de madera, tratada o sin
tratar, si se colocan sin protección.
15. Garantía. Las siguientes
circunstancias podrían anular la garantía
del producto:
a. retirada o falsificación del número de
serie del fabricante.
b. reparaciones, modificaciones,
manipulaciones o reajustes llevados a
cabo por personas no autorizadas, o el
montaje de accesorios o
complementos no autorizados por el
fabricante o importador.
16. Garantía. Los siguientes casos no
están cubiertos por la garantía del
producto:
a. Daños causados por un uso indebido
desatendiendo las instrucciones del
manual.
b. Daños en los elementos mecánicos
(cabezales de grabación o
reproducción, piezas móviles de
caucho o plástico, fusibles) o
resultantes lógicos del uso y desgaste.
c. Daños causados por agentes externos.
d. Daños derivados de un uso indebido
por parte del usuario.
e. Daños causados por un exceso de
tensión eléctrica o por el alcance de un
rayo.
f. Daños causados por el fuego, el agua o
el humo.
g. Daños conocidos por el comprador con
anterioridad a la adquisición del
producto.
h. Daños causados por el uso profesional
de los productos de entretenimiento
doméstico (servicios de catering,
restaurantes, megafonía, reclamos
publicitarios, etc.).
17. Especificaciones: Todas las
características y especificaciones de
producto están sujetas a modificación sin
previo aviso.
Productos pasivos:
18. Amplificadores: Los amplificadores
utilizados para accionar estas unidades
deberán disponer de una salida de
potencia suficiente. La falta de potencia
podría ocasionar la saturación del
amplificador y a su vez daños no
cubiertos por la garantía.
Productos activos (con alimentación):
19. Ventilación. Las ranuras y aberturas
de la carcasa favorecen la ventilación del
producto con vistas a garantizar su
correcto funcionamiento evitando
sobrecalentamientos, por lo que no
deberán obstruirse. Por esta razón, no
deberá situar el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie similar
que pueda bloquear las aberturas de
ventilación, ni en un lugar cerrado, como
una librería o un armario, a menos que se
suministre la ventilación adecuada o se
sigan las instrucciones del fabricante.
Asegúrese de habilitar un margen
suficiente (más de 10 cm) por encima y
por debajo de la unidad para favorecer su
ventilación. Si el amplificador se va a
instalar en un mueble o recinto cerrado,
compruebe que existe suficiente
movimiento de aire en el interior y que
dispone de alguna vía para la salida del
aire caliente y la entrada de aire frío.
No obstruya las ranuras de ventilación de
la parte superior de la unidad ni coloque
objetos directamente sobre ellas.
Recuerde que los amplificadores generan
calor, y que las aletas de disipación y los
orificios de ventilación de la carcasa
están expresamente diseñados para
liberar el calor generado. Si coloca otros
equipos electrónicos cerca de estos
disipadores térmicos, es posible que
afecte a la fiabilidad a largo plazo tanto
del amplificador como de los objetos
superpuestos.
No coloque discos compactos, fundas de
discos, manuales de uso ni otros objetos
de papel encima o debajo de la unidad ni
entre productos que contengan
amplificadores en columna, toda vez que
se podría obstaculizar el flujo de aire y
ocasionar una degradación del
rendimiento o riesgos de incendio.
24. Tormentas. Como medida preventiva
adicional durante las tormentas
eléctricas, o si el producto va a
permanecer inactivo durante un período
prolongado, desconecte tanto el equipo
de la toma mural como el sistema de
cable o antena. Así evitará posibles daños
en el producto ocasionados por las
tormentas eléctricas o las fluctuaciones
de tensión.
25. Sobrecarga. No sobrecargue las
tomas murales, los cables alargadores ni
las bases múltiples, ya que podría
entrañar el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
26. Daños que requieren asistencia
técnica. Desconecte la unidad de la toma
mural y solicite su revisión a una persona
cualificada del servicio técnico en los
siguientes casos:
a. el cable de alimentación o el conector
han resultado dañados;
b. en el interior del equipo ha caído algún
objeto o se ha derramado líquido;
c. el equipo ha estado expuesto a la lluvia
o al contacto con el agua;
d. el equipo no funciona con normalidad
aun siguiendo las instrucciones de
uso. Ajuste únicamente los controles
indicados en las instrucciones, ya que
la manipulación incorrecta de otros
controles podría ocasionar daños y por
lo general requerirá el trabajo
adicional de un técnico cualificado
para restablecer el correcto
funcionamiento del producto;
e. el equipo ha caído al suelo o sufrido
algún tipo de daño;
f. el producto exhibe un funcionamiento
anómalo o un cambio acusado de
comportamiento.
27. Servicio. No intente realizar ninguna
tarea de servicio por su cuenta, ya que si
abre o retira las cubiertas podría quedar
expuesto a tensiones peligrosas y otros
riesgos. Desconecte el equipo de la toma
mural y encargue dichas tareas al
personal de servicio técnico cualificado.
28. Entrada de objetos y líquidos. No
introduzca objetos de ninguna clase a
través de las aberturas, ya que podrían
entrar en contacto con puntos de tensión
peligrosos o cortocircuitar piezas y
provocar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame líquido de ninguna
clase sobre el producto. El equipo no
deberá exponerse a goteos o
salpicaduras, ni servir de base para
objetos que contengan líquido (jarrones,
etc.).
29. Calor. El producto deberá situarse
lejos de radiadores, estufas y otros
aparatos que generen calor, incluidos los
amplificadores. Evite la instalación en
lugares sujetos a temperaturas extremas
o a la luz solar directa, así como las
proximidades a equipos de calefacción.
Una vez situado el producto en su
emplazamiento definitivo, compruebe que
dispone de ventilación adecuada por
todos sus lados, incluidos los paneles
superior e inferior.
ESPAÑOL
20. Fuentes de alimentación. Este equipo
únicamente se deberá conectar a una
fuente de alimentación del tipo descrito
en la placa de características. Si no está
seguro del tipo de suministro de su
vivienda, consulte al distribuidor del
producto o a su compañía eléctrica. En el
caso de los productos concebidos para
el funcionamiento por pilas u otras
fuentes, consulte las instrucciones
correspondientes.
21. Conexión a tierra y polarización. Este
producto puede estar equipado con un
conector polarizado de corriente alterna
(una patilla más ancha que la otra), que
sólo admite una posición en su conexión
a la base, como medida de seguridad. Si
no puede insertar por completo el
conector en la toma mural, pruebe a
invertir la posición. Si aun así no encaja,
solicite a un electricista que sustituya la
base. No desestime los fines de
protección del conector polarizado.
22. Protección de los cables de
alimentación. Los cables de alimentación
eléctrica se deberán tender de forma que
no se puedan pisar ni aplastar por objetos
apoyados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los puntos de
conexión a las tomas y de salida del
equipo. Para evitar riesgos, utilice
únicamente el cable de alimentación
suministrado con el equipo. Si utiliza un
cable de repuesto, asegúrese de que
tiene la misma sección. No
recomendamos el uso de cables
alargadores con este producto.
Igual que con todos los dispositivos
eléctricos, no tienda cables de
alimentación por debajo de alfombras o
moquetas, ni coloque objetos pesados
sobre ellos.
Los cables dañados deberán ser
reemplazados inmediatamente por un
técnico cualificado, y por otros cables que
cumplan las especificaciones de fábrica.
Cuando desconecte el cable de una toma
de corriente alterna, tire siempre del
conector y nunca del propio cable.
23. Períodos de inactividad. Cuando no
vaya a utilizar el equipo durante un largo
período de tiempo, deberá desconectar
el cable de alimentación de la red
eléctrica.
Piezas de montaje y fijación para el
CONTROL ONE:
ESPAÑOL
Nota de seguridad
importante: la elección
correcta de las piezas no
incluídas y un montaje
correcto de las fijaciones y
soportes adecuados para
cada altavoz son
responsabilidad exclusiva
del cliente. El fabricante
declina toda responsabilidad
sobre una mala elección de
los soportes y las piezas de
montaje en general.
e. Apriete la pieza metálica ¡
utilizando la llave hasta
que quede completamente
fija y la pìeza de bola £
quede completamente
solidaria con el altavoz.
Tenga en cuenta que al
apretar la pìeza con firmeza
puede provocar marcas en
la caja del altavoz, pero
estas marcas quedarán
tapadas por la pieza misma
¡.
tabique asegúrese de que
utiliza los tornillos y los
anclajes adecuados.
Asegúrese también de que
la cabeza del tornillo es
como mínimo de
0.36 pulgadas
(aproximadamente unas
3/8 pulgadas) para que
pueda sujetar
perfectamente el cable de
sujección ⁄ de la
instalación.
a. Afloje y separe la tuerca ™
del tornillo girándola hacia
la izquierda. Utilice la
pequeña barra metálica ∞
si lo considera necesario,
insertándola en uno de los
agujeros de la tuerca.
f. El cable de sujección • es
una medida adicional de
protección en el supuesto
de que la caja del altavoz se
separase de la pieza que lo
sujeta. Antes de fijar la
instalación en la pared,
deberá introducir uno de los
dos tornillos ª que sujetan
la instalación ¢ a través
del agujero de lazo ⁄ que
presenta el cable de
sujección en uno de sus
extremos. Fije la pieza de
sujección ¢ con la ayuda
de un taco de pared de la
medida adecuada y de un
tornillo de la longitud
adecuada. Asegúrese de
que los cuatro tornillos
quedan bien fijados en la
pared a través del taco. Si
necesita hacer la
instalación en una pared
g. Sujetando el altavoz ¶ con
ambas manos, introduzca la
parte de bola de la pieza de
bola £ en la pieza de
anclaje ¢.
b. Tire de la pieza de bola £
fuera de la pieza de soporte
de pared.
c. Coloque la tuerca ™ en la
dirección adecuada sobre
la pieza de bola £, y entre
la pieza metálica ¡, con la
cara plana más ancha
mirando contrariamente a
la pieza de bola.
d. Atornille la pieza de bola £
en el agujero
correspondiente de la parte
trasera del altavoz § hasta
que quede completamente
fijada.
h. Apriete manualmente la
pieza metálica ™ para
conseguir la posición de
altavoz con la orientación
adecuada.
i. Una vez conseguida la
orientación correcta del
altavoz, introduzca la barra
metálica ∞ en uno de los
agujeros de la pieza
metálica ™ y fíjela con
seguridad.
j. Fije el otro extremo ‚ del
cable de sujección al
control ONE, utilizando la
barra ¤ ubicada en la
parte trasera del altavoz.
UNO. Emplazamiento del Altavoz
ESPAÑOL
Como los altavoces
frontales.
45°
Como los altavoces
traseros.
1.5-1.8 m
DOS. Montaje en pared
Los altavoces de Control ONE pueden montarse en la pared.
Existen unas pinzas de montaje opcionales.
Póngase en contacto con su distribuidor local.
TRES. Conexiones del Altavoz
Cables
Conexiones
LEFT
RIGHT
–
+
RIGHT
LEFT
–
– +
– +
LEFT
RIGHT
RIGHT
LEFT
+
or Rear
Speaker
Salidas de canalFront
frontal
o trasero
en elOutputs
amplificador/ receptor.
Los altavoces y terminales electrónicos tienen sus correspondientes terminales (+) y (-).
Es importante conectar ambos altavoces de forma idéntica: (+) en el altavoz a (+) en el
amplificador y (-) en el altavoz a (-) en el amplificador. Una conexión "fuera de fase" provoca un
sonido flojo, unos graves débiles y una pobre imagen estéreo.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si no sale sonido de
ningún altavoz:
• Compruebe que el receptor/
amplificador está encendido
y que se está reproduciendo
una fuente.
• Repase el buen
funcionamiento de su
receptor/amplificador.
ESPAÑOL
Si no sale sonido de un
altavoz:
• Compruebe el control de
"Balance" de su receptor/
amplificador.
• Compruebe todos los cables
y conexiones entre el
receptor/amplificador y los
altavoces.
• Asegúrese de que todos los
cables están conectados.
Asegúrese de que ningún
cable del altavoz está raído,
cortado o pinchado.
Si el sistema reproduce a
volúmenes bajos pero se
apaga cuando se incrementa
el volumen:
• Compruebe todos los cables
y conexiones entre el
receptor/amplificador y los
altavoces.
• Asegúrese de que todos los
cables están conectados.
Asegúrese de que ningún
cable del altavoz está raído,
cortado o pinchado.
• Si se está utilizando más de
un par de altavoces,
compruebe los
requerimientos de
impedancia mínima de su
receptor/amplificador.
Si no hay (o hay pero baja) salida de graves:
• Asegúrese de que las
polaridades (+ y -) de las
"Entradas de Altavoz"
derecha e izquierda están
conectadas correctamente.
ESPECIFICACIONES
Unidades de graves/ medios (apantallamiento de vídeo) 100 mm
Unidad de agudos (apantallamiento de vídeo)
12 mm Titanium Laminate
Respuesta de Frecuencia
80Hz – 20kHz
Manejo de potencia
200W/50W
Variación de Potencia Recomendada del Amplificador* 100W RMS
Sensibilidad
Impedancia Nominal
89dB/2.83V/1m
8 Ohms
Dimensiones (alt. x anch. x prof.)
228 x 155 x 139 mm
Peso (unidad)
2.4 kg
La potencia máxima de amplificación recomendada
garantiza un margen correcto en el funcionamiento
del sistema para los momentos de pico ocasionales.
Aún así, no le recomendamos que opere el sistema
continuamente a dichos niveles de potencia máxima.
Las características y especificaciones de este
producto están sujetas a cambio sin necesidad de
previo aviso.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que el producto descrito en este manual del
usuario cumple las siguientes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Aviso al cliente: JBL no asume la responsabilidad
de posibles daños o perjuicios – directos o
indirectos- derivados de una instalación incorrecta
de los altavoces Control ONE.
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Chateau-du-Loir, France 08/07
GUÍA DEL USUARIO
PRO SOUND
COMES HOME
PRODUCT LINE:
Control Monitor Series
Control One
MODEL
NUMBER:
OBJETIVO EN EL DISEÑO: Llevar la emoción de los conciertos en directo y
del sonido de las películas al entorno doméstico, con la ayuda de la firma líder en
ingeniería profesional en sonido, JBL.
TIPO DE ALTAVOZ SATELITE: altavoz de agudos laminado en titanio.
Recinto acústico con tecnología reflex.
DISEÑO DE PUERTO: FreeFlow™
REFERENCIA PROFESIONAL: Serie Control Monitor
™
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France
www.jbl.com
©2007 Harman International Industries, Incorporated
JBL is a registered trademark of JBL, Incorporated.
Part No.C10030A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement