MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4

MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4
GUÍA DEL USUARIO
MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4
MONITOR DE BEBÉ
GUÍA DEL USUARIO
Las características descritas en la guía del usuario están sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
¡Bienvenido...
a su nuevo monitor de bebé Motorola!
Gracias por adquirir el MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4.
Ahora puede ver y escuchar a su bebé durmiendo en otra
habitación o puede supervisar a sus hijos mayores en su sala de
juegos.
Por favor conserve el recibo de compra original. Para obtener el
servicio de garantía de su producto Motorola, tendrá que
proporcionar una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía. No es necesaria la inscripción
para la cobertura de la garantía.
Para preguntas relacionadas con este producto, por favor llame a:
EE.UU. y Canadá 1-888-331-3383
En la Web: www.motorola.com
Esta guía de usuario contiene toda la información que necesita
para aprovechar su producto al máximo.
Antes de poder utilizar el monitor de bebé, se recomienda insertar
y cargar completamente la batería de la unidad para padres, para
que continúe trabajando si se desconecta de la red eléctrica para
llevarlo a otro lugar. Por favor, lea las instrucciones de seguridad
en la página 6 antes de instalar las unidades.
¿Tiene todo?
1 x unidad para padres
1 x unidad de bebé (cámara)
1 x juego de baterías recargables Ni-MH de la unidad para padres
1 x adaptador de corriente para la unidad para padres
1 x adaptador de corriente para la unidad del bebé
En los paquetes multi-cámara, se encuentra una o más cámaras
con adaptadores de corriente adicionales.
Descripción general de la unidad de padres
1. Display (pantalla LCD)
2. Botón de desplazamiento hacia
arriba/de volumen+
3. Botón de desplazamiento hacia
abajo/de volumen4. Botón de cámara Return/Switch
(Atrás/Cambiar)
Pulse para volver al menú
anterior.
Pulse para cambiar de cámara
(si está emparejado con más de
una cámara).
Pulse para rotar hacia la
izquierda en modo digital de
rotación/inclinación.
5. Botón Menú/OK
Pulse para abrir el menú
opciones.
Pulse para confirmar la
selección.
Pulse para rotar hacia la
derecha en modo digital de
rotación/inclinación.
6. Rotación/inclinación digital
Pulse para entrar/salir al/del modo
digital de rotación/inclinación
7. Tecla Hablar
Presione y mantenga presionado para
hablar a través de la cámara.
8. Indicador de encendido LED azul
cuando el adaptador de alimentación
de red está en ON.
9. LED ON/OFF (Verde) de unidad
10. LED de nivel de audio (verde, naranja,
Rojo, rojo)
11. Botón On-Off de
alimentación/video
Presione y mantenga presionado para
encender y apagar la unidad.
En el modo monitor, pulse para
encender y apagar la pantalla.
12. Tapa de la batería
13. Soporte
14. Altavoz
15. Adaptador de la toma de corriente
Iconos de la pantalla de unidad para padres
Indicación del nivel de señal (3 niveles)
Modo de visión nocturna (vídeo también cambia a blanco y negro)
Indicación de nivel de batería (3 niveles)
Control el nivel de volumen (8 niveles)
Control de nivel de brillo (8 niveles)
Ajuste de la alarma (6h, 4h, 2h, OFF)
Seleccionar cámara
Agregar cámara
Eliminar cámara
Modo digital rotación/inclinación On
Modo de exploración de cámara fijado
Descripción general de la unidad de bebé
1. Sensor fotográfico
(modo de visión nocturna)
2. Lente de la cámara
3. LEDs infrarrojos
4. LED de alimentación
5. Interruptor encender/apagar
6. Adaptador de la toma
de corriente
7. Botón para emparejado
8. Micrófono
9. Altavoz
Directrices importantes para la instalación de su monitor
de bebé
• Para usar las unidades de monitor de video de bebé y para padres
juntos, debe poder establecer un radioenlace entre ellos, y el
alcance se verá afectado por las condiciones ambientales.
• Cualquier objeto grande de metal, como un refrigerador, un espejo,
un armario, puertas metálicas o de hormigón armado entre el bebé y
la unidad para padres pueden bloquear la señal de radio.
• La intensidad de la señal también se puede reducir por otras
estructuras sólidas, como paredes, o equipos de radio o eléctricos,
tales como televisores, computadoras, teléfonos inalámbricos o
móviles, luces fluorescentes o reguladores de voltaje.
• El uso de otros productos de 2,4GHz, como redes inalámbricas
(enrutadores Wi-Fi®), sistemas de Bluetooth®, hornos de
microondas, pueden provocar interferencias con este producto, por
lo que hay que mantener al monitor de bebé alejado al menos 5 pies
(1,5m) de este tipo de productos, o apagarlos si parecen estar
causando interferencias.
• Si la señal es débil, intente mover la unidad para padres y/o del
bebé a diferentes posiciones en las habitaciones.
Índice
1. Instrucciones de seguridad .............................................................
2. Primeros pasos .................................................................................
2.1
2.2
2.3
2.4
Alimentación eléctrica de la unidad de bebé .....................................
Instalación de la batería en la unidad para padres ...........................
Alimentación de la unidad para padres .............................................
Registro (emparejamiento) ...............................................................
3.1
3.2
3.3
3.4
Configuració ......................................................................................
Modo de visión nocturna ...................................................................
Vídeo ON/OFF...................................................................................
Modo hablar ......................................................................................
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Volumen ............................................................................................
Brillo ..................................................................................................
Rotación e inclinación digital .............................................................
Alarma ...............................................................................................
Control de la cámara .........................................................................14
4.5.1 Agregar (emparejar) una cámara ...........................................14
4.5.2 Ver una cámara .....................................................................14
4.5.3 Eliminar una cámara ..............................................................14
4.5.4 Escanear las cámaras ...........................................................15
3. Uso del monitor de bebé .................................................................
4. Opciones de menú de la unidad de padres ...................................13
5. Eliminación del dispositivo (medio ambiente) …………...............16
6. Limpieza ...........................................................................................17
7. Ayuda ................................................................................................18
8. Información general ....................................................................... 20
İÇİNDEKİLER
Índice
1. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN - Mantenga la unidad y el
cable adaptador a más de 1 metroSLHV (de la cuna y fuera
del alcance del bebé. NUNCA coloque los cables o la cámara
en la cuna.
Asegure el cable a más de 1 metroSLHV de distancia del
alcance del bebé.
No utilice cables de extensión con adaptadores de corriente
alterna. Utilice sólo los adaptadores de CA suministrados.
AJUSTE Y USO DE CÁMARA:
Determine la ubicación de la unidad de bebé que va a
proporcionar la mejor vista del bebé en su cuna.
Coloque la unidad del bebé en una superficie plana, como un
armario, mesa, o un estante o soporte de pared de forma segura
utilizando las ranuras en el soporte.
NUNCA coloque la unidad del bebé o los cables dentro de la cuna.
ADVERTENCIA:
Esta cámara es compatible con todos los estándares pertinentes de
campos electromagnéticos y es segura de usar, cuando se maneja
como se describe en la guía del usuario. Por lo tanto, siempre lea las
instrucciones de esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo.
•
•
•
•
•
Requiere ensamblaje por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas
fuera del alcance de los niños durante el montaje.
Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen
con él.
Este monitor de bebé no es un sustituto para la supervisión
responsable de un adulto.
Guarde esta guía de usuario para futura referencia.
No coloque la unidad del bebé o los cables en la cuna o al alcance
del bebé (la unidad y los cables deben estar a más de 1 metro
(3 pies) de distancia).
Instrucciones de seguridad
Mantener los cables fuera del alcance de niños.
No cubra el monitor de bebé con una toalla o manta.
Pruebe este monitor y todas sus funciones para familiarizarse con
él antes de su uso real.
• No utilizar el monitor de bebés en lugares húmedos o cerca del
agua.
• No instale el monitor para bebés en frío o calor extremo, ni
expuesto a luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
• Utilice únicamente los cargadores y adaptadores de corriente
suministrados. No utilice otros cargadores o adaptadores de
alimentación, ya que podrían dañar el dispositivo y la batería.
• Utilice sólo pilas del mismo tipo.
• No toque los contactos con objetos agudos ni metálicos.
• Conecte el adaptador de alimentación a una red eléctrica de
acceso fácil.
CUIDADO
•
•
•
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo
incorrecto.
Elimine la batería de acuerdo con sus instrucciones.
Instrucciones de seguridad
2.Primeros pasos
2.1 Fuente de alimentación de la unidad de bebé
1. Conecte el enchufe pequeño del adaptador de alimentación a la
unidad de bebé (cámara) y el otro extremo a la toma de corriente.
NOTA
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado (6V DC /
500 mA) con el enchufe de DC ligeramente más grande.
2. Cambie el interruptor ON/OFF a la posición ON. El LED de
encendido se iluminará naranja.
3. Deslice el interruptor ON/OFF a la posición OFF para apagar la
unidad de bebé.
2.2 Instalación de las pilas en la unidad para padres
La batería recargable suministrada se debe instalar de forma que la
unidad para padres se pueda mover sin perder la conexión con la
cámara. Cargue la batería en la unidad para padres antes de usarla
por primera vez o cuando la unidad para padres indique que la batería
está baja.
Negror
Rojo
1. Inserte el conector del paquete de pilas recargables en el enchufe
pequeño en el interior del compartimento de la batería como se
muestra arriba e inserte la batería.
Primeros pasos
Destornillador pequeño en
cruz o plano.
2. Coloque la tapa de la batería sobre el compartimiento y suavemente
ajuste el tornillo en sentido horario usando un destornillador pequeño
en cruz o plano.
2.3 Fuente de alimentación de la unidad para padres
IMPORTANTE
Se recomienda instalare la batería recargable y cargarla completamente
antes de su uso. Esto permitirá a la unidad funcionar con batería en el
caso de un fallo de alimentación, o si se mueve a otra habitación.
1. Conecte el enchufe pequeño del adaptador de alimentación a la
unidad para padres y el otro extremo a la toma de corriente. Utilice
únicamente el adaptador de corriente incluido (6V DC/500mA) con el
enchufe DC ligeramente más pequeño.
2. Pulse y mantenga pulsado el
botón de ENCENDIDO/APAGADO
durante 1 segundo para ENCENDER la unidad para padres.
3. Una vez que las unidades de bebé y para padres están encendidas,
la pantalla de la unidad para padres mostrará el vídeo capturado por
la unidad de bebé.
4. Si no hay conexión o se encuentra fuera de alcance, la pantalla de
vídeo se apagará y el símbolo
parpadeará en la pantalla LCD y la
unidad emitirá un pitido cada 9 segundos. (Si la unidad está en
exploración se mostrará el símbolo
1?.) Mover la unidad para
Primeros pasos
padres más cerca a la de bebé hasta que el enlace se restablezca.
,
5. Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO
hasta que la barra de progreso se desplace completamente, para
apagar la unidad para padres.
NOTA
El icono de la batería
se vuelve rojo y parpadea para indicar que la
batería está baja, y da un pitido cada 16 segundos. La batería necesita
ser recargada. La batería tarda unas 16 horas en cargarse por completo.
Durante la carga
1. Si la unidad de padres se apaga, cuando el adaptador está
enchufado, se muestra un icono "enchufe" brevemente, y luego un
icono de batería grande con los segmentos internos moviéndose
durante 60 segundos, antes de que la pantalla quede en blanco,
pero la unidad seguirá cargándose. El LED azul en la esquina
izquierda superior se ilumina para indicar que el adaptador está
enchufado.
2. Si la unidad para padres está en ON, cuando el adaptador está
conectado, el icono de batería en la esquina superior derecha de la
pantalla mostrará que la batería se está cargando por los segmentos
internos moviéndose. Los segmentos dejen de moverse cuando la
batería está completamente cargada. El LED azul en la esquina
izquierda superior se ilumina para indicar que el adaptador está
enchufado.
Primeros pasos
2.4 Registro (emparejamiento)
La cámara del monitor de bebé está pre-registrada en la unidad para
padres. No es necesario volver a registrarla a menos que la unidad del
bebé pierda su enlace con la unidad para padres.
Para volver a registrar su unidad de bebé, o registrar una nueva
unidad de bebé, siga el siguiente procedimiento:
1. Pulse el botón
de la unidad para padres y luego presione el botón
A ABAJO para seleccionar el icono AGREGAR CÁMARA
,y
presione el botón
para confirmar.
2. Aparecerá 1 / 2 / 3 / 4 , presione el botón ARRIBA o ABAJO
para seleccionar el número de identificación de la cámara deseado y
pulse el botón
para iniciar la búsqueda de una cámara. El LED de
encendido/apagado de la unidad se ilumina durante la búsqueda.
3. Mantenga pulsado el botón "PAIR" (emparejar) debajo del borde
inferior izquierdo de la cámara hasta que la unidad para padres
encuentre la cámara, emita un pitido y el vídeo de la
cámara.aparezca.
NOTA
Si una unidad de bebé en particular fue registrada previamente, el
registro nuevo de esta unidad de bebé sobrescribirá el registro anterior.
Si no se encuentra ninguna cámara dentro de aproximadamente 30
segundos, la búsqueda finaliza y la unidad para padres volverá a su
modo anterior.
Primeros pasos
3.Uso del monitor de bebé
3.1 Configuración
Coloque la unidad de bebé en un lugar conveniente (p. ej. sobre una
mesa) y apunte el lente de la cámara hacia el área que desea
supervisar.
• Ajuste el ángulo de la cabeza de la unidad de bebé girando la
cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha hasta que esté
satisfecho con la imagen en la unidad para padres.
NOTA
¡No coloque la unidad de bebé al alcance del bebé! Si hay interferencia
con la imagen o el sonido, trate de mover las unidades a diferentes
lugares, y asegurarse de que no estén cerca de otros equipos eléctricos.
•
3.2 Modo de visión nocturna
La unidad de bebé tiene 8 LEDs infrarrojos de alta intensidad para
captar imágenes claras en la oscuridad. Cuando el fotosensor en la
parte superior de la unidad detecta un bajo nivel de luz ambiental, los
LED se activarán automáticamente y la pantalla de la unidad principal
se mostrará en blanco y negro. El icono se mostrará en la parte
superior de la pantalla.
3.3 Vídeo ON/OFF
Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO de VIDEO
de la unidad
para padres para activar o desactivar la pantalla LCD, pero mantener el
monitor de audio encendido.
3.4 Modo de conversación
Pulse y mantenga pulsado el botón Hablar de la unidad para padres
para hablar con su bebé a través del altavoz de la unidad de bebé. El
icono se mostrará en la parte superior de la pantalla LCD.
Uso del monitor de bebé
4. Opciones de menú de la unidad
para padres
4.1 Volumen
1. En el modo monitor, pulse el botón subir o bajar para
seleccionar el nivel de volumen deseado desde el nivel 1 ~ 8. (La
configuración predeterminada del nivel de volumen es el nivel 4.)
4.2 Brillo
y la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón
pulse el botón.
2. Para seleccionar el icono de BRILLO
Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el nivel de
3. brillo deseado desde el nivel 1 ~ 8. (El valor predeterminado de
brillo nivel es nivel 4.)
4.3 Rotación e inclinación digital
.
1. Pulse el botón ROTACIÓN & INCLINACIÓN
2. Pulse el botón SUBIR o BAJAR para mover la vista de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo, o pulse los botones y
para
desplazar la imagen en la vista de la pantalla hacia la izquierda y
derecha.
4.4 Alarma
la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón y
y
2. Pulse el botón ABAJO para mostrar el icono de ALARMA
pulse el botón
para confirmar.
3. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar la hora de
la alarma (6h, 4h, 2h). (El ajuste predeterminado es Alarma OFF
(X).
Si se activa una hora de alarma, la unidad para padres emitirá un
pitido al final de los períodos de la hora seleccionados 6, 4 o 2, y el
icono de alarma parpadeará en rojo. La alarma se cancela después
de unos 60 segundos, o al pulsar cualquier botón de la unidad para
padres.
Ajuste de la alarma de nuevo si desea otra llamada de alarma.
Opciones de menú de la unidad para padres
4.5 Control de cámara
4.5.1 Añadir (emparejar) una cámara
y la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón
2. 2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono AGREGAR
CÁMARA
y pulse el botón
para confirmar.
3. 1 / 2 / 3 / 4 aparecerá, pulse el botón SUBIR o BAJAR para
seleccionar el número de identificación de la cámara, y pulse el
botón
para iniciar la búsqueda de una cámara. El LED de nivel
de audio verde se enciende durante la búsqueda.
4. Mantenga pulsado el botón EMPAREJAR debajo de la unidad de
bebé hasta que la unidad para padres encuentre la cámara, emite
un pitido y la imagen de la cámara aparezca.
NOTA
Una cámara sólo puede ser registrada a una unidad para padres en
cualquier momento.
4.5.2 Ver una cámara
y la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón
2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono de VER
CÁMARA
y pulse el botón
para confirmar.
3. 1 / 2 / 3 / 4 se abrirá, presione el botón ARRIBA o ABAJO
para seleccionar la cámara deseada, y presione el botón
para
ver la imagen de la cámara.
Recomendación
Método rápido para ver las cámaras en vez de utilizar el menú.
Presione directamente
varias veces para seleccionar la
cámara 1 - 4 o .
4.5.3 Eliminar una cámara
la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón y
2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono BORRAR
CÁMARA
pulse el botón
para confirmar.
Opciones
Opciones
de menú
dede
menú
la unidad
de la para
unidad
lospara
padres
padres
3. 1 / 2 / 3 / 4 se abrirá, presione el botón ARRIBA o ABAJO para
seleccionar la cámara deseada, pulse el botón
a continuación,
pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono DELETE CAM
(borrar cámara)
.
4. Pulse el botón
para confirmar la eliminación o
RETURN para
salir.
NOTA
No se puede eliminar la cámara si esta es la única cámara emparejada
en el sistema.
4.5.4 Captura las cámaras
y la primera opción del menú aparecerá.
1. Pulse el botón
2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono VER CÁMARA
y pulse el botón
para confirmar. Elija el símbolo para selección
de exploración.
3. La pantalla mostrará las imágenes de cada cámara registrada en un
bucle, cambiando aproximadamente cada 10 segundos.
Recomendación
Método rápido para ver las cámaras en vez de utilizar el menú.
Presione directamente
varias veces para seleccionar la
cámara 1 - 4 ou .
NOTA
Si la unidad para padres está en el modo de exploración y una de las
cámaras registradas está apagada o fuera de alcance, el análisis se
detiene en la cámara que falta (por ejemplo, camer) y muestra el icono
3? mientras emiten un pitido de aviso cada 8 segundos.
ADVERTENCIA
Compruebe la cámara y corrija el error inmediatamente si está utilizando
esa cámara para vigilar a su bebé.
Si desea continuar en el modo de exploración de cámara sin esa
cámara, elimine la cámara (ver 4 5.3 Eliminar una cámara) y reinicie la
búsqueda.
Opciones de menú de la unidad para padres
5. Eliminación del dispositivo
(medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no se debe desechar
este producto con la basura normal del hogar. Debe ser
llevado a un punto especial de recolección para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, la
guía del usuario y/o caja lo indica.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si
se llevan a un punto de reciclaje. Mediante la reutilización de
algunas piezas o materias primas de productos usados puede
hacer una contribución importante a la protección del medio
ambiente.
Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales en
caso de que necesite más información sobre los puntos de
recolección de su zona.
Elimine la batería de una manera ecológica según la
normativa local.
Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
6. Limpieza
Limpie el MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4 con un trapo
ligeramente húmedo o con un paño antiestático.
Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes.
Limpieza y cuidado
No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros
disolventes ni productos químicos - esto puede causar
daños permanentes en el producto que no están cubiertos
por la garantía.
Mantenga su MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4 alejado
de zonas cálidas y húmedas o expuestas a radiación solar
fuerte, y no permita que se moje.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar un elevado nivel
de fiabilidad para su MBP26, MBP26/2, MBP26/3, MBP26/4.
Sin embargo, si se produce algún problema, por favor no
trate de repararlo usted mismo - póngase en contacto con el
Servicio al Cliente para obtener ayuda.
Limpieza
7. Ayuda
Pantalla
No se la pantalla
•
•
•
•
•
•
Intente recargar o sustituir la batería.
Restablezca las unidades. Desconecte la batería de la
unidad para padres y desenchufe la corriente de las
unidades, y luego vuelva a conectarla.
¿Se encendió la unidad?
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF
de la
unidad para padres para encenderla.
¿Se seleccionó la cámara correcta?
Cambie el número de la cámara, si es necesario.
¿La pantalla de vídeo está encendida?
Pulse el botón VIDEO ON/OFF
para encenderla.
Cuando se opera solamente con baterías, la pantalla se
quedará en blanco después de 4 minutos para ahorrar
energía. La unidad se mantiene activa y dará alertas de
audio. Puede reactivar la pantalla pulsando cualquier
botón.
Registro
Si la unidad del bebé ha perdido su vínculo con la unidad
para padres
•
•
•
•
Intente recargar o sustituir la batería.
Si la unidad de bebé está demasiado lejos, podría estar
fuera de alcance, así que acerque la unidad de bebé a la
unidad para padres.
Restablecer las unidades desconectando de la batería y la
energía eléctrica. Espere unos 15 segundos antes de
volver a conectar. Permita que pase un minuto para que la
unidad de bebé y la unidad para padres se sincronicen.
Véase 2.4 Registro (emparejamiento), si es necesario
volver a registrar las unidades.
Ayuda
Interferencias
Interferencia de ruido en su unidad para padres
•
•
•
•
•
•
Las unidades de bebé y para padres puede estar
demasiado cerca. Aléjelas.
Asegúrese de que haya por lo menos 3 a 6 pies (1 a 2
metros) entre las 2 unidades para evitar reacción de audio.
Si la unidad de bebé está demasiado lejos, podría estar
fuera de alcance, así que acerque la unidad de bebé más a
la unidad para padres.
Asegúrese de que las unidades el bebé y para padres no
estén cerca de otros equipos eléctricos, tales como
teléfono, televisión, computadora o teléfono
inalámbrico/móvil.
El uso de otros productos de 2,4GHz, como redes
inalámbricas (enrutadores Wi-Fi®), sistemas de
Bluetooth®, hornos de microondas, pueden provocar
interferencias con este producto, por lo que hay que
mantener al monitor de bebé alejado al menos 5 pies
(1,5m) de este tipo de productos, o apagarlos si parecen
estar causando interferencias.
Si la señal es débil, intente mover la unidad para padres
y/o de bebé a diferentes posiciones en las habitaciones.
Ayuda
8. Información general
Si su producto no funciona correctamente....
1. Lea esta guía del usuario o la guía de inicio rápido.
2. Contacte al servicio de atención al cliente:
EE.UU. y Canadá 1-888-331-3383
En la Web: www.motorola.com
Para pedir un paquete de batería de repuesto, póngase en contacto con
el servicio al cliente.
Garantía limitada de productos de consumo y
accesorios ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo
licencia por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones contenidas más abajo, BINATONE
garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o
accesorio certificado ("Accesorio") vendido para usarse con
este producto está libre de defectos materiales y mano de
obra con uso normal de consumidor por el período descrito a
continuación. La presente garantía es exclusiva y no podrá
transferirse a terceros.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se aplica únicamente al primer comprador consumidor,
y no es transferible.
¿Qué va a hacer BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado a su elección y dentro
de un plazo comercialmente razonable reparará o
reemplazará cualquier producto u accesorio que no cumpla
con esta garantía. Podemos utilizar productos, accesorios o
piezas funcionalmente equivalentes reacondicionados/
renovados/ seminuevos o nuevos.
Información general
¿Qué otras limitaciones existen?
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE
PROPORCIONA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO MOTOROLA O
BINATONE TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) POR DAÑOS
QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIOS, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O
PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE
SURJA DE O EN RELACIÓN CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD
DE USAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE
ESTOS DAÑOS PUEDAN SER EXCLUIDOS POR LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
incidentales o consecuentes, o la limitación de la duración de una
garantía implícita, así que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían
de jurisdicción a otra.
Información general
Productos cubiertos
Productos de consumo
Accesorios de consumo
Productos de consumo y
accesorios que se reparan
o reemplazan
Duración de la cobertura
Un (1) año a partir de la fecha de
compra del producto original por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de la compra original de los
accesorios del primer comprador
consumidor del producto.
El resto de la garantía original
o por noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y
el reemplazo de piezas debido al uso y desgaste normal están
excluidos de la cobertura.
Baterías. Baterías cuya capacidad cargada cae por debajo del 80% de
su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones cubiertas
por esta garantía.
Abuso y mal uso. Los defectos o daños provocados por: (a) el manejo
inadecuado, almacenamiento inadecuado, uso indebido o maltrato,
accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) a
la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con
líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
suciedad o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del
producto o accesorio a uso o condiciones anormales, o (d) otras
acciones que no son culpa de MOTOROLA o BINATONE, están
excluidos de la cobertura.
Información general
El uso de productos y accesorios que no sean de marca Motorola.
Los defectos o daños que resulten del uso de productos que no sean
de marca Motorola o certificados o accesorios o equipos periféricos que
están excluidos de la cobertura.
Servicio o modificación no autorizados. Los defectos o daños que
resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento,
alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas
ajenas a Motorola, BINATONE o sus centros de servicio autorizados,
quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Los productos o accesorios (a) cuyos números
de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o
borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación;
(c) cuyos números de serie de la placa no coinciden, o (d) no
conformes o carcasas o partes que no son de marca Motorola, están
excluidos de la cobertura.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o mal
funcionamiento de los productos o accesorios debido a cualquier
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con
los productos o accesorios se excluyen de la cobertura.
Información general
¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información?
Para obtener servicio o información, por favor llame a:
EE.UU. y Canadá 1-888-331-3383
En la Web: www.motorola.com
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos o accesorios
por su cuenta y riesgo, a un centro de reparación autorizado de
BINATONE.
Para obtener servicio, debe incluir: (a) el producto o accesorio, (b) la
prueba original de compra (recibo) que incluya la fecha, el lugar y el
vendedor del producto, (c) en caso de una tarjeta de garantía incluida
en la caja, una tarjeta de garantía que muestra el número de serie del
producto, (d) una descripción por escrito del problema y, lo más
importante, (e) su dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones constituyen el contrato de garantía
completo entre usted y BINATONE con respecto a los productos o
accesorios comprados por usted, y reemplaza cualquier acuerdo
anterior o representaciones, incluyendo las representaciones hechas en
cualquier publicación de literatura o materiales promocionales emitidos
por BINATONE o representaciones hechas por el agente, empleado o
personal de BINATONE, que se hayan realizado en relación con dicha
compra.
Información general
Regulaciones FCC e IC
FCC Parte l5
OBSERVACIÓN: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para aparatos digitales clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de
la Comisión de Comunicaciones Federal (FCC). Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se
instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones puede causar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo no hay
garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencia perjudicial a la recepción
de señal de radio o televisión, que se puede identificar encendiendo y
apagando el equipo, se alienta al usuario a corregir la interferencia con
una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o ubique la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte al concesionario o a un técnico con experiencia en
radio/TV.
Los cambios o modificaciones de este equipo no expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. No
se garantiza la privacidad de las comunicaciones cuando se utiliza este
dispositivo.
Información general
Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido
criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser
absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con
el uso previsto del producto. Este producto ha sido probado y ha
demostrado cumplir con los criterios de la FCC. La unidad de bebé
debe ser instalada y utilizada de forma que las partes del cuerpo del
usuario que no son las manos se mantengan a una distancia de
aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) o más.
Este aparato digital clase B cumple con la disposición canadiense
ICES-003.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones de este equipo no expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con los estándares exentos de licencia de la
industria canadiense RSS:
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
El término "IC": "antes del número de certificación/registro sólo significa
que las especificaciones técnicas de la industria de Canadá se
cumplen. Este producto cumple con las especificaciones técnicas de la
industria de Canadá.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Información general
Especificaciones técnicas
Unidad de bebé (modelo: MBP26BU)
Frecuencia
2.4GHz a 2.48GHz
Sensor de imagen
color CMOS 0.3M píxeles
Lente
f 2.5mm, F 2.4
LED infrarrojo
8 pzas
Potencia
Adaptador: 5E-AD060050-U;
Entrada: 100-240V, 50/60Hz 300mA;
Salida 6V, 500mA
O
Adaptador: BLJ5W060050P;
Entrada: 100-240V, 50/60Hz 150mA;
Salida 6V, 500mA
ADVERTENCIA
Use únicamente la fuente de
alimentación suministrada.
Información general
Unidad de padres (modelo: MBP26PU)
Frecuencia
Pantalla
2.4GHz a 2.48GHz
2.4" diagonal
Colores de pantalla
Control de brillo
Control de volumen
16M color LCD
8 pasos
8 pasos
Potencia
Adaptador: 5E-AD 060050-U;
Entrada: 100-240V, 50/60Hz 150mA;
Salida 6V, 500mA
O
Adaptador: BLJ5W060050P; Entrada:
100-240V, 50/60Hz 150mA; Salida 6V,
500mA
ADVERTENCIA
Use únicamente la fuente de
alimentación suministrada.
O
Batería: Modelo - DESAY Ni-MH AAA
1.2V 900mAh 3 x batería recargable
ADVERTENCIA
No utilice baterías no recargables en la
unidad para padres. Existe riesgo de
explosión si la batería se sustituye por
otra de tipo incorrecto. Elimine las
baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Información general
Fabricado, distribuido o vendido por
Binatone Electronics International Ltd. ,
licenciatario oficial para este producto.
MOTOROLA y el logotipo de la M
estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Motorola Trademark Holdings, LLC. y se
utilizan bajo licencia. Todas las demás
marcas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos
los derechos reservados.
Versión 10.0
Impreso en China
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement