Insignia NS-PS06CC 6-Sheet Crosscut Shredder Manual de usuario

Add to my manuals
13 Pages

advertisement

Insignia NS-PS06CC 6-Sheet Crosscut Shredder Manual de usuario | Manualzz

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 1 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

G U Í A D E L U S UA R I O

Trituradora transversal de papel

NS-PS06CC/NS-PS06CC-C

Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 2 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Contenido

Instrucciones importantes de seguridad................................................... 2

Características .......................................................................................... 4

Contenido del paquete ............................................................................. 5

Preparación de la trituradora.................................................................... 6

Usando la trituradora ............................................................................... 7

Mantenimiento ........................................................................................ 8

Localización y corrección de fallas ............................................................ 9

Especificaciones...................................................................................... 10

Garantía limitada de un año – Insignia .................................................. 11

Instrucciones importantes de seguridad

1 Lea estas instrucciones.

2 Conserve estas instrucciones.

3 Preste atención a todas las advertencias.

4 Siga todas las instrucciones.

5 Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas.

6 No utilice este aparato cerca de agua.

7 limpie únicamente con un paño seco. La carcasa se puede limpiar con un paño humedecido con jabón neutro y agua, después séquela completamente.

8 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. La clavija ancha se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.

10 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer fácilmente accesible.

11 RIESGO DE INCENDIO. Nunca use productos a base de petróleo ni aceite o lubricante inflamables dentro o alrededor de la máquina, ya que algunos aceites pueden hacer combustión y causar lesiones graves.

12 NUNCA deseche químicos inflamables o materiales que han estado en contacto con químicos inflamables (por ejemplo, esmalte de uñas, acetona o gasolina) en el cesto de la trituradora.

13 Nunca triture plástico (con excepción de tarjetas de crédito), ni materiales duros, formas continuas, periódicos ni nada con adhesivos, incluyendo etiquetas y sobres.

www.insigniaproducts.com

2

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 3 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

14 No active la función reverso mientras se trituran tarjetas de crédito.

15 Enchufe la trituradora en un tomacorriente eléctrico que se encuentre cerca y fácilmente accesible.

16 Siempre apague la trituradora y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de

CA antes de limpiarla, moverla, o cuando vacíe el cesto.

17 Nunca deje que el cesto se llene totalmente. Esto provocará que el material triturado vuelva a subir hacia la trituradora y la atascará.

18 Nunca coloque la trituradora cerca del agua o cualquier fuente de calor.

19 Vacíe frecuentemente el cesto para no obstruir la salida de la trituradora.

20 No use la trituradora si el cable de alimentación se ha dañado de cualquier manera.

21 No intente reparar este producto ya que esto puede exponerlo a las cuchillas afiladas de corte o a un choque eléctrico, y anulará la garantía del fabricante.

22 Nunca intente limpiar las cuchillas de la trituradora.

23 Nunca triture más de la capacidad de hojas especificada. Esto puede resultar en daño extensivo a la maquina.

24 La trituradora debe funcionar con la fuente de alimentación especificada en la etiqueta. Si no está seguro de la fuente de alimentación, contacte a un electricista.

25 Si se usa un cable de extensión, asegúrese de que el amperaje nominal total de los productos enchufados en el cable de extensión no exceda el amperaje nominal del cable de extensión y que el total de todos los productos conectados al tomacorriente no excedan los

15 amperes.

Advertencia: Para evitar lesiones, siga las instrucciones de seguridad antes de hacer funcionar este equipo.

Lea las instrucciones antes del uso.

Evite tocar la ranura de introducción de documentos con sus manos Nunca inserte su mano o dedos en la abertura de alimentación.

Este producto no fue diseñado para ser utilizado por niños (no es un juguete).

No inserte objetos extraños en la ranura de introducción de documentos.

www.insigniaproducts.com

3

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 4 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

No rocíe ni tenga ningún producto en aerosol dentro o alrededor de la trituradora.

Evite que ropa suelta o joyas toquen la ranura de introducción de documentos.

No triture papeles con sujetapapeles o grapas. No triture papel engomado o mojado.

Triture solamente papel y tarjetas de crédito. No triture cartón, láminas de plástico, CDs o DVDs.

No exceda la capacidad máxima de triturado de seis hojas.

Siempre desenchufe la unidad cuando no se usa para prevenir accidentes.

No opere la unidad con un cable de alimentación dañado.

No triture continuamente por más de dos minutos.

Evite acercar su cabello o su rostro a la ranura de introducción de documentos. No permita que el pelo toque la ranura de introducción de documentos. Podría lesionarse gravemente.

Características

• Capacidad de 6 hojas (papel de 20 lb) (Nota: una hoja doblada equivale a dos hojas.)

4

www.insigniaproducts.com

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 5 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Contenido del paquete

• Cesto

• Cabeza de la trituradora

• Guía del usuario

Detalles de la trituradora

Ready Overheat

6

N.° Característica Descripción

1

2

3

4

5

6

7

Cabeza de la trituradora recipiente de desechos

Ventanilla de visualización

Conmutador

Contiene el panel de control y el cabezal de corte.

El papel triturado va dentro de este cesto. Manténgalo vacío

Vacíe el cesto cuando el papel triturado alcance 2/3 de la capacidad.

Indicador LED de listo

Indicador LED de sobrecalentamiento

Apertura de alimentación.

Un conmutador de tres pasos para el encendido, automático, apagado y reverso (On/Auto, Off y Rev).

Se ilumina color verde cuando la unidad se encuentra encendida.

Se ilumina color rojo cuando la trituradora está sobrecalentada.

Ponga el papel (máximo de seis hojas) o tarjetas de crédito en esta apertura para triturar.

www.insigniaproducts.com

5

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 6 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Preparación de la trituradora

Advertencia

Las trituradoras transversales tienen cuchillas muy afiladas expuestas en el lado inferior. Tenga cuidado cuando monte la trituradora sobre el cesto.

Cuidado

La trituradora no debe estar enchufada mientras se está ensamblando.

Nota

Las siguientes ilustraciones son sólo con motivo de información.

Su trituradora puede ser diferente de la que se muestra..

Para instalar la trituradora:

1 Posición la cabeza de la trituradora sobre el cesto.

6

2 Coloque la cabeza de la trituradora sobre el cesto hasta que descanse firmemente sobre los bordes del cesto.

Nota

Siempre asegúrese de que estas dos etiquetas sean alineadas en el mismo lado de la trituradora cuando coloque la cabeza de la trituradora sobre el cesto. Esta trituradora cuenta con un seguro de seguridad que impide su funcionamiento si la cabeza de la trituradora no está colocada correctamente en el cesto.

www.insigniaproducts.com

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 7 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Usando la trituradora

Nota

Prepare el papel para triturar al quitar las grapas y los sujetapapeles. Asegúrese de que cada tanda de papel no exceda la capacidad recomendada de seis hojas.

Para usar la trituradora:

Cuidado

No sobrepase la capacidad de la trituradora:Exceder la capacidad de hojas especificada puede resultar en un daño extensivo a la trituradora. Esto esforzará la máquina y gastará y arruinará rápidamente las cuchillas de corte y los componentes internos.

1 Enchufe el cable de alimentación.

2 Para comenzar a triturar, ubique el conmutador en la parte superior de la trituradora y seleccione el modo de encendido/automático (On/

Auto). El indicador LED verde de alimentación, indica que la trituradora está encendida y lista para su uso.

Cuidado

Nunca triture sujetapapeles, sobres con ventana o aislados, formas continuas, periódicos, transparencias, documentos laminados, cartones, ni objetos con adhesivos, materiales duros o plástico (con excepción de tarjetas de crédito).

3 Inserte el papel o tarjeta de crédito en la ranura de alimentación. La trituradora comienza automáticamente después de haber insertado el papel o la tarjeta de crédito. La trituradora se detiene automáticamente cuando ha terminado de triturar.

www.insigniaproducts.com

7

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 8 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Mantenimiento

Cuidado

Dejar de mantener correctamente su trituradora anulará la garantía.

• Las trituradoras transversales requieren lubricación regular con aceite para mantener un rendimiento óptimo y extender su vida útil. Le recomendamos que aceite su trituradora una vez al mes. Para lubricar su trituradora, rocíe un poco de aceite vegetal o de cocina (nada inflamable o a base de petróleo) sobre unas cuantas hojas de papel y aliméntelas a la trituradora.

• No rocíe ni tenga ningún producto en aerosol dentro o alrededor de la trituradora.

• NO UTILICE AIRE ENLATADO EN LA TRITURADORA.

• Asegúrese de vaciar periódicamente el cesto para evitar sobrecargar la unidad y dañar el mecanismo de corte.

Para limpiar la trituradora:

• ¡SIEMPRE DESENCHUFE LA TRITURADORA ANTES DE LIMPIARLA!

• Limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave o una toalla humedecida con jabón neutro y agua. Seque completamente la unidad

• No limpie con ni sumerja la trituradora en agua. Mojar la unidad podría resultar en daño o mal funcionamiento de los componentes eléctricos. Si la trituradora se llega a mojar, asegúrese de secar completamente la unidad inmediatamente con un paño o una toalla.

• Nunca use nada inflamable para limpiar la trituradora. Esto podría resultar en una lesión seria o daño al producto.

8

www.insigniaproducts.com

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 9 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Localización y corrección de fallas

Si hay algún problema con su trituradora, revise a continuación los síntomas y los pasos para solucionarlo. Si continúa teniendo problemas, póngase en contacto con soporte al cliente en nuestro Centro de Servicio.

NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD ABRIENDO LA CABEZA DE LA

TRITURADORA. Esto anulará completamente la garantía del producto.

Síntoma

La trituradora no funciona.

La trituradora funciona en el Rev pero no en el modo encendido/ automático (On/Auto).

Hay un papel atascado en la trituradora.

La trituradora no parará de funcionar.

Soluciones probables

• Asegúrese de que la trituradora esté enchufada y de que el tomacorriente al que está conectada funciona bien.

• La trituradora podría sobrecalentarse debido al uso prolongado. En el caso de que la trituradora se haya usado continuamente más allá del tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente, la unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, apague la trituradora por 30 minutos o más antes de reanudar la operación normal.

• Si está usando una bolsa de plástico para forrar el cesto, remuévala. La bolsa puede ser la causa por la que la trituradora no funciona correctamente.

• El sensor de activación de la trituradora está ubicado cerca del centro de la ranura de introducción. Asegúrese de alimentar la unidad directamente en el área central para activar la máquina (esto se aplica especialmente a pedazos de papel más pequeños o a tarjetas de crédito).

• Mientras se encuentra en el modo On/Auto, el motor no arrancará hasta que se inserte papel en la ranura de introducción de papel. Ajuste la unidad a la posición On/Auto e inserte el papel que quiere triturar. Es normal que el motor funcione durante un momento después de seleccionar la posición On/Auto, pero se deberá detener hasta que se inserte un papel. El sensor que activa la trituradora en el modo On/Auto está localizado directamente en el centro de la ranura. Si el papel que se inserta es angosto, podría no ser detectado por el sensor. es posible que el sensor que activa la trituradora se haya bloqueado con papel. Inserte una tarjeta de índice directamente en el centro de la ranura de introducción de papel y empújela. Esto libera usualmente cualquier papel que bloquea el sensor.

• Cambie la trituradora al modo Rev (reversa). Mientras se encuentra en modo de reversa, la trituradora se moverá hacia atrás y aflojará el papel atascado. Si es necesario, podría necesitar jalar y remover varias hojas para liberar completamente la máquina. Cuando se ha aflojado o extraído el papel atascado, cambie al modo Encendido-Auto para continuar triturando. Repita los pasos si es necesario.

CUIDADO: mantenga sus manos alejadas de la abertura de alimentación de documentos.

• En situaciones difíciles donde la función de reversa no ayuda, puede aflojar el papel atascado con aceite para trituradora (aceite de cocina es aceptable, nada con aerosol). Comience rociando aceite en las cuchillas donde el papel está atascado. Déjelo empapar por 30 minutos para saturarlo completamente. Vuelva a poner la trituradora en el modo

Encendido-Auto. Si es necesario, se puede alimentar una hoja rígida de cartulina (una tarjeta de felicitación, una carpeta de archivos doblada o un pedazo de una caja de cereal) dentro de la trituradora para ayudar a empujar el papel atascado.

• El sensor que activa la trituradora podría estar bloqueado. Inserte una hoja de papel para despejar el sensor. www.insigniaproducts.com

9

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 10 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Especificaciones

Dimensiones del producto 14.3 pulg. alto x 12.5 pulg. ancho x 7.3 pulg. prof.

(36.2 cm x 31.8 cm x 18.5 cm )

Ciclo de funcionamiento 2 minutos encendida (ON) y 30 minutos apagada

(OFF)

Capacidad de hojas

Tamaño de las tiras de papel triturado

Seis hojas de papel de carta de 20 lb (una hoja doblada de papel equivale a dos hojas de papel.)

0.19 x 1.34 pulg. (5 x 34 mm)

8.8 pulg. (225 mm) Ancho de la ranura para papel

Número de tarjetas de crédito

Fuente de alimentación

Capacidad del cesto

Una a la vez

EE.UU - CA 120 V, 60 Hz, 1.5 A

3.5 gal. (12 L)

10

www.insigniaproducts.com

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 11 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

Garantía limitada de un año – Insignia

Descripción:

Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su

Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta declaración de garantía.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el

Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de

Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?

Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o

Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.

Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos.

En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.

¿Dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o

Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

• Capacitación o instrucción del cliente

• Instalación

• Ajustes de configuración

• Daños cosméticos

• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones

• Accidentes

• Uso inapropiado

• Abuso www.insigniaproducts.com

11

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 12 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM

• Negligencia

• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada

• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena

• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)

• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado

• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta

• Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto

• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”

• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)

• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido

• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes

• Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos

• Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas

EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO

EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE

POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER

GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO

SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE

GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E

IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD

PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA

DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE

APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y

JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA

GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU

CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER

OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Comuníquese con Insignia:

Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.

Registrada en ciertos países.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.

Hecho en China

12

www.insigniaproducts.com

NS-PS06CC_14-0085_MAN_V1_SP.fm Page 16 Tuesday, March 4, 2014 2:15 PM www.insigniaproducts.com

1-877-467-4289 (U.S. and Canada) o 01-800-926-3000 (Mexico)

INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.

Registrada en ciertos países.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.

Hecho en China

V1 ESPAÑOL

14-0085

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals