Modelo 25836 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Guía del Usuario

Modelo 25836 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Guía del Usuario
Modelo 25836
5.8 GHz Auricular
Inalámbrico
Guía del Usuario
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que
Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma
línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma.
Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma,
consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica,
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su
servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía
debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle
a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación,
en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el
manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones
de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo
telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud.
goce de un servico ininterrumpido.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono
en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una
interrupción de corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes)
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Información sobre la Aprobación de
Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15
y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment),
publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información,
el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted
debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total
de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica
local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado
del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la
FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han
sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe
modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
•No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la
compañía telefónica.
Modelo 25836
00008023 (Rev. 2 S)
07-23
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd St
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre
Exposición a la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos
para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una
distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe
de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o
lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado
bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de
relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a
menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para
localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Formato del Auricular
Installing the Phone
Programación
Instalar la Batería del Auricular
Hay cuatro menús disponibles: Idioma de la Pantella, Clave de Área Local,
Tono del Timbre, o Programacion de Fábrica
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes
de utilizar el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio
(Ni-Cd) modelo 5-2459 aprobado por Thomson Inc. eso es
compatible con esta unidad.
Paquete de
baterías del
auricular
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
2. Utilice los botones de las flechas Caller ID/vol (+ o –) en el teclado
numérico del auricular para inscribir su selección. 3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la
batería, el conector está diseñado de forma que puede ser
insertado solamente de una manera.
Cable
de línea
telefónica
Puerta del
compartimento de
batería
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Placa de pared
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo
Enchufe
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para telefónico
modular
preguntar cómo conseguirlo.
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el
timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, la unidad verifica su código de
seguridad. Después de un corte de electricidad o reemplazo de baterías,
usted deberá colocar el auricular en la base por unos 20 segundos para
restaurar el código
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos
inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o
recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de
microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren
cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser
colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de
microondas, o de la videocasetera. Si dicha interferencia
continúa, mueva el teléfono lejos del aparato eléctrico
causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden
utilizar frecuencias de 5.8 GHz para comunicarse, y si no están
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir
entre sí, o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme
tener problemas con esta interferencia, refiérase al manual
de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede
programar los canales para evitar esta interferencia. Los
accesorios típicos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8
GHz para comunicarse incluyen transmisores inalámbricos
de audio o video, redes inalámbricas para computadoras,
sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y
algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
talk/end/call back
(botón llamar/
terminar/ regresar
llamada)
Caller ID/vol (-)
(botón del
identificador/
volumen)
Caller ID/vol (+)
(botón del
identificador/
volumen)
format
(botón formato)
redial
(botón volver a
marcar)
del/chan
(botón borrar/
canalesl)
mute
(botón mudo)
mem
(botón memoria)
flash/prog
(botón
formato/
programa)
* exit
(botón salir)
# pause
(botón pausa)
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
cable negro
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba
hasta que embone en su lugar.
6. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de
encendido (ON).
Estación para la Base
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular
telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie
plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo
sobre la paredl.
Clave de Área Local
1. Presione el botón flash/prog hasta que la indicación de clave de área AREA LOCAL - - - aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es
“- - -”.
2. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir su selección de tres
dígitos para la clave de área.
charge/in use
(indicador de
carga/uso)
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón del/chan
para eliminar el número equivocado.
Tono del Timbre
1. Presione el botón flash/prog hasta que la indicación TONO TIMBR 41
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es “1”.
2. Utilice los botones Caller ID/vol (+ o –) o el teclado numérico del auricular
para recorrer las opciones 1, 2, o 3.
3. Presione nuevamente el botón flash/prog para salvar.
Programaciones de Fábrica
1. Presione el botón flash/prog hasta que la indicación DE FABRICA 4 NO aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es “NO”.
2. Utilice los botones Caller ID/vol (+ o –) en el teclado numérico del auricular
para recorrer las opciones SI o NO.
3. Presione nuevamente el botón flash/prog para salvar. Usted escuchará un
tono de confirmación.
Operación Básica del Teléfono
Indicador Luminoso de Carga /En Uso
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado
TEL LINE en la parte inferior de la base y el otro extremo dentro de un
enchufe modular de pared.
3. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe
eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en la parte inferior de la
base.
Formato de la Base
page
(botón localizador)
3. Presione nuevamente el botón flash/prog para salvar.
3. Presione nuevamente el botón flash/prog para salvar.
Base
Adaptador de
corriente CA
cable rojo
El teléfono está activado (ON) cuando el indicador charge/ in use en la base
están iluminados. El indicador de la base parpadean cuando usted recibe
una llamada entrante.
Para Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono suena, levante el auricular y presione el botón talk/
end/call back.
4. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se
ilumina para verificar que el aparato está cargando.
2. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón talk/end/
call back o coloque otra vez el auricular en la base para colgar.
5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo
por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el
funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
Para Hacer una Llamada
CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente
5-2677 (negro), 5-2728 (gris) o 5-2748 (gris) que es
compatible con esta unidad. El uso de otros adaptadors
de corriente puede resultar en daño al aparato.
NOTA: El teléfono es para marcado por tonos solamente y
no soporta el modo de marcación por pulsos.
Montar la Base sobre la Pared
1. Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la
placa de pared en la parte de atrás de la base y deslice firmemente el
aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida)
2. Coloque el auricular sobre la base.
NOTA: Si usted comete un error al marcar el número,
utilice el botón del/chan) para retrodeder, borrar el
número equivocado e inscribir el número correcto.
3. Presione el botón talk/end/call back en el auricular. El número
automáticamente se marca y el temporizador de llamadas empieza a
contar los minutos y los segundos en la pantalla.
4. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón talk/end/
call back para colgar.
Idioma de la Pantalla
1. Presione el botón flash/prog hasta que la indicación de idioma 41ENG
2FRA 3ESP aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1ENG.
pantalla
Auricular
Durante el proceso de programación, usted puede oprimir el botón flash/
prog en ualquier momento para ir a la siguiente opción. Para salir del menú
de programación, mantener la programación previa y volver a la modalidad
de alerta, presione el botón *exit.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos
dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
paquete de
baterías
del auricular
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda
existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a
las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de
la televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del
circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve
Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia
de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su
pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Pautas Importantes de la Instalación
1. Levante el auricular y presione el botón talk/end/call back. Espere al tono
de marcar. El temporizador empieza a contar minutos y segundos en la
pantalla.
2. Marque el número telefónico.
3. Cuando haya terminado, presione nuevamente el botón talk/end/call back
o coloque el auricular en la base nuevamente para colgar.
Pre-Marcado
1. Asegúrese que el telefono esté apagado (OFF) (no en modalidad para
hablar-TALK).
2. Marque un número telefónico (el número que usted marque aparecerá en
la pantalla).
NOTA: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de premarcado.
Para Volver a Marcar
Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar), presione
el botón redial para volver a marcar el último número que usted marcó
(hasta 32 dígitos).
O,
Mientras el teléfono está desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar),
presione el botón redial y después el botón talk/end/call back para volver a
marcar el último número que usted marcó.
Servicios Especiales (“Flash”)
Utilice el botón flash/prog para activar servicios especiales, como llamada
en espera que son disponibles a través de su compañía telefónica.
SUGERENCIA: No utilice el botón talk/end/call back para
activar servicios especiales como llamada en espera
porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.
Botón de Canales
Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal
para poder reducir la estática. Presione y suelte el botón del/chan para
avanzar al siguiente canal claro.
Para Salir
Presione el botón *exit para cancelar cualquier comando que haya iniciado.
Para Encontrar el Auricular
Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botón localizador en la base. El auricular emite tonos
continuamente durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted
presione el botón talk/end/call back o el botón localizador en la base.
NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el
timbre esactivado.
Selector del Timbre
El conmutador del timbre está ubicado a un lado del auricular, tiene dos
posiciones, ON y OFF.
Volumen
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) presione
los botones Caller ID/vol + o – para ajustar el volumen. Escoja entre los
cuatro niveles de volumen. El nivel más bajo es VOL 1 y el volumen más alto
es VOL 4.
Enmudecedor
Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en
privado fuera de la línea con una tercera persona.
1. Presione el botón mute. La indicación del ENMU aparece en la pantalla. La
persona en el otro lado de la línea no le escuchará.
2. Presione el botón mute cuando haya terminado.
Identificador de Llamadas (CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la
identificación de llamador de esta unidad, usted debe
suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador
de Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de
Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call
Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el
teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Identificador
de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía
telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y
hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede
guardar en memoria hasta 40 llamadas para ser revisadas después.
Hora
Fecha
Número de llamadas
nuevas
Número telefónico de la
persona que llamada
Nombre del Identificador
de Llamadas
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada
en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada
entrante y usted está ya en el teléfono, una señal sonora indica que la
presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea. Solamente el
auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del
auricular, prima el botón flash/prog para poner la llamada actual en
espera y poder contestar la llamada entrante. Presione flash/prog otra
vez para volver a la llamada original.
Recibir Archivos del Identificador de
Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el
primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas
aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la
oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no contestar la
llamada.
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador
de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información
de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no
estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último
archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra
automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento.
Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en
la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas previamente pero fueron
recibidas desde el mismo número más de una vez se muestran como REPT
en la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se
actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
• Presione el botón Caller ID/vol - para recorrer los archivos desde el más
reciente hasta el más antiguo.
• Presione el botón Caller ID/vol + para recorrer los archivos desde el
más antiguo hasta el más reciente.
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el telefono esté apagado (OFF) (en modalidad de alerta).
2. Utilice el botón Caller ID/vol (+ o -) para recorrer los archivos hasta llegar
al archivo deseado.
3. Presione el botón talk/end/call back. El número se marca automáticamente.
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado
cuando se recibió el número telefónico de la persona que
llamó y (b) si usted había o no programado su clave de
área anteriormente en el menú de programación, usted
puede necesitar ajustar el formato del número telefónico
de la persona que llamó antes de contestar la llamada,
presion el botón FORMAT para ajustar el número, e intente
otra vez.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación Ejemplo
Once dígitos
clave de larga distancia “1 ”
+3-dígitos de clave de área
+7-dígitos de número telefónico.
1-317-888-8888
Ten dígitos
3-dígitos de clave de área +
7-dígitos de número telefónico.
317-888-8888
Seven dígitos
7-dígitos de número telefónico.
888-8888
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas en la Memoria Interna
Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la
memoria interna del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los registros
CID correctamente ANTES de almacenar en memoria
interna ya que usted no puede reformatear registros CID
almacenados en memoria.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice los botones Caller ID/vol (- or +) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el botón mem.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número de localización de
memoria (0-9) para almacenar el archivo en la localización de memoria.
Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA: Si esa localización de memoria está ocupada, el
aparato le pregunta REMPLAZAR MEMO?, y usted debe
confirmar el reemplazo oprimiendo el botón de MEMORY.
NOTA: Presione el botón *exit una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al
menú.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna
información que no sea numérica, la unidad no permitirá
que este registro sea transferido a la memoria del usuario
interna. El auricular mostrará NO PUEDE ALMACE.
Para Reemplazar un Registro CID
Almacenado
1. Repita los pasos 1 al 4 en la sección Para Transferir Archivos del
Identificador de Llamadas a la Memoria. Después de inscribir la
localización de memoria, el aparato le pregunta si quiere reemplazar el
mensaje REMPLAZAR MEMO? en la pantalla.
2. Presione nuevamente el botón mem, y el archivo nuevo del Identificador
de Llamadas reemplaza al viejo en esa localización de memoria. Usted
escuchará un tono de confirmación.
Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para
hablar –“TALK”-).
2. Utilice el botón Caller ID/vol (+ o -) para mostrar el archivo deseado.
3. Presione el botón del/chan. La pantalla anuncia BORRAR TODO?.
4. Presione nuevamente el botón del/chan y borre el archivo actual, y el
siguiente archivo se mostrará en la pantalla. Usted escuchará un tono de
confirmación.
Borrar Todos los Archivos del Identificador
de Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para
hablar TALK).
2.Utilice el botón Caller ID/vol (+ o -) para mostrar cualquier archivo del
Identificador de Llamadas.
3. Presione y sostenga el botón del/chan hasta que la pantalla emita un
tono y le pregunte si borra todos los archivos BORRARDATOINDEN?.
4. Presione nuevamente el botón del/chan todos los archivos. Usted
escuchará un tono de confirmación y la pantalla anuncia NO LLAMADA.
Memoria
El auricular puede almacenar en memoria hasta diez números de 24
dígitos con nombres de hasta 15 caracteres para marcación rápida. Esta
característica de memoria es además del registro de memoria CID, el cual
almacena hasta 40 registros CID en el auricular.
Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón mem.
3. Presione el número deseado de la localización de memoria (0 al 9), o
utilice los botones Caller ID/vol (+ or -) tpara llegar a la localizaci’on
deseada.
NOTA: Si la localización de memoria está ocupada, el
número de esa localización de memoria y lo que contiene
aparecerán en la pantalla.
4.Presione nuevamente el botón mem. La pantalla le indica INSCRIBA
NOMBRE.
NOTA: Si usted no quiere inscribir el nombre, salte el paso 5.
Cambiar un Número Almacenado
1. Repita los pasos 1 al 7 de la sección “Almacenar un Nombre y Número en
la Memoria.”
2. Presione el botón mem. El aparato le pregunta si reemplaza el mensaje
REMPLAZAR MEMO?.
3. Presione nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted
escuchará un tono de confirmación.
Revisar y Borrar Números Almacenados
1. Para revisar números almacenados, presione el botón mem, y después
utilice los botones Caller ID/vol (- or +) para llegar a la localización
de memoria, u presione la tecla del número correspondiente de la
localización de memoria (0-9).
2. Cuando la información del Identificador de Llamadas aparece en la
pantalla, presione el botóne del/chan. La pantalla le pregunta si quiere
BORRAR?.
3. Presione nuevamente el botón del/chan para borrar. BORRADO aparece
en la pantalla.
Marcar un Número Almacenado
5. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre (hasta
15 caracteres) y presione el botón mem para salvar. Más de una letra
está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para inscribir
“Bill Smith”, presione la tecla del 2 dos veces para la letra B. Presione la
tecla del 4 tres veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tres veces
para la L. Después de un segundo, presione la tecla del 5 tres veces para
la segunda L y presione la tecla del 1 para inscribir un espacio entre las
letras L y S. Presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Presione la
tecla del 6 una vez para la M; presione el 4 tres veces para la I; presione el
8 para la T; y el 4 dos veces para la H.
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), presione el botón talk/
end/call back.
NOTE: If you make a mistake press the del/chan button to
backspace and erase the wrong character(s) or number(s).
2. Presione el botón mem.
3. Presione el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El
número se marca automáticamente.
-O1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF), (no en modalidad
para hablar –TALK)
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el
teléfono se cargue (durante 16 horas) antes de utilizarlo por primera
vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento
de la batería podría deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la
Batería
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este
tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la
batería del Ni’quel-Cadmio indicada en la Guía del Usuario
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
Indicadores de Mensajes del
Identificador de Llamadas
Los siguientes indicadores le indican el estado actual de su tel’efono o le
ayudan a programarlo y a utilizarlo..
LLAMADA PRIVADA
La información de la persona haciendo la llamada ha sido
bloqueada.
3. Utilice el teclado numérico o el botón Caller ID/vol ( - or + ) para recorrer
los archivos hasta llegar al archivo deseado.
NOMBRE/NUMERO
PRIVADAO
El nombre y número de la persona ha sido bloqueado y no se transmitirá.
BORRA TODO?
6. Presione el botón mem para salvar el nombre. La pantalla le indica
INSCRIBA NUMERO.
4. Presione el botón talk/end/call back. El número se marca
automáticamente.
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos
del Identificador de Llamadas.
BORR LLAMADA ID
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted
quiera almacenar (hasta 24 dígitos).
Marcado en Cadena desde la Memoria
Indicación preguntándolo se quiere borrar el archivo del
Identificador que se muestra actualmente en la pantalla.
BORRAR?
Indicación preguntándole si quiere borrar archivos del
Identificador de Llamadas o uno de los 10 números
almacenados en la memoria saliente del teléfono.
BORRADO
Indicación confirmando que el archivo del Identificador ha
sido borrado.
VACIO
Indica que la localización de memoria está vacía.
FIN DE LISTA
Indica que no hay más información en el registro de memoria
del Identificador de Llamadas.
INSCRIBA NOMBRE
Indicación indicándole que inscriba un nombre en una de las
10 localizaciones de memoria.
INFO INCOMPLETA
La información sobre la persona que llama ha sido
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es
excesivamente ruidoso.
BAJA BATERIA
Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser
cargada.
MENS EN ESPERA
Indica que un mensaje está esperando para ser oído.
NUEVA
Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido
revisadas.
NO ENVIADO
No se recibió información sobre el Indentificador de Llamadas.
NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o
espacios en la secuencia de marcado.
8. Presione nuevamente el botón de memoria para almacenar el número.
Usted escuchará un tono de confirmación.
Guardar el Ultimo Número Marcado
1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria.”
2. Presione el botón redial.
3. Presione el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un
tono de confirmación.
Para reemplazar un número viejo que va a volverse a marcar con uno nuevo:
1. Repita los pasos del 1 al 6 de la sección “Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria.”
2. Presione el botón redial.
3. Presione el botón mem y el aparato le pregunta REMPLAZAR MEMO?. 4. Presione nuevamente el botón mem para reemplazar el número viejo con
el nuevo. Usted escuchará un tono de confirmación.
NOTA: El número de remarcación almacenado está
limitado a 24 dígitos o menos.
Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado de un Número Almacenado
Presione el botón #pause una vez para introducir un retraso en la secuencia
de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es
necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que
usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso
en una computadora). La pausa se representa en la pantalla con una P.
Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
2. Presione el botón mem.
Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de
números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número
de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la
secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra
cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a
través de un servicio de larga distancia:
El Número para
Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia
7
Código de Autorización
8
Número de large distancia llamado frecuentemente
9
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en modalidad para
hablar -TALK).
2. Presione el botón mem y después presione el 7.
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, presione nuevamente el botón
mem y después presione el 8.
4. Al siguiente tono de acceso, presione el botón mem y después presione el 9.
NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el
siguiente botón de memoria, o su llamada puede no pasar.
Cambiar la Batería
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o
lastimaduras personales, use solamente la batería de
Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-2459 aprobado por
Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para
hablar) antes de cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del
compartimiento y saque la batería del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería
dentro del enchufe en el compartimiento.
NO LLAMADA Indica que no se han recibido llamadas.
LOCALIZAR
Alquien ha oporimido el botón localizador en la base.
OPR BOTON TALK
Indica qe el Indentificador de Llamadas es un Número de
Marcado de Directorio (DDN) y no se puede formatear.
REPT
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una llamada
nueva fuerecibida más de una vez desde el mismo número.
NO PUEDE MARCAR Indica que los archivos del Identificador de Llamadas o de
la memoria contienen algunos parámetros que no se puede
marcar.
NO PUEDE ALMACE
Indica que los archivos del Identificador de Llamadas
contienen algunos parámetros que no se pueden almacenar.
NOM DESCONOCIDO/ La llamada entrante viene de un área en donde el servicio del
DESCONOCIDO
Identificador de Llamadas (Caller ID) no está disponible, o la
NUM DESCONOCIDO información no fue enviada.
Señales Sonoras del Auricular
Señal
Un tono de gorgeo largo (con el timbre activado)
Tres tonos cortos (varias veces)
Un tono corto cada 7 segundos
Significado
Señala una llamada entrante
Señal del Localizador
Advertencia de baja bateria
Solución de Problemas
Soluciones para el Identificador de Llamadas
No aparece nada en la pantalla
• Cargue (por 16 horas) o substituya completamente la batería.
• Si usted está utilizando corriente AC (eléctrica), asegúrese que la
base no esté conectada en un enchufe que pueda desactivarse con
un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a
conectarlo.
• Si usted quiere recibir información del Identificador de Llamadas, usted
necesita estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través
de su compañía local Información .
Incompleta del Identificador de Llamadas
• La unidad muestra este mensaje si detecta algo distinto que
información válida de Identificador de Llamada durante el período de
silencio después del primer timbre.
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos para la instalación.
• Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que
sirve.
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato
y a un enchufe modular de pared?
• Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al
mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo
teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la
base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16
horas).
• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón talk/end/
call back button? ¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar
ser recargada.
El auricular no timbra
• Asegúrese que el selector RINGER esté en la posición de activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea.
Intente desconectar algunos teléfonos.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
El indicador de carga de la base parpadea
• Suponiendo que su compañía telefónica local ofrece el servicio de
buzón de voz y que usted se suscribe a éste, el indicador de la base
parpadea cuando el teléfono no está en uso, para indicar que hay un
mensaje esperando. Deja de parpadear después de que el mensaje ha
sido revisado.
Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.
• Cambie el canal
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
• Coloque la base en otra localización.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro
aparato eléctrico.
El aparato emite tonos
• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver
a programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la
batería durante 16 horas.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
• Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las
localizaciones de memoria.
• Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
Fuera de rango
• Acerque el auricular a la base
• Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla
después de cinco segundos.
• Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo
después de cinco segundos.
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran
las señales de radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas,
cocina, computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos
electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de
ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo,
motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que
esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo
está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su
equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía
incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el
período de garantía.
Fecha de compra
Nombre de la tienda
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta
o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra
primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La
unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía
del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente
venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque
originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para
obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere
como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no
esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si
fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura
de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O
DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS.
NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson INC.,
SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA
NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA
GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO
ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. Thomson INC.
NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS
COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS
ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO
POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO,
EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO
ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o
derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de
tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y
exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la
garantía.
Información de Accesorios
DESCRIPCIÓN
Batería de repuesto
NÚMERO DE CATÁLOGO
5-2459
negro
gris
Adaptador de corriente AC
5-2677
5-2728 or 5-2748
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-3380376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el
impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a
las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement