- No category
advertisement
Florida SHOTS
™
CONSEJOS PRÁCTICOS
PARA CUENTAS DE ACCESO COMPLETO
Información de Contacto www.flshots.com
Servicio de Ayuda Gratuita:
877-888-SHOT (7468)
Lunes – Viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Hora del este.
Bajo
“Customer Support”
(“Atención al Cliente”), localizado en la barra lateral del menú del registro, puede encontrar una guía completa del usuario y un curso de entrenamiento en red. Puede imprimir una copia de la guía del usuario como referencia. El entrenamiento gratuito en red se encuentra a su disposición las 24 horas del día.
Índice Rápido
INGRESO
OLVIDO DE CONTRASEÑA
DESBLOQUEO Y RESTABLECIMIENTO DE USUARIOS
(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)
AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL
(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)
FUNCIONES DISPONIBLES EN EL MENÚ DEL REGISTRO
INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO
FORMULARIO D.H. 680
(CERTIFICADO DE INMUNIZACIÓN DE LA FLORIDA)
5
9
10
1
2
4
13
1. INGRESO
Pantalla de Registro
s52, https://www.flshots.com/flshots/signin.csp s0ARAUNINGRESORÈPIDOAGREGUEESTE52,A sus “Favoritos” en Internet Explorer. s,ASCONTRASE×ASSEDEBENINGRESAR exactamente como fueron creadas.
2ECOMENDAMOSQUELASCONTRASE×ASSECREEN en mayúscula y mantenga siempre activada la función mayúsculas “CAPS LOCK” al registrarse.
¿Cómo Registrarse?
s Organization Login ID (“ID de Registro de la
Organización”): El OID es un identificador
único asignado a su organización por el
Departamento de Salud de la Florida (DOH, por sus siglas en inglés). s User Name (“Nombre de Usuario”): El nombre de usuario es un identificador
ALFANUMÏRICOÞNICOQUEINFORMAALSISTEMA sobre la identidad del usuario dentro de la organización del proveedor de salud. El
Departamento de Salud asigna el nombre de usuario del administrador del sitio, y luego el administrador puede agregar o eliminar
USUARIOSADICIONALES&LORIDA3(/43CREARÈ
AUTOMÈTICAMENTEESOS)$OUSTEDPODRÈ reemplazar los nombres) s Password (“Contraseña”): Cuando su cuenta esté activa, el Departamento de Salud o su
ADMINISTRADORLOCALLEPROVEEUNACONTRASE×A
QUELEPERMITEACCEDERALSISTEMA
-
0ORRAZONESDESEGURIDADSELEPEDIRÈQUE
CAMBIELACONTRASE×AINMEDIATAMENTE después del acceso inicial.
-
,ASCONTRASE×ASDEBENSERCONlDENCIALES tener un mínimo de siete caracteres y son sensibles a mayúsculas y minúsculas.
-
Se deben cambiar cada 30 días.
-
3ISUCONTRASE×ANOFUNCIONALUEGODEDOS intentos, use la función “Forgot your password?” hz/LVIDØSU#ONTRASE×Av PARARECUPERARLA
Luego de tres intentos de ingreso fallidos, se
BLOQUEARÈLACUENTAYSERÈNECESARIOQUEUN
ADMINISTRADORLADESBLOQUEE%LADMINISTRADOR
LOCALPODRÈDESBLOQUEARLASCUENTASINDIVIDUALES
DELOSMIEMBROSQUEHAYANSIDOAGREGADOSA la cuenta de su organización. Ahora bien, si el
ADMINISTRADORLOCALDECUENTAESTÈBLOQUEADO
DEBERÈRESTABLECERSUCONTRASE×AOLLAMAR directamente al servicio mesa de ayuda de Florida
3(/43PARAQUEDESBLOQUEESUCUENTA
CONSEJOS PRÁCTICOS 1
2. OLVIDO DE CONTRASEÑA
Establecer Preguntas de Seguridad
&LORIDA3(/43LEPERMITERESTABLECERSUCONTRASE×ARESPONDIENDOPREGUNTASDESEGURIDAD seleccionadas por el usuario. Si aún no ha seleccionado preguntas y respuestas de seguridad,
ALINGRESARALSISTEMASELEPEDIRÈQUELOHAGA3IDESEACAMBIARLASPREGUNTASYRESPUESTAS luego, elija el enlace “Security Question Edit” (“Editar Preguntas de Seguridad”) del menú
“Administration” (“Administración”).
Enlace para Recuperar Contraseña Olvidada
5NAVEZQUELASPREGUNTASYRESPUESTASESTÈNENSUARCHIVOSIOLVIDASUCONTRASE×AHAGACLICENEL enlace
“Forgot Your Password?” hz/LVIDØSU#ONTRASE×Av ENLAPANTALLADEREGISTRO
2 CONSEJOS PRÁCTICOS
2. OLVIDO DE CONTRASEÑA
(cont.)
Información Requerida por Seguridad
3ELEPEDIRÈQUEINGRESEEL)$DEACCESOYELNOMBREDEUSUARIODESUORGANIZACIØNYLUEGOQUE
RESPONDAALASPREGUNTASDESEGURIDAD3ICONTESTACORRECTAMENTESELEPERMITIRÈRESTABLECERSU
CONTRASE×A3INOCONTESTACORRECTAMENTELUEGODETRESINTENTOSSEBLOQUEARÈSUCUENTA3ERÈ
NECESARIOENTONCESQUESUADMINISTRADORLOCALDECUENTAOEL3ERVICIODE!YUDADE&LORIDA3(/43
DESBLOQUEENLACUENTA
CONSEJOS PRÁCTICOS 3
3. DESBLOQUEO Y RESTABLECIMIENTO DE USUARIOS
(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)
/CASIONALMENTELOSUSUARIOSPODRÈNVERSEBLOQUEADOSOSUSCUENTASEXPIRAR,ASCUENTASPODRÓAN
BLOQUEARSESILAINFORMACIØNESINGRESADAINCORRECTAMENTETRESVECESOUNACUENTAPODRÓAEXPIRARSI
ELUSUARIONOCAMBIASUCONTRASE×APORMÈSDEDÓASDESDELAÞLTIMAFECHAENQUELAESTABLECIØO
LACAMBIØ,OSADMINISTRADORESPUEDENDESBLOQUEARESTASCUENTASATRAVÏSDELAPANTALLA “Personnel
Maintenance” (“Mantenimiento del Personal”) del o los usuarios afectados. Para acceder a la
PANTALLADEMANTENIMIENTODEUNUSUARIOENPARTICULARDIRÓGASEALAPÈGINA “Personnel List” (“Lista de Personal”) ubicada en el submenú de Administración, y haga clic en la fila con el nombre del
USUARIO3IELUSUARIOSEENCUENTRABLOQUEADOLACASILLA “Account Locked” h#UENTA"LOQUEADAv SE
ENCONTRARÈMARCADAYDEBERÈSERDESMARCADAANTESDECONTINUARCONELMANTENIMIENTO
,ACONTRASE×ADEUNUSUARIOSEPUEDERESTABLECERENCUALQUIERMOMENTOINGRESANDOYCONlRMANDO
UNANUEVACONTRASE×A
%LCAMBIODECONTRASE×ARENOVARÈAUTOMÈTICAMENTELAFECHADEVENCIMIENTODEUNUSUARIO$ESPUÏS de hecho un cambio, el administrador debe hacer clic en el botón “Submit” (“Enviar”) para salvar
LOSCAMBIOS%LADMINISTRADORPODRÈVERIlCARLASMODIlCACIONESREVISANDOLALISTADEPERSONAL
3IUNACONTRASE×ANOHASIDORENOVADAPORDÓASDÓASDESPUÏSDELDÓADEEXPIRACIØN ELSISTEMA
CAMBIAAUTOMÈTICAMENTEELESTATUSDELUSUARIOAINACTIVO0ARAREACTIVARALUSUARIODIRÓJASEA “Personnel
List” (“Lista de Personal”) y seleccione “All” h4ODOv QUESEENCUENTRAACONTINUACIØNDE “Show
Personnel” h-OSTRAR0ERSONALv %LIMINELAFECHADEVENCIMIENTODELUSUARIOQUEESTÈREACTIVANDOY
ASIGNEUNANUEVACONTRASE×A%LUSUARIODEBERÈCAMBIARLACONTRASE×ACUANDOINGRESEALSISTEMA
4 CONSEJOS PRÁCTICOS
4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL
(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)
Editar información de contacto
Los administradores pueden editar la información de contacto en la pantalla
“Organization Edit” h%DITAR/RGANIZACIØNv QUESELOCALIZAENELMENÞDELABARRALATERAL3ILAINFORMACIØNESINCORRECTA por favor envíe un correo al personal de Florida SHOTS (
5NAVEZ
QUESEHAUSADOELENLACE
“Organization Edit” h%DITAR/RGANIZACIØNv APARECERÈLAVENTANA
“Organization Maintenance”
(“Mantenimiento de la Organización”).
%LOLOSADMINISTRADORESLOCALESDE&LORIDA3(/43SONLOSINDIVIDUOSQUEHANSIDODESIGNADOSPORLA persona autorizada dentro de la solicitud de inscripción, como participantes de Florida SHOTS con autoridad para administrar el acceso al sistema dentro de su organización. El o los administradores
MOSTRADOSPUEDENONOSERLOSMISMOSQUELAPERSONAAUTORIZADA,OSADMINISTRADORESPODRÈN conceder acceso a otros dentro del establecimiento, mientras haya sido aprobado por la persona
AUTORIZADA,OSADMINISTRADORESPUEDENADEMÈSCAMBIARLAINFORMACIØNDEACCESODELOSUSUARIOS
Desde
“Personnel List”
(“Lista de Personal”), los administradores tienen la habilidad de adicionar un nuevo usuario o cambiar el estatus e información de acceso de los usuarios existentes.
CONSEJOS PRÁCTICOS 5
4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL
(cont.)
Agregar Nuevos Usuarios
El botón
“Add New Person”
(“Agregar una Nueva Persona”) dentro de la pantalla
“Personnel List”
(“Lista de Personal”) dirige a los administradores hacia la pantalla
“Personnel Maintenance”
(“Mantenimiento del Personal”) donde se crea un nuevo usuario. El administradores pueden ingresar entonces la información clave en relación al nuevo usuario. Los administrador debe tener la fecha de inicio del usuario antes de acceder al sistema. Las fechas de finalización no son
OBLIGATORIASPEROSEDEBENAGREGARCUANDOUNUSUARIOSERETIRAOCUANDOYANOREQUIERAACCESO
A&LORIDA3(/43%LSISTEMASOLOACEPTARÈUNAFECHADElNALIZACIØNQUESEAIGUALOANTERIORALA
FECHADEEXPIRACIØNDELACONTRASE×A
6 CONSEJOS PRÁCTICOS
4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL
(cont.)
Agregar Nuevos Usuarios cont.
,OSUSUARIOSQUEFÓSICAMENTEADMINISTRANVACUNASALOSPACIENTESDEBENELEGIR “Yes” en
“Immunization Provider” h0ROVEEDORESDE3ALUDv ,OSUSUARIOSQUENOADMINISTRENVACUNAS deben elegir “No” 4ODOUSUARIOQUELEGALMENTEPUEDAlRMARCONSUNOMBREEL&ORMULARIO$(
680 debe elegir “Yes” en la opción “Certify Form 680” (“Certificar Formulario 680”). Los usuarios
QUENOPUEDANlRMAREL&ORMULARIODEBENELEGIR “No” . El “Provider Person ID” (“Proveedor del Identificador Personal”) es generado por el sistema exclusivamente para proveedores de salud.
Este identificador es único y no puede ser cambiado una vez emitido. La opción “System User” h5SUARIOSDEL3ISTEMAv SOLODEBERÈSERMARCADAPARALOSUSUARIOSQUEREQUIERANACCESOA&LORIDA
3(/433IESTAOPCIØNNOESMARCADAELUSUARIONOTENDRÈLAPOSIBILIDADDEREGISTRARSEEN&LORIDA
3(/43PEROAPARECERÈENLALISTADEPROVEEDORESDESALUDDESUORGANIZACIØN
CONSEJOS PRÁCTICOS 7
4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL
(cont.)
Agregar Nuevos Usuarios cont.
,OSUSUARIOSQUEREQUIERANACCESOA&LORIDA3(/43DEBENTENERLASIGUIENTEINFORMACIØNINCLUIDA
ENSUSCUENTASDEUSUARIO “System User ID” h)DENTIlCADORDE5SUARIODEL3ISTEMAv ESGENERADO por el sistema, pero puede ser modificado por el administrador. “Expiration Date” (“Fecha de
6ENCIMIENTOv ESDEIGUALMANERAGENERADAPORELSISTEMACADAVEZQUEUNANUEVACONTRASE×A es creada. “System Password” h#ONTRASE×ADEL3ISTEMAv DEBESERCREADAINCIALMENTEPOREL
ADMINISTRADOR3ERÈREQUERIDOINGRESARLACONTRASE×ANUEVAMENTEENLAOPCIØN “Confirm Password” h#ONlRMAR#ONTRASE×Av “Authorization” (“Autorización”) se debe configurar como “Full Access” h!CCESO#OMPLETOv PARAQUELOSUSUARIOSPUEDANACCEDERA&LORIDA3(/43 “Role” (“Función”)
DEBERÈSERDETERMINADOPORELADMINISTRADORPEROLAMAYORÓADELOSUSUARIOSSEESTABLECENEN
“Local Org Staff” (“Personal de la Organización Local”).
8 CONSEJOS PRÁCTICOS
5. FUNCIONES DISPONIBLES EN EL MENÚ PRINCIPAL
DEL REGISTRO
5TILICEELMENÞDELAIZQUIERDAPARAREALIZARVARIASFUNCIONESRELACIONADASCONLOSREGISTROSDESUS pacientes, administración de cuentas, elaboración de reportes, resumen y recordatorios, recibir ayuda de Florida SHOTS y para proveer retroalimentación.
Opciones del Menú
t4VCNJU i&OWJBSw
)-0/24!.4%#ONESTEBOTØNSEALMACENANPERMANENTEMENTELOSDATOSEN el servidor central. El botón se activa (amarillo) cuando se hacen cambios al registro, y permite a
LOSUSUARIOSGUARDARDATOSENCUALQUIERMOMENTODURANTEELREGISTRODELPACIENTEOELPROCESODE
ACTUALIZACIØNUNAVEZQUETODALAINFORMACIØNREQUERIDASEHAINGRESADO s
Patients (“Pacientes”):
"USQUECOMPLETEOACTUALICEINFORMACIØNSOBRELOSPACIENTESDATOS
DEMOGRÈlCOSDEINMUNIZACIØNETC GENEREFORMULARIOSREPORTESYPUBLIQUEELREGISTRODEL paciente.
s
Reminder Recall (“Recordatorios”):
%LABOREREPORTESYCREEETIQUETASPARAPACIENTESQUEHAN
SIDOINMUNIZADOSOPARAAQUELLOSQUEDEBENSERRECIBIRSUSVACUNASDENTRODERANGOSDEFECHAS específicos.
s
Assess Imm Levels (“Evaluación de Niveles de Inmunización”):
Elabore reportes y el resumen utilizado para evaluar los niveles de cobertura de inmunización de su organización.
s
Reports (“Reportes”):
Cree, visualice, imprima y descargue reportes de utilidad, incluyendo utilización de vacunas, inventario físico y estadísticas de inmunización.
s
Administration (“Administración”):
!CTUALICEMANUALMENTESUCONTRASE×AOPREGUNTASRESPUESTAS de seguridad, vea detalles de la organización y, para usuarios con derechos administrativos,
AGREGUEUSUARIOSASUCENTRODESBLOQUEECONTRASE×ASADMINISTRECUENTASDEUSUARIOSY actualice determinados datos sobre su organización.
s
Customer Support (“Atención al Cliente”):
Acceda a enlaces de anuncios, contactos, comentarios de proveedores, guía de usuarios y entrenamiento basado en la web.
.OTA4ODASLASPANTALLASTIENENUNENLACEQUEDESPLIEGAELTEXTODEAYUDA(AGACLICSOBREÏLPARA
MOSTRARUOCULTARINFORMACIØNSOBRECØMOCOMPLETARESAPÈGINA
CONSEJOS PRÁCTICOS 9
6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO
5NAVEZQUEUNPACIENTEESTÈENELSISTEMAUSTEDPUEDEAGREGARVACUNASASUSREGISTROS(AGA clic en el enlace
“Vaccinations” h6ACUNASv ENELMENÞDELAIZQUIERDA%LIJAUNADELASDOS
OPCIONESPARAAGREGARVACUNAS
“Add a Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv o
“Add Historical Vaccination Records” h!GREGAR2EGISTROS(ISTØRICOSDE6ACUNACIØNv
Opción 1: “Agregar un Registro de Vacunación”
(Recomendado para Participantes del programa VFC)
2ECOMENDAMOSUSARESTAOPCIØNSIESPARTICIPANTEDELPROGRAMA6&#PARAQUEPUEDAGUARDAR
ADECUADAMENTELAELEGIBILIDADDE6&#PARACADAVACUNA#OMPLETARTODALAINFORMACIØNREQUERIDA en la pantalla
“Add a Vaccination Record”
;h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv=CUMPLECONLOS
REQUISITOSDEAUDITORÓADE6&#
Elija
“Add a Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv %LSISTEMAMOSTRARÈLAVENTANA
“Add Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv EQUIPADACONLISTASDESPLEGABLES
QUESEMANTIENENACTUALIZADASCONLASNUEVASVACUNASAGREGADASALREGISTROCENTRAL0ARAMOSTRARLAS selecciones, simplemente haga clic sobre la flecha hacia abajo ubicada al lado de cada casillero.
10 CONSEJOS PRÁCTICOS
6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO
(cont.)
s
Vaccine Type (“Tipo de Vacuna”):
)NGRESEELTIPODEVACUNAQUERECIBIØELPACIENTE s
Date Given (“Fecha de Administración”):
Ingrese la fecha. Si la vacuna es administrada el
MISMODÓAQUESEINGRESALAFECHAINGRESE
“T”
YLAFECHAACTUALAPARECERÈAUTOMÈTICAMENTE s
VIS Date (“Fecha del VIS”):
)NGRESELAFECHAQUEAPARECEENLA(OJADE)NFORMACIØNSOBRE
Vacunas (Vaccine Information Statement, VIS) para esta vacuna. Algunas vacunas pueden
REQUERIRMÞLTIPLESFECHASDEPUBLICACIØNDE6)3PARACADAHOJANECESARIA3ISEDESARROLLAUNA
ÞNICA6)3CUANDOENREALIDADSENECESITANVARIASPODRÈVERPORTIEMPOLIMITADOUNBOTØNQUE
DIRÈ
“Other VIS Options” h/TRAS/PCIONESDE6)3v ELCUALLEPERMITEUSARCUALQUIERADELAS
HOJASSEPARADASOLAHOJACOMBINADAMÈSNUEVA0ARAVERINFORMACIØNACTUALEHISTØRICADE6)3
VISITEHTTPWWWCDCGOVVACCINESPUBSVISDEFAULTHTM s
VIS Recipient (“Destinatario de la VIS”):
%LIJALAPERSONAQUERECIBELAS6)3DEESTEPACIENTE
,OSNOMBRESDELAMADREPADRETUTORYPACIENTEESTARÈNDISPONIBLESMIENTRASESTÏNPRESENTES en el historial del paciente. Se puede elegir
“Other”
(“Otros”) e ingresar el nombre de la persona
QUERECIBEELFORMULARIOASÓCOMOLARELACIØNDEESAPERSONACONELPACIENTE3ILAPERSONAESLA
MADREPADREOTUTORYELNOMBREINGRESADOESDISTINTODELQUEYAESTÈENELREGISTROELUSUARIO
TENDRÈLAOPCIØNDEREEMPLAZARLAINFORMACIØNACTUALCONNUEVAINFORMACIØN%STAINFORMACIØN
SEINCLUIRÈENEL&ORMULARIO$(#LINIC2ECORD#ARD2EGISTRODE(ISTORIA#LÓNICA YSE
ACLARARÈSIESTAPERSONAHADADOONOAUTORIZACIØNPARAELTRATAMIENTO s
Consent for Treatment Given by VIS Recipient (“Autorización para Tratamiento Emitida por el
Destinatario de VIS”):
Cuando la información de VIS es registrada, este campo se torna activo y obligatorio. Elija
“Yes”
SILAPERSONAQUERECIBEEL6)3AUTORIZØELTRATAMIENTO3IQUIENEMITELA
AUTORIZACIØNNOESLAMISMAPERSONAQUERECIBELASHOJASSEDEBERÈUSARLAPOLÓTICALOCALSOBRE
DOCUMENTACIØNDEAUTORIZODETRATAMIENTO%STA)NFORMACIØNSEINCLUIRÈENEL&ORMULARIO$(Y
EL#LINIC2ECORD#ARD2EGISTRODE(ISTORIA#LÓNICA JUNTOCONELNOMBREDELDESTINATARIODELA6)3 s
Injection Site (“Lugar de la Inyección”):
Este campo registra el lugar específico del cuerpo en
QUESEADMINISTRALAINMUNIZACIØN%NEL!PÏNDICE"DELA'UÓADE5SUARIOSDE&LORIDA3(/43 se puede encontrar una lista completa de partes del cuerpo y sus acrónimos. s
Injection Route (“Vía de Administración de la Inyección”):
Este campo registra el método utilizado para administrar la inmunización. También se puede encontrar una lista detallada de
OPCIONESDISPONIBLESENEL!PÏNDICE"DELA'UÓADE5SUARIOSDE&LORIDA3(/43#UANDOSE selecciona Intranasal u Oral, no es necesario un lugar de inyección.
s
Private Provider Org. ID (“ID Privado del Proveedor”):
%LNOMBREDELCONSULTORIOQUEADMINISTRA
LAVACUNAESPORDEFECTOELSUYO3IINGRESAVACUNASQUENOHANSIDOADMINISTRADASENSU
CONSULTORIODEBEELEGIR/4(%2;/42/3=DELMENÞDESPLEGABLE s
VFC Eligibility (“Elegibilidad para el Programa VFC”):
%SPECIlQUELAELEGIBILIDADDELPACIENTE
PARARECIBIRLAVACUNA6&#%STECAMPONOSEMOSTRARÈAMENOSQUEELPERSONALDE&LORIDA
SHOTS reserve para su organización un número pin de VFC y una fecha de comienzo.
CONSEJOS PRÁCTICOS 11
6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO
(cont.)
Opción 2: “Agregar un Registro Histórico de Vacunación”
(Recomendado cuando se ingresan registros históricos de pacientes que han recibido vacunas por otros proveedores)
2ECOMENDAMOSQUEUSELAOPCIØN “Add Historical Vaccination Records” h!GREGARUN2EGISTRO
(ISTØRICODE6ACUNACIØNv CUANDOINGRESAVACUNASPARAPACIENTESQUEHANRECIBIDOVACUNASPOR otros proveedores y esas vacunas no aparecen aún en el registro. La pantalla “Historical Shots” h(ISTORIALDE6ACUNASv LEPERMITEINGRESARSIMULTÈNEAMENTEVARIASVACUNAS%LIJAUNTIPODE
VACUNAYLUEGOINGRESETODASLASFECHASENQUEDICHOTIPODEVACUNAFUEADMINISTRADA!DEMÈS puede elegir una fecha y luego todas las vacunas dadas en esa fecha. (Se puede usar una “T” mayúscula para indicar la fecha actual).
3IHACECLICENLOSCASILLEROSQUESEENCUENTRANACONTINUACIØNDE “Date Given” (“Fecha de
!DMINISTRACIØNv ESTARÈINDICANDOQUELAVACUNAFUEADMINISTRADAPORSUORGANIZACIØN (No haga clic en el casillero si su organización no administró dicha vacuna).
5NAVEZQUEHAINGRESADOTODAS las vacunas del paciente, haga clic en “Next” h3IGUIENTEv YVOLVERÈALAPANTALLA “Vaccination
List” (“Lista de Vacunación”) donde debe hacer clic en “Submit” (“Enviar”) o “New Imm Status”
(“Nuevo Estado Imm”) para evaluar y guardar las inmunizaciones.
12 CONSEJOS PRÁCTICOS
7. FORMULARIO D.H. 680
(CERTIFICADO DE INMUNIZACIÓN DE LA FLORIDA)
Imprimir Formularios 680
5TILICEELENLACE
“Form 680” h&ORMULARIOv UBICADOENELMENÞDELAIZQUIERDAPARAVEREIMPRIMIR
EL&ORMULARIO$(FORMULARIOSAZULES 5NAVEZQUESEHACECLICENESTEENLACEAPARECELAPANTALLA de criterios de selección del Certificado de Inmunización de La Florida. Tiene la opción de imprimir el
FORMULARIOENDISTINTOSFORMATOSSEGÞNELUSOQUEDESEEDARALFORMULARIOYELESTADODELPACIENTE./4!
5STEDPUEDEIMPRIMIR&ORMULARIOSENPAPELBLANCOREGULAR.OESNECESARIOQUELOSFORMULARIOSSEAN
impresos en papel azul.
Certificar electrónicamente un Formulario 680
5STEDPODRÈCREARUNFORMULARIOlRMADOELECTRØNICAMENTESIHASIDOAUTORIZADOPORSU administrador local de Florida SHOTS. Si usted ha sido autorizado, seleccione un nombre de la lista desplegable
“Physician or Authorized Signature”
(“Médico o Firma Autorizada”).
“Create Current
Form 680” h#REAR&ORMULARIO!CTUALv APARECERÈAHORACOMO
“Create Certified (e-signed) Form
680”
(“Crear Formulario 680 Certificado Electrónicamente”). Haga clic en este para continuar.
CONSEJOS PRÁCTICOS 13
7. FORMULARIO D.H. 680
(cont.)
%LFORMULARIOAPARECERÈ0ARACOMPLETARLACERTIlCACIØNDESPLÈCESEHACIALAPARTEINFERIORDE
LAPANTALLAYSELECCIONEUNADELASSIGUIENTESOPCIONES sh#ERTIFYESIGN 0RINTvh#ERTIlQUE%LECTRØNICAMENTEE)MPRIMAv sh#ERTIFYESIGN /NLYvh#ERTIlQUE%LECTRØNICAMENTE3OLAMENTEv
5NAVEZQUEUNADELASDOSOPCIONESHASIDOSELECCIONADAAPARECERÈELFORMULARIO
COMPLETADO%LFORMULARIOCERTIlCADOMOSTRARÈLAlRMAAUTORIZADAASÓCOMOUNNÞMERODE certificación electrónica único y el logo de Florida SHOTS. El formulario 680 certificado no es
VÈLIDOSINESTENÞMEROESPECIALYELLOGODE&LORIDA3(/43
14 CONSEJOS PRÁCTICOS
7. FORMULARIO D.H. 680
(cont.)
Configuración de las preferencias para producir formularios 680 certificados
Su administrador de cuenta local debe seleccionar “Personnel List” (“Lista de personal”) en
“Administration” h!DMINISTRADORv ENELMENÞDELAIZQUIERDA%NLAPANTALLADE “Personnel
Maintenance” h-ANTENIMIENTODEL0ERSONALv s%STABLEZCAPERMISOSPARALOSINDIVIDUOSCUYOSNOMBRESSERÈNUSADOSPARAlRMARELECTRØNICAMENTE los nuevos formularios 680 (“Certify Form 680”) (“Certificar Formulario 680”).
s%STABLEZCAPERMISOSPARALOSUSUARIOSQUENECESITARÈNACCESOPARAEMITIRFORMULARIOS certificados (“Create Certified Form 680”) (“Crear Formulario 680 Certificado”).
5NAVEZQUELASPREFERENCIASDESUOlCINASEESTABLEZCANCREEUNNUEVOFORMULARIO
CERTIlCADOCADAVEZQUEACTUALICEUNAVACUNA
CONSEJOS PRÁCTICOS 15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement