MICROCELL UNO

MICROCELL UNO
MICROCELL UNO
GUÍA DEL USUARIO
FOTOCELDA DE SEGURIDAD DE INFRARROJO
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
Las fotoceldas de infrarrojo Microcell Uno (10MICROCELL1S/D/L) responden a la evolución de los requerimientos en el área
de la seguridad relativos a las puertas automáticas para peatones. Debido a su tamaño reducido, se pueden integrar de
manera discreta en el marco de cualquier puerta. El aumento de los controles microprocesados de puertas, el establecimiento
de nuevas normas de seguridad y el interés por mejores métodos de protección para peatones han impulsado el desarrollo de
una nueva línea de fotoceldas de seguridad.
ID DEL
COMPONENTE
3‖
EMITTER—GRAY AND BLUE
EMISOR – GRIS Y AZUL
15/32‖ Ø
2‖
5/8‖ Ø
RECEIVER--BLACK AND BLUE
RECEPTOR – NEGRO Y AZUL
CONTROL BOX
1‖
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN
Tecnología
Altura de montaje
Distancia entre par de fotoceldass
Distancia entre cabezales y el plano de las puertas
Rango de detección
Tolerancia de alineación
Método de detección
Tiempo de respuesta
Tiempo de espera
Alimentación eléctrica
Consumo
Clasificación del contacto de salida
 Voltaje máx. del contacto
 Corriente máx. del contacto
 Potencia máx. de corte
Unidades de visualización
Ajustes
Temperatura de operación
Inmunidad
 Luz del ambiente
 Luz incandescente
 Compatibilidad electromagnética
Protección
Dimensiones
 Cabezales
 Placa de control
Longitud del cable
Material
Color de la carcasa
Color del cable
 Emisor
 Receptor
Color del cabezal
 Emisor
 Receptor
75.0052.08 ES 20130325
CAJA DE CONTROL
ESPECIFICACIÓN
Infrarrojo activo microprocesado
Mínimo 0,30 m sobre el piso
Mínimo 0,30 m (nota: las fotoceldas deben estar
cruzadas)
25 mm
Mínimo 1 m - Máximo 4,5 m
8°
Presencia (por interrupción de la fotocelda)
 40 ms
300 ms
12 - 24 VCA ±10% 12 - 24 VCC - 5%/+30%
< 100 mA
1 relé (contactos NC/NA)
50 VCC/50 VCA
1 A (resistiva)
30 W (CC)/60 VA (CA)
2 LED rojos; se iluminan cuando se interrumpe la
barrera.
Interruptores DIP
-34,44 °C a +55 °C
75000 Lux
25000 Lux con un ángulo de 8°
de acuerdo con la norma 89/336/EEC (CE)
Gabinete Nema 4 (IP 65)
Cuerpo: <15/32‖ (incrustar en L) x 15/32‖ 
Arnés:  5/8‖
76 mm (ancho) x 51 mm (prof.) x 44,45 mm (alto)
5,5 m (D) o 9,75 m (L) (especifique al hacer su
pedido)
ABS
Transparente
Gris (anteriormente amarillo)
Negro (anteriormente verde)
Gris y azul (anteriormente amarillo y negro)
Negro y azul (anteriormente verde y negro)
Página 1 de 4
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD






INSTALACIÓN
MECÁNICA
Desconecte toda la energía que va a la cabecera antes de intentar cualquier procedimiento de cableado.
Mantenga un entorno limpio y seguro cuando trabaje en áreas públicas.
Controle constantemente el tránsito de peatones alrededor del área de la puerta.
Siempre detenga el tránsito de peatones en el paso de la puerta cuando se realicen pruebas que puedan
ocasionar reacciones inesperadas de la puerta.
Siempre controle la ubicación de todos los cables antes de la puesta en marcha para asegurar que las
piezas móviles de la puerta no presionen ningún cable ni dañen el equipo.
Una vez finalizada la instalación, compruebe que se hayan cumplido todas las normas de seguridad (por
ej., ANSI A156.10).
FOTOCELDAS SIMPLES
FOTOCELDAS DOBLES
1.
Seleccione una altura de montaje y
márquela en los dos lados de la puerta.
Asegúrese de que esté por lo menos a
0,30 m del piso.
1.
Seleccione 2 alturas de montaje y márquelas.
Asegúrese de que las fotoceldas estén separadas por
lo menos 0,30 m y que la fotocelda inferior esté por lo
menos a 0,30 m del piso.
2.
Perfore un orificio de ½‖ (13 mm) en
cada lado del marco de la puerta.
2.
Perfore dos orificios de ½‖ (13 mm) en cada lado del
marco de la puerta, separados 0,30 m como mínimo.
3.
Deslice los cabezales y los cables por
las jambas verticales.
3.
4.
Fije la caja de control en la cabecera
usando la cinta de espuma de dos lados.
4.
Deslice los cabezales y los cables por las jambas
verticales. Asegúrese de haber invertido los emisores y
receptores para cada fotocelda. El emisor A debe estar
del mismo lado de la puerta que el receptor B, y el
emisor B debe estar del mismo lado de la puerta que el
receptor A.
Fije la caja de control en la cabecera usando la cinta
de espuma de dos lados.
5.
Conecte los cables (consulte la página
5. Conecte los cables (consulte la página siguiente).
siguiente).
NOTA IMPORTANTE:
Cuando instale un sistema de fotoceldas dobles, nunca coloque el receptor del mismo lado.
Cada lado debe tener un emisor y un receptor. Vea debajo:
Caja de control
Cabecera
Panel lateral
Panel lateral
Receptor A
Emisor A
C
Emisor B
Receptor B
ACCE
D
SORIO
S
Agujero de 12,7 mm
NOTA: Tendido del cable a través de los
paneles laterales de separación
75.0052.08 ES 20130325
Cabezales de Microcell
NOTA: C y D no deben medir menos de
0,30 m.
Página 2 de 4
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
1.
2.
Quite la caja de control de la fotocelda de seguridad para tener acceso a los conectores y a los interruptores DIP.
Conecte los cables de la fotocelda Microcell como se muestra más abajo.
Cables negros = Receptores (―R‖)
Cables grises = Emisores (―E‖)
3.
Configure la operación de las fotoceldas de seguridad con los interruptores DIP.
INTERRUPTOR
DIP
N.° 1
N.° 2
N.° 3
N.° 4
ON (ENCENDIDO)
Fotoceldas dobles
Normalmente abierto
El relé se energiza ante la
detección.
Rango de operación estándar
(4,57 m)
Prueba
OFF (APAGADO)
Una fotocelda
Normalmente cerrado
El relé se desenergiza ante la detección.
Rango de operación estándar (3,05 m)
Por omisión
NOTA 1:
Cuando utilice un juego simple de fotoceldas, conecte las fotoceldas al conector de la fotocelda
A y fije el interruptor DIP N.° 1 en la posición OFF (APAGADO).
NOTA 2:
Si la fotocelda Microcell está conectada a un circuito de seguridad de una puerta automática, se
recomienda colocar el interruptor DIP N.° 2 en la posición OFF (APAGADO) y usar el circuito
normalmente cerrado (bornes 3 y 5).
4.
5.
6.
75.0052.08 ES 20130325
Conecte 12-24 VCA ±10% o 12-24 VCC -5%/+30% a los bornes 1 y 2 del conector del control.
Conecte la salida del relé deseado al control de la puerta.
Instale la tapa de la caja de control.
Página 3 de 4
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
La caja de control está equipada con dos LED para la solución de problemas. Cada LED corresponde a una
fotocelda.



Cuando los dos LED están apagados, es porque las fotoceldas no se han interrumpido.
Si uno o ambos LED están encendidos, el(las) fotocelda(s) correspondiente(s) se ha(n) interrumpido.
Si ninguno de los LED se enciende, hay un problema con la energía.
Durante la instalación con los LED visibles, resulta útil usarlos como indicadores para ayudar a alinear los cabezales.
SÍNTOMA
LED A
permanece
encendido
LED A y/o LED
B permanecen
encendidos
CAUSA PROBABLE
Cableado incorrecto
Cableado incorrecto
Alineación deficiente
Alimentación eléctrica
incorrecta
-
-
-
El LED
funciona, pero
la puerta no se
abre
Cableado incorrecto del relé
de salida
-
MEDIDA CORRECTIVA
Verifique la conexión del emisor y del receptor.
Verifique que el interruptor DIP N.° 1 esté en la posición OFF
(APAGADO) si está usando una sola fotocelda.
Verifique la conexión del emisor y del receptor.
Verifique la posición de los interruptores DIP.
Verifique la alimentación eléctrica con un voltímetro.
Verifique la alineación del emisor y del receptor. La
desalineación máxima es 8°.
Controle la distancia de separación de las fotoceldas entre el
receptor y el emisor. La distancia máxima es 4,57 m.
Para las aplicaciones con fotoceldas dobles, asegúrese de
que haya 0,30 m de separación como mínimo entre las
fotoceldas inferior y superior.
Para las aplicaciones con fotoceldas dobles, asegúrese de
que los juegos de emisor y receptor tengan patrones
alternados. Consulte la página 2.
Para aplicaciones con fotoceldas dobles, asegúrese de que el
cableado para el emisor A corresponda al receptor A, y de la
misma forma para el juego B.
Verifique el cableado del relé de salida.
Verifique que el interruptor DIP N.° 2 esté ajustado
correctamente.
ACCESORIOS
Juego de tapas de la jamba (20.0045) Provee una carcasa montada en la superficie para el cabezal del Microcell.
No deje problemas sin resolver. Si no encuentra una solución satisfactoria tras consultar la sección de solución de problemas,
llame a BEA, Inc. Si debe esperar al siguiente día hábil para llamar a BEA, clausure la puerta hasta que pueda realizarse una
reparación satisfactoria. Nunca sacrifique la operación segura de la puerta o portón automáticos por una solución insatisfactoria.
Puede llamar a los siguientes números las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Si desea obtener más información, visite
www.beasensors.com.
Región Oeste: 1-888-419-2564
Región Sudeste: 1-800-407-4545
EE.UU. y Canadá: 1-866-249-7937
75.0052.08 ES 20130325
Región Central: 1-888-308-8843
Región Noreste: 1-866-836-1863
Canadá: 1-866-836-1863
Página 4 de 4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement