Guía del Usuario

Guía del Usuario
AMBER
Sistema Inalámbrico de Respuesta de Emergencia
DS7425AMU
Guía del Usuario
1
Sistema Inalámbrico de Respuesta ante Emergencia
Tenemos que felicitarle por su adquisición del sistema inalámbrico Personal
de Respuesta para Casos de Emergencia AMBER.
Este sistema de señalización para el cuidado de la salud en su casa fué
diseñado para ayudar a la gente en su propio hogar. En caso de
emergencia, se puede pedir ayuda presionando el pulsador de un
transmisor colgante. En caso de incendio, el sistema llamará
automáticamente a la estación de monitoreo de Visonic.
AMBER también incluye funcionalidad como sistema de alarma contra intrusión
(junto con pulsadores y detectores PowerCode) proporcionando una señal de
alerta ante la posible intrusión en el hogar del usuario. El usuario puede
armar/desarmar el sistema, entrar en la vivienda y desarmar el sistema sin
provocar una falsa alarma, desarmar el sistema tras la activación de una alarma y
verificar la causa de la misma.
La Unidad de Base incluye un amplio visualizador que muestra el estado del
sistema, un reloj y recordatorios de medicación preprogramados.
La batería de respaldo recargable de la Unidad de Base puede proporcionar
hasta 24 horas de operación ininterrumpida. Cuando el suministro de
corriente alterna es reestablecido, la batería de respaldo se recarga
automáticamente.
¿Qué viene incluido en el sistema?
Antes de que Ud comience a configurar su sistema, asegúrese de tener
todos los componentes necesarios:
• Unidad de Base
• Transformador de 220/12V tipo OH-48519AT fabricado por Oriental Hero
Electrical Factory o transformador 115/12 VAC.
ATENCIÓN CLIENTES E INSTALADORES CANADIENSES:
Para Instalaciones certificadas de UL, no es posible usar el transformador
de corriente AC proporcionado. Deben usar el modelo número
OH-48032AT que fabrica Oriental Hero disponible por ResponseLink. El
modelo canadiense no tiene el soporte atornillado usado para enchufar al
enchufe de la pared. Es la única diferencia entre ambas unidades.
• Transmisor Pulsera/Colgante (MCT-212), provisto de collar
Accesorios Adicionales (Opcional)
• Transmisor Pulsera/Colgante (MCT-211), provisto de collar (catalogado por UL)
• Detector de humo alimentado por batería (MCT-430)
• Transmisor colgante detector de caídas (MCT-241MD), provisto con collar y clip
• Detector PIR inalámbrico PowerCode inmune a animales de compañía (NEXT
K9-85)
• Transmisor de contacto magnético supervisado PowerCode (MCT-302 )
• Repetidor inalámbrico controlado por microprocesador (MCX-600)
La unidad del sistema es exhibida en la Figura 1
2
AMBER
MCT-211 / MCT-212
MCT-430L
MCT-241MD
NEXT K9-85
MCT-302N
MCX-600
DS7425AMU
ALTAVOZ
(BOCINA)
PULSADOR DE EMERGENCIA
ANTENA
VISUALIZADOR
PULSADOR
DE LLAMADA
INDICADOR DE
ALIMENTACIÓN (verde)
PULSADORES DE
ENLACE DIRECTO
MICROfONO
INDICADOR DE
INDICADOR DE ESTATUS (amarillo)
PULSADOR PROBLEMA (rojo)
DE CHEQUEO
Figura 1 – Vista Externa
La aparición de problemas en el sistema es indicada por un indicador de problemas y por el visualizador.
Los mensajes de voz son pronunciados por un altavoz (bocina) interno y son comunicados al Centro de
Monitoreo por medio de la línea telefónica.
TRANSMISORES COLGANTES
LÍNEA DE
TELÉFONO
MCT-211 / MCT-212
HASTA 29
DISPOSITIVOS
INALÁMBRICOS
(DETECTORES /
TRANSMISORES)
ENTRAL
PÚBLICA
DE
TELÉFONOS
MCT-241 MD
DETECTOR DE HUMO
MCT-430
DETECTOR DE
MOVIMIENTO
TRANSMISOR DE
PUERTA / VENTANA
ESTACIÓN
CENTRAL
REPETIDOR
NEXT K9-85
TRANSMISOR
MCT-302N
MCX-600
MCT-101
TRANSMISOR
MCT-201
TRANSMISOR
MCT-201WP
Figura 2 – Configuración del Sistema
1637 (Equipos de Señalización para el Cuidado
ESPECIFICACIÓN
de la Salud en Casa). El detector de humo MCT430 cumple con las reglamentaciones UL 268 y
Datos Generales
UL 985.
Vida Útil de la Batería del Transmisor: 3 años
En USA el sistema deberá ser instalado de
(para uso típico)
conformidad con lo establecido en el Capítulo 2 del
Frecuencia (MHz): 868.95, 433,92, 315,
National Fire Alarm Code, ANSI/NFPA 72 (National
8692125, 869.2374 o acorde al estándar local.
Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Display (Visualizador): De doble línea, exhibición
Quincy, MA 02269).
con 16-carácteres en fondo luminoso con 3
indicadores LED.
Indicadores Luminosos LEDs:
Suministro de Voltaje: 12 VAC, 1 A
ALIMENTACIÓN (Verde): Normalmente ON
Paquete de Baterías: NI-MH 9,6 V; 1,8 Ah; de
(encendido), indicando que su sistema está
tipo GP 0-9912-G.
adecuadamente conectado al enchufe de la
Aptitud:
Diseñado
para
satisfacer
las
electricidad.
regulaciones de la FCC Parte 68 y Parte 15, y UL
DS7425AMU
3
PROBLEMA
(Rojo):
Normalmente
OFF
(apagado). Si el indicador LED parpadea, existe
un problema en la Unidad de Base o en uno de
los dispositivos (descripto en el visualizador).
ESTATUS (Amarillo): Normalmente OFF
(apagado), lo que indica que el sistema se
encuentra en modo HOGAR (home). El
indicador PARPADEA cuando la unidad está en
modo FUERA (away).
Funciones Especiales:
- Lllamado de ayuda usando un transmisor
colgante de emergencia
- Altavoz manos libres activable cuando Ud se
comunica con el Centro de Monitoreo
- El sistema soporta hasta 29 usuarios
(transmisores colgantes y detectores de humo)
- Comunicación telefónica bidireccional
- Control por ordenador y carga/descarga de
datos computerizada
- Control remoto por teléfono
- Diagnosis remota y registro (log) remoto de
eventos
- Anuncios visuales y orales
Propiedades Físicas
Temperatura de operación: 32°F a 104°F (0°C a
40°C)
Temperatura de almacenaje: -4°F a 140°F
(-20°C a 60°C)
Dimensiones: 9-13/16 x 7-1/4 x 2-5/16 pulgadas.
(248 x 185 x 55 mm).
Peso (AMBER solamente): 3 libras (1,35 kg)
Color: Blanco
Nota: El receptor de la estación de monitoreo es
de tipo SURGARD MLR2.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Para configurar su sistema, siga los pasos detallados
más abajo. Tras completar los pasos 1 a 4 inclusive,
la Unidad de Base de su sistema llamará
automáticamente al Centro de Monitoreo para guiarlo
a lo largo del resto de la configuración.
Paso 1
Seleccione la ubicación de la Unidad
de Base.
Si fuera posible, seleccione para la Unidad de Base
un lugar central en su casa. Esta ubicación debe
estar en el área donde Ud pasa la mayor parte de su
tiempo. Esa ubicación también deberá posibilitar un
alcance óptimo de recepción de señales de 150 pies
(45 m) para colgantes y detectores de humo.
La Unidad de Base puede ser colocada sobre una
mesa, escritorio, o mostrador. Puede ser también
montada sobre una pared.
Asegúrese de que la ubicación que Ud haya elegido
esté cerca de un enchufe eléctrico y una toma de
teléfono.
Nota: Ciertos lugares remotos de su residencia
pueden quedar fuera de la zona de recepción del
AMBER, provocando que la unidad no sea capaz de
recibir transmisiones directamente. En este caso se
puede utilizar un Repetidor (MCX-600) para ampliar
el rango de recepción del AMBER. Para mayor
detalle, contacte con un representante de Visonic.
Figura 3 – Unidad de Base c/Antena Levantada
Paso 2
Gire la Antena en la Unidad de Base
(Figura 3)
La antena ayuda a sus transmisores colgantes y
detectores a comunicar con su Unidad de Base.
Gire la antena hasta que esté en posición vertical.
Paso 3
Conecte la Unidad de Base a su
Línea Telefónica (Figura 4)∗
La Unidad de Base se comunica con su Centro de
Monitoreo por medio de su línea de teléfono.
∗
4
Para conexiones de teléfono avanzadas vea la página 12.
DS7425U
1. Encuentre en la pared el enchufe telefónico al cual
Ud desee conectar su Unidad de Base. Si ya
hubiera un teléfono conectado a ese enchufe,
desenchúfelo y conéctelo al conector "PHONE" en
la parte trasera de la Unidad de Base. Su teléfono
va a seguir funcionando normalmente.
2. Ya hay un cable de teléfono conectado al conector
"Wall Jack" en su Unidad de Base. Conecte el otro
extremo de ese cable telefónico al enchufe del
teléfono en la pared. La Unidad de Base está
ahora conectada a su línea telefónica.
Nota: Ponga atención a que no haya otros servicios
en la línea telefónica, como ser DSL. Si hubiese
servicio de DSL activo en su línea de teléfono, Ud
deberá instalar un filtro. Vea la Figura 4 para la
correcta instalación.
Paso 4
Conecte la Unidad de Base al
Suministro Eléctrico (Figuras 5a/b)
Durante la operación normal, su Unidad de Base
trabaja con suministro de alimentación eléctrica.
El cable de la alimentación está enrollado alrededor
de un segmento de la placa de soporte para
prevenir una sobre tensión en caso de un tirón
inadvertido que podría causar la desconexión del
cable de alimentación.
1. Enrolle el cable de alimentación alrededor del
segmento de la placa de soporte, como lo muestra
la Figura 5a.
2. Inserte la pequeña clavija (small plug) del extremo
del cable de alimentación en el conector "AC" de la
parte trasera de la Unidad de Base (vea Figura
5b).
3. Conecte el adaptador AC/AC a un enchufe
eléctrico cercano. NO USE UN ENCHUFE
CONTROLADO POR UN INTERRUPTOR DE
PARED.
Cuando la Unidad de Base esté conectada al
suministro eléctrico, se encenderá la luz verde del
indicador de alimentación en el panel frontal.
FILTRO
DSL
Para lugares con
servicio DSL
Figura 4 – Conexión de la Unidad de Base a la
Línea Telefónica
Figura 5a – Enlazando el cable de alimentación
Paso 5
Conectando la Unidad Base a la
Estación Central
Aproximadamente 60 segundos después de la
instalación, un representante del Centro de
Monitoreo comenzará a conversar con Ud.
Cuando su representante del Centro de Monitoreo
conteste, lo podrá oir dirigiéndose a Ud por medio de
la Unidad de Base. Podrá conversar con el
representante hablando en voz alta. No necesitará
usar el teléfono.
El representante del Centro de Monitoreo lo guiará
a lo largo del resto de la configuración del sistema.
Figura 5b – Inserción de la clavija (Plug) del cable
de alimentación en la Unidad de Base
DS7425AMU
5
MONTAJE DE LA UNIDAD DE BASE
La Unidad de Base puede ser colocada sobre una
mesa (Figura 6), o montada sobre la pared (Figura
7). En ambos casos, la Unidad de Base debe estar
cerca de un enchufe eléctrico y de un enchufe de
línea de teléfono.
Montaje de la Unidad de Base sobre
la Mesa
1. Inserte los soportes para la caja dentro de los
agujeros correspondientes en la posición
descripta en la Figura 6.
2. Coloque sobre la mesa a la Unidad de Base con
la placa de soporte adosada.
OPCIONAL: Montaje de la Unidad de
Base sobre la Pared
1. Gire la placa de soporte 180° antes del montaje
sobre la pared, tal como se muestra en Figura 7a.
2. Perfore 3 agujeros en la pared de montaje e
inserte 3 tornillos en los orificios de la placa de
soporte. Luego ajuste los tornillos por medio de
un destornillador para sujetar la placa de soporte
a la pared (ver Figura 7b).
3. Cuando la placa de soporte esté montada sobre
la pared, posicione la Unidad de Base de manera
tal que los dos soportes superiores de la placa
calcen dentro de sus respectivos agujeros en la
caja de la Unidad, seguidos por el soporte inferior
(ver Figura 7c).
Nota: Use por favor un destornillador Philips de
cabeza plana del tipo AB P/N 6x1 pulgada y tacos
(tarugos) anclados para pared.
Figura 6 – Montaje sobre Mesa
Para montaje sobre pared haga
girar a la placa de soporte en 180º
Posición
correcta
de placa
de soporte
Figura 7a – Montaje sobre Pared-Posición correcta
de la Placa de Soporte
AGUJEROS
PARA SOPORTES
Figura 7b. Montaje sobre Pared– Fijación de la
Placa de Soporte a la Pared
Figura 7c: Montaje sobre Pared
USO DEL SISTEMA
Uso de su Unidad de Base
Su Unidad de Base es el centro de comunicación de
su sistema. Cuando su transmisor colgante o el
detector opcional de caídas/humo envía una señal a
la Unidad de Base, ésta se comunica con su Centro
de Monitoreo para informar de la emergencia.
6
Su Unidad de Base incluye los siguientes pulsadores:
• EMERGENCIA (rojo) – Cuando es pulsado, se
da parte de una alarma de emergencia al Centro
de Monitoreo y un canal de comunicación
bidireccional por voz es establecido entre la
Unidad de Base y el Centro de Monitoreo.
DS7425AMU
•
•
•
LLAMADA (gris) – Cuando es pulsado, un aviso
de no-emergencia es comunicado al número del
Centro de Monitoreo programado en la estación
de base. Ésto también iniciará un canal de
comunicación bidireccional por voz con el
número programado.
CHEQUEO (gris) – Este botón debe ser pulsado
cuando:
- Se contesta a llamadas entrantes. Cuando el
teléfono suena, la presión de este botón activa
la función del altavoz sin manos.
- Se hace acuso de recepción de recordatorios
de la Unidad, como ser la confirmación de que
Ud ha tomado su medicación.
- Se quiere cambiar el estatus de la Unidad a
FUERA (away) o CASA (home). Para hacer
esto, presione este pulsador continuamente
durante 5 segundos.
- Se quiere anunciar la hora– presione este
pulsador durante 1 segundo.
- Armar o desarmar el sistema de alarma. Para
ello mantenga pulsado el botón CHECK
durante 3 segundos.
ENLACE DIRECTO (blanco) – La Unidad de
Base incluye 3 botones para enlace directo
exclusivo, tal como se describe en la siguiente
sección.
Uso de su Transmisor Colgante
El transmisor colgante puede ser usado para
iniciar una llamada de emergencia y también para
contestar a llamadas entrantes.
Activación del Colgante - Su transmisor colgante
le posibilita señalizar a la Unidad de Base desde
cualquier lugar en su casa cuando Ud necesita
ayuda de emergencia. Ud debe usar su transmisor
colgante todo el tiempo que se encuentre en casa
incluso en la ducha o en el baño. Su transmisor
colgante es impermeable.
Su transmisor colgante puede ser activado
simplemente presionando sobre el botón rojo. Una
vez pulsado, se envia una señal desde el transmisor
colgante a la Unidad de Base y el indicador LED
rojo en el transmisor colgante se encenderá. La
Unidad de Base llama entonces al Centro de
Monitoreo y abre un canal de comunicación
bidireccional por voz entre el usuario y el Centro de
Monitoreo. El visualizador de la Unidad de Base
exhibe la leyenda CALLING SERVICE BUREAU
(LLAMANDO AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO)
junto con el nombre y número del colgante activado.
Si su teléfono está sonando Ud puede contestar
la llamada simplemente pulsando una vez el
botón rojo del colgante. Ud puede así hablar por
medio del altavoz sin necesidad de usar las
manos. Para poner fin a la llamada por el altavoz
y colgar, simplemente pulse de nuevo el botón del
transmisor colgante.
D1821
•
•
Cinta para cuello - Ud puede usar el transmisor
colgante usando la cinta para cuello. Deslice la
lengueta de la cinta para cuello en la ranura del
transmisor colgante y abróchela a la cinta.
Correa opcional para la muñeca - Su
transmisor colgante puede también ser usado
con una correa opcional para la muñeca. Para
acortar la correa del transmisor pulsera, haga
deslizar el transmisor hacia la hebilla. Para
alargar la correa del transmisor pulsera, haga
deslizar el transmisor alejándolo de la hebilla.
Cómo llamar en busca
ayuda de emergencia
de
Si Ud necesita ayuda de emergencia, presione el
botón en su transmisor colgante, o bien presione el
botón de EMERGENCIA rojo en su Unidad de Base.
Si Ud pulsa el botón de EMERGENCIA en la
Unidad de Base, el visualizador mostrará la
leyenda EMERGENCY BUTTON WAS PRESSED
(EL BOTÓN DE EMERGENCIA FUE PULSADO).
La Unidad de Base llama a su Centro de
Monitoreo y envía una alarma de emergencia.
Cuando el representante de su Centro de
Monitoreo responde, Ud lo puede escuchar a
través de la Unidad de Base.
Si Ud tiene un teléfono conectado a la Unidad de
Base y desea usar el teléfono para conversar con
el representante, hágaselo saber al representante
y el Centro de Monitoreo le devolverá la llamada.
Problemas
Las situaciones de problema son indicadas por el
LED rojo parpadeante y por el sonido de bips, que
son comunicados inmediatamente al Centro de
Monitoreo. Los mensajes de problema son
exhibidos en el visualizador de la Estación de Base
hasta que éste haya sido resuelto. Pulsando el
botón CHECK (CHEQUEO) confirma la condición
de problema y cancela los bips.
La Unidad de Base continúa transmitiendo los
mensajes de problema cada 8 horas hasta que el
problema es tratado y resuelto.
Cambiando el Estatus del
Sistema
Cuando el usuario desea abandonar su casa, el
estatus de la unidad debe ser cambiado a modo
FUERA (AWAY). Debe mantenerse presionado el
pulsador de CHEQUEO (CHECK) durante 5
segundos. La unidad anuncia y exhibe la leyenda
"AWAY – REMINDERS OFF" (FUERA –
RECORDATORIOS CANCELADOS). En este
estado no van a ser anunciados recordatorios de
medicación ni chequeos de transmisor colgante. El
altavoz de la unidad es deshabilitado y el indicador
luminoso LED amarillo parpadea.
Si el botón del transmisor colgante es pulsado
estando en modo FUERA, la unidad anunciará
"EMERGENCY" (emergencia) y la comunicará al
Centro de Monitoreo. Ésto iniciará un canal de
comunicación bidireccional a través del altavoz.
Además, todo dispositivo que es puesto en alarma
estando en modo FUERA iniciará inmediatamente
7
una llamada al Centro de Monitoreo (como en el
modo CASA) y también iniciará una comunicación
bidireccional.
Para devolver el estatus al modo CASA,
mantenga presionado el botón CHEQUEO
durante 5 segundos. El altavoz de la unidad
anunciará y exhibirá la leyenda "HOME –
REMINDERS ON" (CASA - RECORDATORIOS
ACTIVADOS). El indicador luminoso amarillo se
apagará.
Ajuste del Reloj
Para Configurar el Reloj
1. Para entrar al modo de ajuste del reloj, pulse el
botón de CHEQUEO tres veces consecutivas.
Tras cada pulsación, asegúrese de esperar
hasta que se complete el anuncio de la hora
antes de pulsar nuevamente el botón. La línea
superior, asignada a exhibir el Mes, comenzará
a parpadear.
01/15/2004
08:25:53 PM
2. Use los botones de Enlace Directo 1
(desplazarse hacia arriba) y Enlace Directo 2
(desplazarse hacia abajo) para ajustar el valor
del parámetro que se esté ajustando.
3. Pulse el botón de Enlace Directo 3 para
desplazarse y seleccionar otros parámetros:
mes, día, año, horas, minutos, y segundos.
4. Pulse el botón de CHEQUEO para establecer
una nueva fecha u hora.
Nota: Pulse el botón de LLAMADA (Escape) en
cualquier momento para retornar al modo de
operación normal. Ésto no afectará a los ajustes
de hora/fecha realizados.
Reseteo del Sistema
Para resetear el sistema, simplemente inserte un
objeto punzante en el agujero donde pone reset
switch, como muestra la figura 8.
• Son usados para desplazarse entre campos
cuando se ajusta el reloj.
• Son usados para ajustar el volumen en
comunicaciones bidireccionales por voz en
llamadas entrantes o para llamadas efectuadas
usando los botones de enlace directo. Presione el
botón 1 de enlace directo para elevar el volumen o
el botón 3 de enlace directo para bajarlo.
La programación de los botones de enlace directo
es realizada por el Centro de Monitoreo Visonic.
Los números de teléfono almacenados pueden ser
modificados en cualquier momento que se desee.
Nota: El número de teléfono preprogramado puede
escribirse sobre una etiqueta debajo de los botones
usando un lápiz, así el número de teléfono puede ser
fácilmente modificado usando una goma de borrar.
En Caso de Humo (Detector de
Humo – Opcional)
Su sistema puede monitorear hasta 29 detectores de
humo opcionales (adquiridos por separado). Si un
detector de humo detecta humo, el detector hará
sonar su alarma y señalizará a la Unidad de Base. La
Unidad de Base llamará al Centro de Monitoreo para
notificar de un posible incendio. Entonces es cuando
el representante del Centro de Monitoreo responderá,
la situación será evaluada, y se determinará la
respuesta apropiada.
En Caso de que el Usuario se
Caiga (Detector de Caídas Optional)
El detector de caídas es activado cuando la unidad
es inclinada en más de 60° en cualquier dirección.
La Unidad de Base anunciará "USER HAS
FALLEN" (EL USUARIO SE HA CAÍDO) a los 30
segundos. La Unidad de Base transmitirá una
alarma de emergencia si transcurren otros 30
segundos (60 segundos después de que el
detector de caídas es inclinado por primera vez).
Si durante ese tiempo el usuario devuelve el detector
de caídas a su posición vertical, la unidad anunciará
"USER IS OK" (EL USUARIO ESTÁ BIEN).
En Caso de que No se Detecte
Ninguna actividad (Detector de
Movimiento/Transmisor
de
contacto de puerta - Opcional)
RESETEO DEL
SISTEMA
Figura 8 – Reseteo del sistema
Enlace directo
Los botones de enlace directo funcionan como sigue:
• La Unidad de Base marca el número de
teléfono almacenado en las memorias 1, 2 o 3 y
convierte a la unidad en un teléfono manos
libres por altavoz.
8
El detector de movimiento y transmisor de
contacto de puerta son usados para monitorear
los movimientos del usuario. Si no se detecta
ninguna actividad durante un período de tiempo
predefinido a través del transmisor configurado, el
AMBER alertará acerca de una condición de
inactividad y lo comunicará al Centro de
Monitoreo, que entonces abrirá un canal de
comunicación bidireccional por voz entre el
usuario y el Centro de Monitoreo.
DE7425U
Servicios que No
Emergencia (CALL)
son
de
El Centro de Monitoreo Visonic presta servicios
(de tipo conserje) que no son de emergencia.
Cuando Ud presiona el botón de LLAMADA (CALL),
la Unidad de Base exhibe el anuncio CALL WAS
PRESSED (EL BOTÓN DE LLAMADA HA SIDO
PULSADO). Si le son accesibles servicios que NO
SON DE EMERGENCIA, La Unidad de Base
contactará al proveedor de esos servicios, que es
normalmente el Centro de Monitoreo de Visonic.
Ud puede usar el botón de LLAMADA para
conversar con el representante del Centro de
Monitoreo acerca de su sistema. Debido a que ésa
es una llamada no considerada de emergencia,
puede haber una demora hasta que el representante
del Centro de Monitoreo responda.
En cuanto el visualizador exhiba la leyenda CALL
WAS PRESSED, Ud no necesita pulsar el botón
nuevamente. Un representante le contestará en
breve.
Control Remoto por Teléfono
Tanto la Estación de Monitoreo como la persona
desde la cuál AMBER está llamando pueden
llevar a cabo ciertas acciones usando el Panel de
Control de la siguiente manera:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*,#
0
Unidireccional :Altavoz ON, micrófono OFF
Informe privado de acuse de recibo
Unidireccional: Altavoz OFF, micrófono ON
Subir el volumen del altavoz
Anuncian el estado del sistema y los problemas
Bidireccional automático
Bajar el volumen del altavoz
no anunciar el estado del sistema y los
problemas
Pulsando 99 termina la conversación de voz
tras un informe de emergencia
**# conmuta TEST MODO USUARIO ON/OFF
No hace nada
Usando AMBER
Usted puede habilitar las siguientes funciones de
seguridad en AMBER:
• Armado del sistema en modo TOTAL.
• Desarmar el sistema.
• Desarmar el sistema tras la activación de una
alarma.
• Ver el motivo de activación de una alarma.
Puede armar / desarmar el sistema usando la unidad
Amber ó mediante un pulsador Power Code (MCT201WP, MCT-201 ó MCT-101).
Para armar la unidad AMBER, mantenga pulsado
durante tres segundos el botón CHECK. La unidad
anuncia ARMADO TOTAL – SALGA AHORA POR
FAVOR y muestra en el display EXIT. Al final del tiempo
de salida la unidad anuncia TOTAL, RECORDATORIOS
DESACTIVADOS y muestra en el display TOTAL.
Cuando una zona retardada es violada, la unidad
anuncia POR FAVOR DESARME y muestra en el
display ENTRADA. Para informarle que el sistema está
desarmado (pulsando el botón CHECK ó plusando el
botón del MCT-201WP) la unidad anuncia EN CASA,
RECORDATORIOS ACTIVADOS y muestra en el
display EN CASA.
Sí una zona de su casa está abierta (excepto zonas con
retardo) durante el armado del sistema, un beep de aviso
sonará durante el tiempo de salida (si se ha habilitado por
la central de servicio), parando si la zona se cierra.
Si la zona permanece abierta al armarse el sistema, esta
zona será automáticamente anulada (excepto si se trata
de una zona de ENTRADA/SALIDA) hasta un nuevo
ciclo de armado.
Nota: Los Recordatorios están activos en el modo
HOME (en casa) y son desactivados durante el modo
AWAY y tiempos de Entrada/salida. Los retardos de
Entrada/salida pueden ser programados desde el
software de gestión HHCPC.
En situación de alarma, la unidad muestra ALARMA
entonces la unidad Amber inicia la secuencia de
comunicación a teléfonos privados o Central Receptora,
de acuerdo a su programación predefinida.
Si se programa, el Amber, activa una sirena interna
(Altavoz) al mismo tiempo la unidad está marcando a la
Central de Servicio ó a teléfonos privados.
El Desarmado puede realizarse de dos formas, a
través del transmisor remoto (esto puede realizarse
desde fuera del área protegida) ó pulsando el botón
CHECK durante 3 segundos (si se ha habilitado en
programación). Los recordatorios son activados.
MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA
Cuando
la
Batería
del
transmisor Colgante está Baja
Cuando el botón de un transmisor colgante es
pulsado y la batería está baja, el transmisor
colgante parpadea rápidamente varias veces por
segundo y la señal luminosa roja en la Unidad
de Base parpadea continuamente hasta que la
batería del colgante sea reemplazada. El
visualizador muestra LOW BATTERY (BATERÍA
BAJA) y el nombre del transmisor colgante. Su
sistema informa de la situación al Centro de
Monitoreo.
Comuníquese, por favor, con su representante
de ventas de Visonic para recibir información
sobre el reemplazo de la batería.
D1821
Cuando la Batería de un
Detector de Humo está Baja
Cuando de la batería de un detector de humo está baja,
el detector de humo hace sonar un bip cada 35
segundos para alertarle y continuará con los bips hasta
que la batería del detector de humo sea reemplazada.
El visualizador de la Unidad de Base muestra el
anuncio LOW BATTERY (BATERÍA BAJA) y el nombre
del detector de humo. Su sistema informa al Centro de
Monitoreo.
Las baterías del detector de humo deberían durar por
lo menos un año. Para reemplazar las baterías,
remítase a las instrucciones provistas con el detector
de humo.
9
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla detalla una lista de problemas que pueden presentarse en el sistema, junto con sus
posibles soluciones.
PROBLEMA
DEFINICIÓN
SOLUCIÓN
El indicador luminoso rojo de la Existe un problema. La Unidad Presione el botón CHECK para
Unidad de Base Unit parpadea y de Base informa a su Centro de silenciar los bips que anuncian el
se oyen bips
Monitoreo.
problema. Actúe de acuerdo al
mensaje en el visualizador de la
Unidad de Base.
El visualizador exhibe la leyenda No
llega
suministro
de Chequée para ver si existe una
AC POWER FAILURE
alimentación electrica a la Unidad problema en el suministro eléctr.
(FALLO EN LA ALIMENTACIÓN de Base. La Unidad de Base está Si no ha habido un fallo en el
DE CORRIENTE ALTERNA)
siendo alimentada con energía de suministro eléctrico, asegúrese
la batería de respaldo. La Unidad que el cable de alimentación está
de Base informa a su Centro de conectado firmemente a la Unidad
Monitoreo (tras 2 minutos).
de Base y al enchufe eléctrico.
El visualizador muestra la La unidad no detecta la Asegúrese que el cable telefónico
leyenda TELEPHONE LINE presencia de una línea telefónica esté bien conectado a la Unidad de
TROUBLE
activa.
Base y al enchufe de teléfono en la
(PROBLEMA EN LA LÍNEA
pared. Si el problema persiste,
TELEFÓNICA)
informe acerca del problema a su
Centro de Monitoreo.
Se oyen continuamente bips Hay
un
fallo
en
el Presione el botón CHECK para
procedentes de la Unidad de funcionamiento de la Unidad de silenciar los bips que denotan el
Base Unit
Base.
problema. Contáctese con su
Centro de Monitoreo.
El visualizador anuncia BASE Las baterías de la Unidad de Las baterías serán recargadas
UNIT LOW BATTERY (LAS Base están bajas. La unidad de cuando se renueve el suminisro
BATERÍAS DE LA UNIDAD DE Base informa a su Centro de de corriente alterna.
BASE ESTÁN BAJAS)
Monitoreo.
El visualizador exhibe el nombre La
batería
de
transmisor Contáctese con el representante
de un dispositivo y el anuncio colgante o detector de humo es de su Centro de Monitoreo.
LOW BATTERY o BATTERY baja. La Unidad de Base informa
TROUBLE (BAJA BATERÍA)
a su Centro de Monitoreo.
Ud oye tonos extraños cuando Su Unidad de Base está Cuelgue el teléfono de modo
usa su teléfono
tratando de llamar a su Centro que su sistema pueda informar
de Monitoreo.
de un problema al Centro de
Monitoreo. Cuando finalice, Ud
podrá usar el teléfono de nuevo.
Se oyen ruidos de interferencia El teléfono inalámbrico puede Si la base del teléfono inalámbrico
cuando Ud usa su teléfono estar captando interferencias de está conectada a la Unidad de
inalámbrico
la Unidad de Base.
Base, conecte el teléfono a un
enchufe de teléfono alejado de la
Unidad de Base.
Si la base del teléfono inalámbrico
no está conectada a la Unidad de
Base, mueva la base del teléfono
más lejos de la Unidad de Base.
El reloj parpadea continuamente La Unidad de Base ha sido Refiérase a la sección "Ajuste
reseteada.
del Reloj".
El display se cuelga o no La unidad de base está Resetee el sistema
responde al presionar los botones bloqueada
OBSERVACIONES DIVERSAS
La versión de 315 MHz de este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1)
Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar toda interferencia de recepción, incluyendo interferencias que
pueden causar operación no deseada.
El circuito digital de este aparato ha sido sometido a pruebas que han determinado que el dispositivo cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, según Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer protección razonable contra
interferencia dañina en instalaciones en casas de residencia. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio y televisión. No obstante, no existe
garantía alguna de que no va a haber interferencia en una instalación específica. Si este aparato causa tal interferencia, que puede ser
verificada apagando el aparato y encendiéndolo, se le propone al usuario eliminar la interferencia adoptando una o más de las siguientes
medidas:
10
DS7425AMU
– Reoriente o recoloque a la antena de recepción.
– Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a un enchufe perteneciente a un circuito diferente de aquel que suministra alimentación eléctrica al receptor.
– Consulte a su vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Las normas y requisitos de FCC en USA y IC e Cánada, limitan la potencia de transmisión. El límite de
potencia de salida deberá asegurar un máximo de operación hasta 120 Mts, 400 pies en espacio libre.
Este rango podrá ser reducido debido a obstáculos dentro de los edificios u otras obstrucciones a las
señales R.F. Otras frecuencias de trabajo según las regulaciones de cada país, podrán establecer otras
potencias de emisión que proporcionen mayor rango.
1. Este equipo, sistema inalámbrico de respuesta de emergencia modelo AMBER, cumple con la Parte
68 de las Reglas de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. Por detrás del Panel de este
equipo hay una etiqueta, que contiene entre otras informaciones, un identificador de producto en el
siguiente formato: US:VSOAL00BAMBER. Si fuese requerido, este número debe ser comunicado a la
compañía de teléfonos.
2. Este equipo ha sido designado para conectarlo a una red telefónica usando un conector RJ-11 que
cumpla con las reglas y requisitos de la Parte 68 adoptados por ACTA y un conector RJ-31X
debidamente instalado.
3. Si el sistema AMBER causa daño a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará a Ud de
antemano que puede ser requerida la interrupción temporal del servicio. Si el preaviso no se llevara a
cabo, Ud será notificado tan pronto como sea posible. Además, Ud será avisado de su derecho a
presentar una queja ante la FCC si fuera necesario.
4. La compañía de teléfonos puede efectuar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o
procedimientos que podrían afectar la operación de su equipo. Si ésto ocurre, la compañía de
teléfonos lo proveerá de una notificación de antemano para que Ud pueda efectuar las modificaciones
necesarias para mantener el servicio ininterrumpido.
5. La conexión a una compañía de teléfonos que suministra servicios por introducción de moneda queda
prohibida. La conexión a un servicio de líneas para abonados está sujeto a las tarifas del Estado.
APENDICE B. PLAN DE ESCAPE ANTE UN INCENDIO
El fuego puede propagarse rápidamente por su casa, dejándole un corto periodo de tiempo para escapar
con seguridad. Su capacidad para salir depende del aviso de advertencia procedente de los detectores
de humo y de la elaboración de un plan de escape ante un incendio en casa con el que todos los
miembros de su familia se encuentran familiarizados y que previamente han practicado. Por favor, siga
los siguientes pasos:
• Reúnanse todos juntos en su casa y haga un plan de evacuación.
• Dibuje un plano de su casa, mostrando dos salidas de cada habitación, incluyendo ventanas. No
olvide marcar la posición de cada detector de humo.
• Pruebe periódicamente todos los detectores de humo (mediante un laboratorio de prueba cualificado),
para asegurar su capacidad de servicio. Sitúe las baterías como se requiera.
• Esté seguro que todos entienden el plan de escape y reconocen el sonido de la alarma de incendio.
Verifique que las salidas de escape están despejadas y que las puertas y ventanas pueden ser
abiertas fácilmente.
• Si las ventanas o puertas de su casa tienen barras de seguridad, asegúrese de que las barras tienen
mecanismos de apertura rápidos desde el interior, de modo que pueden ser abiertos inmedatamente
en un caso de emergencia. Los mecanismos de liberación rápidos no comprometerán su seguridad,
sino que aumentarán sus oportunidades de escapar con seguridad ante un incendio en su casa.
• Practique el plan de escape al menos dos veces al año, asegurando que todos están involucradosdesde los niños hasta los abuelos. Permitir a los niños capitanear el plan de escape de incendio y
practíquelo antes de mantener un simulacro de incendio por la noche cuando estén durmiendo. El
objetivo es practicar, no asustar, de modo que explique a los niños que habrá un simulacro antes de
que se vayan a la cama puede ser tan efectivo como un simulacro sorpresa. Si los niños o el resto no
se despiertan en seguida ante el sonido de la alarma de fuego, o si hay criaturas o miembros de la
familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que alguien sea asignado para asistirles en el
simulacro y en el evento de una emergencia.
• Acuerde un lugar de reunión en el exterior donde todos pueden reunirse después de haber escapado.
Recuerde salir primero, y después realice una llamada de emergencia. Nunca vuelva dentro hasta que
los bomberos den su OK.
• Tengan todos memorizados el número de teléfono de emergencia de los bomberos. De ese modo
cualquier miembro de su casa puede llamar desde un teléfono celular o desde la casa de un vecino.
DS7425AMU
11
• Esté completamente preparado para un incendio real: ¡cuando la alarma de incencio suena, salga
inmediatamente y una vez que esté fuera, no vuelva a entrar hasta que esté autorizado a hacerlo por
los bomberos!
• Si usted vive en un bloque de apartamentos, asegúrese que está familiarizado con su plan de
evacuación. En caso de incendio, utilice las escaleras, nunca el ascensor.
Hable a sus invitados o visitantes sobre el plan de escape de su familia ante un incendio. Cuando visite
otra casa, pregunte sobre su plan de escape. Si ellos no tienen un plan en el lugar, ofrézcales ayuda
para hacer uno. Esto es especialmente importante cuando los niños se les deja dormir en casa de los
amigos.
EXENCIÓN GENERAL DE VISONIC SOBRE RF
"Debido al alcance variable de sistemas inalámbricos, Visonic y sus asociados no se consideran
responsables si el sistema no recibe o no procesa las señales RF de comunicación transmitidas según lo
especificado. Las ondas de radio atraviesan la madera y el plástico con muy poca atenuación (pérdida de
fuerza de la señal). Las mismas ondas de radio pasan a través del hormigón, el suelo y la materia viva
con una pérdida más grande que la señal y se reflejan en el metal. Para asegurar la mejor recepción,
deben ser seguidas proceduras iniciales y regulares de prueba de alcance. Este dispositivo cumple con
el artículo 15 de las reglas de la FCC."
EQUIPAMIENTO Y CABLEADO DE LA CASA DEL CLIENTE
El REN es usado para determinar el número de dispositivos que pueden ser conectados a una línea de
teléfono. RENs excesivos en una línea de teléfono pueden causar que aparatos no suenen en respuesta a
una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, si bien no en todas ellas, la suma de RENs no debería
exceder el valor de cinco. Para estar seguro acerca del número de dispositivos que pueden ser conectados
a una línea, tal como lo determina el total de RENs, comuníquese con la compañía de teléfonos local. El
REN de un sistema de alarma es parte del identificador del producto que tiene el formato
US:VSOAL00BAMBER mencionado.
1
2
FILTRO
DSL
Para lugares con
servicio DSL
RJ-31X
JACK
8
7
COMPAÑIA
TELEFÓNICA
DESDE LA CALLE
3
6
4
5
CABLE DE RJ-31X A
CONECTOR “WALL JACK”
Nota: Para una ocupación completa de línea de casa con servicio DSL presente en la línea de teléfono,
Ud debe instalar un filtro. Se le sugiere que use el filtro de alarma para DSL modelo Z-A431PJ31X
fabricado por Excelsus Technologies, o alguno equivalente. Este filtro simplemente se enchufa en el
conector RJ-31X y permite informar acerca de una alarma sin interrumpir la conexión a la Internet.
Declaración de Reciclaje de Producto R.A.E.E.
Para información relacionada con el reciclaje de este producto debe contactar con la compañía a la que compró en origen. Si usted va a desechar este producto y no lo va a
devolver para reparación debe asegurar que es devuelto como estableció su proveedor Este producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
.
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
PRODUCT SUPPORT: (0870) 7300830
VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19
VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 916593120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es
INTERNET: www.visonic.com
©VISONIC LTD. 2010
12
AMBER user guide
DS7425AMU (REV. 1, 5/10)
Translated from DE7425AMU Rev. 3
DS7425AMU
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising