ES400 User Guide [Spanish] (P/N 72E-136310-02

ES400 User Guide [Spanish] (P/N 72E-136310-02
ES400
GUÍA DEL USUARIO
ES400
GUÍA DEL USUARIO
72E-136310-02ES
Rev. B
Febrero de 2012
ii
Guía del usuario del ES400
Queda prohibida toda forma de reproducción o uso, ya sea por medios mecánicos o electrónicos, sin permiso
explícito por escrito por parte de Motorola. Esto incluye medios electrónicos y mecánicos, como métodos de
fotocopiado y grabación o sistemas de recuperación y almacenamiento de información. El material incluido en
esta guía está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El software se proporciona estrictamente “tal cual”. Todo el software, firmware incluido, se proporciona al
usuario bajo licencia. Motorola concede al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de
cada programa de software o firmware proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos
mencionados posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder como sublicencia o transferir de ningún
modo dicha licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Motorola. A excepción de lo permitido bajo
las leyes de derechos de autor, no se otorgan derechos de copia de ningún programa autorizado, ni en parte
ni en su totalidad. El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas
autorizados con otros programas, no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en
red sin el permiso por escrito de Motorola. El usuario acepta mantener la notificación de copyright de Motorola
en los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación en las copias
autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene
derecho a descompilar, desensamblar, decodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado
proporcionado al usuario, tanto en parte como en su totalidad.
Motorola se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su
diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Motorola no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de
ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.
No se concederán licencias, explícita ni implícitamente, por impedimento legal ni de otro modo bajo los
derechos de propiedad intelectual de Motorola, Inc. Sólo existirá la licencia implícita para equipos, circuitos y
subsistemas contenidos en los productos Motorola.
iii
Historial de revisiones
A continuación, se enumeran las modificaciones realizadas en el manual original:
Modificación
Fecha
Descripción
-01 Rev. A
08/2010
Publicación inicial.
-01 Rev. B
03/2011
Se han quitado las funciones de Voice Commander no admitidas. Se han
agregado las instrucciones de configuración de Marcado rápido.
-02 Rev. A
10/2011
Actualizaciones de software.
-02 Rev. B
02/2012
Eliminar nota en la página 7-2. El usuario no tiene que desactivar DataWedge
para usar la cámara.
iv
Guía del usuario del ES400
CONTENIDO
Acerca de esta guía
Introducción ....................................................................................................................................
Conjunto de documentación .....................................................................................................
Configuraciones ..............................................................................................................................
Versiones de software ..............................................................................................................
Descripciones de los capítulos .......................................................................................................
Convenciones sobre indicaciones ..................................................................................................
Documentos relacionados ..............................................................................................................
Información sobre servicios ............................................................................................................
xv
xv
xv
xvi
xvi
xvii
xviii
xviii
Capítulo 1: Guía de inicio
Desembalaje ..................................................................................................................................
Configuración del ES400 ...............................................................................................................
Extracción de la cubierta de la batería .....................................................................................
Instalación de una tarjeta microSD ..........................................................................................
Instalación de la tarjeta SIM (sólo GSM) .................................................................................
Instalación de la batería ...........................................................................................................
Encendido del ES400 por primera vez ....................................................................................
Activación de red ................................................................................................................
Apagado del ES400 ...........................................................................................................
Suspensión ........................................................................................................................
Extracción de la tarjeta microSD ....................................................................................................
Extracción de la tarjeta SIM ...........................................................................................................
Instalación de la sujeción ...............................................................................................................
1-1
1-2
1-2
1-2
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-8
1-9
1-9
1-10
Capítulo 2: Utilización del ES400
Introducción ...................................................................................................................................
Características ...............................................................................................................................
Teclas ............................................................................................................................................
Caracteres especiales .............................................................................................................
Reasignación del teclado .........................................................................................................
Introducción de datos ...............................................................................................................
Navegación por la pantalla ............................................................................................................
2-1
2-1
2-2
2-2
2-2
2-2
2-3
vi
Guía del usuario del ES400
Deslizamiento del dedo ............................................................................................................
Pantalla principal de Motorola .......................................................................................................
Barra de estado .......................................................................................................................
Tarjetas ....................................................................................................................................
Tarjeta de inicio sencillo .....................................................................................................
Tarjeta Inicio completo .......................................................................................................
Tarjeta de meteorología .....................................................................................................
Tarjeta Seguimiento de tiempo ..........................................................................................
Accesos directos a programas .................................................................................................
Ventana Mis aplicaciones ........................................................................................................
Barra de mosaicos ...................................................................................................................
Administración del dispositivo ..................................................................................................
Programas .........................................................................................................................
Administrador de memoria .................................................................................................
Perfiles de sonido ..............................................................................................................
Alimentación y radio .................................................................................................................
Alarmas ..............................................................................................................................
Fusion ................................................................................................................................
Estado ................................................................................................................................
Configuración .....................................................................................................................
Ajuste del volumen ........................................................................................................................
Carga del ES400 ...........................................................................................................................
Temperatura de carga .............................................................................................................
Indicaciones de estado de la batería .......................................................................................
Impresión .......................................................................................................................................
Reinicio del ES400 ........................................................................................................................
Bloqueo del ES400 ........................................................................................................................
Desbloqueo con contraseña ....................................................................................................
Desbloqueo con lectura de dedo .............................................................................................
Notificaciones cuando el ES400 está bloqueado .....................................................................
Capítulo 3: Realización de llamadas
Introducción ...................................................................................................................................
Realización de una llamada ...........................................................................................................
Uso del teclado del teléfono .....................................................................................................
Marcación inteligente ...............................................................................................................
Utilización de los contactos ......................................................................................................
Uso del registro de llamadas ...................................................................................................
Utilización de la marcación rápida ...........................................................................................
Marcación de la última llamada ...............................................................................................
Responder a una llamada ..............................................................................................................
Funciones de llamada entrante ................................................................................................
Notificación de llamada perdida .....................................................................................................
Llamadas de emergencia ..............................................................................................................
Modos de audio .............................................................................................................................
Utilización de auriculares Bluetooth .........................................................................................
Ajuste del volumen de audio ....................................................................................................
Silenciar una llamada ....................................................................................................................
Uso del registro de llamadas .........................................................................................................
Gestión del registro de llamadas .............................................................................................
2-4
2-5
2-5
2-7
2-7
2-8
2-9
2-9
2-9
2-10
2-10
2-13
2-14
2-14
2-15
2-16
2-17
2-17
2-18
2-18
2-19
2-19
2-20
2-20
2-21
2-21
2-21
2-21
2-22
2-23
3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3-4
3-4
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-6
3-6
3-6
3-6
3-6
3-7
Contenido
Uso del menú Registro de llamadas ..................................................................................
Multiconferencia .............................................................................................................................
Realización de una llamada a tres .................................................................................................
Configuración de marcado rápido ..................................................................................................
Adición de una entrada de marcación rápida ..........................................................................
Edición de una entrada de marcación rápida ..........................................................................
Eliminación de una entrada de marcación rápida ....................................................................
Voice Commander .........................................................................................................................
Llamada ...................................................................................................................................
Buscar ......................................................................................................................................
Volver a marcar ........................................................................................................................
Devolución de llamada .............................................................................................................
Iniciar .......................................................................................................................................
Citas .........................................................................................................................................
Leer ..........................................................................................................................................
¿Qué hora es? .........................................................................................................................
Registro de llamadas ...............................................................................................................
Reproducción de música por voz .............................................................................................
¿Qué puedo decir? ..................................................................................................................
Adiós ........................................................................................................................................
Capítulo 4: Configuración de red telefónica
Introducción ...................................................................................................................................
Configuración de red automática .............................................................................................
Configuración de red manual ...................................................................................................
Configuración de la red CDMA ..........................................................................................
Configuración de la red GSM .............................................................................................
Uso de la red doble ........................................................................................................................
Cambio entre redes CDMA ............................................................................................................
Uso global ......................................................................................................................................
Establecimiento de una conexión de datos GSM ..........................................................................
Configuración de teléfono ..............................................................................................................
Sonidos ....................................................................................................................................
Seguridad .................................................................................................................................
Activación del PIN ..............................................................................................................
Cambio del PIN ..................................................................................................................
Desactivación del PIN ........................................................................................................
Servicios de GSM ....................................................................................................................
Bloqueo de llamadas ..........................................................................................................
ID autor de llamada ............................................................................................................
Desvío de llamadas ............................................................................................................
Llamada en espera ............................................................................................................
Buzón de voz y mensajes de texto ....................................................................................
Marcado fijo ........................................................................................................................
Internet .....................................................................................................................................
Servicios ..................................................................................................................................
Canales de emisión ............................................................................................................
Privacidad de GPS .............................................................................................................
Dispositivo auditivo ..................................................................................................................
TTY ....................................................................................................................................
HAC ....................................................................................................................................
3-7
3-8
3-11
3-11
3-11
3-11
3-12
3-12
3-13
3-14
3-14
3-14
3-14
3-15
3-15
3-15
3-15
3-15
3-16
3-16
4-1
4-1
4-1
4-1
4-2
4-3
4-3
4-4
4-4
4-5
4-5
4-5
4-5
4-6
4-6
4-6
4-6
4-6
4-7
4-7
4-7
4-7
4-8
4-8
4-8
4-8
4-8
4-8
4-8
vii
viii
Guía del usuario del ES400
Capítulo 5: Utilización de WLAN
Introducción ...................................................................................................................................
Descripción general de Fusion ......................................................................................................
Descripción general del servicio de configuración inalámbrica rápida ..........................................
Cambio entre Fusion y WZC .........................................................................................................
Aplicaciones admitidas ..................................................................................................................
Configuración de Fusion ................................................................................................................
Conexión a Internet ..................................................................................................................
Servicio de configuración inalámbrica rápida ................................................................................
Más información acerca de WZC .............................................................................................
5-1
5-1
5-2
5-2
5-3
5-4
5-6
5-6
5-8
Capítulo 6: Mensajería
Introducción ...................................................................................................................................
Correo electrónico .........................................................................................................................
Creación de un mensaje de correo electrónico .......................................................................
Visualización de un mensaje de correo electrónico .................................................................
Respuesta o reenvío de un mensaje .......................................................................................
Mensajería SMS ............................................................................................................................
Envío de un mensaje de texto .................................................................................................
Visualización de los mensajes de texto ...................................................................................
Respuesta a un mensaje SMS ................................................................................................
Mensajería MMS ............................................................................................................................
Creación y envío de mensajes MMS .......................................................................................
Visualización de un mensaje MMS ..........................................................................................
Respuesta a un mensaje MMS ................................................................................................
Bloqueo de mensajes MMS entrantes .....................................................................................
6-1
6-1
6-1
6-2
6-2
6-2
6-2
6-3
6-3
6-4
6-4
6-5
6-5
6-5
Capítulo 7: Captura de datos
Introducción ................................................................................................................................... 7-1
Lectura de cámara digital .............................................................................................................. 7-1
DataWedge .................................................................................................................................... 7-2
Capítulo 8: Uso de la cámara
Introducción ...................................................................................................................................
Toma de imágenes ........................................................................................................................
Parámetros de la cámara ..............................................................................................................
Opciones del menú de la cámara ............................................................................................
Parámetros de tamaño y calidad .......................................................................................
Panorama ..........................................................................................................................
Temporizador .....................................................................................................................
Avanzado ...........................................................................................................................
Inf. del dispositivo ....................................................................................................................
Grabación de vídeo .......................................................................................................................
Parámetros de la función de vídeo ................................................................................................
Opciones de Menú de vídeo ....................................................................................................
Calidad ...............................................................................................................................
Formato ..............................................................................................................................
Marca de fecha/hora ..........................................................................................................
8-1
8-1
8-3
8-3
8-3
8-4
8-4
8-4
8-5
8-5
8-6
8-6
8-6
8-6
8-6
Contenido
Almacenamiento ................................................................................................................
Inf. del dispositivo ...............................................................................................................
Visualización de imágenes y vídeos ..............................................................................................
Álbumes ...................................................................................................................................
Selección de modo ..................................................................................................................
Menú de imágenes en miniatura ........................................................................................
Menú de galería .......................................................................................................................
Visor de imágenes ...................................................................................................................
Anotación de imágenes ......................................................................................................
Comentarios de audio ........................................................................................................
Visualización o edición de la información de imágenes .....................................................
Menú de imagen ................................................................................................................
Visor de vídeos ........................................................................................................................
Visualización o edición de la información de vídeo ............................................................
Menú de vídeo ...................................................................................................................
8-7
8-7
8-7
8-8
8-8
8-8
8-9
8-9
8-9
8-10
8-10
8-11
8-11
8-12
8-12
Capítulo 9: Botón/LED
Introducción ...................................................................................................................................
Salto de Frecuencia Adaptativa .....................................................................................................
Seguridad .......................................................................................................................................
Configuración de Bluetooth ............................................................................................................
Estados de Bluetooth .....................................................................................................................
Suspensión ........................................................................................................................
Reanudación ......................................................................................................................
Encendido y apagado de la función Bluetooth ...............................................................................
Activación de Bluetooth ...........................................................................................................
Desactivación de Bluetooth .....................................................................................................
Detección de dispositivos Bluetooth ..............................................................................................
Servicios disponibles .....................................................................................................................
Servicios de exportación de objetos por transferencia ............................................................
Intercambio por Internet ...........................................................................................................
Servicios de manos libres ........................................................................................................
Servicios de puerto serie .........................................................................................................
ActiveSync con Bluetooth ........................................................................................................
Servicios de perfil de acceso a la libreta de teléfonos .............................................................
Servicios de conexión a red mediante marcación ...................................................................
Conexión a un dispositivo HID .................................................................................................
Servicios de A2DP/AVRCP ......................................................................................................
9-1
9-1
9-2
9-2
9-3
9-3
9-3
9-3
9-3
9-4
9-4
9-6
9-6
9-7
9-8
9-8
9-9
9-11
9-11
9-12
9-12
Capítulo 10: Utilización de navegación GPS
Introducción ...................................................................................................................................
Instalación del software .................................................................................................................
Configuración del GPS del ES400 .................................................................................................
Funcionamiento .............................................................................................................................
Mapas GPS en tarjetas microSD .............................................................................................
Responder a una llamada mientras se utiliza el GPS ..............................................................
Pérdida de la señal GPS mientras se está en un vehículo ......................................................
GPS asistido ..................................................................................................................................
Restablecimiento de GPS ........................................................................................................
10-1
10-1
10-1
10-2
10-2
10-2
10-2
10-2
10-3
ix
x
Guía del usuario del ES400
Capítulo 11: Configuración
Introducción ...................................................................................................................................
Carpeta de configuración ...............................................................................................................
Bloqueo del ES400 ........................................................................................................................
Cambio entre Microsoft Lock y Lock Plus ................................................................................
Configuración de Lock Plus .....................................................................................................
Bloqueo con contraseña ....................................................................................................
Bloqueo de la lectura de dedo ...........................................................................................
Edición de lecturas de huellas digitales .............................................................................
Pantalla Editar pantalla de bloqueo ...................................................................................
Respuesta de audio ...........................................................................................................
Función de bloqueo de Microsoft .............................................................................................
Configuración del bloqueo con contraseña ..............................................................................
Conmutación de marcación ...........................................................................................................
Ventana de gestión del dispositivo ................................................................................................
Perfiles de sonido ....................................................................................................................
Perfiles de alimentación ...........................................................................................................
Alarmas ....................................................................................................................................
Parámetros de retroiluminación e iluminación de teclas ...............................................................
Acelerómetro .................................................................................................................................
Ficha Pantalla ..........................................................................................................................
Ficha Acerca de .......................................................................................................................
Teclado óptico de navegación .......................................................................................................
Reasignación de teclas ..................................................................................................................
Reasignación de una tecla a un programa ..............................................................................
Reasignación de una tecla a un carácter .................................................................................
Reasignación de una tecla a una función ................................................................................
Reasignación de una tecla a un carácter mediante el teclado variable ...................................
Reasignación de varias teclas .................................................................................................
Edición de una tecla de reasignación ......................................................................................
Reinicio maestro ............................................................................................................................
Configuración de accesos directos a programa ............................................................................
Configuración de la ventana Mis aplicaciones ...............................................................................
Configuración de tarjetas ...............................................................................................................
Reorganización de tarjetas ......................................................................................................
Configuración de tarjetas .........................................................................................................
Configuración de la tarjeta de meteorología ............................................................................
Incorporación de una ubicación nueva ..............................................................................
Cambio de la ubicación ......................................................................................................
Eliminación de una ubicación ............................................................................................
Configuración de Seguimiento de tiempo ................................................................................
Configuración del correo electrónico .............................................................................................
Configuración de una cuenta IMAP o POP ..............................................................................
Configuración de correo electrónico automático ................................................................
Configuración del correo electrónico manual .....................................................................
Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual ...........................
Edición de una cuenta de correo electrónico ...........................................................................
Configuración de las firmas de correo electrónico ...................................................................
Uso de Microsoft ActiveSync con una cuenta de Outlook corporativa ....................................
Mensajería MMS ............................................................................................................................
Voice Commander .........................................................................................................................
11-1
11-1
11-4
11-4
11-4
11-4
11-5
11-6
11-6
11-7
11-7
11-7
11-8
11-8
11-8
11-9
11-10
11-11
11-11
11-11
11-12
11-12
11-13
11-13
11-13
11-14
11-14
11-15
11-15
11-16
11-16
11-17
11-18
11-18
11-18
11-19
11-19
11-19
11-19
11-20
11-21
11-21
11-21
11-22
11-23
11-24
11-25
11-25
11-27
11-27
Contenido
xi
Parámetros de Contactos ........................................................................................................
Reproducir ..........................................................................................................................
Parámetros de Aplicación ........................................................................................................
Reproducir ..........................................................................................................................
Parámetros de Música .............................................................................................................
Reproducir ..........................................................................................................................
Configuración de Formador digital ...........................................................................................
Parámetros de Configuración digital ........................................................................................
Configuración avanzada ..........................................................................................................
11-28
11-28
11-28
11-28
11-28
11-28
11-28
11-28
11-29
Capítulo 12: Accesorios
Introducción ...................................................................................................................................
Cable USB de carga rápida ...........................................................................................................
Cuna USB de una sola ranura .......................................................................................................
Carga de la batería del ES400 .................................................................................................
Comunicación con un equipo host ...........................................................................................
Soporte para vehículo ....................................................................................................................
Instalación en la luna ...............................................................................................................
Instalación del ES400 ..............................................................................................................
Conexión a la alimentación ......................................................................................................
Extracción del ES400 ...............................................................................................................
Adaptador host ...............................................................................................................................
Funda .............................................................................................................................................
ActiveSync .....................................................................................................................................
Instalación de ActiveSync ........................................................................................................
Configuración del ES400 .........................................................................................................
Configuración de una conexión de ActiveSync en el equipo host ...........................................
Sincronización con el ES400 ...................................................................................................
12-1
12-2
12-3
12-3
12-3
12-5
12-5
12-6
12-7
12-8
12-9
12-10
12-11
12-11
12-11
12-12
12-12
Capítulo 13: Mantenimiento y solución de problemas
Introducción ...................................................................................................................................
Mantenimiento del ES400 ..............................................................................................................
Directrices de seguridad para baterías ..........................................................................................
Limpieza .........................................................................................................................................
Materiales necesarios ..............................................................................................................
Limpieza del ES400 .................................................................................................................
Carcasa ..............................................................................................................................
Pantalla ..............................................................................................................................
Cristal de la cámara ...........................................................................................................
Conector de interfaz ...........................................................................................................
Contactos de la batería ......................................................................................................
Limpieza de los conectores de la cuna ....................................................................................
Frecuencia de limpieza ............................................................................................................
Solución de problemas ..................................................................................................................
ES400 ......................................................................................................................................
Conexión Bluetooth ..................................................................................................................
Cuna USB de una ranura ........................................................................................................
Soporte para vehículo ..............................................................................................................
13-1
13-1
13-1
13-2
13-3
13-3
13-3
13-3
13-3
13-3
13-3
13-4
13-4
13-5
13-5
13-7
13-8
13-9
xii
Guía del usuario del ES400
Apéndice A: Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas del ES400 ............................................................................................
ES400 ......................................................................................................................................
Auricular ...................................................................................................................................
Especificaciones de los accesorios del ES400 ..............................................................................
Cuna USB de una ranura .........................................................................................................
A-1
A-1
A-4
A-5
A-5
Apéndice B: Teclas
Introducción ................................................................................................................................... B-1
Tecla de carácter especial ............................................................................................................. B-4
Apéndice C: Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile
Introducción ...................................................................................................................................
Pantalla principal de Windows Mobile ...........................................................................................
Pantalla Hoy clásica ...........................................................................................................
Pantalla Inicio ...........................................................................................................................
Marcación de Windows Mobile ......................................................................................................
Realización de una llamada ...........................................................................................................
Uso del teclado del teléfono .....................................................................................................
Marcación inteligente ...............................................................................................................
Utilización de los contactos ......................................................................................................
Utilización del registro de llamadas .........................................................................................
Realización de una llamada de marcación rápida ...................................................................
Responder a una llamada ..............................................................................................................
Funciones de llamada entrante ................................................................................................
Notificación de llamada perdida .....................................................................................................
Llamadas de emergencia ..............................................................................................................
Silenciar una llamada ....................................................................................................................
Utilización de la marcación rápida .................................................................................................
Adición de una entrada de marcación rápida ..........................................................................
Edición de una entrada de marcación rápida ..........................................................................
Eliminación de una entrada de marcación rápida ....................................................................
Utilización del registro de llamadas ...............................................................................................
Administración del registro de llamadas ..................................................................................
Cambio de la vista del registro de llamadas ......................................................................
Restablecimiento del contador de llamadas recientes .......................................................
Eliminación de todos los elementos del registro de llamadas ...........................................
Visualización del estado de la llamada ..............................................................................
Utilización del menú del registro de llamadas ....................................................................
Intercambio de llamadas (GSM) ....................................................................................................
Intercambio de llamadas (CDMA) ..................................................................................................
Multiconferencia (GSM) .................................................................................................................
Llamada a tres (CDMA) .................................................................................................................
C-1
C-1
C-3
C-4
C-4
C-4
C-5
C-5
C-6
C-7
C-7
C-8
C-8
C-9
C-9
C-9
C-9
C-9
C-10
C-11
C-11
C-12
C-12
C-12
C-13
C-13
C-13
C-14
C-15
C-16
C-16
Apéndice D: Software
Instalación del software ................................................................................................................. D-1
Instalación mediante ActiveSync ............................................................................................. D-1
Instalación mediante una tarjeta de almacenamiento .............................................................. D-2
Contenido
Instalación mediante AirBEAM ................................................................................................
MSP .........................................................................................................................................
Imagen del cargador de actualizaciones .................................................................................
Descarga del paquete del cargador de actualizaciones ....................................................
ActiveSync .........................................................................................................................
Tarjeta microSD .................................................................................................................
Configuración de SMS8 .................................................................................................................
Configuración del disco de caché ..................................................................................................
Glosario
Índice
D-2
D-2
D-2
D-2
D-3
D-3
D-4
D-4
xiii
xiv
Guía del usuario del ES400
ACERCA DE ESTA GUÍA
Introducción
Esta guía ofrece información sobre el uso del Asistente digital empresarial (EDA) ES400 y sus accesorios.
NOTA Las capturas de pantallas y ventanas incluidas en la guía son ejemplos y pueden ser diferentes de las
pantallas reales.
Conjunto de documentación
El conjunto de documentación relativa al ES400 proporciona información útil para las necesidades específicas del
usuario e incluye:
• Guía rápida de inicio del ES400: describe cómo poner en funcionamiento el ES400.
• Guía del usuario del ES400: describe cómo utilizar el ES400.
• Archivo de ayuda del Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK): ofrece información sobre la
API para desarrollar aplicaciones.
Configuraciones
Esta guía se aplica a las siguientes configuraciones:
Configuración
ES400
Radios
Pantalla
Memoria
Opciones de
captura de
datos
WLAN: 802.11a/b/g
WPAN: Bluetooth
v2.0
WWAN: CDMA o
GSM/UMTS
GPS: A-GPS o GPS
independientes
VGA color
de 3,0”
256 MB de
RAM/
Flash de 1 GB
Cámara en color
de 3,2
megapíxeles
Sistema
operativo
Windows
Mobile® 6.5
Professional
Teclas
Teclados
alfanuméricos
xvi
Guía del usuario del ES400
Versiones de software
Esta guía se aplica a varias configuraciones de software y hace referencia al sistema operativo o versiones de
software de:
• la versión de actualización del kit de adaptación (AKU)
• la versión de OEM
• software Fusion
• software del teléfono.
Versión de AKU
Para determinar la versión de actualización del kit de adaptación (AKU), pulse Inicio > Configuración >
Sistema > Acerca de > Versión.
La segunda línea muestra la versión del sistema operativo y el número de revisión. La última parte del número
de revisión representa el número de AKU. Por ejemplo, Revisión 23103.5.3.6 indica que el dispositivo
funciona con la versión de AKU 5.3.6.
Versión de OEM
Para determinar la versión del software de OEM, pulse Inicio > Configuración > Sistema > Información del
sistema > Sistema.
Versión de plataforma
Para determinar la versión de la plataforma virtual, pulse Inicio > Configuración > Sistema > Información
del sistema > Paquete.
Software Fusion
Para determinar la versión del software Fusion, pulse Inicio > Asistente inalámbrico > Estado inalámbrico >
Versiones.
Software del teléfono
Para determinar la versión del software del teléfono pulse
>
> Información del teléfono.
Descripciones de los capítulos
En esta guía se tratan los siguientes temas:
• El Capítulo 1, Guía de inicio ofrece información sobre la puesta en funcionamiento por primera vez del
ES400.
• El Capítulo 2, Utilización del ES400 ofrece información sobre cómo utilizar el ES400.
• El Capítulo 3, Realización de llamadas proporciona instrucciones básicas para utilizar el teléfono del
ES400.
• El Capítulo 4, Configuración de red telefónica ofrece información sobre cómo configurar el ES400 en
una red.
• El Capítulo 5, Utilización de WLAN ofrece información sobre cómo configurar el ES400 en una red
inalámbrica.
Acerca de esta guía
xvii
• El Capítulo 6, Mensajería ofrece instrucciones sobre cómo enviar mensajes de texto y MMS.
• El Capítulo 7, Captura de datos ofrece instrucciones para utilizar el ES400 para obtener datos utilizando
el lector láser, el imager y la cámara.
• El Capítulo 8, Uso de la cámara ofrece instrucciones sobre cómo hacer fotos y vídeos.
• El Capítulo 9, Botón/LED explica la funcionalidad Bluetooth en el ES400.
• El Capítulo 10, Utilización de navegación GPS ofrece información acerca de la navegación GPS con el
ES400.
• El Capítulo 11, Configuración ofrece información sobre cómo configurar el ES400.
• El Capítulo 12, Accesorios describe los accesorios disponibles y cómo utilizarlos con el ES400.
• El Capítulo 13, Mantenimiento y solución de problemas incluye instrucciones sobre la limpieza y el
almacenamiento del ES400, además de ofrecer soluciones para posibles problemas que puedan surgir
durante el funcionamiento del ES400.
• El Apéndice A, Especificaciones técnicas indica las especificaciones técnicas del ES400.
• Apéndice B, Teclas: ofrece diseños y funcionamientos del teclado.
• El Apéndice C, Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile ofrece información de utilización de la
pantalla Inicio de Windows Mobile y el marcador de Windows Mobile.
• El Apéndice D, Software ofrece información sobre instalación de aplicaciones y actualizaciones del
sistema operativo.
Convenciones sobre indicaciones
En este documento se usan las convenciones siguientes:
• “Asistente digital empresarial” hace referencia al Motorola ES400.
• Se utiliza cursiva para resaltar lo siguiente:
• Capítulos y secciones de esta guía y documentos relacionados
• Iconos de una pantalla
• Se utiliza negrita para resaltar lo siguiente:
• Nombres de cuadros de diálogo, ventanas y pantallas
• Nombres de cuadros de listas y listas desplegables
• Nombres de botones de opción y casillas de verificación
• Nombres de teclas del teclado
• Nombres de botones de una pantalla
• Las viñetas (•) indican:
• Artículos de acción
• Listas de alternativas
• Listas de pasos necesarios que no siguen necesariamente una secuencia
• Las listas secuenciales (por ejemplo, aquellas que describen procedimientos paso a paso) aparecen
como listas numeradas.
xviii
Guía del usuario del ES400
Documentos relacionados
• Guía rápida de inicio del ES400, ref. 72-134310-xx.
• Guía de normativas del ES400, ref. 72-134312-xx.
• Guía del usuario de Mobility Services Platform, ref. 72E-100158-xx.
• Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión 3.20, ref. 72E-135868-xx.
• Guía de referencia de producto de AirBEAMSmart Windows CE Client, código de producto 72-63060-xx.
• Guía del usuario de software MSP, código de producto 72E-100158-xx.
• Kit de desarrollador de Enterprise Mobility (EMDK), disponible en: http://supportcentral.motorola.com.
• Software ActiveSync más reciente, disponible en: http://www.microsoft.com.
Para obtener la versión más reciente de esta guía y de todas las guías, vaya a: http://supportcentral.motorola.com.
Información sobre servicios
Si experimenta algún problema con el equipo, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Motorola
Enterprise Mobility de su país. La información de contacto está disponible en:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport.
Cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility, deberá
proporcionar la información siguiente:
• número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
• número de modelo o nombre del producto (se encuentra en la etiqueta de fabricación)
• tipo de software y número de versión.
Etiqueta de fabricación
Motorola responde a todas las consultas por correo electrónico, teléfono o fax en los plazos de tiempo
establecidos en los acuerdos contractuales de asistencia.
Si el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility no puede resolver el problema, es posible que deba
devolver el equipo para su reparación, en cuyo caso se le darán instrucciones específicas. Motorola no se
responsabiliza de los daños producidos durante el envío del equipo si no se utiliza el embalaje de envío
homologado. Si el envío de las unidades no se realiza de la forma correcta, la garantía podría quedar anulada.
Extraiga la tarjeta microSD o SIM antes de su expedición.
Si adquirió su producto de Enterprise Mobility por medio de un socio empresarial de Motorola, póngase en
contacto con éste para obtener asistencia.
CAPÍTULO 1 GUÍA DE INICIO
Desembalaje
Retire con cuidado todo el material de protección del ES400 y guarde el embalaje de expedición para
almacenamiento y expediciones posteriores.
Compruebe que se hayan recibido los elementos siguientes:
• Asistente digital empresarial del ES400 con cubierta para la batería y lapicero
• Batería de ión litio (1.540 mAh o 3.080 mAh)
• Cable USB de carga rápida
• Fuente de alimentación
• Enchufes específicos del país
• Sujeción
• Guía de normativas
• Guía rápida de inicio
Revise el equipo para descartar daños. Si le falta algún componente o si encuentra algún tipo de daño en el
mismo, póngase en contacto de inmediato con el centro de asistencia de Motorola Enterprise Mobility.
Consulte página xviii para ver la información de contacto.
Antes de utilizar el ES400 por primera vez, retire la película de expedición protectora que cubre la pantalla y el
cristal de la cámara.
1-2
Guía del usuario del ES400
Configuración del ES400
Para comenzar a utilizar el ES400 por primera vez:
• Extraiga la cubierta de la batería
• Instale una tarjeta microSD (opcional)
• Instale una tarjeta SIM (sólo para GSM)
• Instale la batería.
• Encendido del ES400 por primera vez
• Cargue el ES400.
Extracción de la cubierta de la batería
Para extraer la cubierta de la batería:
1.
Sostenga el ES400 firmemente con las dos manos tal y como se indica.
2.
Con los pulgares, presione la cubierta de la batería hacia la parte inferior del ES400.
3.
Levante la cubierta de la batería del ES400.
2
1
Figura 1-1 Extracción de la cubierta de la batería
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD, que se encuentra debajo de la batería, proporciona un almacenamiento
secundario no volátil. Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más
información y siga las recomendaciones de uso del fabricante.
PRECAUCIÓN
Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta
microSD. Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre
una superficie antidescargas y la comprobación de que el operador está correctamente
conectado a tierra.
Guía de inicio
Para instalar la tarjeta microSD:
1.
Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearlo.
2.
Levante el soporte de la tarjeta SIM.
Soporte de la tarjeta SIM
Figura 1-2 Abrir el soporte de la tarjeta SIM
3.
Deslice el soporte de la tarjeta microSD hacia la derecha para desbloquearlo.
4.
Levante el soporte de la tarjeta microSD.
Soporte de la tarjeta microSD
Figura 1-3 Abrir el soporte de la tarjeta microSD
5.
Inserte la tarjeta microSD en el soporte.
Figura 1-4 Insertar la tarjeta microSD
6.
Cierre el soporte de la tarjeta microSD.
1-3
1-4
Guía del usuario del ES400
Figura 1-5 Cerrar y bloquear el soporte de la tarjeta microSD
7.
Deslice el soporte de la tarjeta microSD hacia la izquierda para bloquearlo.
8.
Si instala una tarjeta SIM, siga las instrucciones en la siguiente sección.
9.
Si no instala ninguna tarjeta SIM, cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícela hasta que encaje en su sitio
y, a continuación, instale la batería.
Instalación de la tarjeta SIM (sólo GSM)
NOTA El ES400 no admite la copia de múltiples contactos en algunas tarjetas SIM. Si aparece un
mensaje de error, consulte Capítulo 13, Mantenimiento y solución de problemas para obtener
más información.
El servicio de teléfono GSM requiere una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identificación del
abonado). Obtenga la tarjeta del proveedor de servicios. La tarjeta puede contener la siguiente información:
• Detalles de cuenta del proveedor de servicios del teléfono móvil.
• Información relativa al acceso y preferencias del servicio.
• Información de contacto, que se puede mover a Contactos en el ES400.
• Cualquier servicio adicional al que se haya suscrito.
NOTA Para obtener más información acerca de las tarjetas SIM, consulte la documentación del proveedor de
servicios.
Guía de inicio
1-5
Para instalar la tarjeta SIM:
1.
Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta SIM con los contactos hacia fuera y la muesca de la tarjeta
hacia arriba.
Figura 1-6 Insertar la tarjeta SIM
2.
Cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícela hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que la tarjeta
SIM está insertada por completo y plana. Asegúrese de que el extremo de la tarjeta no se encuentra en la
parte superior de la lengüeta de la tarjeta SIM.
Lengüeta de la tarjeta SIM
Figura 1-7 Cerrar y bloquear el soporte de la tarjeta SIM
Instalación de la batería
Para instalar la batería:
1.
Localice los contactos de la batería.
2.
Inserte la batería, empezando por la parte inferior, en el compartimento de la batería.
3.
Presione la batería en el compartimento.
4.
Deslice el bloqueo de la batería hacia abajo para fijarla en su sitio.
1-6
Guía del usuario del ES400
Cierre del bloqueo de la batería
Figura 1-8 Inserción de la batería
5.
Alinee la cubierta de la batería con el dispositivo.
Figura 1-9 Sustitución de la cubierta de la batería
6.
Deslice la cubierta de la batería hacia arriba para encajarla en su sitio.
Encendido del ES400 por primera vez
Pulse el botón de encendido para encender el ES400. La pantalla de presentación se muestra mientras se
inicia el ES400 y, a continuación, aparece la ventana de calibración.
NOTA A la pantalla de calibración se puede acceder pulsando Inicio > Configuración > Sistema > Pantalla >
Alinear pantalla.
1.
Retire el lapicero de la parte posterior del ES400.
2.
Pulse la pantalla para comenzar la calibración.
3.
Presione y mantenga brevemente la punta del lapicero en el centro de cada elemento que aparece en la
pantalla.
Guía de inicio
4.
Repita esta operación a medida que el elemento se mueva por la pantalla.
5.
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer la fecha y la hora, y, a continuación, el correo
electrónico y la contraseña. Una vez finalizado, el ES400 muestra la pantalla principal.
1-7
Activación de red
Para realizar la activación en una red GSM/UMTS:
1.
Si se ha instalado una tarjeta SIM activa en el ES400, el ES400 realiza el proceso de activación.
2.
Se muestra el cuadro de diálogo Red telefónica: Configuración de GSM/UMTS.
3.
Pulse Sí y, a continuación, Aceptar. En el caso de algunos operadores, se restablece el ES400.
4.
Si durante el inicio, no aparece ningún mensaje de parámetros de conexión de actualización, pulse Inicio
> Configuración > Conexión > Configuración de red telefónica y pulse el botón Actualizar
configuración de conexión.
5.
Si la red no es compatible, aparecerá un mensaje con enlaces para configurar de forma manual la
conexión de datos y los parámetros de MMS.
Para realizar la activación en una red CDMA:
1.
Cree una cuenta con el operador de CDMA. Proporcione el número MEID (se encuentra en la parte
posterior del ES400 o pulse Inicio > Configuración > Información de visualización del sistema) al
representante de servicio al cliente.
2.
Si no se ha instalado ninguna tarjeta SIM, se muestra un cuadro de diálogo No se ha encontrado
ninguna tarjeta SIM.
3.
Pulse Aceptar. Se abre el cuadro de diálogo Red telefónica - Activación CDMA.
4.
Pulse Sí para realizar la activación en una red CDMA.
5.
En la ficha Configuración de CDMA, pulse la opción Red preferida y seleccione una red.
6.
Pulse Sí.
7.
Pulse el botón Iniciar activación.
8.
Pulse Sí para activar.
9.
Pulse el botón Activar ahora.
Para obtener información detallada sobre la configuración del teléfono y la activación en una red diferente,
consulte el Capítulo 4, Configuración de red telefónica.
1-8
Guía del usuario del ES400
Apagado del ES400
Para apagar el ES400, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos cinco segundos.
Figura 1-10 Ventana de cierre
Seleccione Apagar para apagar el ES400.
Suspensión
El ES400 pasa al modo suspendido en cualquiera de estos casos:
• El usuario pulsa y suelta el botón de encendido.
• El usuario coloca el ES400 en la funda opcional.
• El tiempo de espera de alimentación se agota.
• La batería alcanza un nivel demasiado bajo.
El ES400 se activa a partir del modo suspendido en cualquiera de estos casos:
• El usuario pulsa el botón de encendido.
• El ES400 recibe una llamada o datos entrantes.
• Se produce un evento por Bluetooth.
• El usuario inserta un dispositivo USB en el puerto microUSB.
• El usuario coloca el ES400 en la cuna.
• El usuario conecta o retira un auricular del puerto de audio.
• El usuario retira el ES400 de la funda opcional.
Guía de inicio
Extracción de la tarjeta microSD
Para extraer una tarjeta microSD:
PRECAUCIÓN
Guarde todos los datos antes de extraer la batería. De no hacerlo, se podrían perder datos.
1.
Pulse el botón de encendido para suspender el ES400.
2.
Deslice la cubierta de la batería hacia la parte inferior del dispositivo.
3.
Extraiga la cubierta de la batería.
4.
Deslice el bloqueo de la batería hacia arriba.
5.
Extraiga la batería del ES400.
6.
Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearlo.
7.
Levante el soporte de la tarjeta SIM.
8.
Deslice el soporte de la tarjeta microSD hacia la derecha para desbloquearlo.
9.
Levante el soporte de la tarjeta microSD.
10. Extraiga la tarjeta microSD del soporte.
11. Cierre el soporte de la tarjeta microSD.
12. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD hacia la izquierda para fijarla en su sitio.
13. Cierre el soporte de la tarjeta SIM.
14. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia abajo para fijarlo en su lugar.
15. Cambie la batería.
16. Deslice el bloqueo de la batería hacia abajo para fijarla en su sitio.
17. Vuelva a poner la cubierta de la batería.
Extracción de la tarjeta SIM
Para extraer una tarjeta SIM:
PRECAUCIÓN
Guarde todos los datos antes de extraer la batería. De no hacerlo, se podrían perder datos.
1.
Pulse el botón de encendido para suspender el ES400.
2.
Deslice la cubierta de la batería hacia la parte inferior del dispositivo.
3.
Levante la cubierta de la batería.
4.
Deslice el bloqueo de la batería hacia arriba.
5.
Extraiga la batería del ES400.
6.
Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para desbloquearlo.
1-9
1 - 10 Guía del usuario del ES400
7.
Levante el soporte de la tarjeta SIM.
8.
Extraiga la tarjeta SIM del soporte.
9.
Cierre el soporte de la tarjeta SIM.
10. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia abajo para encajarlo en su sitio.
11. Deslice el bloqueo de la batería hacia abajo para fijarla en su sitio.
12. Vuelva a poner la cubierta de la batería.
Instalación de la sujeción
El ES400 se suministra con una sujeción opcional que fija el lapicero al ES400.
1.
Retire el lapicero de la parte posterior del dispositivo.
2.
Introduzca un lazo de la sujeción a través del lapicero (1) y pase el otro lazo a través del primero (2).
3.
Con el lapicero unido a la fijación, introduzca el extremo libre a través del anclaje de la fijación y pase el
lapicero a través del lazo (3) para fijarlo.
Figura 1-11 Instalar la sujeción en el lapicero y el ES400
CAPÍTULO 2 UTILIZACIÓN DEL ES400
Introducción
En este capítulo, se explican los indicadores, los botones, los iconos de estado y los controles del ES400,
y se ofrecen instrucciones básicas para utilizar el dispositivo.
Características
Cubierta de
la batería
Contactos de
carga/comunicación
Luz de
iluminación
Objetivo de la cámara
Lector de huella digital
Indicador
LED
Receptor
Sensor de proximidad/luz
ambiental
Altavoz
Pantalla táctil
Botón de cámara
Teclado óptico de navegación
Botón de encendido
Micrófono secundario
(Modo altavoz)
Puerto para
auriculares
Puerto
microUSB
Botón
Botón de
programable lectura
Figura 2-1 Funciones del ES400
Teclado
Altavoz
Micrófono primario
(Modo teléfono)
Botones de volumen
Señalador LED
Lápiz
2-2
Guía del usuario del ES400
Teclas
El ES400 se suministra con tres configuraciones de teclado: QWERTY, QWERTZ y AZERTY. Consulte el
Apéndice B, Teclas para obtener información detallada acerca de las configuraciones del teclado.
Figura 2-2 Teclado QWERTY
Caracteres especiales
Para agregar caracteres especiales, mantenga pulsada una tecla hasta que los caracteres especiales
disponibles aparezcan en la pantalla. Pulse el carácter especial. Tabla B-2 en la páginaB-4 enumera los
caracteres especiales disponibles.
Figura 2-3 Visualización de caracteres especiales
Pulse también
seleccionarlo.
+
para mostrar caracteres adicionales. Pulse el carácter especial para
Reasignación del teclado
El usuario puede reasignar las teclas del teclado a caracteres o aplicaciones. Consulte el Capítulo 11,
Configuración para obtener información detallada acerca de la reasignación de las teclas del teclado.
Introducción de datos
Cuando introduzca datos en el teclado, utilice una mano o dos, como se muestra en la Figura 2-4.
Utilización del ES400
Método con una mano
2-3
Método con dos manos
Figura 2-4 Introducción de datos en el teclado
Navegación por la pantalla
NOTA Para cambiar los parámetros predeterminados de Teclado óptico de navegación y la sensibilidad, pulse
Inicio > Configuración > Personal > Teclado de navegación.
El teclado óptico de navegación del teclado permite navegar por la pantalla mediante la navegación de 4
direcciones o un cursor accionado mediante ratón.
Para cambiar entre la navegación de 4 direcciones y el cursor accionado mediante ratón, pulse
o mantenga pulsado
durante tres segundos.
aparece brevemente cuando la navegación de 4 direcciones se activa y
accionado mediante ratón.
+
, cuando se activa el cursor
Con la navegación de 4 direcciones, el usuario mueve el pulgar por el teclado óptico de navegación y mueve
el objeto resaltado en la pantalla.
Con el cursor accionado mediante ratón, el usuario mueve el cursor por la pantalla como con un PC.
Pulse el teclado óptico de navegación para seleccionar elementos de la pantalla, de forma similar a un clic de
ratón.
2-4
Guía del usuario del ES400
Teclado óptico de navegación
Figura 2-5 Uso del teclado óptico de navegación
Deslizamiento del dedo
El método de deslizamiento del dedo se puede utilizar para desplazarse hacia arriba y abajo por páginas Web,
documentos y listas como la lista de contactos, la lista de archivos, la lista de mensajes, la lista de citas del
calendario, etc.
Con el método de deslizamiento del dedo, pase el dedo por la pantalla o tóquela con él.
Para desplazarse hacia abajo, pase el dedo hacia arriba por la pantalla. Para desplazarse hacia arriba, pase el
dedo hacia abajo por la pantalla.
Utilización del ES400
2-5
Pantalla principal de Motorola
La pantalla principal personalizable de Motorola ofrece un acceso más rápido y sencillo a las características y
las aplicaciones. Además, permite a los usuarios personalizar la interfaz para mejorar su flujo de trabajo
exclusivo y maximizar la eficacia in situ.
Barra de estado
Tarjetas
Accesos directos a programas
Barra de mosaicos
Pulsar para abrir la ventana
Pulsar para abrir la ventana
Pulsar para bloquear el dispositivo
Pulsar para abrir la ventana Contactos
Figura 2-6 Pantalla principal de Motorola
Barra de estado
La Barra de estado situada en la parte superior de la pantalla contiene los iconos de estado que se muestran
en la Tabla 2-1. Pulse en cualquier parte de la Barra de estado para abrir la ventana Administración del
dispositivo. Consulte Administración del dispositivo en la página 2-13 para obtener más información.
Notificaciones
Conectividad
Intensidad de señal
Audio
Batería
Reloj
Figura 2-7 Iconos de la Barra de estado
Para ver las notificaciones, pulse la barra de estado y seleccione
para obtener más información.
. Consulte Estado en la página 2-18
2-6
Guía del usuario del ES400
Tabla 2-1 Iconos de la Barra de estado
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Notificaciones
Recordatorio de un evento de calendario
próximo.
Se han recibido uno o más mensajes
instantáneos.
Se han recibido uno o más mensajes de texto.
Se han recibido uno o más mensajes de
voz.
Se pueden mostrar más iconos de
notificación.
La función Bluetooth está activada.
Se han recibido uno o más mensajes de
correo electrónico.
Recepción de mensaje MMS.
Envío de mensaje MMS.
Mensaje MMS enviado correctamente.
Mensaje MMS recibido correctamente.
Auriculares TTY habilitados.
Transmisión de audición TTY habilitada.
Transmisión de voz TTY habilitada.
Alerta de comentarios de cliente de Microsoft.
Conectividad
La conexión está activa.
La conexión no está activa.
Se está realizando la sincronización.
Wi-Fi disponible.
Wi-Fi en uso.
HSDPA disponible. (Sólo GSM)
3G disponible. (Sólo GSM)
GPRS disponible. (Sólo GSM)
EGPRS disponible. (Sólo GSM)
1xRTT disponible. (Sólo CDMA)
EVDO Rev. 0 disponible. (Sólo CDMA)
Roaming
Llamada perdida.
Marcación sin tarjeta SIM instalada.
Llamada de voz en curso.
Desvío de llamadas.
Llamada en espera.
Altavoz activado.
WAN activada/buena señal.
Teléfono apagado.
No hay servicio WAN.
Buscando servicio WAN.
HSDPA en uso. (Sólo GSM)
Conexión HSDPA. (Sólo GSM)
3G en uso. (Sólo GSM)
Conexión 3G. (Sólo GSM)
GPRS en uso. (Sólo GSM)
Conexión GPRS. (Sólo GSM)
EGPRS en uso. (Sólo GSM)
Conexión EGPRS. (Sólo GSM)
EVDO en uso. (Sólo CDMA)
Conexión EVDO. (Sólo CDMA)
WAN
Utilización del ES400
2-7
Tabla 2-1 Iconos de la Barra de estado (Continuación)
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Tarjeta SIM no instalada. (Sólo GSM)
Audio
Todos los sonidos encendidos.
Todos los sonidos apagados.
Vibración activada.
Batería
La batería se está cargando.
La batería tiene una carga completa.
La batería tiene una carga alta.
La batería tiene una carga media.
La batería tiene una carga baja.
La batería tiene una carga muy baja.
Tarjetas
Las tarjetas proporcionan un acceso rápido para completar tareas comunes. El administrador del sistema o el
usuario final pueden configurar el número y el tipo de tarjetas disponibles para un usuario final. De forma
predeterminada, el ES400 se envía con cuatro tarjetas.
Pase el dedo a la izquierda o la derecha de la pantalla para ver las tarjetas adyacentes.
Las tarjetas se pueden reorganizar, borrar o añadir a la pantalla principal. Consulte Capítulo 11, Configuración
para obtener más información.
Tarjeta de inicio sencillo
La tarjeta de inicio sencillo muestra la fecha y la hora actuales y las notificaciones.
Pulsar para abrir la fecha y la hora
Pulsar para
configurar la
tarjeta activa
Nombre de proveedor
Nombre del propietario
Figura 2-8 Tarjeta de inicio sencillo
Nombre de la compañía del propietario
2-8
Guía del usuario del ES400
Tarjeta Inicio completo
La tarjeta Inicio completo muestra la fecha y la hora actuales y las notificaciones con la información ampliada.
Pulsar para
configurar la
tarjeta activa
Pulsar para abrir la fecha y la hora
Nombre de proveedor
Pulsar para configurar las tarjetas
Nombre del
propietario
Nombre de la compañía del propietario
Figura 2-9 Tarjeta Inicio completo
La Tabla 2-2 muestra los iconos de acceso directo de la tarjeta de inicio.
Tabla 2-2 Iconos de la tarjeta de inicio
Icono
Descripción
Calendario: indica la siguiente cita en el calendario. Pulse para abrir la
aplicación Calendario.
Correo corporativo: indica el número de correos electrónicos sin leer en
Outlook. Pulse para abrir la aplicación Outlook.
Tareas: indica el número de tareas sin completar. Pulse para abrir la aplicación
Tareas.
Mensajes: indica el número de mensajes SMS y MMS sin leer. Pulse para abrir
la aplicación Mensajería.
Correo de voz: indica el número mensajes de voz en el buzón de voz.
Llamadas perdidas: indica el número de llamadas perdidas.
Correo electrónico personal: indica el número de correos electrónicos sin leer
en la cuenta personal de correo electrónico. Pulse para abrir la aplicación
Mensajería.
Estado de la llamada entrante: indica el estado de la llamada. Pulse para abrir
la marcación telefónica.
Utilización del ES400
2-9
Tarjeta de meteorología
La tarjeta de meteorología muestra la información meteorológica de una determinada ciudad.
Figura 2-10 Tarjeta de meteorología
Consulte Configuración de la tarjeta de meteorología en la página 11-19 para obtener información sobre la
configuración de la tarjeta de meteorología.
Tarjeta Seguimiento de tiempo
La tarjeta Seguimiento de tiempo permite al trabajador registrar de forma sencilla las horas invertidas en un
trabajo y presentar esta información en un formato fácil de usar.
Figura 2-11 Tarjeta Seguimiento de tiempo
Consulte Configuración de Seguimiento de tiempo en la página 11-20 para obtener información sobre la
configuración de la tarjeta Seguimiento de tiempo.
Accesos directos a programas
Los botones de acceso directo a programas proporcionan acceso fácil a cuatro aplicaciones de uso frecuente.
Simplemente, pulse el icono para iniciar la aplicación. Para configurar los accesos directos a programas,
consulte Configuración de accesos directos a programa en la página 11-16.
Botones de acceso directo
a programas
Figura 2-12 Ventana Mis aplicaciones
2 - 10 Guía del usuario del ES400
Ventana Mis aplicaciones
La ventana Mis aplicaciones proporciona acceso a todas las aplicaciones del ES400. Esta ventana se puede
configurar para que muestre las aplicaciones favoritas. Para configurar la ventana Mis aplicaciones, consulte
Configuración de la ventana Mis aplicaciones en la página 11-17.
Figura 2-13 Ventana Mis aplicaciones
La pantalla Mis aplicaciones se puede configurar. Consulte Configuración de la ventana Mis aplicaciones en
la página 11-17 para obtener más información.
Barra de mosaicos
La Barra de mosaicos, situada en la parte inferior de la pantalla, contiene el mosaico Inicio
Menú de inicio. También muestra mosaicos que varían según la aplicación abierta.
, que abre el
Figura 2-14 Ejemplos de barra de mosaicos
Tabla 2-3 Programas disponibles en el menú de inicio
Icono
Descripción
Icono
Descripción
ActiveSync: sincroniza información entre el
ES400 y un equipo host o Exchange Server.
AirBEAM Client: permite a los clientes
anteriores implementar paquetes AirBEAM
Smart™ en los dispositivos.
Alarmas: permite configurar el reloj a la
fecha y hora local. También se pueden
configurar alarmas para determinados días y
horas de la semana.
Bing: busca en Internet.
Calculadora: realiza cálculos básicos, como
sumas, restas, multiplicaciones y divisiones.
Calendario: realice un seguimiento de las
citas y cree solicitudes de reuniones.
Contactos: realice un seguimiento de los
amigos y los compañeros.
Correo electrónico: envía mensajes de
correo electrónico.
Utilización del ES400 2 - 11
Tabla 2-3 Programas disponibles en el menú de inicio (Continuación)
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Explorador de archivos: organice y
gestione archivos en el dispositivo.
Juegos: permite jugar con juegos.
Guía de inicio: inicia la aplicación Guía de
inicio.
Ayuda: accede a los temas de la Ayuda en
línea.
Inicio: muestra la pantalla principal.
Internet Explorer: explore la Web y los
sitios WAP y descargue nuevos programas y
archivos de Internet.
Intercambio por Internet: conecta un
equipo portátil a Internet mediante la
conexión de datos del ES400.
Marketplace: adquiera aplicaciones de
Marketplace.
Messenger: utilice la versión móvil de
Windows Live Messenger.
Microsoft My Phone: sincroniza los contactos,
el calendario, las tareas, los mensajes de
texto, la música, las fotografías, los vídeos y
los documentos del ES400 con una cuenta
de Microsoft My Phone.
MSN Money: realice un seguimiento de las
finanzas.
MSN Weather: consulte la meteorología
local.
Agente MSP: permite la gestión del ES400
desde un servidor MSP. Requiere la
adquisición de una licencia de cliente MSP
adecuada por dispositivo para adaptarse al
nivel de gestión necesario.
Notas: cree notas a mano o tecleadas,
dibujos y grabaciones de voz.
Office Mobile 2010: proporciona acceso a
las aplicaciones Excel Mobile, PowerPoint
Mobile, OneNote Mobile, SharePoint
WorkSpace Mobile y Word Mobile.
Teléfono: permite realizar llamadas.
Imágenes y vídeos: permite ver y
administrar imágenes, GIF animados y
archivos de vídeo.
Rapid Deployment Client: permite al usuario
del ES400 configurar un dispositivo para el
primer uso iniciando la implementación de
configuraciones, firmware y software.
Requiere la adquisición de una licencia de
cliente MSP por dispositivo.
Remote Desktop Mobile: conecta a
equipos de tipo servidor Windows NT y
utiliza todos los programas disponibles en
dicho equipo desde el ES400.
Buscar en el teléfono: busca contactos,
datos y otra información en el ES400.
Consulte la Guía del usuario de aplicaciones
Microsoft para Windows Mobile 6 para
obtener más información.
Configuraciones: abre la carpeta de
configuración. Consulte Carpeta de
configuración en la página 11-1 para
obtener más información.
SMS Staging: recibe y procesa los mensajes
SMS desde un servidor MSP y permite al
usuario establecer un ES400 basado en
ellos. Requiere la adquisición de una
licencia de cliente MSP por dispositivo.
2 - 12 Guía del usuario del ES400
Tabla 2-3 Programas disponibles en el menú de inicio (Continuación)
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Administrador de tareas: permite visualizar
las asignaciones de la CPU y la memoria y
detiene los procesos en ejecución.
Tareas: permite realizar un seguimiento de
las tareas.
Texto: permite enviar mensajes SMS o
MMS.
Caja de herramientas: contiene las
aplicaciones Adobe Reader,
StreamingPlayer y Voice Commander.
Asistente para conexión inalámbrica:
abre la carpeta Asistente para conexión
inalámbrica.
Windows Live: utilice la versión móvil de
Windows Live™ para buscar información en
la Web.
Windows Media: reproduzca archivos de
audio y vídeo.
Demostración: proporciona un enlace a las
demostraciones más destacadas de Motorola.
Depuración: contiene las aplicaciones RIL
Logger y RTLogExport. Se debe usar
cuando lo indique el personal de asistencia
de Motorola.
Utilización del ES400 2 - 13
Administración del dispositivo
La ventana Administración del dispositivo proporciona un acceso sencillo a la información y los parámetros
del ES400.
Pulse en cualquier parte de la Barra de estado para abrir la ventana Administración del dispositivo.
Figura 2-15 Ventana de gestión del dispositivo
La barra de navegación consta de ocho fichas:
• Programas
• Administrador de memoria
• Perfiles de sonido
• Alimentación y radio
• Alarmas
• Fusion
• Estado
• Configuración
.
Pulse un icono para abrir la ficha asociada. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha pare ver más iconos.
2 - 14 Guía del usuario del ES400
Programas
La ficha Programas muestra los programas que se están ejecutando en ese momento en el ES400 y permite
un cambio sencillo de programas, así como finalizar los procesos fácilmente.
Figura 2-16 Ficha Programas
• Para cambiar a un programa, pulse el nombre del programa.
• Para finalizar un programa en ejecución, pulse X junto al nombre del programa.
• Para cerrar todos los programas en ejecución, pulse Cerrar todo.
• Para ir a la aplicación Administrador de tareas, pulse Administrador de tareas.
Administrador de memoria
La ficha Administrador de memoria muestra una descripción general de la utilización de la memoria y
permite liberar espacio de forma rápida.
Figura 2-17 Ficha Administrador de memoria
• Almacenamiento del dispositivo: indica la memoria Flash total disponible y la cantidad de memoria Flash
que se utiliza actualmente.
• Tarjeta SD: indica la memoria total disponible y la cantidad de memoria que se utiliza actualmente.
• RAM: indica la memoria total disponible y la cantidad de memoria RAM que se utiliza actualmente.
Pulse Ver archivos de gran tamaño para mostrar los archivos del ES400 que tienen un tamaño en bytes
superior a un valor específico.
Utilización del ES400 2 - 15
Perfiles de sonido
La ficha Perfiles de sonido proporciona una acceso directo a los perfiles relacionados con el sonido.
Figura 2-18 Ficha Perfiles de sonido
Para seleccionar un perfil, pulse el nombre del mismo.
• Vibración: el tipo de timbre, los recordatorios y las notificaciones se establecen a vibración. El volumen
del sistema y el timbre está establecido en 0 (apagado).
• Silencio: el tipo de timbre, los recordatorios y las notificaciones se establecen en Ninguno. El volumen
del sistema y el timbre está establecido en 0 (apagado).
• Programación: el tipo de timbre, los recordatorios y las notificaciones se establecen en vibración
cuando la reunión del calendario está en sesión.
• Normal: el tipo de timbre se establece en Timbre, el recordatorio en Vibración y sonido, las
notificaciones en Reproducir sonido. El volumen del sistema y el timbre está establecido en el nivel 4.
• Fuerte: el tipo de timbre se establece en Vibración y timbre, el recordatorio en Vibración y sonido, y las
notificaciones en Vibración y sonido. El volumen del sistema y el timbre está establecido en el nivel 5.
• Ambiente: los parámetros del perfil se establecen según el nivel de sonido del entorno.
El perfil Temporal se crea cuando los cambios los realiza el sistema, por ejemplo: el usuario ajusta el volumen
mediante los botones de volumen.
Consulte Perfiles de sonido en la página 11-8 para obtener información sobre la creación de perfiles de sonido
nuevos.
2 - 16 Guía del usuario del ES400
Alimentación y radio
La ficha Alimentación y radio muestra el estado actual de la batería y el acceso directo a los perfiles de
alimentación y las opciones relacionadas con la alimentación y la radio.
Figura 2-19 Ficha Alimentación y radio
El gráfico Batería restante muestra la cantidad restante de carga de la batería en forma de un gráfico de
barras y un porcentaje.
La fila Perfil muestra el perfil utilizado actualmente. Para establecer un perfil definido, pulse Perfil. Se muestra
una lista de perfiles. Seleccione un perfil de la lista. Aparece un botón de opción al lado del perfil seleccionado.
Para ver las propiedades de un perfil de la lista, pulse al lado del perfil.
Figura 2-20 Página de perfiles de alimentación
Pulse Atrás para volver a la ficha Perfiles.
El usuario puede cambiar de forma manual los siguientes parámetros (deslice el dedo por la pantalla para ver
más opciones).
• Radio del teléfono: enciende o apaga la radio del teléfono.
• Wi-Fi: enciende o apaga la radio Wi-Fi.
• Bluetooth: enciende o apaga la radio Bluetooth.
• Tiempo de espera del dispositivo: establece la cantidad de tiempo después de un estado de
inactividad transcurrido el cual, el ES400 pasa al modo suspendido.
• Retroiluminación: establece la cantidad de tiempo después de un período de inactividad transcurrido el
cual, la retroiluminación del ES400 se apaga.
Utilización del ES400 2 - 17
• Brillo: establece el brillo de la pantalla.
• ActiveSync (hora punta): establece el intervalo en el que el ES400 comprueba el correo electrónico y
los eventos del calendario durante la hora punta.
• ActiveSync apagado (fuera de hora punta): establece el intervalo en el que el ES400 comprueba el
correo electrónico y los eventos del calendario fuera de la hora punta.
Consulte Perfiles de alimentación en la página 11-9 para obtener información sobre la creación de perfiles
nuevos.
Alarmas
La ficha Alarmas controla las alarmas compatibles con Windows Mobile.
Pulse la Barra de estado >
.
Figura 2-21 Ficha Alarmas
Para activar o desactivar la alarma, pulse el nombre de la alarma.
Para cambiar un parámetro de la alarma, pulse Editar alarma.
Consulte Alarmas en la página 11-10 para obtener información sobre la configuración de las alarmas.
Fusion
La ficha Fusion proporciona acceso a la interfaz Fusion.
Figura 2-22 Ficha Fusion
2 - 18 Guía del usuario del ES400
Consulte Capítulo 5, Utilización de WLAN para obtener información sobre el uso y la configuración de una
WLAN.
Estado
La ficha Estado muestra todas las notificaciones del sistema. El ES400 comunica al usuario la información del
sistema mediante la presentación de iconos en la Barra de estado; consulte la lista de iconos de notificación
en Tabla 2-1 en la página2-6. Pulse la Barra de estado y seleccione
.
Figura 2-23 Ficha Estado
Pulse una notificación para leer la información asociada.
Configuración
La ficha Configuración muestra las aplicaciones de configuración del ES400. Pulse un elemento de la lista
para abrir la carpeta o aplicación de configuración asociada. Desplace la lista hacia arriba para ver más iconos
de configuración.
Figura 2-24 Ficha Configuración
Consulte Tabla 11-1 en la página11-1 para obtener una lista de iconos de aplicación de configuración y sus
descripciones.
Utilización del ES400 2 - 19
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del sistema:
1.
Pulse los botones de volumen en el lado derecho del ES400 para aumentar o reducir el volumen del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Volumen.
2.
El control deslizante se desplaza según se aumenta o reduce el volumen. También es posible mover el
control deslizante para ajustar el volumen.
3.
Seleccione el botón de opción Vibración para apagar el audio del sistema y habilitar el ES400 para que
vibre con las notificaciones del sistema.
4.
Seleccione el botón de opción Apagado para apagar todas las notificaciones de audio del sistema.
Carga del ES400
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que sigue las indicaciones relativas a seguridad de la batería que se describen en
Directrices de seguridad para baterías en la página 13-1.
Antes de usar el ES400 por primera vez, cargue la batería con el cable de carga rápida USB (25-128458-01R)
suministrado o la cuna para carga USB de una ranura opcional. Para configurar el cable y la cuna, y conocer
los procedimientos de carga, consulte Capítulo 12, Accesorios.
Coloque el ES400 en la cuna o conecte el cable. La batería comenzará a cargarse automáticamente. Consulte
la Tabla 2-4 para ver las indicaciones de carga. La batería de 1.540 mAh se carga completamente en menos
de tres horas y, la de 3.080 mAh, en menos de seis horas.
Figura 2-25 Carga del ES400 con una fuente de alimentación
2 - 20 Guía del usuario del ES400
Indicador LED
Figura 2-26 Indicador LED
Tabla 2-4 Indicación de carga
Indicación LED
Descripción
Apagada
Indica que:
• No está conectado a la electricidad.
• La batería no se está cargando.
Parpadeo lento de color verde
(1 parpadeo cada 2
segundos)
Indica que la batería se está cargando.
Verde fijo
Indica que la batería está completamente cargada.
Parpadeo rápido de color rojo Indica un error de carga , por ejemplo:
(2 parpadeos/segundo)
• La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
• Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber
finalizado.
Temperatura de carga
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C. Tenga en cuenta que el ES400 controla la
carga de forma inteligente.
Para ello, durante breves períodos de tiempo, el ES400 activa y desactiva la carga de la batería para
mantenerla a una temperatura aceptable. El ES400 indica el momento en el que se detiene la carga debido a
una temperatura anómala mediante su LED. Consulte la Tabla 2-4.
Indicaciones de estado de la batería
Los iconos de la batería aparecen en la Barra de estado indicando el nivel de carga de la batería. Cuando la
carga de la batería principal se sitúa por debajo de un nivel predeterminado, el icono muestra el estado y
aparece un cuadro de diálogo de batería que indica el estado de la misma.
El mensaje se muestra hasta que el usuario pulsa Descartar. También puede pulsar la Barra de estado para
mostrar la ventana Administración del dispositivo. Pulse
.
Utilización del ES400 2 - 21
Impresión
El ES400 admite la impresión con impresoras de otros fabricantes. El administrador de impresión de Motorola,
que está disponible en el sitio Web de la central de asistencia técnica, http://supportcentral.motorola.com,
permite imprimir en impresoras con Bluetooth habilitado. El ES400 también admite la impresión con el
adaptador Host USB y un cable USB. Consulte Capítulo 12, Accesorios para obtener más información.
Reinicio del ES400
Para reiniciar, pulse el botón de encendido y las teclas 1 y 9.
Bloqueo del ES400
El usuario puede bloquear el ES400 para desactivar las pulsaciones de las teclas y de la pantalla o para
solicitar una contraseña o una lectura de dedo para mantener la seguridad de los datos. Consulte Bloqueo del
ES400 en la página 11-4 para obtener más información sobre la configuración de bloqueo del dispositivo.
NOTA El usuario puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el ES400 está bloqueado.
Si el ES400 está bloqueado, se muestra la pantalla de bloqueo. Cuando el ES400 esté bloqueado, se le
informará igualmente de nuevos mensajes, llamadas perdidas y próximas citas. También es posible recibir una
llamada cuando el ES400 está bloqueado. El ES400 se bloquea una vez transcurrido un tiempo de espera o si
bloquea el ES400 manualmente.
Para bloquear de forma manual el ES400, pulse el icono de bloqueo en el centro de la barra de espacio de la
pantalla principal.
Desbloqueo con contraseña
Cuando el ES400 no se utiliza durante un período de tiempo y el usuario intenta acceder al dispositivo,
aparece la ventana Bloquear.
Indica que la contraseña PIN está habilitada
Indica que se ha inscrito una huella digital
Figura 2-27 Ventana Bloquear
2 - 22 Guía del usuario del ES400
1.
Seleccione uno de los iconos que desee abrir cuando el ES400 no esté bloqueado.
2.
Pulse la barra gris y desplácese hacia abajo para iniciar sesión.
Figura 2-28 Ventana de introducción de contraseña
3.
En el campo de texto, introduzca el PIN y, a continuación, pulse el icono de desbloqueo.
Desbloqueo con lectura de dedo
Cuando el ES400 no se utiliza durante un período de tiempo y el usuario intenta acceder al dispositivo,
aparece la pantalla de bloqueo. Pase el dedo por el lector de huella digital en la dirección utilizada durante la
inscripción. Si el sensor de huella digital no lee la huella correctamente, introduzca un PIN para desbloquear el
ES400. Consulte Bloqueo del ES400 en la página 11-4 para obtener información sobre la configuración de la
lectura de huella digital.
Figura 2-29 Pase el dedo por el lector de huella digital
Utilización del ES400 2 - 23
Notificaciones cuando el ES400 está bloqueado
La pantalla Bloquear muestra las siguientes notificaciones:
Mensajes de voz
Llamadas perdidas
Mensajes de correo
Mensajes de texto
Figura 2-30 Notificaciones de la pantalla Bloquear
2 - 24 Guía del usuario del ES400
CAPÍTULO 3 REALIZACIÓN DE LLAMADAS
Introducción
NOTA Si utiliza el marcado de Windows Mobile, consulte Marcación de Windows Mobile en la página C-4 para
obtener información sobre el uso de la marcación.
Use el ES400 para realizar llamadas telefónicas, mantener un seguimiento de las llamadas y enviar mensajes
de texto. El proveedor de servicios inalámbricos también puede proporcionar otros servicios como buzón de
voz, desvío de llamadas e identificación de llamadas.
Utilice también el teléfono para conectarse a un ISP o a la red de trabajo para explorar la Web y leer el correo
electrónico mediante HSDPA (High-Speed Downlink Packet Access, acceso a paquetes descendentes de alta
velocidad) o EvDO (Evolution Data-Optimized, evolución de datos optimizados) a través de la línea móvil.
Realización de una llamada
NOTA El usuario puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el ES400 está bloqueado o no está
activado. Consulte Llamadas de emergencia en la página 3-5 para obtener más información.
Con el ES400, el usuario puede realizar una llamada desde el teléfono, gestionar contactos y consultar el
registro de llamadas.
3-2
Guía del usuario del ES400
Uso del teclado del teléfono
Para hacer una llamada:
1.
Pulse
.
Línea de
llamada
GSM/UMTS
CDMA
Figura 3-1 Marcación empresarial
NOTA Si el usuario marca un número equivocado, pulse la tecla Eliminar para borrar un dígito del número.
Para borrar todo el número, toque y mantenga pulsada la tecla Suprimir.
2.
Introduzca el número de teléfono en el marcador o el teclado. El número aparece en la línea de llamada.
3.
Pulse la línea de llamada verde o pulse
4.
Pulse Cancelar para cancelar la llamada o pulse Altavoz para colocar el ES400 en el modo de altavoz.
5.
Cuando se conecta una llamada, aparece el nombre o el número en la línea de llamada. Para poner la
.
llamada en espera, (sólo GSM/UMTS), pulse
. Para volver a la llamada pulse
de nuevo.
NOTA Se puede activar la colocación de una llamada en espera mediante la Línea de llamada. Para activarla,
pulse
6.
Pulse
o
>
> Activar espera. El icono de conmutación cambia a Encendido.
para finalizar la llamada.
La Tabla 3-1 muestra los iconos del marcador del teléfono que aparecen bajo la Barra de estado y encima de
la línea de llamada. Los iconos varían según el operador y la red.
Tabla 3-1 Iconos de estado de la marcación telefónica
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Auriculares Bluetooth conectados.
Ubicación deshabilitada.
Desvío de llamadas habilitado.
Teléfono desbloqueado.
Audio del teléfono silenciado.
Realización de llamadas
3-3
Marcación inteligente
La marcación inteligente facilita la marcación de un número de teléfono. Cuando comienza a introducir
números o caracteres, la marcación inteligente busca y clasifica automáticamente las entradas de contactos
en la tarjeta SIM, en contactos y en los números de teléfono en el registro de llamadas (incluidas las llamadas
entrantes, salientes y perdidas). A continuación, puede seleccionar el número o contacto deseado en la lista
filtrada para marcarlo.
Pulse las teclas en el teclado del ES400 que se corresponden con el número de teléfono o contacto al que
desea llamar. El panel de contactos muestra los contactos que coinciden con la secuencia que haya
introducido.
La marcación inteligente comienza a buscar los números o contactos que coinciden con la secuencia introducida.
Para buscar un número de teléfono:
• Introduzca el primer o los dos primeros dígitos para buscar un número de teléfono en el registro de llamadas.
• Introduzca los tres primeros dígitos o más para buscar un número de teléfono en los contactos
guardados y en la tarjeta SIM.
Para buscar un nombre de contacto:
• Introduzca la primera letra del nombre o el apellido del contacto. La marcación inteligente busca la
letra como primer carácter del nombre, así como de cualquier carácter que aparece tras un espacio,
guión o carácter de subrayado en un nombre de contacto.
• Si la lista de coincidencias es muy larga, acorte la búsqueda introduciendo otra letra.
Figura 3-2 Búsqueda de un contacto
Para realizar una llamada o enviar un mensaje con la marcación inteligente:
1.
Comience introduciendo los primeros números o caracteres.
2.
En el panel de marcación inteligente, pulse la pantalla o utilice el teclado óptico de navegación para
desplazarse hasta el contacto o número de teléfono deseado.
3.
Cuando haya seleccionado el contacto correcto, pulse
4.
Para enviar un mensaje al contacto seleccionado, pulse
mensaje de texto o
5.
para realizar una llamada de voz.
> Enviar mensaje de texto para enviar un
> Enviar MMS para enviar un mensaje MMS.
Para llamar a un número de teléfono distinto asociado al contacto seleccionado, pulse el nombre del
contacto y seleccione el número de teléfono al que desea llamar.
3-4
Guía del usuario del ES400
Utilización de los contactos
Use Contactos para realizar llamadas sin tener que buscar o introducir el número de teléfono.
Para realizar una llamada desde Contactos:
1.
Pulse
.
2.
Desde el acceso directo del teléfono, pulse
3.
En la lista de contactos, toque y mantenga pulsado el nombre del contacto.
4.
Pulse Llamar al trabajo, Llamar a casa o Llamar al móvil.
.
Uso del registro de llamadas
Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas:
1.
Pulse
.
2.
Desde el acceso directo del teléfono, pulse
3.
Pulse el contacto o el número de teléfono.
4.
Pulse ENVIAR o
5.
Pulse Cancelar o
.
.
para detener la marcación o finalizar la llamada.
Utilización de la marcación rápida
Para realizar una llamada utilizando la marcación rápida:
NOTA Para configurar la marcación rápida, consulte Configuración de marcado rápido en la página 3-11.
1.
Pulse
.
2.
En el teclado numérico, mantenga pulsado un número asociado con el número de marcado rápido
configurado en los contactos.
3.
Pulse Cancelar o
para dejar de marcar o finalizar la llamada.
Realización de llamadas
3-5
Marcación de la última llamada
Para marcar el último número de teléfono recibido o enviado, pulse
NOTA Para desactivar la marcación de la última llamada, pulse
dos veces.
>
> Marcación de la última
llamada. El icono de conmutación cambia a Apagado.
Responder a una llamada
Cuando el ES400 recibe una llamada entrante, se abre un cuadro de diálogo. Si el teléfono se encuentra
configurado, se emitirá un timbre. Responda o ignore la llamada entrante.
Para responder a una llamada entrante, pulse Contestar o
.
Para hacer caso omiso de la llamada entrante, pulse Omitir. En función del proveedor de servicios, esta acción
desvía la llamada al buzón de voz. Si no es así, se muestra una señal de ocupado a la persona que llama.
Pulse
o
para finalizar la llamada.
Funciones de llamada entrante
• Durante una llamada, puede utilizar otros programas del ES400. Para regresar al teléfono, pulse
Para finalizar la llamada, pulse
.
.
• Para mantener la llamada actual y responder a una que se encuentra en espera, pulse Contestar para
poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
• En GSM/UMTS, pulse la Línea de llamada o pulse
para poner una llamada en espera y llamar a
otro número.
• En CDMA, introduzca un número de teléfono y, a continuación, pulse
para poner una llamada en
espera y llamar a otro número.
• Para pasar de una llamada a otra, pulse la Línea de llamada o pulse
.
Notificación de llamada perdida
Cuando el usuario no responde a una llamada entrante, la pantalla Inicio muestra una indicación de llamada
perdida.
Para ver la entrada de una llamada perdida, pulse
en la pantalla Inicio.
Llamadas de emergencia
El proveedor de servicios programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112 o el 091, a
los que el usuario puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra
bloqueado, no se ha insertado la tarjeta SIM o el teléfono no está activado. Su proveedor de servicios puede
programar números de emergencia adicionales en la tarjeta SIM. Sin embargo, la tarjeta SIM ha de estar
insertada en el ES400 para poder utilizar los números almacenados en ella. Consulte a su proveedor de
servicios para obtener información adicional.
Cuando el teclado alfabético básico esté bloqueado, pulse la tecla naranja fn dos veces para establecer el
teclado en el modo numérico e introduzca el número de emergencia.
3-6
Guía del usuario del ES400
Modos de audio
El ES400 ofrece tres modos de audio para utilizar durante las llamadas telefónicas:
• Modo de teléfono: cambia el audio al receptor en la parte superior delantera del ES400, para que el
usuario pueda utilizar el ES400 como un teléfono. Éste es el modo predeterminado.
• Modo de altavoz: use el ES400 como un teléfono con altavoz. Pulse Altavoz para activar este modo.
Pulse Altavoz de nuevo para volver al modo de teléfono.
• Modo de auriculares: conecte unos auriculares Bluetooth o unos auriculares con cables para pasar
automáticamente el audio a los auriculares.
El ES400 utiliza de forma predeterminada el modo de teléfono. Cuando se conectan unos auriculares con
cables al puerto para auriculares del ES400 o se configuran unos auriculares Bluetooth para utilizarse con el
ES400, el altavoz y el micrófono se silencian y el audio se escucha por los auriculares.
Utilización de auriculares Bluetooth
Puede utilizar unos auriculares Bluetooth para la comunicación de audio con aplicaciones habilitadas para
ello. Consulte el Capítulo 9, Botón/LED para obtener más información sobre cómo conectar auriculares
Bluetooth al ES400. Ajuste correctamente el volumen del ES400 antes de ponerse los auriculares. Cuando se
conectan los auriculares Bluetooth, el altavoz se silencia.
Ajuste del volumen de audio
Utilice los botones de volumen para ajustar el volumen del timbre de llamada cuando no se encuentre en
mitad de una llamada y el volumen de audio cuando esté atendiendo una llamada.
NOTA Ajuste el volumen del teléfono durante una llamada. Ajustar el volumen cuando no se está atendiendo
una llamada afecta a los niveles de sonido de notificación y timbre.
Silenciar una llamada
Durante una llamada, el interlocutor puede silenciar el micrófono de forma que escuche a la persona que
habla, pero que ésta no pueda escuchar lo que dice el interlocutor. Esto resulta útil cuando hay una
conversación o ruido de fondo.
Para silenciar o anular el silencio de una llamada, pulse Silenciar en el marcador para silenciar el audio. El
botón Silenciar se ilumina en amarillo.
Uso del registro de llamadas
Utilice el registro de llamadas para llamar a alguien a quien ha llamado o que le ha llamado recientemente. El
Registro de llamadas muestra la hora y duración de todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas. La
Tabla 4-1 muestra los iconos del registro de llamadas que aparecen en la ventana Registro de llamadas.
Pulse
y, a continuación, pulse
para abrir la ventana Registro de llamadas.
Realización de llamadas
3-7
Figura 3-3 Ventana Registro de llamadas
Tabla 3-2 Iconos del registro de llamadas
Icono
Descripción
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
salientes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
entrantes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
salientes no conectadas.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
entrantes perdidas.
Gestión del registro de llamadas
Cambie las vistas, reinicie el contador de tiempo de las llamadas y elimine llamadas para administrar las
llamadas guardadas en el registro de llamadas.
Uso del menú Registro de llamadas
Utilice el menú Registro de llamadas para realizar una llamada, enviar un SMS y eliminar un elemento del
registro.
1.
Pulse
y, a continuación,
.
2.
Pulse un elemento para llamar al número o pulse
para abrir la ventana Opciones para dicho elemento.
3-8
Guía del usuario del ES400
Figura 3-4 Opciones de Registro de llamadas
3.
Seleccione una opción aplicable de la lista.
4.
En función de la opción seleccionada, se muestra la ventana correspondiente. Por ejemplo, seleccione
SMS para mostrar la ventana Mensajes de texto.
5.
Pulse
para cerrar la ventana Opciones.
Multiconferencia
NOTA Para utilizar en redes GSM/UMTS.
Es posible que la multiconferencia y el número de multiconferencia permitido no estén disponibles en
todos los servicios. Compruebe con su proveedor de servicios la disponibilidad de realizar conferencias.
Para crear una sesión telefónica con varias personas:
1.
Pulse
para mostrar el marcador.
2.
Introduzca el primer número de teléfono y pulse Línea de llamada. Cuando se conecta una llamada,
aparece el nombre o el número en la línea de llamada.
3.
Pulse
4.
Pulse
5.
Introduzca el segundo número y pulse Enviar.
6.
Cuando la llamada se conecta, la primera llamada se pone en espera y la segunda llamada se activa.
.
. Vuelve a aparecer el marcador.
Realización de llamadas
3-9
Figura 3-5 Dos llamadas
7.
Pulse la Línea de llamada 1 para activar esa llamada. La segunda llamada permanece en espera.
8.
Pulse
para crear una conferencia (tres autores de llamada).
Figura 3-6 Dos llamadas combinadas
9.
Para añadir una tercera llamada, pulse
. Aparece el marcador. Cuando se conecta la llamada, se
activa la nueva llamada y la conferencia pasa al modo de espera.
Figura 3-7 Incorporación de una tercera llamada
3 - 10 Guía del usuario del ES400
10. Para agregar el nuevo autor de llamada a la conferencia, pulse
.
Figura 3-8 Tres llamadas combinadas
11. Pulse
para ver a todos los autores de llamada.
Figura 3-9 Llamadas sin combinar
12. Para quitar a un autor de llamada de la conferencia, púlselo y, a continuación, pulse
autor de llamada o pulse
situado junto al
.
13. Para finalizar la conferencia, pulse
situado junto a la Línea de llamada o pulse
.
Aparecerá la pantalla Llamada finalizada y se mostrará el autor de llamada.
.
NOTA Para hablar de forma privada con un interlocutor durante una conferencia, pulse
al lado del interlocutor. Para incluir de nuevo a todos los participantes, pulse
y luego pulse
.
Realización de llamadas 3 - 11
Realización de una llamada a tres
NOTA Para utilizar en redes CDMA.
Es posible que la llamada a tres no esté disponible en todos los servicios. Compruebe con su proveedor
la disponibilidad de este servicio.
Una llamada a tres sirve para hablar con dos personas al mismo tiempo. Al utilizar está función, se cobrará
una tarifa por dos llamadas.
1.
Introduzca un número y pulse
.
2.
Una vez que haya establecido la conexión, introduzca o seleccione un número y pulse Flash.
3.
Cuando esté conectado al segundo interlocutor, pulse Flash para iniciar la llamada a tres.
Si una de las personas con las que habla cuelga durante la llamada, usted y el otro interlocutor permanecerán
conectados. Si ha iniciado la llamada y es usted el primero en colgar, se desconectarán todos los interlocutores.
Configuración de marcado rápido
Cree números de marcación rápida para marcar los números a los que llama frecuentemente pulsando una
sola vez. Antes de crear una entrada de marcado rápido, asegúrese de que el número de teléfono existe en
los contactos.
Adición de una entrada de marcación rápida
Para añadir una entrada de marcación rápida desde el teclado del teléfono:
1.
Asegúrese de que el contacto y número de teléfono se encuentran en los contactos.
2.
Pulse
3.
Pulse el nombre del contacto que desee en la lista.
4.
Pulse
5.
En la lista desplegable Ubicación, seleccione una ubicación disponible a fin de asignarla como la nueva
entrada de marcado rápido. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el buzón de voz.
6.
Pulse Aceptar para agregar el contacto a la lista de marcado rápido.
7.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Editar contactos.
8.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Contactos.
>
.
> Agregar a marcado rápido.
Edición de una entrada de marcación rápida
Para cambiar una entrada de marcado rápido:
1.
Pulse
>
.
2.
Pulse el nombre del contacto que desee en la lista.
3 - 12 Guía del usuario del ES400
3.
Pulse
> Editar marcado rápido.
4.
En la lista desplegable Ubicación, seleccione otra ubicación disponible a fin de asignarla como la nueva
entrada de marcado rápido. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el buzón de voz.
5.
Pulse Aceptar para cambiar la lista de marcado rápido.
6.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Editar contactos.
7.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Contactos.
Eliminación de una entrada de marcación rápida
Para eliminar una entrada de marcación rápida:
1.
Pulse
>
.
2.
Pulse el nombre del contacto que desee en la lista.
3.
Pulse
4.
Pulse
5.
Pulse Sí para confirmar la eliminación permanente de la entrada de marcado rápido.
> Editar marcado rápido.
.
NOTA La eliminación de nombres y números de teléfonos en Marcado rápido no elimina la información del
contacto en Contactos (Inicio > Contactos).
6.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Editar contactos.
7.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Contactos.
Voice Commander
Voice Commander es un sistema de diálogo hablado que proporciona una interfaz humana natural a los
usuarios para comunicarse sin problemas con el ES400. Los usuarios pueden realizar llamadas de teléfono,
buscar información de contactos, iniciar programas o comprobar los calendarios. Voice Commander contiene
las siguientes características:
• Control y comandos de manos libres y ojos libres.
• Tecnología de reconocimiento de voz independiente del altavoz; no se necesita formación.
• Interfaz de usuario de conversación sencilla.
• Etiqueta de voz personal y adaptación de modelo digital para mejorar la utilización.
Para iniciar Voice Commander pulse Inicio > Caja de herramientas > Voice Commander o pulse el botón de
llamada en los auriculares Bluetooth. El sistema dirá: "Diga un comando". El usuario dice uno de los
siguientes comandos:
• Llamada
• Buscar
• Rellamada/Devolución de llamada
• Reproducir música
Realización de llamadas 3 - 13
• Reproducir
• Siguiente/Anterior
• Iniciar
• Citas
• Leer/Historial de llamadas
• ¿Qué hora es?
• ¿Qué puedo decir?
• Adiós
Llamada
Para llamar a una persona mediante su nombre:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Llamar a Michael Archer". El sistema responde "Llamar a Michael Archer al trabajo, ¿es correcto?".
3.
Diga "Sí". El ES400 responde con "Marcación".
Para llamar a una persona a una ubicación:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Llamar a Mary Smith a casa". El ES400 responde con "Llamar a Mary Smith a casa, ¿es correcto?".
3.
Diga "Sí". El ES400 responde con "Marcación".
Para llamar a una persona con más de un número de teléfono:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Llamar a Alex Jordan". El ES400 responde con "¿Llamar a Alex Jordan, a casa, trabajo, móvil o
cancelar?”
3.
Diga "Casa". El ES400 responde con "Marcación".
Si dos personas tienen nombres similares:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Llamar a Halley Johnson". El ES400 responde con "Hay más de un Halley Johnson. Seleccione un
número".
3.
Seleccione el contacto al que desea llamar.
NOTA Voice Commander mantiene automáticamente un máximo de 2.000 contactos en la base de datos de
reconocimiento. Para cambiar esta configuración, consulte Parámetros de Contactos en la página 11-28.
Si no puede reconocer el comando, Voice Commander indicará "Por favor, repita". Esta situación puede
producirse en entornos ruidosos, o si el usuario dice el comando antes de que Voice Commander
empiece a grabar. Tras oír la indicación "Diga un comando", el usuario debe esperar dos segundos antes
de decir el comando.
La longitud reconocible del contacto son 48 caracteres. El contenido que supere los 48 caracteres se
descartará.
3 - 14 Guía del usuario del ES400
Buscar
Para buscar información de contactos:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Buscar a Mary Smith". El sistema responde con "Mary Smith, casa, 5555551212".
Para buscar un número específico:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Buscar a Michael Archer en el trabajo". El ES400 responde con "Michael Archer, trabajo,
5555551212".
Si dos contactos tienen nombres similares:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Encontrar a Juan García en el trabajo". El ES400 responde con "Hay más de un Juan García.
Seleccione uno". Voice Commander muestra una ventana con los dos contactos. (El sistema mostrará
tanto Susana Gimeno como Susana Jimeno para que el usuario realice la selección).
Si no se encuentra un contacto:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Buscar a Michael Archer en casa".
3.
El ES400 responde con "Michael Archer no tiene número de casa".
Volver a marcar
Para volver a marcar un número anterior:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Rellamada". El ES400 responde con "Llamar a Mary Smith a casa, ¿es correcto?".
3.
Diga "Sí". El ES400 responde con "Marcación".
Devolución de llamada
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Devolución de llamada". El ES400 responde con "Llamar a Mary Smith a casa, ¿es correcto?".
3.
Diga "Sí". El ES400 responde con "Marcación".
Iniciar
Para iniciar una aplicación:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Iniciar calendario". El ES400 responde con "Ir al calendario". Se inicia la aplicación Calendario.
Realización de llamadas 3 - 15
Citas
Para leer las citas del día de hoy, mañana y de la semana actual:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Citas de hoy". El ES400 responde con "Tiene 3 citas".
3.
Si ha reasignado el botón programable a Voice Commander, púlselo durante la lectura del calendario.
El ES400 responde con “Diga Anterior, Siguiente, Repetir o Anular”.
4.
Diga "Siguiente". El ES400 lee la siguiente cita.
Leer
Para leer un mensaje de texto o un mensaje de correo electrónico:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Leer SMS". El ES400 responde con "Tiene 3 SMS".
3.
Si ha reasignado el botón programable a Voice Commander, púlselo durante la lectura del SMS.
El ES400 responde con “Diga Anterior, Siguiente, Repetir o Anular”.
4.
Diga "Siguiente". El ES400 lee el siguiente mensaje SMS.
NOTA El usuario puede decir Anterior, Siguiente, Repetir o Anular para controlar la lectura de SMS.
¿Qué hora es?
Para averiguar la hora del día:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "¿Qué hora es?". El ES400 responde con "Son las 3 p.m.".
Registro de llamadas
Para ver la ventana de historial de llamadas:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Historial de llamadas". El ES400 responde con "Historial de llamadas".
3.
Se muestra la página del historial de llamadas.
Reproducción de música por voz
Para reproducir un archivo de música específico:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Reproducir The Moment". El ES400 responde con "The Moment".
3.
Windows Media comienza a reproducir "The Moment".
3 - 16 Guía del usuario del ES400
Para reproducir todos los archivos de música:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Reproducir música". El ES400 responde con "Reproducir música".
3.
Se inicia Windows Media y reproduce todos los archivos de música.
Para reproducir un archivo de música diferente durante la reproducción de otro:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Sí". El ES400 responde con "Siguiente".
3.
Se inicia Windows Media y reproduce el siguiente archivo de música.
Para realizar una pausa o reanudar la reproducción de un archivo de música:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "Pausa" o "Reanudar". El ES4000 realiza una pausa o reanuda la reproducción de música.
NOTA El usuario puede decir "Pausa" o "Reanudar" para controlar la reproducción de la música. El comando
"Reanudar" sólo funciona si Windows Media se está ejecutando. Los comandos "Anterior" y "Siguiente"
sólo funcionan durante la reproducción de los archivos de música.
Voice Commander sólo admite archivos de medios con formato .mp3 y .wma. Voice Commander
admite archivos de música en listas de reproducción o archivos de medios sincronizados por Active Sync,
en Mis documentos y sus subcarpetas o en la tarjeta microSD y sus subcarpetas.
¿Qué puedo decir?
Para ver la información de ayuda:
1.
Inicie Voice Commander. El ES400 responde con “Diga un comando”.
2.
Diga "¿Qué puedo decir?". Se mostrará el archivo de ayuda.
Para abrir o cerrar el archivo de ayuda, pulse Menú > Ayuda.
Adiós
Para salir de la aplicación Voice Commander, diga "Adiós". El ES400 responde con "Adiós" y la aplicación se
cierra.
Voice Commander también se puede finalizar manualmente pulsando Menú > Salir. Tenga en cuenta que
adiós no se acepta durante la operación de marcación digital por voz.
NOTA Voice Commander se cierra automáticamente después de 10 segundos de silencio.
CAPÍTULO 4 CONFIGURACIÓN DE RED
TELEFÓNICA
Introducción
Si el servicio móvil se realiza con AT&T, Telcel, Bell Mobility, Telstra o cualquier operador que proporcione una
tarjeta SIM, instálela en el ES400. Consulte Instalación de la tarjeta SIM (sólo GSM) en la página 1-4 para
obtener más información. Tenga en cuenta que el primer encendido puede durar hasta cinco minutos, ya que
el ES400 se configura automáticamente para el operador.
Si el servicio móvil se realiza con un operador que requiere llamar para su activación, como Verizon o Sprint,
actívelo con la aplicación Configuración de red telefónica. La primera vez la activación puede tardar de 10 a
15 minutos en finalizar. Tenga en cuenta que debe haber disponible otro teléfono para llamar al departamento
de servicio al cliente del operador inalámbrico. Además, el ES400 debe tener cobertura, es decir, estar en el
área de servicio del operador inalámbrico, para que se lleve a cabo el proceso de activación.
Si el usuario cuenta con un servicio telefónico global con Verizon o Sprint, y dispone de una tarjeta SIM como
parte del servicio, encienda el ES400 y complete la activación sin insertar la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta SIM
posteriormente.
La aplicación Configuración de red telefónica proporciona la capacidad de realizar cambios de redes
cuando se detectan, ya sea por medio del ES400 o de forma manual, cuando el usuario decida cambiarlas.
Configuración de red automática
Consulte Activación de red en la página 1-7 para obtener información sobre la activación del ES400 al iniciarlo.
Configuración de red manual
NOTA En la versión OEM 01.19.00XX, cuando se instala una tarjeta de AT&T en el ES400, está oculta la interfaz
de usuario para la configuración de CDMA. Para restaurar el acceso a esta configuración, póngase en
contacto con el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility.
Configuración de la red CDMA
NOTA Tras un reinicio maestro o una actualización de software, los usuarios de CDMA deben restaurar los
servicios de datos y la configuración de MMS. Pulse Inicio > Configuración > Conexiones >
Configuración de red telefónica. En la ficha Banda, pulse Tipo de red y seleccione Sólo CDMA o
Primero CDMA.
4-2
Guía del usuario del ES400
Para configurar de forma manual el ES400 para una red CDMA:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
2.
En la ficha Banda, seleccione el tipo de red:
• Sólo CDMA: busca únicamente redes CDMA. Se omiten las redes GSM/UMTS.
• Primero CDMA: busca primero las redes CDMA y, a continuación, las redes GSM/UMTS si no se
encuentran redes CDMA.
3.
En la ficha Configuración de CDMA, pulse Red preferida y seleccione el proveedor.
4.
Pulse el botón Iniciar activación.
5.
En el cuadro de diálogo Red telefónica: activación de CDMA, pulse Sí.
6.
En una línea de teléfono activa, llame al operador para activar el ES400. Proporcione el número MEID de
la pantalla al representante del servicio al cliente.
7.
Cuando se solicite, pulse Activar ahora para activar el ES400.
Configuración de la red GSM
Para configurar de forma manual el ES400 para una red GSM/UMTS:
1.
Instale una tarjeta SIM activa en el ES400. Consulte Configuración del ES400 en la página 1-2.
2.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
3.
En la ficha Banda, seleccione el tipo de red:
• Sólo GSM/UMTS: busca únicamente redes GSM/UMTS. Se omiten las redes CDMA.
• Primero GSM/UMTS: busca primero las redes GSM/UMTS y, a continuación, las redes CDMA si no se
encuentran redes GSM/UMTS.
4.
Seleccione GSM/UMTS preferida y seleccione:
• Automático (GSM y UMTS): busca redes GSM o UMTS.
• Sólo GSM: busca únicamente redes GSM.
• Sólo UMTS: busca únicamente redes UMTS.
5.
Pulse Banda. Seleccione:
• Todos: configura el ES400 de forma que se pueden utilizar todas las bandas.
• NA y CA: configura el ES400 de forma que se pueden utilizar bandas de Norteamérica y Canadá.
• EMEA/APAC: configura el ES400 para emplear las bandas que se utilizan en la región de Europa,
Oriente Medio y África (EMEA) y la región Asia Pacífico (APAC).
• Brasil: configura el ES400 para emplear las bandas que se utilizan en la región de Brasil.
6.
En la ficha GSM/UMTS, pulse Red preferida y seleccione el proveedor.
7.
Pulse el botón Actualizar configuración de conexión.
Configuración de red telefónica
4-3
NOTA Las tarjetas SIM de los operadores admitidos configuran automáticamente la conexión de datos y la
configuración de MMS tras su activación. La configuración de conexión de datos y MMS de los
operadores no admitidos se debe establecer manualmente. Consulte en Establecimiento de una
conexión de datos GSM en la página 4-4 y Mensajería MMS en la página 11-27 la información de
configuración.
La ficha Red móvil terrestre pública (PLMN) se muestra sólo cuando Tipo de red está establecido en Sólo
GSM/UMTS.
Pulse Mostrar lista para que aparezca la lista PLMN.
Uso de la red doble
El ES400 se puede configurar para utilizarse tanto en una red CDMA como en una red GSM/UMTS, de forma
que el usuario pueda cambiar de una a otra.
NOTA Cada cuenta de red activa usa su propio número de teléfono.
En la versión OEM 01.19.00XX, cuando se instala una tarjeta de AT&T en el ES400, está oculta la interfaz
de usuario para la configuración de CDMA. Para restaurar el acceso a esta configuración, póngase en
contacto con el servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility.
1.
Obtenga una tarjeta SIM de GSM/UMTS activa.
2.
Active el ES400 en una red CMDA. Consulte la Configuración de la red CDMA en la página 4-1.
3.
Instale la tarjeta SIM. Consulte la Instalación de la tarjeta SIM (sólo GSM) en la página 1-4.
Para configurar el ES400 con el fin de utilizar la red CDMA:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
2.
En la ficha Banda, pulse Tipo de red y seleccione Primero CDMA o Sólo CDMA.
3.
Pulse Aceptar.
Para configurar el ES400 con el fin de utilizar la red GSM/UMTS:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
2.
En la ficha Banda, pulse Tipo de red y seleccione Primero GSM/UMTS.
3.
En la ficha GSM/UMTS, pulse el botón Actualizar configuración de conexión.
4.
Pulse Aceptar.
Cambio entre redes CDMA
Si el ES400 se ha activado en la red Verizon, se puede cambiar a otra red CDMA. Si el ES400 se tiene que
volver a activar en la red Verizon, se necesita asistencia adicional del operador. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia de Motorola Enterprise Mobility para obtener información detallada. Consulte la
Información sobre servicios en la página xviii.
4-4
Guía del usuario del ES400
Uso global
Los dispositivos ES400 activados en una red CDMA se pueden utilizar internacionalmente con el uso de una
tarjeta SIM global suministrada por el operador CDMA. Al recibirla, instale la tarjeta SIM en el ES400. Consulte
la Instalación de la tarjeta SIM (sólo GSM) en la página 1-4.
Para configurar el ES400 con el fin de utilizar la tarjeta SIM global:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
2.
En la ficha Banda, pulse Tipo de red y seleccione Primero GSM/UMTS.
3.
Pulse GSM/UMTS preferida y seleccione Automático (GSM y UMTS), Sólo GSM o Sólo UMTS.
4.
Pulse Banda y seleccione Todos, NA y CA, EMEA/APAC o Brasil.
5.
En la ficha GSM/UMTS, pulse el botón Actualizar configuración de conexión.
NOTA Si utiliza una red no admitida, la configuración de conexión de datos y MMS se debe establecer
manualmente. Consulte en Establecimiento de una conexión de datos GSM en la página 4-4 y
Mensajería MMS en la página 11-27 la información de configuración.
6.
Pulse Aceptar.
7.
A continuación, retire la tarjeta SIM global.
8.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Configuración de red telefónica.
9.
En la ficha Banda, pulse Tipo de red y seleccione Primero CDMA o Sólo CDMA.
10. Pulse Aceptar.
Establecimiento de una conexión de datos GSM
NOTA Las tarjetas SIM de los operadores admitidos configuran automáticamente la conexión de datos tras su
activación. Las conexiones de datos de los operadores no admitidos se deben establecer manualmente.
La conexión de datos permite acceder a Internet a través de una red inalámbrica.
Para configurar una conexión de datos nueva:
1.
Adquiera un nombre de punto de acceso (APN) del proveedor de servicios.
2.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Conexiones > Tareas.
3.
En Mi ISP, seleccione Agregar nueva conexión de módem.
4.
Introduzca el nombre de la conexión en el cuadro de texto Escriba un nombre para la conexión.
5.
Seleccione Línea de teléfono móvil (GPRS) en la lista desplegable Seleccione un módem:.
6.
Pulse Siguiente.
7.
Introduzca el APN del proveedor de servicios en el cuadro de texto Nombre de punto de acceso.
8.
Pulse Siguiente.
9.
Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto Nombre de usuario, si se lo solicita el proveedor de
servicios.
Configuración de red telefónica
4-5
10. Introduzca una contraseña en el cuadro de texto Contraseña, si se lo solicita el proveedor de servicios.
11. Introduzca un nombre de dominio en el cuadro de texto Dominio, si se lo solicita el proveedor de servicios.
12. Pulse Finalizar.
13. Pulse Aceptar para salir de Conexiones.
Configuración de teléfono
Utilice la ventana Configuración de teléfono para personalizar los parámetros, como el tipo de timbre y el
tono del timbre para las llamadas entrantes, las opciones de seguridad y otras opciones, en función del tipo de
servicio.
Sonidos
Utilice la ficha Sonidos para personalizar el tipo de timbre, el tono del timbre y el tono del teclado.
Pulse Inicio > Configuración > Personal > Teléfono > Sonidos.
1.
Seleccione un tipo de timbre en la lista desplegable Tipo de timbre:. El tipo de timbre cambia la forma en
que el ES400 suena cuando recibe una llamada entrante. Independientemente del tipo de timbre
seleccionado, aparece un cuadro de diálogo en la pantalla del ES400 para las llamadas entrantes.
2.
Seleccione un tono de timbre para las llamadas entrantes en la lista desplegable Tono de timbre:. Para
escuchar una muestra del tono de timbre seleccionado, pulse
. Pulse
para finalizar el tono de timbre.
NOTA Para usar archivos .wav, .mid o .wma personalizados como tonos de timbre, use ActiveSync en el equipo
host para copiar el archivo en la carpeta /Windows/Rings del ES400. A continuación, seleccione el sonido
en la lista de tonos de timbre.
3.
Seleccione un tono de teclado en la lista desplegable Teclado:. Esta selección determina el tono que
sonará al introducir un número de teléfono en el teclado.
Seleccione Tonos breves o Tonos largos para especificar la duración del sonido al pulsar un número en
el teclado. Seleccione Apagado para desactivar los tonos.
NOTA Si se desactivan los sonidos, se ahorra batería y se prolonga su duración.
Seguridad
Activación del PIN
Pulse Inicio > Configuración > Personal > Teléfono > Seguridad.
NOTA Realice llamadas de emergencia en cualquier momento sin necesidad de introducir ningún PIN ni
ninguna tarjeta SIM.
Para solicitar un PIN al utilizar el teléfono:
1.
Seleccione la casilla de verificación Requerir PIN al usar el teléfono.
2.
Utilice el teclado del marcador para introducir un PIN de cuatro a ocho dígitos.
3.
Pulse Introducir para activar el PIN y volver a la ficha Seguridad.
4-6
Guía del usuario del ES400
Cambio del PIN
PRECAUCIÓN
Si el usuario introduce un PIN incorrecto, aparece el mensaje “PIN de tarjeta SIM incorrecto:
inténtelo de nuevo”. Después de tres intentos incorrectos consecutivos, se bloquea la tarjeta SIM.
El teléfono no permite que se vuelva a introducir un PIN y el usuario debe obtener una clave de
desbloqueo de PIN de su proveedor de servicios.
1.
Pulse Cambiar PIN.
2.
Utilice el teclado del marcador para introducir el PIN actual.
3.
Pulse Introducir.
4.
Utilice el teclado del marcador para introducir un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos.
5.
Pulse Introducir.
6.
Vuelva a introducir el nuevo PIN para su confirmación y pulse Introducir.
7.
Pulse Aceptar para confirmar el cambio.
Desactivación del PIN
1.
Anule la selección de la casilla de verificación Requerir PIN al usar el teléfono.
2.
Utilice el teclado del marcador para introducir el PIN actual.
3.
Pulse Introducir.
4.
Pulse Aceptar para confirmar el cambio y salir de los parámetros.
Servicios de GSM
Use la ficha Servicios de GSM para configurar las opciones de los servicios telefónicos suscritos. Por
ejemplo, bloquear determinados tipos de llamadas entrantes o salientes (página 4-6), mostrar la identidad del
autor de llamada al realizar llamadas salientes (página 4-6), desviar las llamadas entrantes a otro número de
teléfono (página 4-7), recibir notificación de las llamadas entrantes cuando una sesión telefónica está en uso
(página 4-7) y configuración el buzón de voz y el servicios de mensajes SMS (página 4-7).
1.
Pulse Inicio > Configuración > Personal > Teléfono> Servicios de GSM.
2.
Seleccione un servicio de la lista y pulse Obtener configuración .
3.
Cambie los parámetros de los servicios de la siguiente manera.
Bloqueo de llamadas
Utilice el bloqueo de llamadas para bloquear determinados tipos de llamadas entrantes o salientes.
Seleccione el tipo de llamadas entrantes o salientes que desea bloquear.
ID autor de llamada
Permite que el ID de autor de llamada muestre la identidad de la persona que realiza una llamada saliente.
Seleccione botón de opción Todos para mostrar siempre el ID de autor de llamada. Seleccione el botón de
opción Nadie para impedir que la identidad del autor de llamada se muestre a los demás.
Configuración de red telefónica
4-7
Desvío de llamadas
NOTA Es posible que el desvío de llamadas no esté disponible en todas las redes. Compruebe con su
proveedor de servicios la disponibilidad de este servicio.
Utilice el desvío de llamadas para desviar llamadas entrantes a otro número de teléfono.
• Para desviar todas las llamadas a otro número de teléfono:
• Seleccione la casilla de verificación Desviar todas las llamadas entrantes.
• Introduzca el número de teléfono para recibir las llamadas desviadas en el cuadro de texto Para:.
• Para desviar las llamadas entrantes a un número de teléfono distinto según la situación específica,
seleccione una o más casillas de verificación en Desviar llamadas sólo si:.
• No hay respuesta: introduzca el número de teléfono que recibirá las llamadas desviadas únicamente
cuando no se pueda responder el teléfono. A continuación, seleccione un periodo de tiempo en la
lista desplegable Desviar después de:. Las opciones son 5, 10, 15, 20, 25 y 30 segundos.
• No disponible: introduzca el número de teléfono para recibir llamadas desviadas sólo cuando el
teléfono esté apagado o no se pueda contactar con el usuario.
• Ocupado: introduzca el número de teléfono para recibir llamadas desviadas sólo cuando la línea
esté ocupada.
Llamada en espera
NOTA Es posible que la llamada en espera no esté disponible en todas las redes. Compruebe con su proveedor
de servicios la disponibilidad de este servicio.
La llamada en espera notifica al usuario un llamada entrante cuando el teléfono se encuentra en una sesión
telefónica. Seleccione el botón de opción Notificarme para activar la llamada en espera. Seleccione el botón
de opción No notificarme para desactivar la llamada en espera.
Buzón de voz y mensajes de texto
Para utilizar el correo de voz y enviar mensajes cortos, introduzca el correo de voz o el número de teléfono del
mensaje de texto en los cuadros de texto correspondientes.
Marcado fijo
Utilice el marcado fijo para restringir el teléfono de forma que sólo marque números de teléfono o códigos de
área incluidos en la lista Marcado fijo.
1.
Seleccione Marcado fijo y pulse Obtener configuración.
2.
Seleccione la casilla de verificación Habilitar marcado fijo.
3.
Para agregar un número a la lista, pulse Menú > Agregar.
4.
Introduzca el número de teléfono o el código de área para restringir las llamadas y pulse Hecho.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para agregar más números, y pulse Hecho dos veces cuando finalice.
6.
Introduzca el PIN2 y pulse Hecho.
NOTA El PIN2 se guarda indefinidamente en el ES400 después de introducirse y no se volverá a solicitar hasta
que se haya realizado un reinicio del ES400. Si se requiere el PIN2, el usuario debe realizar un reinicio
del ES400.
4-8
Guía del usuario del ES400
Internet
Utilice la ficha Internet para configurar las llamadas por Internet.
Seleccione una opción de la lista desplegable.
Pulse Aceptar.
Servicios
Utilice la ficha Servicios para establecer las funciones Canales de difusión y Privacidad de GPS.
Canales de emisión
Permite los mensajes de difusión de los sitios móviles locales. Estos mensajes incluyen instrucciones de
emergencia y servicios de información.
Privacidad de GPS
Permite que las aplicaciones de Internet utilicen la ubicación actual.
Dispositivo auditivo
Utilice la ficha Dispositivo auditivo para establecer las funciones TTY y HAC.
TTY
Utilice un dispositivo TTY opcional con el ES400 para enviar y recibir llamadas. Conecte el dispositivo TTY en
el conector para auricular del ES400 y configure el ES400 para funcionar en uno de los tres modos TTY.
NOTA Utilice un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante de TTY) para conectar el
dispositivo TTY al ES400.
Establezca el volumen del ES400 a una configuración de nivel medio para obtener un funcionamiento
correcto. Si hay un elevado número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario
para minimizar la tasa de errores.
Para obtener un rendimiento óptimo, el ES400 debe encontrarse al menos a 30 cm del dispositivo TTY. Si
el ES400 se coloca demasiado cerca del dispositivo TTY, se pueden producir tasas de errores elevadas.
Si establece el ES400 en un modo TTY, funcionará en ese modo siempre que el dispositivo TTY esté conectado.
• Auriculares: transmite y recibe caracteres TTY mediante unos auriculares.
• Transmisión de voz: recibe caracteres TTY, pero se transmiten hablando por el micrófono.
• Transmisión de audición: trasmite caracteres TTY, pero se reciben escuchando por el auricular.
• Apagado: desactiva la función TTY.
HAC
Activa y desactiva la compatibilidad con audífonos (HAC).
CAPÍTULO 5 UTILIZACIÓN DE WLAN
Introducción
WLAN permite al ES400 comunicarse de manera inalámbrica en el interior de un edificio. Antes de utilizar el
ES400 en una WLAN, la instalación debe estar equipada con el hardware necesario para el servicio WLAN
(denominado, a veces, infraestructura). La infraestructura y el ES400 deben estar correctamente configurados
para habilitar este tipo de comunicación.
Consulte la documentación que se proporciona con la infraestructura (puntos de acceso (AP), puertos de
acceso, conmutadores, servidores Radius, etc.) para obtener instrucciones sobre cómo configurar la
infraestructura.
Una vez que haya configurado la infraestructura para aplicar el esquema de seguridad WLAN seleccionado,
utilice Fusion o el software del servicio de configuración inalámbrica rápida (WZC) para configurar el ES400 de
forma que coincida.
Descripción general de Fusion
El software Fusion contiene aplicaciones con las que crear perfiles inalámbricos. Cada perfil especifica los
parámetros de seguridad que se van a utilizar durante la conexión a una WLAN determinada identificada por
su ESSID. El software Fusion también permite al usuario elegir, de un conjunto de perfiles, el perfil que se
utilizará para la conexión. Otras aplicaciones Fusion permiten al usuario supervisar el estado de la conexión
WLAN actual y utilizar herramientas de diagnóstico de solución de problemas.
Para acceder a Fusion, pulse la Barra de estado >
.
5-2
Guía del usuario del ES400
Figura 5-1 Estado: ficha Fusion
Consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility Suite para la versión 3.20 para obtener
información detallada sobre el uso y la configuración de Fusion.
Para acceder a la ayuda de Fusion en el dispositivo, pulse la Barra de estado >
> Ayuda.
Descripción general del servicio de configuración inalámbrica rápida
WZC es una utilidad de administración de conexión inalámbrica que selecciona de forma dinámica una red
inalámbrica a la que conectarse según las preferencias del usuario y diversos parámetros predeterminados.
Cambio entre Fusion y WZC
Para cambiar de Fusion a WZC:
1.
Pulse la Barra de estado >
> Opciones.
2.
Seleccione Administración de WLAN en la lista desplegable.
3.
Seleccione el botón de opción Windows administra la WLAN.
4.
Pulse Guardar.
5.
Pulse Aceptar.
6.
Reinicie.
Para cambiar de WZC a Fusion:
1.
Pulse la Barra de estado >
> Opciones.
2.
Seleccione Administración de WLAN en la lista desplegable.
3.
Seleccione el botón de opción Fusion administra la WLAN.
4.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
5.
Reinicie.
Utilización de WLAN
5-3
Aplicaciones admitidas
Los elementos de menú de Fusion y sus correspondientes aplicaciones se resumen en la Tabla 5-1.
Tabla 5-1 Aplicaciones admitidas
Herramientas de
desarrollo
Descripción
Compatibilidad
con Fusion
Compatibilidad
con WZC
Wireless Manager
Abre la aplicación Wireless Manager.
Sí
Sí
Buscar WLANs
Invoca la aplicación Buscar WLAN, que
muestra una lista de las WLAN activas en
la zona.
Sí
No
Administrar perfiles
Invoca la aplicación Administrar perfiles
(que incluye el Asistente para la edición
de perfiles) para administrar y editar la
lista de perfiles de WLAN.
Sí
No
Servicio de
configuración
inalámbrica rápida
Invoca la aplicación Configuración
inalámbrica rápida para configurar la
WLAN.
No
Sí
Administrar certificados
Invoca la aplicación Administrador de
certificados, que permite administrar
certificados utilizados para la
autenticación.
Sí
Sí
Administrar PACs
Invoca la aplicación PAC Manager, que
ayuda a administrar la lista de credenciales
de acceso protegido que se utilizan con la
autenticación EAP-FAST.
Sí
No
Opciones
Invoca la aplicación Opciones, que
permite configurar los parámetros de las
opciones de Fusion.
Sí
Sí
Estado inalalámbrico
Invoca la aplicación Estado inalámbrico,
que permite ver el estado de la conexión
inalámbrica actual.
Sí
Sí
Diag redes inal
Invoca la aplicación Diagnóstico de redes
inalámbricas, que proporciona
herramientas con las que diagnosticar
problemas de la conexión inalámbrica.
Sí
Sí
Iniciar sesión/Cerrar
sesión
Invoca el cuadro de diálogo Inicio de
sesión de red, que permite iniciar sesión
en un perfil determinado o cerrar sesión en
el perfil activo en ese momento.
Sí
No
5-4
Guía del usuario del ES400
Configuración de Fusion
Si desea configurar una WLAN con Fusion, consulte la Guía del usuario de Wireless Fusion Enterprise Mobility
Suite para la versión 3.20 para obtener información detallada sobre el uso y la configuración de Fusion.
Para configurar WLAN con Fusion:
NOTA Obtenga la información de configuración de la WLAN del administrador del sistema antes de realizar los
procedimientos de configuración de Fusion.
El siguiente ejemplo de procedimiento de configuración muestra la configuración de una WLAN con
cifrado WEP.
1.
Pulse la Barra de estado >
> Administrar perfiles. Se abre la ventana Administrar perfiles.
2.
Pulse y mantenga pulsada la ventana y seleccione Añadir en el menú emergente. Se abre la ventana
Entrada de perfil de LAN inalámbrica.
3.
En el cuadro de texto Nombre de perfil, introduzca un nombre para el mismo.
4.
En el cuadro de texto ESSID, introduzca el ESSID.
Figura 5-2 Cuadro de diálogo de ID de perfil
5.
Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Modo de funcionamiento.
6.
En la lista desplegable Modo de funcionamiento, seleccione Infraestructura o Ad-hoc.
Figura 5-3 Cuadro de diálogo Modo de funcionamiento
7.
Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Modo de seguridad.
8.
En la lista desplegable Modo de seguridad, seleccione Anterior (Previo a WPA).
Utilización de WLAN
5-5
Figura 5-4 Cuadro de diálogo de seguridad y autenticación
9.
En la lista desplegable Autenticación, seleccione Ninguno.
10. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Cifrado.
11. En la lista desplegable Tipo de cifrado, seleccione WEP-40 (40/24).
Figura 5-5 Cuadro de diálogo de cifrado
12. Seleccione el botón de opción Contraseña o Claves hexadecim para indicar si se introducirá una
contraseña o claves hexadecimales en la página siguiente.
13. Seleccione la casilla de verificación Para mayor seguridad - Enmascare los caracteres introducidos
para ocultar los caracteres introducidos. Anule la selección de la casilla de verificación para mostrar los
caracteres introducidos.
14. Pulse Siguiente.
Figura 5-6 Cuadro de diálogo de claves WEP (WEP-40)
15. En la lista desplegable Editar clave, seleccione la clave que desea introducir.
16. En el campo Clave, introduzca 10 caracteres hexadecimales.
17. En el campo Confirmar, vuelva a introducir la clave. Si las claves coinciden, se muestra un mensaje en el
que se indica que las claves coinciden.
18. Repita estos pasos para cada clave WEP.
19. En la lista desplegable Transmitir clave, seleccione la clave que desea transmitir.
20. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Entrada de dirección IPv4.
5-6
Guía del usuario del ES400
Figura 5-7 Cuadro de diálogo de entrada de dirección IP
21. Asegúrese de que las tres casillas de verificación están seleccionadas.
22. Pulse Siguiente. Se muestra el cuadro de diálogo Uso de la batería.
23. En el cuadro de diálogo Modo de uso de la batería, seleccione una opción de consumo de energía.
Figura 5-8 Cuadro de diálogo Uso de la batería
24. Pulse Guardar.
Conexión a Internet
Para conectarse a Internet en una WLAN al usar Fusion, asegúrese de que la configuración de la tarjeta de
red está configurada para Internet:
1.
Asegúrese de que Fusion está activado y de que hay configurado un perfil.
2.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Wi-Fi.
3.
En la lista desplegable Mi tarjeta de red se conecta a, seleccione Internet.
4.
Pulse Aceptar.
Servicio de configuración inalámbrica rápida
Para configurar WLAN con WZC:
NOTA Obtenga la información de configuración de la WLAN del administrador del sistema antes de realizar los
procedimientos de configuración de WZC.
El siguiente ejemplo de procedimiento de configuración muestra la configuración de una WLAN con
cifrado WEP.
1.
Pulse la Barra de estado >
> Configuración inalámbrica rápida.
Utilización de WLAN
Figura 5-9 Ventana de configuración inalámbrica rápida
2.
El ES400 busca redes inalámbricas en la zona y las muestra en la ventana.
3.
Pulse un nombre de red.
Figura 5-10 Ventana Configurar red inalámbrica
4.
En la lista desplegable Conecta a, seleccione Internet o Trabajo.
5.
Active la casilla de verificación Ésta es una red oculta si la red es una red oculta.
6.
Pulse Siguiente.
Figura 5-11 Ventana Configurar autenticación de red
5-7
5-8
Guía del usuario del ES400
7.
En la lista desplegable Autenticación, seleccione el tipo de autenticación.
8.
En la lista desplegable Cifrado de datos, seleccione el tipo de cifrado de datos.
9.
Si Cifrado WEP está seleccionado, introduzca una clave de cifrado en el cuadro de texto Clave de red.
10. Pulse Siguiente.
Figura 5-12 Ventana Configurar autenticación de red
11. Si es necesario, seleccione la casilla de verificación Utilizar control de acceso a la red IEEE 802.1x.
12. En la lista desplegable Tipo de EAP, seleccione el tipo de EAP.
13. Pulse Finalizar.
Más información acerca de WZC
Para obtener más información acerca del servicio de configuración inalámbrica rápida de Microsoft, consulte
Microsoft Software Developer Network (MSDN) en http://msdn.microsoft.com.
CAPÍTULO 6 MENSAJERÍA
Introducción
En este capítulo, se describe cómo utilizar y configurar el correo electrónico, la mensajería SMS y la
mensajería MMS.
Correo electrónico
Utilice la mensajería para enviar y recibir correo electrónico.
Creación de un mensaje de correo electrónico
Para crear un mensaje de correo electrónico:
1.
Pulse
.
2.
Seleccione una cuenta de correo electrónico.
3.
Pulse
4.
Para añadir destinatarios, introduzca las direcciones de correo electrónico separadas por punto y coma [;].
Pulse Para para añadir direcciones de correo electrónico almacenadas en Contactos.
5.
Introduzca un asunto y redacte el mensaje.
6.
Para agregar un accesorio al mensaje, pulse
Imagen, Nota de voz o Archivo.
7.
Pulse
> Nuevo.
.
> Insertar y pulse el elemento que desea adjuntar:
6-2
Guía del usuario del ES400
Visualización de un mensaje de correo electrónico
Para ver un mensaje de correo electrónico:
1.
En la pantalla Inicio, pulse
cuenta de correo personal.
en el caso del correo electrónico de Outlook o
2.
Pulse un mensaje de correo electrónico para abrirlo.
si se trata de una
Respuesta o reenvío de un mensaje
1.
En la pantalla Inicio, pulse
cuenta de correo personal.
en el caso del correo electrónico de Outlook o
2.
Pulse un mensaje de correo electrónico para abrirlo.
3.
Pulse
4.
Introduzca su mensaje de respuesta y, a continuación, pulse
si se trata de una
.
.
Mensajería SMS
La mensajería de texto permite al usuario enviar y recibir mensajes de texto cortos (SMS) desde y hasta otros
dispositivos móviles. El texto puede contener palabras, números o una combinación alfanumérica que no
supere los 160 caracteres.
Envío de un mensaje de texto
Para enviar un mensaje de texto:
1.
Pulse
> Mensajes de texto.
2.
Pulse
3.
Pulse Para para seleccionar un destinatario de Contactos.
4.
Redacte un mensaje.
> Nuevo > SMS.
• La función de corrección automática corrige automáticamente los errores más habituales de
ortografía a medida que escribe, con lo que los mensajes serán más precisos.
• El contador de caracteres, en la Barra de estado, indica el tamaño del mensaje que se está
redactando.
• Pulse
> Opciones de mensaje y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Solicitar
notificación de entrega de mensaje para solicitar una notificación cuando se reciban los mensajes
de texto.
Mensajería
5.
Pulse
6-3
para enviar el mensaje.
Si la característica del teléfono ES400 está encendida, el mensaje de texto se envía. Si está apagada, se
le solicitará que la encienda. El mensaje se guarda en la carpeta Borradores y se envía una vez que se
encienda la función del teléfono ES400.
Una vez fuera del área de cobertura, el mensaje se guarda en la carpeta Borradores y se envía una vez
que se vuelve a estar en un área de cobertura.
Visualización de los mensajes de texto
Cuando llega un mensaje de texto entrante, aparece el icono de notificación de texto en la Barra de estado y
se muestra el cuadro de diálogo.
Icono de notificación de mensaje de texto
Figura 6-1 Notificación de nuevo mensaje de texto
La función de identificación de llamada establece una correspondencia entre los números de los mensajes de
texto entrantes con los guardados en Contactos indicando el remitente del mensaje. Pulse
para
responder al mensaje. Pulse
para llamar al remitente, o bien guardar, descartar o eliminar el mensaje.
Para ver un mensaje de texto:
1.
Pulse
> Mensajes de texto.
2.
En la lista de mensajes, pulse un mensaje de texto. La ventana muestra conversaciones de texto
anteriores.
Respuesta a un mensaje SMS
Para responder a un mensaje de texto:
1.
Pulse
.
2.
En la lista de mensajes, pulse un mensaje de texto. La ventana muestra conversaciones de texto
anteriores.
3.
Introduzca el texto en el campo de respuesta.
4.
Pulse
.
6-4
Guía del usuario del ES400
Mensajería MMS
La mensajería MMS permite al usuario enviar imágenes, vídeos, archivos de audio y otro tipo de archivos a
otro teléfono.
Creación y envío de mensajes MMS
Para enviar un mensaje MMS:
1.
Pulse
2.
Pulse
> Mensajes de texto.
> Nuevo > MMS.
Figura 6-2 Ventana de MMS
3.
Para añadir un contacto, pulse
contactos y pulse Listo.
. Se abre una ventana con una lista de contactos. Seleccione uno o más
4.
Pulse
5.
Pulse en la ventana de texto para introducir el mensaje de texto. Se abre una ventana donde puede añadir
el mensaje de texto, además de emoticonos, direcciones Web favoritas, texto predefinido, información de
contacto e información de calendario. Pulse Listo después de añadir la información.
6.
Pulse
para adjuntar al mensaje una imagen o un vídeo almacenado en el ES400.
7.
Pulse
para adjuntar al mensaje un archivo de sonido almacenado en el ES400.
8.
Pulse
para tomar una imagen y adjuntarla al mensaje.
9.
Pulse
para capturar un vídeo y adjuntarlo al mensaje.
para añadir un asunto al mensaje. Introduzca el texto del asunto en la ventana y pulse Listo.
10. Pulse
para registrar un mensaje y adjuntarlo al mensaje.
11. Pulse
para agregar al mensaje un archivo almacenado en el ES400.
12. Una vez que todos los elementos se hayan adjuntado al mensaje, pulse Enviar.
Mensajería
6-5
Visualización de un mensaje MMS
Para enviar un mensaje MMS:
1.
Pulse
> Mensajes de texto.
2.
Pulse el mensaje MMS.
3.
En la cadena de mensajes, pulse el icono MMS para ver el mensaje.
4.
Pulse Contenido para ver una lista de los archivos incluidos en el mensaje.
En la pantalla Contenido del mensaje:
1.
Pulse Menú > Guardar para guardar un archivo.
2.
Pulse Menú > Guardar en Mi texto para guardar el contenido de un archivo de texto a la lista Mi texto.
3.
Pulse Menú > Asignar a contacto para asociar una foto a un contacto.
4.
Pulse Menú > Establecer como tono para asociar un archivo de audio como tono.
Respuesta a un mensaje MMS
Para responder a un mensaje MMS:
1.
Pulse
> Mensajes de texto.
2.
Pulse el mensaje MMS.
3.
En el mensaje, pulse el mensaje MMS para abrir y ver un mensaje MMS.
4.
Después de ver el mensaje MMS, pulse Menú > Responder > por MMS para responder con un mensaje
MMS o pulse Menú > Responder > por SMS para responder con un mensaje de texto.
Bloqueo de mensajes MMS entrantes
Para bloquear mensajes MMS entrantes de un remitente específico:
1. Abra y visualice el mensaje MMS.
2. Pulse Menú > Mostrar > Detalles del contacto.
3. Pulse Menú > Guardar en lista negra.
4. Pulse Hecho.
Para desbloquear un remitente:
1.
Pulse Mis aplicaciones > Texto.
2.
Pulse Menú > Opciones de MMS > Lista negra.
3.
Mantenga pulsado el número de teléfono.
4.
Seleccione Eliminar del menú emergente.
5.
Pulse Aceptar.
6-6
Guía del usuario del ES400
CAPÍTULO 7 CAPTURA DE DATOS
Introducción
El ES400 ofrece captura de datos mediante la cámara de color digital.
Lectura de cámara digital
La cámara emplea la tecnología de una cámara digital para tomar imágenes digitales de un código de barras,
guarda la imagen resultante en su memoria y ejecuta algoritmos de software de última generación para
extraer los datos de la imagen.
Para leer un código de barras, se necesita una aplicación habilitada para la lectura. El ES400 contiene la
aplicación DataWedge, que permite al usuario activar la cámara, decodificar los datos de código de barras y
mostrar su contenido.
1.
Active DataWedge. Consulte la DataWedge en la página 7-2.
2.
Inicie una aplicación que sea compatible con la introducción de texto, como Word Mobile 2010 o Excel
Mobile 2010.
3.
Dirija la lente de la cámara situada en la parte posterior del ES400 hacia el código de barras.
4.
Mantenga pulsada la tecla
. Aparece una ventana de vista previa en la pantalla de visualización y se
emite una línea de enfoque roja desde el ES400. El LED se enciende en rojo para indicar que se está
realizando la captura de datos.
5.
Mueva el ES400 hasta que la línea roja esté a lo largo del código de barras.
Figura 7-1 Código de barras de muestra
7-2
Guía del usuario del ES400
6.
El LED se enciende en color verde y suena un pitido de forma predeterminada para indicar que el código
de barras se ha decodificado correctamente.
7.
Los datos del contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
DataWedge
DataWedge permite al usuario introducir datos de código de barras capturados en el campo de texto de una
aplicación.
Para activar DataWedge:
1.
Pulse Inicio > Configuración> Sistema> DataWedge.
2.
Pulse la opción Ejecutar para iniciar el proceso DataWedge. El estado de DataWedge cambia a Listo.
3.
Pulse Aceptar.
Para desactivar DataWedge:
1.
Pulse Inicio > Configuración> Sistema> DataWedge.
2.
Pulse la opción Ejecutar para finalizar el proceso DataWedge. El estado de DataWedge cambia a
Detenido.
3.
Pulse Aceptar.
CAPÍTULO 8 USO DE LA CÁMARA
Introducción
Utilice la aplicación Cámara para hacer fotografías y grabar vídeos. Las imágenes y los vídeos se guardan
automáticamente en la aplicación Galería, donde el usuario puede verlos y editarlos. De forma
predeterminada, las imágenes o los vídeos capturados se pueden guardar como archivos JPEG o 3GP.
Toma de imágenes
Pulse el botón de la cámara ubicado en el lateral derecho inferior del ES400.
La pantalla Cámara muestra el visor. Según el modo que se ha utilizado por última vez, estará activado el
modo de cámara o el modo de vídeo. El icono de la esquina superior derecha indica el modo. Si está activado
el modo de vídeo, pulse en cualquier parte de la pantalla para mostrar la barra de estado y, a continuación,
pulse el icono de cámara.
Figura 8-1 Visor de la cámara
8-2
Guía del usuario del ES400
Para hacer una fotografía:
1.
Oriente el ES400 hacia el sujeto de la fotografía.
2.
Pulse el botón de cámara situado en el lateral del ES400 o el teclado óptico de navegación. El ES400
hace la fotografía y la guarda en memoria.
Para hacer una fotografía panorámica:
NOTA La calidad de la imagen panorámica es superior en exteriores.
1.
Pulse Menú > Panorama y seleccione Horizontal o Vertical y, a continuación, pulse Cerrar.
2.
Oriente el ES400 hacia el sujeto de la fotografía.
3.
Pulse el botón de cámara situado en el lateral del ES400 o el teclado óptico de navegación. El ES400
hace la fotografía y muestra dos objetivos de alineación en la pantalla.
Figura 8-2 Objetivos de alineación en imágenes panorámicas
4.
Mueva el ES400 lentamente hacia la derecha hasta que se superpongan los dos objetivos de alineación y
se vuelvan de color verde. Cuando sean de color verde, el ES400 hace otra fotografía.
Figura 8-3 Alineación correcta
5.
Continúe hasta que se tomen cinco fotografías. El ES400 une las cinco imágenes y almacena una imagen
panorámica en memoria.
Pulse el icono de la parte inferior de la pantalla para detener la unión de las fotografías antes de tomar las
cinco imágenes o si la calidad de la unión no es óptima.
Uso de la cámara
8-3
Parámetros de la cámara
Pulse cualquier parte de la pantalla para mostrar la barra de estado y la barra de control de la cámara.
La barra de estado en la parte superior de la pantalla proporciona información sobre la configuración de la
cámara. La barra de control en la parte inferior de la pantalla proporciona botones de función para controlar
la cámara.
Tamaño de la imagen
Calidad de imagen
Configuración del enfoque
Ubicación habilitada
Marca de hora habilitada
Temporizador
Cierra la aplicación de la cámara
Abre el menú Foto
Activa y desactiva la luz de primer plano (se muestra desactivada)
Alterna entre el modo de foto y el modo de vídeo (se muestra el modo de foto)
Abre la aplicación Galería
Figura 8-4 Vista de los parámetros de la cámara
Opciones del menú de la cámara
Utilice Menú de cámara para configurar los parámetros de la cámara.
Parámetros de tamaño y calidad
Utilice la configuración de Tamaño y calidad para establecer el tamaño y la calidad de la imagen. Pulse la
opción Tamaño y calidad para abrir la ventana Tamaño y calidad.
Seleccione uno de los tres cuadros de Tamaño amarillos para establecer el tamaño de la imagen. La imagen
se puede establecer en uno de estos tres tamaños:
• 1,3 megapíxeles (1.280 píxeles x 1.024 píxeles)
• 2 megapíxeles (1.600 píxeles x 1.200 píxeles)
• 3,2 megapíxeles (2.048 píxeles x 1.536 píxeles).
Seleccione uno de los tres cuadros de Calidad amarillos para establecer la calidad de la imagen. La imagen
se puede establecer en una de las tres opciones de calidad: Baja, Media y Alta.
8-4
Guía del usuario del ES400
Al aumentar el tamaño y la calidad de la imagen se incrementa el tamaño del archivo guardado en ES400.
El tamaño del archivo se muestra debajo de los cuadros Calidad. También se indica el número de imágenes
que se pueden almacenar en el ES400.
Panorama
Utilice la opción Panorama para que la cámara pueda tomar imágenes panorámicas. La función Panorama
permite al usuario unir varias imágenes para formar una imagen más ancha. La unión se realiza en la cámara
en el momento de la captura.
Pulse la opción Panorama para abrir la ventana Opciones de panorama. Seleccione una de las siguientes:
Apagado: desactiva la función de fotografía panorámica.
Horizontal: crea una imagen panorámica moviendo el ES400 a la derecha.
Vertical: crea una imagen panorámica moviendo el ES400 hacia abajo.
Cuando se establece en el modo Panorama, la cruz con centro se hace más amplia en proporción a la imagen
de mayor tamaño que se obtendrá a partir de la sesión de captura.
Temporizador
Utilice la opción Temporizador para controlar el retardo entre la pulsación del obturador y la captura de imagen.
Las opciones son Apagado, 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos y 20 segundos.
Avanzado
Utilice la opción Avanzado para establecer opciones adicionales de la cámara.
• Flujo de trabajo: utilice la opción Flujo de trabajo para personalizar el comportamiento de la cámara al
hacer las fotografías.
• Continuo: el usuario no ve la fotografía que se acaba de tomar.
• Vista previa: después de que el usuario tome una imagen, se muestra brevemente en la pantalla
antes de volver al modo de cámara. Durante la vista previa, pulse la imagen para acceder al modo de
visor de imágenes.
• Editar: después de que el usuario haga una fotografía, aparece el modo de visor de imágenes para
que el usuario pueda editar la fotografía.
NOTA Tanto en el modo Vista previa como en el modo Editar, el usuario puede pulsar el botón de la cámara para
volver al modo de captura de imágenes.
• Indicador de comentario: activa recordatorios que indican que no se han agregado comentarios a una
determinada imagen o grupo de imágenes.
Si está activado Después de cada foto, se muestra un icono de edición en la revisión rápida y el visor
de imágenes en la barra de estado. Pulse icono Editar para abrir la ventana Información de fotografía.
Si está activado Al salir, aparece un cuadro de diálogo en el que se solicita al usuario que agregue
comentarios antes de salir.
Uso de la cámara
8-5
• Ubicación GPS: las coordenadas de GPS se pueden utilizar para etiquetas imágenes con coordenadas
para latitud y longitud. La aplicación de la cámara utiliza GPS y triangulación de WAN para adquirir estas
coordenadas.
Si esta función está activada, pero el ES400 no puede adquirir coordenadas del GPS o la triangulación
de WAN, se muestra el icono de ausencia de señal de GPS
en la barra de estado. Además, si el
usuario no ha activado Indicadores de comentario > Después de cada foto, se muestra un indicador
de ubicación en la barra de estado durante la fase de revisión rápida en el que se informa al usuario de
que no se han guardado datos de coordenadas.
El usuario puede activar y desactivar la función de coordenadas de GPS haciendo clic en el elemento de
coordenadas de GPS del menú de opciones avanzadas.
• Almacenamiento: permite al usuario guardar las imágenes en la memoria integrada del ES400 o en una
tarjeta microSD. Pulse la opción Almacenamiento para seleccionar Dispositivo o Tarjeta SD. Tenga en
cuenta que la misma función existe en el menú Captura de vídeos. Se han diseñado para ser
configuraciones independientes. Por lo tanto, es posible que un usuario pudiera tener imágenes
guardadas en la memoria del ES400 y vídeos almacenados en la tarjeta microSD.
• Marca de fecha/hora: permite que el usuario coloque de forma permanente la marca de fecha/hora en
la esquina inferior derecha de la imagen. Es independiente de la fecha y hora que aparecen en los
metadatos. Pulse Marca de fecha/hora para activar y desactivar esta función.
Inf. del dispositivo
Muestra la versión del software y un acuerdo de licencia de usuario final.
Grabación de vídeo
Según el modo que se ha utilizado por última vez, estará activado el modo de cámara o el modo de vídeo. El
icono de la esquina superior derecha indica el modo. Si está activado el modo de cámara, pulse en cualquier
parte de la pantalla para mostrar la barra de estado y, a continuación, pulse el icono de vídeo.
Para grabar un vídeo:
1.
Oriente el ES400 hacia el sujeto de la fotografía.
2.
Pulse el botón de cámara situado en el lateral del ES400 o el teclado óptico de navegación. El ES400
comienza la grabación. Aparecerá un temporizador en la parte superior de la pantalla para indicar el
tiempo de vídeo transcurrido.
3.
Pulse el botón de la cámara o el teclado óptico de navegación para finalizar la grabación y almacenarla en
la memoria.
8-6
Guía del usuario del ES400
Parámetros de la función de vídeo
La barra de estado en la parte superior de la pantalla proporciona información sobre la configuración de vídeo.
La barra de control en la parte inferior de la pantalla proporciona botones de función para controlar el vídeo.
Tamaño de la imagen
Formato de la imagen
Marca de hora habilitada
Cierra la aplicación de la cámara
Abre Menú de vídeo
Activa y desactiva el flash (se muestra el flash desactivado)
Selecciona el modo de foto o el modo de vídeo
(se muestra el modo de vídeo)
Abre la aplicación Galería
Figura 8-5 Parámetros de la función de vídeo
Opciones de Menú de vídeo
Utilice Menú de vídeo para configurar los parámetros de la función de vídeo.
Calidad
Utilice la opción Calidad para establecer la resolución de la captura de vídeo:
• QCIF: Quarter Common Intermediate Format. Se trata de un formato de vídeo de una velocidad de
transmisión de datos de 30 fotogramas por segundo de forma que cada uno de estos fotogramas
contiene 144 líneas y 176 píxeles por línea.
• QVGA: Quarter-VGA (QVGA) tiene una resolución de imagen de 320 x 240 píxeles o 240 x 320. QVGA
es la resolución habitual para la mayoría de las capturas de vídeo con teléfono.
• VGA: Video Graphics Array (VGA) tiene una resolución de imagen de 640 x 480 (con 16 colores) o de
320 x 200 (con 256 colores). La paleta total de colores es de 262.144.
Formato
Utilice la opción Formato para establecer el formato en el que se graba el vídeo. Opciones: MP4 o 3GP.
Marca de fecha/hora
Utilice la opción Marca de fecha/hora para agregar una marca de fecha y hora al archivo de vídeo.
Uso de la cámara
8-7
Almacenamiento
Permite al usuario guardar el vídeo en la memoria integrada del ES400 o en una tarjeta microSD. Es
importante tener en cuenta que la misma función existe en el menú Foto. Se han diseñado para ser
configuraciones independientes. Por lo tanto, es posible que un usuario pudiera tener imágenes guardadas en
la memoria del ES400 y vídeos almacenados en la tarjeta microSD.
Inf. del dispositivo
Muestra la versión del software y un acuerdo de licencia de usuario final.
Visualización de imágenes y vídeos
Utilice Galería para ver las imágenes y los vídeos almacenados en el ES400.
Pulse el botón de cámara situado en el lateral del ES400. Pulse la pantalla para mostrar la barra de control y,
a continuación, pulse el icono Galería.
Fotos ordenadas por fecha
Cierra la aplicación Galería
Abre el menú Galería
Alterna el modo de selección
Abre la vista de la cámara
Abre la vista de los álbumes
Figura 8-6 Aplicación Galería
La vista predeterminada de la galería muestra las imágenes en miniatura por fecha. Para ver más imágenes
en miniatura, desplace la pantalla hacia la izquierda.
8-8
Guía del usuario del ES400
Álbumes
Pulse el icono Álbumes para que se muestre la vista Álbumes.
Figura 8-7 Vista Álbum
Para crear un álbum nuevo, pulse Crear nuevo álbum.
Introduzca un nombre para el álbum nuevo y pulse Guardar.
Pulse el nombre del álbum para ver las imágenes del mismo.
Selección de modo
Permite al usuario seleccionar una o varias imágenes en miniatura desde la galería. Una vez realiza la
selección, las opciones de menú cambian para reflejar las acciones que se pueden llevar a cabo en imágenes
o vídeos.
En la siguiente sección se detallan las opciones del menú que aparecen una vez que se han seleccionado las
miniaturas.
Para acceder al modo de selección, el usuario debe pulsar el icono Selección en la interfaz de la galería. Una
vez pulsado, el usuario puede seleccionar las imágenes en miniatura haciendo clic en ellas. Las imágenes en
miniatura que se han seleccionado se indican mediante un cambio de color.
Menú de imágenes en miniatura
Después de seleccionar uno o más elementos, pulse el icono Menú.
• Ver/editar información: pulse Ver/editar información para agregar información de ubicación y
comentarios a los elementos seleccionados. Pulse Guardar cuando termine.
• Enviar: pulse Enviar para enviar los elementos seleccionados por mensajes MMS o de correo
electrónico.
Seleccione Por correo electrónico para enviar los elementos seleccionados por correo electrónico. Se
crea un mensaje de correo electrónico. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario y, a
continuación, pulse Enviar.
Seleccione Por MMS para enviar los elementos seleccionados por mensajería MMS. Aparecerá una
ventana de mensajería MMS. Consulte Mensajería MMS en la página 6-4 para obtener información
sobre cómo crear un mensaje MMS.
Uso de la cámara
8-9
• Mover a álbum: pulse Mover a álbum para mover los elementos seleccionados a otro álbum. En la
lista, seleccione el álbum al que se moverán los elementos. Los elementos se mueven automáticamente
al nuevo álbum.
• Eliminar: pulse Eliminar para eliminar el elemento seleccionado de la memoria.
Menú de galería
Utilice Menú de galería para configurar la galería.
• Ordenar por: permite al usuario ordenar las miniaturas dentro de cada álbum por fecha (opción
predeterminada), ubicación, tamaño, fotógrafo, nombre de la imagen o nombre del álbum (sólo en
Carrete de fotos).
• Filtrar por: permite al usuario filtrar los medios. Seleccione Todos los medios (valor predeterminado),
Sólo imágenes o Sólo vídeo.
• Acerca de: proporciona un acuerdo de licencia de usuario final de la galería.
Visor de imágenes
Para ver una imagen, pulse su miniatura en la galería. La imagen se abre en el visor de imágenes.
Agrega una anotación
Agrega un comentario de audio
Muestra información de imágenes
Cerrar
Abrir Menú
Elimina una imagen
Abre el modo de cámara
Muestra la galería
Figura 8-8 Visor de imágenes
Pulse la pantalla para que se muestre la Barra de estado en la parte superior de la pantalla y la Barra de
control en la parte inferior de la pantalla.
Anotación de imágenes
El usuario puede colocar marcas permanentes en la imagen.
1.
Pulse la pantalla para que se muestre la Barra de estado.
8 - 10 Guía del usuario del ES400
2.
Pulse el icono de la anotación.
Figura 8-9 Adición de anotaciones
3.
Para agregar una marca, pulse Agregar y, a continuación, pulse una ubicación específica en la imagen.
Aparece una marca con el número 1. El usuario puede agregar tantas marcas como desee.
4.
Para eliminar una marca, pulse Quitar y, a continuación, pulse una de las marcas que ya aparezcan en la
imagen.
5.
Pulse Guardar para guardar la imagen con las marcas o pulse Cancelar para descartar las marcas.
Después de que se guarde la imagen, las marcas se integran en la imagen y ya no se pueden editar.
Comentarios de audio
El usuario puede agregar una grabación de audio a la imagen.
1.
Pulse la pantalla para que se muestre la Barra de estado.
2.
Pulse el icono de comentario de audio.
3.
Pulse el botón de grabación. Hable al micrófono. Pulse el botón de fin cuando haya terminado.
4.
Pulse el botón Reproducir para escuchar el audio grabado. Pulse el icono Eliminar para eliminar la
grabación de audio.
5.
Pulse Guardar para agregar la grabación de audio a la imagen o pulse Cancelar para descartar la
grabación.
Visualización o edición de la información de imágenes
Para ver o editar la información sobre la imagen:
Pulse el icono Información.
Para editar la información, pulse un cuadro de texto e introduzca los datos correspondientes.
Pulse Guardar para guardar los datos o Cancelar para cerrar sin guardar los datos.
Uso de la cámara 8 - 11
Menú de imagen
Menú de imagen proporciona parámetros para enviar la imagen a otros usuarios, mover la imagen a otra
carpeta y configurar los parámetros de anotación.
• Enviar: pulse Enviar para enviar la imagen por mensajes MMS o de correo electrónico.
Seleccione Por correo electrónico para enviar la imagen por correo electrónico. Se crea un mensaje
de correo electrónico. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario y, a continuación,
pulse Enviar.
Seleccione Por MMS para enviar la imagen por mensajería MMS. Aparecerá una ventana de mensajería
MMS. Consulte Mensajería MMS en la página 6-4 para obtener información sobre cómo crear un
mensaje MMS.
• Mover a álbum: pulse Mover a álbum para mover la imagen a otro álbum. En la lista, seleccione el
álbum al que se moverá la imagen. La imagen se mueve automáticamente al nuevo álbum.
• Configuración de anotación: permite establecer las opciones de copia de seguridad para los
elementos anotados.
• Copia de seguridad del original: active esta función para realizar una copia de seguridad
automáticamente de la imagen original sin marcas.
• Agregar sufijo a: esta función permite al usuario adjuntar un sufijo al nombre de archivo de la
imagen original sin marcas o de la imagen nueva con marcas de anotación. "Marcado" es la opción
predeterminada.
• Campo Sufijo: permite al usuario personalizar el sufijo que se ha agregado a la imagen con marcas
o a la imagen original.
Visor de vídeos
Para ver un vídeo, pulse su miniatura en la galería. El vídeo se abre en el visor de vídeos.
Muestra información de imágenes
Cerrar
Abrir Menú
Elimina una imagen
Abre el modo de cámara
Muestra la galería
Figura 8-10 Visor de imágenes
Pulse la pantalla para que se muestre la Barra de estado en la parte superior de la pantalla y la Barra de
control en la parte inferior de la pantalla. La barra desaparece después de seis segundos de inactividad.
8 - 12 Guía del usuario del ES400
Visualización o edición de la información de vídeo
Para ver o editar la información sobre el vídeo:
1.
Pulse el icono Información.
2.
Para editar la información, pulse un cuadro de texto e introduzca los datos correspondientes.
3.
Pulse Guardar para guardar los datos o Cancelar para cerrar sin guardar los datos.
Menú de vídeo
Menú de imagen proporciona parámetros para enviar la imagen a otros usuarios, mover la imagen a otra
carpeta y configurar los parámetros de anotación.
• Enviar: pulse Enviar para enviar la imagen por mensajes MMS o de correo electrónico.
Seleccione Por correo electrónico para enviar la imagen por correo electrónico. Se crea un mensaje
de correo electrónico. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario y, a continuación,
pulse Enviar.
Seleccione Por MMS para enviar la imagen por mensajería MMS. Aparecerá una ventana de mensajería
MMS. Consulte Mensajería MMS en la página 6-4 para obtener información sobre cómo crear un
mensaje MMS.
• Mover a álbum: pulse Mover a álbum para mover la imagen a otro álbum. En la lista, seleccione el
álbum al que se moverá la imagen. La imagen se mueve automáticamente al nuevo álbum.
CAPÍTULO 9 BOTÓN/LED
Introducción
Los dispositivos equipados con Bluetooth se pueden comunicar sin cables, utilizando radiofrecuencia (RF) de
amplio espectro de saltos de frecuencia (FHSS) para transmitir y recibir datos en la banda Industry Scientific
and Medical (ISM) de 2,4 GHz (802.15.1). La tecnología inalámbrica Bluetooth se ha diseñado
específicamente para la comunicación a corta distancia (10 metros) y con bajo consumo de energía.
Las capacidades del ES400 con Bluetooth permiten intercambiar información (como archivos, citas y tareas)
con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como impresoras, puntos de acceso y otros teléfonos
inteligentes empresariales. Para utilizar el ES400 como un módem, cree una conexión de módem de
marcación entre el equipo y el ES400.
Salto de Frecuencia Adaptativa
La tecnología de saltos de frecuencia adaptativa (AFH) es un método para evitar las interferencias de
frecuencias fijas y se puede utilizar con el sistema de voz por Bluetooth. Para que AFH funcione, todos los
dispositivos en la picorred (red Bluetooth) deben estar habilitados para AFH. No existe AFH cuando se
conectan y detectan dispositivos. Evite realizar conexiones Bluetooth y detecciones durante comunicaciones
802.11b críticas. AFH para Bluetooth se compone de cuatro secciones principales:
• Clasificación de canales: método para detectar una interferencia canal por canal, o una máscara de
canal predefinida.
• Administración de vínculos: coordina y distribuye la información de AFH al resto de la red Bluetooth.
• Modificación de secuencia de saltos: evita la interferencia reduciendo de forma selectiva el número de
canales de salto.
• Mantenimiento de canales: método para reevaluar periódicamente los canales.
Cuando AFH está habilitado, la radio Bluetooth “salta alrededor” (en lugar de hacerlo a través) de los canales
802.11b de alta velocidad. La coexistencia de AFH permite que los teléfonos inteligentes empresariales de
Motorola funcionen en cualquier infraestructura.
9-2
Guía del usuario del ES400
La radio Bluetooth en este ES400 funciona como un dispositivo de Clase 2 de alimentación. La potencia de
salida máxima es de 2,5 mW y el rango de alcance previsto es de 10 metros. Resulta difícil obtener una
definición de rangos basada en la clase de potencia debido a las diferencias de potencia y entre los
dispositivos y de si se mide en un espacio abierto o en un lugar cerrado.
NOTA No se recomienda realizar detecciones con tecnología inalámbrica Bluetooth cuando se necesita operar
con 802.11b de alta velocidad.
Seguridad
La especificación Bluetooth actual define la seguridad a nivel de vínculo. La seguridad a nivel de aplicaciones
no se especifica. Esto permite a los desarrolladores de aplicaciones definir los mecanismos de seguridad para
que se ajusten a sus necesidades específicas. La seguridad a nivel de conexión se produce entre dispositivos,
no entre usuarios, mientras que la seguridad a nivel de aplicaciones se puede implementar para cada usuario.
La especificación Bluetooth define los algoritmos y procedimientos de seguridad necesarios para autenticar
dispositivos y, si es necesario, cifrar los datos que se intercambian en el vínculo entre los dispositivos. La
autenticación de dispositivos es una función obligatoria de Bluetooth, mientras que el cifrado del vínculo es
opcional.
El emparejamiento de dispositivos Bluetooth se realiza mediante la creación de una clave de inicialización que
se utiliza para autenticar los dispositivos y crear una clave de vínculo para ellos. La introducción de un número
PIN común en los dispositivos emparejados genera la clave de inicialización. El número PIN nunca se envía
de forma inalámbrica. De manera predeterminada, la pila Bluetooth responde sin ninguna clave cuando se
solicita una clave (es el usuario el que debe decidir si responde a una solicitud de clave). La autenticación de
los dispositivos Bluetooth se basa en una transacción desafío-respuesta. Bluetooth permite que se utilice un
número PIN o clave de paso para crear otra clave de 128 bits que se empleará para seguridad y cifrado. La
clave de cifrado se obtiene a partir de la clave de vínculo utilizada para autenticar los dispositivos que se
emparejan. También cabe destacar el rango de alcance limitado y el rápido salto de frecuencias de las radios
Bluetooth que dificultan la conexión a larga distancia.
Se recomienda lo siguiente:
• Realice el emparejamiento en un entorno seguro
• Mantenga los códigos PIN en privado y no los guarde en el ES400.
• Implemente el método de seguridad a nivel de aplicación.
La pila de Microsoft admite el emparejamiento inteligente. Para obtener información detallada, consulte
Microsoft MSDN.
Configuración de Bluetooth
Se admiten los siguientes servicios:
• Servicios de exportación de objetos OBEX
• Servicios de pasarela de audio para manos libres
• Servicios de puerto serie
• Servicios de red de área personal
• Servicios de PBAP
• Servicios de conexión a red mediante marcación
Botón/LED
9-3
• Servicios de cliente HID
• Servicios de A2DP/AVRCP
• Perfil de transferencia de archivos
• Perfil de distribución de audio/vídeo general
• Perfil de acceso a la tarjeta SIM
• Perfil de auriculares
• Perfil de intercambio de objetos genéricos
• Perfil de acceso de detección de servicios
• Perfil de acceso genérico.
COM2, COM4, COM7 y COM8 están disponibles, a menos que los utilice otro servicio.
Estados de Bluetooth
Suspensión
Cuando hay una conexión Bluetooth activa, la radio Bluetooth pasa al modo de baja potencia para mantener
dicha conexión.
NOTA Si hay una conexión Bluetooth activa entre el ES400 y otro dispositivo Bluetooth, y no hay actividad de
datos, el ES400 se suspenderá. Sin embargo, si el usuario pulsa el botón de encendido del ES400, el
ES400 se suspenderá (excepto durante una llamada) y, al recibir datos de un dispositivo Bluetooth
remoto, el ES400 se activará. Por ejemplo, la remarcación con auriculares o un lector Bluetooth
enviando datos al ES400.
Reanudación
Cuando se reanuda el funcionamiento del ES400, la función Bluetooth se activa en el mismo modo que se
encontraba antes de la suspensión.
Encendido y apagado de la función Bluetooth
Desactive la radio Bluetooth para ahorrar energía o si entra en una zona con restricciones de radio (por
ejemplo, un avión). Cuando la radio está desactivada, otros dispositivos Bluetooth no pueden detectar o
conectarse al ES400. Active la radio Bluetooth para intercambiar información con otros dispositivos Bluetooth
(dentro del rango de alcance). Comuníquese únicamente con radios Bluetooth cercanas.
NOTA Para obtener una mayor duración de la batería, desactive las radios que no se estén utilizando.
Activación de Bluetooth
Para activar la función Bluetooth:
1.
Pulse Barra de estado >
> Bluetooth > Modo.
9-4
Guía del usuario del ES400
Figura 9-1 Ficha Modo de Bluetooth
2.
Active la casilla de verificación Activar Bluetooth.
3.
Pulse Aceptar.
Desactivación de Bluetooth
Para desactivar la función Bluetooth:
1.
Pulse Barra de estado >
> Bluetooth > Modo.
2.
Desactive la casilla de verificación Activar Bluetooth.
3.
Pulse Aceptar.
Detección de dispositivos Bluetooth
El ES400 puede recibir información de dispositivos detectados sin vincularse a ellos. Sin embargo, una vez
que se establece el vínculo, el ES400 y el dispositivo vinculado intercambian información automáticamente
cuando el usuario activa la radio Bluetooth.
Para buscar dispositivos Bluetooth en la zona:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que se va a detectar tiene activados los modos de detección y
de conexión.
3.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
4.
Pulse Barra de estado >
> Bluetooth > Dispositivos.
Botón/LED
9-5
Figura 9-2 Ficha Dispositivos de Bluetooth
5.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 comienza a buscar dispositivos Bluetooth detectables en el
área.
6.
Seleccione un dispositivo de la lista.
7.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña.
8.
Introduzca la contraseña en el otro dispositivo. El dispositivo se agregará a la lista Bluetooth.
Se solicita al usuario que introduzca una contraseña. Si el dispositivo cuenta con una contraseña
específica, introdúzcala en el campo Contraseña y pulse Siguiente. Si el dispositivo no tiene ninguna
contraseña específica, introduzca una contraseña en el campo Contraseña y pulse Siguiente. La radio
Bluetooth intentará conectarse al dispositivo.
9.
Si el usuario ha creado una contraseña, el otro dispositivo solicitará al usuario que introduzca la misma
contraseña. Introduzca la contraseña creada para establecer una conexión emparejada. (Si el usuario ha
introducido una contraseña desde el dispositivo, no será necesario realizar ninguna operación en el otro
dispositivo).
10. Una vez que la conexión se ha completado, aparece una lista de servicios admitidos y coincidentes en el
dispositivo.
11. Seleccione los servicios que desea utilizar y pulse Finalizar. Deben seleccionarse los servicios de los
nuevos dispositivos; de lo contrario, no se incluirán dichos servicios en el emparejamiento, incluso si los
dispositivos están emparejados. Si los servicios no se seleccionan, se solicitará al usuario continuamente
la contraseña desde el dispositivo.
12. El dispositivo aparece en la lista de la ventana principal.
Una vez que se hayan aceptado las contraseñas en ambos dispositivos, se establecerá una conexión de
confianza ("emparejada").
9-6
Guía del usuario del ES400
Servicios disponibles
NOTA Es posible que algunos dispositivos no requieran un PIN. Esto depende de la autenticación del
dispositivo.
El ES400 con la pila Bluetooth de Microsoft ofrece los siguientes servicios:
• Servicios de exportación de objetos OBEX por transferencia
• Servicios de pasarela de audio para manos libres
• Servicios de puerto serie
• Servicios de red de área personal
• Servicios de PBAP
• Conexión a red mediante marcación
• Cliente HID
• A2DP/AVRCP.
Consulte las siguientes secciones para obtener información acerca de estos servicios.
Servicios de exportación de objetos por transferencia
NOTA El usuario sólo puede enviar archivos a un dispositivo remoto mediante la función de transferencia.
Utilice el servicio de exportación OBEX para enviar archivos y contactos a otro dispositivo Bluetooth. Para
transferir archivos entre el ES400 y otro dispositivo habilitado para Bluetooth:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
Pulse Mis aplicaciones > Explorador de archivos.
4.
Desplácese hasta el archivo que desea transferir.
5.
Mantenga pulsado el nombre de archivo hasta que aparezca el menú emergente.
Figura 9-3 Ventana Explorador de archivos
Botón/LED
9-7
6.
Seleccione Transferir archivo. El ES400 busca dispositivos Bluetooth en el área.
7.
Pulse Puntear para enviar junto al dispositivo Bluetooth al que desea enviar el archivo. El ES400 se
comunica con el dispositivo y envía el archivo. Una vez completado el envío, Puntear para enviar cambia
a Listo.
Para transferir un contacto entre el ES400 y otro dispositivo compatible con Bluetooth:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
Pulse Contactos.
4.
Desplácese hasta el contacto que desea transferir.
5.
Mantenga pulsado el contacto hasta que aparezca el menú emergente.
6.
Seleccione Enviar contacto > Transferir. El ES400 busca dispositivos Bluetooth en el área.
7.
Pulse Puntear para enviar junto al dispositivo Bluetooth al que desea enviar el archivo.
El ES400 se comunica con el dispositivo y envía el contacto. Una vez completado el envío,
Puntear para enviar cambia a Listo.
Intercambio por Internet
El intercambio por Internet permite que el usuario conecte un equipo o portátil al ES400 y que utilice el ES400
como un módem para conectarse a una red de la oficina o a un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Para utilizar el ES400 como un módem mediante Bluetooth:
1.
Asegúrese de que el dispositivo está conectado al equipo o portátil.
2.
En el ES400, asegúrese de que el teléfono está encendido y de que se ha configurado una conexión de
datos.
3.
Pulse Iniciar > Intercambio por Internet.
4.
En la lista Conexión de PC, seleccione PAN de Bluetooth.
5.
En la lista Conexión de red, seleccione el tipo de conexión.
Seleccione la conexión de red que el dispositivo debe utilizar para conectarse a Internet.
6.
Pulse Conectar.
7.
En el equipo o portátil, configure una PAN de Bluetooth con el dispositivo.
a.
Seleccione Inicio > Panel de Control > Conexiones de red.
b.
En Red de área personal, seleccione Conexión de red Bluetooth.
c.
Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexión de red Bluetooth y seleccione Ver
dispositivos de red Bluetooth.
d.
En la ventana Dispositivos de red de área personal Bluetooth, seleccione el dispositivo.
e.
Haga clic en Conectar. El equipo se conecta al dispositivo a través de Bluetooth.
NOTA Si el equipo es compatible con la funcionalidad Bluetooth y selecciona Bluetooth como la conexión del
equipo, debe iniciar y completar la asociación de PAN de Bluetooth para que el intercambio por Internet
funcione. Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico de Windows.
9-8
Guía del usuario del ES400
8.
Para comprobarlo, en el PC o equipo portátil, abra Internet Explorer y acceda a un sitio Web.
9.
Para finalizar la conexión a red mediante marcación, en el ES400, pulse Desconectar.
Servicios de manos libres
Para conectarse a unos auriculares Bluetooth:
NOTA Los auriculares Bluetooth más modernos son dependientes del dispositivo y recuerdan el último
dispositivo al que se conectaron. Si se produce algún problema durante la conexión a los auriculares,
establezca el modo de detección en los auriculares. Consulte el manual de usuario de los auriculares
para obtener más información.
Sólo se dirige el audio WAN y el audio Voice Commander a los auriculares. El audio del sistema se sigue
emitiendo mediante el altavoz del ES400.
Puede aceptar llamadas y volver a marcar utilizando el perfil Manos libres.
Este perfil no admite la llamada a tres.
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
Pulse Inicio > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
4.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 busca dispositivos Bluetooth en el área.
5.
Seleccione el nombre de los auriculares y pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Contraseña.
6.
Introduzca la contraseña de los auriculares, si es necesario.
7.
Pulse Siguiente. El ES400 se conecta a los auriculares. Consulte el manual de usuario de los auriculares
para obtener instrucciones sobre cómo comunicarse con un dispositivo Bluetooth.
Servicios de puerto serie
Use la conexión del puerto serie Bluetooth inalámbrica de la misma forma que utilizaría una conexión de cable
serie física. Configure la aplicación que utilizará la conexión al puerto serie correcto.
Para establecer una conexión al puerto serie:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
Pulse Iniciar > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
4.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 comienza a buscar dispositivos Bluetooth detectables en el
área.
5.
Seleccione un dispositivo de la lista.
6.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña.
7.
Introduzca la contraseña y pulse Siguiente. El dispositivo se agregará a la lista Bluetooth.
8.
En la lista de dispositivos, pulse el dispositivo serie. Aparecerá la ventana Configuración de asociación.
9.
Seleccione la casilla de verificación Puerto serie.
Botón/LED
9-9
10. Pulse Guardar.
11. Pulse la ficha Puertos COM.
12. Pulse Nuevo puerto saliente. Aparecerá la ventana Agregar dispositivo.
13. Seleccione el dispositivo serie en la lista y, a continuación, pulse Siguiente.
14. Seleccione un puerto COM de la lista desplegable.
15. Pulse Finalizar.
NOTA De momento, no se establece ninguna conexión. Una aplicación debe abrir el puerto COM seleccionado
para hacer que la pila Bluetooth de Microsoft abra la conexión.
ActiveSync con Bluetooth
Use la conexión del puerto serie Bluetooth inalámbrica para ActiveSync de la misma forma que utilizaría una
conexión de cable USB física. Configure la aplicación que utilizará la conexión al puerto serie correcto.
Para configurar la conexión de ActiveSync de Bluetooth:
NOTA Para una mayor seguridad, desactive los puentes de red del equipo (específicamente, los puentes a un
adaptador NDIS remoto) antes de conectarse al equipo a través de Internet o una red. Para obtener más
información acerca de los puentes de red, consulte la Ayuda de Windows en el equipo.
Las siguientes instrucciones están indicadas para equipos que admitan el sistema operativo
Windows XP SP2 o las versiones posteriores.
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
En el equipo, haga clic en Inicio > Configuración > Panel de Control.
4.
Haga doble clic en Dispositivos Bluetooth.
5.
En la ficha Opciones, seleccione las casillas de verificación Activar detección y Permitir que los
dispositivos Bluetooth se conecten a este equipo.
9 - 10 Guía del usuario del ES400
Figura 9-4 Ventana Dispositivos Bluetooth del equipo
6.
En la ficha Puertos COM, haga clic en Agregar.
7.
Seleccione la opción Entrante (el dispositivo inicia la conexión) y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Anote el número del puerto COM que se ha agregado.
8.
Haga clic en Aceptar.
9.
Haga clic en Inicio > Todos los programas > Microsoft ActiveSync.
10. Haga clic en Archivo > Configuración de conexión.
Figura 9-5 Configuración de conexión de ActiveSync
Botón/LED 9 - 11
11. En la lista desplegable Permitir conexiones a uno de los siguientes, seleccione el puerto COM con el
número que anotó anteriormente.
12. En el ES400, pulse Iniciar > ActiveSync.
13. Pulse Menú > Conectar vía Bluetooth.
La sincronización se inicia automáticamente.
Si es necesaria la autenticación, aparece la pantalla Escribir contraseña. Escriba una clave de paso
alfanumérica (código PIN) y, a continuación, pulse Siguiente; introduzca la misma clave de paso en el
otro dispositivo.
La clave de paso se recomienda para obtener una mayor seguridad. La clave de paso debe comprender
entre 1 y 16 caracteres alfanuméricos.
Si no se requiere una clave de paso, pulse Siguiente.
14. Para desconectar la conexión de ActiveSync, pulse Mis aplicaciones > ActiveSync.
15. Pulse Desconectar.
Servicios de perfil de acceso a la libreta de teléfonos
El perfil de acceso a la libreta de teléfonos (PBAP) se utiliza para sincronizar los contactos entre un dispositivo
remoto y el ES400. Para establecer una sincronización PBAP:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado y se encuentra en modo detectable en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
3.
Pulse Iniciar > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
4.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 busca un dispositivo Bluetooth, como un kit manos libres
para coche.
5.
Seleccione un dispositivo de la lista.
6.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña.
7.
Introduzca la contraseña y pulse Siguiente. El dispositivo se agregará a la lista Bluetooth.
8.
Aparece un cuadro de diálogo en el que se solicita que confirme si desea transferir contactos al kit manos
libres para coche.
9.
Seleccione Sí o No.
10. Si selecciona Sí, los contactos del ES400 se transfieren al kit manos libres para coche.
Servicios de conexión a red mediante marcación
La conexión a red mediante marcación permite que el usuario conecte un PC o equipo portátil al ES400 y que
utilice el ES400 como un módem para conectarse a una red de la oficina o a un proveedor de servicios de
Internet (ISP).
Antes de configurar la conexión a red mediante marcación, obtenga la información de marcación y cualquier
otra información de configuración necesaria (nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio, si es
necesario) para la red de la oficina o ISP. Para crear una nueva conexión Bluetooth:
1.
Asegúrese de que el ES400 se encuentra en modo detectable y de conexión.
2.
En el PC o equipo portátil, configure Bluetooth de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
9 - 12 Guía del usuario del ES400
3.
En el software de Bluetooth del PC o del equipo portátil, busque el ES400 y seleccione el servicio de
conexión a red mediante marcación.
4.
Conéctese al ES400 con el software de marcación en el PC o equipo portátil.
5.
La función del teléfono del ES400 marca el número del ISP y se conecta a éste.
6.
Para comprobarlo, en el PC o equipo portátil, abra Internet Explorer y acceda a un sitio Web.
Conexión a un dispositivo HID
El ES400 puede conectarse a un dispositivo HID (dispositivo de interfaz humana), como un teclado o un ratón
Bluetooth:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que se va a detectar tiene activados los modos de detección y
de conexión.
3.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
4.
Pulse Iniciar > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
5.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 comienza a buscar dispositivos Bluetooth detectables en el
área.
6.
Seleccione un dispositivo HID en la lista.
7.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña. Consulte el manual de usuario del
dispositivo para obtener más información.
8.
Pulse Conectar. El ES400 se conecta al dispositivo HID.
Servicios de A2DP/AVRCP
A2DP/AVRCP se utiliza para la conexión a unos auriculares estéreo de alta calidad:
1.
Asegúrese de que Bluetooth está habilitado en ambos dispositivos.
2.
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth que se va a detectar tiene activados los modos de detección y
de conexión.
3.
Asegúrese de que los dos dispositivos se encuentran a menos de 10 metros entre sí.
4.
Pulse Iniciar > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
5.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 comienza a buscar dispositivos Bluetooth detectables en el
área.
6.
Seleccione unos auriculares estéreo en la lista.
7.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña. Consulte el manual de usuario del dispositivo
para obtener más información.
8.
Pulse Conectar. El ES400 se conecta a los auriculares estéreo.
En el caso de los auriculares estéreo que pueden utilizar servicios de manos libres, conéctese al servicio de
manos libres después de conectarse al servicio de A2DP:
1.
Pulse Iniciar > Configuración > Bluetooth > Dispositivos.
Botón/LED 9 - 13
2.
Pulse Agregar nuevo dispositivo. El ES400 comienza a buscar dispositivos Bluetooth detectables en el
área.
3.
Seleccione unos auriculares estéreo en la lista.
4.
Pulse Siguiente. Aparecerá la ventana Escribir contraseña. Consulte el manual de usuario del
dispositivo para obtener más información.
NOTA Si está configurado el emparejamiento inteligente y el dispositivo solicita uno de los PIN predefinidos, la
ventana Escribir contraseña no aparece.
5.
Pulse Conectar. El ES400 se conecta a los auriculares estéreo.
9 - 14 Guía del usuario del ES400
CAPÍTULO 10 UTILIZACIÓN DE
NAVEGACIÓN GPS
Introducción
El ES400 incluye la tecnología de Sistema de posicionamiento global (GPS). La tecnología GPS se basa en
un sistema mundial de satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra y que transmiten continuamente
señales de radio digitales. Estas señales de radio contienen datos sobre las ubicaciones de los satélites y su
hora exacta y se utilizan para determinar una posición en la Tierra.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza el ES400 en un vehículo, es responsabilidad del usuario colocarlo, fijarlo
y utilizarlo de una forma que no produzca accidentes, daños personales o a la propiedad
ni que obstruya su visión. El conductor es responsable de utilizar el vehículo de forma
segura, mantener la observación de todas las condiciones de conducción en todo
momento y no distraerse a causa del dispositivo. No es seguro accionar los controles del
dispositivo mientras se conduce.
Instalación del software
Se requiere un software de navegación GPS de otro fabricante. Existe software de evaluación disponible de
varios proveedores. Por ejemplo; VisualGPS, visite: http://www.visualgps.net/VisualGPSce/
Si está interesado en adquirir software de navegación GPS, consulte al proveedor de software GPS (antes de
adquirir, descargar o instalar cualquier software) para determinar que la aplicación es compatible con el
ES400. Consulte la guía del usuario de la aplicación para obtener información sobre la configuración e
instalación de aplicaciones.
Configuración del GPS del ES400
El ES400 con GPS administra automáticamente el acceso al receptor GPS para permitir que varios programas
puedan acceder simultáneamente a los datos de GPS.
De forma predeterminada, el ES400 tiene la siguiente configuración:
1. Pulse Inicio > Configuración > Sistema > icono GPS externo.
2. En la ficha Programas, el ajuste Puerto del programa GPS está establecido en COM6.
10 - 2 Guía del usuario del ES400
3. En la ficha Hardware, el ajuste Puerto de hardware GPS está establecido en Ninguno.
Funcionamiento
La obtención de la señal del satélite puede llevar de unos segundos a unos minutos. Es recomendable estar
en el exterior y con el cielo despejado. De lo contrario, la obtención de la señal se prolongará y podría evitar
que el ES400 calcule la posición inicial. Cuando se utilice el dispositivo en interiores, es posible que el acceso
a las señales GPS esté limitado o que las señales no se encuentren disponibles.
NOTA Cuando utilice la aplicación de navegación GPS, asegúrese de que el ES400 no entre en modo de
suspensión. Si el ES400 entra en modo de suspensión, se interrumpirá la transmisión de corriente a la radio
GPS. Al reactivarse, el receptor de GPS debe volver a adquirir una señal de GPS válida, lo que se traduce en
un retardo en la información de posición.
Mapas GPS en tarjetas microSD
Los proveedores de software de navegación GPS pueden comercializar mapas en tarjetas microSD. Si utiliza
una tarjeta microSD con software de navegación GPS, instale la tarjeta de memoria microSD según el
procedimiento de Instalación de una tarjeta microSD en la página 1-2.
Responder a una llamada mientras se utiliza el GPS
Si recibe una llamada de teléfono mientras está utilizando el software de navegación GPS:
1.
Responda a la llamada pulsando el botón Responder.
2.
Una vez haya finalizado la llamada de teléfono, pulse el botón Finalizar llamada para restablecer el audio
en el software GPS.
NOTA Siempre que utilice el GPS en el ES400 y reciba una llamada de teléfono, se silenciará la función de audio en
el software de navegación GPS hasta que finalice la llamada.
Pérdida de la señal GPS mientras se está en un vehículo
El rendimiento GPS del ES400 puede verse afectado si el vehículo está equipado con ventanillas y lunas
térmicas, lo que puede bloquear la recepción de la señal GPS enviada por los satélites al ES400. Para
mejorar la intensidad de la señal GPS, coloque el ES400 donde haya una vista clara del cielo. Se requiere una
línea directa de visión entre el ES400 y los satélites GPS para acceder a la información enviada por éstos.
GPS asistido
El GPS se puede utilizar en modo independiente o en modo de GPS asistido (A-GPS). Un receptor GPS
independiente descarga los datos de los satélites GPS. En determinados entornos, puede tardar varios
minutos hasta obtener un punto fijo. Mediante la utilización de servidores de posiciones GPS, A-GPS reduce
notablemente lo que se denomina tiempo hasta primera posición (TTFF, Time To First Fix) y mejora la
sensibilidad de los receptores GPS al proporcionarles los datos que normalmente tendrían que descargar de
los satélites GPS. Con los datos de A-GPS, los receptores GPS pueden funcionar más rápido y con mayor
fiabilidad.
La aplicación Asist. GPS proporciona la capacidad de modificar los parámetros asociados a la obtención de
datos de GPS.
Pulse Inicio > Configuración > Conexiones > Asist. GPS.
Utilización de navegación GPS 10 - 3
Figura 10-1 Ventana Asistencia de GPS
Para establecer la fuente de los datos, pulse Fuente y seleccione una de las opciones: Cualquiera (valor
predeterminado) o Ninguna.
Para establecer la frecuencia de actualización de los datos, pulse Actualizar frecuencia y seleccione una de
las siguientes opciones: A petición (valor predeterminado), 1 día, 2 días, 4 días y 7 días.
Para actualizar de forma manual los datos, pulse el botón Actualizar ahora.
Restablecimiento de GPS
Para efectuar un restablecimiento de los valores de fábrica de la función de GPS:
1.
Cierre todas las aplicaciones que usen GPS.
2.
Pulse el botón Restablecer hardware de GPS. Aparece el cuadro de diálogo Restablecer hardware de
GPS para indicar que el chip de GPS se ha restablecido.
3.
Pulse Aceptar.
10 - 4 Guía del usuario del ES400
CAPÍTULO 11 CONFIGURACIÓN
Introducción
En este capítulo, se proporciona información acerca de la personalización del ES400.
Carpeta de configuración
Tabla 11-1 muestra las aplicaciones preinstaladas en el ES400. Pulse la Barra de estado >
Inicio > Configuración para abrir la ficha Configuración.
o pulse
Tabla 11-1 Aplicaciones de ajustes
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Bluetooth: activa la aplicación
Bluetooth, establece el ES400 en modo
visible y busca dispositivos Bluetooth en
la zona.
Bloquear: establece una contraseña
para el ES400.
Reloj y alarmas: permite configurar el
reloj del dispositivo a la fecha y hora
local. También se pueden configurar
alarmas para determinados días y horas
de la semana.
Alimentación: comprueba la carga de la
batería y establece el tiempo de espera
para el apagado de la pantalla a fin de
conservar la batería.
Inicio: personaliza la apariencia e
información que se mostrará en la
pantalla principal.
Sonidos y notificaciones: habilita
sonidos para eventos, notificaciones,
etc. y define el tipo de notificación para
los distintos eventos.
Carpeta Conexiones: contiene las
aplicaciones de ajustes de conexión.
Carpeta Sistema: contiene las
aplicaciones de ajustes del sistema.
11 - 2 Guía del usuario del ES400
Tabla 11-1 Aplicaciones de ajustes (Continuación)
Icono
Descripción
Carpeta Personal: contiene las
aplicaciones de ajustes personales.
Icono
Descripción
Microsoft My Phone: sincroniza los
contactos, el calendario, las tareas, los
mensajes de texto, la música, las fotos,
los vídeos y otros documentos con su
cuenta de My Phone en
www.microsoft.com.
Interruptor de bloqueo: conmuta entre
el uso de la función de bloqueo de
Microsoft o la de Motorola. Consulte
Bloqueo del ES400 en la página 11-4.
Carpeta Conexiones
Haz: configura el ES400 para recibir
haces entrantes.
Inscripción de dominio: convierte el
dispositivo en un miembro de dominio
AD para la administración y la seguridad
del dispositivo.
Conexiones: configura uno o más tipos
de conexiones de módem para su
dispositivo, como marcación telefónica,
móvil, Bluetooth, etc., de forma que el
ES400 pueda conectarse a Internet o a
una red local privada.
Configuración de red telefónica:
configura la red del ES400.
Asist. GPS: modifica los parámetros
asociados al uso de otras fuentes de datos
para ayudar a encontrar una ubicación.
Conectar USB: configura el puerto de
comunicaciones USB. Consulte
ActiveSync en la página 12-11.
Wi-Fi: configura la conexión a la red
inalámbrica y personaliza los
parámetros.
Wireless Manager: habilita o deshabilita
las radios inalámbricas del ES400 y
personaliza la configuración de Wi-Fi,
Bluetooth y teléfono.
Carpeta Personal
Botones: asigna un programa a un
botón.
Funda: configura el comportamiento del
ES400 cuando se coloca en la funda.
KeyRemap: reasigna las teclas del
teclado a caracteres o aplicaciones.
Teclado de navegación: establece el
funcionamiento del teclado óptico de
navegación.
Teléfono: configura el teléfono.
Información del propietario: introduce
información personal en el ES400.
Configuración de Voice Commander:
configura la aplicación Voice
Commander.
Entrada: permite definir las opciones de
cada entrada mediante el teclado.
Configuración 11 - 3
Tabla 11-1 Aplicaciones de ajustes (Continuación)
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Carpeta Sistema
Acerca de: muestra información básica,
como la versión de Windows Mobile® y
el tipo de procesador que utiliza el
ES400.
Acelerómetro: configura el
comportamiento del ES400. Consulte
Acelerómetro en la página 11-11.
Retroiluminación e iluminación de
teclas: configura las opciones de
retroiluminación e iluminación de teclas.
Consulte Parámetros de
retroiluminación e iluminación de teclas
en la página 11-11.
Certificados: muestra información
sobre los certificados instalados en el
ES400.
Comentarios del cliente: envía
comentarios sobre el software Windows
Mobile 6.
Cifrado: permite cifrar los archivos
contenidos en una tarjeta de
almacenamiento. Los archivos cifrados
sólo se pueden leer en su dispositivo.
Información del dispositivo: muestra
la información de hardware y software
del ES400.
Informe de errores: habilita o
deshabilita la función de realización de
informes de errores de Microsoft.
GPS externo: establece los puertos de
comunicación GPS adecuados, si es
necesario. Consulte Configuración del
GPS del ES400 en la página 10-1.
Memoria: comprueba el estado de
asignación de memoria y la información
de la tarjeta de memoria y detiene los
programas que se estén ejecutando.
Reinicio maestro: restablece el ES400
a la configuración predeterminada.
Consulte Reinicio maestro en la página
11-16.
Configuración regional: establece la
configuración regional que se utilizará,
incluido el formato para mostrar los
números, la divisa, la fecha y la hora en
el ES400.
Programas administrados: muestra los
programas que se instalaron en el
ES400 mediante el administrador de
dispositivos móviles.
Quitar programas: quita programas que
haya instalado en el ES400.
Pantalla: cambia la orientación de la
pantalla, vuelve a calibrar la pantalla y
cambia el tamaño del texto de la misma.
Información del sistema: obtiene
información del sistema.
Administrador de tareas: detiene la
ejecución de programas.
DataWedge: permite la captura de datos
mediante la cámara.
11 - 4 Guía del usuario del ES400
Bloqueo del ES400
Existen dos tipos de funciones de bloqueo disponibles: Microsoft Lock estándar y Lock Plus.
NOTA El usuario puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el ES400 está bloqueado.
Cambio entre Microsoft Lock y Lock Plus
Para seleccionar Microsoft Lock o Lock Plus:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Interruptor de bloqueo.
2.
Seleccione Lock Plus para la seguridad mediante PIN y huella digital o Microsoft Lock para la seguridad
mediante PIN.
3.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Configuración de Lock Plus
Utilice Lock Plus para configurar una contraseña o inscribir huellas digitales para desbloquear el ES400.
Pulse Inicio > Configuración > Bloquear.
Figura 11-1 Ventana Configuración de Lock Plus
Pulse Bloqueo automático para seleccionar un período de tiempo de espera de inactividad antes de que se
bloquee el ES400 y pulse Aceptar. (Si se selecciona Desactivado, el ES400 no se bloqueará
automáticamente).
Bloqueo con contraseña
NOTA Si el dispositivo se ha configurado para conectarse a una red, utilice una contraseña segura
(difícil de adivinar) para proteger la seguridad de la red. Las herramientas de descifrado de
contraseñas siguen mejorándose y los equipos que se utilizan para descifrar las contraseñas
son más potentes que nunca.
1.
Pulse Tipo de contraseña para alternar entre el tipo de contraseña sencilla y segura.
2.
En el caso de una contraseña sencilla:
Configuración 11 - 5
a.
Introduzca una contraseña de cuatro dígitos en el campo Contraseña.
b.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar:.
En el caso de una contraseña segura:
c.
Introduzca una contraseña de siete caracteres en el campo Contraseña:. Una contraseña segura
debe contener al menos siete caracteres, entre los que debe haber al menos tres de los siguientes:
letras mayúsculas y minúsculas, caracteres numéricos y signos de puntuación.
d.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar:.
3.
Para definir una pista para recordar la contraseña, pulse el botón Indicio y, a continuación, introduzca una
pista como recordatorio de la contraseña.
4.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Sí.
Bloqueo de la lectura de dedo
Para permitir el desbloqueo del dispositivo mediante la lectura de la huella digital:
1.
Pulse Agregar huella digital.
Figura 11-2 Ventana Agregar huella digital
2.
Pase la punta del dedo por el lector de huella digital en un movimiento descendente (hacia el objetivo de la
cámara) o en un movimiento ascendente (hacia el botón de encendido) comenzando por la parte inferior
de la huella digital.
o
Empuje la punta del dedo por el lector de huella digital en un movimiento ascendente (hacia el botón de
encendido) o en un movimiento descendente (hacia el objetivo de la cámara) comenzando por la parte
superior de la huella digital.
3.
Si la huella digital se lee correctamente, en el primer cuadro aparecerá una huella digital verde. Si la huella
digital no se lee correctamente, en el cuadro aparecerá una huella digital roja.
4.
Vuelva a pasar el dedo dos veces más.
5.
Después de una lectura correcta, se crea una plantilla. Pase el dedo una vez más para verificar la plantilla.
6.
Una vez que la huella digital se haya inscrito, pulse Guardar y, a continuación, Aceptar.
11 - 6 Guía del usuario del ES400
Edición de lecturas de huellas digitales
Para cambiar o editar la huella digital inscrita:
1.
Pulse Editar huella digital.
2.
Seleccione la huella digital que desea editar.
3.
En el cuadro de texto, cambie el nombre asociado a esta huella digital.
4.
Pulse Cambiar huella digital para editar los datos de la huella digital.
5.
Pase otra huella digital.
6.
Pulse Programa iniciado para seleccionar que un programa se inicie automáticamente cuando se lea
una determinada huella digital.
Figura 11-3 Editar huella digital
7.
Para quitar una huella digital, pulse Quitar huella digital.
8.
Pulse Sí y Aceptar para confirmar los cambios.
Pantalla Editar pantalla de bloqueo
Para cambiar la información que aparece en la pantalla Bloquear:
1.
Pulse Opciones de la pantalla de bloqueo.
Figura 11-4 Ventana Opciones de la pantalla de bloqueo
2.
Seleccione los elementos que desea que se muestren en la pantalla Bloquear.
3.
Pulse Aceptar cuando haya terminado.
Configuración 11 - 7
Respuesta de audio
Para que se emita un sonido cuando se lea correctamente el dedo:
Pulse Respuesta de audio para activar y desactivar el audio.
Función de bloqueo de Microsoft
Al bloquear el ES400, se desactiva la funcionalidad del teclado y la pantalla táctil. Esto puede resultar útil
cuando tenga encendido el ES400 y desee evitar que se pulsen teclas por accidente.
Para bloquear el ES400, pulse Inicio >
. Aparece la pantalla de bloqueo.
Figura 11-5 Pantalla de bloqueo
Arrastre
a la derecha o a la izquierda de la pantalla.
Si se ha configurado una contraseña, introdúzcala y, a continuación, pulse
la pantalla Inicio. Pulse
para desbloquear y mostrar
para desbloquear y mostrar la ventana Contactos. Pulse
para
desbloquear y mostrar la ventana Mensajería.
Configuración del bloqueo con contraseña
Utilice la ventana Contraseña para definir una contraseña que impida los accesos no autorizados al ES400.
NOTA Si el dispositivo se ha configurado para conectarse a una red, utilice una contraseña segura
(difícil de adivinar) para proteger la seguridad de la red. Las herramientas de descifrado de
contraseñas siguen mejorándose y los equipos que se utilizan para descifrar las contraseñas
son más potentes que nunca.
1.
Pulse Inicio > Configuración > Bloquear > Contraseña.
2.
Seleccione la casilla de verificación Solicitar contraseña si el dispositivo lleva inactivo para activar la
protección con contraseña.
3.
En la lista desplegable, seleccione un valor de tiempo para que la protección se activa después de un
período de inactividad.
4.
En la lista desplegable Tipo de contraseña:, seleccione PIN simple o Contraseña alfanumérica
segura.
11 - 8 Guía del usuario del ES400
5.
En el caso de una contraseña sencilla, introduzca una contraseña de cuatro dígitos en el campo
Contraseña.
En el caso de una contraseña segura:
6.
a.
Introduzca una contraseña de siete caracteres en el campo Contraseña:. Una contraseña segura
debe contener al menos siete caracteres, entre los que debe haber al menos tres de los siguientes:
letras mayúsculas y minúsculas, caracteres numéricos y signos de puntuación.
b.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar:.
Pulse Aceptar.
Conmutación de marcación
El ES400 proporciona una interfaz de usuario Marcación empresarial y la interfaz estándar de Microsoft.
Para cambiar entre Marcación empresarial y Marcación de Microsoft:
1.
Pulse Inicio > Explorador de archivos.
2.
Desplácese a la carpeta Windows y busque el archivo DialerSwitcher.
3.
Pulse el nombre de archivo.
4.
Seleccione Marcación empresarial o Marcación de Microsoft.
5.
Pulse Guardar.
6.
Pulse Aceptar. El ES400 se reinicia.
Ventana de gestión del dispositivo
La ventana Administración del dispositivo ofrece un acceso sencillo y rápido a los parámetros comunes y las
opciones relacionadas. Para acceder a la ventana Administración del dispositivo, pulse en cualquier punto de
la Barra de estado.
Perfiles de sonido
Para crear un perfil de sonido nuevo o editar un perfil personalizado:
1.
Pulse Barra de estado >
2.
Pulse
.
junto a un perfil personalizado o pulse Crear nuevo para crear un perfil nuevo.
Configuración 11 - 9
Figura 11-6 Ventana Sonido
3.
Edite o introduzca un nombre nuevo para el perfil en el cuadro de texto.
4.
Seleccione cada una de las funciones indicadas y seleccione una opción disponible.
• Tipo de timbre: establezca el tipo de timbre que suena cuando se recibe una llamada entrante.
• Recordatorio: establezca el tipo de timbre que suena cuando el ES400 genera un recordatorio.
• Notificación: establezca el tipo de timbre que suena cuando se recibe una notificación.
• Volumen del timbre: establezca el volumen del timbre.
• Volumen del sistema: establezca el volumen del audio del sistema.
• Tono: establezca el tono para una llamada entrante.
5.
Pulse Guardar para guardar los cambios realizados en el perfil.
Para eliminar un perfil de sonido personalizado:
1.
Pulse
junto al perfil personalizado.
2.
Pulse Eliminar perfil y, a continuación, Aceptar.
Perfiles de alimentación
Para crear un perfil de alimentación nuevo o editar un perfil de alimentación personalizado:
1.
Pulse Barra de estado >
.
2.
Pulse
junto al perfil actual.
3.
Pulse
junto a un perfil que desee editar o pulse Crear nuevo para crear un perfil nuevo.
11 - 10 Guía del usuario del ES400
Figura 11-7 Ventana de edición de perfil
4.
Edite o introduzca un nombre nuevo para el perfil en el cuadro de texto.
5.
Para cada radio, pulse el nombre para alternar entre Encendido o Apagado.
• Radio del teléfono
• Wi-Fi
• Bluetooth.
6.
Desplácese hacia abajo para ver más opciones.
7.
Pulse la opción correspondiente para seleccionar cada función indicada y seleccione una opción
disponible.
• Tiempo de espera del dispositivo: establece la cantidad de tiempo después de un estado de
inactividad transcurrido el cual, el ES400 pasa al modo suspendido.
• Retroiluminación: establece la cantidad de tiempo después de un estado de inactividad transcurrido el
cual, el ES400 pasa al modo suspendido.
• Brillo: establece el brillo de la pantalla a automático o manual. Si selecciona manual, establezca el brillo
mediante el control deslizante.
• ActiveSync (hora punta): establece el intervalo en el que el ES400 comprueba el correo electrónico y
los eventos del calendario durante las horas punta.
8.
ActiveSync apagado (fuera de hora punta): establece el intervalo en el que el ES400 comprueba el
correo electrónico y los eventos del calendario fuera de las horas punta. Pulse Guardar.
Alarmas
Para utilizar el ES400 como reloj:
1.
Pulse Barra de estado >
> Editar alarma.
2.
Pulse una de las tres filas de alarma.
3.
Utilice las flechas hacia arriba y abajo del campo de hora para establecer la hora.
4.
Resalte el campo Descripción y, a continuación, introduzca un nombre para la alarma.
5.
Pulse las letras que representan los días de la semana para activar la alarma.
Configuración 11 - 11
6.
En la lista desplegable, seleccione el sonido de la alarma. Pulse Reproducir para escuchar el sonido de
la alarma y pulse Detener para cancelar la reproducción.
7.
En la lista desplegable, seleccione el tipo de notificación de sonido repetido.
8.
Pulse Aceptar.
9.
Configure dos alarmas más.
10. Seleccione la casilla de verificación para activar el sonido de la alarma incluso cuando el ES400 esté
establecido en modo de silencio o vibración.
11. Pulse Aceptar.
Parámetros de retroiluminación e iluminación de teclas
Los parámetros de brillo de la pantalla proporcionan la capacidad de detectar automáticamente el brillo en un
entorno específico.
1.
Pulse Inicio > Configuración > Sistema > Retroiluminación e iluminación de teclas.
2.
Utilice la ficha Carga de la batería para establecer los parámetros de la retroiluminación y la iluminación
de teclas cuando el ES400 esté funcionando con carga de la batería.
3.
Utilice la ficha Suministro externo para establecer los parámetros de la retroiluminación y la iluminación
de teclas cuando el ES400 esté funcionando con suministro externo.
• Retroiluminación: establece la funcionalidad de retroiluminación. Seleccione Con cualquier acción
para activar la retroiluminación al tocar o realizar cualquier acción en la pantalla. Seleccione
Permanente para mantener siempre la retroiluminación.
• Tiempo de espera de retroiluminación: establece el tiempo de inactividad que debe transcurrir para
que se apague la retroiluminación de la pantalla.
• Brillo de retroiluminación: permite alternar entre control automático y manual. Seleccione Automático
para controlar la retroiluminación automáticamente. Seleccione Manual para fijar el brillo de la
retroiluminación. Seleccione uno de los cinco niveles de brillo.
• Iluminación de teclas: seleccione Con cualquier acción para activar la iluminación de teclas con
cualquier pulsación o acción en el teclado. Seleccione Permanente para mantener siempre la
iluminación de teclas. Seleccione Seguir pantalla para que la iluminación de teclas siga los mismos
parámetros que la retroiluminación.
• Tiempo de espera de iluminación de teclas: establece el tiempo de inactividad que debe transcurrir
para que se apague la iluminación de las teclas.
Acelerómetro
El usuario tiene la capacidad de establecer comportamientos cuando el ES400 está en movimiento, tiene una
determinada orientación o si el dispositivo está boca abajo.
Ficha Pantalla
Utilice la ficha Pantalla para establecer los comportamientos del ES400 y las operaciones automáticas del
ES400.
Pulse Inicio > Configuración > Sistema > Acelerómetro.
11 - 12 Guía del usuario del ES400
• Suspender si está boca abajo: coloca el ES400 en modo de suspensión cuando se coloca boca abajo.
• Rotación de la pantalla: activa o desactiva la rotación de la pantalla. La pantalla se puede girar
automáticamente a los modos horizontal y vertical, en función de la orientación física del ES400. Por
ejemplo, si el ES400 se gira 90° a la izquierda, la pantalla gira 90° a la izquierda.
Ficha Acerca de
Utilice la ficha Acerca de para ver la información del acelerómetro.
Teclado óptico de navegación
El ES400 utiliza dos tipos de cursores para navegar por la pantalla:
• 4 vías
• Cursor.
Para cambiar la funcionalidad del teclado óptico de navegación, pulse Inicio > Configuración > Personal >
Teclado de navegación.
Seleccione el Modo de navegación del teclado óptico de navegación. Elija 4 direcciones o Cursor.
Aparece el control Sensibilidad cuando se selecciona 4 direcciones. Seleccione la barra Sensibilidad y elija
el nivel de sensibilidad.
El control Velocidad aparece cuando se selecciona Cursor. Seleccione la barra Velocidad y elija el nivel de
velocidad del ratón.
Seleccione Tiempo de espera del cursor para controlar el tiempo transcurrido el cual, el cursor se muestra
después de un período de inactividad.
Configuración 11 - 13
Reasignación de teclas
La aplicación KeyRemap permite reasignar las teclas de hardware a caracteres o aplicaciones. Para abrir la
aplicación KeyRemap, pulse Inicio > Configuración > Personal > KeyRemap.
Figura 11-8 Ventana Reasignación de tecla
Reasignación de una tecla a un programa
Para reasignar una tecla a un programa:
1.
Pulse la tecla del teclado que desee reasignar.
2.
Pulse Reasignar a.
Figura 11-9 Ventana Reasignar a
3.
Pulse Programa.
4.
En la lista de programas, seleccione uno.
5.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Reasignación de una tecla a un carácter
Para reasignar una tecla a un carácter:
1.
Pulse la tecla del teclado que desee reasignar.
11 - 14 Guía del usuario del ES400
2.
Pulse Reasignar a.
3.
Pulse Teclado fijo.
4.
En el teclado, seleccione una tecla a la que realizar la asignación.
5.
Pulse Usar tecla en.
6.
Seleccione Todos los programas o un programa específico en el que la reasignación de tecla funcione.
7.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Reasignación de una tecla a una función
Para reasignar una tecla a una función:
1.
Pulse la tecla del teclado que desee reasignar.
2.
Pulse Reasignar a.
3.
Pulse Función.
4.
En la lista de funciones, seleccione una función. Desplácese hacia abajo para ver todas las opciones.
5.
Pulse Aceptar.
6.
Pulse Usar tecla en.
7.
Seleccione Todos los programas o un programa específico en el que la reasignación de tecla funcione.
8.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Reasignación de una tecla a un carácter mediante el teclado variable
Para reasignar una tecla a un carácter del teclado variable:
1.
Pulse la tecla del teclado que desee reasignar.
2.
Pulse Reasignar a.
3.
Pulse Teclado variable. Aparece el teclado variable.
Figura 11-10 Selección de carácter en el teclado variable
4.
Seleccione un carácter en el teclado variable.
5.
Cierre el teclado variable.
Configuración 11 - 15
6.
Pulse Usar tecla en.
7.
Seleccione Todos los programas o un programa específico en el que la reasignación de tecla funcione.
8.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Reasignación de varias teclas
Para reasignar pulsaciones de tecla simultáneas:
1.
Pulse la primera tecla y, después, la segunda. Por ejemplo, pulse la tecla fn y, a continuación, la tecla P.
Aparece el símbolo @.
2.
Pulse Reasignar a.
3.
Seleccione la reasignación a la función.
Edición de una tecla de reasignación
Para editar una tecla reasignada existente:
1.
Pulse Biblioteca.
Figura 11-11 Ventana Biblioteca
2.
Seleccione la tecla reasignada que desee editar.
3.
Para cambiar la reasignación de tecla a otra tecla, siga las instrucciones indicadas anteriormente.
Para restablecer la tecla reasignada a su valor predeterminado, pulse Restablecer tecla.
4.
Pulse Sí para restablecer el estado predeterminado o Cancelar para mantener el estado de reasignación
actual y, a continuación, pulse Aceptar.
Para restablecer todas las teclas reasignadas al estado predeterminado:
1.
Pulse Biblioteca.
2.
Pulse Restablecer todo.
3.
Pulse Sí para restablecer el estado predeterminado o Cancelar para mantener el estado de reasignación
actual y, a continuación, pulse Aceptar.
11 - 16 Guía del usuario del ES400
Reinicio maestro
Utilice la aplicación Reinicio maestro para restaurar el ES400 a la configuración predeterminada y quitar la
información personal. Los datos de la tarjeta SIM y microSD no se eliminan.
Para restablecer el ES400:
1.
Pulse Inicio > Configuración > Sistema > Reinicio maestro.
Figura 11-12 Ventana Reinicio maestro
2.
Pulse Restablecer.
3.
Introduzca 1111 en el cuadro de texto.
4.
Pulse el elemento Restablecer para eliminar todos los parámetros predeterminados de restauración y
datos del usuario o pulse el elemento Cancelar para salir sin eliminar los datos.
Configuración de accesos directos a programa
Para cambiar los accesos directos a programa:
1.
Pulse Mis aplicaciones > Editar > Acoplar.
Figura 11-13 Icono de adición de acceso directo
2.
Pulse un botón de acceso directo para eliminar el acceso directo asignado.
3.
Pulse el icono de un programa nuevo y, a continuación, pulse Guardar.
Configuración 11 - 17
Configuración de la ventana Mis aplicaciones
Para crear una lista de aplicaciones personalizada:
1.
Pulse Mis aplicaciones > Editar > Ver > Crear nuevo.
2.
En el cuadro de texto, introduzca un nombre para la lista.
3.
Desplácese por la lista y pulse el icono que desea añadir a la lista nueva. Cada icono se resalta indicando
que se ha seleccionado.
Conforme los iconos se agregan a la lista, el contador de iconos aumenta.
Figura 11-14 Incorporación de programas
4.
Pulse Guardar.
Para establecer la lista nueva como la predeterminada, pulse el nombre de la lista.
Para editar una lista de aplicaciones personalizada:
1.
Pulse Mis aplicaciones > Editar > Ver.
2.
Pulse
3.
Pulse un icono que desee agregar o eliminar de la lista.
4.
Pulse Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
junto a la lista que desea editar.
11 - 18 Guía del usuario del ES400
Configuración de tarjetas
Las tarjetas de la pantalla principal de Motorola se pueden configurar y reorganizar.
En cualquiera de las tarjetas, pulse
para darle la vuelta a la tarjeta.
Figura 11-15 Parte trasera de la tarjeta
Reorganización de tarjetas
Cada icono de la parte posterior de la tarjeta representa una tarjeta. Para reorganizar las tarjetas, mantenga
pulsado un icono y arrástrelo a la nueva ubicación. Pulse
para volver a la parte delantera de la tarjeta.
Configuración de tarjetas
Las tarjetas se pueden eliminar de forma que no aparezcan en la pantalla Inicio.
En cualquiera de las tarjetas, pulse
Pulse
para darle la vuelta a la tarjeta.
para configurar las tarjetas.
Figura 11-16 Ventana de configuración de la tarjeta
La ventana muestra las tarjetas disponibles. Un símbolo
al lado del nombre indica que la tarjeta está
activada. Un símbolo
indica que la tarjeta está desactivada.
1.
Pulse el nombre de la tarjeta para activar o desactivar la tarjeta.
Configuración 11 - 19
2.
Pulse
para ver una descripción de la tarjeta.
3.
Pulse Aceptar para volver a la pantalla principal.
Configuración de la tarjeta de meteorología
La tarjeta de meteorología muestra las condiciones meteorológicas actuales de su ubicación, además de las
de los tres días siguientes que se proporcionan en Accuweather.com. Pulse
para actualizar los datos de
forma manual.
Pulse aquí para configurar la
tarjeta de meteorología
Condiciones
meteorológicas actuales
Temperatura
Tres días siguientes
Pulse aquí para obtener una
previsión del sitio Web
Pulse aquí para ver el
radar del sitio Web
Pulse aquí para realizar
una actualización manual
Figura 11-17 Tarjeta de meteorología
Incorporación de una ubicación nueva
Para agregar una ubicación nueva:
1.
Pulse el icono Configuración.
2.
En el campo de texto, introduzca una ciudad o un código postal.
3.
Pulse el icono de la lupa.
4.
Seleccione la nueva ubicación en la lista.
5.
Pulse Atrás para volver a la parte delantera de la tarjeta de meteorología.
Cambio de la ubicación
Para cambiar la ubicación:
1.
Pulse el icono Configuración.
2.
Seleccione una ubicación de la lista.
Eliminación de una ubicación
Para eliminar una ubicación:
1.
Pulse el icono Configuración.
2.
Desplácese hasta la ubicación que desee.
3.
Pulse la X. La ubicación se borra de la lista.
4.
Pulse Atrás para volver a la parte delantera de la tarjeta de meteorología.
11 - 20 Guía del usuario del ES400
Configuración de Seguimiento de tiempo
La tarjeta Seguimiento de tiempo es una aplicación que permite mantener un registro del tiempo dedicado a
un proyecto. Los datos del proyecto se almacenan en el directorio /Windows en el archivo
TimeTracker_data_file.csv.
Figura 11-18 Pantalla principal de Seguimiento de tiempo
1.
Para crear un proyecto nuevo, pulse los iconos de Configuración.
Figura 11-19 Nuevo proyecto
2.
En el cuadro de texto, introduzca el nombre del proyecto.
3.
Pulse + para agregar el proyecto a la lista.
4.
Pulse Guardar.
5.
En la pantalla principal, pulse el nombre del proyecto para abrir la pantalla de proyecto.
Configuración 11 - 21
Reinicia el temporizador del proyecto
Vuelve a la pantalla principal
Muestra el nombre y
la fecha del proyecto
Muestra el total de la última sesión o el tiempo de
ejecución desde el inicio del proyecto
Muestra el tiempo total
del proyecto completo
Muestra el tiempo total del día actual
Inicia y finaliza el temporizador
Crea una notificación que suena a partir del principio del
proyecto
Figura 11-20 Pantalla de proyecto
6.
Pulse el botón Inicio para iniciar el temporizador del proyecto.
7.
Seleccione un tiempo de recordatorio que le indicará el intervalo a partir del inicio de la sesión del
proyecto.
8.
Pulse Atrás para volver a la pantalla principal.
Configuración del correo electrónico
La aplicación Mensajería del ES400 permite a los usuarios acceder y administrar múltiples cuentas de correo
electrónico simultáneamente desde una ubicación conveniente. Para enviar y recibir mensajes a través de
una cuenta ISP (Proveedor de servicios de Internet), o para usar el ES400 para acceder al correo electrónico
corporativo a través de una VPN (Red privada virtual), configure primero una cuenta IMAP o POP.
• IMAP (Protocolo de acceso a mensajes de Internet): este protocolo de recuperación de correo se usa
con frecuencia en redes grandes y en configuraciones institucionales y comerciales. IMAP4 es el
estándar actual.
• POP (Protocolo de oficina de correos): este protocolo es compatible con la mayoría de los ISP y, en la
actualidad, es el más común entre las aplicaciones de usuarios. POP3 es el estándar actual.
NOTA Si dispone de varias cuentas de correo electrónico, configure cada cuenta con sus propios parámetros.
Configuración de una cuenta IMAP o POP
Al configurar una cuenta IMAP o POP, el ES400 puede recuperar los parámetros de la cuenta
automáticamente o es posible que sea necesario introducir determinados parámetros de forma manual.
Configuración de correo electrónico automático
1.
Pulse
.
2.
Pulse Configuración de correo electrónico.
3.
En el cuadro de texto Dirección de correo electrónico, introduzca una dirección de correo electrónico.
4.
En el cuadro de texto Contraseña, introduzca una contraseña asociada.
11 - 22 Guía del usuario del ES400
5.
La casilla de verificación Guardar contraseña está seleccionada de forma predeterminada para permitir
que el ES400 recuerde siempre la contraseña de la cuenta de correo electrónico. Para evitar que otros
usuarios vean la cuenta de correo electrónico, pulse la casilla de verificación Guardar contraseña para
quitar la marca de verificación y desactivar esta característica.
6.
Pulse Siguiente.
NOTA En el caso de algunos tipos de correo electrónico comunes, el ES400 detecta y configura
automáticamente los parámetros de correo electrónico sin realizar este paso.
7.
Pulse la casilla de verificación Intentar obtener configuración correo automáticamente desde Internet
para colocar una marca de verificación en la casilla correspondiente.
Pulse Siguiente para intentar recuperar estos parámetros automáticamente. Este proceso puede tardar
varios minutos. El ES400 intenta determinar la configuración de comunicación necesaria de los mensajes
de correo electrónico entrantes y salientes.
8.
Si el ES400 es capaz de recuperar automáticamente los parámetros necesarios, pulse Siguiente.
Si el ES400 no es capaz de obtener los parámetros automáticamente, pulse Siguiente y vaya al paso 8
de Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual en la página 11-23.
9.
En el campo Su nombre:, introduzca el nombre que aparece en el campo De en los mensajes salientes.
10. En el campo Nombre para mostrar de la cuenta:, introduzca un nombre para la cuenta de correo
electrónico nueva.
Este nombre aparece en la lista de cuentas de correo electrónico disponibles en la página de correo
electrónico.
11. Pulse Siguiente.
12. Pulse el campo Enviar y recibir automáticamente: y seleccione cada qué intervalo de tiempo desea que
el ES400 envíe y compruebe los mensajes de correo electrónico nuevos.
13. Pulse el enlace Revisar toda la configuración de descarga para obtener parámetros y opciones de
descarga adicionales. Pulse Edición de una cuenta de correo electrónico en la página 11-24 para obtener
más detalles.
14. Pulse Finalizar.
Configuración del correo electrónico manual
Si la configuración automática no se realiza correctamente o si intenta acceder a una cuenta mediante una
conexión de servidor VPN, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP, Internet
Service Provider) o administrador de red para obtener la siguiente información e introdúzcala de forma
manual:
• Tipo de cuenta (IMAP4 o POP3)
• Nombres de servidores de correo entrante y saliente
• Nombre de usuario y contraseña
• Nombre de dominio
• Parámetros de seguridad especiales (si se utilizan).
Para obtener más información acerca de la configuración de las cuentas de correo electrónico, vaya a:
www.microsoft.com/windowsmobile/help/smartphone/default.mspx o www.windowsmobile.com/getstarted
Configuración 11 - 23
Introducción de los parámetros de correo electrónico de forma manual
1.
Pulse
.
2.
Pulse Configuración de correo electrónico.
3.
En el campo Dirección de correo electrónico:, introduzca una dirección de correo electrónico para la cuenta.
4.
En el campo Contraseña:, introduzca la contraseña de la cuenta.
5.
La casilla de verificación Guardar contraseña está seleccionada de forma predeterminada para permitir
que el ES400 recuerde siempre la contraseña de la cuenta de correo electrónico. Para evitar que otros
usuarios vean su correo electrónico, pulse la casilla de verificación Guardar contraseña para quitar la
marca de verificación y desactivar esta característica.
6.
Pulse Siguiente.
7.
Pulse el cuadro Intentar obtener configuración correo automáticamente desde Internet para eliminar
la marca del cuadro y pulse Siguiente.
8.
En la lista desplegable Su proveedor de correo electrónico:, seleccione Correo electrónico de
Internet y pulse Siguiente.
9.
En el campo Su nombre:, introduzca el nombre que aparece en el campo De en los mensajes salientes.
10. En el campo Nombre para mostrar de la cuenta:, introduzca un nombre para esta cuenta de correo
electrónico nueva.
Este nombre aparece en la lista de cuentas de correo electrónico disponibles en la página de correo
electrónico.
11. Pulse Siguiente.
12. En el campo Servidor de correo entrante:, introduzca la dirección del servidor de correo entrante.
13. En la lista desplegable Tipo de cuenta:, seleccione POP3 o IMAP4.
14. Pulse Siguiente.
15. En el campo Nombre de usuario:, introduzca el nombre de usuario para la cuenta.
16. En el campo Contraseña:, introduzca la contraseña de la cuenta.
17. Pulse Siguiente.
18. En el campo Servidor de correo saliente (SMTP):, introduzca la dirección del servidor de correo saliente.
19. Active los campos adecuados y, a continuación, pulse Aceptar.
• El servidor saliente requiere autenticación se utiliza si es necesaria una contraseña para el correo
electrónico saliente además de para el entrante. (Póngase en contacto con el administrador del sistema
para conocer los requisitos detallados del servidor.)
Usar el mismo nombre y contraseña para enviar correo electrónico para utilizar el mismo nombre
de usuario y la misma contraseña para el correo saliente, así como para el correo entrante (sólo se
puede seleccionar si la casilla de verificación El servidor saliente requiere autenticación está activada).
11 - 24 Guía del usuario del ES400
20. Pulse el enlace Configuración servidor avanzada.
• Este enlace permite la configuración de parámetros de mensajería específicos del servidor, como los
requisitos SSL tanto para el correo entrante como el saliente, así como perfiles de servidor de seguridad
de red.
• Seleccione las opciones que desee.
• Pulse Hecho una vez que se haya terminado de realizar actualizaciones en estos parámetros.
21. Pulse Siguiente.
22. En la lista desplegable Enviar y recibir automáticamente:, seleccione cada qué intervalo de tiempo
desea que el ES400 envíe y compruebe el correo nuevo.
23. Pulse el enlace Revisar toda la configuración de descarga para obtener parámetros y opciones de
descarga adicionales.
24. Pulse Finalizar.
Edición de una cuenta de correo electrónico
Para editar los parámetros de correo electrónico generales:
1.
Pulse
.
2.
Resalte una cuenta y pulse Menú > Opciones.
3.
Pulse la cuenta de correo electrónico que desee en la lista de la pantalla.
4.
Pulse Editar config. cuenta.
5.
Confirme la dirección del correo electrónico y realice los cambios necesarios. Pulse Siguiente.
6.
Confirme la información de Su nombre y Nombre para mostrar de la cuenta y realice los cambios
necesarios. Pulse Siguiente.
7.
Confirme la información de Servidor de correo entrante y Tipo de cuenta y realice los cambios
necesarios. Pulse Siguiente.
8.
Confirme la información de Nombre de usuario y Contraseña y realice los cambios necesarios (incluidos
la activación o desactivación de la casilla de verificación Guardar contraseña). Pulse Siguiente.
9.
Confirme la información de Servidor de correo saliente (SMTP) y realice los cambios necesarios.
10. Pulse el enlace Configuración servidor avanzada y seleccione cualquier parámetro de esta página para
activar o desactivar la opción.
• La casilla de verificación Conexión SSL para el correo entrante para activar el cifrado SSL de correo
electrónico entrante (si es compatible con el servidor de correo).
• La casilla de verificación Conexión SSL para el correo saliente para activar el cifrado SSL de correo
electrónico saliente (si es compatible con el servidor de correo).
• En la lista desplegable Conexión a la red, puede seleccionar una configuración de conexión de
seguridad. Seleccione Internet (abierto: sin servidor de seguridad), Trabajo (con servidor de seguridad)
o una conexión de datos.
11. Pulse Hecho y, a continuación, pulse Siguiente.
12. En la lista desplegable Enviar y recibir automáticamente:, seleccione cada qué intervalo de tiempo
desea que el ES400 envíe y compruebe el correo nuevo.
Configuración 11 - 25
13. En la lista desplegable Descargar mensajes, seleccione el rango temporal de mensajes a descargar
desde el servidor al ES400. (A mayor período, se descargan más mensajes.)
14. Pulse el enlace Configuración avanzada y seleccione cualquier parámetro de esta página para activar o
desactivar la opción.
• Seleccione la casilla de verificación Enviar/recibir al hacer clic en Enviar para comprobar y descargar
los mensajes nuevos siempre que el usuario envíe un mensaje.
• Seleccione la casilla de verificación Utilizar programación de envío/recepción en roaming para
seguir comprobando el correo electrónico a intervalos predeterminados incluso si se encuentra en una
zona de roaming.
• En la lista desplegable Al eliminar mensajes, seleccione si desea eliminar o retener automáticamente
los mensajes en el servidor de correo electrónico al eliminar los mensajes del ES400.
15. Pulse Hecho.
16. Pulse Siguiente.
17. Pulse en un campo de la pantalla y cambie los parámetros que desee. Pulse una opción para seleccionarla.
• En la lista desplegable Formato de mensaje, seleccione para ver los mensajes de correo electrónico
como documentos HTML o texto simple.
• En la lista desplegable Límite de descarga de mensajes, seleccione el límite de tamaño de los
archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico.
18. Pulse Finalizar.
Configuración de las firmas de correo electrónico
Las firmas son las cadenas de texto que se agregan automáticamente al extremo de los mensajes o los
mensajes de correo electrónico salientes.
1.
Pulse
.
2.
Pulse Menú > Opciones.
3.
Resalte una cuenta y pulse Firmas.
4.
En la lista desplegable Seleccione una cuenta, seleccione una cuenta que ya exista.
5.
Pulse la casilla de verificación Utilizar firma con esta cuenta para permitir que una firma se agregue
automáticamente a los mensajes salientes nuevos.
6.
Pulse la casilla de verificación Utilizar al responder y reenviar para permitir que una firma se agregue
automáticamente a cualquier mensaje al que se responda o que se reenvíe desde la cuenta.
7.
Pulse el campo de texto e introduzca un mensaje de firma.
8.
Pulse Aceptar para guardar la firma nueva.
Uso de Microsoft ActiveSync con una cuenta de Outlook corporativa
Se puede usar Microsoft ActiveSync para sincronizar el correo electrónico corporativo con el ES400. Si su
empresa usa Microsoft Exchange Server 2003 y 2007 como sistema de correo electrónico corporativo, puede
usar Exchange ActiveSync para sincronizar de forma inalámbrica su información de correo electrónico y de
organizador directamente con el servidor Exchange de la empresa.
11 - 26 Guía del usuario del ES400
El proceso de configuración se lleva a cabo de forma inalámbrica mediante la aplicación ActiveSync™ que ya
se encuentra en el ES400. Para sincronizar de forma inalámbrica mediante Microsoft Exchange Server,
primero debe:
• Activar los servicios de datos con el proveedor.
• Utilizar una cuenta de correo electrónico existente de Exchange (Outlook™).
• Recopilar la siguiente información:
• Dirección y nombre del dominio de Exchange Server.
• Nombre de usuario y contraseña.
1.
Pulse Inicio > ActiveSync.
2.
Pulse Menú > Agregar fuente del servidor.
3.
En el campo Dirección de correo electrónico, introduzca una dirección de correo electrónico de trabajo.
4.
Si la red requiere cifrado SSL, seleccione la casilla de verificación Intentar detectar automáticamente la
configuración de Exchange Server y pulse Siguiente.
Si la casilla de verificación no está seleccionada, introduzca la dirección de Exchange Mail Server más
tarde en el proceso de configuración.
5.
En el campo Nombre de usuario, introduzca el nombre de usuario.
6.
En el campo Contraseña, introduzca la contraseña asociada.
7.
En el campo Dominio, introduzca el nombre de dominio del servidor.
8.
Deje seleccionada la casilla de verificación Guardar contraseña para evitar tener que introducir la
contraseña siempre que inicie sesión en la cuenta y pulse Siguiente.
El ES400 empezará a intentar detectar la información de Exchange Server automáticamente.
Pulse Omitir para introducir la información de forma manual.
9.
En el campo Dirección de servidor, introduzca la información adecuada.
• Si Exchange Server requiere cifrado SSL, pulse la casilla de verificación Este servidor requiere una
conexión cifrada (SSL) y, a continuación, pulse Siguiente.
10. Pulse las casillas de los tipos de información correspondientes para sincronizarse con Exchange Server.
11. Para ajustar los parámetros, pulse una entrada de la lista (como Calendario o Correo electrónico) y pulse
el botón Configuración.
• La sincronización del calendario permite sincronizar los eventos de calendario con Exchange Server
hasta un determinado marco temporal. Elija una de estas opciones: Todo, 2 semanas, 1 mes, 3 meses
o 6 meses.
• La sincronización de correo electrónico le permite elegir los parámetros de sincronización de correo
electrónico:
• Descargar pasado: determina hasta qué momento pasado del historial de correo electrónico se debe
mantener un registro de sincronización entre el ES400 y Exchange Server.
• Formato de mensaje: determina qué formato de visualización se debe utilizar al visualizar un
mensaje de correo electrónico (HTML o Texto simple).
• Límite de tamaño de descarga: determina el límite de tamaño de los mensajes de correo electrónico
entrantes.
Configuración 11 - 27
• Incluir accesorios: elija si desea o no incluir accesorios y establecer el límite de tamaño (in KB) para
los mismos.
• Avanzado...: configura las opciones de seguridad, gestiona los certificados y asigna una dirección de
correo electrónico de devolución (se encuentra en el campo De:).
12. Pulse Finalizar.
Mensajería MMS
Si se instala una tarjeta SIM de un proveedor no admitido, las opciones MMS se deben configurar
manualmente. Para configurar la mensajería MMS en el ES400:
1.
Obtenga toda la información necesaria del proveedor.
2.
Pulse
3.
Pulse
4.
Seleccione la ficha Servidores.
.
> Opciones MMS.
Figura 11-21 Ficha de servidor de opciones de MMS
5.
Introduzca los datos en los campos y pulse Hecho.
Voice Commander
Use Configuración de Voice Commander para configurar la aplicación Voice Commander. Hay cinco
funciones principales:
• Contactos
• Aplicaciones
• Música
• Formador digital
• Configuración avanzada.
Para configurar el parámetro Voice Commander, pulse Inicio > Configuración > Personal > Configuración
de Voice Commander.
11 - 28 Guía del usuario del ES400
Parámetros de Contactos
La ficha Contactos muestra todos los nombres en los Contactos y la tarjeta SIM (si está instalada) del ES400.
Cuando se crea un nuevo contacto, Voice Commander actualiza automáticamente la base de datos de
reconocimiento.
Una marca en la casilla indica que el contacto se puede reconocer normalmente. Una casilla sin marca indica
que el contacto no se reconoce. Una casilla sombreada en gris indica que el nombre contiene algunos
caracteres irreconocibles, como símbolos o marcas.
La base de datos de reconocimiento predeterminada está limitada a 2.000 contactos. El usuario puede marcar
las casillas de verificación superiores de los contactos por encima de 2.000 elementos para habilitar entradas
adicionales.
Reproducir
Pulse
para escuchar la pronunciación de un contacto.
Parámetros de Aplicación
La ficha Aplicación muestra todas las aplicaciones instaladas en el menú Inicio. Cuando una aplicación está
instalada, Voice Commander actualiza automáticamente la base de datos de reconocimiento.
Una marca en la casilla indica que la aplicación se puede reconocer normalmente. Una casilla sin marca
indica que la aplicación no se reconoce. Una casilla sombreada en gris indica que el nombre de la aplicación
contiene algunos caracteres irreconocibles, como símbolos o marcas.
Reproducir
Pulse
para escuchar la pronunciación de una aplicación.
Parámetros de Música
La ficha Música muestra los archivos de música encontrados en el ES400. Cuando se descarga un archivo de
medios, Voice Commander actualiza automáticamente la base de datos de reconocimiento.
Una marca en la casilla indica que el archivo de música se puede reconocer normalmente. Una casilla sin
marca indica que el archivo de música no se reconoce. Una casilla sombreada en gris indica que el nombre
del archivo de música contiene algunos caracteres irreconocibles, como símbolos o marcas.
Reproducir
Pulse
para escuchar la pronunciación de una aplicación.
Configuración de Formador digital
La funcionalidad de la ficha Formación digital está desactivada.
Parámetros de Configuración digital
Utilice la ficha Configuración de dígitos para fijar la longitud válida del número de teléfono para mejorar la
precisión del reconocimiento de dígitos. El usuario puede cambiar la configuración predeterminada según los
requisitos de telecomunicación locales. El usuario también puede seleccionar la casilla de verificación Sin
limitaciones para desactivar esta limitación, aunque es posible que aumente el número de errores debidos a
ruidos ambientales.
Configuración 11 - 29
NOTA La longitud de número de teléfono máxima es de 18 dígitos.
Configuración avanzada
Utilice la ficha Configuración avanzada para establecer la sensibilidad del reconocimiento de voz.
Seleccione:
• Sensible: facilita el retorno del reconocedor al resultado del reconocimiento, siempre que se diga algo.
Este parámetro se utiliza en entornos con ruidos estáticos, como automóviles, autobuses o fábricas.
• Normal: este parámetro se utiliza en la mayoría de los entornos.
• Precisión: si se selecciona, el reconocedor es muy estricto a la hora de responder a los comandos de
voz del usuario. Sirve para reducir los malentendidos que podrían ser provocados por voces no
relacionadas emitidas por las personas en los alrededores.
11 - 30 Guía del usuario del ES400
CAPÍTULO 12 ACCESORIOS
Introducción
La Tabla 12-1 enumera los accesorios principales disponibles para el ES400.
Tabla 12-1 Accesorios del ES400
Accesorio
Código de producto
Descripción
Cunas
Cuna USB de una ranura
CRD400-1000R
Carga la batería del ES400. Sincroniza el ES400 con un
equipo host a través de una conexión USB.
Soporte para vehículo
VCH400-1000R
Se instala en un vehículo y carga la batería del ES400.
Cable USB de carga rápida
25-128458-01R
Carga el ES400 en un soporte para vehículo.
Cable de carga para
vehículo comercial
VCA400-01R
Carga el ES400 en un soporte para vehículo.
Cable de carga para
vehículo de consumo.
CAC400-1000R
Carga el ES400 en un soporte para vehículo.
Fuente de alimentación
PWRS-124306-01R
Suministra alimentación al ES400 o a la cuna USB de
una ranura mediante el cable USB de carga rápida.
Batería de 1.540 mAh
BTRY-ES40EAB00
Batería de reserva.
Batería de 3.080 mAh
BTRY-ES40EAB02
Batería de reserva.
Kit de batería de 1.540 mAh
KT-125233-01R
Cubierta para la batería y lapicero de repuesto.
Kit de batería de 3.080 mAh
KT-125234-01R
Cubierta para la batería y lapicero de repuesto.
Kit de batería de 1.540 mAh
BTRY-KT-1X-ES40R
Cubierta para la batería, lapicero y batería de repuesto.
Kit de batería de 3.080 mAh
BTRY-KT-2X-ES40R
Cubierta para la batería, lapicero y batería de repuesto.
Cables
Varios
12 - 2 Guía del usuario del ES400
Tabla 12-1 Accesorios del ES400 (Continuación)
Accesorio
Código de producto
Descripción
1 kit de lapiceros
KT-125237-03R
Lapicero de repuesto (paquete de 3 unidades)
2 kits de lapiceros
KT-125240-03R
Lapicero de repuesto (paquete de 3 unidades)
Kit de sujeción
KT-133855-01R
Sujeciones de repuesto (paquete de 5 unidades)
Funda blanda
SG-ES4021210-01R
Soporte de montaje de cinturón.
Kit de protector de pantalla
KT-125249-03R
Paquete de tres protectores de pantalla.
Adaptador host
25-133854-01R
Proporciona conexiones de host.
Cable USB de carga rápida
Utilice el cable USB de carga rápida para conectar el ES400 a la fuente de alimentación para la carga o a un
equipo host para establecer comunicación.
Figura 12-1 Cable USB de carga rápida
Accesorios 12 - 3
Cuna USB de una sola ranura
Utilice la cuna USB de una ranura para cargar el ES400 y sincronizar la información entre el ES400 y un
equipo host.
NOTA El adaptador host sólo se puede conectar al ES400 y no a la cuna USB de una ranura.
Carga de la batería del ES400
Para cargar la batería del ES400:
1.
Conecte el conector microUSB del cable USB de carga rápida al puerto USB de la parte posterior de la cuna.
2.
Conecte el conector USB-A del cable USB de carga rápida al puerto USB de la fuente de alimentación.
3.
Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente CA.
Fuente de alimentación
Cable USB de carga rápida
Figura 12-2 Configuración de la cuna USB de una ranura
4.
Coloque el ES400 en la cuna.
El LED del ES400 indica el estado de la batería que se está cargando en el ES400. Consulte la Tabla 2-4 en la
página2-20 para ver las indicaciones sobre el estado de carga. La batería de 1.540 mAh se carga
completamente en menos de tres horas y, la de 3.080 mAh, en menos de seis horas.
Comunicación con un equipo host
Para comunicarse con un equipo host:
1.
Asegúrese de que ActiveSync está instalado y configurado en el equipo host. Consulte ActiveSync en la
página 12-11 para obtener más información.
2.
Conecte el conector microUSB del cable USB de carga rápida al puerto USB de la parte posterior de la cuna.
3.
Conecte el conector USB-A del cable USB de carga rápida al puerto USB del equipo host.
12 - 4 Guía del usuario del ES400
Cable USB de carga rápida
Figura 12-3 Configuración de la comunicación
4.
Coloque el ES400 en la cuna.
5.
Aparecerá el cuadro de diálogo Conectar USB.
6.
Pulse ActiveSync RNDIS o ActiveSync, serie.
7.
Pulse Conectar.
Accesorios 12 - 5
Soporte para vehículo
ADVERTENCIA
En algunos países está prohibida la instalación de dispositivos electrónicos en el
salpicadero del vehículo. Asegúrese de comprobar las áreas de montaje permitidas por las
leyes locales antes de instalar el kit de montaje automático.
Instale el montaje para vehículo en una superficie del vehículo que sea razonablemente plana y libre de polvo
y grasa. Limpie la superficie de montaje con limpiacristales y un paño de algodón limpio. Instale el montaje
para vehículo en la luna u otra superficie plana del coche con el disco de montaje suministrado.
Instalación en la luna
1.
Fije el montaje de ventosa en el área seleccionada con la palanca de ventosa hacia arriba.
Figura 12-4 Instalación en la luna
2.
Tire de la palanca hacia abajo para crear vacío entre la ventosa y la superficie de montaje.
12 - 6 Guía del usuario del ES400
Figura 12-5 Mover la palanca hacia la luna
3.
Asegúrese de que la unión es suficientemente fuerte antes de continuar con el paso siguiente.
Instalación del ES400
Para instalar el ES4000 en el soporte para vehículo:
1.
Coloque la parte inferior del ES400 en el soporte en primer lugar.
2.
Presione el ES400 hasta que encaje en su sitio.
Figura 12-6 Insertar el ES400 en el soporte para vehículo
3.
Coloque el ES400 de forma que se vea lo mejor posible.
4.
Apriete las tuercas para bloquear el soporte en su sitio.
Accesorios 12 - 7
Figura 12-7 Apretar la tuerca
Conexión a la alimentación
Para conectar la alimentación al soporte para vehículo:
1.
Si es necesario, conecte el conector microUSB del cargador automático al conector de alimentación de
entrada del soporte para vehículo.
Figura 12-8 Cargador automático comercial
Figura 12-9 Cargador automático de consumo
12 - 8 Guía del usuario del ES400
Figura 12-10 Conectar el cable del cargador automático al soporte para vehículo
2.
Conecte el otro extremo a la toma del encendedor de cigarrillos.
El indicador LED parpadea en verde para indicar que el ES400 se está cargando.
Extracción del ES400
Para extraer el ES400 del soporte para vehículo, eleve el ES400 y, a continuación, retírelo desde la parte
inferior del soporte.
Figura 12-11 Retirar el ES400 del soporte para vehículo
Accesorios 12 - 9
Adaptador host
Utilice el adaptador host para conectar accesorios, como una impresora o unidades flash USB, al ES400.
Figura 12-12 Conexión del adaptador host
NOTA El adaptador host sólo se puede conectar al ES400 y no a la cuna USB de una ranura.
PRECAUCIÓN
No conecte un dispositivo USB con un consumo superior a los 100 mA. Si hay un dispositivo
conectado con un consumo superior a los 100 mA, el ES400 muestra un cuadro de diálogo de
advertencia. Retire el dispositivo del adaptador host.
1.
Levante la puerta de goma.
2.
Conecte el adaptador host al puerto microUSB del lateral del ES400.
3.
Conecte el conector del dispositivo al adaptador host.
NOTA Cuando conecta una unidad flash USB al adaptador host, aparece la unidad flash USB en el explorador
de archivos como Disco duro en la carpeta Mi dispositivo.
12 - 10 Guía del usuario del ES400
Funda
La funda se engancha en el cinturón y en ella se guarda el ES400 cuando no se utiliza o cuando se utiliza un
auricular Bluetooth.
Figura 12-13 Funda blanda
Coloque el ES400 en la funda con la pantalla hacia el cuerpo. El ES400 pasa automáticamente a modo
suspendido (en función de los parámetros de la funda).
Utilice la ventana Funda para controlar el comportamiento del ES400 cuando esté colocado en la funda.
1.
Pulse Inicio > Configuración > Personal > Funda.
2.
Pulse Perfil establecido en para seleccionar un perfil para cuando el ES400 esté colocado en la funda.
Consulte Alimentación y radio en la página 2-16 para obtener una descripción de cada perfil.
3.
Pulse Mostrar reactivación al quitar para que el ES4000 se reactive al retirarse de la funda.
4.
Pulse Aceptar cuando haya terminado.
Accesorios 12 - 11
ActiveSync
Para comunicarse con diversos dispositivos host, instale Microsoft ActiveSync (versión 4.5 o posterior) en el
equipo host. Utilice ActiveSync para sincronizar la información del ES400 con la información del equipo host.
Los cambios realizados en el ES400 o en el equipo host aparecen en ambos lugares después de la sincronización.
NOTA Cuando el ES400 está conectado a un equipo host y se establece una conexión ActiveSync, la radio
WLAN se desactiva. Se trata de una función de seguridad de Microsoft para evitar la conexión a dos
redes al mismo tiempo.
Software ActiveSync:
• Permite trabajar con aplicaciones host compatibles con equipos móviles en el equipo host. ActiveSync
duplica los datos del equipo móvil de forma que la aplicación host puede ver, introducir y modificar datos
en el equipo móvil.
• Sincroniza los archivos entre el equipo móvil y el equipo host, de forma que los archivos se convierten al
formato correcto.
• Realiza una copia de seguridad de los datos almacenados en el equipo móvil. La sincronización es un
procedimiento de un solo paso que garantiza que los datos estén siempre seguros y actualizados.
• Copia (en lugar de sincronizar) los archivos entre el equipo móvil y el equipo host.
• Controla el proceso de sincronización seleccionando un modo de sincronización, por ejemplo, se puede
establecer una sincronización continua mientras el equipo móvil esté conectado al equipo host o que
sólo se realice la sincronización por medio de comandos.
• Selecciona los tipos de información que se deben sincronizar y controla cuántos datos se sincronizan.
Instalación de ActiveSync
Para instalar ActiveSync en el equipo host, descargue la versión 4.5 o posterior del sitio Web de Microsoft en
http://www.microsoft.com. Consulte los procedimientos de instalación incluidos con el software ActiveSync.
Configuración del ES400
NOTA Microsoft recomienda instalar ActiveSync en el equipo host antes de conectar el ES400.
El ES400 se puede configurar para comunicarse con una conexión USB. Los parámetros de comunicación del
ES400 se deben establecer de forma que coincidan con los parámetros de comunicación utilizados con
ActiveSync.
1.
En el ES400, pulse Mis aplicaciones > ActiveSync.
2.
Pulse Menú > Conexiones.
3.
Seleccione el tipo de conexión en la lista desplegable.
4.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Conexiones y pulse Aceptar para salir de la ventana ActiveSync.
5.
Continúe con la instalación de ActiveSync en el equipo host y la configuración de una asociación.
12 - 12 Guía del usuario del ES400
Configuración de una conexión de ActiveSync en el equipo host
Para iniciar ActiveSync:
1.
Seleccione Inicio > Programas > Microsoft ActiveSync en el equipo host.
NOTA Asigne a cada ES400 un nombre de dispositivo único. No intente sincronizar más de un ES400 al mismo
tiempo.
2.
En la ventana ActiveSync, seleccione Archivo > Configuración de conexión. Aparece la ventana
Configuración de conexión.
3.
Seleccione la casilla de verificación Permitir conexiones USB.
4.
Seleccione la casilla de verificación Mostrar icono de estado en la Barra de tareas.
5.
Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados.
Sincronización con el ES400
NOTA Cuando el ES400 está conectado a un equipo host y se establece una conexión ActiveSync, la radio
WLAN (si corresponde) se desactiva. Se trata de una función de seguridad de Microsoft para evitar la
conexión a dos redes al mismo tiempo.
Para realizar la sincronización con el ES400:
1.
Si la ventana Conectar no aparece en el equipo host, seleccione Inicio > ActiveSync y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
2.
Seleccione la casilla de verificación para realizar la sincronización con un servidor que ejecute Microsoft
Exchange, si corresponde, y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3.
Seleccione los parámetros adecuados, haga clic en Siguiente y en Finalizar.
Durante la primera sincronización, la información almacenada en el ES400 se copia al equipo host. Una vez
que la copia se haya completado y todos los datos estén sincronizados, el ES400 se puede desconectar del
equipo host.
NOTA La primera operación de ActiveSync se debe realizar con una conexión directa local. Windows Mobile
retiene información de asociaciones después de un arranque en frío.
Para obtener más información acerca del uso de ActiveSync, inicie ActiveSync en el equipo host y consulte la
ayuda de ActiveSync.
CAPÍTULO 13 MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Introducción
Este capítulo incluye instrucciones sobre la limpieza y el almacenamiento del ES400, además de ofrecer
soluciones para posibles problemas que puedan surgir durante el funcionamiento del ES400.
Mantenimiento del ES400
Para obtener un servicio sin problemas, siga estos consejos al utilizar el ES400:
• No raye la pantalla del ES400. Cuando trabaje con el ES400, utilice el lapicero que se incluye o un
bolígrafo de punta de plástico especial para pantallas táctiles. No utilice nunca un lapicero o un bolígrafo
real, ni cualquier otro objeto afilado sobre la superficie del ES400.
• La pantalla táctil del ES400 es de policarbonato. Tenga cuidado de no dejar caer el ES400 ni someterlo
a fuertes impactos.
• Proteja el ES400 de temperaturas extremas. No lo deje en el salpicadero del coche si la temperatura es
elevada, ni cerca de otras fuentes de calor.
• No guarde el ES400 en lugares con mucho polvo o humedad.
• Utilice un paño suave para lentes para limpiar el ES400. Si la superficie de la pantalla del ES400 se
ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con una solución de limpiacristales diluida.
• Sustituya periódicamente la batería recargable para garantizar la máxima duración de la batería y el
máximo rendimiento del producto. La duración de la batería depende de los patrones de uso individuales.
Directrices de seguridad para baterías
• El área circundante en la que se carguen las unidades deberá estar libre de residuos, sustancias
químicas o materiales inflamables. Ponga especial cuidado cuando el dispositivo se cargue en un
entorno no comercial.
• Siga las instrucciones de uso, almacenamiento y carga de la batería que se incluyen en la guía del usuario.
13 - 2 Guía del usuario del ES400
• Si utiliza la batería de forma incorrecta, puede producirse un incendio, una explosión o cualquier otro
percance.
• Para cargar la batería del dispositivo móvil, la temperatura de la batería y del cargador debe estar entre
0 ºC y 40 ºC.
• No utilice baterías ni cargadores no autorizados. De lo contrario, puede haber riesgo de incendio,
explosión, fugas, etc. Si le surge alguna duda acerca de la compatibilidad de alguna batería o cargador,
póngase en contacto con el centro de asistencia de Motorola Enterprise Mobility.
• Para los dispositivos que utilizan un puerto USB como fuente de carga, el dispositivo sólo deberá
conectarse a productos que presenten el logotipo USB-IF o que hayan superado el programa de
compatibilidad con USB-IF.
• Para habilitar la autenticación de una batería aprobada, como requiere la norma IEEE1725 cláusula
10.2.1, todas las baterías llevarán un holograma de Motorola. No instale una batería sin antes
comprobar si posee el holograma de autenticación de Motorola.
• No desmonte, abra, doble, deforme, perfore ni rompa la batería.
• Un fuerte impacto en una superficie dura de cualquier dispositivo que funciona con batería puede
producir un sobrecalentamiento en la misma.
• No cortocircuite la batería. Procure que ningún objeto metálico conductor entre en contacto con los
terminales de la batería.
• No la modifique ni la reconstruya. No intente insertar objetos extraños en ella, ni la sumerja o exponga al
agua ni a otros líquidos. Tampoco debe exponerla al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
• No deje ni almacene el equipo en zonas que puedan llegar a alcanzar altas temperaturas como un
vehículo aparcado o cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor. No introduzca la batería en un
microondas ni en secadoras.
• Los adultos tendrán que supervisar en todo momento el uso de las baterías por parte de los niños.
• Siga las normativas locales para desechar correctamente las baterías recargables.
• No arroje las baterías al fuego.
• Si se produce una fuga en la batería, evite el contacto del líquido con la piel o los ojos. Si se produce el
contacto, lave el área afectada con abundante agua y solicite ayuda médica.
• Si sospecha que su equipo o batería puedan estar dañados, póngase en contacto con el centro de
asistencia de Motorola Enterprise Mobility para acordar una inspección de estado del dispositivo en cuestión.
Limpieza
PRECAUCIÓN
Utilice siempre protección ocular.
Lea la etiqueta de advertencia sobre aire comprimido y productos con alcohol antes de utilizar el
dispositivo.
Si tiene que utilizar otra solución por motivos médicos, póngase en contacto con Motorola para
obtener más información.
ADVERTENCIA
Evite poner en contacto este producto con aceite caliente o cualquier otro líquido
inflamable. Si se produce dicha exposición, desconecte el dispositivo y limpie el producto
inmediatamente de acuerdo con estas directrices.
Mantenimiento y solución de problemas 13 - 3
Materiales necesarios
• Trapos para limpieza con alcohol
• Paño para lente
• Aplicadores con punta de algodón
• Alcohol isopropilo
• Envase de aire comprimido con cánula.
Limpieza del ES400
Carcasa
Con trapos con alcohol, limpie la carcasa incluidas las teclas y el espacio entre ellas.
Pantalla
La pantalla se puede limpiar con trapos impregnados de alcohol, pero se debe tener cuidado para que no
caiga líquido alrededor de los bordes de la pantalla. Seque inmediatamente la pantalla con un paño suave no
abrasivo para impedir que se raye.
Cristal de la cámara
Limpie el cristal de la cámara con regularidad con una toallita para lentes u otro material apto para la limpieza
de material óptico, como las gafas.
Conector de interfaz
1.
Saque la batería del ES400.
2.
Humedezca en alcohol isopropilo la parte de algodón del aplicador con punta de algodón.
3.
Aplique la parte de algodón del aplicador en el conector de la interfaz hacia delante y atrás en la parte
posterior del ES400. No deje ningún resto de algodón en el conector.
4.
Repita este procedimiento al menos tres veces.
5.
Use el aplicador con alcohol para quitar cualquier resto de grasa o suciedad cerca del área del conector.
6.
Use un aplicador de algodón seco y repita los pasos del 3 al 5.
7.
Aplique aire comprimido en el área del conector apuntando la boquilla/tubo a una distancia aproximada de
1,2 cm de la superficie. ATENCIÓN: no apunte la boquilla hacia usted ni hacia otras personas, asegúrese
de que la boquilla o el tubo está lejos de su rostro.
8.
Inspeccione el área para comprobar si queda algún resto de grasa o suciedad; repita el procedimiento si
es necesario.
9.
Cambie la batería.
Contactos de la batería
1.
Saque la batería del ES400.
2.
Humedezca en alcohol isopropilo la parte de algodón del aplicador con punta de algodón.
13 - 4 Guía del usuario del ES400
3.
Aplique la parte de algodón del aplicador hacia delante y atrás en los contactos de la batería de la parte
inferior de ésta. No deje ningún resto de algodón en los contactos.
4.
Repita este procedimiento al menos tres veces.
5.
Use el aplicador humedecido en alcohol para quitar cualquier resto de grasa o suciedad cerca del área del
contacto.
6.
Use un aplicador de algodón seco y repita los pasos del 3 al 5.
7.
Aplique aire comprimido en el área del contacto apuntando la boquilla/tubo a una distancia aproximada de
1,2 cm de la superficie. ATENCIÓN: no apunte la boquilla hacia usted ni hacia otras personas, asegúrese
de que la boquilla o el tubo está lejos de su rostro.
8.
Inspeccione el área para comprobar si queda algún resto de grasa o suciedad; repita el procedimiento si
es necesario.
9.
Cambie la batería del ES400.
Limpieza de los conectores de la cuna
Para limpiar los conectores de una cuna:
1.
Desconecte el cable USB de carga rápida de la cuna.
2.
Humedezca en alcohol isopropilo la parte de algodón del aplicador con punta de algodón.
3.
Aplique la parte de algodón del aplicador en las patillas de los conectores. Mueva el aplicador despacio
hacia adelante y atrás de un lado del conector al otro. No deje ningún resto de algodón en el conector.
4.
El aplicador con punta de algodón debe pasarse también por todos los lados del conector.
5.
Aplique aire comprimido en el área del conector apuntando la boquilla/tubo a una distancia aproximada de
1,2 cm de la superficie. ATENCIÓN: no apunte la boquilla hacia usted ni hacia otras personas, asegúrese
de que la boquilla o el tubo está lejos de su rostro.
6.
Asegúrese de que el aplicador con punta de algodón no deja pelusa, retírela si se encuentra.
7.
Si aparece grasa y restos de suciedad en otras áreas de la cuna, utilice un paño sin pelusa y alcohol para
eliminarlos.
8.
Deje que transcurran al menos entre 10 y 30 minutos (en función de la temperatura ambiente y la humedad)
para que se seque el alcohol expuesto al aire antes de conectar la cuna a la fuente de alimentación.
Si la temperatura es baja y la humedad es alta, se requiere un mayor tiempo de secado. La temperatura
caliente y una humedad seca requieren menos tiempo de secado.
Frecuencia de limpieza
La frecuencia de limpieza depende del cliente debido a los distintos entornos en los que se utilizan los
dispositivos móviles. Estos pueden limpiarse con la frecuencia que se desee. Sin embargo, cuando se utilizan
en entornos sucios, se recomienda limpiar periódicamente la ventana de salida del lector para asegurar un
rendimiento óptimo de lectura.
Mantenimiento y solución de problemas 13 - 5
Solución de problemas
ES400
Tabla 13-1 Solución de problemas del ES400
Problema
El ES400 no se
enciende.
Causa
Solución
La batería no está
cargada.
Cargue o sustituya la batería del ES400.
La batería no está
instalada
correctamente.
Instale la batería correctamente. Consulte la Instalación de la
batería en la página 1-5.
Fallo del sistema.
Reinicie. Consulte la Reinicio del ES400 en la página 2-21.
La batería ha
fallado.
Sustituya la batería. Si el ES400 sigue sin funcionar, realice un
reinicio. Consulte la Reinicio del ES400 en la página 2-21.
El cable o la cuna
no se encienden.
Asegúrese de que la cuna o el cable reciben corriente eléctrica.
El LED de estado de la batería parpadea en color verde para
indicar que el ES400 se está cargando.
El ES400 se ha
retirado de la cuna
mientras la batería
se estaba
cargando.
Coloque el ES400 en la cuna. La batería de 1.540 mAh se carga
completamente en menos de tres horas y, la de 3.080 mAh, en
menos de seis horas.
Temperatura
extrema de la
batería.
La batería no se carga si la temperatura ambiente es inferior a
0 °C o superior a 40 °C.
El ES400 no
funciona.
Reinicie. Consulte la Reinicio del ES400 en la página 2-21.
No se ven los
caracteres en la
pantalla.
El ES400 no está
encendido.
Pulse el botón de encendido.
Durante la
comunicación de
datos, no se ha
transmitido ningún
dato o la transmisión
de datos ha sido
incompleta.
El ES400 está
fuera de la cuna o
se encuentra
desconectado del
equipo host
durante la
comunicación.
Vuelva a colocar el ES400 en la cuna o conecte de nuevo el
cable USB de carga rápida y repita la transmisión.
El software de
comunicación se
ha instalado o
configurado
incorrectamente.
Realice la configuración. Consulte ActiveSync en la página
12-11 para obtener más información.
El ajuste del
volumen es bajo o
se ha desactivado.
Ajuste el volumen. Consulte la Ajuste del volumen en la página
2-19.
La batería no se ha
cargado.
No hay sonido.
13 - 6 Guía del usuario del ES400
Tabla 13-1 Solución de problemas del ES400 (Continuación)
Problema
El ES400 se apaga.
Causa
Solución
El ES400 está
inactivo.
El ES400 se apaga después de un período de inactividad.
Consulte Alimentación y radio en la página 2-16 para obtener
más información.
Se ha agotado la
batería.
Recargue o sustituya la batería.
Al pulsar los botones
o iconos de la
ventana, no se activa
la función
correspondiente.
La pantalla no está
correctamente
calibrada.
Vuelva a calibrar la pantalla. Pulse Inicio > Configuración >
Sistema > Pantalla > botón Alinear pantalla.
El ES400 no
responde.
Reinicie el ES400. Consulte la Reinicio del ES400 en la página
2-21.
Aparece un mensaje
que indica que la
memoria del ES400
está llena.
Hay demasiados
archivos
almacenados en el
ES400.
Borre registros e informes no utilizados. Si es necesario, guarde
estos registros en el equipo host (o utilice una tarjeta microSD
para obtener más capacidad de memoria).
Hay demasiadas
aplicaciones
instaladas en el
ES400.
Elimine aplicaciones instaladas por el usuario en el ES400 para
recuperar memoria. Pulse Inicio > Configuración > Sistema >
Quitar programas. Seleccione el programa que no utilice y, a
continuación, la opción Quitar.
La aplicación de la
cámara no se inicia.
La aplicación
DataWedge se
está ejecutando.
Detenga la aplicación DataWedge. Pulse Inicio >
Configuración> Sistema> DataWedge. Pulse Ejecutar para
detener DataWedge y, a continuación, pulse Aceptar.
El ES400 no
decodifica al leer el
código de barras.
No se ha cargado
una aplicación de
lectura.
Cargue una aplicación de lectura en el ES400. Consulte a su
administrador del sistema.
Código de barras
ilegible.
Asegúrese de que el símbolo no esté deformado.
La distancia entre
la ventana de
salida y el código
de barras es
incorrecta.
Coloque el ES400 dentro del rango de alcance de lectura
adecuado.
El ES400 no está
programado para
el código de
barras.
Programe el ES400 para aceptar el tipo de código de barras
que se esté leyendo. Consulte el EMDK.
El ES400 no está
programado para
generar un pitido.
Si el ES400 no emite un pitido al realizar una lectura correcta,
ajuste la aplicación para que genere un pitido en ese caso.
Puede que la
tarjeta SIM no esté
instalada
correctamente.
Vuelva a instalar la tarjeta SIM y asegúrese de que está
encajada correctamente. Consulte la Instalación de la tarjeta
SIM (sólo GSM) en la página 1-4.
El servicio de
teléfono no está
disponible con la
tarjeta SIM instalada.
Mantenimiento y solución de problemas 13 - 7
Tabla 13-1 Solución de problemas del ES400 (Continuación)
Problema
El mensaje de error
“Error de SIM. No se
puede guardar la
información en la
SIM” aparece al
copiar contactos a
una tarjeta SIM.
Causa
Función no
admitida en
algunas tarjetas
SIM.
Solución
Si el error aparece al copiar un contacto, reinicie el ES400. El
contacto aparece en la tarjeta SIM después del reinicio.
Si aparece un error al copiar varios contactos, copie un contacto
cada vez y siga la solución anterior.
Use Microsoft Outlook Exchange y ActiveSync para sincronizar
los contactos con Microsoft Outlook en el equipo host.
Conexión Bluetooth
Tabla 13-2 Solución de problemas de la conexión Bluetooth
Problema
El ES400 no puede
encontrar ningún
dispositivo
Bluetooth próximo.
Causa
Solución
Demasiado lejos
de otros
dispositivos
Bluetooth.
Acérquese a los otros dispositivos Bluetooth a una distancia
inferior a 10 metros.
Los dispositivos
Bluetooth
cercanos no están
encendidos.
Encienda los dispositivos Bluetooth.
Los dispositivos
Bluetooth no se
encuentran en
modo de
detección.
Ajuste los dispositivos Bluetooth en el modo de detección. Si es
necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo
para obtener ayuda.
13 - 8 Guía del usuario del ES400
Cuna USB de una ranura
Tabla 13-3 Solución de problemas de la cuna USB de una ranura
Síntoma
Causa posible
Acción
La batería del ES400
no se está cargando.
El ES400 se retiró
de la cuna o la
cuna se
desconectó de la
alimentación
demasiado pronto.
Asegúrese de que la cuna esté recibiendo alimentación.
Asegúrese de que el ES400 esté correctamente asentado. La
batería de 1.540 mAh se carga completamente en menos de
tres horas y, la de 3.080 mAh, en menos de seis horas.
La batería está
defectuosa.
Compruebe que las demás baterías carguen correctamente. Si
es así, sustituya la batería defectuosa.
Cuna sin
alimentación.
Asegúrese de que la cuna recibe corriente eléctrica. El LED del
ES400 parpadea en color verde para indicar que el ES400 se
está cargando.
El ES400 no está
totalmente
asentado en la
cuna.
Quite y vuelva a colocar correctamente el ES400 en la cuna.
Temperatura
extrema de la
batería.
La batería no se carga si la temperatura ambiente es inferior a
0 °C o superior a 40 °C.
La cuna USB de
una ranura no
funciona
correctamente.
Reemplace la cuna USB de una ranura.
El ES400 se ha
retirado de la cuna
durante la
comunicación.
Vuelva a colocar el ES400 en la cuna y repita la transmisión.
El software de
comunicación no
está
correctamente
instalado o
configurado.
Realice la configuración como se describe en ActiveSync en la
página 12-11.
Se está utilizando
un cable USB
incorrecto.
Utilice el cable USB de carga rápida suministrado con el ES400.
Durante la
comunicación de
datos, no se ha
transmitido ningún
dato o la transmisión
de datos ha sido
incompleta.
Mantenimiento y solución de problemas 13 - 9
Soporte para vehículo
Tabla 13-4 Solución de problemas del soporte para vehículo
Síntoma
Causa posible
Acción
El LED del ES400 no
parpadea ni se
ilumina fijamente en
color verde.
La cuna no está
recibiendo
alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado
al puerto de alimentación de la cuna.
La batería del ES400
no se recarga.
El ES400 se ha
retirado de la cuna
antes de tiempo.
Vuelva a colocar el ES400 en la cuna. La batería de 1.540 mAh
se carga completamente en menos de tres horas y, la de 3.080
mAh, en menos de seis horas.
La batería está
defectuosa.
Cambie la batería.
Cargador sin
alimentación.
Asegúrese de que el cargador recibe corriente eléctrica. El LED
del ES400 parpadea en color verde para indicar que el batería
se está cargando.
El ES400 no se ha
colocado
correctamente en
la cuna.
Quite el ES400 de la cuna y vuelva a insertarlo correctamente.
Si aun así la batería no se carga, póngase en contacto con el
centro de asistencia al cliente.
El LED del ES400 parpadea en color verde cuando el ES400
está bien colocado y se está cargando.
La temperatura
ambiente es
excesiva para la
cuna.
Desplace la cuna a una zona donde la temperatura ambiente
esté comprendida entre 0 oC y 40 oC.
El soporte para
vehículo no
funciona
correctamente.
Cambie el soporte para vehículo.
13 - 10 Guía del usuario del ES400
APÉNDICE A ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Especificaciones técnicas del ES400
Las siguientes tablas resumen el entorno de funcionamiento previsto del teléfono inteligente empresarial y las
especificaciones técnicas de hardware.
ES400
Tabla A-1 Especificaciones técnicas del ES400
Elemento
Descripción
Características físicas
Tamaño
Con la batería de 1.540 mAh:
Altura: 129 mm
Anchura: 60,4 mm
Profundidad: 16,5 mm
Con la batería de 3.080 mAh:
Altura: 129 mm
Anchura: 60,4 mm
Profundidad: 21,5 mm
Peso
Con la batería de 1.540 mAh:
156 g
Con la batería de 3.080 mAh:
188,5 g
Pantalla
Pantalla PenTile® de 3 pulg. diagonal en color, táctil, VGA 640 x 480 vertical,
Super Bright 750+ NITS (luminosa)
Panel táctil
Panel táctil analógico de policarbonato resistente con "respuesta de
vibración táctil" háptica
Retroiluminación
Retroiluminación LED
Batería
Batería inteligente recargable de ión litio de 3,7 V, y 1.540 o 3.080 mAh
A-2
Guía del usuario del ES400
Tabla A-1 Especificaciones técnicas del ES400 (Continuación)
Elemento
Descripción
ranura de expansión
Ranura para tarjeta MicroSD. Admite tarjetas de hasta 32 GB.
Conexiones de red
Host y cliente USB de gran velocidad
Notificación
LED programable, notificaciones de audio y alertas por vibración.
Opciones de teclado
Alfanumérico; QWERTY, QWERTZ y AZERTY
Audio
VoWWAN; VoWLAN; preparado para PTT y TEAM Express; conector de
audio resistente; altavoz de alta calidad; compatibilidad con auriculares con
cable o inalámbricos (Bluetooth); compatibilidad con modos de auriculares,
manos libres y auriculares PTT
Características de rendimiento
CPU
600 MHz, procesador ARM11, MSM 7627
Sistema operativo
Microsoft® Windows Mobile™ 6.5.3 Professional
Memoria
256 MB de RAM/1 GB de memoria Flash
Interfaz
Interfaz de usuario para empresas de Motorola; pantalla principal
personalizable, marcación mejorada y solución de cámara para empresas.
Potencia de salida
USB: 5 V CC a 100 mA máx.
Entorno del usuario
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Temperatura de
almacenamiento
De -40 °C a 70 °C
Temperatura de carga
De 0 °C a 40 °C
Humedad
5 - 95% sin condensación
Especificación de caídas
Especificación de caídas para el estándar militar (MIL-STD) 810G desde
1,22 m; caídas de 0,91 m en cemento cubierto de vinilo en el rango de
temperaturas de funcionamiento (36 caídas a 0° C, temperatura ambiental y
40° C)
Ciclos
150 caídas de 0,5 m (equivalente a 300 caídas consecutivas) a temperatura
ambiental. Cumple y supera la especificación IEC aplicable a caídas
Descarga electrostática (ESD)
+/-15 kVCC de descarga de aire; +/-8 kVCC de descarga directa; +/-8 kVCC
de descarga indirecta
Sellado
Cumple la especificación de sellado IP42
Vibración
MIL-STD 810G método 514.5, figura 514.5C-1; 1 hora por eje
Choque térmico
-20° C a 70° C de transición rápida
Altitud
De -365 m a 4.572 m en funcionamiento: 4.572 m expedición
Teclado/botones laterales
1 millón de pulsaciones
Comunicaciones de voz y datos WAN inalámbricas
Radio
3.5G dual: GSM HSDPA/HSUPA y banda ancha CDMAEVDO Rev A para
voz y datos.
Especificaciones técnicas
A-3
Tabla A-1 Especificaciones técnicas del ES400 (Continuación)
Elemento
Descripción
Banda de frecuencia
UMTS/HSDPA y HSUPA: 850, 1.900 y 2.100 MHz
GSM/EDGE: 850, 900, 1.800 y 1.900 MHz
CDMA/EVDO Rev A: 850 y 1.900 MHz
Antena
Antenas internas: principal y dual
GPS integrado
GPS
Integrado independiente o GPS asistido (A-GPS)
Comunicaciones de voz y datos de LAN inalámbricas
Radio
Triple modo IEEE® 802.11a/b/g
Velocidades admitidas
1, 2, 5,5, 6, 9, 11, 12, 18, 24, 36, 48 y 54 Mbps
Canales operativos
Canal 36-165 (5180 – 5825 MHz)
Canal 1-13 (2412-2472 MHz)
Canal 14 (2484 MHz), sólo Japón
Los canales/frecuencias de funcionamiento reales dependen en la práctica
de la normativa y de los organismos de certificación
Seguridad
WPA2 (personal o empresarial); 802.1x; EAP-TLS; TTLS (CHAP, MS-CHAP,
MS-CHAPv2, PAP o MD5); PEAP (TLS, MSCHAPv2, EAP-GTC); LEAP,
EAP-FAST (TLS, MS-CHAPv2, EAP-GTC)
Antena
Antena interna
Comunicaciones de voz
Preparado para voz sobre IP (con clientes P2P, PBX y PTT), certificación
Wi-Fi™, LAN inalámbrica de secuencias directa IEEE 802.11a/b/g, Wi-Fi
Multimedia (WMM) y el software Voice Quality Manager (VQM) de Motorola
Comunicaciones de voz y datos de PAN inalámbricas
Botón/LED
Clase II, v 2.0 con velocidad de transmisión de datos mejorada (EDR);
antena integrada
Opciones de captura de datos
Tipos de datos
códigos de barras 1D y 2D, fotografías, vídeo, firmas, documentos
Cámara en color
Resolución
3,2 megapíxeles con autoenfoque y luz de iluminación.
Iluminación
Fuente de luz controlable por el usuario para lograr una iluminación de
captura de datos eficaz
Lente
Autoenfoque
Lectura de código de barras
Decodificación 1D y 2D integrada; señalador LED con línea roja controlable
por el usuario
Tecnología de sensor interactivo de Motorola
Sensor de movimiento
Acelerómetro de 3 ejes que permite la orientación dinámica de la pantalla a
las aplicaciones con sensor de movimientos y control del consumo eléctrico
A-4
Guía del usuario del ES400
Tabla A-2 Opciones de captura de datos
Elemento
Descripción
Función de decodificación
de la cámara
Códigos de barras de 1-D
Código 39
WEAN13
UCC/EAN 128
Código 11
Entrelazado 2 de 5
UPCE1
Chino 2 de 5
GS1 DataBar Truncado
GS1 DataBar Expandido
GS1 DataBar Apilado Omni
UPCA
UPCE
EAN8
Código 128
ISBT128
Código 93
Código Web
MSI
Discreto 2 de 5
Codabar
Código de cupón
Trioptic 39
Coreano 3 de 5
GS1 DataBar
GS1 DataBar Limitado
GS1 DataBar Apilado
GS1 DataBar Expandido Apilado
Códigos de barras de 2-D
PDF-417
Compuesto AB
Código QR
Aztec vinculado
Británico de 4 indicadores
Dutch Postal
Imagen
Micro PDF
Compuesto C
Micro QR
US Planet
Australiano de 4 indicadores
UK Intellimail
Marco Micro PDF
Matriz de datos
Aztec
US Postnet
Japonés de 4 indicadores
Firma
Auricular
El ES400 acepta conectores de auriculares con cable de 2,5 mm con la siguiente disposición de conectores.
GND
ALTAVOZ
MIC
Auriculares
Auriculares
GND
ALTAVOZ
ALTAVOZ MIC
IZQUIERDO DERECHO
Figura A-1 Conector para auricular
Especificaciones técnicas
Especificaciones de los accesorios del ES400
Cuna USB de una ranura
Tabla A-3 Especificaciones técnicas de la cuna USB de una ranura
Función
Descripción
Tamaño
Altura: 56 mm
Anchura: 81,6 mm
Fondo: 93 mm
Peso
228 g
Alimentación de entrada
5 V CC, 1,2 A
Interfaz
USB
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamiento
De -40 °C a 70 °C
Temperatura de carga
De 0 °C a 40 °C
Humedad
De 5% a 95% sin condensación
Caídas
Resiste caídas desde 76,2 cm en baldosa sobre hormigón a
temperatura ambiente
Descarga electrostática (ESD)
+/- 15 kV aire
+/- 8 kV contacto
A-5
A-6
Guía del usuario del ES400
APÉNDICE B TECLAS
Introducción
El ES400 ofrece tres tipos de configuraciones de teclado alfanumérico:
•
QWERTY
•
AZERTY
•
QWERTZ.
El teclado ofrece el alfabeto de 26 caracteres (A-Z, en mayúsculas y minúsculas), números (0-9) y caracteres
seleccionados. El teclado está codificado por colores para indicar la tecla de modificador que se debe pulsar
para producir un carácter concreto o generar una determinada acción. La configuración predeterminada del
teclado está constituida por caracteres alfabéticos en minúscula. Consulte la Tabla B-1 para ver las descripciones
de las teclas y los botones y la Tabla B-2 en la páginaB-4 para ver los caracteres especiales del teclado.
Figura B-1 Teclado QWERTY
B-2
Guía del usuario del ES400
Figura B-2 Teclado AZERTY
Figura B-3 Teclado QWERTZ
Tabla B-1 Descripciones del teclado
Tecla
Tecla fn
Acción
Utilice esta tecla para acceder al nivel secundario de caracteres y acciones (que se
muestra en el teclado en naranja).
Pulse la tecla naranja una vez para activar este modo temporalmente seguido de otra
tecla. Se ilumina el LED y se muestra el siguiente icono en la parte inferior de la
pantalla hasta que se pulsa una segunda tecla:
Pulse la tecla naranja dos veces para bloquear este modo. Se ilumina el LED y se
muestra el siguiente icono en la parte inferior de la pantalla:
Pulse la tecla naranja una tercera vez para desbloquear.
Hablar
Hablar (teléfono verde): pulse esta tecla para ver la ventana del teclado del teléfono o
para marcar un número de teléfono (desde la ventana del teclado del teléfono).
Finalizar
Fin (teléfono rojo): pulse esta tecla cuando se muestre la ventana del teclado para
detener la marcación o finalizar una llamada.
Teclas
B-3
Tabla B-1 Descripciones del teclado (Continuación)
Tecla
Acción
Lectura
Activa el lector de códigos de barras en una aplicación habilitada para la lectura.
Teclado óptico de
navegación
Se utiliza para navegar por la pantalla y se pulsa para seleccionar elementos.
Correo electrónico
Se utiliza para abrir la aplicación de mensajería.
Cuando se utiliza con la tecla fn, se alterna con la función de cursor.
Iniciar
Se utiliza para mostrar de forma instantánea el menú Inicio de cualquier aplicación
sin tocar la pantalla.
Aceptar
Utilice esta tecla para cerrar aplicaciones abiertas.
Shift
Cambia el estado de los caracteres alfabéticos de minúsculas a mayúsculas.
Pulse la tecla Shift para activar este modo temporalmente seguido de otra tecla. Esta
acción permite mostrar el siguiente icono en la parte inferior de la pantalla, hasta que
se pulsa una segunda tecla:
Pulse la tecla Shift dos veces para bloquear este modo. Esta acción permite mostrar
el siguiente icono en la parte inferior de la pantalla:
Pulse la tecla Shift una tercera vez para desbloquear.
Retroceso
Elimina el carácter anterior.
Intro
Ejecuta una función o elemento seleccionados.
SPACE
Produce un carácter de un espacio.
TAB
Pasa de un campo a otro.
B-4
Guía del usuario del ES400
Tecla de carácter especial
Para agregar caracteres especiales mediante el ES400, mantenga pulsada la tecla hasta que los caracteres
especiales aparezcan en la pantalla. Seleccione el carácter que dese. Tabla B-2 enumera los caracteres
especiales disponibles.
Tabla B-2 Caracteres especiales
Tecla
Caracteres especiales
Tecla
Caracteres especiales
a
aäąáåâàæăã
A
AÁÂÄÀÅÃĂĄÆ
c
çčć
C
ÇČĆ
d
ďđ
D
ĎĐ
e
éèêëěę
E
ÉÈÊËĚĘ
g
ğ
G
Ğ
i
íïîijìı
I
ÍÏÎIJÌı
l
łĺľ
L
ŁĹĽ
n
ñňń
N
ÑŇŃ
o
óòøôõöőœ
O
ÓÒØÔÕÖŐŒ
r
řŕ
R
ŘŔ
s
šśşß
S
ŠŚŞß
t
ťţ
T
ŤŢ
u
úûüùůũű
U
ÚÛÜÙŮŨŰ
w
ŵ
W
Ŵ
y
ýÿ
Y
ÝŸ
z
źżž
Z
ŹŻŽ
APÉNDICE C PANTALLA INICIO Y
MARCARDOR DE
WINDOWS MOBILE
Introducción
En el apéndice se describe la funcionalidad de marcación y la pantalla Inicio opcional de Windows Mobile.
Pantalla principal de Windows Mobile
La pantalla Inicio de Windows Mobile es deslizable y contiene una lista de aplicaciones y una barra de estado
de información. La barra de estado de información resalta el complemento de aplicación que se encuentra por
debajo y ofrece información adicional.
Barra de estado
Pantalla Hoy
Barra de mosaicos
Abrir el menú Inicio
Espacios
Figura C-1 Pantalla principal de Windows Mobile
Para activar la pantalla Inicio de Windows Mobile:
1.
Pulse
> Configuración > Inicio.
2.
En la barra de desplazamiento horizontal, seleccione Elementos.
C-2
Guía del usuario del ES400
3.
En la lista de elementos, seleccione la casilla de verificación Predet. Windows. Anule la selección de las
otras casillas de verificación.
4.
Pulse Aceptar. Se abre la pantalla Inicio de Windows Mobile.
Toque la pantalla y sin levantar el dedo desplácese hacia arriba y hacia abajo en la pantalla principal. Al mover
los nombres de aplicación debajo de la barra de estado de información, aparece información relativa a las
diferentes aplicaciones.
Figura C-2 Mover la pantalla Hoy
También puede tocar la barra de estado de información y sin levantar el dedo moverla hacia arriba y hacia
abajo sobre un nombre de aplicación. Retire el dedo y la barra de estado de información y el nombre de la
aplicación se situarán en el centro de la pantalla.
Figura C-3 Mover la barra de estado de información
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile
C-3
Icono de aplicación
Información de aplicación
Figura C-4 Ejemplo de barra de información
Para personalizar la pantalla Inicio, pulse Inicio > Configuración > Hoy. En la barra de desplazamiento
horizontal, utilice Apariencia para personalizar el fondo y Elementos para cambiar el formato de la pantalla.
Pantalla Hoy clásica
El usuario puede cambiar la pantalla Hoy al diseño clásico utilizado en Mobile 6.1.
Barra de estado
Pantalla Hoy
Bandeja de tareas
Barra de mosaicos
Figura C-5 Pantalla Hoy clásica
Para cambiar a la vista clásica, pulse Inicio > Configuración > Inicio > Elementos.
Figura C-6 Parámetros de la pantalla principal
C-4
Guía del usuario del ES400
Anule la casilla de verificación Predet. Windows y seleccione cualquiera del resto de casillas de verificación,
a excepción de Pantalla principal de Motorola.
Pulse Aceptar.
La barra de tareas situada en la parte inferior de la pantalla puede contener los iconos de la bandeja de tareas
que se muestran en la Tabla C-1.
Tabla C-1 Iconos de la bandeja de tareas
Icono
Nombre
Descripción
Fusion
Indica la intensidad de señal WLAN cuando Fusion está activado.
WZC
Indica la intensidad de señal WLAN cuando WZC está activado.
ActiveSync
Conexión serie activa entre el ES400 y el equipo host.
Pantalla Inicio
Para abrir la pantalla Inicio, pulse
en la esquina inferior izquierda de la pantalla o pulse
en el teclado.
Pase el dedo hacia arriba para ver más iconos de programas y carpetas.
Puede mover los programas más usados y los iconos de las carpetas a cualquier lugar de la pantalla de inicio
para que sean accesibles más fácilmente. Pulse y mantenga pulsado el icono que desea mover. Arrastre el
icono a una nueva ubicación y suéltelo.
Marcación de Windows Mobile
Use el ES400 para realizar llamadas telefónicas, configurar marcaciones rápidas, mantener un seguimiento
de las llamadas y enviar mensajes de texto. El proveedor de servicios inalámbricos también puede
proporcionar otros servicios como buzón de voz, desvío de llamadas e identificación de llamadas.
Utilice también el teléfono integrado para conectarse a un ISP o la red de trabajo para explorar la Web y leer el
correo electrónico. Conéctese a Internet o trabaje en red a través de Acceso a paquete descendente de alta
velocidad (HSDPA) o Evolución de datos optimizados (EvDO) utilizando la línea móvil.
Para activar la marcación de Windows Mobile:
1.
Pulse Inicio > Personal > Conmutador de marcación.
2.
Pulse la opción Marcación de Microsoft.
3.
Pulse Guardar.
Realización de una llamada
NOTA Puede realizar llamadas de emergencia incluso cuando el ES400 está bloqueado o cuando no hay instalada
una tarjeta SIM. Consulte Llamadas de emergencia en la página C-9 para obtener más información.
Con el ES400, puede realizar una llamada desde el teléfono, gestionar contactos, ejecutar una marcación
rápida y consultar el registro de llamadas.
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile
C-5
Uso del teclado del teléfono
Para realizar una llamada utilizando el teclado del teléfono:
1.
Pulse
.
2.
Introduzca el número de teléfono en el marcador o el teclado. El número aparece en la línea de llamada.
3.
Pulse
.
4.
Pulse
para dejar de marcar o finalizar la llamada.
NOTA Si marca un número equivocado, pulse la tecla Eliminar para borrar un dígito del número. Para borrar
todo el número, toque y mantenga pulsada la tecla Suprimir.
Marcación inteligente
La marcación inteligente facilita la marcación de un número de teléfono. Cuando comienza a introducir
números o caracteres, la marcación inteligente busca y clasifica automáticamente las entradas de contactos
en la tarjeta SIM, en Contactos, y los números de teléfono en el registro de llamadas (incluidas las llamadas
entrantes, salientes y perdidas). El usuario puede seleccionar el número o contacto deseado de la lista filtrada
para marcarlo.
Abra la pantalla del teléfono y pulse las teclas en el teclado del teléfono que se corresponden con el número
de teléfono o contacto al que desea llamar. El panel de contactos muestra los contactos que coinciden con la
secuencia que haya introducido.
La marcación inteligente comienza a buscar los números o contactos que coinciden con la secuencia introducida.
Para buscar un número de teléfono:
•
Introduzca el primer o los dos primeros dígitos para buscar un número de teléfono en el registro de
llamadas.
•
Introduzca los tres primeros dígitos o más para buscar un número de teléfono en los contactos
guardados y en la tarjeta SIM.
Para buscar un nombre de contacto:
• Introduzca la primera letra del nombre o el apellido del contacto. La marcación inteligente busca la
letra como primer carácter del nombre, así como del carácter que aparece tras un espacio, guión o
carácter de subrayado en un nombre de contacto. Por ejemplo, si pulsa el número "2" que está
asociado con [a, b, c] en el teclado del teléfono, se considerarán coincidencias los nombres de
contactos como los siguientes: "Péres, Bernardo", "Alcántara, José", "Colmenero, Susana",
"Sánchez, Alberto", "Casas, Lorenzo", "Costas, Roberto" y "Pérez, Cecilia".
• Si la lista de coincidencias es muy larga, acorte la búsqueda introduciendo otra letra. Con el mismo
ejemplo anterior, pulse “3”, que está asociado con (d, e, f); la lista se reduciría a los siguientes
nombres: “Smith, Bernard”, “Adams, John” y “Parks, Celine”.
C-6
Guía del usuario del ES400
Figura C-7 Búsqueda de un contacto
Para realizar una llamada o enviar un mensaje de texto con la marcación inteligente:
1.
Comience introduciendo los primeros números o caracteres.
2.
En el panel de marcación inteligente, utilice las flechas hacia arriba y abajo del teclado para desplazarse
hasta el contacto o número de teléfono deseado.
3.
Cuando haya seleccionado el contacto correcto, pulse
4.
Para enviar un mensaje de texto al contacto seleccionado, pulse
5.
Para llamar a un número de teléfono distinto asociado al contacto seleccionado, pulse el nombre del
contacto y seleccione el número de teléfono al que desea llamar.
para realizar una llamada de voz.
> Enviar mensaje de texto.
Utilización de los contactos
Use Contactos para realizar llamadas sin tener que buscar o introducir el número de teléfono.
Para realizar una llamada desde Contactos:
1.
Pulse Contactos.
2.
En la lista de contactos, toque y mantenga pulsado el nombre del contacto.
Figura C-8 Menú Contactos
3.
Pulse Llamar al trabajo, Llamar a casa o Llamar al móvil.
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile
C-7
NOTA Para realizar una llamada desde un contacto abierto, pulse el número al que desea llamar. Consulte la
ayuda del dispositivo para obtener más información.
Utilización del registro de llamadas
Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas:
1.
Pulse
.
2.
En el teclado del teléfono, pulse Registro de llamadas.
Icono de
teléfono
Figura C-9 Ventana Registro de llamadas
3.
Pulse el icono del teléfono junto al número para comenzar a llamar y regresar al teclado del teléfono.
4.
Pulse
en el teclado del ES400 para detener la marcación o finalizar la llamada.
Realización de una llamada de marcación rápida
Utilice la marcación rápida para llamar a un contacto guardado en el directorio de marcación rápida.
Para realizar una llamada de marcación rápida:
1.
Pulse
.
2.
En el teclado, toque y mantenga pulsado el número de ubicación de marcación rápida asignado a un
contacto. (Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de un dígito, toque y mantenga
pulsado el número de marcación rápida. Para marcar un número de ubicación de marcación rápida de dos
dígitos, pulse el primer dígito y luego toque y mantenga pulsado el segundo.)
o
En el teclado, pulse Marcación rápida y pulse el número de ubicación de marcación rápida del contacto
deseado de la lista.
C-8
Guía del usuario del ES400
Número de
ubicación de
marcación rápida
Figura C-10 Lista de contactos de marcación rápida
Pulse
3.
para dejar de marcar o finalizar la llamada.
Responder a una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante, aparece un cuadro de diálogo en el ES400. Si el teléfono se
encuentra configurado, se emitirá un timbre. Responda o ignore la llamada entrante.
Para responder a una llamada entrante, pulse Contestar en el cuadro de diálogo o pulse
.
Figura C-11 Llamada entrante
Para hacer caso omiso a la llamada entrante, pulse
o pulse
. En función del proveedor de servicios,
esta acción desvía la llamada al buzón de voz. Si no es así, se muestra una señal de ocupado a la persona
que llama.
Para finalizar la llamada, pulse
.
Funciones de llamada entrante
•
Durante una llamada, puede utilizar otros programas del ES400. Para volver al teléfono, pulse
pulse Inicio > Teléfono. Para finalizar la llamada, pulse
o
.
•
Si la persona que llama no se encuentra en la lista de contactos, cree un contacto durante la llamada o
desde el Registro de llamadas pulsando Menú > Guardar en contactos.
•
Para finalizar una llamada cuando entra una segunda llamada y responder a la llamada en espera, pulse
Fin en el teclado del teléfono para desconectar la llamada activa y pulse Responder o pulse la tecla
Enviar para responder a la llamada en espera.
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile
•
C-9
Para mantener la llamada actual y responder a una que se encuentra espera, pulse Contestar o pulse
para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
•
Para poner una llamada en espera y llamar a otro número o responder a una llamada entrante, pulse
Retener. Para pasar de una llamada a otra, pulse Intercambiar.
Notificación de llamada perdida
Cuando no responde a una llamada entrante, la pantalla Inicio muestra una indicación de llamada perdida.
Para mostrar una entrada de llamada perdida, pulse el cuadro Llamada perdida en la pantalla Inicio.
Llamadas de emergencia
El proveedor de servicios programa uno o más números de teléfono de emergencia, como el 112 o el 091, a
los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado o no se
ha insertado la tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede programar números de emergencia adicionales
en la tarjeta SIM. Sin embargo, su tarjeta SIM ha de estar insertada en el teléfono para poder utilizar los
números almacenados en ella. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información adicional.
Cuando el teclado alfabético básico esté bloqueado, pulse la tecla naranja dos veces para establecer el
teclado en el modo numérico e introduzca el número de emergencia.
NOTA Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados
previamente en el teléfono no funcionen en todos los lugares, y en ocasiones, una llamada de emergencia
no se puede realizar debido a problemas con la red, ambientales o a interferencias.
Silenciar una llamada
Durante una llamada, puede silenciar el micrófono de forma que usted escuche a la persona que habla, pero
que ésta no pueda escuchar lo que se dice por el micrófono. Esto resulta útil cuando hay una conversación o
ruido de fondo.
Para silenciar o anular el silencio de una llamada, pulse Silenciar en el marcador para silenciar el audio.
El botón Silenciar se convierte en Anular silencio.
Utilización de la marcación rápida
Cree números de marcación rápida para marcar los números a los que llama frecuentemente pulsando una
sola vez. Antes de crear una entrada de marcación rápida, asegúrese de que el número de teléfono existe en
los contactos.
Adición de una entrada de marcación rápida
Para añadir una entrada de marcación rápida desde el teclado del teléfono:
1.
Asegúrese de que el contacto y número de teléfono se encuentran en la lista de contactos.
2.
Pulse
.
C - 10 Guía del usuario del ES400
3.
Pulse el botón Marcado rápido > Menú > Nuevo.
4.
Pulse el nombre y número del contacto que desee en la lista.
Figura C-12 Ubicación de los contactos de marcación rápida
5.
En el campo Ubicación, pulse las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar una ubicación disponible a
fin de asignarla como la nueva entrada de marcación rápida. La primera ubicación de marcación rápida
está reservada para el buzón de voz.
6.
Pulse Aceptar para agregar el contacto a la lista de marcación rápida.
7.
Pulse Aceptar para salir de la lista de contactos de marcación rápida.
Para agregar una entrada de marcación rápida desde la ventana Contactos:
1.
Pulse Inicio > Contactos.
2.
Pulse un nombre de contacto.
3.
Pulse Menú > Agregar a marcado rápido.
4.
Pulse las flechas hacia arriba y abajo para seleccionar una ubicación disponible a fin de asignarla como la
nueva entrada de marcación rápida. La primera ubicación de marcación rápida está reservada para el
buzón de voz.
5.
Pulse Aceptar.
Edición de una entrada de marcación rápida
1.
Pulse
.
2.
Pulse el botón Marcado rápido.
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile C - 11
Figura C-13 Lista de contactos de marcación rápida
3.
Mantenga pulsado el nombre del contacto y, a continuación, pulse Editar.
4.
Cambie el nombre, el número de teléfono o la información de ubicación.
5.
Pulse Aceptar.
NOTA La edición de nombres y números de teléfonos en Marcación rápida no altera la información del
contacto en Contactos (Inicio > Contactos).
Eliminación de una entrada de marcación rápida
1.
Pulse
.
2.
Pulse el botón Marcado rápido.
3.
Toque y mantenga pulsado el nombre del contacto.
4.
Pulse Eliminar.
5.
Pulse Sí para confirmar la eliminación permanente de la entrada de marcación rápida.
NOTA La eliminación de nombres y números de teléfonos en Marcación rápida no elimina la información del
contacto en Contactos (Inicio > Contactos).
Utilización del registro de llamadas
Utilice el registro de llamadas para llamar a alguien a quien ha llamado o que le ha llamado recientemente. El
registro de llamadas muestra la hora y duración de todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas.
También proporciona un resumen del total de llamadas y permite acceder fácilmente a las notas tomadas
durante una llamada. La Tabla 4-1 muestra los iconos del registro de llamadas que aparecen en la ventana
Registro de llamadas .
C - 12 Guía del usuario del ES400
Tabla C-2 Iconos del registro de llamadas
Icono
Descripción
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
salientes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
entrantes.
Este icono aparece junto a la información de contacto de todas las llamadas
perdidas.
Administración del registro de llamadas
Cambie las vistas, reinicie el contador de tiempo de las llamadas y elimine llamadas para administrar las
llamadas guardadas en el registro de llamadas.
Cambio de la vista del registro de llamadas
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3.
Pulse
4.
Seleccione un tipo de vista en el menú para ver únicamente las llamadas perdidas, llamadas salientes,
llamadas entrantes o las llamadas ordenadas alfabéticamente según el nombre de la persona que llama.
5.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.
> Filtro para que se muestre el menú.
Restablecimiento del contador de llamadas recientes
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3.
Pulse
4.
Seleccione Contadores de tiempo de llamada....
.
Figura C-14 Registro de llamadas - Contadores de tiempo de llamada
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile C - 13
5.
Pulse Restablecer. (El contador Todas las llamadas: no se puede restablecer.)
6.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Contadores de tiempo de llamada.
Eliminación de todos los elementos del registro de llamadas
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3.
Pulse
4.
Seleccione Eliminar todas las llamadas.
5.
Pulse Sí.
6.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.
.
Visualización del estado de la llamada
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3.
Pulse sobre una entrada. Aparecerá la ventana Estado de llamada.
Figura C-15 Registro de llamadas - Detalle
NOTA Cuando hay más de una llamada en la línea de teléfono, sólo se registra la duración de la primera llamada.
4.
Pulse Aceptar y otra vez Aceptar para salir.
Utilización del menú del registro de llamadas
Utilice el menú Registro de llamadas para llamar al buzón de voz, acceder al asistente de activación, guardar
en contactos, ver una nota, eliminar una lista, enviar un SMS y realizar una llamada.
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
En el marcador del teléfono, pulse Historial de llamadas.
3.
Toque y mantenga pulsado un elemento de la lista.
C - 14 Guía del usuario del ES400
Figura C-16 Registro de llamadas - Menú
4.
Seleccione el elemento pertinente en el menú, según se necesite.
5.
En función del elemento seleccionado, se muestra la ventana correspondiente. Por ejemplo, seleccione
Enviar mensaje de texto para que se muestre la ventana Mensajes de texto.
6.
Pulse Aceptar para salir de la ventana Registro de llamadas.
Intercambio de llamadas (GSM)
Para alternar entre dos llamadas de teléfono:
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
Introduzca el primer número de teléfono y pulse Hablar. Cuando se conecta una llamada, aparece
Retener en el marcador.
3.
Pulse Retener para poner el primer número en espera.
4.
Introduzca el segundo número y pulse Hablar.
Figura C-17 Multiconferencia - Conferencia
5.
Pulse Intercambiar para pasar de una llamada a otra.
6.
Pulse Finalizar o pulse
para finalizar las dos llamadas.
Pantalla Inicio y marcardor de Windows Mobile C - 15
Intercambio de llamadas (CDMA)
Para alternar entre dos llamadas entrantes:
1.
Pulse Responder para conectarse a la primera llamada.
Figura C-18 Responder a una llamada
2.
Cuando se produce una segunda llamada, pulse Responder. La primera llamada se pone en espera.
3.
Pulse Flash para alternar entre las dos llamadas.
Figura C-19 Intercambio de llamadas
4.
Pulse Fin o pulse la tecla del teléfono rojo del teclado para finalizar la llamada activa. La llamada restante
se vuelve a conectar, pulse Responder para conectarse a la llamada.
5.
Pulse Finalizar o
en el teclado para finalizar la última llamada.
C - 16 Guía del usuario del ES400
Multiconferencia (GSM)
NOTA Es posible que la multiconferencia y el número de multiconferencia permitido no estén disponibles en
todos los servicios. Compruebe con su proveedor de servicios la disponibilidad de realizar
multiconferencias.
Para crear una sesión telefónica con varias personas:
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
Introduzca el primer número de teléfono y pulse Hablar. Cuando se conecta una llamada, aparece
Retener en el marcador.
3.
Pulse Retener para poner la primera llamada en espera.
4.
Introduzca el segundo número de teléfono y pulse Hablar.
5.
Una vez respondida la llamada, pulse
multiconferencia.
6.
Pulse Retener para poner la multiconferencia en espera.
7.
Introduzca otro número de teléfono y pulse Hablar.
8.
Una vez respondida la llamada, pulse
conferencia.
9.
Repita los pasos del 6 al 8 para hasta seis números de teléfono.
10. Pulse Finalizar o
> Conferencia para poner las llamadas en el modo
> Conferencia para poner todas las llamadas en el modo de
en el teclado para finalizar la conferencia.
NOTA Para hablar de forma privada con un interlocutor durante una conferencia, pulse
incluir de nuevo a todos los participantes, pulse
> Privado. Para
> Conferencia.
Llamada a tres (CDMA)
NOTA Es posible que la llamada a tres no esté disponible en todos los servicios. Compruebe con su proveedor
la disponibilidad de este servicio.
Para crear una sesión telefónica con otras dos personas y usted como el iniciador:
1.
Pulse
para que se muestre el marcador del teléfono.
2.
Introduzca el primer número de teléfono y pulse Flash.
3.
Para llamar a una segunda persona, pulse Teclado. Introduzca el segundo número y pulse Flash.
4.
Cuando la segunda persona responda a la llamada, pulse Hablar para crear una sesión a tres.
5.
Pulse Flash para finalizar la última llamada.
6.
Pulse
para finalizar la primera llamada.
APÉNDICE D SOFTWARE
Instalación del software
El usuario puede instalar aplicaciones y actualizaciones del sistema operativo en el ES400 con los siguientes
elementos:
•
Microsoft ActiveSync 4.5 o posterior
•
Tarjeta de almacenamiento
•
MSP
•
AirBEAM
•
Cargador de imágenes (para actualizar el sistema operativo).
Consulte el archivo de la Ayuda de Microsoft Windows Mobile 6 para obtener información sobre los archivos
CAB.
Instalación mediante ActiveSync
Para instalar una aplicación mediante ActiveSync:
1.
Conecte el ES400 a un equipo host mediante ActiveSync. Consulte ActiveSync en la página 12-11 para
obtener más información.
2.
Localice el archivo del paquete en el equipo host.
3.
En ActiveSync, en el equipo host, abra el explorador para el ES400.
4.
Copie el archivo CAB del equipo host al directorio \temp del ES400.
5.
En el ES400, navegue hasta el directorio \temp.
6.
Pulse el archivo CAB de la aplicación para instalarla en el ES400.
D-2
Guía del usuario del ES400
Instalación mediante una tarjeta de almacenamiento
Para instalar una aplicación mediante una tarjeta microSD:
1.
Copie el archivo CAB del paquete a una tarjeta de almacenamiento microSD mediante un lector de
tarjetas de almacenamiento adecuado.
2.
Instale la tarjeta de almacenamiento en el ES400. Consulte Instalación de una tarjeta microSD en la
página 1-2 para obtener más información.
3.
En el ES400, abra Explorador de archivos.
4.
Abra el directorio de la tarjeta de almacenamiento.
5.
Pulse el archivo CAB del paquete para instalar la aplicación en el ES400.
Instalación mediante AirBEAM
AirBEAM Smart Client proporciona funciones de AirBEAM anteriores y funciones de Agente MSP 2.x de nivel
2 anteriores, en ambos casos compatibles con las versiones anteriores.
Consulte la guía de referencia de producto de AirBEAM Smart Windows CE Client, código de producto
72-63060-xx, para obtener instrucciones de AirBEAM Smart Client.
MSP
El software MSP 3 Client es un conjunto de componentes de software que están preinstalados en el ES400. El
software MSP 3 Client consta de los siguientes componentes:
Rapid Deployment Client es compatible con las funciones de montaje de MSP 3, el proceso de montaje
anterior de MSP 3 y las funciones de montaje anteriores MSP 2.x compatibles con las versiones anteriores.
Agente MSP proporciona funciones de abastecimiento MSP 3 y de control cuando se utiliza con MSP 3.2
Control Edition.
Consulte la Guía del usuario de Mobility Services Platform 3.2, código de producto 72E-100158-xx, para
obtener instrucciones sobre el uso de los clientes Rapid Deployment Client y Agente MSP.
Imagen del cargador de actualizaciones
Windows Mobile contiene una función de actualización de imagen que actualiza todos los componentes del
sistema operativo. Todas las actualizaciones se distribuyen como paquetes de actualización. Los paquetes de
actualización pueden contener actualizaciones parciales o completas del sistema operativo. Motorola
distribuye los paquetes de actualización en el sitio Web de la Central de asistencia técnica,
http://supportcentral.motorola.com.
Para actualizar un componente del sistema operativo, copie el paquete de actualización en el ES400 mediante
uno de los diversos medios de transmisión, incluidos ActiveSync, una tarjeta microSD, AirBEAM o MSP.
Descarga del paquete del cargador de actualizaciones
1.
Visite el sitio Web de la central de asistencia técnica de Motorola: http://supportcentral.motorola.com.
2.
Descargue el paquete del cargador de actualizaciones adecuado en el equipo host.
3.
Localice el archivo del paquete del cargador de actualizaciones en el equipo host y descomprima el
archivo en un directorio independiente.
Software
D-3
ActiveSync
Para instalar un paquete del cargador de actualizaciones mediante ActiveSync:
1.
Conecte el ES400 a un equipo host mediante ActiveSync. Consulte ActiveSync en la página 12-11 para
obtener más información.
2.
En ActiveSync, en el equipo host, abra el explorador para el ES400.
3.
Copie todos los archivos del paquete del cargador de actualizaciones del equipo host al directorio \temp
del ES400.
4.
En el ES400, navegue hasta el directorio \temp.
5.
Pulse el archivo del cargador de actualizaciones, STARTUPDLDR.EXE. La aplicación Update Loader
instala el paquete del cargador de actualizaciones en el ES400.
6.
Una vez realizado este proceso, el ES400 se reinicia y aparece la pantalla de calibración.
Tarjeta microSD
Para instalar un paquete del cargador de actualizaciones mediante una tarjeta microSD:
1.
Copie todos los archivos del paquete del cargador de actualizaciones en el directorio raíz de la tarjeta
microSD.
2.
Instale la tarjeta microSD en el ES400. Consulte Instalación de una tarjeta microSD en la página 1-2 para
obtener instrucciones de instalación.
3.
Conecte el ES400 a la alimentación CA. Consulte la Capítulo 12, Accesorios.
4.
Pulse las teclas de 1, 9 y de encendido a la vez.
5.
Inmediatamente, en cuanto el dispositivo comience a arrancar, mantenga pulsado el botón de la cámara.
6.
La aplicación del cargador de actualizaciones busca el archivo del cargador de actualizaciones en el
directorio raíz de la tarjeta microSD.
Una vez que encuentra el archivo, carga el paquete del cargador de actualizaciones en el ES400.
7.
Una vez realizado este proceso, el ES400 se reinicia y aparece la pantalla de calibración.
D-4
Guía del usuario del ES400
Configuración de SMS8
Para establecer el idioma local principal de los mensajes SMS:
Con un editor del registro, desplácese a:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\Comm\Cellular\RIL\SMS\NLTables]
Edite la siguiente clave:
“LocalePrimaryLangauge” = dword:1
donde:
dword:0 = ninguno
dword:1 = turco
dword:2 = español
dword:3 = portugués
Configuración del disco de caché
Para activar o desactivar el uso del disco de caché:
Con un editor del registro, desplácese a:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\Drivers\Builtin\RAMDisk]
Edite la siguiente clave:
“Size” = dword:4194304
donde:
dword:0 = el tamaño del disco de caché es 0.
dword:4194304 = el tamaño del disco de caché es 4.194.304 bytes (4 MB).
GLOSARIO
A
API. Una interfaz mediante la cual un componente de software se comunica con otro o lo controla. Se emplea
normalmente para referirse a servicios prestados por un componente de software a otro, habitualmente a través de
interrupciones o llamadas de funciones del software
Arranque. El proceso que sigue un ES400 cuando arranca. Durante el arranque, el ES400 puede ejecutar pruebas de
autodiagnóstico y configurar hardware y software.
B
Bit. Dígito binario. El bit es la unidad básica de información binaria. Normalmente, ocho bits consecutivos forman un
byte de datos. El significado de un bit viene determinado por el patrón de valores 0 y 1 en el byte.
Bits por segundo (bps). Bits transmitidos o recibidos.
bps. Véase Bits por segundo.
Byte. En un límite direccionable, ocho dígitos binarios adyacentes (0 y 1) combinados en un patrón para representar
un carácter o valor numérico específico. La numeración de bits se lleva a cabo desde la derecha, de 0 a 7 (el 0 es
el bit de bajo nivel). Un byte de memoria se utiliza para almacenar un carácter ASCII.
C
Clave compartida. La autenticación de clave compartida es un algoritmo en el que tanto AP como MU comparten una
clave de autenticación.
Glosario - 2
Guía del usuario del ES400
Código de barras. Un patrón de barras y espacios de ancho variable que representa datos numéricos o alfanuméricos
en formato legible por una máquina. El formato general de un símbolo de código de barras consta de un margen
de referencia, un carácter de inicio, carácter de mensaje o datos, carácter de verificación (en su caso), carácter de
fin y margen final. Dentro de este marco, cada simbología reconocible utiliza su propio formato único. Véase
Simbología.
Cuna. Una cuna se utiliza para cargar la batería del terminal y para la comunicación con un equipo host, además de
ofrecer un lugar de almacenamiento para el terminal cuando no está en uso.
D
Decodificar. Proceso de reconocimiento de una simbología de códigos de barras (por ejemplo, UPC/EAN) seguido de
un análisis del contenido del código de barras específico que se ha leído.
descarga electrostática. Descarga electrostática
Dirección del Protocolo de Internet. Véase IP.
dirección IP. (Dirección del Protocolo de Internet) La dirección de un equipo conectado a una red IP. Cada estación de
cliente y servidor debe tener una dirección IP única. Una dirección de 32 bits utilizada por un equipo en una red IP.
Las estaciones de trabajo cliente tienen o bien una dirección permanente o una que se les ha asignado de forma
dinámica en cada sesión. Las direcciones IP se escriben como cuatro grupos de números separados por puntos;
por ejemplo, 204.171.64.2.
E
Enrutador. Un dispositivo que conecta redes y admite los protocolos necesarios para el filtrado de paquetes. Los
enrutadores suelen utilizarse para ampliar el alcance del cableado y para organizar la topología de una red en
subredes. Véase Subred.
Equipo host. Equipo que sirve a otros terminales de una red y proporciona servicios como computación, acceso a
bases de datos, programas supervisores y control de redes.
H
Hz. Hercio; una unidad de frecuencia equivalente a un ciclo por segundo.
I
Indicador LED. Diodo semiconductor (LED - Light Emitting Diode) utilizado como indicador, normalmente en
presentaciones digitales. El semiconductor usa el voltaje aplicado para producir luz de una frecuencia específica
determinada por la composición química particular del semiconductor.
Glosario - 3
Interfaz de programación de aplicaciones. Véase API.
IP. Protocolo de Internet. La parte IP del protocolo de comunicaciones TCP/IP. IP implementa la capa de red (capa 3)
del protocolo, que contiene una dirección de red y se usa para dirigir un mensaje a una red o subred diferente. IP
acepta “paquetes” del protocolo de transporte de 4 capas (TCP o UDP), añade su propio encabezamiento y entrega
un “datagrama” al protocolo de enlace de datos de la capa 2. También puede dividir el paquete en fragmentos para
aceptar la unidad de transmisión máxima (MTU) de la red.
L
Light Emitting Diode. Véase LED.
M
MDN. Mobile Directory Number. El número de teléfono de la guía telefónica que se marca (generalmente usando
POTS) para contactar con una unidad móvil. El MDN se asocia normalmente a un MIN de un teléfono móvil (en EE.
UU. y Canadá, el MDN y MIN tienen el mismo valor para los usuarios de móviles de voz). Las consideraciones sobre
roaming internacional suelen dar lugar a que el MDN sea diferente del MIN.
P
PAN . Red de área personal. Mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, las PAN permiten a los dispositivos
comunicarse de forma inalámbrica. Por lo general, una PAN inalámbrica consta de un grupo dinámico de menos
de 255 dispositivos que se comunican dentro de un rango de unos 10 metros. Sólo los dispositivos que estén dentro
de esa área restringida participarán normalmente en la red.
Pantalla de cristal líquido (LCD). Una pantalla que utiliza cristal líquido sellado entre dos placas de vidrio. Los
cristales son excitados mediante precisas cargas eléctricas, lo que hace que reflejen la luz al exterior según su
inclinación. Utilizan poca electricidad y reaccionan relativamente rápido. Requieren luz externa para reflejar la
información al usuario.
PING. (Packet Internet Groper) Una utilidad de Internet que se emplea para determinar si una dirección IP concreta está
en línea. Se utiliza para probar y depurar una red, enviando un paquete y esperando una respuesta.
Protocolo de transferencia de archivos (FTP). Un protocolo de aplicaciones TCP/IP que rige la transferencia de
archivos a través de la red o de líneas de teléfono. Véase TCP/IP.
Puerto COM. Puerto de comunicaciones; los puertos se identifican mediante un número, por ejemplo, COM1, COM2.
Q
QWERTY. Un teclado estándar utilizado normalmente en Norteamérica y en algunos teclados de PC europeos.
“QWERTY” hace referencia a la colocación de las teclas en la tercera fila del lado izquierdo del teclado.
Glosario - 4
Guía del usuario del ES400
R
RAM. Random Access Memory. Se puede acceder a los datos de la memoria RAM en orden aleatorio y pueden
escribirse y leerse con rapidez.
Resolución. Dimensión del elemento más estrecho distinguida por un dispositivo de lectura particular o impresa por
medio de un método o dispositivo específico.
RF. Radiofrecuencia.
RS-232. Un estándar de Electronic Industries Association (EIA) que define el conector, las clavijas del conector y las
señales empleados para transferir datos por serie de un dispositivo a otro.
S
SDK. Kit de programación de software
Simbología. Reglas estructurales y convenciones para la representación de datos en un tipo de código de barras
particular (por ejemplo, UPC/EAN, código 39, PDF417, etc.).
SMDK. Kit de programación Mobility de Symbol.
Subnet Mask (Máscara de subred). Un número de 32 bits utilizado para separar las secciones del host y de la red de
una dirección IP. Una máscara de subred personalizada divide la red IP en subsecciones más pequeñas. La
máscara es un modelo binario que se asocia a la dirección IP para convertir parte del campo de la dirección de
identificación del host en un campo para subredes. De forma predeterminada, suele ser 255.255.255.0.
Subred. Una subred de nodos de una red que están abastecidos por el mismo enrutador. Véase Enrutador.
T
TCP/IP. (Protocolo de control de transmisiones/Protocolo de Internet) Un protocolo de comunicaciones usado para
conectar a través de Internet sistemas no similares. Este estándar es el protocolo de Internet y se ha convertido en
un estándar global de comunicaciones. El TCP ofrece funciones de transporte, lo que garantiza que la cantidad total
de bytes enviados se reciba correctamente en el otro punto. El UDP es un transporte alternativo que no garantiza
la entrega. Se emplea de forma general en transmisiones de vídeo y voz en tiempo real en las que no se
retransmiten paquetes erróneos. IP ofrece el mecanismo de enrutado. TCP/IP es un protocolo enrutable, lo que
significa que todos los mensajes contienen no sólo la dirección de la estación de destino, sino la dirección de una
red de destino. Esto permite a los mensajes TCP/IP ser enviados a varias redes de una organización o de todo el
mundo, por eso se usa en Internet a nivel internacional. Cada cliente y servidor de una red TCP/IP necesita una
dirección IP, que se asigna de forma permanente o dinámica al comenzar.
Telnet. Un protocolo de simulación de terminal utilizado en Internet y en redes TCP/IP. Permite a un usuario de un
terminal o equipo acceder a un dispositivo remoto y ejecutar un programa.
ÍNDICE
A
Acceso a paquete descendente de alta velocidad (HSDPA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1, C-4
acceso directo a programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
accesorios
cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
cuna USB de una ranura . . . . . . . . . . . . . 12-1, 12-3
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
acelerómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3, 11-11
activación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
CDMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
GSM/UMTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
activación del ES400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
activación del PIN para el uso del teléfono . . . . . . . . 4-5
ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10, 12-11
configuración de una conexión . . . . . . . . . . . . 12-12
icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
implementación de archivos CAB . . . . . . . . . . . . D-1
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
actualización de imagen
implementación de archivos CAB . . . . . . . . . . . . D-2
Admin. de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
administración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
administrador de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Adobe Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
AFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Agente MSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
AirBEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
implementación de archivos CAB . . . . . . . . . . . . D-2
ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17, 11-10
alimentación y radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
apagado del ES400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
aplicación de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4, C-6
APN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
archivos CAB
implementación mediante ActiveSync . . . . . . . . . D-1
implementación mediante actualización
de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
implementación mediante AirBEAM . . . . . . . . . . D-2
implementación mediante tarjeta de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
asistencia de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Asistente inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
auriculares con cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
B
barra de comandos
iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
barra de mosaicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
barra de navegación
iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Barra estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
batería
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 2-19, 12-3
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
batería de ión litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Bing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
bloqueo de llamadas Véase bloqueo de llamadas . . 4-6
bloqueo del teclado ES400 . . . . . . . . . . . . . . 2-21, 11-4
Bluetooth
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
salto de frecuencia adaptativa . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
bluetooth
detección de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Botón/LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Índice - 2 Guía del usuario del ES400
C
cable de carga para automóvil . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
cambio de un PIN para el uso del teléfono . . . . . . . . 4-6
captura de datos
lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
caracteres enmascarados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
carga
uso de una cuna USB de una ranura . . . . . . . . 12-3
carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
uso de una cuna USB de una ranura . . . . . . . . 12-3
claves hexadecimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
conexión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv, 2-18, 11-1
acelerómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
asistencia de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
cifrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
comentarios del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
configuración de red telefónica . . . . . . . . . . . . . 11-2
configuración regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
funda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
GPS externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
haz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
iluminación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
información del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
informe de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
interruptor de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
quitar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
teclado de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
voice commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
wireless manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
configuración de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
configuración de la red CDMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
configuración de la red GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
configuración de red automática . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
configuración de red manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
configuración de red telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
configuración de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
configuración del correo electrónico . . . . . . . . . . . . 11-21
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
conmutación de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4, 11-7
indicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
convenciones sobre indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
conventions
notational . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
creación de un mensaje de correo electrónico . . . . . . 6-1
cuna USB de una ranura . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1, 12-3
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
cunas
USB de una ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
D
DataWedge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
datawedge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
desactivación del PIN para el uso del teléfono . . . . . 4-6
desbloqueo con contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
desbloqueo con lectura de dedo . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
descripciones de teclas
teclado alfabético básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
E
edición de lecturas de huellas digitales . . . . . . . . . . 11-6
entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
envío de un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
error de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Evolución de datos optimizados . . . . . . . . . . . . . 3-1, C-4
explorador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
extracción de la tapa de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
F
frase de paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
función de bloqueo de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
G
GPRS
archivo de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Índice - 3
conexión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
configuración WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
grabación de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
GSM
configuración
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6, 4-7
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
configuración de conexión de datos GPRS . . . . 4-4
nombre de punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
H
hacer fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
hacer fotografías panorámicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
I
icono de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
icono de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-20
icono de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-20
iconos
ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
bandeja de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-20
estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
iconos de la bandeja de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
id de autor de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
iluminación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3, 11-11
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
implementación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
inalámbrico
internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
información sobre servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
instalación de una tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . 1-2
intercambio por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
internet
conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Internet Explorer Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
interruptor de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
L
lapicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
lectura con cámara digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
LED
leer y decodificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Llamada a tres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
llamada a tres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8, 3-11, C-16
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, C-9
lock Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
bloqueo con lectura de dedo . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
bloqueo de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
M
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, C-9
marcador
conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
mensajería MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4, 11-27
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mis aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
módulo de identificación de abonado . . . . . . . . . . . . 1-4
MSN Money . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
MSN Weather . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
multiconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, C-16
N
navegación por la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
O
opciones de captura de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
P
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
pantalla principal de Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
parámetros de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
parámetros de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
perfiles de alimentación
creación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
perfiles de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
creación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
PIN, activación para uso del teléfono . . . . . . . . . . . . 4-5
PIN, cambio para el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
PIN, desactivación para uso del teléfono . . . . . . . . . . 4-6
programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Índice - 4 Guía del usuario del ES400
R
radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
reasignación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
reasignación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
red
configuración de GSM WAN . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, C-11
reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
reinicio maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3, 11-16
Remote Desktop Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, C-8
restablecimiento de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
restablecimiento de hardware GPS . . . . . . . . . . . . . 10-3
retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3, 11-11
S
salto de frecuencia adaptativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
segmento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
seguridad
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
seguridad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
servicios, GSM
bloqueo de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
id de autor de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, C-9
sincronizar con PC
utilización de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
SMS Staging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
suspensión del ES400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
T
tapa de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
tarjeta de almacenamiento
implementación de archivos CAB . . . . . . . . . . . . D-2
tarjeta de inicio sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
tarjeta de meteorología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
tarjeta Inicio completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2, 1-9
extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
tarjeta seguimiento de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18
tecla de carácter especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, B-4
teclado alfabético básico
descripciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
teclado AZERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
teclado de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
teclado óptico de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
teclado QWERTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
teclado QWERTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
teclados
descripciones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
tecla de carácter especial . . . . . . . . . . . . . . 2-2, B-4
teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
teléfono
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4, C-6
intercambio de llamadas . . . . . . . . . . . . .C-14, C-15
llamada a tres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 3-11, C-16
marcación rápida
adición de una entrada . . . . . . . . . . . . 3-11, C-9
edición de una entrada . . . . . . . . . . . 3-11, C-10
eliminación de una entrada . . . . . . . . 3-12, C-11
llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
mensajería de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
multiconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, C-16
registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, C-11
responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 3-5, C-8
silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6, C-9
utilización del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, C-4
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
temperatura de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
U
uso de la red doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
utilización de auriculares con cables . . . . . . . . . . . . . 3-6
V
vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
viñetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
visualización de imágenes y vídeos . . . . . . . . . . . . . . 8-7
visualización de un mensaje de correo electrónico . . 6-2
visualización de un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . 6-3
Voice Commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
voice commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-27
Índice - 5
W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Windows Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Windows Live Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
wireless manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
WLAN 802.11a/b/g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
WPAN Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
WWAN
configuración de GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Índice - 6 Guía del usuario del ES400
Motorola Solutions, Inc.
1301 E. Algonquin Rd.
Schaumburg, IL 60196-1078, EE. UU.
http://www.motorolasolutions.com
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
© 2012 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
72E-136310-02ES Revisión B - Febrero de 2012
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement