CONSEJOS PRÁCTICOS


Add to my manuals
17 Pages

advertisement

CONSEJOS PRÁCTICOS | Manualzz

Florida SHOTS

CONSEJOS PRÁCTICOS

PARA CUENTAS DE ACCESO COMPLETO

Información de Contacto www.flshots.com

Servicio de Ayuda Gratuita:

877-888-SHOT (7468)

Lunes – Viernes, 8 a.m. a 5 p.m. Hora del este.

Bajo

“Customer Support”

(“Atención al Cliente”), localizado en la barra lateral del menú del registro, puede encontrar una guía completa del usuario y un curso de entrenamiento en red. Puede imprimir una copia de la guía del usuario como referencia. El entrenamiento gratuito en red se encuentra a su disposición las 24 horas del día.

Índice Rápido

INGRESO

OLVIDO DE CONTRASEÑA

DESBLOQUEO Y RESTABLECIMIENTO DE USUARIOS

(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)

AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL

(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)

FUNCIONES DISPONIBLES EN EL MENÚ DEL REGISTRO

INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO

FORMULARIO D.H. 680

(CERTIFICADO DE INMUNIZACIÓN DE LA FLORIDA)

5

9

10

1

2

4

13

1. INGRESO

Pantalla de Registro

s52, https://www.flshots.com/flshots/signin.csp s0ARAUNINGRESORÈPIDOAGREGUEESTE52,A sus “Favoritos” en Internet Explorer. s,ASCONTRASE×ASSEDEBENINGRESAR exactamente como fueron creadas.

2ECOMENDAMOSQUELASCONTRASE×ASSECREEN en mayúscula y mantenga siempre activada la función mayúsculas “CAPS LOCK” al registrarse.

¿Cómo Registrarse?

s Organization Login ID (“ID de Registro de la

Organización”): El OID es un identificador

único asignado a su organización por el

Departamento de Salud de la Florida (DOH, por sus siglas en inglés). s User Name (“Nombre de Usuario”): El nombre de usuario es un identificador

ALFANUMÏRICOÞNICOQUEINFORMAALSISTEMA sobre la identidad del usuario dentro de la organización del proveedor de salud. El

Departamento de Salud asigna el nombre de usuario del administrador del sitio, y luego el administrador puede agregar o eliminar

USUARIOSADICIONALES&LORIDA3(/43CREARÈ

AUTOMÈTICAMENTEESOS)$OUSTEDPODRÈ reemplazar los nombres) s Password (“Contraseña”): Cuando su cuenta esté activa, el Departamento de Salud o su

ADMINISTRADORLOCALLEPROVEEUNACONTRASE×A

QUELEPERMITEACCEDERALSISTEMA

-

0ORRAZONESDESEGURIDADSELEPEDIRÈQUE

CAMBIELACONTRASE×AINMEDIATAMENTE después del acceso inicial.

-

,ASCONTRASE×ASDEBENSERCONlDENCIALES tener un mínimo de siete caracteres y son sensibles a mayúsculas y minúsculas.

-

Se deben cambiar cada 30 días.

-

3ISUCONTRASE×ANOFUNCIONALUEGODEDOS intentos, use la función “Forgot your password?” hz/LVIDØSU#ONTRASE×Av PARARECUPERARLA

Luego de tres intentos de ingreso fallidos, se

BLOQUEARÈLACUENTAYSERÈNECESARIOQUEUN

ADMINISTRADORLADESBLOQUEE%LADMINISTRADOR

LOCALPODRÈDESBLOQUEARLASCUENTASINDIVIDUALES

DELOSMIEMBROSQUEHAYANSIDOAGREGADOSA la cuenta de su organización. Ahora bien, si el

ADMINISTRADORLOCALDECUENTAESTÈBLOQUEADO

DEBERÈRESTABLECERSUCONTRASE×AOLLAMAR directamente al servicio mesa de ayuda de Florida

3(/43PARAQUEDESBLOQUEESUCUENTA

CONSEJOS PRÁCTICOS 1

2. OLVIDO DE CONTRASEÑA

Establecer Preguntas de Seguridad

&LORIDA3(/43LEPERMITERESTABLECERSUCONTRASE×ARESPONDIENDOPREGUNTASDESEGURIDAD seleccionadas por el usuario. Si aún no ha seleccionado preguntas y respuestas de seguridad,

ALINGRESARALSISTEMASELEPEDIRÈQUELOHAGA3IDESEACAMBIARLASPREGUNTASYRESPUESTAS luego, elija el enlace “Security Question Edit” (“Editar Preguntas de Seguridad”) del menú

“Administration” (“Administración”).

Enlace para Recuperar Contraseña Olvidada

5NAVEZQUELASPREGUNTASYRESPUESTASESTÈNENSUARCHIVOSIOLVIDASUCONTRASE×AHAGACLICENEL enlace

“Forgot Your Password?” hz/LVIDØSU#ONTRASE×Av ENLAPANTALLADEREGISTRO

2 CONSEJOS PRÁCTICOS

2. OLVIDO DE CONTRASEÑA

(cont.)

Información Requerida por Seguridad

3ELEPEDIRÈQUEINGRESEEL)$DEACCESOYELNOMBREDEUSUARIODESUORGANIZACIØNYLUEGOQUE

RESPONDAALASPREGUNTASDESEGURIDAD3ICONTESTACORRECTAMENTESELEPERMITIRÈRESTABLECERSU

CONTRASE×A3INOCONTESTACORRECTAMENTELUEGODETRESINTENTOSSEBLOQUEARÈSUCUENTA3ERÈ

NECESARIOENTONCESQUESUADMINISTRADORLOCALDECUENTAOEL3ERVICIODE!YUDADE&LORIDA3(/43

DESBLOQUEENLACUENTA

CONSEJOS PRÁCTICOS 3

3. DESBLOQUEO Y RESTABLECIMIENTO DE USUARIOS

(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)

/CASIONALMENTELOSUSUARIOSPODRÈNVERSEBLOQUEADOSOSUSCUENTASEXPIRAR,ASCUENTASPODRÓAN

BLOQUEARSESILAINFORMACIØNESINGRESADAINCORRECTAMENTETRESVECESOUNACUENTAPODRÓAEXPIRARSI

ELUSUARIONOCAMBIASUCONTRASE×APORMÈSDEDÓASDESDELAÞLTIMAFECHAENQUELAESTABLECIØO

LACAMBIØ,OSADMINISTRADORESPUEDENDESBLOQUEARESTASCUENTASATRAVÏSDELAPANTALLA “Personnel

Maintenance” (“Mantenimiento del Personal”) del o los usuarios afectados. Para acceder a la

PANTALLADEMANTENIMIENTODEUNUSUARIOENPARTICULARDIRÓGASEALAPÈGINA “Personnel List” (“Lista de Personal”) ubicada en el submenú de Administración, y haga clic en la fila con el nombre del

USUARIO3IELUSUARIOSEENCUENTRABLOQUEADOLACASILLA “Account Locked” h#UENTA"LOQUEADAv SE

ENCONTRARÈMARCADAYDEBERÈSERDESMARCADAANTESDECONTINUARCONELMANTENIMIENTO

,ACONTRASE×ADEUNUSUARIOSEPUEDERESTABLECERENCUALQUIERMOMENTOINGRESANDOYCONlRMANDO

UNANUEVACONTRASE×A

%LCAMBIODECONTRASE×ARENOVARÈAUTOMÈTICAMENTELAFECHADEVENCIMIENTODEUNUSUARIO$ESPUÏS de hecho un cambio, el administrador debe hacer clic en el botón “Submit” (“Enviar”) para salvar

LOSCAMBIOS%LADMINISTRADORPODRÈVERIlCARLASMODIlCACIONESREVISANDOLALISTADEPERSONAL

3IUNACONTRASE×ANOHASIDORENOVADAPORDÓASDÓASDESPUÏSDELDÓADEEXPIRACIØN ELSISTEMA

CAMBIAAUTOMÈTICAMENTEELESTATUSDELUSUARIOAINACTIVO0ARAREACTIVARALUSUARIODIRÓJASEA “Personnel

List” (“Lista de Personal”) y seleccione “All” h4ODOv QUESEENCUENTRAACONTINUACIØNDE “Show

Personnel” h-OSTRAR0ERSONALv %LIMINELAFECHADEVENCIMIENTODELUSUARIOQUEESTÈREACTIVANDOY

ASIGNEUNANUEVACONTRASE×A%LUSUARIODEBERÈCAMBIARLACONTRASE×ACUANDOINGRESEALSISTEMA

4 CONSEJOS PRÁCTICOS

4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL

(SOLO PARA USUARIOS ADMINISTRATIVOS)

Editar información de contacto

Los administradores pueden editar la información de contacto en la pantalla

“Organization Edit” h%DITAR/RGANIZACIØNv QUESELOCALIZAENELMENÞDELABARRALATERAL3ILAINFORMACIØNESINCORRECTA por favor envíe un correo al personal de Florida SHOTS (

[email protected]

5NAVEZ

QUESEHAUSADOELENLACE

“Organization Edit” h%DITAR/RGANIZACIØNv APARECERÈLAVENTANA

“Organization Maintenance”

(“Mantenimiento de la Organización”).

%LOLOSADMINISTRADORESLOCALESDE&LORIDA3(/43SONLOSINDIVIDUOSQUEHANSIDODESIGNADOSPORLA persona autorizada dentro de la solicitud de inscripción, como participantes de Florida SHOTS con autoridad para administrar el acceso al sistema dentro de su organización. El o los administradores

MOSTRADOSPUEDENONOSERLOSMISMOSQUELAPERSONAAUTORIZADA,OSADMINISTRADORESPODRÈN conceder acceso a otros dentro del establecimiento, mientras haya sido aprobado por la persona

AUTORIZADA,OSADMINISTRADORESPUEDENADEMÈSCAMBIARLAINFORMACIØNDEACCESODELOSUSUARIOS

Desde

“Personnel List”

(“Lista de Personal”), los administradores tienen la habilidad de adicionar un nuevo usuario o cambiar el estatus e información de acceso de los usuarios existentes.

CONSEJOS PRÁCTICOS 5

4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL

(cont.)

Agregar Nuevos Usuarios

El botón

“Add New Person”

(“Agregar una Nueva Persona”) dentro de la pantalla

“Personnel List”

(“Lista de Personal”) dirige a los administradores hacia la pantalla

“Personnel Maintenance”

(“Mantenimiento del Personal”) donde se crea un nuevo usuario. El administradores pueden ingresar entonces la información clave en relación al nuevo usuario. Los administrador debe tener la fecha de inicio del usuario antes de acceder al sistema. Las fechas de finalización no son

OBLIGATORIASPEROSEDEBENAGREGARCUANDOUNUSUARIOSERETIRAOCUANDOYANOREQUIERAACCESO

A&LORIDA3(/43%LSISTEMASOLOACEPTARÈUNAFECHADElNALIZACIØNQUESEAIGUALOANTERIORALA

FECHADEEXPIRACIØNDELACONTRASE×A

6 CONSEJOS PRÁCTICOS

4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL

(cont.)

Agregar Nuevos Usuarios cont.

,OSUSUARIOSQUEFÓSICAMENTEADMINISTRANVACUNASALOSPACIENTESDEBENELEGIR “Yes” en

“Immunization Provider” h0ROVEEDORESDE3ALUDv ,OSUSUARIOSQUENOADMINISTRENVACUNAS deben elegir “No” 4ODOUSUARIOQUELEGALMENTEPUEDAlRMARCONSUNOMBREEL&ORMULARIO$(

680 debe elegir “Yes” en la opción “Certify Form 680” (“Certificar Formulario 680”). Los usuarios

QUENOPUEDANlRMAREL&ORMULARIODEBENELEGIR “No” . El “Provider Person ID” (“Proveedor del Identificador Personal”) es generado por el sistema exclusivamente para proveedores de salud.

Este identificador es único y no puede ser cambiado una vez emitido. La opción “System User” h5SUARIOSDEL3ISTEMAv SOLODEBERÈSERMARCADAPARALOSUSUARIOSQUEREQUIERANACCESOA&LORIDA

3(/433IESTAOPCIØNNOESMARCADAELUSUARIONOTENDRÈLAPOSIBILIDADDEREGISTRARSEEN&LORIDA

3(/43PEROAPARECERÈENLALISTADEPROVEEDORESDESALUDDESUORGANIZACIØN

CONSEJOS PRÁCTICOS 7

4. AGREGAR Y ELIMINAR PERSONAL

(cont.)

Agregar Nuevos Usuarios cont.

,OSUSUARIOSQUEREQUIERANACCESOA&LORIDA3(/43DEBENTENERLASIGUIENTEINFORMACIØNINCLUIDA

ENSUSCUENTASDEUSUARIO “System User ID” h)DENTIlCADORDE5SUARIODEL3ISTEMAv ESGENERADO por el sistema, pero puede ser modificado por el administrador. “Expiration Date” (“Fecha de

6ENCIMIENTOv ESDEIGUALMANERAGENERADAPORELSISTEMACADAVEZQUEUNANUEVACONTRASE×A es creada. “System Password” h#ONTRASE×ADEL3ISTEMAv DEBESERCREADAINCIALMENTEPOREL

ADMINISTRADOR3ERÈREQUERIDOINGRESARLACONTRASE×ANUEVAMENTEENLAOPCIØN “Confirm Password” h#ONlRMAR#ONTRASE×Av “Authorization” (“Autorización”) se debe configurar como “Full Access” h!CCESO#OMPLETOv PARAQUELOSUSUARIOSPUEDANACCEDERA&LORIDA3(/43 “Role” (“Función”)

DEBERÈSERDETERMINADOPORELADMINISTRADORPEROLAMAYORÓADELOSUSUARIOSSEESTABLECENEN

“Local Org Staff” (“Personal de la Organización Local”).

8 CONSEJOS PRÁCTICOS

5. FUNCIONES DISPONIBLES EN EL MENÚ PRINCIPAL

DEL REGISTRO

5TILICEELMENÞDELAIZQUIERDAPARAREALIZARVARIASFUNCIONESRELACIONADASCONLOSREGISTROSDESUS pacientes, administración de cuentas, elaboración de reportes, resumen y recordatorios, recibir ayuda de Florida SHOTS y para proveer retroalimentación.

Opciones del Menú

t4VCNJU i&OWJBSw

)-0/24!.4%ˆ#ONESTEBOTØNSEALMACENANPERMANENTEMENTELOSDATOSEN el servidor central. El botón se activa (amarillo) cuando se hacen cambios al registro, y permite a

LOSUSUARIOSGUARDARDATOSENCUALQUIERMOMENTODURANTEELREGISTRODELPACIENTEOELPROCESODE

ACTUALIZACIØNUNAVEZQUETODALAINFORMACIØNREQUERIDASEHAINGRESADO s

Patients (“Pacientes”):

"USQUECOMPLETEOACTUALICEINFORMACIØNSOBRELOSPACIENTESDATOS

DEMOGRÈlCOSDEINMUNIZACIØNETC GENEREFORMULARIOSREPORTESYPUBLIQUEELREGISTRODEL paciente.

s

Reminder Recall (“Recordatorios”):

%LABOREREPORTESYCREEETIQUETASPARAPACIENTESQUEHAN

SIDOINMUNIZADOSOPARAAQUELLOSQUEDEBENSERRECIBIRSUSVACUNASDENTRODERANGOSDEFECHAS específicos.

s

Assess Imm Levels (“Evaluación de Niveles de Inmunización”):

Elabore reportes y el resumen utilizado para evaluar los niveles de cobertura de inmunización de su organización.

s

Reports (“Reportes”):

Cree, visualice, imprima y descargue reportes de utilidad, incluyendo utilización de vacunas, inventario físico y estadísticas de inmunización.

s

Administration (“Administración”):

!CTUALICEMANUALMENTESUCONTRASE×AOPREGUNTASRESPUESTAS de seguridad, vea detalles de la organización y, para usuarios con derechos administrativos,

AGREGUEUSUARIOSASUCENTRODESBLOQUEECONTRASE×ASADMINISTRECUENTASDEUSUARIOSY actualice determinados datos sobre su organización.

s

Customer Support (“Atención al Cliente”):

Acceda a enlaces de anuncios, contactos, comentarios de proveedores, guía de usuarios y entrenamiento basado en la web.

.OTA4ODASLASPANTALLASTIENENUNENLACEQUEDESPLIEGAELTEXTODEAYUDA(AGACLICSOBREÏLPARA

MOSTRARUOCULTARINFORMACIØNSOBRECØMOCOMPLETARESAPÈGINA

CONSEJOS PRÁCTICOS 9

6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO

5NAVEZQUEUNPACIENTEESTÈENELSISTEMAUSTEDPUEDEAGREGARVACUNASASUSREGISTROS(AGA clic en el enlace

“Vaccinations” h6ACUNASv ENELMENÞDELAIZQUIERDA%LIJAUNADELASDOS

OPCIONESPARAAGREGARVACUNAS

“Add a Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv o

“Add Historical Vaccination Records” h!GREGAR2EGISTROS(ISTØRICOSDE6ACUNACIØNv

Opción 1: “Agregar un Registro de Vacunación”

(Recomendado para Participantes del programa VFC)

2ECOMENDAMOSUSARESTAOPCIØNSIESPARTICIPANTEDELPROGRAMA6&#PARAQUEPUEDAGUARDAR

ADECUADAMENTELAELEGIBILIDADDE6&#PARACADAVACUNA#OMPLETARTODALAINFORMACIØNREQUERIDA en la pantalla

“Add a Vaccination Record”

;h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv=CUMPLECONLOS

REQUISITOSDEAUDITORÓADE6&#

Elija

“Add a Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv %LSISTEMAMOSTRARÈLAVENTANA

“Add Vaccination Record” h!GREGARUN2EGISTRODE6ACUNACIØNv EQUIPADACONLISTASDESPLEGABLES

QUESEMANTIENENACTUALIZADASCONLASNUEVASVACUNASAGREGADASALREGISTROCENTRAL0ARAMOSTRARLAS selecciones, simplemente haga clic sobre la flecha hacia abajo ubicada al lado de cada casillero.

10 CONSEJOS PRÁCTICOS

6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO

(cont.)

s

Vaccine Type (“Tipo de Vacuna”):

)NGRESEELTIPODEVACUNAQUERECIBIØELPACIENTE s

Date Given (“Fecha de Administración”):

Ingrese la fecha. Si la vacuna es administrada el

MISMODÓAQUESEINGRESALAFECHAINGRESE

“T”

YLAFECHAACTUALAPARECERÈAUTOMÈTICAMENTE s

VIS Date (“Fecha del VIS”):

)NGRESELAFECHAQUEAPARECEENLA(OJADE)NFORMACIØNSOBRE

Vacunas (Vaccine Information Statement, VIS) para esta vacuna. Algunas vacunas pueden

REQUERIRMÞLTIPLESFECHASDEPUBLICACIØNDE6)3PARACADAHOJANECESARIA3ISEDESARROLLAUNA

ÞNICA6)3CUANDOENREALIDADSENECESITANVARIASPODRÈVERPORTIEMPOLIMITADOUNBOTØNQUE

DIRÈ

“Other VIS Options” h/TRAS/PCIONESDE6)3v ELCUALLEPERMITEUSARCUALQUIERADELAS

HOJASSEPARADASOLAHOJACOMBINADAMÈSNUEVA0ARAVERINFORMACIØNACTUALEHISTØRICADE6)3

VISITEHTTPWWWCDCGOVVACCINESPUBSVISDEFAULTHTM s

VIS Recipient (“Destinatario de la VIS”):

%LIJALAPERSONAQUERECIBELAS6)3DEESTEPACIENTE

,OSNOMBRESDELAMADREPADRETUTORYPACIENTEESTARÈNDISPONIBLESMIENTRASESTÏNPRESENTES en el historial del paciente. Se puede elegir

“Other”

(“Otros”) e ingresar el nombre de la persona

QUERECIBEELFORMULARIOASÓCOMOLARELACIØNDEESAPERSONACONELPACIENTE3ILAPERSONAESLA

MADREPADREOTUTORYELNOMBREINGRESADOESDISTINTODELQUEYAESTÈENELREGISTROELUSUARIO

TENDRÈLAOPCIØNDEREEMPLAZARLAINFORMACIØNACTUALCONNUEVAINFORMACIØN%STAINFORMACIØN

SEINCLUIRÈENEL&ORMULARIO$(#LINIC2ECORD#ARD2EGISTRODE(ISTORIA#LÓNICA YSE

ACLARARÈSIESTAPERSONAHADADOONOAUTORIZACIØNPARAELTRATAMIENTO s

Consent for Treatment Given by VIS Recipient (“Autorización para Tratamiento Emitida por el

Destinatario de VIS”):

Cuando la información de VIS es registrada, este campo se torna activo y obligatorio. Elija

“Yes”

SILAPERSONAQUERECIBEEL6)3AUTORIZØELTRATAMIENTO3IQUIENEMITELA

AUTORIZACIØNNOESLAMISMAPERSONAQUERECIBELASHOJASSEDEBERÈUSARLAPOLÓTICALOCALSOBRE

DOCUMENTACIØNDEAUTORIZODETRATAMIENTO%STA)NFORMACIØNSEINCLUIRÈENEL&ORMULARIO$(Y

EL#LINIC2ECORD#ARD2EGISTRODE(ISTORIA#LÓNICA JUNTOCONELNOMBREDELDESTINATARIODELA6)3 s

Injection Site (“Lugar de la Inyección”):

Este campo registra el lugar específico del cuerpo en

QUESEADMINISTRALAINMUNIZACIØN%NEL!PÏNDICE"DELA'UÓADE5SUARIOSDE&LORIDA3(/43 se puede encontrar una lista completa de partes del cuerpo y sus acrónimos. s

Injection Route (“Vía de Administración de la Inyección”):

Este campo registra el método utilizado para administrar la inmunización. También se puede encontrar una lista detallada de

OPCIONESDISPONIBLESENEL!PÏNDICE"DELA'UÓADE5SUARIOSDE&LORIDA3(/43#UANDOSE selecciona Intranasal u Oral, no es necesario un lugar de inyección.

s

Private Provider Org. ID (“ID Privado del Proveedor”):

%LNOMBREDELCONSULTORIOQUEADMINISTRA

LAVACUNAESPORDEFECTOELSUYO3IINGRESAVACUNASQUENOHANSIDOADMINISTRADASENSU

CONSULTORIODEBEELEGIR/4(%2;/42/3=DELMENÞDESPLEGABLE s

VFC Eligibility (“Elegibilidad para el Programa VFC”):

%SPECIlQUELAELEGIBILIDADDELPACIENTE

PARARECIBIRLAVACUNA6&#%STECAMPONOSEMOSTRARÈAMENOSQUEELPERSONALDE&LORIDA

SHOTS reserve para su organización un número pin de VFC y una fecha de comienzo.

CONSEJOS PRÁCTICOS 11

6. INGRESO DE VACUNAS AL REGISTRO

(cont.)

Opción 2: “Agregar un Registro Histórico de Vacunación”

(Recomendado cuando se ingresan registros históricos de pacientes que han recibido vacunas por otros proveedores)

2ECOMENDAMOSQUEUSELAOPCIØN “Add Historical Vaccination Records” h!GREGARUN2EGISTRO

(ISTØRICODE6ACUNACIØNv CUANDOINGRESAVACUNASPARAPACIENTESQUEHANRECIBIDOVACUNASPOR otros proveedores y esas vacunas no aparecen aún en el registro. La pantalla “Historical Shots” h(ISTORIALDE6ACUNASv LEPERMITEINGRESARSIMULTÈNEAMENTEVARIASVACUNAS%LIJAUNTIPODE

VACUNAYLUEGOINGRESETODASLASFECHASENQUEDICHOTIPODEVACUNAFUEADMINISTRADA!DEMÈS puede elegir una fecha y luego todas las vacunas dadas en esa fecha. (Se puede usar una “T” mayúscula para indicar la fecha actual).

3IHACECLICENLOSCASILLEROSQUESEENCUENTRANACONTINUACIØNDE “Date Given” (“Fecha de

!DMINISTRACIØNv ESTARÈINDICANDOQUELAVACUNAFUEADMINISTRADAPORSUORGANIZACIØN (No haga clic en el casillero si su organización no administró dicha vacuna).

5NAVEZQUEHAINGRESADOTODAS las vacunas del paciente, haga clic en “Next” h3IGUIENTEv YVOLVERÈALAPANTALLA “Vaccination

List” (“Lista de Vacunación”) donde debe hacer clic en “Submit” (“Enviar”) o “New Imm Status”

(“Nuevo Estado Imm”) para evaluar y guardar las inmunizaciones.

12 CONSEJOS PRÁCTICOS

7. FORMULARIO D.H. 680

(CERTIFICADO DE INMUNIZACIÓN DE LA FLORIDA)

Imprimir Formularios 680

5TILICEELENLACE

“Form 680” h&ORMULARIOv UBICADOENELMENÞDELAIZQUIERDAPARAVEREIMPRIMIR

EL&ORMULARIO$(FORMULARIOSAZULES 5NAVEZQUESEHACECLICENESTEENLACEAPARECELAPANTALLA de criterios de selección del Certificado de Inmunización de La Florida. Tiene la opción de imprimir el

FORMULARIOENDISTINTOSFORMATOSSEGÞNELUSOQUEDESEEDARALFORMULARIOYELESTADODELPACIENTE./4!

5STEDPUEDEIMPRIMIR&ORMULARIOSENPAPELBLANCOREGULAR.OESNECESARIOQUELOSFORMULARIOSSEAN

impresos en papel azul.

Certificar electrónicamente un Formulario 680

5STEDPODRÈCREARUNFORMULARIOlRMADOELECTRØNICAMENTESIHASIDOAUTORIZADOPORSU administrador local de Florida SHOTS. Si usted ha sido autorizado, seleccione un nombre de la lista desplegable

“Physician or Authorized Signature”

(“Médico o Firma Autorizada”).

“Create Current

Form 680” h#REAR&ORMULARIO!CTUALv APARECERÈAHORACOMO

“Create Certified (e-signed) Form

680”

(“Crear Formulario 680 Certificado Electrónicamente”). Haga clic en este para continuar.

CONSEJOS PRÁCTICOS 13

7. FORMULARIO D.H. 680

(cont.)

%LFORMULARIOAPARECERÈ0ARACOMPLETARLACERTIlCACIØNDESPLÈCESEHACIALAPARTEINFERIORDE

LAPANTALLAYSELECCIONEUNADELASSIGUIENTESOPCIONES sh#ERTIFYESIGN 0RINTvh#ERTIlQUE%LECTRØNICAMENTEE)MPRIMAv sh#ERTIFYESIGN /NLYvh#ERTIlQUE%LECTRØNICAMENTE3OLAMENTEv

5NAVEZQUEUNADELASDOSOPCIONESHASIDOSELECCIONADAAPARECERÈELFORMULARIO

COMPLETADO%LFORMULARIOCERTIlCADOMOSTRARÈLAlRMAAUTORIZADAASÓCOMOUNNÞMERODE certificación electrónica único y el logo de Florida SHOTS. El formulario 680 certificado no es

VÈLIDOSINESTENÞMEROESPECIALYELLOGODE&LORIDA3(/43

14 CONSEJOS PRÁCTICOS

7. FORMULARIO D.H. 680

(cont.)

Configuración de las preferencias para producir formularios 680 certificados

Su administrador de cuenta local debe seleccionar “Personnel List” (“Lista de personal”) en

“Administration” h!DMINISTRADORv ENELMENÞDELAIZQUIERDA%NLAPANTALLADE “Personnel

Maintenance” h-ANTENIMIENTODEL0ERSONALv s%STABLEZCAPERMISOSPARALOSINDIVIDUOSCUYOSNOMBRESSERÈNUSADOSPARAlRMARELECTRØNICAMENTE los nuevos formularios 680 (“Certify Form 680”) (“Certificar Formulario 680”).

s%STABLEZCAPERMISOSPARALOSUSUARIOSQUENECESITARÈNACCESOPARAEMITIRFORMULARIOS certificados (“Create Certified Form 680”) (“Crear Formulario 680 Certificado”).

5NAVEZQUELASPREFERENCIASDESUOlCINASEESTABLEZCANCREEUNNUEVOFORMULARIO

CERTIlCADOCADAVEZQUEACTUALICEUNAVACUNA

CONSEJOS PRÁCTICOS 15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement