Uso de su TomTom RIDER 2.

Uso de su TomTom RIDER 2.
TomTom RIDER
1.
Contenido de la caja
Contenido de la caja
A El TomTom RIDER
1
2
3
4
5
6
a Pantalla táctil
b Botón de encendido
c Ranura para tarjetas de
memoria (tarjetas SD)
d Conector USB
e Conector de carga
f Botón de reajuste
B Una tarjeta de memoria (tarjeta
SD)
C Auriculares Bluetooth® Cardo
scala-rider™
2
D Kit de montaje RAM Mount™
E Soporte y correa de seguridad
F TomTom RIDER funda
G Cargador doméstico
H Paquete de documentación
I Cable de la batería
J Cable USB
3
2.
Uso de su TomTom RIDER
Uso de su TomTom RIDER
Encendido
1. Abra el compartimento en la parte inferior de su TomTom RIDER.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos hasta que su
TomTom RIDER se inicie.
La primera vez que active su TomTom RIDER, puede tardar hasta 20 segundos
en iniciarse. Para desactivas su TomTom RIDER, mantenga pulsado el botón
de encendido durante 2 segundos.
Configuración
En primer lugar debe responder a unas cuentas preguntas para configurar su
dispositivo y sus auriculares Cardo scala-rider™. Responda a las preguntas
tocando la pantalla. Utilizará la pantalla táctil para todo lo que haga con su
TomTom RIDER.
Siga las instrucciones para establecer una conexión Bluetooth entre su
TomTom RIDER y sus auriculares Cardo scala-rider™.
Una vez respondidas las preguntas, su TomTom RIDER mostrará la Vista de
conducción.
La pantalla se muestra en blanco y negro hasta que su TomTom RIDER
localice su posición actual.
Carga de su TomTom RIDER
Antes de utilizar su RIDER por primera vez, es recomendable cargarlo
mediante el cargador doméstico, lo que dura unas 2 horas.
No hay luz de carga en su RIDER. Para comprobar el estado de la batería
cuando su RIDER se está cargando, encienda su dispositivo y toque la esquina
inferior derecha de la pantalla en la Vista de conducción. El estado de la
batería se muestra en la siguiente página.
4
Auriculares Cardo scala-rider™
A
B
C
D
E
F
G
A Micrófono
B Botón de activación/desactivación
C Altavoz
D LED
E Bajar volumen
F Subir volumen
G Conector de carga
Antes de utilizar sus auriculares Bluetooth, cargue completamente los
auriculares utilizando el cargador suministrado con el audífono.
Nota: Asegúrese de utilizar el cargador correcto. Existen cargadores distintos
para su TomTom RIDER y sus auriculares. Utilizar el cargador incorrecto
puede dañar el dispositivo.
Cargar completamente el auricular dura unas 2-3 horas. Durante la carga, el
LED está en rojo permanentemente. Cuando finaliza la carga, el LED se apaga.
Cuando la batería se está agotando, suena un tono de alerta.
Utilización de los auriculares.
Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido
durante 6 segundos hasta que el LED parpadee en azul 3 veces. Se reproduce
un tono de alerta ascendente. Cuando los auriculares están encendidos, el
LED parpadea cada 3 segundos.
Para desactivar los auriculares, mantenga pulsado el botón de encendido 3
segundos, hasta que el LED parpadee en rojo 3 veces. Se reproduce un tono
de alerta descendente.
Si no estableció una conexión Bluetooth entre su módulo de auriculares
Bluetooth y su TomTom RIDER cuando activó por primera vez su RIDER,
puede establecer la conexión en cualquier momento.
Desde el menú principal, toque Modificar preferencias. Toque Conectar con
los aurilares y siga las instrucciones para establecer una conexión.
Fije los auriculares a su casco como se muestra en el Installation Poster.
Asegúrese de colocar el micrófono correctamente. Para un resultado óptimo,
no coloque el micrófono directamente frente a su boca, sino justo al lado.
5
Localización de su posición actual
Su TomTom RIDER debe estar en el exterior para poder localizar su posición
actual. Asegúrese de estar en un espacio abierto sin edificios altos o árboles
a su alrededor.
La primera vez que inicie su RIDER, el dispositivo puede tardar unos cuantos
minutos en hallar su posición actual. En el futuro, su posición se encontrará
mucho más rápidamente, normalmente en cuestión de segundos.
Su RIDER no transmite su ubicación, de modo que nadie puede utilizarlo para
saber dónde se encuentra mientras conduce.
TomTom RIDER utiliza un receptor GPS para localizar su posición actual.
Instalación de su disposición de navegación
Monte el kit de montaje RAM™ en su motocicleta como se muestra en el
Installation Poster y coloque su RIDER en el soporte. Cuando sujete el kit de
montaje a su motocicleta, siga las siguientes instrucciones:
• Si no está seguro de cómo montar el kit por su cuenta, solicite ayuda a un
profesional.
• Asegúrese de que el kit de montaje no interfiera con ningún control de la
motocicleta.
• Utilice siempre las herramientas adecuadas. Si utiliza herramientas
inapropiadas puede dañar o romper el kit de montaje.
• No apriete las tuercas excesivamente. Puede romper partes del kit de
montaje o dañar su manillar si aprieta excesivamente las tuercas.
• Si utiliza la brida de ballesta, no olvide colocar las tapas de goma
proporcionadas sobre las roscas expuestas.
Los daños debidos a modificaciones, instalación inadecuada, peligros de la
carretera o accidentes no están cubiertos. Ni RAM ni TomTom responderán
de lesiones, pérdidas o daños, directos o indirectos, que se produzcan por una
instalación inadecuada o por la incapacidad de utilizar el producto. Antes de
la utilización, el usuario deberá determinar la idoneidad del producto para su
uso previsto. El usuario asume todo el riesgo y toda la responsabilidad, del
tipo que sea, con relación al montaje.
Proteja su TomTom RIDER
Establezca una contraseña para su TomTom RIDER de modo que sólo Ud.
pueda usarlo. Cada vez que inicie su RIDER tendrá que introducir su
contraseña.
Para establecer la contraseña, tendrá que ejecutar su RIDER utilizando
TomTom HOME. A continuación, puede utilizar TomTom HOME para
establecer la contraseña. Para establecer una contraseña en su dispositivo,
haga lo siguiente:
1. Conecte su RIDER a su ordenador y enciéndalo.
2. Inicie TomTom HOME si no se inicia de forma automática.
Si no tiene TomTom HOME instalado, introduzca el CD que vino con su
RIDER para instalarlo.
También puede descargar TomTom HOME de www.tomtom.com.
Asegúrese de tener siempre la última versión de TomTom HOME.
3. En la sección Planificación, seleccione su RIDER.
6
Se mostrará una imagen de su RIDER en la sección principal de TomTom
HOME.
4. Haga clic en el botón de encendido en la imagen de su RIDER para activarlo
en TomTom HOME.
Su RIDER se inicia en TomTom HOME. Ahora puede establecer la
contraseña en su RIDER utilizando TomTom HOME. No desconecte su
RIDER, utilícelo de forma normal pulsando los botones que se muestran en
su ordenador.
5. Desde el menú principal en su dispositivo, haga clic en Cambiar
preferencias.
6. Haga clic en Establecer propietario. Puede que tenga que hacer clic en la
flecha hasta llegar a la página en la que se muestra Establecer propietario.
Si no puede encontrar el botón Establecer propietario, asegúrese de que
todos los botones se muestran en su RIDER. Toque el botón Mostrar
TODAS las opciones del menú. Ahora se muestran todos los botones.
Establecer
propietario
Ahora puede establecer la contraseña para su RIDER. También puede
establecer su nombre y dirección, que se mostrarán una vez se haya iniciado
su RIDER.
Cuide de su dispositivo de navegación
Es importante cuidar de su dispositivo de navegación RIDER y limpiarlo
correctamente.
• Utilice un paño suave para frotar la pantalla de su RIDER; no utilice ningún
limpiador líquido.
• Si su RIDER se moja, séquelo con un paño suave.
• No abra la carcasa del RIDER bajo ningún concepto. Hacer esto puede ser
peligroso e invalidará su garantía.
• No utilice la tarjeta de memoria (tarjeta SD) con otro dispositivo diferente a
un TomTom. Otros dispositivos pueden dañar la tarjeta de memoria.
• No exponga su RIDER a altas o bajas temperaturas que puedan provocar
daños permanentes. Por ejemplo, no lo deje en su motocicleta o en el
coche en días cálidos de verano y durante noches de invierno frías.
Copia de seguridad de su dispositivo de navegación
Siempre es recomendable realizar una copia de seguridad del contenido de su
TomTom RIDER. Puede crear una copia de seguridad utilizando TomTom
HOME. Puede instalar TomTom HOME utilizando el CD que acompaña a su
TomTom RIDER.
7
3.
El primer viaje
El primer viaje
Planear una ruta con su TomTom RIDER es muy fácil. Para planificar la
primera ruta, siga estos pasos.
Importante: Debe planificar su viaje antes de comenzar a conducir. Por
motivos de seguridad, cuando comienza a conducir sólo se muestra el Menú
Conducción segura.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
Nota: los botones del RIDER aparecerán en color a menos que algún botón no
esté disponible. Por ejemplo, el botón denominado Buscar alternativa... del
menú principal no está disponible hasta que haya planificado una ruta.
2. Toque Ir a...
3. Toque Dirección.
Cuando introduzca una dirección, puede elegir entre las opciones
siguientes:
• Centro ciudad - toque este botón para establecer su destino como centro
de una ciudad.
• Calle y número de casa - toque este botón para establecer una dirección
exacta como destino.
• Código postal - toque este botón para introducir un código postal como
destino.
8
Nota: puede introducir un código postal de cualquier país. En el Reino Unido
y los Países Bajos, los códigos postales se detallan suficientemente como
para identificar una casa. En otros países, puede introducir un código postal
para identificar una ciudad o un área. Entonces tendrá que introducir una calle
y un número de casa.
• Cruce o intersección - toque este botón para establecer su destino como
el punto de cruce entre dos calles.
En este ejemplo, introduciremos una dirección exacta.
4. Toque Calle y número de casa.
Nota: cuando planifique un viaje por primera vez, el RIDER le pedirá que
seleccione un país. Su elección se guardará y utilizará para todas las rutas que
planifique.
Si lo desea, puede cambiar este ajuste en cualquier momento con solo tocar
la bandera del país.
5. Comience introduciendo el nombre de la población a la que desea ir.
A medida que escribe, se mostrarán los nombres de las ciudades que
coinciden con lo que ha escrito. Si su destino aparece en la lista, toque el
nombre de la ciudad para establecer el destino.
6. Comience a escribir el nombre de la calle y selecciónelo cuando se
muestre.
De la misma manera que con el nombre de la ciudad, se mostrarán los
nombres de las calles que coincidan con lo que ha escrito. Si su destino
aparece en la lista, toque el nombre de la calle para establecer el destino.
7. A continuación, introduzca el número de casa de su destino y luego toque
Hecho.
9
8. El RIDER le preguntará si necesita llegar a una hora determinada. En este
ejercicio concreto, toque No.
El RIDER calculará su ruta.
9. Cuando se haya calculado la ruta, toque Hecho.
El RIDER empezará inmediatamente a guiarle a su destino, mediante el uso de
instrucciones habladas e indicaciones en pantalla.
Horas de llegada
Cuando planifique una ruta, el TomTom RIDER le preguntará si necesita llegar
a una hora determinada.
Toque Sí para introducir una hora preferida de llegada.
El RIDER calculará su hora de llegada y le mostrará si llega puntual.
También puede utilizar esta información para calcular cuando necesita partir.
Si el RIDER le muestra que llegará 30 minutos antes, puede esperar y salir 30
minutos después, para no llegar temprano.
La hora de llegada se recalcula de manera constante durante el viaje. La barra
de estado muestra si llegará puntual o llegará tarde, como se indica abajo:
Llegará 55 minutos antes de la hora de llegada introducida.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará más de cinco
minutos antes de la hora introducida por usted, aquélla se
mostrará en verde.
Llegará tres minutos antes de la hora de llegada introducida
por usted.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará menos de
cinco minutos antes de la hora introducida por usted, aquélla
se mostrará en amarillo.
10
Llegará 19 minutos tarde.
Si la hora de llegada calculada señala que llegará más tarde de
la hora introducida por usted, aquélla se mostrará en rojo.
Toque Preferencias de barra de estado en el menú Preferencias para activar
o desactivar las notificaciones de hora de llegada.
Preferencias
de barra de
estado
Seleccione las opciones requeridas en la primera pantalla del menú y, a
continuación, toque Hecho.
Para activar las notificaciones de la hora de llegada, seleccioneMostrar
carta blanca para la hora de llegada.
Para desactivar las notificaciones de la hora de llegada, desactive la
selección de Mostrar carta blanca para la hora de llegada.
¿Cuáles son las otras opciones de navegación?
Si toca Ir a..., podrá establecer su destino de muchas maneras, además de
mediante la introducción de la dirección. Las otras opciones se listan a
continuación:
Toque este botón para navegar hasta su posición de Casa.
Probablemente esta sea la opción que más utilice.
Casa
Toque este botón para seleccionar un Favorito como su destino.
Favorito
Toque este botón para introducir una dirección como su destino.
1 22 3
Dirección
Toque este botón para seleccionar su destino en una lista de lugares que
ha utilizado recientemente como destino.
Destino
reciente
Toque este botón para navegar hasta un Punto de interés (PDI).
Punto de
interés
Toque este botón para seleccionar su posición GPS como su destino.
Mi posición
11
Toque este botón para seleccionar un punto en el mapa como su destino
utilizando el explorador de mapa.
Punto del
mapa
Toque este botón para introducir un destino usando los valores de latitud y
longitud.
Latitud
Longitud
Toque este botón para navegar a la posición actual de un TomTom
Contacto. No olvide que el contacto se puede mover antes de que usted
llegue hasta él.
TomTom
Contacto
Toque este botón para seleccionar su última posición registrada como su
destino.
Posición de la
última parada
Planificar una ruta de antemano
También puede utilizar su RIDER para planear viajes por adelantado
seleccionando su punto de partida y su destino. Podría, por ejemplo, hacer lo
siguiente:
• Saber cuánto va a durar un viaje antes de partir.
• Comprobar la ruta de un viaje que está planeando.
• Comprobar una ruta para alguien que tiene previsto visitarle, para poder
explicársela.
Para planear una ruta por adelantado, siga estos pasos:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque el botón de la flecha para ir a la siguiente pantalla del menú y toque
Preparar ruta.
Preparar ruta
3. Seleccione el punto de partida de su viaje de la misma manera que
seleccionaría su destino.
4. Establezca el destino de su viaje.
5. Elija el tipo de ruta que se debería planear.
• Ruta más rápida - la ruta mediante la que se tarda menos.
• Ruta más corta - la distancia más corta entre los lugares que ha
establecido. Esta puede que no sea la ruta más rápida, especialmente si
la ruta más corta pasa a través de un pueblo o ciudad.
• Evitar autopistas - una ruta que evita las autopistas.
• Ruta peatonal - una ruta diseñada para realizar el viaje a pie.
12
• Ruta en bicicleta - una ruta diseñada para realizar el viaje en bicicleta.
• Velocidad limitada - una ruta para un vehículo que sólo se puede
conducir a una velocidad limitada. Se debe especificar la velocidad
máxima.
6. Su TomTom RIDER planea la ruta entre los dos lugares seleccionados.
Más información sobre una ruta
Puede acceder a estas opciones para la última ruta que planeó tocando Ver
ruta en el menú principal.
Para obtener más información sobre su ruta, toque el botón Detalles en la
pantalla resumen de la ruta.
Podrá seleccionar las siguientes opciones:
Toque este botón para obtener una lista de todas las instrucciones de la
ruta.
Examinar
como texto
Es una función muy útil si necesita explicarle una ruta a alguien.
Toque este botón para ver cada giro en el viaje. Toque las flechas izquierda
y derecha para desplazarse hacia delante y hacia detrás a lo largo del viaje.
Examinar
como
imágenes
Toque la pantalla para apagar la pantalla 3D y ver el mapa desde arriba.
Toque este botón para obtener una visión general de la ruta con ayuda del
explorador de mapa.
Examinar
mapa de ruta
Toque este botón para ver una demo del viaje. Se puede interrumpir la
demo en cualquier momento tocando la pantalla.
Mostrar
demo de ruta
Toque este botón para abrir la pantalla de resumen de ruta.
Mostrar
resumen de
ruta
13
4.
Vista de conducción
Vista de conducción
Cuando se inicia el TomTom RIDER, se muestra la vista de conducción junto
con información detallada sobre su ubicación actual.
Toque el centro de la pantalla en cualquier momento para abrir el menú
principal.
Nota: la vista de conducción aparecerá en blanco y negro hasta que el RIDER
localice su posición actual.
A Toque + y - para ampliar y reducir la imagen.
B Menú rápido - Actívelo en el menú Preferencias.
Sólo se muestra cuando utiliza su TomTom RIDER en un coche.
C Su posición actual.
D El nombre de la siguiente carretera principal importante o información
sobre señalización de la carretera, si fuera aplicable.
E Instrucciones de navegación para la carretera.
Toque esta zona para repetir la última instrucción hablada y para cambiar el
volumen.
F El nombre de la calle en la que se encuentra.
G Información sobre el viaje como la duración del mismo, la distancia restante
y la hora de llegada.
Para cambiar la información mostrada, toque Preferencias de la barra de
estado en el menú Preferencias.
H Intensidad de la señal GPS.
14
I Barra de tráfico - requiere un teléfono móvil con Bluetooth®. Para más
información sobre suscripciones y recepciones de TomTom Tráfico, vaya a
tomtom.com/traffic.
Para configurar información de tráfico, toque la barra Tráfico para abrir el
menú Tráfico o toque TomTom Tráfico en el menú principal.
15
5.
Menus
Menus
Menú principal
Cuando TomTom RIDER muestra la Vista de conducción, toque la pantalla en
cualquier momento para abrir el menú principal.
• Ir a...
Toque este botón para comenzar a planificar una ruta.
• Buscar alternativa...
Toque este botón si desea evitar parte de la ruta, pasar por un lugar
concreto o calcular una ruta alternativa.
• ¡Ayuda!
¡Ayuda! le proporciona una forma sencilla de encontrar y ponerse en
contacto con los centros de los servicios de emergencia y otros servicios
especializados.
• Teléfono móvil
Este botón abre el menú del teléfono móvil. Puede, por ejemplo, realizar
llamadas y escribir o leer mensajes.
• Cambiar preferencias
Este botón abre el menú Preferencias. Puede modificar muchas cosas
sobre el aspecto y funcionamiento de TomTom RIDER.
Botones ocultos y funciones
Cuando comience a utilizar por primera vez su TomTom RIDER, no todos los
botones se mostrarán en el menú.
Muchos botones y algunas características más avanzadas están ocultos,
porque no necesitará estas funciones con mucha frecuencia.
16
Para mostrar todos los botones y funciones, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Para ocultar estos botones de nuevo, toque Mostrar menos opciones del
menú en el menú Preferencias.
Menu Conducción segura
Si toca la pantalla cuando está conduciendo se muestra el menú Conducción
segura. Cuando utiliza su RIDER en un coche, este menú no se muestra.
• Ir a…
Toque este botón para seleccionar un destino.
• Desactivar sonido/Activar sonido
Toque este botón para activar o desactivar las instrucciones habladas.
• Borrar ruta
Toque este botón para eliminar la ruta que está actualmente planeada. La
Vista de conducción sigue mostrándose en su posición.
• Añadir favorito
Toque este botón para añadir su ubicación actual como un favorito. Su
TomTom RIDER utiliza la dirección de su ubicación actual como el nombre
del favorito. Puede cambiar el nombre del favorito en cualquier momento
tocando Gestionar favoritos, en el menú Preferencias.
Personalización del menú Conducción segura
Puede modificar el botón Añadir favorito por otro botón que sea más útil para
Ud. En el menú Preferencias, toque Menú Conducción segura, y seleccione el
botón para mostrar aquí.
17
6.
Búsqueda de rutas alternativas
Búsqueda de rutas alternativas
Después de planificar una ruta, es posible que desee cambiar algo de dicha
ruta, sin cambiar el destino.
¿Por qué puedo necesitar cambiar de ruta?
Quizás por una de estas razones:
• Es posible que vea que la calle está bloqueada o que hay un atasco.
• Desea viajar pasando por un lugar determinado, recoger a alguien, parar
para comer o llenar el depósito de gasolina.
• Desea evitar un cruce complicado o una carretera que no le gusta.
Toque Buscar alternativa... en el menú principal para cambiar la ruta
actualmente planificada.
Buscar alternativa...
Luego toque una de las opciones siguientes.
Toque este botón para calcular una alternativa a la ruta que ya se había
planeado.
Calcular
alternativa
El RIDER buscará otra ruta desde su posición actual hasta su destino.
Si decide que a pesar de todo prefiere utilizar la ruta original, toque
Recalcular original.
¿Por qué necesitaría hacerlo?
Además de las carreteras cercanas a su posición y a su destino, la nueva
ruta utilizará carreteras completamente diferentes para llegar a su destino.
Se trata de una sencilla manera de calcular una ruta completamente
diferente.
Toque este botón si ve que la calle está bloqueada o que hay un atasco.
Entonces deberá elegir qué distancia de la ruta desea evitar.
Evitar calle
bloqueada
Elija entre las siguientes opciones: 100 m, 500 m, 2000 m, 5000 m. El
RIDER calculará de nuevo su ruta evitando la sección de la misma según la
distancia que usted haya seleccionado.
No olvide que una vez que se ha calculado una nueva ruta, es posible que
deba desviarse muy pronto de la carretera en la que está.
Si el bloqueo de la carretera desaparece, toque Recalcular original para
volver a la ruta original.
18
Toque este botón para modificar su ruta para que pase por un lugar
determinado, por ejemplo para recoger a alguien por el camino.
Viajar por...
Usted elige el lugar por el que desea pasar de la misma forma que elige un
destino. De esta forma puede seleccionar entre todas las opciones: por
ejemplo, Dirección, Favorito, Punto de interés y Punto del mapa.
El RIDER calculará una ruta nueva hasta su destino que pase por el lugar
escogido.
Utilizando este botón, sólo podrá viajar pasando por un lugar determinado.
Si desea pasar por más de uno, utilice un Itinerario.
Toque este botón para volver a la ruta original sin desviaciones para evitar
calles bloqueadas o viajar por determinados lugares.
Recalcular
original
Toque este botón para evitar una parte de la ruta. Utilice este botón si ve
que su ruta incluye una carretera o una salida que no le gusta o si se trata
de un lugar conocido debido a problemas de tráfico.
Evitar parte
de la ruta
Elija entonces la carretera que desea evitar de una lista de carreteras
disponibles en su ruta.
Toque este botón para volver a calcular su ruta para evitar en lo posible
problemas de tráfico. El RIDER comprobará si existen problemas de tráfico
en su ruta y calculará la mejor ruta para evitar estos problemas.
Evitar
retrasos de
tráfico
19
7.
Examinar mapa
Examinar mapa
Para consultar el mapa del mismo modo que lo podría hacer en un mapa de
papel tradicional, toque Examinar mapa en el menú principal.
Puede mover el mapa tocando la pantalla y moviendo el dedo por la misma.
A Barra de escala
B Su posición actual.
C Botón GPS
Toque este botón para centrar el mapa en su posición actual.
D Opciones
E Cursor
F Botón Buscar
Toque este botón para buscar direcciones específicas.
G Botón Cursor
Toque este botón para navegar hasta la posición del cursor, seleccionar la
posición del cursor como Favorito o encontrar un Punto de interés cercano
a la posición del cursor.
H Barra de ampliación
Amplíe y reduzca moviendo la barra de control.
Botón cursor
Puede utilizar el mapa para encontrar direcciones y puntos de Interés (PDI);
por ejemplo, restaurantes, estaciones de tren y gasolineras.
20
Toque el botón del cursor y, a continuación, toque uno de los siguientes
botones:
Toque este botón para navegar hasta la posición del cursor. El RIDER
calculará la ruta.
Ir allí
Toque este botón para buscar un PDI cercano a la posición del cursor. Por
ejemplo, si ha encontrado un restaurante al que desea ir, puede buscar un
aparcamiento cercano.
Buscar PDI
cercano
Toque este botón para colocar en el centro del mapa en la pantalla la
posición marcada por el cursor.
Centrar en
mapa
Toque este botón para llamar al lugar en la posición del cursor. Este botón
sólo estará disponible si el RIDER dispone del número de teléfono del lugar.
Llamar...
Los números de teléfono de muchos PDI están almacenados en su RIDER.
Si introduce números de teléfono para los PDI que cree, también podrá
llamarlos.
Toque este botón para crear un Favorito en la posición del cursor.
Añadir como
favorito
Toque este botón para crear un PDI en la posición del cursor.
Agregar
como PDI
Toque este botón para corregir la posición mostrada con el cursor.
Posición
correcta
21
8.
Favoritos
Favoritos
¿Qué es Favoritos?
Los Favoritos son los lugares que visita a menudo. Puede crear Favoritos para
no tener que introducir la dirección cada vez que quiera ir hasta allí.
No son necesariamente lugares que le gusten en especial, sino direcciones
útiles.
¿Cómo puedo crear un Favorito?
En el menú principal, toque Añadir favorito.
Nota: es posible que el botón Añadir favorito no se muestre en la primera
página del menú principal. Toque la flecha para abrir las otras páginas en el
menú principal.
Puede seleccionar la situación del Favorito en la siguiente lista.
Dé un nombre al Favorito que sea fácil de recordar. El RIDER siempre le
sugerirá un nombre, normalmente la dirección del Favorito. Para introducir el
nombre, tan sólo comience a escribir. No es necesario borrar el nombre
sugerido.
Se puede establecer la Posición de casa como Favorito.
Casa
No puede crear un Favorito a partir de otro Favorito. Esta opción nunca
estará disponible en este menú.
Favorito
1 22 3
Dirección
Para renombrar un favorito, toque Administrar favoritos en el menú
Preferencias.
Se puede especificar que una dirección sea un Favorito. Al introducir una
dirección, puede elegir entre cuatro opciones.
• Centro ciudad
• Calle y número de casa
• Código postal
• Cruce o intersección
22
Seleccione una posición favorita de las mostradas en una lista de lugares
que haya utilizado recientemente como destino.
Destino
reciente
Puede agregar un Punto de interés (PDI) como un Favorito.
¿Tiene sentido hacer esto?
Punto de
interés
Si visita un PDI que le gusta en especial, por ejemplo, un restaurante,
puede agregarlo como Favorito.
Para agregar un PDI como Favorito, toque este botón y luego haga lo
siguiente:
1. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que está
el PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
• PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición
actual.
• PDI en ciudad - para elegir un PDI de una ciudad determinada. Deberá
especificar una ciudad.
• PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI cerca de la
posición de su casa.
Si está navegando hasta un destino, también puede seleccionar de una
lista de PDI cercanos a su ruta o a su destino. Elija una de estas
opciones:
• PDI en la ruta
• PDI cerca del destino
2. Seleccione la categoría de PDI.
Toque la categoría de PDI si esta se muestra o toque la flecha para elegir
uno de una lista completa.
Toque Cualquier categoría PDI para buscar un PDI por el nombre.
Toque este botón para agregar su posición actual como Favorito.
Por ejemplo, si se detiene en un lugar interesante, mientras esté allí puede
tocar este botón para crear el Favorito.
Mi posición
Toque este botón para crear un Favorito utilizando el explorador de mapa.
Seleccione el lugar del Favorito mediante el cursor y luego toque Hecho.
Punto del
mapa
Toque este botón para crear un Favorito introduciendo los valores de
latitud y longitud.
Latitud
Longitud
23
Toque este botón para convertir en Favorito la posición actual de un
Contacto TomTom.
TomTom
Contacto
Toque este botón para seleccionar su última posición registrada como su
destino.
Posición de la
última parada
¿Cómo puedo utilizar un Favorito?
Normalmente, un Favorito se utiliza como una forma de navegar hasta un
lugar sin tener que introducir la dirección. Para navegar hasta un Favorito,
haga lo siguiente:
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Ir a...
3. Toque Favorito.
4. Seleccione un Favorito de la lista.
Su RIDER calcula la ruta por usted.
5. Una vez que se haya calculado la ruta, toque Hecho.
Su RIDER comenzará inmediatamente a guiarle hasta su destino con
instrucciones habladas e instrucciones visuales en la pantalla.
¿Cómo puedo borrar un Favorito?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias para abrir el menú Preferencias.
3. Toque Administrar favoritos.
Sugerencia: toque la flecha para ir a la siguiente página.
4. Toque el Favorito que desea borrar.
5. Toque Borrar.
¿Cómo puedo cambiar el nombre de un Favorito?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias para abrir el menú Preferencias.
3. Toque Administrar favoritos.
Sugerencia: toque la flecha para desplazarse a los botones de la página
siguiente.
4. Toque el Favorito que desea renombrar.
5. Toque Renombrar.
24
9.
Puntos de interés
Puntos de interés
Los Puntos de interés o PDI son lugares útiles en el mapa. Estos son algunos
ejemplos:
• Restaurantes
• Hoteles
• Museos
• Aparcamientos
• Gasolineras
Mostrar PDI en el mapa
1. Toque Mostrar PDI en el mapa en el menú Preferencias.
Mostrar PDI
en mapa
2. Seleccione las categorías de PDI que se mostrarán en el mapa.
Toque Buscar para buscar un PDI por el nombre.
3. Toque Hecho.
Los PDI que ha seleccionado se mostrarán como símbolos en el mapa.
Navegación a un PDI
Puede utilizar un PDI como su destino. Por ejemplo, si viaja a una ciudad
desconocida, puede elegir un PDI para buscar un aparcamiento.
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Ir a... en el menú principal.
3. Toque Punto de interés.
4. Toque PDI en ciudad.
5. Delimite los PDI que puede elegir seleccionando el área en la que está el
PDI.
Puede seleccionar una de estas opciones:
• PDI próximo - para buscar en una lista de PDI próximos a su posición
actual.
• PDI en ciudad - para buscar un PDI en un pueblo o ciudad determinados.
25
• PDI cerca de casa - para buscar en una lista de PDI próximos a su
posición de casa.
Puede elegir de una lista de PDI situados a lo largo de su ruta o cerca de su
destino. Elija una de estas opciones:
• PDI en la ruta
• PDI cerca del destino
6. Introduzca el nombre de la ciudad que desea visitar y seleccione la ciudad
cuando aparezca en la lista.
7. Toque Aparcamiento.
8. Seleccione la categoría de PDI:
Toque Cualquier categoría PDI para buscar un PDI por el nombre.
Toque la categoría de PDI, si se muestra.
Toque la flecha para realizar la elección en la lista completa de categorías.
Seleccione la categoría de la lista o comience a escribir el nombre de la
categoría y selecciónelo cuando aparezca en la lista.
9. Seleccione un aparcamiento. La distancia que aparece junto a cada PDI es
la distancia desde el centro ciudad.
10.De la lista de PDI mostrados, seleccione el PDI hasta el que desea navegar.
La siguiente tabla muestra las distancias que aparecen junto a cada PDI.
PDI próximo
Distancia desde su posición actual
PDI en ciudad
Distancia desde el centro de la ciudad
PDI cerca de
casa
Distancia desde su posición de casa
PDI en la ruta
Distancia desde su posición actual
PDI cerca del
destino
Distancia desde su destino
Último PDI
Distancia hasta el último PDI que ha visitado
Si conoce el nombre del PDI , toque Buscar e introduzca el nombre.
Selecciónelo de la lista cuando aparezca.
11.Seleccione un aparcamiento. La distancia que aparece junto a cada PDI es
la distancia desde el centro ciudad.
Una vez que haya seleccionado un PDI, el TomTom RIDER calculará la ruta
hasta dicho PDI.
El TomTom RIDER calculará entonces la ruta al PDI.
Administrar PDI
Toque Administrar PDI en el menú Preferencias.
Administrar
PDI
26
Nota: el botón Administrar PDI sólo está disponible cuando se muestran
todos los botones del menú. Para mostrar todos los botones del menú, toque
Mostrar TODAS opciones menú en el menú Preferencias.
Puede, por ejemplo, hacer lo siguiente:
• Crear sus propias categorías de PDI y agregar PDI a las mismas.
• Establecer avisos cuando se acerque a los PDI.
¿Por qué querría crear mis propios PDI?
Un PDI funciona como un atajo; cuando haya guardado un lugar como un PDI,
no tendrá que volver a escribir la dirección de ese PDI. Sin embargo, cuando
cree un PDI, además de la posición, podrá guardar muchos más detalles.
• Número de teléfono - cuando crea un PDI, puede guardar con él un número
de teléfono.
• Categorías - cuando crea un PDI tiene que clasificarlo en una categoría.
Por ejemplo, podría crear una categoría de PDI llamada ‘Restaurantes
favoritos’. Con cada PDI, guarde también el número de teléfono, así podrá
llamar desde el RIDER para reservar una mesa.
Por ejemplo, podría crear una categoría de PDI llamada ‘Restaurantes
favoritos’. Guarde los números de teléfono de cada PDI, para que pueda
llamar y reservar mesa.
¿Cómo puedo crear un mis propios PDI?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias.
3. Toque Administrar PDI.
4. Antes de poder agregar un PDI, debe crear al menos una categoría de PDI.
Cada PDI se asigna a una categoría de PDI. Sólo puede agregar PDI a las
categorías de PDI que usted mismo ha creado.
Toque Agregar categoría de PDI.
Agregar
categoría
5. Introduzca un nombre para su categoría de PDI; por ejemplo, ‘Amigos’ o
‘Restaurantes favoritos’. A continuación, seleccione un marcador para su
categoría de PDI.
6. Toque Agregar PDI.
Toque este botón para añadir un PDI.
Agregar PDI
7. Seleccione la categoría de PDI a la que desea añadir el PDI.
8. Seleccione la posición de su PDI en la siguiente lista.
27
Puede establecer su posición de casa como un PDI.
Si desea cambiar su posición de casa, puede convertirla en un PDI antes
de cambiarla.
Casa
Puede crear un PDI a partir de un Favorito.
Favorito
1 22 3
Dirección
Sólo puede crear un número limitado de Favoritos. Si desea crear más
Favoritos, tendrá que borrar antes algunos de los ya existentes. Antes de
borrar un Favorito, conviértalo en un PDI y así no perderá la dirección.
Se puede especificar que una dirección sea un PDI. Al introducir una
dirección, puede elegir entre cuatro opciones.
• Centro ciudad
• Calle y número de casa
• Código postal
• Cruce o intersección
Seleccione una posición de PDI de las mostradas en una lista de lugares
que ha utilizado recientemente como destino.
Destino
reciente
Puede agregar un Punto de interés (PDI) como un PDI. Por ejemplo, si
crea una categoría de PDI para sus restaurantes favoritos, utilice esta
opción en lugar de introducir las direcciones de los restaurantes.
Punto de
interés
Toque este botón para añadir su posición actual como un PDI.
Por ejemplo, si se detiene en cualquier lugar que le guste, mientras esté
allí puede tocar este botón para crear el PDI.
Mi posición
Toque este botón para crear un PDI utilizando el explorador de mapa.
Seleccione el lugar del PDI mediante el cursor y luego toque Hecho.
Punto del
mapa
Toque este botón para crear un PDI introduciendo los valores de latitud y
longitud.
Latitud
Longitud
Toque este botón para convertir en PDI la posición de un Contacto
TomTom.
TomTom
Contacto
28
Toque este botón para seleccionar su última posición registrada como su
destino.
Posición de la
última parada
Esto puede ser útil si su RIDER es incapaz de mantener una señal GPS
fuerte, por ejemplo, cuando conduce por un túnel largo.
¿Cómo puedo establecer avisos para los PDI?
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
2. Toque Cambiar preferencias.
3. Toque Administrar PDI.
Nota: el botón Administrar PDI sólo está disponible cuando se muestran
todos los botones del menú. Para mostrar todos los botones del menú, toque
Mostrar TODAS opciones menú en el menú Preferencias.
4. Toque Avisar si hay PDI cerca.
Toque este botón para recibir un aviso cuando viaje cerca de un PDI.
Avisar si hay
PDI cerca
5. Seleccione la categoría de PDI para la que desea que le avisen.
Seleccione una categoría de la lista o comience a escribir el nombre de la
categoría y selecciónelo cuando aparezca en la lista.
6. Establezca la distancia a la que se debería encontrar el PDI cuando usted
reciba el aviso.
7. Elija el sonido del aviso para la categoría de PDI que ha seleccionado.
29
10.
Planificación de itinerario
Planificación de itinerario
¿Qué es un Itinerario?
Un Itinerario es un plan de viaje que incluye otros lugares, además de su
destino final.
Un itinerario puede incluir los siguientes elementos:
• Destino - un lugar en su viaje donde desea parar.
• Punto intermedio - un lugar en su viaje por el que desea pasar sin parar.
Este es un ejemplo de Itinerario:
Los destinos se representan mediante este símbolo.
Los puntos intermedios se representan mediante este símbolo.
¿En qué ocasiones utilizaría un Itinerario?
Puede usar un Itinerario para viajes como los siguientes:
• En unas vacaciones en coche atravesando un país y con muchas paradas.
• Un viaje de dos días en coche con una parada para pasar la noche en algún
sitio.
• Un paseo corto que pasa por Puntos de Interés.
En todos estos ejemplos, puede tocar Ir a... para cada lugar. No obstante, si
usa un itinerario, puede ahorrar tiempo planificándolo todo de antemano.
Crear un Itinerario
1. Toque la pantalla para abrir el menú principal.
30
2. Toque Planificación de itinerario.
Se abrirá la pantalla de Planificación de itinerario. En un principio no hay
ningún elemento en el Itinerario.
Planificación
de itinerario
Nota: este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de
menú. Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
3. Toque Agregar y seleccione un lugar.
Consejo: Puede añadir elementos a su itinerario en cualquier orden y camiar
el orden posteriormente.
Seguir un itinerario
Cuando utilice un itinerario, la ruta se calculará hasta el primer destino del
itinerario. Su TomTom RIDER calcula la distancia restante y el tiempo hasta el
primer destino y no de todo el itinerario.
Tan pronto como empiece a utilizar un itinerario, la ruta se calculará desde su
posición actual. No necesita establecer un punto de salida.
Cuando haya pasado un punto intermedio o haya llegado a su destino, éste se
marcará como visitado.
Los puntos intermedios se muestran en el mapa. Su RIDER no le avisará
cuando se acerque a un punto intermedio o cuando llegue a un punto
intermedio.
Organización de un itinerario
Toque un elemento en su itinerario para abrir una página de botones de
edición del elemento. Están disponibles los siguientes botones.
Con este botón se puede convertir un punto intermedio en un destino.
Marcar como
punto inter.
Recuerde que puntos de referencia son puntos en su viaje a su destino por
los que puede pasar, y que destinos son lugares en los que desea parar.
Este botón sólo se muestra si el elemento que ha tocado es un destino.
Con este botón se puede convertir un punto intermedio en un destino.
Marcar como
destino
Recuerde que destinos son lugares en los que desea parar, y que puntos de
referencia son puntos en su viaje a su destino por los que puede pasar.
Este botón sólo se muestra si el elemento que ha tocado es un punto
intermedio.
Toque este botón para omitir parte de su Itinerario. Su RIDER ignorará este
elemento y todos los elementos anteriores a él en el itinerario.
Marcar
'visitado'
Le llevará hasta el siguiente elemento del Itinerario.
Este botón sólo se muestra si aún debe visitar este elemento.
31
Toque este botón para repetir parte de su Itinerario. El RIDER le llevará
hasta este elemento y, a continuación, al resto de los elementos del
itinerario.
Marcar 'por
visitar'
Este botón sólo se muestra si ya ha visitado este elemento.
Toque este botón para mover el elemento hacia arriba en el Itinerario.
Subir
elemento
Este botón no está disponible si el elemento está en la parte superior del
Itinerario.
Toque este botón para mover el elemento hacia abajo en el Itinerario.
Bajar
elemento
Este botón no está disponible si el elemento está en la parte inferior del
Itinerario.
Toque este botón para ver en el mapa la situación del elemento.
Mostrar en
mapa
Toque este botón para borrar el elemento del Itinerario.
Eliminar
elemento
Comenzar a utilizar un Itinerario
Toque Opciones y, a continuación, toque Iniciar navegación.
Para guardar un itinerario, toque Guardar itinerario.
Para cargar un itinerario que ya esté guardado, toque Cargar itinerario.
Para crear un nuevo itinerario, toque Nuevo itinerario y para borrar uno, toque
Borrar itinerario.
32
11.
Llamadas manos libres
Llamadas manos libres
Si tiene un teléfono móvil con Bluetooth®, puede usar el TomTom RIDER para
realizar llamadas de teléfono y enviar y recibir mensajes.
Nota: no todos los teléfonos son compatibles con todas las funciones. Para
más información, visite tomm.com/phones
Conectar con teléfono
Primero debe establecer una conexión entre el teléfono móvil y el
TomTom RIDER.
Toque Teléfono móvil en el menú principal y, a continuación, siga las
instrucciones en la pantalla.
Sólo necesita hacer esto una vez, después el TomTom RIDER recordará su
teléfono.
Configuración de TomTom Servicios
Cuando haya establecido una conexión con su teléfono, puede establecer una
conexión de datos inalámbrica para TomTom Servicios.
Sugerencias
• Compruebe que ha activado la conexión Bluetooth® del teléfono.
• Compruebe que el teléfono está ajustado a “detectable” o “visible para
todos los usuarios”.
• Es posible que deba introducir la contraseña “0000” en el teléfono para
poder conectarse al TomTom RIDER.
• Haga del TomTom RIDER un dispositivo de confianza de su teléfono. En
caso contrario, deberá introducir “0000” en cada ocasión.
Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener información sobre la
configuración de Bluetooth ®.
La libreta telefónica
Puede copiar la libreta telefónica del teléfono móvil en el TomTom RIDER de
modo que pueda hacer llamadas con unos simples toques de la pantalla.
Ésta es la manera más segura de realizar llamadas en modo manos libres
Nota: puede copiar la libreta telefónica en el TomTom RIDER en cualquier
momento. En el menú Teléfono móvil, toque Obtener números del teléfono.
33
No todos los teléfonos pueden transferir su libreta telefónica a su RIDER. Para
obtener más información, visite www.TomTom.com/phones
Realización de una llamada
Una vez que haya establecido la conexión con el teléfono, podrá comenzar a
realizar llamadas.
1. Toque Teléfono móvil en el menú principal.
2. Toque Llamar.
Nota: compruebe que su teléfono está seleccionado actualmente. El teléfono
actual se muestra en la parte inferior de la pantalla.
3. Toque Número para introducir un número al que llamar.
4. Realice una de las operaciones siguientes:
• Toque Casa para llamar a su posición de casa. Si no ha introducido un
número para su Posición de casa, este botón no estará disponible. Para
introducir un número, toque Cambiar número de casa en el menú
Preferencias del teléfono.
• Toque Número para introducir un número al que llamar.
• Toque Punto de interés para elegir un Punto de interés (PDI) al que
llamar. Si el RIDER conoce el número de teléfono de un PDI, éste se
mostrará junto al PDI.
• Toque Entrada libreta telef. para seleccionar un contacto de su guía
telefónica.
Nota: si no ha copiado la guía telefónica en el TomTom RIDER, el botón
Entrada libreta telef. no estará disponible.
• Toque Marcados recientemente para seleccionar de una lista las
personas o números a los que haya llamado recientemente usando el
RIDER.
• Toque Llamada reciente para seleccionar de una lista las personas o
números que le hayan llamado recientemente. Sólo se guardarán en esta
lista las llamadas que haya recibido en su RIDER.
Recepción de una llamada
Si alguien le llama mientras está conduciendo, acepte o rechace la llamada
tocando la pantalla.
Respuesta automática
Puede indicar al TomTom RIDER que conteste todas las llamadas
automáticamente después de un tiempo determinado. Toque Preferencias del
teléfono en el menú Teléfono móvil y, a continuación, toque Prefer.
contestador automático.
Seleccione cuándo el TomTom RIDER debe contestar automáticamente las
llamadas.
Comparta el TomTom RIDER
Para agregar más teléfonos, haga lo siguiente. Puede establecer conexiones
para un máximo de 5 teléfonos móviles.
1. Toque Teléfono móvil en el menú principal.
2. Toque Conectar con teléfono.
34
3. Toque Buscar otro teléfono... y siga las instrucciones en la pantalla.
Para cambiar de teléfono, toqueConectar con teléfono y, a continuación,
seleccione su teléfono en la lista.
Menú Teléfono móvil
Los botones disponibles se indican abajo:
Toque este botón para volver a marcar un número de teléfono usando su
teléfono móvil.
Rellamada
Toque este botón para leer o escribir un mensaje.
Leer/escribir
mensaje
Toque este botón para configurar el modo de comunicación del
TomTom RIDER con su teléfono móvil.
Preferencias
del teléfono
Toque este botón para marcar un número de teléfono usando su teléfono
móvil.
Llamar...
Toque este botón para cargar los contactos y números de teléfono de su
teléfono móvil en su TomTom RIDER.
Obtener
números del
teléfono
Toque este botón para administrar los teléfonos móviles que se conectarán
al TomTom RIDER. Puede agregar un perfil para un máximo de cinco
teléfonos móviles diferentes.
Administrar
teléfonos
35
12.
Preferences
Preferences
Botones ocultos y funciones
Cuando use por primera vez el TomTom RIDER, el menú mostrará todos los
botones.
Los botones de las funciones más avanzadas se pueden ocultar. Se trata de
una opción útil, porque no es probable que use muy a menudo determinadas
funciones.
Toque este botón en el menú Preferencias para reducir el número de
botones mostrados.
Mostrar
menos
opciones de
menú
Posiblemente desee usar esta opción para que sólo se muestren los
botones de uso más frecuente.
Si necesita utilizar los botones ocultos, puede pulsar Mostrar TODAS
opciones menú en el menú Preferencias para mostrar todos los botones.
Toque este botón en el menú Preferencias para mostrar todos los botones
disponibles en el TomTom RIDER.
Mostrar
TODAS
opciones
menú
Mostrar vista nocturna / Mostrar vista diurna
Toque este botón para reducir el brillo de la pantalla y mostrar colores más
oscuros en el mapa.
¿Cuándo debería usarlo?
Mostrar vista
nocturna
En la oscuridad es más fácil ver la pantalla si el visualizador del RIDER no
está muy iluminado.
Para volver a una pantalla más brillante con colores más brillantes en el
mapa, toque Mostrar vista diurna.
Mostrar vista
diurna
¿Puede el RIDER cambiar de vista de forma automática?
Sí. El RIDER dispone de un sensor de luz que indica cuándo está
oscureciendo.
36
Para cambiar los colores de las vistas diurna y nocturna de forma automática,
toqueCambiar brillo en el menú Preferencias. A continuación, seleccione
Cambiar a vista nocturna en condiciones de oscuridad.
Mostrar PDI en mapa
Toque este botón para establecer qué categorías se deben mostrar en el
mapa para los Puntos de Interés (PDI).
Seleccione de la lista los PDI que desea ver en el mapa.
Mostrar PDI
en mapa
Cuando seleccione un PDI, éste se mostrará en el mapa con el símbolo que
se indica en la lista junto a cada categoría.
Para encontrar con rapidez una categoría de PDI, toque Buscar y, a
continuación, comience a introducir el nombre de la categoría de PDI. En
cuanto se muestra la categoría en la lista, podrá seleccionarla.
Cambiar visualización 2D/3D / Activar visualiz. 2D
Toque Activar visualiz. 2D para cambiar la perspectiva de visión del mapa.
Por ejemplo, la visualización 2D muestra una visión bidimensional del
mapa, como si lo viera desde arriba.
Activar
visualiz. 2D
Para cambiar la visualización a una perspectiva tridimensional , toque
Cambiar visualización 2D/3D y seleccione una vista en la lista.
Cambiar visualización 2D/
3D
¿Cuándo debería usarlo?
En algunas situaciones, es más fácil ver el mapa desde arriba. Por ejemplo, si
la red de carreteras es complicada o, a veces, si va caminando y usando el
RIDER para navegar.
Preferencias de voz
Toque Preferencias de voz para configurar las voces del TomTom. Las
opciones disponibles son las siguientes:
Preferencias
de voz
• Cambiar voz - toque este botón para cambiar la voz que le da
instrucciones.
Existe una amplia selección de voces humanas y voces de ordenador
grabadas.
• Desactivar voz - toque este botón para desactivar el uso de voces. Para
activar voces, toque Activar.
• Descargar voz - toque este botón para descargar nuevas voces de
TomTom Servicios y transferirlas a su TomTom.
37
Desactivar sonido/Activar sonido
Toque este botón para desactivar las instrucciones habladas.
El botón cambia a Activar sonido. Si desactiva el sonido, también se
desactivarán los avisos de los próximos PDI.
Desactivar
sonido
Sugerencias
Para modificar el volumen, toque Prefer. Volumen en el menú
Preferencias.
Para cambiar rápidamente el volumen mientras conduce, toque la sección
inferior izquierda de la vista de conducción y mueva la barra de control del
volumen.
Para cambiar la voz que utiliza su RIDER, toque Cambiar voz en el menú
Preferencias de voz.
¿Puedo seguir utilizando el RIDER para realizar llamadas manos libres
cuando el sonido esté desactivado?
Sí. Apagar el sonido no afecta a las llamadas manos libres, es decir, todavía
podrá comunicarse con el interlocutor.
Prefer. Volumen
Toque este botón para cambiar el volumen de las instrucciones habladas.
Prefer.
Volumen
Administrar favoritos
Toque este botón para renombrar o borrar Favoritos.
Administrar
favoritos
Para encontrar con rapidez un favorito, toque Buscar y, a continuación,
comience a introducir el nombre del favorito. En cuanto se muestre el
Favorito en la lista, podrá seleccionarlo.
Cambiar ubicación casa
Toque este botón para establecer o cambiar su posición de casa.
Cambiar
ubicación casa
¿Debo usar mi domicilio actual para la posición de casa?
No. Su posición de casa puede ser un lugar al que vaya con frecuencia, por
ejemplo, su oficina. Puede ser su domicilio actual, pero también puede ser
cualquier otra dirección.
38
¿Por qué debería establecer una posición de casa?
Tener una posición de Casa significa que podrá navegar rápida y fácilmente
hasta esta posición tocando el botón Casa en el menú Ir a ....
Administrar mapas
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para hacer lo siguiente:
• Descargar un mapa - puede comprar mapas nuevos a través de
TomTom HOME.
Administrar
mapas
• Cambiar de mapa - toque este botón para cambiar el mapa que está
usando.
• Descargue correcciones gratuitas de mapas - toque este botón para
descargar correcciones de mapas realizadas por otros usuarios.
• Eliminar un mapa - toque este botón para eliminar un mapa. Esto puede
ser necesario para crear más espacio en su RIDER, por ejemplo, si desea
cargar un mapa diferente.
Nota: no borre un mapa hasta que no haya hecho una copia de seguridad
del mismo. Si elimina un mapa antes de hacer una copia de seguridad, ya
no podrá cargarlo en el RIDER.
Utilice TomTom HOME para realizar copias de seguridad, descargar, añadir
y eliminar mapas de su dispositivo de navegación.
Administrar PDI
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para hacer lo siguiente:
• Establecer avisos cuando esté cerca de los PDI.
Administrar
PDI
Por ejemplo, su RIDER puede indicarle si hay una gasolinera cerca.
• Crear sus propias categorías de PDI y agregar PDI a las mismas.
Por ejemplo, podría crear una categoría de PDI con el nombre “Amigos”
y agregar todas las direcciones de sus amigos como PDI de la categoría.
Incluso podría agregar los números de teléfono de sus amigos con sus
direcciones para poder llamarlos desde el RIDER.
Cambiar símbolo del coche
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
39
Toque este botón para seleccionar un símbolo de coche, que se usará para
mostrar su posición actual en la vista de conducción.
Cambiar
símbolo del
coche
Preferencias de barra de estado
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para seleccionar la información mostrada en la barra de
estado:
• Tiempo restante - el tiempo restante que queda hasta llegar a su destino.
Preferencias
de barra de
estado
• Distancia restante - la distancia restante que queda hasta llegar a su
destino.
• Hora actual
• Hora de llegada - la hora de llegada estimada.
• Velocidad
• Dirección
• Mostrar nombre de siguiente calle - el nombre de la siguiente calle en
su viaje.
• Mostrar nombre de calle actual
• Mostrar margen de hora de llegada - el RIDER mostrará con cuánto
adelanto o retraso llegará con respecto a la hora preferida de llegada
establecida en la planificación de la ruta.
• Mostrar velocidad máx. junto a velocidad actual - sólo disponible si
también selecciona la velocidad (arriba).
• Mostrar brújula
• ¿Cómo debería mostrar se la barra de estado?
Horizontal - Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará en la
parte inferior de la vista de conducción.
Vertical - Si elige esta opción, la barra de estado se mostrará a la derecha
en la vista de conducción.
Nota: si está disponible el límite de velocidad para la carretera por la que
circula, ésta se mostrará junto a su velocidad.
Si conduce más rápido del límite de velocidad, su velocidad se muestra en
rojo.
40
Preferencias de brújula
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para configurar la brújula. Las opciones disponibles son
las siguientes:
• Ninguna - la brújula no se muestra.
Preferencias
de brújula
• Con una flecha apuntando hacia el norte - la flecha siempre apunta al
norte y la dirección en la que usted se mueve se muestra en la parte
superior de la brújula.
• Con una flecha apuntando en la dirección de marcha - la flecha siempre
apunta a la dirección en la que usted se mueve.
Si ha seleccionado una de estas opciones, debe seleccionar las
funciones que se muestran en medio de la flecha:
• Dirección - su dirección se muestra como un punto de la brújula, en
medio de la flecha de la brújula.
• Grados - su dirección se muestra como grados de la brújula, en medio
de la flecha de la brújula.
• Nada
• Con una flecha apuntando hacia el destino - la flecha siempre apunta a
su destino. La distancia hasta su destino se muestra en la flecha de la
brújula.
Cambiar colores mapa
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para seleccionar las combinaciones de colores para los
colores diurnos y nocturnos del mapa.
Cambiar
colores mapa
También puede descargar más combinaciones de colores en TomTom
Servicios.
Prefer. Brillo
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
41
Toque este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
Puede establecer el brillo de forma independiente para los mapas diurnos y
nocturnos.
Prefer. Brillo
También puede establecer estas opciones:
• Reducir el brillo en condiciones de oscuridad - el RIDER usa un sensor
de luz para detectar el nivel de luz de fondo. Si se selecciona esta opción,
cuando oscurece, su RIDER reducirá el brillo de la pantalla para que no
le distraiga.
• Cambiar a vista nocturna si oscuridad - el RIDER usa un sensor de luz
para detectar el nivel de luz de fondo. Si se selecciona esta opción,
cuando oscurezca, su RIDER mostrará colores de vista nocturna en la
vista de conducción.
Puede configurar la combinación de colores del mapa tocando Cambiar
colores mapa.
Bloqueo de seguridad
Toque este botón para establecer las siguientes preferencias de seguridad:
• Ocultar la mayoría de las opciones de menú al conducir
Bloqueo de
seguridad
• Proponer descansos de conducción
• Mostrar avisos de seguridad
• Avisar cuando se esté cerca de lugares de culto o escuelas
• Avisar cuando se conduce más rápido de lo permitido
• Avisar cuando se sobrepasa la velocidad establecida
• Avisar para no dejarse el dispositivo en el coche
Si selecciona uno o más avisos, también se le pedirá que seleccione un
sonido, que se escuchará cuando se muestre un aviso.
Seleccione si desea que el TomTom RIDER le avise o no por qué lado del
carril debe circular.
Decida si quiere que la visualización del mapa se desactive en
circunstancias especiales y pulse Hecho.
¿Qué sucede si uso la opción Desactivar visualiz. mapa?
Cuando apague la pantalla del mapa, en lugar de ver su posición en un mapa
de la vista de conducción, sólo verá información sobre la siguiente
instrucción.
Toque el botón y seleccione una opción que defina cuándo desea que se
desactive el mapa. Estas son las opciones:
• Siempre - El mapa no se mostrará y sólo verá información sobre la
siguiente instrucción y flechas mostrando la dirección.
• A más de cierta velocidad - usted especifica la velocidad a la que desea que
se desactive el mapa. Esta opción es útil en situaciones en las que el mapa
le pueda distraer, como cuando conduce a mucha velocidad.
• Nunca - el mapa nunca se desactiva.
42
Menú de seguridad en conducción
Toque este botón para configurar el botón mostrado en la esquina inferior
derecha del menú Conducción segura.
Menú de
seguridad en
conducción
Por defecto, se muestra Añadir favorito en esta posición. Puede cambiar
esta configuración para, por ejemplo, mostrar las estadísticas del viaje para
el día, iniciar una llamada manos libres a un número específico, o añadir
una posición a un itinerario.
Preferencias de menú rápido
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para elegir hasta seis botones que desea utilizar en el
menú rápido.
Preferencias
de menú
rápido
El botón del menú rápido permite acceder fácilmente a los botones de uso
más frecuente.
Los botones que usted asigna para su uso en el menú rápido se muestran
en la vista de conducción.
Instrucciones
Toque este botón para determinar el modo en que su dispositivo de
navegación ofrece instrucciones, como direcciones y advertencias.
Instrucciones
Nombre
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para establecer la información que se muestra en el mapa
en la vista de conducción. Las opciones disponibles son las siguientes:
• Mostrar número antes del nombre de la calle
Nombre
• Mostrar nombres de calles - si usa una voz de ordenador para las
instrucciones habladas y ha seleccionado los nombres de calles que se
deben leer en voz alta, no es necesario que seleccione esta opción,
puesto que los nombres de las calles serán leídos en voz alta, incluso si
no selecciona esta opción.
• Mostrar sig. autovía / señal - cuando seleccione esta opción, la
siguiente carretera más importante de su ruta se mostrará en la parte
superior de la pantalla en la vista de conducción.
• Mostrar nombre de calle actual en el mapa
43
Definir unidades
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para establecer el tipo de unidades que se mostrarán
para las siguientes características:
• Distancia
Definir
unidades
• Tiempo
• Latitud y longitud
• Temperatura
• Presión atmosférica
Operar como zurdo / Operar como diestro
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para mover botones importantes, por ejemplo, los
botones Hecho y Cancelar además de la barra de "zoom" hacia la derecha y
la izquierda de la pantalla. Esto facilita la pulsación de los botones con la
mano izquierda sin necesidad de obstaculizar la pantalla.
Operar como
zurdo
Para mover los botones de nuevo a la parte derecha de la pantalla, toque
Operar como diestro.
Preferencias de teclado
El teclado se usa para introducir el destino o para realizar una búsqueda en
una lista, como, por ejemplo, un PDI.
Preferencias
de teclado
Toque este botón para seleccionar el tamaño de las teclas del teclado y su
visualización. Puede elegir entre dos tamaños:
• Teclado grande
• Teclado pequeño
Existen tres visualizaciones del teclado:
• Teclado ABCD
• Teclado QWERTY
• Teclado AZERTY
Nota: el teclado no incluye acentos de ningún tipo para ningún idioma, por
lo que no necesita preocuparse de introducir letras con acentos.
Simplemente escriba la letra sin acento y el RIDER reconocerá la palabra.
44
Preferencias de planificación
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para establecer el tipo de ruta planificada cuando
seleccione un destino.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Preferencias
de planificación
• Preguntarme siempre que planifique
• Planificar siempre la ruta más rápida
• Planificar siempre la ruta más corta
• Evitar siempre autopistas
• Planificar siempre rutas a pie
• Planificar siempre rutas en bicicleta
• Planificar siempre con velocidad limitada
A continuación responda a la siguiente pregunta:
¿Desea que la pantalla con el resumen de ruta se cierre automáticamente
transcurridos 10 segundos?
Preferencias carreteras peaje
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para establecer cómo debe considerar su RIDER las
carreteras de peaje si están en la ruta hacia un destino establecido. Puede
elegir entre las siguientes opciones:
Preferencias
carreteras
peaje
• Preguntarme cuando haya autopistas de peaje en mi ruta - se le
preguntará si desea evitar una autopista de peaje cuando planee una
ruta.
• Evitar peajes siempre
• No evitar peajes nunca
Establecer propietario
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
45
Toque este botón para introducir su nombre y dirección como propietario
de su RIDER y para cambiar o borrar la contraseña de cuatro dígitos de su
RIDER.
Establecer
propietario
Nota : sólo puede cambiar o borrar una contraseña de cuatro dígitos en su
TomTom RIDER.
No obstante, si lo desea, también puede crear una contraseña de cuatro
dígitos para su RIDER a través de TomTom HOME:
1. Conecte el RIDER al ordenador y encienda su RIDER y su ordenador.
TomTom HOME se inicia automáticamente.
2. En el menú Opciones en TomTom HOME, haga clic en Mi RIDER.
3. Haga clic en el botón de activación/desactivación de la imagen de su
RIDER para iniciar la aplicación en su ordenador.
4. Desde el menú principal, haga clic en Cambiar preferencias.
5. Haga clic en Establecer propietario. Ahora puede establecer una
contraseña de 4 dígitos para su RIDER.
Sólo puede crear una contraseña de cuatro dígitos con ayuda de TomTom
HOME.
Def. reloj
Toque este botón para seleccionar el tipo de reloj que se muestra y ajustar
la hora.
Def. reloj
La manera más sencilla para ajustar la hora es tocando el botón Sinc.. El
RIDER tomará la hora de la información GPS.
Nota: tras usar Sinc. para ajustar la hora, es posible que deba hacerlo
según su zona horaria. El RIDER identifica su zona horaria y siempre
actualiza la hora de manera correcta con ayuda de la información del GPS.
Sólo puede utilizar Sinc. si tiene recepción GPS; no puede ajustar el reloj
de esta manera si se encuentra en un espacio cerrado.
No preguntar la hora de llegada
Toque este botón para hacer que su dispositivo de navegación deje de
preguntar por la hora de llegada al planificar un viaje.
No preguntar
la hora de
llegada
Preferencias de ahorro de batería
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
46
Toque este botón para configurar su RIDER para que ahorre energía cuando
sea posible. Las opciones disponibles son las siguientes:
• No apagar nunca la pantalla
Preferencias
de ahorro de
batería
• Apagar la pantalla entre una instrucción y otra
• Apagar siempre la pantalla
A continuación seleccione si desea o no Desactivar cuando no haya
corriente externa.
Preferencias de inicio
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para seleccionar la manera en que el RIDER funcionará
cuando encienda el dispositivo. Las opciones disponibles son las
siguientes:
Preferencias
de inicio
• Mostrar la Vista de conducción - su RIDER se inicia y muestra la Vista de
conducción.
• Pedir un destino - el RIDER se iniciará con el menú Ir a.... Puede
introducir un destino inmediatamente.
• Mostrar el menú principal - el RIDER se iniciará con el menú principal.
Preferencias de Bluetooth
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para activar o desactivar la funcionalidad de Bluetooth en
su RIDER.
Preferencias
de Bluetooth
Toque Avanzadas para establecer qué conexión Bluetooth se usará con su
teléfono.
Puede seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:
• Activar datos inalámbricos
• Activar llamadas manos libres
En algunos lugares, como hospitales y aviones, es necesario que desactive
el Bluetooth de todos sus dispositivos electrónicos.
Desactivar datos inalámbricos / Activar datos inalámbricos
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
47
Desactivar
datos inalámbricos
Toque este botón para bloquear la recepción de datos inalámbricos.
Aunque seguirá estando conectado a su teléfono móvil a través de
Bluetooth y podrá seguir recibiendo y realizando llamadas manos libres, No
podrá recibir ningún dato que utilice una conexión de datos inalámbrica,
como, por ejemplo TomTom Tráfico.
Para volver a activar los datos inalámbricos, toque Activar datos
inalámbricos.
Enviar/Recibir archivos
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para enviar y recibir archivos, tales como itinerarios y
voces, usando el RIDER con otros dispositivos Bluetooth.
Enviar/Recibir
archivos
Conectar con auriculares
Toque este botón para configurar y conectar sus auriculares a su
dispositivo de navegación.
Conectar con
auriculares
Editar la cuenta de TomTom Servicios
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque esté botón para conectarse a su cuenta TomTom.
Editar cuenta
TomTom
Si tiene más de una cuenta TomTom o si varias personas comparten el
mismo TomTom RIDER, puede crear otra cuenta TomTom usando un correo
electrónico diferente.
Cambiar idioma
Toque este botón para cambiar el idioma utilizado para todos los botones y
mensajes que ve en su RIDER.
Cambiar
idioma
Se puede elegir entre una amplia variedad de idiomas. Cuando cambie el
idioma, también puede cambiar la voz.
48
Visitas guiadas
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para mostrar una de las Visitas guiadas sobre cómo usar
su TomTom RIDER.
Visitas
guiadas
Botones ocultos y funciones
Cuando use por primera vez el TomTom RIDER, el menú mostrará todos los
botones.
Los botones de las funciones más avanzadas se pueden ocultar. Se trata de
una opción útil, porque no es probable que use muy a menudo determinadas
funciones.
Toque este botón en el menú Preferencias para reducir el número de
botones mostrados.
Mostrar
menos
opciones de
menú
Posiblemente desee usar esta opción para que sólo se muestren los
botones de uso más frecuente.
Si necesita utilizar los botones ocultos, puede pulsar Mostrar TODAS
opciones menú en el menú Preferencias para mostrar todos los botones.
Toque este botón en el menú Preferencias para mostrar todos los botones
disponibles en el TomTom RIDER.
Mostrar
TODAS
opciones
menú
Ocultar sugerencias / Mostrar sugerencias
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para que el RIDER deje de mostrar sugerencias.
Para activar de nuevo las sugerencias, toque Mostrar sugerencias.
Ocultar
sugerencias
49
Restablecer config. fábrica
Este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú.
Para mostrar todas las opciones del menú, toque Mostrar TODAS las
opciones del menú en el menú Preferencias.
Toque este botón para restaurar la configuración de fábrica del
TomTom RIDER.
Restablecer
config. fábrica
Se borrará toda su configuración, incluidos los Favoritos, la posición de su
casa, los avisos de PDI y los itinerarios que haya creado, así como destinos
recientes y llamadas recibidas recientes.
50
13.
TomTom Tráfico
TomTom Tráfico
TomTomTráfico es un TomTomservicio para recibir información de tráfico
actualizada. TomTom Tráfico requiere un teléfono móvil compatible con
Bluetooth y una conexión de datos inalámbrica (GPRS, EDGE, UMTS, CDMA).
TomTomTráfico es un TomTomservicio para recibir información de tráfico
actualizada. TomTom Tráfico requiere una conexión de datos inalámbrica
(GPRS, EDGE, UMTS, CDMA).
TomTomTráfico utiliza la información más actualizada de las mejores fuentes
locales. Para obtener más información sobre cómo realizar la suscripción,
visite /tomtom.com/services
Configuración de TomTom Tráfico
Para utilizar TomTomTráfico, debe establecer una conexión entre su teléfono
móvil y su dispositivoTomTom. Si aún no lo ha hecho, toque Teléfono móvil
en el menú principal para establecer esta conexión y, a continuación, haga lo
siguiente:
1. Toque TomTomTráfico en el menú principal.
2. Toque Activar tráfico.
Nota: TomTomTráfico recibe la información de tráfico utilizando una
conexión de datos inalámbrica del teléfono móvil. Debe establecer una
conexión Bluetooth entre su teléfono y su dispositivo y también debe tener
una suscripción de datos inalámbrica con su operadora de telefonía móvil.
3. Introduzca su contraseña y contraseña.
La barra lateral de Tráfico se muestra en la parte derecha de la vista de
conducción y su dispositivo recibe la información de tráfico más actualizada
de TomTom.
51
Se mostrarán los siguientes símbolos en la parte superior de la barra de
Tráfico:
El dispositivo está ocupado recibiendo información de tráfico.
La información de tráfico está actualizada.
La información de tráfico no se ha actualizado durante al menos
15 minutos.
La información de tráfico no se ha actualizado durante al menos
30 minutos.
La información de tráfico no se ha actualizado durante al menos
45 minutos.
La información de tráfico no se ha actualizado durante al menos
una hora.
La conexión entre el dispositivo TomTom y el móvil no está
disponible.
Sugerencia: siempre que haya conexión entre el dispositivo y el teléfono
móvil, podrá recibir la última información de tráfico directamente tocando el
botón Actualizar información de tráfico del menú Tráfico.
Uso de TomTomTráfico
Si tiene una ruta planificada, la barra de deslizamiento de tráfico le advierte
de cualquier incidente de tráfico en su ruta.
En este ejemplo se muestra un atasco en su ruta 9 kilómetros por delante
de usted que causará un retraso de 38 minutos.
Para encontrar la ruta más rápida hasta su destino, haga lo siguiente:
1. Toque la barra de Tráfico.
Sugerencia: si tiene dificultad para tocar la barra de Tráfico y se muestra el
menú principal en lugar del menú de Tráfico, intente tocar con su dedo
parte de la barra de Tráfico y parte de la pantalla.
2. Toque Evitar retrasos de tráfico.
Su dispositivo buscará la ruta más rápida hasta su destino.
Es posible que la nueva ruta también incluya retrasos de tráfico, o incluso
es posible que se trate de la misma ruta que tenía antes. Puede volver a
52
planear la ruta para evitar todos los retrasos, pero esta nueva ruta le llevará
más tiempo que la ruta más rápida que ya se le ha mostrado.
3. Toque Hecho.
Actualizando información de tráfico
Con TomTom Tráfico existen dos formas de actualizar la información del
tráfico:
• Toque Actualizar info de tráfico en el menú Tráfico.
• Tráfico se actualiza de automática y regularmente.
Para hacerlo, toque Cambiar preferencias de Tráfico en el menú Tráfico.
Seleccione Actualización automática de la información de tráfico mientras
se conduce, luego toque Listo.
Le preguntará si desea limitar la frecuencia con la que se actualiza Tráfico.
Si selecciona no limiar la frecuencia con la que se actualiza Tráfico,
TomTom enviará información actualizada de tráfico a su RIDER en cuanto
esté disponible.
Si selecciona limitar la frecuencia con la que se actualiza Tráfico, se le
pedirá que fije un límite de tiempo.
TomTom guarda este límite de tiempo y envía nueva información de tráfico
en el intervalo que usted haya fijado. Si no existe nueva información de
tráfico, TomTom no enviará ninguna información a su RIDER. Esto hará que
usted ahorre dinero al no utilizar la conexión de datos inalámbrica cuando
no hay información nueva.
Utilización de la información de tráfico
Tener actualizada la información de tráfico le puede ayudar a reducir la
duración de su viaje.
Siempre que planifique una ruta, su RIDER tiene en cuenta la última
información de tráfico que reciba de TomTom.
Su RIDER también puede calcular de nuevo su ruta si la situación del tráfico
cambia después de comenzar un viaje:
1. Toque Cambiar preferencias de Tráfico en el menú Tráfico.
2. Seleccione Optimice automáticamente la ruta después de cada
actualización.
Después de que su RIDER obtenga nueva información de tráfico, optimizará
automáticamente su ruta.
Nota: la mejor ruta puede ser, a su vez, la misma que la planificada en un
principio.
53
14.
Presentación del TomTom HOME
Presentación del TomTom HOME
TomTom HOME es una aplicación gratuita para su ordenador que le ayuda a
gestionar los contenidos de su dispositivo TomTom. Conéctese a HOME con
frecuencia para obtener las últimas actualizaciones para su dispositivo.
Puede, por ejemplo, hacer lo siguiente:
• Administrar mapas, voces, PDI y muchas cosas más.
• Contratar servicios de TomTom y gestionar sus suscripciones.
• Actualizar automáticamente el TomTom con el software y los servicios más
recientes.
• Realizar copias de seguridad y restaurarlas.
• Leer la versión entera del manual de usuario.
Sugerencia: para sacarle el máximo partido a su HOME, le recomendamos
que utilice una conexión a Internet de banda ancha.
Utilice TomTom HOME para realizar una copia de seguridad de su dispositivo.
Instalación de TomTom HOME
Para instalar TomTom HOME en su ordenador, siga los siguientes plazos:
1. Conecte su ordenador a Internet.
2. Conecte su dispositivo a su ordenador con el cable USB y, a continuación,
encienda su dispositivo.
HOME iniciará la instalación.
Nota: si HOME no se instala de forma automática, también puede descargarlo
en tomtom.com/home
También puede instalar TomTom HOME desde el CD suministrado.
Una vez instalado, TomTom HOME se inicia de forma automática cuando
conecta su dispositivo al ordenador y lo enciende.
54
15.
¿Cómo funciona la navegación?
¿Cómo funciona la navegación?
Sistema de posicionamiento global (GPS)
Para navegar hasta su destino, el TomTom RIDER debe saber dónde se
encuentra usted actualmente. Para determinar su posición actual, el
TomTom RIDER usa el Sistema de posicionamiento global (GPS). El GPS está
disponible de forma gratuita y sin suscripción.
El GPS utiliza satélites para transmitir señales a los receptores GPS. El
TomTom RIDER lleva un receptor GPS integrado. Utilizando la señal del GPS,
el TomTom RIDER puede calcular dónde se encuentra usted y a qué velocidad
se desplaza. Las señales del GPS funcionan en todas las condiciones
meteorológicas, en cualquier parte del mundo.
Nota: el TomTom RIDER no transmite su posición, por lo que otras personas
no pueden utilizarlo para saber dónde se encuentra mientras conduce. No
obstante, puede enviar su posición a TomTom Contactos. Para obtener más
información, visite www.tomtom.com/plus
Mapas
Una vez que su RIDER sepa donde está y conozca a dónde quiere ir, utilizará
el mapa digital en la tarjeta de memoria para establecer la mejor ruta hacia su
destino.
55
16.
TomTom Garantía Limitada
TomTom Garantía Limitada
GARANTE
Compras realizadas fuera de los EE.UU y Canadá: Si ha realizado su compra
fuera de los Estados Unidos y Canadá, TomTom International B.V.,
Rembrandtplein 35, 1017 CT Ámsterdam (Países Bajos) le otorga la presente
Garantía Limitada, quedando la presente Limitación de Garantía estipulada en
favor de la misma.
QUÉ CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
1) TomTom International B.V. (“TomTom”) le garantiza la ausencia de defectos
de fabricación y de materiales del Hardware (“Defectos”) durante un período
de un (1) año en condiciones de uso normal a partir de la fecha de compra de
dicho Hardware (“Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía el
Hardware podrá ser reparado o sustituido, según estime conveniente
TomTom (“Garantía Limitada”), sin coste alguno a su cargo en piezas y mano
de obra. La presente Garantía Limitada cubre tan sólo la sustitución del
Hardware. Si se repara el Hardware una vez finalizado el Período de Garantía,
el Período de Garantía de la reparación concluirá pasados los seis (6) meses
posteriores a la fecha de reparación.
QUÉ NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
2) La Garantía Limitada no cubre el desgaste por uso normal, no es de
aplicación si personal no autorizado por TomTom abre o repara el Hardware,
y no cubre la reparación ni la sustitución del Hardware o de cualquier parte del
mismo que haya sufrido daños a causa de: uso inadecuado, humedad,
líquidos, proximidad o exposición a fuentes de calor y accidente, abuso,
manejo inadecuado según lo dispuesto por las instrucciones que se facilitan
junto con el Hardware, negligencia o uso inapropiado. La Garantía Limitada no
cubre daños físicos sufridos por la superficie del Hardware. La presente
Garantía Limitada no cubre ningún tipo de software que pudiera acompañar al
Hardware o que se encontrara instalado en el mismo. La Garantía Limitada no
cubre la instalación, desinstalación o mantenimiento del Hardware o cualquier
coste relacionado con estas operaciones.
CÓMO REALIZAR UNA RECLAMACIÓN RESPECTO A LA GARANTÍA
3) Para realizar una reclamación en relación a un Defecto, ha de ponerse en
contacto con TomTom durante el Período de Garantía por mail a través de
www.tomtom.com para explicar el Defecto y para obtener un número RMA
(Autorización para la Devolución de Materiales), en caso necesario.
Ha de devolver el Hardware durante el Período de Garantía, junto con una
explicación del Defecto, a la dirección facilitada por TomTom.
Si surge algún defecto y TomTom recibe alguna reclamación al amparo de la
presente Garantía Limitada una vez transcurridos los primeros ciento ochenta
(180) días del Período de Garantía, TomTom podrá cobrarle los gastos
56
razonables de envío y transporte que surjan de la reparación o sustitución del
Hardware. Usted ha de atenerse a cualquier otro procedimiento de devolución
estipulado por TomTom, si lo hubiere.
SUS DERECHOS
4) Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños. Aun
cuando alguna de las partes de la presente Garantía Limitada fuera
considerada inválida o de imposible aplicación, las partes restantes de la
misma continuarán en vigor.
5) La presente Garantía Limitada es la única garantía expresa realizada a su
favor y sustituye a cualquier otra garantía expresa u obligaciones similares (si
las hubiere) originadas por cualquier publicidad, documentación, embalaje u
otras comunicaciones.
6) Salvo en lo dispuesto por la Garantía Limitada y en la medida en que la ley
aplicable lo permita, TomTom y sus proveedores ofrecen el Hardware "TAL
CUAL Y CON TODOS LOS FALLOS QUE PUDIERAN CONTENER", y rehúsan
mediante la presente cualquier otra garantía o condición, ya sea expresa,
implícita o estatutaria, incluida, sin que suponga límite alguno, (si la hubiere)
toda garantía implícita, obligación o condición de calidad satisfactoria,
adecuación para un fin concreto, fiabilidad o disponibilidad, precisión o
integridad de respuestas, resultados, elaboración, ausencia de virus, habilidad
y cuidado necesario, todas ellas en relación con el Hardware, y la prestación
o no prestación de soporte u otros servicios, información, software y
contenido relacionado a través del Hardware o de otro modo, que pudieran
derivarse del uso del Hardware. Asimismo, no se ofrece garantía, o condición
de disfrute y posesión plena, o no infracción para el Hardware. Esta salvedad
no es de aplicación (i) a ninguna condición implícita de titularidad ni (ii) a
ninguna garantía implícita de conformidad con la descripción.
7) La presente Garantía Limitada no afecta a ninguno de los derechos
provistos por la legislación nacional aplicable relativa a la venta de bienes de
consumo.
8) La presente Garantía Limitada no puede ser transferida a terceros.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
9) Ni TomTom ni sus proveedores asumirán responsabilidad alguna ante
usted o ante terceros respecto a ningún daño directo, indirecto, trascendente,
intranscendente, o de cualquier otro tipo (entre los que se incluyen, en cada
caso, sin que suponga límite alguno, daños por impericia en el uso del equipo
o el acceso a los datos, pérdida de datos, pérdida de negocio, lucro cesante,
interrupción del negocio o similares) derivado del uso o de la impericia en el
uso del Hardware, incluso cuando TomTom haya sido avisado de la
posibilidad de que se produzcan tales daños.
10) Con independencia de los daños de cualquier naturaleza que haya podido
sufrir (incluidos, sin limitación, todos los daños aquí referidos y todos los
daños directos o generales ya sean por contrato o de otra naturaleza), la
responsabilidad total de TomTom y cualquiera de sus proveedores estará
limitada al importe abonado por usted por el Hardware.
11) TomTom no asumirá responsabilidad alguna respecto a (i) ningún fraude
por parte de sus empleados y/o agentes; o a (ii) ninguna declaración inexacta
con carácter fraudulento por parte de sus empleados y/o agentes.
12) Sin perjuicio de lo arriba mencionado, la responsabilidad de las partes en
caso de muerte o daños personales derivados de la propia negligencia no
tendrá carácter limitado.
57
TomTom Garantía Limitada
GARANTE
Compras realizadas dentro de los EE.UU y Canadá: Si ha realizado su compra
dentro de los Estados Unidos o Canadá, TomTom Inc., 150 Baker Avenue
Extension, Concord Massachusetts 01742 (Estados Unidos de América) le
otorga la presente Garantía Limitada, quedando la presente Limitación de
Garantía estipulada en favor de la misma.
QUÉ CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
1) TomTom International B.V. (“TomTom”) garantiza al comprador original
(“Usted”) del hardware con el que se incluye la presente Garantía Limitada
(“Hardware”) la ausencia de defectos de fabricación y de materiales del
Hardware (“Defectos”) durante un período de un (1) año en condiciones de
uso normal a partir de la fecha de compra de dicho Hardware (“Período de
Garantía”). Durante el Período de Garantía el Hardware podrá ser reparado o
sustituido, según estime conveniente TomTom (“Garantía Limitada”), sin
coste alguno a su cargo en piezas y mano de obra. La presente Garantía
Limitada cubre tan sólo la sustitución del Hardware. Si se repara el Hardware
una vez finalizado el Período de Garantía, el Período de Garantía de la
reparación concluirá pasados los seis (6) meses posteriores a la fecha de
reparación.
QUÉ NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
2) La Garantía Limitada no cubre el desgaste por uso normal, no es de
aplicación si personal no autorizado por TomTom abre o repara el Hardware,
y no cubre la reparación ni la sustitución del Hardware o de cualquier parte del
mismo que haya sufrido daños a causa de: uso inadecuado, humedad,
líquidos, proximidad o exposición a fuentes de calor y accidente, abuso,
manejo inadecuado según lo dispuesto por las instrucciones que se facilitan
junto con el Hardware, negligencia o uso inapropiado. La Garantía Limitada no
cubre daños físicos sufridos por la superficie del Hardware. La presente
Garantía Limitada no cubre ningún tipo de software que pudiera acompañar al
Hardware o que se encontrara instalado en el mismo. La Garantía Limitada no
cubre la instalación, desinstalación o mantenimiento del Hardware o cualquier
coste relacionado con estas operaciones.
CÓMO REALIZAR UNA RECLAMACIÓN RESPECTO A LA GARANTÍA
3) Para realizar una reclamación en relación a un Defecto, ha de ponerse en
contacto con TomTom durante el Período de Garantía llamando al 1-866-4866866 o por mail a través de www.tomtom.com para explicar el Defecto y para
obtener un número RMA (Autorización para la Devolución de Materiales), en
caso necesario. Ha de devolver el Hardware durante el Período de Garantía,
junto con una explicación del Defecto, a la dirección facilitada por TomTom.
Si surge algún defecto y TomTom recibe alguna reclamación al amparo de la
presente Garantía Limitada una vez transcurridos los primeros ciento ochenta
(180) días del Período de Garantía, TomTom podrá cobrarle los gastos
razonables de envío y transporte que surjan de la reparación o sustitución del
Hardware. Usted ha de atenerse a cualquier otro procedimiento de devolución
estipulado por TomTom, si lo hubiere.
SUS DERECHOS
4) La presente Garantía Limitada le confiere derechos específicos. Del mismo
modo, puede que usted sea titular de otros derechos que podrán variar de un
estado y de una jurisdicción a otra.
5) Aun cuando alguna de las partes de la presente Garantía Limitada fuera
considerada inválida o de imposible aplicación, las partes restantes de la
misma continuarán en vigor.
58
6) La presente Garantía Limitada es la única garantía expresa realizada a su
favor y sustituye a cualquier otra garantía expresa u obligaciones similares (si
las hubiere) originadas por cualquier publicidad, documentación, embalaje u
otras comunicaciones.
7) Salvo en lo dispuesto por la Garantía Limitada y en la medida en que la ley
aplicable lo permita, TomTom y sus proveedores ofrecen el Hardware "TAL
CUAL Y CON TODOS LOS FALLOS QUE PUDIERAN CONTENER", y rehúsan
mediante la presente cualquier otra garantía o condición, ya sea expresa,
implícita o legal, incluida, sin que suponga límite alguno, (si la hubiere) toda
garantía implícita, obligación o condición de: comerciabilidad, no infracción,
disfrute, integración de sistemas, calidad satisfactoria, adecuación para un fin
concreto, fiabilidad o disponibilidad, precisión o integridad de respuestas,
resultados, elaboración, ausencia de virus, habilidad y cuidado necesario,
todas ellas en relación con el Hardware, y la prestación o no prestación de
soporte u otros servicios, información, software y contenido relacionado a
través del Hardware o de otro modo, que pudieran derivarse del uso del
mismo. Esta salvedad no es de aplicación (i) a ninguna condición implícita de
titularidad ni (ii) a ninguna garantía implícita de conformidad con la
descripción. Si la ley aplicable requiere garantías implícitas en relación al
Hardware, la duración de tales garantías estará limitada a noventa (90) días.
Algunos estados y/o jurisdicciones no permiten la limitación de la duración de
una garantía implícita, por lo que puede que lo mencionado anteriormente no
le resulte de aplicación.
8) La presente Garantía Limitada no puede ser transferida a terceros.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
9) Ni TomTom ni sus proveedores asumirán responsabilidad alguna ante
usted o ante terceros respecto a ningún daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o ejemplar (entre los que se incluyen, en cada caso, sin
que suponga límite alguno, daños por impericia en el uso del equipo o el
acceso a los datos, pérdida de datos, pérdida de negocio, lucro cesante,
interrupción del negocio o similares) derivado del uso o de la impericia en el
uso del Software y/o el Hardware, incluso cuando TomTom haya sido avisado
de la posibilidad de que se produzcan tales daños.
10) Con independencia de los daños de cualquier naturaleza que haya podido
sufrir (incluidos, sin limitación, todos los daños aquí referidos y todos los
daños directos o generales ya sean por contrato o de otra naturaleza), la
responsabilidad total de TomTom y cualquiera de sus proveedores estará
limitada al importe abonado por usted por el Hardware.
11) Sin perjuicio de lo arriba mencionado, la responsabilidad de las partes en
caso de muerte o daños personales derivados de la propia negligencia no
tendrá carácter limitado.
12) Algunos estados y/o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, por lo que puede que las limitaciones
o exclusiones arriba indicadas no le sean de aplicación.
59
17.
Addendum
Addendum
Important Safety Notices and Warnings
Global Positioning System
The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides
location and timing information around the globe. GPS is operated and
controlled under the sole responsibility of the Government of the United
States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any
changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may
impact the operation of your TomTom device. TomTom does not accept any
liability for the availability and accuracy of GPS.
Use with Care
Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with
due care and attention.
Taking care of your TomTom device
Do not leave your TomTom device or TomTom accessories on view when you
leave your car. They may become an easy target for thieves.
You can set a password for your device which must be entered every time you
start your device.
We recommend that you use the safety preferences on your TomTom device,
where available. The safety preferences are available in the Preferences menu.
Take care of your TomTom device and clean it correctly.
• Use a soft cloth to wipe the screen of your device; do not use any liquid
cleaners.
• If your device gets wet, dry it with a soft cloth.
• Do not open the casing of your device under any circumstances. Doing so
may be dangerous and will invalidate your warranty.
• Do not use the memory card (SD card) with any device other than a
TomTom device. Other devices may damage the memory card.
• Do not expose your device to high or low temperatures, which can cause
permanent damage. For example, don’t leave it in the car on hot summer
days or during cold winter nights.
Aircraft and Hospitals
Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many
hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in
these environments.
60
Battery
This product uses a Lithium-Polymer battery. Do not use it in a humid, wet
and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or
near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in
a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to
temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause
the Lithium-Polymer battery to leak acid, become hot, explode or ignite and
cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery.
If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse
thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety
reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at
low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period
storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to
+25 C (77 F).
THE LITHIUM-POLYMER BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT
MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR
TomTom ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR
CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER)
FOR BATTERY CHARGING.
To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom
service center.
Mounting TomTom RIDER
Extreme care must be taken when mounting TomTom RIDER on a motorcycle.
Read the description in the Quick Start Guide carefully before mounting
TomTom RIDER on your motorcycle. TomTom RIDER shall be mounted in
compliance with the relevant legislation and the vehicle manufacturer's rules.
Failure to mount TomTom RIDER correctly could result in damage to your
vehicle and serious injury to the vehicle rider and other road users. TomTom
RIDER is mounted on your motorcycle at your own risk.
Battery cable
The power cable shall be routed to avoid sharp bends, abrasion, overheating,
exhaust gases and battery acids and other potential hazards. It must not be
strained nor distorted by e.g. excessive tightening of cable ties. Ensure that all
connections are mechanically and electrically safe and secure. Keep away
from heat sources and vehicle controls. It must not hinder the operation of
safety equipment nor interfere with the driver’s ability to control the vehicle.
SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA AND MINNESOTA
California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that “No persons shall
drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed,
affixed or applied upon the windshield or side or rear windows.” Drivers in
California should not use a suction mount on their windshield, side or rear
windows.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in
California, not just California residents.
Minnesota State Legislature Statutes Section 169.71, subdivision 1, section 2
provides that “A person shall not drive or operate with any objects suspended
between the driver and the windshield other than sun visors and rearview
mirrors and electronic toll collection devices.”
Note: this Minnesota Stature applies to anyone driving in Minnesota, not just
Minnesota residents.
61
TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that
may be incurred by disregarding this notice. While driving in any state with
windshield mounting restrictions, TomTom recommends the use of the
supplied Adhesive Mounting Disk or its Alternative Mounting Kit, which
includes multiple options for mounting TomTom devices on the dashboard
and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about
this mounting option.
FCC Information for the User
This product contains a transmitter which must not be co-located or
simultaneously operated in conjunction with any other transmitter.
Exposure to Radio Frequency Radiation
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the
FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall
not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Radio and Television Interference
This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that
is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause
interference to radio communications and television reception.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
Important
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included
the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is
important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility
of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the
product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies
the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not
approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the
equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the
Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the
US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-00000345-4.
FCC Declaration of Conformity
Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use
62
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Responsible party in North America
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742
Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Emissions information for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This category II radiocommunication device complies with Industry Canada
Standard RSS-310.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR310 d’Industrie Canda.
CE Marking
This equipment complies with the requirements for CE marking
when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial
environment.
R&TTE Directive
Hereby, TomTom declares that this personal navigation device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here:
www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
Hiermit erklärt TomTom, dass dieses persönliche Navigationsgerät die
grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EURichtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie hier:
www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
Par la présente, TomTom déclare que cet appareil de navigation personnelle
est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de
la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l'adresse suivante : www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
TomTom verklaart hierbij dat dit persoonlijke navigatiesysteem voldoet aan
alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen in de EU-richtlijn
1999/5/EC. De conformiteitsverklaring vindt u hier: www.tomtom.com/lib/
doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
Con la presente, TomTom dichiara che questo dispositivo di navigazione
personale è conforme ai requisiti essenziali e alle clausole pertinenti della
Direttiva 1999/5/EC dell'UE. La dichiarazione di conformità è consultabile
all'indirizzo: www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de navegación personal
se ha fabricado en conformidad con los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración de
63
conformidad puede consultarse en: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
TomTom erklærer herved, at denne personlige navigationsenhed er i
overenstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante
bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes her: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
Härmed förklarar TomTom att denna personliga navigationsenhet uppfyller de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/
EG. Konformitetsdeklarationen finns här: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
TomTom täten vakuuttaa, että tämä henkilökohtainen navigointilaite täyttää
EU-direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat
määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy täältä:
www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
A TomTom declara por este meio que este equipamento de navegação
pessoal está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras
cláusulas relevantes da Directiva da UE 1999/5/CE. A declaração de
conformidade (em inglês) está disponível em: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
Společnost TomTom tímto prohlašuje, űe toto osobní navigační zařízení
splňuje všechny nezbytné náleűitosti a další relevantní ustanovení Směrnice
EU 99/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete zde: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
Spoločnosť TomTom vyhlasuje, űe toto osobné navigačné zariadenie
vyhovuje základným poűiadavkám a ďalším základným predpisom smernice
EÚ 1999/5/EC. Prehlásenie o zhode nájdete na: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
A TomTom ezennel kijelenti, hogy ez a személyi navigációs eszköz megfelel az
1999/5/EC EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó
rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen található:
www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
Firma TomTom oświadcza, że niniejsze, osobiste urządzenie nawigacyjne jest
zgodne z najważniejszymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj:
www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER-3.pdf
TomTom kinnitab käesolevaga, et see personaalne navigeerimisseade on
kooskõlas EL direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuete ja sätetega.
Vastavusdeklaratsiooni vt aadressil: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
TomTom nurodo, kad šis asmeninis navigavimo įrenginys atitinka
pagrindinius ir kitus reikiamus ES direktyvos 1999/5/EC reikalavimus.
Patvirtinimo deklaraciją rasite: www.tomtom.com/lib/doc/CE_DoC__RIDER3.pdf
Ar šo TomTom paziņo, ka šī personālā navigācijas ierīce atbilst ES direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem svarīgajiem nosacījumiem.
Atbilstības paziņojumu var lasīt šeit: www.tomtom.com/lib/doc/
CE_DoC__RIDER-3.pdf
64
WEEE Directive
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. In line with EU
Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment
(WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted
municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the
point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à
des fins de recyclage.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij
het huishoudelijk afval mag worden gegooid. In navolging van richtlijn 2002/
96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product
niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug
naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt
voor recycling.
Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/
CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no
clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a
un punto de recogida municipal para su reciclaje.
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke
bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at
returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan
genbruges.
Den här symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte
ska hanteras som hushållsavfall. I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE)
får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din
lokala återvinningsstation.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. EU:n sähkö- ja
elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä
elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan.
65
Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun
keräyspisteeseen.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
tratado como lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC
sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este
produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal
indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao
estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado
para reciclagem designado pelo seu município.
Tento symbol na výrobku nebo na balení znamená, že výrobek nepatří do
domácího odpadu. V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek
nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek
vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného
zařízení.
See sümbol tootel või pakendil viitab sellele, et antud toodet ei tohi hävitada
koos majapidamisprügiga. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata
majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise
eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem kezelheti háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően
ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe
dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy
a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre.
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės reiškia, kad jis neturi būti
utilizuojamas kartu su buitinėmis atliekomis. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB
dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio
negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą,
kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą.
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst
izmest mājsaimniecības atkritumos. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir
aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu
nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā
sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei.
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Tento symbol na výrobku alebo jeho balení znamená, že výrobok nepatrí do
domáceho odpadu. V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických
a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie
odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho
vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení
na recyklovanie.
C-tick
N14644
Z468
66
This product displays the C-tick to show it complies with relevant Australian
and New Zealand regulations.
Warning for Australia
The user needs to switch off the device when exposed to areas with
potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage
depots and blasting operations.
Responsible party in Australia
TomTom Australia, Building 1, Suite 3, Level 3 , 3 Richardson Place, North
Ryde NSW 2113, Australia
Tel: +612 8875 1700
This Document
Great care was taken in preparing this manual. Constant product development
may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in
this document is subject to change without notice.
TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from
the performance or use of this material. This document contains information
protected by copyright. No part of this document may be photocopied or
reproduced in any form without prior written consent from TomTom
International B.V.
Part numbers
TomTom RIDER: 4K00.100
67
18.
Copyright notices
Copyright notices
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ and the "two
hands" logo are among the trademarks, applications or registered trademarks
owned by TomTom International B.V. Our limited warranty and end user
license agreement for embedded software apply to this product; you can
review both at www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Niederlande. TomTom™ und das Logo mit
den »zwei Händen« gehören zu den Warenzeichen, Anwendungen oder
registrierten Markenzeichen von TomTom International B.V. Für dieses
Produkt gelten unsere eingeschränkte Garantie und unsere
Endnutzerlizenzvereinbarung für integrierte Software, die Sie beide auf
www.tomtom.com/legal einsehen und nachlesen können.
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ et le logo
TomTom ("deux mains") comptent parmi les marques commerciales, les
applications ou les marques déposées de TomTom International B.V.
L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de
licence utilisateur final relatif aux logiciels embarqués ; vous pouvez consulter
ces deux documents à l'adresse suivante : www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ en het "tweehandenlogo" maken onderdeel uit van de handelsmerken, applicaties of
geregistreerde handelsmerken in eigendom van TomTom International B.V.
Op dit product zijn onze beperkte garantie en licentieovereenkomst voor de
eindgebruiker van toepassing; beide zijn te vinden op www.tomtom.com/
legal
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ e il logo delle
"due mani" fanno parte dei marchi, delle applicazioni e dei marchi registrati di
proprietà di TomTom International B.V. La nostra garanzia limitata e il
contratto di licenza per l'utente finale vengono applicati a questo prodotto, è
possibile consultarli entrambi all'indirizzo www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos
manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de
TomTom International B.V. Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de
licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este
producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Países Baixos. TomTom™ e o logótipo das
"duas mãos" fazem parte das marcas comerciais, aplicações ou marcas
68
comerciais registadas cuja proprietária é a TomTom International B.V. A
nossa garantia limitada e contrato de licença de utilizador final relativas ao
software incorporado dizem respeito a este produto; pode consultar ambos
em www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to
hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der
tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og
slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge
dokumenter findes på www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen
"två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade
varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti
och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna
produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com/legal
2008 TomTom™ ja "two hands" -logo ovat eräitä TomTom International B.V.:n
omistamia tavaramerkkejä, sovelluksia tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Rajoitettu takuumme ja loppukäyttäjän käyttösopimuksemme sulautetuille
ohjelmistoille koskevat tätä tuotetta; voit tarkastaa molemmat
verkkosivuillamme www.tomtom.com/legal
© 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ og "de to hendene"logoen er blant de varemerker, programvarer og registrerte varemerker som
eies av TomTom International B.V. Vår begrensede garanti og lisensavtale
med sluttbruker for integrert programvare gjelder dette produktet. Du kan
lese om begge på www.tomtom.com/legal
Data Source
© 2008 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de
openbare registers, Apeldoorn 2008.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2008.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions. © DAV.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the
permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown
copyright and/or database right 2008. All rights reserved. Licence number
100026920.
Data Source
69
© 1984 – 2008 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
Canadian Data © DMTI Spatial. Portions of Canadian map data are
reproduced under license from Her Majesty the Queen in Right of Canada
with permission from Natural Resource Canada. Point of Interest data by Info
USA. Copyright 2008.
Data Source
Whereis® map data is © 2008 Telstra® Corporation Limited and its licensors,
Whereis® is a registered trademark of Telstra® Corporation Limited, used
under license.
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible
publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery
and scientific information about our home planet.
The focus is on Earth’s climate and environmental change:
earthobservatory.nasa.gov/
Text to Speech technology, © 2008 Loquendo TTS. All rights reserved.
Loquendo is a registered trademark. www.loquendo.com
70
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising