Contenido Sony Ericsson K750i

Add to my manuals
105 Pages

advertisement

Contenido Sony Ericsson K750i | Manualzz
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje del teléfono, tarjeta SIM,
batería, realizar una llamada.
Familiarización con el teléfono . . . . . 9
Descripción general del teléfono, utilización de los
menús, introducción de letras, menú de actividad,
gestor de archivos, Memory Stick Duo.
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
de llamada.
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes
de voz, correo electrónico, Mis amigos.
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cámara, grabadora, imágenes, PhotoDJ™.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproductor multimedia, radio, PlayNow™, tonos de
llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabador de sonidos,
temas, juegos.
Sony Ericsson K750i
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes de Internet y de correo electrónico,
sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos,
cable USB, actualizar el servicio.
Más funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas,
aplicaciones Java™, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Resolución de problemas . . . . . . . . . 85
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
Información adicional . . . . . . . . . . . . 90
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson, uso seguro
y eficaz, garantía, declaración de conformidad.
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descripciones de los iconos.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Primera edición (febrero de 2005)
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que
se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson
Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa de
errores tipográficos, falta de precisión en la información
actual o mejoras de los programas y los equipos.
No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 7528 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su operador
de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., tonos
de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
2
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde
su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de
dicho contenido está debidamente autorizado mediante
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no
garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido que
realice del contenido adicional o de terceras partes.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Duo™ son marcas
o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ y VideoDJ™
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca
comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una
o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino
Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong
Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur
Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitaciones: El software es información confidencial
con copyright de Sun y la titularidad de todas las
copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de
licencia. El cliente no modificará el software, ni lo
descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar,
ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2 Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas,
y puede estar sujeto a normas de importación
o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y conoce su responsabilidad de obtener
licencias de exportación, reexportación o importación
de software. El software no puede descargarse ni
exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio,
a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta
lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo)
o a cualquier país con el que EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista
del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3 Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido
con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados
aquí pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Introducción
Introducción
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda.
Montaje del teléfono, tarjeta SIM, batería, realizar
una llamada.
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha.
Se ofrece más información y descargas
en www.SonyEricsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
Los siguientes símbolos de instrucciones pueden
encontrarse en esta guía de usuario:
Nota.
Indica que un servicio o función varía
en función de la red y de la suscripción.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el operador de red.
% Consulte también la página...
} Utilice las teclas de selección o la tecla
de dirección para moverse y seleccionar,
% 11 Teclas y navegación.
Pulse la tecla de dirección hacia el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia arriba.
Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
• Insertar la Memory Stick Duo.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado con un operador
de red, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
de identificación de abonado). La tarjeta SIM
contiene, entre otras cosas, un chip informático
que realiza un seguimiento del número de teléfono,
de los servicios incluidos en la suscripción y de los
nombres y números de sus contactos.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información se guarda en la tarjeta
SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos,
por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria
del teléfono.
Pulse la tecla de dirección hacia abajo.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción
Información sobre la tarjeta
SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador
antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes
de que aparezca el icono de batería.
Para insertar la tarjeta
SIM y la batería
1
2
3
4
Retire la cubierta de la batería deslizándola
como se muestra en la ilustración.
Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese
de que los contactos dorados de la tarjeta SIM
están hacia abajo y la esquina cortada
correctamente alineada.
Coloque la batería en la parte posterior del
teléfono con los conectores uno frente al otro
y el lado etiquetado hacia arriba.
Coloque la cubierta de la batería como
se muestra en la imagen y deslícela hasta
que ajuste en su lugar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Introducción
Para cargar la batería
3
4
Espere aproximadamente 4 horas o hasta que
el icono de batería indique que la batería está
totalmente cargada. Si no aparece el icono de
la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una
tecla para activar la pantalla.
Quite el cargador inclinando la clavija hacia
arriba.
Memory Stick Duo™
1
2
6
Conecte el cargador al teléfono. El símbolo
de la clavija del cargador debe quedar hacia
arriba.
Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
La tarjeta Memory Stick Duo™ amplía la capacidad
de almacenamiento de su teléfono para guardar
imágenes, música y videoclips.
Con la tarjeta Memory Stick Duo puede compartir
la información guardada en su teléfono moviendo
o copiándola a otros dispositivos compatibles con
Memory Stick Duo, consulte también % 17 Gestor
de archivos.
También puede utilizarla como memoria portátil
para sus documentos de oficina y para mover
documentos entre el teléfono y un ordenador,
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introducción
Para introducir y extraer la tarjeta
Memory Stick Duo™
1
2
Inserte la Memory Stick Duo en la ranura.
Presione el borde de la tarjeta Memory Stick
Duo para extraerla de la ranura.
Para obtener más información acerca de Memory
Stick de Sony, visite el sitio www.memorystick.com.
PIN (Número de identificación
personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación
personal) para activar los servicios de su teléfono.
El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con
el teléfono. Este número le será facilitado por
el operador de red. Cuando introduzca su PIN,
los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN
empiece con los mismos números que un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así,
para que pueda llamar a un teléfono de emergencias
sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre
el número pulsando la tecla
.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el
mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo
personal), % 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Introducción
Encendido del teléfono
y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que
la batería del esté cargada y compruebe que la
tarjeta SIM está dentro. Cuando haya encendido
el teléfono, puede utilizar el asistente de
configuración para preparar de forma rápida
y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1
2
3
4
Mantenga pulsada la tecla
.
Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así
se le solicita.
Al encenderlo por primera vez, seleccione
el idioma que desea para los menús del teléfono.
} Sí si desea que el asistente de configuración
le ayude a empezar, y siga las instrucciones
que aparecen. Puede iniciar el asistente desde
el sistema de menús en cualquier momento,
} Ajustes } la ficha General
} Asist. instalación.
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo
internacional y el código de área si es aplicable)
} Llamar para realizar la llamada. } Fin. llam. para
terminarla. Cuando suene el teléfono } Respond.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Familiarización
con el teléfono
Descripción general del teléfono, utilización de los
menús, introducción de letras, menú de actividad,
gestor de archivos, Memory Stick Duo.
1
Descripción general
del teléfono
10 12 7
15
11
3
4
5
6
13 2
14
8
8
16
9
17
1
Puerto de infrarrojos
2
Botón Música
3
Pantalla
4
Teclas de selección
5
Tecla del menú Actividad
6
Tecla de retroceso
7
Luz
8
Ranura de la tarjeta Memory Stick Duo
9
Micrófono
10
Botón de activación/desactivación
11
Altavoz con auricular
12
Zoom de la cámara, botones de volumen
y zoom de imagen
13
Tecla de dirección
14
Tecla de eliminación
15
Botón de cámara
16
Tecla de silencio
17
Conector del cargador y auriculares estéreo
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación,
% 11 Teclas y navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Familiarización con el teléfono
Descripción general, menú
1. PlayNow™*
6. Reprod.
multimedia
2. Servicios Internet*
7. Gestor de archivos
3. Entretenimiento
Servicios en línea*
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Video demostr.
8. Agenda**
Agenda**
4. Cámara
5. Mensajes
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Mis amigos*
Email
Llam. buzón voz
Borradores
Bandeja salida
Mens. enviados
Mens. guardados
Plantillas
Ajustes
10
Imágenes
Vídeos
Sonidos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
Opciones:
Marcación rápida
Mi tarjeta visita
Grupos**
Agenda**
Númer. especiales
Opc. avanzadas
Nuevo contacto
9. Radio
10. Llamadas*
11. Organizador
Alarmas
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Luz
Calculadora
Código memo
12. Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Control de voz
Nuevos eventos
Estado teléfono
Accesos directos
Botón Música
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono
Tono
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea*
Conectividad
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
* Tenga en cuenta que algunos
Llamadas
menús dependen de la red,
Desviar llamadas
Gestionar llamadas de la suscripción y del
Tiempo y costes
operador.
Mostrar/ocultar nº
** El menú depende de
Manos libres
¿Cambiar a lín. 2?* la aplicación de contactos
que se haya seleccionado
de forma predeterminada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Teclas y navegación
Pantalla de espera, menú principal
y barra de estado
La pantalla de espera se muestra cuando no está
realizando una llamada ni utilizando los menús.
En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su
operador, la hora y la fecha.
En el modo de espera, pulse
para que aparezca
el menú principal, donde se encuentran los iconos
de menús principales. Algunos submenús incluyen
fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección
y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de
la pantalla contiene iconos, que proporcionan
información sobre el teléfono y sus actividades,
% 99 Iconos.
Teclas y botones
En el modo de espera, pulse para
que aparezca el menú principal.
Pulse para seleccionar los
elementos resaltados.
Durante una llamada, pulse para
ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las
fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones
que se muestran justo por encima
de estas teclas en la pantalla.
Púlsela para retroceder un nivel
en los menús.
Mantenga pulsada la tecla para
volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Púlsela para eliminar elementos,
como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga
pulsada esta tecla para apagar
el micrófono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Familiarización con el teléfono
Pulse para abrir el menú de actividad,
% 16 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto
o para grabar un videoclip.
Pulse para iniciar el reproductor
multimedia o la radio en modo
reducido y pulse de nuevo para
cerrarlos.
Manténgala pulsada para llamar
al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
12
–
Mantenga pulsada cualquiera
de estas teclas para acceder
a un contacto que comience
por una letra específica.
–
Pulse cualquiera de estas teclas y,
a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla
para ver la información de estado.
Para rechazar una llamada, pulse
la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
Durante una llamada, pulse para
aumentar el volumen.
Cuando utilice el reproductor
multimedia (también cuando
esté minimizado), púlsela para
aumentar el volumen. Manténgala
pulsada para retroceder una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
la tecla para acercar el zoom.
Manténgala pulsada para marcar
por voz o diga la palabra mágica
(si está configurada),
% 29 Marcación por voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Para rechazar una llamada, pulse
la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
Durante una llamada, púlsela
para reducir el volumen.
Cuando utilice el reproductor
multimedia (también cuando esté
minimizado), púlsela para reducir
el volumen. Manténgala pulsada
para avanzar una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse
la tecla para alejar el zoom.
Mantenga pulsada esta tecla para
silenciar el teléfono. El despertador
también suena si el teléfono está
en modo silencioso.
Púlsela una vez para desactivar
el tono de llamada al recibir una
llamada.
} Info.
El teléfono facilita más información,
explicaciones y sugerencias sobre
las funciones seleccionadas y menús.
Vaya al elemento del menú y pulse
} Info.
} Más
Acceder a una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en
la lista de opciones dependiendo
del menú en el que se encuentre.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen
automáticamente el idioma del país en el que haya
adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú.
Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM,
pulse
8888
en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa
0000
en dicho modo.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma de teléfono.
2 Seleccione un idioma.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Familiarización con el teléfono
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido
para desplazarse por los menús. Puede utilizar los
accesos directos del escritorio para llegar rápidamente
a un menú y los accesos directos predefinidos de la
tecla de dirección para llegar rápidamente a ciertas
funciones. Puede modificar los accesos directos
de la tecla de dirección según sus necesidades.
Utilización de accesos directos
de teclado
Acceda a los menús pulsando
y, a continuación,
escriba el número del menú al que quiere ir.
Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del
menú, pulse
. Para ir al décimo, undécimo
y duodécimo elemento del menú, pulse,
,
y
respectivamente. Para regresar
al modo de espera, mantenga pulsada la tecla
.
Utilización de los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo de espera, pulse
para ir al acceso
directo de un menú, ,
o
para
ir directamente a una función.
14
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
} Ajustes } ficha General } Accesos directos
y seleccione el acceso directo que desea modificar
} Editar.
Introducción de letras
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo,
cuando escriba un mensaje o añada un contacto
a su agenda:
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario
hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un
diccionario incorporado para reconocer la palabra
más utilizada para cada secuencia de pulsaciones
de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa
una vez, incluso si la letra que desea no es la primera
en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario
seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas
seleccionados si mantiene pulsada la tecla
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Para seleccionar el idioma
de escritura
1 } Ajustes } ficha General } Idioma
} Idioma escritura.
2 Desplácese hasta el idioma que desee utilizar
y márquelo. } Guardar para salir del menú.
• También puede utilizar los botones de volumen
como acceso directo para algunas letras. Para
introducir una “B”, mantenga pulsado el
botón del volumen y pulse
. Para introducir
una “C”, mantenga pulsado el
botón del
volumen y pulse
.
Para introducir letras con la entrada
de texto de varias pulsaciones
1 Para introducir el texto, debe estar en una función
que le permita hacerlo, por ejemplo } Mensajes
} Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Pulse la tecla correspondiente,
–
,
o
, varias veces hasta que aparezca
el carácter que desea en pantalla. Puede ver los
caracteres que se pueden elegir en el cuadro
de la esquina superior derecha de la pantalla.
Para introducir letras mediante
la entrada de texto T9™
1 Para introducir el texto, debe estar en una
función que le permita hacerlo, por ejemplo
} Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Por ejemplo, si desea escribir la palabra
“Jane”, pulse
,
,
,
.
3 Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para aceptarla y añadir un espacio. Para
aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse
. Si la palabra que se muestra no es la deseada,
pulse , ,
o
para ver las palabras
alternativas. Aceptar una palabra y añadir un
espacio
.
4 Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir
un punto o cualquier otro signo de puntuación,
pulse
y, a continuación,
o
varias
veces. Acepte pulsando
.
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse
una vez.
• Para introducir una “B”, pulse
dos veces
rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas, pulse
y, a continuación,
introduzca la letra.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Familiarización con el teléfono
Para añadir palabras al diccionario
de entrada de texto T9
1 Mientras introduce letras } Más
} Deletrear palabra.
2 Edite la palabra mediante la entrada de varias
pulsaciones. Navegue entre las letras con
y . Para eliminar un carácter, pulse
.
Para eliminar la palabra completa, mantenga
pulsada
.
3 Cuando haya modificado la palabra, } Insertar.
La palabra se añadirá al diccionario de entrada
de texto T9. La próxima vez que acceda
utilizando la entrada de texto T9, aparecerá
como una de las palabras alternativas.
Para seleccionar otro método
de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga
pulsada
para seleccionar otro método
de escritura.
Lista de opciones
} Más para acceder a una lista de opciones. La lista
puede contener algunas o todas estas opciones:
• Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos
de puntuación del tipo ? y ,. Desplácese por los
símbolos mediante , ,
y .
16
• Añadir elemento: imágenes, melodías,
sonidos, etc.
• Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9.
Editar la palabra sugerida mediante la entrada
de texto de varias pulsaciones.
• Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
• Método escritura: lista de los métodos disponibles
para el idioma actual.
• Diccionario (T9): activar o desactivar el diccionario
de entrada de texto T9.
• Otras palabras: seleccionar para ver
o no sugerencias de palabras al escribir.
• Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas
al diccionario.
• Caracteres nacio.: desactivar los caracteres
específicos de idioma con el fin de ahorrar espacio.
Esta opción sólo está disponible para algunos
idiomas de escritura.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad prácticamente
en cualquier lugar del teléfono para ver y gestionar
eventos nuevos y acceder a los marcadores o accesos
directos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Familiarización con el teléfono
Fichas del menú Actividad
• Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como
las llamadas perdidas y los mensajes. Cuando
se produce un nuevo evento, la ficha aparece
en la pantalla. Pulse
para omitir o eliminar
un evento de la ficha.
• Mis acc. directos: muestra los accesos directos
y las aplicaciones que se están ejecutando en
segundo plano. Puede añadir, eliminar y cambiar
el orden de los accesos directos. Cuando
se selecciona un acceso directo y se abre
la aplicación, otros programas se cierran
o minimizan.
• Marcadores: muestra sus propios marcadores
de Internet. Cuando se selecciona un marcador
y se abre el navegador, otros programas se cierran
o minimizan.
Para abrir y cerrar el menú
de actividad
Pulse
.
Gestor de archivos
Utilice el gestor de archivos para gestionar archivos
(por ejemplo, imágenes, videoclips y sonidos)
guardados en la memoria del teléfono y en la
Memory Stick Duo. Los elementos del tipo
Imágenes, Vídeos, Sonidos, Temas, Juegos
y Aplicaciones se guardan como archivos
en carpetas. Todos los archivos que no puede
reconocer el teléfono se guardan en la carpeta
Otros. Puede crear subcarpetas dentro de algunas
carpetas predefinidas y mover los archivos
guardados a estas subcarpetas.
Cuando gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos de una carpeta
simultáneamente. Puede mover y copiar archivos
entre el Memory Stick Duo y el teléfono. Los iconos
indican dónde se han guardado los archivos.
Todos los archivos, excepto los que están
protegidos por copyright, se guardan
automáticamente en la Memory Stick Duo.
Si la Memory Stick está llena, no puede guardar
nada en ella hasta que haya eliminado parte del
contenido de la misma o lo haya movido a la
memoria del teléfono. Si la Memory Stick Duo
no está insertada, los archivos se guardan en el
teléfono si hay memoria suficiente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Familiarización con el teléfono
Para utilizar un archivo desde
el gestor de archivos
1 Resalte un archivo en la carpeta Imágenes
o Sonidos.
2 } Más } Utilizar como. Seleccione la acción
para la que desea utilizar el archivo.
Para mover un archivo a una carpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen
que quiera mover, } Más } Gestion. archivos
} Mover a carpeta.
3 Seleccione la carpeta a la que desea mover el
archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne
un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1 } Gestor de archivos y abra una carpeta.
2 } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre
para la carpeta.
3 } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1 } Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar } Marcar varios.
2 Vaya a los demás archivos y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
18
Para seleccionar todos los archivos
de una carpeta
} Gestor de archivos y seleccione un archivo
} Más } Marcar pulse Mar. todo o A. mar to.
para quitar la selección.
Para copiar un archivo al teléfono
o a la Memory Stick Duo
1 Vaya a un archivo, por ejemplo, un sonido,
que quiera copiar } Más } Gestion. archivos.
2 Seleccione Copiar a teléfono o Cop. a mem. ext.
Ahora tiene dos archivos con el mismo nombre
pero precedidos por iconos diferentes, que
indican dónde está guardado cada archivo.
Para mover o copiar archivos
a un ordenador
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Para eliminar un archivo
de la Memory Stick Duo
Vaya al archivo que desea eliminar
de la Memory Stick Duo y pulse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Llamadas
Formato de Memory Stick Duo
Puede dar formato a una Memory Stick Duo si desea
eliminar toda su información o si se ha dañado.
Llamadas
Para formatear la Memory Stick Duo
} Gestor de archivos y resalte una carpeta } Más
} Form. mem. ext.
Realización de llamadas
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante
alguno de los métodos de transferencia disponibles,
pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo
está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar.
Puede seleccionarlo para ver información sobre
el archivo.
Llamadas, contactos, control de voz y opciones
de llamada.
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita
encender el teléfono y que haya cobertura en la red.
% 8 Encendido del teléfono y realización
de llamadas.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona
automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura.
Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra
red, siempre que su operador de red disponga de un
acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming
(itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien
añadir una red a la lista de redes preferidas. También
puede cambiar el orden en el que se seleccionan las
redes durante un proceso de búsqueda automática.
Para todas estas opciones } Ajustes } ficha
Conectividad } Redes de móviles.
Puede llamar a los números desde la lista de
llamadas y contactos, % 26 Lista de llamadas
y % 22 Contactos. También puede utilizar la
voz para hacer llamadas, % 28 Control de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Llamadas
Para realizar una llamada
1 Introduzca el número de teléfono (con el código
internacional y el código de área si es aplicable).
2 } Llamar para realizar la llamada.
3 } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular
Pulse
o
para subir o bajar el volumen
del altavoz con auricular durante una llamada.
Para utilizar el altavoz durante
una llamada de voz
1 Pulse
y seleccione Activar altavoz para
encender el altavoz.
2 Pulse
y seleccione Desactiv. altavoz para
apagar el altavoz.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza
el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1 Mantenga pulsada la tecla
.
2 Para reanudar la conversación, pulse
de nuevo.
20
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena
y en la pantalla aparece el número del emisor
(si su suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada y se identifica el número
del emisor).
Si el número está en sus contactos, se mostrará
el nombre, el número y la imagen (si se ha asignado)
del remitente. Si se trata de un número restringido,
aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen
rápidamente.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada y el menú de actividad está
desactivado, Llamadas perdidas: aparece en el modo
de espera indicando el número de llamadas perdidas.
Para ver las llamadas perdidas en la lista de llamadas
} Sí. Si quiere ver las llamadas perdidas en otro
momento, } No.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Para comprobar las llamadas
perdidas
1 En el modo de espera, } Llamad. y vaya
a la ficha de llamadas perdidas. Utilice
o
para desplazarse por las fichas.
2 Utilice
o
para desplazarse hasta un
número y } Llamar para llamar a un número.
Realización de llamadas
internacionales
Rellamadas automáticas
Para realizar llamadas
internacionales
1 Mantenga pulsada la tecla
hasta que
aparezca un signo + en la pantalla.
2 Introduzca el código del país, el código de área
(sin el cero inicial) y el número de teléfono
} Llamar.
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece
¿Reintentar? } Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera.
Al establecerse la conexión, el teléfono emite una
señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo
de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
• Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles
para las llamadas de datos.
En llamadas internacionales, el signo + sustituye
al número del prefijo internacional del país desde
el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada
desde el extranjero, utilizando otra red, siempre que
su operador de red tenga un acuerdo con esa red.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales, por ejemplo 112 y 911. Esto significa
que se pueden utilizar para realizar una llamada
de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta
SIM insertada en el aparato, si está dentro
de la cobertura de una red GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números de emergencia
locales en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Llamadas
Para realizar una llamada
de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número
de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Números emergen.
Contactos
Puede guardar la información de sus contactos en
la memoria del teléfono como contactos, o en la
tarjeta SIM como nombre o números. Puede elegir
los contactos (Contactos o Números SIM) que se
mostrarán de forma predeterminada.
Para información y ajustes útiles } Agenda
} Opciones.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como los contactos
predeterminados, la agenda mostrará toda
la información guardada en Agenda. Si elige
Números SIM como contactos predeterminados,
la agenda sólo mostrará los nombres y números
de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
22
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Agenda predeterm.
2 Seleccione Contactos o Números SIM.
Contactos
Los contactos son como una libreta de direcciones
en la que puede almacenar nombres, números
de teléfono y direcciones de correo electrónico.
También puede añadir a sus contactos imágenes,
tonos de llamada e información personal, como
los cumpleaños, direcciones de correo electrónico
y de Internet o direcciones postales.
La información que se añade a los contactos
se ordena en cinco fichas. Utilice , ,
y
para moverse por las fichas y los campos que
contienen.
Contactos de la tarjeta SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo
un número en su tarjeta SIM. El número de entradas
que puede guardar depende de la memoria disponible
de la tarjeta SIM; consulte Agenda } Opciones
} Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el operador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Para añadir un contacto de teléfono
1 } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2 Escriba el nombre directamente o pulse Añadir
e introduzca el nombre } Aceptar.
3 Escriba el número directamente o pulse Añadir
e introduzca el número } Aceptar.
4 Seleccione un tipo de número.
5 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos en los que desea introducir
información. Para introducir símbolos,
por ejemplo, @, } Símbolos y seleccione
un símbolo } Insertar.
6 Cuando haya introducido la información
} Guardar.
Para añadir un contacto SIM
Si los contactos de la tarjeta SIM son los que
se han configurado de forma predeterminada,
siga los mismos pasos que para añadir un contacto.
Únicamente puede añadir el nombre y el número
a los contactos de la tarjeta SIM.
Imágenes y tonos de llamada
personales
Puede añadir una imagen y un tono de llamada
personal a un contacto. Cuando esa persona llame,
la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su
suscripción admita el servicio de Identificación del
emisor de la llamada) y se emitirá un tono.
Para añadir una imagen o un tono
a un contacto del teléfono
1 } Agenda y seleccione el contacto al que desea
añadir una imagen o un tono de llamada, } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , ,
y
para desplazarse
hasta la ficha correspondiente. } Imagen:
o Tono } Añadir.
3 Seleccione una imagen o sonido. } Guardar
para guardar el grupo.
Llamar a los contactos
Puede llamar a uno de los números guardados
en sus contactos o a un número de la tarjeta SIM.
Si los contactos del teléfono son los
predeterminados, puede elegir llamar desde
los contactos o desde la tarjeta SIM.
Si los números SIM son los predeterminados,
sólo puede llamar a los números de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Llamadas
Para llamar a un contacto
del teléfono
1 } Agenda. Desplácese o introduzca la primera
o primeras letras del contacto al que desea llamar.
2 Cuando se resalte el contacto, pulse
o
para seleccionar un número } Llamar.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
1 } Agenda. Si los contactos SIM son los
predeterminados, seleccione de la lista
el nombre y el número al que desea llamar
} Llamar.
2 Si los contactos del teléfono son los
predeterminados, } Agenda } Opciones
} Números SIM y seleccione el nombre
y el número de la lista al que desea llamar
} Llamar.
Preguntar si guardar
Cuando finalice una llamada, el teléfono le preguntará
si desea añadir un número de teléfono o una dirección
electrónica a sus contactos.
Para activar la función Preguntar
si guardar
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Preg. si guardar } Activar.
24
Actualización de contactos
Puede actualizar y modificar la información
de los contactos.
Para modificar un contacto
del teléfono
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Editar contacto.
2 Utilice , ,
y
para desplazarse
a la ficha correspondiente y modifique la
información que desee editar } Guardar.
Para modificar un contacto SIM
1 Si los contactos SIM son los predeterminados,
} Agenda y seleccione el nombre y el número
que desea modificar. Si los contactos del teléfono
son los predeterminados } Agenda } Opciones
} Números SIM. Seleccione el nombre
y el número que desea modificar.
2 } Más } Editar y modifique el nombre
y el número.
Para eliminar un contacto
} Agenda y vaya al contacto que desea eliminar,
pulse
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Para eliminar todos los contactos
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Elim. todos contac.
2 } Sí e introduzca el código de bloqueo del
teléfono, } Aceptar. El código de bloqueo
predeterminado es 0000. Los nombres
y números guardados en la tarjeta SIM
no se eliminan.
Elementos predeterminados
de los contactos del teléfono
El elemento predeterminado se muestra primero
para el contacto del teléfono y, por lo tanto, es más
fácil acceder a él. Puede establecer el elemento
predeterminado (número de teléfono, dirección
electrónica o dirección Web) que desea que aparezca
primero en cada contacto. Si no establece un elemento
predeterminado propio, el número del teléfono
móvil será el elemento predeterminado.
Para establecer el elemento
predeterminado de un contacto
1 } Agenda y seleccione un contacto } Más
} Nº predeterm.
2 Seleccione el número de teléfono, la dirección
electrónica o la dirección Web como elemento
predeterminado.
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más
} Enviar contacto y seleccione un método
de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Env. todos contac. y seleccione un método
de transferencia.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria le permite
comprobar cuántos puestos quedan libres en
la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Estado de memoria.
Sincronización de los contactos
Puede asegurar y sincronizar sus contactos con una
agenda en Internet con una aplicación de contactos.
Para obtener más información, consulte al proveedor
de servicios. También puede sincronizar sus
contactos con una aplicación para ordenador,
% 68 Sincronización.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Llamadas
Para sincronizar contactos
1 } Agenda } Opciones } Sincron. contactos.
2 Si tiene más de una cuenta, seleccione la que
desee utilizar } Selecc. Si no tiene ninguna
cuenta en el teléfono, % 69 Para introducir
los ajustes de la sincronización remota.
Copia de contactos
Puede copiar nombres y números desde y hacia sus
contactos y la tarjeta SIM. Elija si desea copiar todos
los números o sólo uno.
Si selecciona copiar todos los contactos del teléfono
a la tarjeta SIM, toda la información de la tarjeta SIM
será sustituida.
También puede configurar el teléfono para que guarde
entradas automáticamente en la tarjeta SIM. Con esta
configuración, los nombres y números de teléfono
que añada o modifique en los contactos de la memoria
del teléfono también se guardarán en la tarjeta SIM.
La cantidad de números de teléfono que se pueden
guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
26
Para copiar nombres y números
a la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar a SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para copiar nombres y números
a los contactos del teléfono
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Copiar desde SIM.
2 Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
1 } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Guard. aut. en SIM.
2 Seleccione Activar.
Lista de llamadas
Los números de las últimas llamadas realizadas
se guardan en la lista de llamadas. Las listas
de llamadas marcadas, llamadas contestadas
y llamadas perdidas se organizan por fichas
separadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Utilice , ,
y
para desplazarse
hasta el nombre o el número al que desee
llamar } Llamar.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 } Llamad. en el modo de espera y seleccione
una ficha.
2 Vaya al nombre que desea añadir a la agenda
} Más } Guardar número.
3 } Nuevo contacto para crear un nuevo
contacto o seleccione un contacto existente
al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. y desplácese hasta la ficha de todas
las llamadas } Más } Eliminar todo.
Marcación a alta velocidad
Puede guardar los números de teléfono que utiliza
con más frecuenta en las posiciones 1 – 9 del teléfono.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número
de posición y } Llamar.
Para establecer o sustituir los
números de marcación rápida
1 } Agenda } Opciones } Marcación rápida.
2 Vaya a una posición de la lista } Añadir
o } Sustituir.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador,
las personas que llamen pueden dejar un mensaje
de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar al buzón de voz con sólo mantener
pulsada
. Si no ha configurado el número
de su buzón de voz, se le preguntará si desea
introducir un número. } Sí para introducir el número.
Su operador de red le suministrará este número.
Para introducir su número
de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Número buzón voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Llamadas
Control de voz
Con el teléfono, puede utilizar la voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una
“palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas si utiliza
un equipo de manos libres.
Los comandos de voz sólo se pueden guardar en la
memoria interna del teléfono, no en la tarjeta SIM.
Cuando los grabe, evite lugares donde haya mucho
ruido e intente utilizar nombres que no se parezcan
entre sí; % 30 Consejos para la grabación
y uso de comandos de voz.
Antes de marcar mediante la voz
Primero debe activar la función de marcación
por voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá
un icono al lado de los números de teléfono que
tengan un comando de voz.
Para activar la marcación
por voz y grabar nombres
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Activar } Sí
} Nuevo coman. voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tienen más de un número, utilice
y
para verlos. Seleccione el número
de teléfono al que desea añadir un comando
de voz. A continuación, grabe un comando
de voz, como “Juan móvil”, para el número
de teléfono seleccionado.
3 Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga
el comando que desea grabar. El comando
de voz se reproducirá.
4 Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 3.
5 Para grabar otro comando de voz para
un contacto } Nuevo coman. voz } Añadir
de nuevo y repita los pasos 2 – 4.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto grabado
cuando reciba una llamada entrante de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre
del remitente
} Ajustes } ficha General } Control de voz
} Repr. nom. emisor.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos
de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante
la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos
libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo
su palabra mágica.
Para realizar una llamada
desde el teléfono
1 Desde el modo de espera, mantenga pulsado
uno de los botones de volumen.
2 Espere el tono y diga el nombre que grabó
anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se establecerá
la llamada.
Realizar una llamada
con un manos libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos
libres o el del auricular Bluetooth.
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como
comando de voz para activar el acceso total de manos
libres al control de voz. En lugar de mantener pulsada
una tecla de volumen para marcar por voz, pronuncie
la palabra mágica y, a continuación, diga uno de los
comandos de voz grabados. La palabra mágica es
especialmente útil cuando se conduce un vehículo
que tiene un equipo de manos libres.
Elija una palabra o frase largas, poco habituales,
que se puedan distinguir fácilmente de las
conversaciones de fondo.
Para activar y grabar
la palabra mágica
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Palabra mágica } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar.
Espere tono y diga la palabra mágica.
3 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que
desea que se active la palabra mágica.
Dispone de distintas opciones.
Respuesta de voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas mediante
voz cuando utilice un manos libres portátil o un
equipo de manos libres para vehículos.
Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV, EMY o IMY
como tono de llamada en la respuesta de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Llamadas
Para activar la respuesta
de voz y grabar comandos
de respuesta de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Respuesta de voz } Activar.
2 Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere
tono y diga “Responder” u otra palabra mágica.
Si la grabación suena de forma correcta } Sí.
De lo contrario } No y repita el paso 2.
3 Diga “Ocupado” u otra palabra } Sí.
4 Aparecerán instrucciones. } Continuar
y seleccione los entornos en los que desea
que se active la respuesta de voz. Dispone
de distintas opciones.
Modificación de los comandos de voz
Puede modificar todos los comandos de voz
guardados en Agenda. Seleccione el contacto para
el que desee editar un comando de voz } Más
} Editar contacto. Desplácese hasta la ficha
correspondiente y edite el comando de voz.
Para contestar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder”
y se establecerá la llamada.
Consejos para la grabación
y uso de comandos de voz
Si el teléfono no detecta su comando de voz,
puede haber ocurrido uno de estos problemas:
• Ha hablado demasiado bajo, intente hablar
más alto.
• El teléfono estaba demasiado lejos, debe
colocarlo como cuando realiza llamadas.
• El comando de voz era demasiado corto,
debe durar más de un segundo y tener más
de una sílaba.
Para rechazar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”.
Se rechaza la llamada. La llamada entrante
se desvía al buzón de voz, si está activado,
o la persona que llama oye un tono de ocupado.
30
Para volver a grabar un comando
de voz
1 } Ajustes } ficha General } Control de voz
} Marcación por voz } Editar nombres.
2 Seleccione un comando de voz } Más
} Sustituir voz.
3 Espere tono y diga el comando.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
• Habló demasiado tarde o demasiado pronto,
hable inmediatamente después del tono.
• No grabó el comando de voz cuando el manos
libres estaba instalado, para utilizar el control
de voz con un equipo de manos libres debe
realizar la grabación con el equipo instalado.
• Utilizó otra entonación; utilice la misma
entonación que en el comando de voz grabado.
Desvío de llamadas
Si no puede responder llamadas entrantes, puede
desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio
de contestador.
Cuando la función Restringir llamadas esté activada,
algunas opciones de Desviar llamadas no estarán
disponibles.
Puede elegir las siguientes opciones de desvío:
• Desviar siempre: desvía todas las llamadas.
• Si comunica: desvía las llamadas cuando está
hablando.
• Si no hay conexión: desvía las llamadas cuando
el teléfono está apagado o se encuentra fuera
de cobertura.
• Si no responde: desvía las llamadas no contestadas
en un período de tiempo especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una opción
de desvío } Activar.
3 Introduzca el número de teléfono al que desea
desviar las llamadas, o pulse Buscar para
encontrar el contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío
de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Para comprobar todas
las opciones de desvío
} Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas
} Comprobar todo.
Más de una llamada
Se puede controlar más de una llamada
simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando el servicio está activado, se oye
un pitido al recibir una segunda llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Llamadas
Para activar o desactivar el servicio
de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas
} Llamada en espera.
Para realizar una segunda llamada
1 } Más } Retener llamada para poner la llamada
en curso en espera.
2 Seleccione el número al que desea llamar
} Más } Llamar.
Recepción de una segunda
llamada de voz
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias
opciones:
• } Responder y dejar la llamada en curso en espera.
• } Comunica para rechazar la segunda llamada
y seguir con la llamada en curso.
• } Sust. llamada act. para responder a la segunda
llamada y finalizar la que está en curso.
Gestión de dos llamadas
Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra
en espera, tiene varias opciones:
• } Cambiar llamadas para cambiar de una llamada
a otra.
• Pulse
} Incorporar llam. para unir las
dos llamadas en una llamada de conferencia.
32
• Pulse
} Transferir llam. para conectar las
dos llamadas. Usted se desconectará de ambas.
• } Fin. llam. para finalizar la llamada en curso y,
a continuación, pulse Sí para recuperar la que
está en espera.
• } Fin. llam. dos veces para terminar las dos
llamadas (depende del operador).
• No se puede responder a un tercera llamada
sin finalizar una de las dos primeras o unirlas
en una llamada de conferencia.
Llamadas de conferencia
En una llamada de conferencia, puede mantener
una conversación hasta con cinco interlocutores
al mismo tiempo. También puede poner una
conferencia en espera y realizar otra llamada.
Puede haber cargos adicionales para llamadas en las
que participan varias personas; póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su operador
de red para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una
llamada de conferencia
Pulse
} Incorporar llam.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Para añadir un nuevo interlocutor
1 } Retener llamada para poner en espera
las llamadas en conferencia.
2 Pulse
} Añadir llamada y llame
a la siguiente persona que desea incluir
en la llamada de conferencia.
3 Pulse
} Incorporar llam.
4 Repita los pasos 1 – 3 para incluir más
interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
Pulse
} Finalizar y seleccione al interlocutor
al que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación
privada
1 Pulse
} Hablar con y seleccione
al interlocutor con el que desea hablar.
2 } Incorporar llam. para reanudar la llamada
de conferencia.
Dos líneas de voz
Si tiene contratado un servicio de línea alternativa,
puede que disponga de dos líneas con números
de teléfono distintos.
Para seleccionar una línea
para las llamadas salientes
} Ajustes } ficha Llamadas y seleccione
la línea 1 ó 2.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Edit. etiquet. línea
y seleccione una de las líneas para modificar
el nombre.
Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números
de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
} Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Mis números y seleccione una de las opciones.
Aceptar llamadas
Con el servicio de Aceptar llamadas, puede optar
por recibir sólo llamadas de determinados números
de teléfono. El resto de llamadas son rechazadas
automáticamente mediante un tono de ocupado.
Si está activada la opción de desvío de llamadas
Si comunica, éstas se desvían en lugar de rechazarse
mediante un tono de ocupado. Los números de
teléfono de las llamadas rechazadas se guardan
en la lista de llamadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Llamadas
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Aceptar llamadas
} Sólo de la lista } Editar } Añadir.
Seleccione un contacto.
2 Para añadir un grupo de contactos a la lista
de remitentes aceptados } Grupos (requiere
que se hayan creado grupos, % 36 Grupos).
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas
} Aceptar llamadas } Todos.
Marcación restringida
Puede utilizar el servicio de restricción de llamadas
para restringir llamadas entrantes o salientes. Necesita
una contraseña que le proporciona el proveedor
de servicios.
Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá
activar algunas opciones de Restringir llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
• Todas salientes: todas las llamadas salientes.
• Intern. salientes: todas las llamadas
internacionales salientes.
34
• Intern. salient. itin: todas las llamadas
internacionales salientes a excepción de las
realizadas al país de origen.
• Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
• Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes
cuando se encuentra en el extranjero
(en itinerancia).
Para activar o desactivar
la restricción de llamadas
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Gestionar llamadas } Restring. llamadas
y seleccione una opción.
2 Seleccione Activar o Desactivar, introduzca
la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar
llamadas sólo a determinados números que están
guardados en la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Puede seguir llamando al número de emergencia
internacional 112, aunque la función de marcación
fija esté activada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Llamadas
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo,
si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos
los números que empiecen por este número.
Cuando la marcación fija está activada, no se puede
visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que
esté guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar
la marcación fija
1 } Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija y seleccione Activar
u Desactivar.
2 Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación
} Aceptar de nuevo para confirmar.
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales
} Marcación fija } Números fijos } Nuevo número
e introduzca la información.
Duración y coste
de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra en la
pantalla. Puede comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar la duración
de la llamada
} Ajustes } ficha Llamadas } Tiempo y costes
} Temporiz. llamada.
Funciones de llamada
adicionales
Señales de tono
Puede utilizar servicios de banca telefónica
o controlar un contestador automático mediante
el envío de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas
–
,
o
.
• Para borrar la pantalla cuando finalice
la llamada, pulse
.
• Para activar o desactivar los tonos durante
una llamada, pulse
en el modo de espera
y seleccione Desactivar tonos o Activar tonos.
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un
número de teléfono durante una llamada. Cuando
pulse las teclas numéricas, la persona con la que
esté hablando escucha las señales de tono. Al finalizar
la llamada, el número permanecerá en la pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Llamadas
} Llamar para llamar al número. } Más
} Guardar número y seleccione un contacto para
guardar el número. Si desea crear un nuevo contacto
y guardar el número } Nuevo contacto.
Presentación y ocultación
del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción
de la identificación del emisor de la llamada (CLIR),
puede ocultar su número cuando realice una llamada.
Para mostrar u ocultar siempre
su número de teléfono
1 } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Mostrar número, Ocultar número
o Predet. de red.
Grupos
Puede crear un grupo de números y direcciones
de correo electrónico. De esta manera, podrá enviar
mensajes de texto o imagen a varios destinatarios
simultáneamente, % 37 Mensajería. También
puede utilizar grupos (con números) cuando cree
listas de remitentes aceptados, % 33 Aceptar
llamadas.
36
Para crear un grupo de números
y direcciones de correo electrónico
1 } Agenda } Opciones } Grupos } Nuevo grupo
} Añadir.
2 Introduzca un nombre para el grupo
} Continuar.
3 } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar
un número.
4 Repita el paso 3 para añadir más números.
} Listo.
Tarjetas de visita
Puede añadir su propia tarjeta de visita como
contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita y añada
información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita
} Enviar mi tarjeta y seleccione un método
de transferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajería
Mensajería
Mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes
de voz, correo electrónico, Mis amigos.
El teléfono admite varios servicios de mensajería.
Póngase en contacto con a su proveedor de servicios
para que le indique los servicios que puede utilizar
o para obtener más información, visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
Mensajes de texto (SMS)
Los mensajes de texto también pueden contener
imágenes sencillas, animaciones, melodías y efectos
de sonido.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán
por cada uno de los miembros del grupo.
Antes de comenzar
Asegúrese primero de que el número de su centro
de servicio esté definido. Este número le será
facilitado por el proveedor de servicios
y normalmente está guardado en la tarjeta SIM.
Para definir el número del centro
de servicio
1 } Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS
} Centro de servicio. Si el número del centro
de servicio está guardado en la tarjeta SIM,
aparecerá en la lista.
2 Si no hay números en la lista } Añadir
e introduzca el número, incluido el signo
“+” internacional y el código de país } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción
de letras, % 14 Introducción de letras.
Algunos caracteres específicos de idioma utilizan
más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar
los Caracteres nacio. para ahorrar espacio.
Para escribir y enviar un mensaje
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje SMS.
2 Escriba el mensaje } Continuar. Si desea
guardar el mensaje para enviarlo más tarde,
pulse
. } Sí para guardar Borradores.
3 } Introd. nº teléfono e introduzca el número
de teléfono del destinatario,
o } Buscar en Agenda para recuperar
un número o grupo de los contactos. Para
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Mensajería
introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email Una lista bajo las
opciones de envío muestra los últimos
destinatarios utilizados. También puede
seleccionar un destinatario de la lista.
} Enviar.
Para enviar un mensaje a una dirección de correo
electrónico, necesita establecer un número de pasarela
de correo electrónico, } 7 } Ajustes } Mensaje SMS
} Gateway de email. Este número le será facilitado
por el proveedor de servicios.
Para insertar un elemento
en un mensaje de texto
1 Mientras escribe el mensaje, pulse
} Más } Añadir elemento.
2 Seleccione un tipo de elemento y,
a continuación, un elemento.
Recepción de mensajes de texto
} Sí para leer el mensaje de texto o } No si desea
leerlo más adelante.
Cuando haya terminado de leer el mensaje
} Más para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje de texto.
38
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono } Llamar.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto se guardan en la memoria del
teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena,
debe eliminar mensajes o transferirlos a la tarjeta
SIM para poder recibir nuevos mensajes.
Los mensajes que guarde en la tarjeta SIM
permanecerán en ella hasta que los elimine.
Para guardar un mensaje
en la tarjeta SIM
} Mensajes } Bandeja entrada } Más
} Guardar mensaje } Mens. guardados.
Para guardar un elemento
de un mensaje de texto
1 Seleccione el número de teléfono, la dirección
Web, la imagen o el sonido que desea guardar
del mensaje } Más.
2 Si ha seleccionado guardar un número
de teléfono } Utilizar } Guardar número.
Si ha seleccionado una dirección Web
} Guard. marcador, una imagen
} Guardar imagen, una melodía
} Guardar sonido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajería
Para guardar o eliminar varios
mensajes
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios.
3 Vaya a los demás mensajes y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
4 } Más } Guardar mensajes o } Más
} Elim. mensajes o } Elim. todos mens.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS
} Long. máx. disponi. } Máx. disponible.
Para eliminar un mensaje
1 } Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Seleccione el mensaje que desea eliminar
y pulse
.
Para crear una plantilla
1 } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla
} Añadir } Texto.
2 Escriba el mensaje y pulse } Aceptar.
3 Introduzca un título para el mensaje } Aceptar.
Mensajes largos
El número de caracteres que puede contener
un mensaje de texto depende del idioma en
que se escriba. Puede enviar mensajes largos
dividiendo el texto en dos o tres mensajes
enlazados. Se le cobrará por cada mensaje.
Puede que no reciba todas las partes de un
mensaje largo al mismo tiempo.
Compruebe con su proveedor de servicios cuántos
mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Plantillas
Si tiene mensajes que envíe con frecuencia, puede
guardarlos como plantillas. Puede crear plantillas
propias.
Opciones de mensaje
Puede definir un valor predeterminado para las
opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez
que envíe un mensaje.
Para definir una opción de mensaje
predeterminada
} Mensajes } Ajustes } Mensaje SMS y seleccione
una opción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Mensajería
Para definir una opción de mensaje
para un mensaje específico
1 Cuando haya seleccionado un destinatario
para enviar el mensaje de texto } Más
} Opc. avanzadas.
2 Seleccione la opción que desee cambiar
} Editar y a continuación un nuevo ajuste.
3 } Listo cuando haya cambiado las opciones.
Para comprobar el estado de envío
de un mensaje enviado
} Mensajes } Mens. enviados y seleccione
un mensaje de texto } Ver } Más } Detalles.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes de imagen pueden contener texto,
imágenes, videoclips, imágenes de cámara, sonidos
y tarjetas de visita. Necesita una suscripción que
admita mensajes de imagen y el destinatario del
mensaje de imagen debe tenerla también. Los
mensajes de imagen se pueden enviar a teléfonos
móviles o a cuentas de correo electrónico.
40
Antes de comenzar
Antes de enviar un mensaje de imagen, asegúrese
de lo siguiente:
1 La dirección de su servidor de mensajes está
ajustada } Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS
} Servidor mensajes.
2 Ha introducido los ajustes correctos
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS
} Perfil de Internet. Si no existe ningún perfil
de Internet } Nuevo perfil y especifique los
ajustes requeridos. También puede recibir
todos los ajustes de forma automática en un
mensaje de su operador de red o del sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
Creación y envío de mensajes
de imagen
Cuando componga un mensaje de imagen, puede
seleccionar distintos elementos como: Imagen,
Texto, Sonido, Vídeo, Grabación sonido y Firma.
También puede seleccionar Utilizar cámara para
hacer una nueva foto o grabar un nuevo videoclip.
Antes de enviar un mensaje de imagen, puede
seleccionar las diferentes opciones disponibles
para ajustar y mejorar su mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajería
Para crear y enviar un mensaje
de imagen
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje MMS
} Añadir para ver una lista de los elementos
que puede añadir a un mensaje. Seleccione
un elemento.
2 } Pulse Añadir para añadir más elementos
al mensaje. Puede ver y seleccionar opciones
para mejorar el mensaje resaltando los elementos
del mismo y pulsando la tecla de selección
de la izquierda.
3 Cuando haya terminado de componer el mensaje
} Más } Enviar.
4 } Introd. nº teléfono e introduzca el número
de teléfono del destinatario,
o } Buscar en Agenda para recuperar
un número o grupo de los contactos.
Para introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email. La lista de abajo muestra
los últimos 10 destinatarios. También puede
seleccionar un destinatario de la lista. } Enviar.
Para realizar una llamada mientras
crea un mensaje de imagen
1 Mientras escribe el mensaje } Más.
2 } Llamar e introduzca o recupere un número
de teléfono } Llamar. Regresa al mensaje.
3 Para terminar la llamada } Más } Fin. llam.
Para definir una opción de mensaje
predeterminada
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS y seleccione
una de las opciones.
Opciones de envío adicionales
Puede solicitar un informe de lectura, un informe
de entrega y establecer una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir más destinatarios
al mensaje.
Para seleccionar opciones
de envío adicionales
1 Cuando haya introducido el número de teléfono
del destinatario } Más.
2 Seleccione Añadir destinat. o Edit. destinatarios
para añadir más destinatarios, Añadir adjunto
o Opc. avanzadas para seleccionar otras
opciones de envío.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Mensajería
Recepción de mensajes de imagen
Cuando reciba un mensaje de descarga automática
de imagen, sonará una alerta de mensaje.
} Sí para leer o reproducir el mensaje. } Detener
para detener el mensaje. Cuando haya leído
el mensaje, seleccione Respond. para responder
inmediatamente o seleccione Más para ver la lista
de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje.
Puede seleccionar un mensaje de la lista
de y pulsar
para eliminar todo el mensaje.
Para guardar elementos
de un mensaje de imagen
Cuando haya visualizado un mensaje de imagen
} Más } Guard. elementos y seleccione un elemento
de la lista que aparece.
Cómo eliminar mensajes de imagen
Los mensajes de imagen se guardan en la memoria
del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté
llena, deberá eliminar mensajes para poder recibir
otros nuevos, % 38 Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto.
42
Plantillas
Puede basar su mensaje en una de las plantillas.
También puede añadir plantillas nuevas.
Para utilizar una plantilla
en un mensaje de imagen
1 } Mensajes } Plantillas y seleccione
una plantilla.
2 } Utilizar } Añadir para añadir nuevos
elementos.
3 } Más } Enviar para enviar el mensaje.
Descarga automática
Puede seleccionar cómo desea descargar los
mensajes de imagen.
} Mensajes } Ajustes } Mensaje MMS
} Descarga automát. para ver lo siguiente:
• Siempre: el teléfono descarga automáticamente
los mensajes en cuanto llegan al servidor del
operador de red. Ésta es la opción predeterminada.
• Pregunt. en itin.: se le preguntará si desea
descargar los mensajes enviados desde una
red diferente a su red local.
• Nunca en itiner.: los mensajes enviados desde
una red diferente a su red local no se descargan
nunca.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajería
• Pregun. siempre: se le preguntará siempre
si desea descargar los mensajes,
independientemente de la red utilizada.
• Desactivar: los mensajes nuevos aparecen
como iconos en la bandeja de entrada.
Seleccione el mensaje } Ver para descargarlo.
Mensajes de voz
Los mensajes de voz constituyen una forma rápida
de enviar y recibir sonidos y mensajes. Un mensaje
de voz sólo puede contener una grabación de sonido.
Para enviar mensajes de voz necesita una suscripción
que admita mensajes de imagen y el destinatario del
mensaje de imagen debe tenerla también.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de voz
para comenzar a grabar.
2 Grabe su mensaje. } Detener para finalizar
la grabación.
3 } Enviar para enviar el mensaje.
4 } Introd. nº teléfono e introduzca el
número de teléfono del destinatario,
o } Buscar en Agenda para recuperar
un número o grupo de los contactos.
Para introducir una dirección electrónica
} Intr. direcc. email. Una lista bajo las opciones
de envío muestra los últimos 10 destinatarios.
También puede seleccionar un destinatario
de la lista. } Enviar.
Recepción de mensajes de voz
Cuando se recibe un mensaje de voz, suena una
alerta de mensaje y se le solicita si desea escucharlo.
Seleccione Sí para escuchar el mensaje de voz
inmediatamente o bien No si desea escucharlo
más tarde.
Cuando haya terminado de escuchar el mensaje
} Más para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje.
Correo electrónico
Puede utilizar el teléfono para enviar y recibir
mensajes de correo electrónico. Puede utilizar
en el teléfono los mismos ajustes de correo
electrónico del programa de correo electrónico
de su ordenador. Para obtener más información,
póngase en contacto con el operador de red o con
el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Mensajería
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• El teléfono está configurado, de lo contrario,
% 64 Ajustes.
• Tiene que configurar y seleccionar una cuenta
de correo electrónico. Para descargar la
configuración de la cuenta de correo electrónico
visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support. Tenga a mano
la información de la cuenta de correo electrónico.
Cuenta de correo electrónico
predeterminada
Si dispone de una cuenta de correo electrónico para
el trabajo y otra personal, puede definir una como
predeterminada:
} Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes de cuenta
y seleccione una cuenta.
Para escribir y enviar un mensaje
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Escribir nuevo.
2 Escriba el asunto de su mensaje } Continuar
y a continuación el texto } Continuar.
44
3
4
} Intr. direcc. email para introducir
una dirección de correo electrónico
o } Buscar en Agenda utilizar una
de los contactos.
Seleccione Enviar para enviar su mensaje
de correo electrónico o seleccione Más para
ver la lista de opciones del mensaje.
Para enviar, recibir y leer de
mensajes de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Env. y rec (si la bandeja de entrada está
vacía) o } Mensajes } Email } Bandeja entrada
} Más } Enviar y recibir para enviar o descargar
los nuevos mensajes.
2 Seleccione un mensaje } Ver para leerlo.
Para responder a un mensaje
de correo electrónico
1 Escriba el mensaje y pulse } Respond.
2 } Incluir mensaje para incluir el mensaje original
en su respuesta o } Escribir nuevo si no desea
incluirlo. Escriba el mensaje. } Más para ver las
opciones de los mensajes.
3 } Enviar para enviar el mensaje o } Más para
ver la lista de opciones del mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mensajería
Para guardar una dirección de correo
electrónico o un número de teléfono
en un mensaje de correo electrónico
1 Seleccione la dirección de correo electrónico
o el número de teléfono que desea
guardar } Más.
2 Para guardar una dirección electrónica
} Utilizar } Guardar dirección. Para guardar
un número de teléfono } Utilizar
} Guardar número.
Para guardar un mensaje de correo
electrónico
1 Abra el mensaje } Más } Guardar mensaje
} Email guardado.
2 El mensaje se guarda en Email guardado
del menú Email.
El número de mensajes que puede tener guardados
depende de la memoria que quede libre en el teléfono.
Los mensajes de correo electrónico también se guardan
en su servidor, por lo que puede ver mensajes antiguos
y los más recientes en el servidor.
Para guardar varios mensajes
de correo electrónico
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada.
2 Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios.
3
4
Vaya a los demás mensajes y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar.
} Más } Guardar mensajes.
Para suprimir mensajes de correo
electrónico (usuarios POP3)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje } Más.
2 } Marcar para elim. El mensaje se eliminará
la próxima vez que se conecte al servidor de
correo electrónico. Si desea eliminar varios
mensajes } Marcar varios. Vaya a los demás
mensajes y selecciónelos pulsando Marcar
o Anu. mar. } Más } Marcar para elim.
Para eliminar mensajes de correo
electrónico (usuarios IMAP4)
1 } Mensajes } Email } Bandeja entrada
y seleccione el mensaje } Más.
2 } Marcar para elim. El mensaje queda marcado
para ser eliminado en el servidor. Si desea
eliminar varios mensajes } Marcar varios.
Vaya a los demás mensajes y selecciónelos
pulsando Marcar o Anu. mar. } Más
} Marcar para elim.
3 } Más } Vaciar band. entr. y pulse
Con env. y recib. o No enviar y recib.
para eliminar mensajes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Mensajería
Mis amigos
Conéctese e inicie sesión en el servidor Mis amigos
para comunicarse en línea con sus contactos favoritos.
Si su suscripción permite servicios de mensajería
instantánea, puede ver el estado de los contactos
que estén en línea, y enviar y recibir mensajes
instantáneos. Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios o visite
el sitio Web www. SonyEricsson.com/support.
Para conectarse al servidor
Mis amigos
} Mensajes } Mis amigos } Yo } Iniciar sesión.
Listas de contactos
Puede crear una lista de contactos del servidor
Mis amigos, es decir, de las personas a las que
envía mensajes habitualmente.
Para añadir un contacto
} Mensajes } Mis amigos } Más } Añadir contacto
y seleccione una opción.
Para enviar un mensaje instantáneo
desde Mis amigos
1 } Mensajes } Mis amigos y seleccione
un contacto.
2 } Enviar IM y escriba su mensaje } Enviar.
46
Estado
Puede cambiar el estado mostrado a los demás.
También puede optar por mostrarlo únicamente
a sus contactos o a todos los usuarios del servidor
Mis amigos.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Mis amigos } Yo } Cambiar.
Sala de chat
Puede iniciar una sala de chat el proveedor de
servicios, un usuario particular de Mis amigos
o usted mismo. Puede guardar salas de chat, bien
guardando una invitación de chat, bien buscando
una sala de chat específica.
Para iniciar una sala de chat
1 } Mensajes } Mis amigos } Más
} Iniciar sala chat.
2 Seleccione contactos para invitarles a la sala
de chat desde su lista } Continuar.
3 Introduzca un breve texto de invitación
} Continuar } Enviar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
Información de área
La información de área es un tipo de mensaje
de texto que se envía a todos los abonados que
se encuentran en una determinada área de red.
Al recibir un mensaje de información de área,
éste aparece automáticamente en la pantalla.
Pulse Guardar para guardar el mensaje en su
bandeja de entrada o Rechazar para eliminarlo.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información de área.
Para activar o desactivar
la información de área
} Mensajes } Ajustes } Informac. área
} Recepción.
Información de celda
Algunos operadores de red utilizan el canal de
información de celda para enviar mensajes a sus
abonados dentro de una determinada área de red.
Para desactivar la información
de celda
} Mensajes } Ajustes } Informac. área
} Información celda.
Imágenes
Cámara, grabadora, imágenes, PhotoDJ™.
Cámara y grabadora
Su teléfono tiene una cámara digital que también
funciona como grabadora de vídeo. Puede hacer
fotos, grabar videoclips, guardar y ver las imágenes
y enviarlas en un mensaje de correo electrónico
como datos adjuntos o en mensajes de imagen.
Antes de comenzar
El teléfono receptor debe admitir la transmisión
de datos y de imágenes para poder recibir y mostrar
la foto o el videoclip.
• Antes de enviar una imagen o un videoclip
utilizando mensajes de imagen asegúrese de ha que
configurado la dirección del servidor de mensajes
para mensajes de imagen, % 40 Mensajes de
imagen (MMS) y compruebe que ha introducido
los ajustes de Internet en el teléfono, % 64 Ajustes.
• Antes de enviar una imagen o un videoclip
utilizando el correo electrónico, asegúrese
de que ha especificado los ajustes de la cuenta
de datos y de la cuenta de correo electrónico
en el teléfono, % 43 Correo electrónico.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Imágenes
Para activar la cámara
1
2
Mientras se encuentre en el modo de espera, deslice
la tapa de la lente para activar la cámara.
Para hacer fotos y videoclips
3
Utilice la tecla de dirección para cambiar entre
la cámara y la grabadora.
Pulse el botón de la cámara hasta la mitad para
enfocar automáticamente. Cuando el indicador
verde ya no parpadee, púlselo completamente
para hacer una foto o empezar a grabar.
Si el indicador verde parpadea lentamente,
la imagen no está enfocada y es posible que
deba intentarlo de nuevo.
Para terminar de grabar, púlselo de nuevo. Para
desactivar la cámara, cierre la tapa de la lente.
Si intenta grabar una fuente de luz potente como la luz
solar directa o una lámpara, es posible que la pantalla
se vuelva negra o la imagen se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen situados en el lateral
del teléfono para acercar y alejar el zoom.
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir
el brillo.
Para encender la luz de foto
Para realizar fotografías en un entorno con poca
luz, pulse
.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara se encuentre activada } Ajustes
para ver más opciones. Opciones antes de hacer
la foto:
• Cambiar a cámara vídeo: para grabar un
videoclip en lugar de tomar una fotografía.
• Cambiar a cámara fija: para hacer una foto
en lugar de grabar un videoclip.
• Modo de disparo (cámara): seleccione entre
Normal si no desea marco, Panorama para
combinar varias imágenes en una más grande,
Marcos para añadir un marco a la imagen
y Ráfaga para tomar cuatro fotos seguidas.
• Modo de disparo (vídeo): seleccione
Vídeo de alta calidad o Para MMS si desea
enviar el videoclip como un mensaje de imagen.
• Tamaño de imagen: seleccione entre
1.632 x 1.224, 640 x 480 y 160 x 120.
• Tamaño de vídeo: seleccione entre
Grande (176x144) y Pequeño (128x96).
• Activar macroenfoque: para activar el ajuste
del macroenfoque.
• Activar modo noche: mejore la calidad
de la imagen en condiciones de poca luz
con más tiempo de exposición.
• Activar luz: para mejorar las condiciones
de iluminación.
• Activar temporizador: la fotografía se toma pocos
segundos después de pulsar el botón de cámara.
• Efectos: puede seleccionar diferentes efectos para
la imagen o el vídeo.
• Balance de blancos: ajuste el color de la imagen
a las condiciones de iluminación.
• Calidad de imagen: seleccione entre la calidad
de imagen Normal o Óptima.
• Activar hora y fecha: añada fecha y hora
a la imagen.
• Rest. núm. arch.: restablezca el contador
del número de archivos.
• Guardar en: seleccione Memory Stick o Memoria
del teléfono para guardar la imagen o el vídeo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Imágenes
Para realizar un autorretrato
Sujete el teléfono como se indica en la ilustración,
de forma que pueda ver su reflejo en el espejo
situado al lado de la lente. Pulse el botón de la
cámara para hacer la foto.
Almacenamiento de fotografías
y videoclips
Cuando tome una fotografía o grabe un videoclip,
el teléfono lo guarda en la tarjeta Memory Stick Duo
o en la memoria del teléfono, consulte también
% 74 Transferencia de archivos mediante
el cable USB.
Si la tarjeta Memory Stick Duo está llena, no podrá
guardar más fotos ni videoclips en ella a menos que
elimine un elemento guardado.
50
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip,
puede enviarlos como un mensaje de imagen
si el tamaño del archivo no supera el límite.
Para intercambiar fotografías y videoclips
utilizando otros métodos de transferencia,
% 52 Intercambio de imágenes.
Para enviar una imagen
Cuando haya tomado una foto } Enviar para enviarla.
Para enviar y reproducir videoclips
Cuando haya terminado de grabar, } Enviar para
enviar el videoclip.
} Más } Reproducir para reproducir o pulse
para borrar el videoclip.
Imágenes
El teléfono incluye una serie de imágenes
y animaciones. Puede eliminar esas imágenes
si desea obtener más memoria. Todas las
imágenes están guardadas en Gestor de archivos
} Imágenes. Puede:
• Establecer una imagen como fondo y protector
de pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imágenes
• Asignar una imagen a un contacto. % 23 Para
añadir una imagen o un tono a un contacto del
teléfono.
• Intercambiar imágenes mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles.
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar o eliminar imágenes
de Gestor de archivos. El número de imágenes que
se pueden guardar depende de su tamaño. Los tipos
de archivo admitidos son GIF, JPEG, WBMP y BMP.
Para ver las imágenes
1 } Gestor de archivos } Imágenes.
2 Las imágenes se muestran en forma de viñeta.
Para obtener una vista completa } Ver.
Para ver las imágenes como
diapositivas
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a una imagen.
2 } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver información acerca de una
imagen o un videoclip
1 } Gestor de archivos } Imágenes o Vídeos,
seleccione la imagen o el videoclip.
2 } Más y seleccione Información.
Utilizar las imágenes
Puede utilizar una imagen con muchos fines,
por ejemplo, añádasela a un contacto, utilícela en
la pantalla de inicio o empléela como salvapantallas.
El salvapantallas se activa de forma automática
si el teléfono se mantiene inactivo durante unos
segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas
cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse
cualquier tecla del teclado y la pantalla se volverá
a encender. Si tiene una imagen como salvapantallas,
ésta aparece en el modo de espera. Puede seleccionar
el fondo para la pantalla y la pantalla exterior.
Para utilizar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee usar } Más } Utilizar.
2 Seleccione la acción para la que desea utilizar
la imagen.
PhotoDJ™
Cuando edite imágenes, pulse , , ,
y las
teclas siguientes:
para activar la herramienta,
para seleccionarla y
para seleccionar
un color.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Imágenes
Para editar y guardar una imagen
1 } Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee } Ver.
2 } Más } Editar. Algunas imágenes que
ha tomado con la cámara se pueden editar.
3 } Más } Guardar imagen para guardar una
imagen.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles. Recuerde
que no tiene autorización para intercambiar material
protegido por copyright. Para obtener más
información sobre el envío de imágenes
en mensajes, % 37 Mensajería.
Para enviar una imagen
} Gestor de archivos } Imágenes y vaya
a la imagen que desee. } Más } Enviar
y seleccione un método de transferencia.
Para recibir y guardar una imagen
1 Abra el mensaje que contiene la imagen,
o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos
si se está utilizando alguno de estos métodos
de transferencia para enviar la imagen.
52
2
Si ha recibido la imagen en un mensaje,
selecciónela y guárdela. Si ha recibido
la imagen a través de Bluetooth o infrarrojos,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Todos los teléfonos que admiten la opción de fotografía
pueden recibir el tamaño de foto de 160x120. Algunos
teléfonos que admiten fotos no pueden recibir imágenes
superiores a 160 x 120. El mejor tamaño de foto para
visualizar en un ordenador es de 1.632 x 1.224.
Pantalla remota
Puede ver las imágenes en una pantalla remota,
por ejemplo, una TV, cuando utilice un adaptador
Bluetooth compatible. El adaptador es un accesorio
y no se incluye en la caja. Puede entonces utilizar
el teléfono para controlar la pantalla. Utilice
la función de diapositivas para ver varias fotos
seguidas.
Para conectarse a una pantalla remota
} Gestor de archivos } Imágenes } Ver } Más
} Pantalla remota. El teléfono busca otros
dispositivos Bluetooth y aparece una lista con los
dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo
que desea utilizar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
Entretenimiento
Reproductor multimedia, radio, PlayNow™, tonos
de llamada, MusicDJ™, VideoDJ™, grabador
de sonidos, temas, juegos.
Reproductor multimedia
El reproductor multimedia funciona como
reproductor de música y vídeo al mismo tiempo.
Puede oír música y ver videoclips que haya recibido
en mensajes de imagen, o que haya descargado
en su teléfono. El reproductor multimedia es
compatible con los siguientes tipos de archivo:
MP3, MP4, 3GP y WAV (con 16 kHz como
frecuencia de muestreo máxima). También
puede reproducir música y vídeos de sitios Web.
Cuando esté transmitiendo, los enlaces deben ser
compatibles con 3GPP.
Listas de reproducción
Para organizar los archivos multimedia almacenados
en el Gestor de archivos puede crear listas
de reproducción. Los archivos de una lista
de reproducción se pueden ordenar por artista,
título o por el orden en el que se han añadido
a la lista de reproducción. Puede añadir un archivo
a más de una lista de reproducción.
Las listas de reproducción Toda la música
y Todos los vídeos se generan automáticamente
y contienen toda la música y archivos de vídeo
que se guardan en la memoria del teléfono y en la
Memory Stick Duo. No puede eliminar ni cambiar
de nombre esas listas de reproducción.
Cuando quite una lista de reproducción o un archivo
de la misma, no se eliminará permanentemente de la
memoria del teléfono. Puede añadir el archivo a otra
lista de reproducción.
Para crear una lista de reproducción
1 } Reprod. multimedia } Nueva lista reprod.
escriba el nombre de la lista de reproducción
} Aceptar.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Gestor de archivos. Puede
añadir varios archivos a la vez y puede añadir
carpetas. Todos los archivos de las carpetas
seleccionadas se añadirán a la lista
de reproducción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Entretenimiento
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 } Reprod. multimedia seleccione una
lista de reproducción } Abrir } Más
} Añadir multimedia.
2 Realice su selección entre los archivos
disponibles en el Gestor de archivos.
Para quitar archivos de una lista
de reproducción
} Reprod. multimedia seleccione una lista
de reproducción } Abrir. Seleccione el archivo
} Más } Eliminar.
Para eliminar listas de reproducción
} Reprod. multimedia seleccione una lista
de reproducción } Más } Elim. lista reprod.
Música y videoclips
Para reproducir música y vídeos
} Reprod. multimedia y seleccione una lista
de reproducción } Abrir } Reproduc. La lista
de reproducción continúa reproduciéndose hasta
que pulsa } Pausa o Detener.
54
Para cambiar el modo
de reproducción
} Reprod. multimedia } Más } Modo Reproducción.
Seleccione Mezcla activada para reproducir los
archivos de la lista de reproducción en orden
aleatorio, o Bucle activado para reiniciar la lista
de reproducción cuando se ha reproducido
el último archivo.
También puede cambiar el modo de reproducción
desde las listas de reproducción.
Botón Música
Puede escuchar una lista de reproducción o la radio
pulsando
. Para utilizar el botón de música, debe
conectar el manos libres al teléfono.
Para cambiar el ajuste del botón
de música
} Ajustes } ficha General } Botón Música.
Control del reproductor multimedia
• } Pausa para detener la reproducción.
• Pulse
o
para ir hacia delante o hacia atrás
hasta la siguiente pista de música o videoclip.
• Mantenga presionado
o
para rebobinar
o avanzar rápido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
• Pulse
y
para desplazarse por la lista
durante la reproducción. Los archivos resaltados
no se seleccionarán hasta que pulse } Detener
} Reproduc.
• Cuando se detenga un videoclip, pulse
para
reproducir el videoclip marco a marco.
Opciones del reproductor multimedia
} Más para ver las siguientes opciones:
• Modo Reproducción: cambiar el orden
de reproducción de las canciones y los vídeos.
Seleccione Bucle o Mezclar.
• Ecualizador: cambiar los ajustes de agudos
y bajos mientras se reproduce música.
• Renombrar: cambiar el nombre de una
lista de reproducción. Sólo puede cambiar
el nombre de las listas de reproducción
creadas por el usuario.
• Elim. lista reprod.: eliminar la lista
de reproducción. Sólo se elimina la lista
de reproducción; los archivos se muestran
en el Gestor de archivos. Sólo puede
eliminar listas creadas por los usuarios.
Opciones multimedia
Cuando haya abierto una lista de reproducción,
} Más para ver las siguientes opciones:
• Información: ver información acerca de la pista
o vídeo actual.
• Añadir multimedia: añadir archivos o carpetas
a la lista de reproducción.
• Minimizar: minimizar el reproductor multimedia
y regresar al modo de espera. La música continúa
y puede utilizar otras aplicaciones del teléfono.
• Modo Reproducción: cambiar el orden de
reproducción de las canciones y los vídeos.
• Ecualizador: cambiar los ajustes de agudos
y bajos mientras se reproduce música.
• Ordenar: ordenar la lista de reproducción por
artista, título o por el orden en que se añadieron
los archivos a la lista de reproducción.
• Enviar: enviar un archivo de sonido o vídeo.
• Eliminar: eliminar el archivo de la lista
de reproducción.
• Captur. fotograma: capturar una imagen desde
el videoclip.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Entretenimiento
Música y vídeos en línea
Puede ver vídeos y escuchar música de los sitios
que visite en la Web transmitiéndolos a su teléfono.
Cuando navegue y encuentre un enlace de transmisión,
el reproductor multimedia se abre automáticamente
cuando se selecciona el enlace.
Para poder transmitir, debe crear una cuenta de
datos. El teléfono puede estar preconfigurado con
una cuenta de datos. En caso contrario, póngase
en contacto con su operador de red o visite el sitio
Web www.SonyEricsson.com/support % 64 Ajustes.
Radio
Para seleccionar una cuenta de datos
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de flujo.
2 Seleccione la cuenta de datos que desee utilizar.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono } Radio.
Para transmitir vídeo y audio
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Más vídeos.
2 Siga las instrucciones para transmitir.
Para transmitir música y vídeos
guardados
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores.
2 Seleccione el enlace que desea transmitir.
El reproductor multimedia se abre y reproduce
automáticamente la música o vídeo
de transmisión.
56
Su teléfono incluye una radio FM con funciones
RDS. Para utilizar la radio, debe conectar el manos
libres al teléfono. El manos libres funciona como
una antena y mejora la recepción. La radio se puede
utilizar como señal de alarma, % 75 Despertador.
Debe encender el teléfono para utilizar la radio.
No encienda el teléfono en zonas en las que estén
prohibidos los móviles, % 90 Directrices sobre Uso
seguro y efectivo.
Control de radio
• } Buscar o mantenga pulsada
o
para
encontrar el siguiente canal en la banda.
• Pulse
o
para moverse 0.1 MHz
a lo largo de la banda FM.
• Pulse
o
para pasar al siguiente canal
predefinido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
Guardar canales de radio
Puede guardar hasta 20 de sus canales de radio
favoritos.
Para guardar los canales rápidamente en las posiciones
1 a 10, mantenga pulsadas 0 – 9, (donde 0 representa
el número 10). Para seleccionar un canal que ha
guardado en las posiciones 1 a 10, pulse 0 – 9.
Para guardar un canal de radio
} Radio } Más } Guardar } Insertar.
El canal se guarda en una lista.
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
• Minimizar: volver al modo de espera para
usar otras funciones mientras la radio sigue
funcionando.
• Guardar: guardar la frecuencia actual en una
lista de canales.
• Canales: seleccionar, cambiar el nombre, sustituir
o borrar canales guardados o establecer un canal
como señal de alarma preferente.
• Activar altavoz: escuchar a través del altavoz.
• Guardar automát.: buscar automáticamente
y guardar canales en una lista de canales.
Los canales guardados previamente se sustituyen.
• Definir frecuencia: introducir una frecuencia
manualmente. Los números que introduzca
se ajustarán automáticamente a las frecuencias
válidas. Pulse
para pasar directamente
a Definir frecuencia.
• RDS: opciones para activar o desactivar
la frecuencia alternativa (AF) y para mostrar
u ocultar la información de la emisora.
• Activar Mono: activar el sonido mono.
Mientras se escucha la radio
Si minimiza la pantalla de la radio, puede escuchar
la radio y utilizar otras funciones al mismo tiempo.
Así, por ejemplo, puede realizar y recibir llamadas,
enviar mensajes y jugar.
Para minimizar la pantalla de la radio
} Radio } Más } Minimizar.
Para ajustar el volumen
}
o
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Entretenimiento
PlayNow™
Esta función depende de la red o del operador.
Póngase en contacto con el operador de red para
obtener información acerca de su suscripción
y de los ajustes de PlayNow™. Es posible que
en algunos países pueda adquirir tonos musicales
de algunos de los artistas más famosos del mundo.
Con el servicio PlayNow™, puede escuchar
los tonos musicales antes de decidir su compra
y descargarlos en el teléfono. Todos los tonos
musicales son parte de una canción original y están
optimizados para su teléfono móvil Sony Ericsson.
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• Tiene una suscripción telefónica que admite
la transmisión de datos GPRS.
• Ha introducido los ajustes correctos en su teléfono,
% 64 Ajustes.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como
usuario de WAP en el proveedor de servicios
o el operador de red.
• Tiene memoria libre en el teléfono.
58
Acceso a la lista de tonos musicales
de PlayNow™
Al seleccionar el icono de PlayNow™, se descarga
la lista de tonos musicales de PlayNow™
en el teléfono. Ahora puede escuchar un tono
musical de la lista.
Para escuchar un tono musical
} PlayNow™ y seleccione un tono musical que
desee escuchar.
Descarga de un tono musical
de la lista de PlayNow™
El precio total de la descarga es el precio que aparece
en la pantalla cuando seleccione descargar y guardar
un tono musical. Tras adquirir el tono, el cargo se
lo hará su operador de red en la factura del teléfono
o en la tarjeta de prepago.
Para descargar un tono musical
1 Cuando haya escuchado un tono musical que
desee descargar, compruebe primero los datos
de la compra anteriores y, a continuación,
lea los términos y condiciones que se incluyen
en el kit del teléfono. Al aceptar la adquisición
del teléfono, acepta también estas condiciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
2
} Sí para descargar el tono musical. Recibirá
un mensaje de texto que confirma que el tono
musical se ha pagado y está disponible. El tono
musical se guarda automáticamente
en Gestor de archivos } Sonidos.
Es posible que este servicio no esté siempre disponible
en todos los países o cuando utilice una red diferente
a la de su operador de red; en ese caso, aparecerá
un mensaje en el que se le informará sobre ello cuando
seleccione el icono PlayNow™.
Tonos de llamada y melodías
El teléfono se entrega provisto de una serie
de melodías estándar y polifónicas que pueden
utilizarse como tonos de llamada. Puede
intercambiar melodías mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles. Recuerde
que no tiene autorización para intercambiar
material protegido por copyright.
Si selecciona un archivo MP3 como tono de llamada,
no podrá utilizar la respuesta de voz, % 29 Respuesta
de voz.
Para seleccionar un tono de llamada
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas } Tono.
Para activar o desactivar
la marcación fija
Mantenga pulsada la tecla
desde el modo
de espera. Todas las señales, menos la de alarma,
se activarán o desactivarán.
Para establecer el volumen
del tono de llamada
1 } Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Volumen de tono y pulse
o
para aumentar o reducir el volumen.
2 } Guardar para guardar el ajuste.
Tonos de llamada específicos
del remitente
Si su suscripción incluye el servicio de identificación
del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un
tono de llamada personal a emisores, % 23 Para
añadir una imagen o un tono a un contacto del
teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Entretenimiento
Alerta vibradora
Puede elegir que se le avise de las llamadas entrantes
mediante el efecto de la alerta vibradora. Puede
ajustar:
• Activar: siempre.
• Activ. si en Silen: activada cuando la señal
de timbre está desactivada o cuando se ha
activado el modo silencioso en el teléfono.
• Desactivar: siempre.
Para configurar la alerta vibradora
} Ajustes } ficha Sonidos y alertas
} Alerta por vibrac. y seleccione el ajuste que desee.
Opciones de los sonidos y alertas
Desde Ajustes } ficha Sonidos y alertas, puede
ajustar:
• Alerta de mensaje: seleccione cómo desea que
se le notifique que ha recibido un mensaje.
• Sonido de teclas: seleccione qué sonido
desea que emitan las teclas cuando las pulse.
60
MusicDJ™
Puede componer y editar melodías para utilizarlas
como tonos de llamada con el compositor de música
MusicDJ™. Cada melodía está compuesta de
cuatro bloques – Batería, Bajos, Acordes y Acentos.
Un pista contiene cierto número de bloques de música.
Los bloques se componen de sonidos pregrabados
con distintas características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo
y Solo. Puede componer una melodía añadiendo
bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 } Entretenimiento } MusicDJ™.
2 Elija Insertar, Copiar y Pegar bloques para
componer la melodía. Utilice , ,
o
para moverse entre los bloques. Pulse
para eliminar un bloque. } Más para ver más
opciones.
Para editar una melodía creada
} Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la melodía } Más } Editar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
Envío y recepción
Puede enviar y recibir melodías mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Recuerde que no tiene autorización para intercambiar
material protegido por copyright.
No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes
MP3 en mensajes de texto.
Para enviar una melodía
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
una melodía.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir una melodía
1 Abra el mensaje que contiene la melodía, o active
Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están
utilizando estos métodos de transferencia para
enviar la melodía.
2 Cuando reciba la melodía, siga las instrucciones
que aparecen la pantalla.
VideoDJ™
Con el VideoDJ™, puede crear películas combinando
videoclips y fotografías que haya guardado
en el teléfono o en la tarjeta Memory Stick Duo.
También puede utilizar VideoDJ™ para cortas
videoclips y editar elementos de vídeo.
Para crear una película
1 } Entretenimiento } VideoDJ™.
2 } Añadir. Selecciónela para añadir un
Videoclip, una Imagen o un Texto } Selecc.
Para editar un videoclip
1 } Gestor de archivos } Vídeos } Abrir
y seleccione el videoclip que desee abrir.
2 } Más } Editar } Editar para Cortar, Sustituir
o Eliminar un clip de la película actual.
Para editar una imagen
1 } Entretenimiento } VideoDJ™.
2 } Añadir } Imagen. Seleccione la imagen
que desee editar y } Selecc.
3 } Editar para Sustituir una imagen, } Duración
para cambiar la duración de la imagen en la
película o } Eliminar para eliminar la imagen
de la película actual.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Entretenimiento
Para editar texto
} Editar para cambiar una cadena de texto, } Fondo
para cambiar el fondo del texto, } Color de texto
para cambiar el color de la fuente, } Duración
para cambiar la duración del texto en la película
o } Eliminar para eliminar el texto de la película
actual.
Opciones de VideoDJ™
Cuando esté seleccionada una película, } Más para
ver más opciones:
• Vista previa: para ver la película.
• Insertar: para insertar un elemento.
• Guardar: para guardar la película actual.
• Enviar: para enviar la película actual.
• Nuevo: para abrir otra película.
• Banda sonora: para añadir sonido a la película
actual.
Envío y recepción de películas
Puede enviar una película mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles. Las películas
cortas se pueden enviar utilizando los mensajes de
imagen. Si una película es demasiado larga, puede
utilizar la función Cortar para acortar la película.
Las películas que recibe y guarda se almacenan
en el gestor de archivos.
62
Para cortar un videoclip
1 Seleccione un vídeo del guión } Editar } Cortar.
2 } Definir para establecer el punto de inicio
y } Inicio.
3 } Definir para establecer el punto final y } Fin.
4 Puede repetir los pasos 2 y 3 hasta lograr
el resultado deseado. } Listo para terminar
de cortar.
Grabador de sonido
Con la función Grabador de sonido, puede grabar
sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como tonos de llamada.
La grabación de una conversación se detiene si un
interlocutor finaliza la llamada. La grabación
de todos los sonidos se detiene automáticamente
si recibe una llamada. Las grabaciones se guardan
automáticamente en la Memory Stick Duo si está
insertada en el teléfono. Si se guardan en el teléfono
(o en la Memory Stick Duo), se puede acceder a las
grabaciones aunque se cambie de tarjeta SIM.
Las leyes de algunos países o estados obligan
a informar a la otra persona antes de grabar
la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entretenimiento
Para iniciar una grabación de sonido
1 } Entretenimiento } Grabar sonido.
2 Espere hasta que oiga un tono. Cuando comience
la grabación, en la pantalla se mostrará
Grabación junto con el tiempo de la grabación
actual.
3 } Guardar para finalizar la grabación
y } Reproducir para escucharla. } Más para ver
las siguientes opciones: Grabar nuevo, Enviar,
Renombrar, Eliminar, Sonidos grabados.
Para escuchar sus grabaciones
1 } Gestor de archivos } Sonidos y seleccione
la grabación que desea oír.
2 } Reproducir para escuchar la grabación
y } Detener para detener la reproducción.
Temas
Mediante los temas puede cambiar el aspecto
de la pantalla, por ejemplo, los colores y el fondo.
El teléfono incluye una serie de temas
predeterminados. No puede eliminarlos, pero puede
crear temas nuevos y descargarlos en el teléfono.
Para obtener más información, visite
www.SonyEricsson.com/support.
Para seleccionar o cambiar un tema
} Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
Intercambio de temas
Puede intercambiar temas mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un tema
1 } Gestor de archivos } Temas y seleccione
un tema.
2 } Más } Enviar y seleccione un método
de transferencia.
Para recibir y guardar un tema
1 Abra el mensaje que contiene el tema o active
Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están
utilizando estos métodos de transferencia para
enviar el tema.
2 Cuando reciba elemento, siga las instrucciones
que aparecen la pantalla.
Para descargar un tema
} Gestor de archivos } Temas } Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Conectividad
Juegos
El teléfono incluye varios juegos de entretenimiento.
También puede descargar juegos y aplicaciones
directamente a las carpetas del teléfono. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar y finalizar un juego
1 } Entretenimiento } Juegos y seleccione
un juego } Iniciar.
2 Mantenga pulsada
para terminar
el juego.
Para descargar un juego
} Entretenimiento } Juegos } Sony Ericsson.
64
Conectividad
Ajustes de Internet y de correo electrónico,
sincronización, Bluetooth, puerto de infrarrojos,
cable USB, actualizar el servicio.
Ajustes
Antes de empezar a utilizar Internet, la mensajería,
Mis amigos o PlayNow™, necesitará realizar ajustes
en el teléfono.
Los ajustes pueden haberse introducido antes
de poner a la venta el teléfono. Si no ha sido así,
consulte con el operador de red o con el proveedor
de servicios para obtener más información.
Los ajustes también están disponibles en el sitio
Web www.SonyEricsson.com/support.
Para utilizar Internet, y enviar y recibir mensajes
de imagen y de correo electrónico, necesita
lo siguiente:
• Una suscripción telefónica que admita
la transmisión de datos.
• Haber introducido los ajustes en el teléfono.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como
usuario de Internet y correo electrónico en el
operador de red o en el proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Introducción de los ajustes
de Internet y correo electrónico
Si los ajustes no se han introducido ya en el teléfono:
• Puede recibir los ajustes del operador de red
o del proveedor de servicios. Los ajustes
también están disponibles en el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
• Introduzca o modifique los ajustes manualmente.
Utilización de Internet
El teléfono dispone de un navegador WAP
(Wireless Application Protocol, protocolo
de aplicación inalámbrica) o HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol, protocolo de transferencia
de hipertexto) diseñados para acceder a Internet.
Para seleccionar un perfil de Internet
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet
} Perfiles Internet y seleccione el perfil que desea
utilizar.
Para comenzar a navegar:
} Servicios Internet y seleccione un servicio
o } Servicios Internet } Más y seleccione una
opción.
Para detener la navegación
} Más } Salir de navegad.
Opciones de navegación
} Más para ver otras opciones de navegación.
Las opciones pueden variar dependiendo del
sitio que esté visitando.
Si selecciona una dirección de correo electrónico
mientras navega por un sitio Web, podrá enviar
mensajes de texto a esa dirección.
El menú de opciones contiene siempre los siguientes
elementos:
• Salir de navegad.: desconecta y se pone en modo
de espera.
• Ir a la página principal establecida para el perfil
de Internet actual, por ejemplo, Sony Ericsson.
• Marcadores: añade el sitio por el que actualmente
está navegando a su lista de marcadores, o bien
permite ver la lista de marcadores. Seleccione
transmitir música o vídeos.
• Introducir direcc.: introduce la dirección Web
de la página que desea visitar. } Nueva dirección
para introducir una nueva dirección Web
o seleccionar una de las diez últimas direcciones
introducidas. Cuando se introduce una dirección
Web, el prefijo usual http:// no es necesario.
• Borrar caché: elimina todos los archivos
temporales de Internet guardados en el teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Conectividad
• Historial: enumera los sitios visitados
anteriormente.
• Actualizar página: actualiza el contenido
de la página Web.
• Guardar: guarda la página Web o una imagen
de la página Web actual.
• Enviar enlace: envía a otro teléfono un enlace
al sitio actual.
• Estado: muestra información de estado actual,
por ejemplo, perfil, tipo de acceso, seguridad
y dirección.
• Apariencia: selecciona reproducir los sonidos
o muestra las imágenes de las páginas visitadas.
• Llamar: si tiene contratado este servicio, puede
realizar una llamada mientras navega por Internet.
} Más } Fin. llam. para finalizar la llamada
y seguir navegando.
66
Descarga
En el teléfono se pueden descargar imágenes,
temas, juegos y tonos de llamada, entre otras
posibilidades, directamente desde sitios Web.
Póngase en contacto con el operador de la red
o el proveedor de servicios para obtener más
información si no están disponibles estas opciones.
Para descargar desde
wap.sonyericsson.com
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores
} Sony Ericsson.
2 Seleccione lo que desea descargar y siga
las instrucciones de la pantalla.
Información almacenada
Puede guardar información en su teléfono mientras
navega.
Uso de los marcadores
Los marcadores en el teléfono móvil se utilizan
igual que en un navegador de Internet de un
ordenador. Puede crear y modificar marcadores.
Se recomienda borrar toda información confidencial
sobre los servicios Internet visitados anteriormente.
De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no sabe
dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo
han robado.
Para trabajar con marcadores
1 } Servicios Internet } Más } Marcadores
y seleccione un marcador } Más.
2 Seleccione una opción.
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso a los sitios.
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso
al servidor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Para permitir o eliminar cookies
del teléfono
Pulse Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Cookies, seleccione
una opción y confirme.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet
} Borr. contraseñas y } Sí para confirmar.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan conectarse
a Internet para recibir información, por ejemplo,
juegos que descargan nuevos niveles de un servidor
de juegos.
Necesita el perfil de Internet HTTP para que las
aplicaciones Java™ se pueda conectar a Internet.
Póngase en contacto con el operador de red o con
el proveedor de servicios para conocer los ajustes
correctos.
Para seleccionar un perfil
para Java™
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes de Java™ } Perfiles Internet.
2 Seleccione el perfil HTTP que desee utilizar.
Seguridad en Internet
El teléfono admite navegación segura mediante
WAP y HTTP. Para activar una conexión segura
a la pasarela WAP, debe activar la seguridad de su
perfil de Internet. Si su perfil de Internet es HTTP,
la conexión será segura si la URL empieza por https://
.
La seguridad de la conexión entre una pasarela
WAP y un proveedor de servicios WAP le compete
al proveedor de servicios WAP.
Para activar una conexión segura
(WAP)
1 } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Perfiles Internet
y seleccione un perfil } Más } Ajustes.
2 Active la seguridad.
Certificados de confianza
Para establecer conexiones seguras al utilizar
determinados servicios de Internet, por ejemplo,
servicios bancarios, el teléfono debe disponer
de certificados.
Los certificados de confianza se utilizan para
comprobar la pasarela WAP o el servidor HTTP
al que desea conectarse. Es posible que el teléfono
disponga ya de certificados de confianza cuando
lo adquiera. También puede descargar nuevos
certificados con el navegador.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Conectividad
Para comprobar los certificados
del teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet
} Seguridad } Certif. confianza.
Sincronización
Puede sincronizar los contactos de su teléfono, citas,
tareas y notas con programas similares, por ejemplo,
un ordenador o teléfono móvil mediante la tecnología
Bluetooth, el puerto de infrarrojos o el cable USB
(sincronización con dispositivos cercanos). En el
CD que se proporciona con el teléfono encontrará
software de sincronización para el ordenador.
También puede sincronizar con programas en
Internet mediante WAP o HTTP (sincronización
remota con servicios de Internet).
Visite www.SonyEricsson.com/support para
descargar las guías de introducción sobre
sincronización.
Cuando utilice USB, asegúrese de que sólo utiliza
el cable USB que se proporciona con el teléfono.
68
Para seleccionar el orden
de sincronización de los nombres
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas
} Orden sincroniz. para seleccionar el orden
en el que aparecen en el teléfono el primer
y el último nombre al sincronizar los contactos.
Sincronización con dispositivos
cercanos
Instale el software de sincronización del ordenador
incluido en el CD que acompaña a su teléfono
o descárguelo de www.SonyEricsson.com/support.
Para obtener información detallada, consulte la
ayuda del software de sincronización del ordenador.
Sincronización remota
con programas de Internet
Para obtener más información sobre estos programas
de sincronización de Internet y recibir el nombre
de usuario, la contraseña y las direcciones para
los distintos programas, póngase en contacto con
su operador de red. Además deberá tener un perfil
de Internet definido en el teléfono móvil
% 64 Ajustes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 } Organizador } Sincronización
} Nueva cuenta. Si no dispone de una cuenta,
se le solicitará si desea crear una. } Sí para
crear una cuenta nueva.
2 Introduzca un nombre para la nueva cuenta
} Continuar. Aparecerá una lista con los
elementos que puede introducir. Añada
la dirección del servidor de sincronización,
un nombre de usuario y contraseña del
servidor. } Aceptar cuando haya terminado
de introducir los ajustes.
3 } Conexión y seleccione el perfil WAP o HTTP
que desea utilizar para la sincronización.
4 } Inicializ. remota para configurar si desea
permitir que el servidor de sincronización
u otro dispositivo inicie una sincronización.
Puede elegir que siempre se le pregunte.
5 } Intervalo sincron. para configurar la frecuencia
con la que desea que el teléfono se conecte
automáticamente con el servidor e inicie una
sincronización.
6 } Aplicaciones y seleccione las aplicaciones
que desea utilizar para la sincronización,
por ejemplo, Agenda } Aceptar.
7
8
} Ajustes aplicación y seleccione una
aplicación. Introduzca el nombre de la base
de datos y, si fuera necesario, su nombre
de usuario y contraseña } Aceptar.
Pulse
} Guardar para guardar su nueva
cuenta.
Para comenzar la sincronización
remota
} Organizador } Sincronización y seleccione
una cuenta remota } Iniciar.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
El teléfono tiene integrada la tecnología Bluetooth
que permite la conexión del teléfono sin el uso de
cables a otros dispositivos Bluetooth. Puede estar
conectado a varios dispositivos Bluetooth al mismo
tiempo. Puede sincronizar automáticamente
la información de su teléfono y su ordenador
y utilizar el control remoto para supervisar las
aplicaciones de su ordenador. También puede
intercambiar, por ejemplo, tarjetas de visita,
contactos, elementos de calendario e imágenes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Conectividad
Le recomendamos que el teléfono y el dispositivo
Bluetooth con el que se está comunicando se encuentren
en un radio de 10 metros. La conexión se puede mejorar
si no hay objetos sólidos entre el teléfono y el otro
dispositivo Bluetooth.
Antes de comenzar
Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth,
debe en primer lugar activar Bluetooth. También
puede añadir el dispositivo a la lista de dispositivos
del teléfono. Puede intercambiar elementos, utilizar
una pantalla remota y jugar a juegos si no ha añadido
el dispositivo a la lista. Para sincronizar el teléfono
con un ordenador y para navegar por Internet, también
tiene que instalar en el ordenador el software que
se incluye en el CD del teléfono o descargarlo de
www.SonyEricsson.com/support.
Compruebe si las leyes o normas locales restringen
el uso de Bluetooth. Si la tecnología Bluetooth no está
permitida, debe asegurarse de que la función Bluetooth
está desactivada. La potencia máxima de salida de
radio Bluetooth del teléfono se ajusta automáticamente
de acuerdo con las posibles restricciones locales.
Es decir, el alcance puede variar.
70
Para activar Bluetooth
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Activar.
Para añadir un dispositivo al teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos } Nuevo dispositivo.
La función Bluetooth del otro dispositivo
también debe estar conectada y no oculta.
2 } Añadir y el teléfono buscará todos los tipos
de dispositivos Bluetooth disponibles.
3 El teléfono busca dispositivos Bluetooth.
Aparecerá una lista con los dispositivos
disponibles. Seleccione un dispositivo.
4 Si el dispositivo que está añadiendo al teléfono
tiene su propio código de acceso, introdúzcalo
en el teléfono. En caso contrario, cree un código
de acceso formado por números e introdúzcalo
en ambos dispositivos.
Para organizar la lista de dispositivos
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Mis dispositivos y seleccione uno de los
dispositivos de la lista.
2 } Más para acceder a una lista de opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Ahorro de energía
Puede optar por activar o desactivar esta característica
si no desea utilizar varias funciones Bluetooth
al mismo tiempo. Si la activa, el teléfono ahorrará
energía y evitará que otros dispositivos se conecten
a su teléfono cuando ya esté conectado a uno.
Para ahorrar energía
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Ahorro de energía } Activar.
Nombre de teléfono
Elija un nombre exclusivo para su teléfono.
Este nombre aparecerá en el resto de dispositivos
cuando se encuentre su teléfono.
Para introducir un nombre
de teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Nombre teléfono.
Visibilidad
Para que otros dispositivos Bluetooth puedan
encontrar su teléfono, debe comprobar que Bluetooth
se encuentre activado y que el número de teléfono
sea visible a otros dispositivos.
Para esconder o mostrar su número
de teléfono al utilizar Bluetooth
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Visibilidad.
2 } Mostrar teléf. o Ocultar teléfono.
Envío y recepción
Para enviar o recibir un elemento mediante Bluetooth,
debe asegurarse de que los dispositivos se encuentran
dentro del radio de alcance.
Tras seleccionar Bluetooth como método
de transferencia, aparece una lista de posibles
receptores. El teléfono también busca otros
dispositivos que aparecen en la lista.
Para enviar un elemento
1 Seleccione el elemento que desee enviar,
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por Bluetooth.
El teléfono busca los dispositivos.
3 Seleccione el dispositivo al que desea enviar
el elemento } Selecc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Conectividad
Para recibir un elemento
} Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Activar. Asegúrese de que su teléfono es visible
para otros dispositivos. Cuando reciba elemento,
siga las instrucciones que aparecen la pantalla.
Para añadir un manos libres
Bluetooth a su teléfono
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres.
2 La primera vez que añada un manos libres,
aparecerá el mensaje ¿Añadir un dispositivo
manos libres para usar con el teléfono? } Sí.
3 Si la lista de dispositivos ya contiene un manos
libres, } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres } Mi manos libres
} Nuevo manos libr. } Añadir. Debe comprobar
que el manos libres Bluetooth se encuentra en
el modo que admite dispositivos asociados.
Transferencia de sonido
Si está utilizando un manos libres Bluetooth con
el teléfono, puede elegir dónde se va a transferir
el sonido durante una llamada. También puede
seleccionar dónde debe transferirse el sonido al
contestar una llamada entrante con el teclado.
72
Para transferir el sonido al utilizar
un manos libres
Durante una llamada, pulse
} Transferir sonido.
Seleccione la transferencia del sonido al teléfono
o a otros dispositivos manos libres que se hayan
añadido al teléfono.
Dirigir el sonido
Puede seleccionar dónde debe transferirse el sonido
al contestar una llamada entrante con el teclado del
teléfono. Si utiliza el botón en el manos libres,
el sonido estará siempre en el manos libres.
Para dirigir el sonido cuando conteste
una llamada en manos libres
1 } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth
} Manos libres } Llamada entrante.
2 } En teléfono si desea tener siempre el sonido
en el teléfono o En manos libres si desea dirigir
el sonido al manos libres.
Control remoto
Puede utilizar el teléfono como control remoto
para controlar aplicaciones en el ordenador como
un reproductor multimedia o presentaciones en
Microsoft® PowerPoint®. Su ordenador tiene que
ser compatible con el perfil HID de Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Conectividad
Para seleccionar un control remoto
1 } Entretenimiento } Control remoto.
2 Seleccione la aplicación que desee utilizar
y el ordenador al que desee conectarse.
Para activar el puerto de infrarrojos
} Ajustes } ficha Conectividad } Puerto infrarrojos
} Activar o } 10 minutos para activar el puerto
de infrarrojos durante sólo 10 minutos.
Transferencia de archivos
Puede utilizar un ordenador para ver y transferir
contenido del gestor de archivos. Puede utilizar
la función de arrastrar y soltar en el ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono
y el ordenador.
• Eliminar archivos del teléfono.
Para conectar dos dispositivos
Puerto de infrarrojos
Puede utilizar el puerto de infrarrojos para establecer
contacto entre el teléfono y un ordenador u otro
dispositivo equipado con un puerto de infrarrojos.
Por ejemplo, puede sincronizar elementos del
calendario, % 68 Sincronización, y enviar
elementos como imágenes o contactos.
Si se está conectando a un ordenador, consulte
la documentación del usuario. Asegúrese de que
la velocidad del puerto de infrarrojos del
ordenador está establecida en 115200 bps.
1
2
3
Encienda el puerto de infrarrojos de los dos
dispositivos.
Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
de su teléfono está frente al puerto de infrarrojos
del otro dispositivo.
Ahora el teléfono establece contacto con
el otro dispositivo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Conectividad
Para enviar un elemento a través
del puerto de infrarrojos
(por ejemplo, un contacto)
1 Asegúrese de que el puerto de infrarrojos
de ambos dispositivos está encendido.
} Agenda y seleccione un contacto.
2 } Más } Enviar contacto } Por infrarrojos.
Transferencia de archivos
mediante el cable USB
Cuando conecte su teléfono con un ordenador
mediante el cable USB, podrá ver la Memory Stick
del teléfono como una unidad en el ordenador,
consulte también % 6 Memory Stick Duo™. Puede
instalar los controladores del cable USB utilizando
el CD que se entrega con el teléfono.
Los archivos se deben guardar en carpetas
específicas de la tarjeta Memory Stick:
• Las imágenes deben guardarse
en \MSSEMC\Media files\image\
• La música debe guardarse en \MSSEMC\Media
files\audio\ o en \MP3\
• Las aplicaciones Java y los juegos deben
guardarse en \MSSEMC\Media files\other\
• Las imágenes tomadas con la cámara deben
guardarse en la carpeta \DCIM\.
Su ordenador debe tener uno de los siguientes
sistemas operativos para poder usar esta función:
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP
y Mac OS X.
Asegúrese de que utiliza únicamente el cable USB
que se entrega con el teléfono y de que lo conecta
directamente al ordenador.
Puede utilizar la funcionalidad de arrastrar
y colocar del ordenador para:
• Transferir archivos entre el teléfono
y el ordenador.
• Mover y organizar archivos en la Memory
Stick Duo.
• Eliminar archivos de la Memory Stick Duo.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Servicio de actualización
Con el servicio de actualización de Sony Ericsson
puede mantener el teléfono actualizado con
el software más reciente. Cuando haya una nueva
versión de software disponible, puede descargarla
e instalarla mediante el cable USB suministrado
y conectando el ordenador a Internet.
Para actualizar el software
del teléfono
1 Conecte el cable USB con el ordenador
y con el teléfono.
2 Visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
3 Selecciona una región y un país.
4 Introduzca el nombre del producto.
5 Seleccione el servicio de actualización
de Sony Ericsson y siga las instrucciones
que aparecen.
Más funciones
Hora y fecha, despertador, calendario, tareas,
aplicaciones Java™, bloqueo de la tarjeta SIM, etc.
Fecha y hora
La hora siempre se muestra en el modo de espera.
• Para establecer la hora } Ajustes } ficha General
} Hora y fecha } Hora. Introduzca la hora
} Guardar.
• Para establecer el formato de hora } Formato
y seleccione una opción.
• Para establecer la fecha y el formato de fecha
} Ajustes } ficha General } Hora y fecha
} Fecha.
Despertador
La alarma se puede establecer para que suene a una
hora determinada en un plazo de 24 horas o de forma
repetida a una hora determinada durante varios días.
Ambas alarmas pueden estar establecidas al mismo
tiempo. El despertador también suena si el teléfono
está apagado.
La alarma puede utilizar la radio como señal,
% 56 Radio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Más funciones
Para establecer una alarma
} Organizador } Alarmas } Alarma e introduzca
la hora } Guardar.
Utilización de la alarma
• Para cambiar la hora de la alarma } Organizador
} Alarmas } Alarma e introduzca una nueva hora.
• Para apagar la alarma cuando suene, pulse
cualquier tecla. Si no desea que se repita
la alarma } Desact.
• Para cancelar la alarma, } Organizador
} Alarmas } Alarma } Desact.
• Para establecer una alarma repetida,
} Organizador } Alarmas } Alarma repetida.
Introduzca la hora y seleccione los días en que
desea que suene la alarma desplazándose por ellos
y pulsando Marcar. } Listo para salir del menú.
• Para seleccionar una señal de alarma,
} Organizador } Alarmas } Señal de alarma.
Seleccione Radio o Sonidos.
Si selecciona la radio como señal de alarma, asegúrese
de que el manos libres está conectado al teléfono.
76
Calendario
Puede utilizar el calendario para realizar
un seguimiento de las reuniones importantes.
El calendario se puede sincronizar con
un calendario de ordenador o con un calendario
en la Web, % 68 Sincronización.
Citas
Puede añadir una nueva cita cada vez o bien copiar
una cita antigua como plantilla y modificarla.
También puede establecer recordatorios para citas.
Para añadir una nueva cita
1 } Organizador } Calendario y resalte la fecha
para al cita } Selecc. } Nueva cita } Añadir.
2 Escriba los detalles y confirme cada entrada.
Para ver una cita
1 Organizador } Calendario y seleccione un día
en el que tenga una cita (marcado en negrita).
2 Desplácese hasta la cita } Ver.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Para ver el contenido de su calendario
} Organizador } Calendario. Los días en los que
tiene citas aparecen en negrita. } Más } Ver semana
para ver una semana determinada.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Calendario } Más
} Opc. avanzadas } Recordatorios.
2 } Siempre si desea que suene el recordatorio
incluso cuando el teléfono esté apagado.
Cuando el recordatorio suene } Sí para leer
la cita. } No para desactivar el recordatorio.
Una opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Navegación por el calendario
Utilice la tecla de navegación para moverse entre
los días o semanas. En las vistas mensual y semanal,
puede utilizar también el teclado como sigue.
Semana anterior
Semana siguiente
Mes anterior
Mes siguiente
Año anterior
Año siguiente
Fecha de hoy
Ajustes del calendario
} Organizador } Calendario } Más y seleccione
una opción.
• Ver semana: seleccione, añada, edite
o elimine citas.
• Nueva cita: añada una nueva cita.
• Cambiar fecha: cambie la fecha de su calendario.
• Opc. avanzadas: para las opciones de búsqueda,
borrar todo, ajustar recordatorios o seleccionar
un día de inicio para la semana.
Intercambio de citas
Puede enviar y recibir citas mediante alguno de los
métodos de transferencia disponibles.
Para enviar una cita
En la lista de citas para un día determinado, seleccione
el elemento que desee enviar } Más } Enviar
y a continuación seleccione un método
de transferencia.
Tareas
Puede realizar un seguimiento de las llamadas
telefónicas que tenga que hacer o de las tareas que
deba realizar. Puede añadir una nueva tarea cada vez
o bien copiar una tarea antigua como plantilla
y modificarla. También puede establecer
un recordatorio para una tarea.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Más funciones
Para añadir una nueva tarea
1 } Organizador } Tareas } Nueva tarea
} Añadir.
2 Seleccione una categoría. Si la categoría
es una llamada telefónica, introduzca
el número } Continuar.
3 Introduzca un asunto } Continuar.
4 Si desea establecer un recordatorio para
la tarea } Sí.
Para ver una tarea
} Organizador } Tareas y seleccione una tarea
} Ver.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 } Organizador } Tareas y seleccione una tarea
} Más } Recordatorios.
2 } Siempre si desea que suene el recordatorio
incluso cuando el teléfono esté apagado.
Cuando suene el recordatorio } Sí para leer
la tarea o para llamar al número de teléfono
de una tarea telefónica. } No para desactivar
el recordatorio. Una opción de recordatorio
configurada en las tareas afecta a una opción
de recordatorio configurada en el calendario.
78
Intercambio de tareas
Puede enviar y recibir tareas mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
También puede sincronizar las tareas con un
ordenador, % 68 Sincronización.
Para enviar una tarea
1 En la lista de tareas para un día concreto,
seleccione el elemento que desea enviar
} Más } Enviar.
2 Seleccione un método de transferencia.
Notas
Si tiene que recordar algo, puede anotarlo
en el teléfono.
Para añadir una nota
} Organizador } Notas } Nueva nota } Añadir
e introduzca la nota } Guardar.
Para gestionar notas
1 } Organizador } Notas y aparece una lista
de notas.
2 Seleccione la nota que desea gestionar. } Más
para modificar, mostrar una nota en modo de
espera (u ocultarla), enviar o eliminar una nota.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Intercambio de notas
Puede enviar y recibir notas mediante alguno
de los métodos de transferencia disponibles.
También puede sincronizar las notas con un
ordenador, % 68 Sincronización.
Para enviar una nota
} Organizador } Notas y seleccione la nota
que desea enviar } Más } Enviar y seleccione
un método de transferencia.
Perfiles
El teléfono incluye varios perfiles predeterminados
que se adaptan a un entorno concreto. Puede
restablecer todos los ajustes de perfil que
el teléfono tenía originalmente.
Para seleccionar un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles
} Seleccionar perfil.
Para cambiar un ajuste de un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Editar perfil
y seleccione el ajuste que desee cambiar.
Para cambiar el nombre de un perfil
} Ajustes } ficha General } Perfiles } Editar perfil
} Nombre de perfil. El nombre del perfil normal no
se puede cambiar.
Cronómetro
Su teléfono dispone de un cronómetro que puede
guardar varios intervalos. El cronómetro continúa
contando cuando responde a una llamada entrante.
Para utilizar el cronómetro
1 } Organizador } Cronómetro } Iniciar.
2 } Detener o } Nva etap. para iniciar una
nueva etapa.
3 Para poner a cero el cronómetro } Restabl.
Temporizador
Para configurar el temporizador
} Organizador } Temporizador e introduzca las
horas, minutos y segundos tras los cuales desea
que se desconecte el temporizador. Cuando suene
la señal, pulse cualquier tecla para desactivarla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Más funciones
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el brillo
} Ajustes } ficha Pantalla } Brillo.
Pantalla de inicio
Al encender o apagar su teléfono, aparecerá
la pantalla de inicio. También puede establecer
su propia pantalla de inicio.
Para seleccionar una pantalla
de inicio
} Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio
y seleccione una opción para la pantalla de inicio.
Calculadora
La calculadora puede sumar, restar, dividir
y multiplicar.
Para utilizar la calculadora
} Organizador } Calculadora.
• Pulse
o
para seleccionar ÷ x - + . % =
• Pulse
para eliminar la cifra.
• Pulse
para introducir una coma decimal.
80
Aplicaciones Java™
Puede ejecutar aplicaciones de Java™ en su teléfono.
Puede descargar de Internet a su teléfono juegos
y otras aplicaciones Java.
Seguridad de las aplicaciones Java
Las aplicaciones Java se instalan automáticamente
como “De confianza” o “De no confianza”.
Las aplicaciones de confianza permite, por ejemplo,
conectarse a redes, enviar mensajes y utilizar
la cámara sin pedir permiso. Sin embargo,
las aplicaciones de no confianza deben confirmar
siempre primero esas acciones con usted. Puede
establecer diferentes niveles de permiso para las
aplicaciones Java.
Para establecer diferentes niveles
de permiso para una aplicación Java™
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Permisos.
3 } Acceso a Internet, Mensajes o Multimedia.
4 } No, Pregun. siempre o Preguntar 1 vez para
establecer el nivel de permiso que desea para
la aplicación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para
un tamaño de pantalla concreto. En algunos casos,
es posible que las aplicaciones no se puedan iniciar
porque el teléfono no puede adaptar la aplicación
a la pantalla. Póngase en contacto con el fabricante
de la aplicación para averiguar el tamaño de pantalla
para el que está diseñada y cambie en el teléfono
los ajustes de pantalla para la misma.
Para establecer el tamaño de pantalla
para una aplicación Java
1 } Gestor de archivos } Aplicaciones
o } Juegos.
2 Seleccione una aplicación o un juego } Más
} Tamaño pantalla.
3 Seleccione una de las opciones que se enumeran.
Si ha seleccionado Definid. por usuario, puede
modificar los valores de Ancho: y Altura:.
Bloqueo de la tarjeta SIM
El bloqueo de la tarjeta SIM sólo protege
la suscripción, no el teléfono, de un uso
no autorizado. Si se cambia de tarjeta SIM,
su teléfono funcionará con la nueva tarjeta.
La mayoría de las tarjetas SIM están bloqueadas
cuando se adquieren. Si el bloqueo de la tarjeta SIM
está activado, deberá introducir un código PIN
(Número de identificación personal) cada vez que
encienda el teléfono.
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Cuando esto
ocurre, aparece el mensaje PIN bloqueado. Para
desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código
PUK (Clave de desbloqueo personal). El operador
de red le suministrará los códigos PIN y PUK.
Puede modificar su PIN y seleccionar un nuevo
PIN de cuatro a ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden
al modificar su PIN, significa que no ha introducido
el nuevo PIN correctamente. Si aparece el mensaje
PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que
ha introducido el PIN antiguo incorrectamente.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparezca PIN bloqueado, introduzca
su PUK } Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN } Aceptar.
3 Vuelva a introducir el PIN nuevo } Aceptar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Más funciones
Para editar el PIN
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN } Aceptar.
4 Vuelva a introducir el PIN nuevo } Aceptar.
Para activar o desactivar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloqueo de SIM } Protección y seleccione
Activar o Desactivar.
2 Introduzca su PIN } Aceptar.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que
se marque un número accidentalmente.
Las llamadas al número de emergencia internacional
112 siguen siendo posibles, incluso cuando el teclado
esté bloqueado.
Para establecer el bloqueo
automático de teclas
} Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloqueo automát.
Para bloquear el teclado
manualmente
En el modo de espera, pulse
} Bloq. tecl.
Puede seguir contestando a las llamadas entrantes
y el teclado se bloqueará de nuevo tras la llamada.
El teclado permanece bloqueado hasta que
lo desbloquee manualmente.
Para desbloquear el teclado, pulse
} Desbloq.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso
de robo, nadie pueda utilizarlo cambiando la tarjeta
SIM. Puede cambiar el código de bloqueo del
teléfono (0000) por cualquier código personal
de entre cuatro y ocho dígitos.
Bloqueo automático de teclas
En el modo de espera, el bloqueo automático de teclas
significa que el teclado está bloqueado unos breves
instantes después de pulsar la última tecla.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más funciones
Bloque automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está definido como
automático, no es necesario que introduzca
el código de bloqueo hasta que inserte una
tarjeta SIM diferente.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso
de que olvide el código nuevo, deberá entregar
el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson.
Para establecer el bloqueo
del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Protección y seleccione
una alternativa.
2 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
} Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Si el bloqueo del teléfono está activado, introduzca
su código } Aceptar.
Código memo
En lugar de tener que memorizar las claves
de seguridad para las tarjetas de crédito, puede,
por ejemplo, guardarlas con la opción Código
memo del teléfono. De este modo, sólo tendrá que
recordar la contraseña para acceder a esta opción.
Palabra clave y seguridad
Para confirmar que ha introducido la contraseña
correcta en Código memo y para impedir el acceso
sin autorización a sus códigos, debe introducir una
palabra clave.
Al introducir la contraseña para abrir el Código
memo, la palabra clave aparece durante unos
instantes. Si el código de acceso es correcto,
se muestran los códigos correctos. Si introduce
una contraseña incorrecta, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán también incorrectos.
Para editar el código de bloqueo
del teléfono
} Ajustes } ficha General } Bloqueos
} Bloq. de teléfono } Cambiar código.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Más funciones
Para abrir por primera vez
la opción Código memo
1 } Organizador } Código memo. Aparece
un mensaje con instrucciones, } Continuar.
2 Introduzca un código de acceso de cuatro dígitos
para abrir el código memo } Continuar.
3 Vuelva a introducir un nuevo código de acceso
para confirmarla.
4 Introduzca una contraseña (máximo
15 caracteres) } Listo. La palabra clave
puede estar compuesta de letras y números.
Para añadir un nuevo código
1 } Organizador } Código memo e introduzca
su contraseña } Nuevo código } Añadir.
2 Escriba el nombre asociado al código,
} Continuar.
3 Introduzca el código } Listo.
¿Ha olvidado su código de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el Código memo.
Para restablecer Código memo
1 } Más } Restablecer.
2 ¿Restablecer código memo? aparece
en pantalla } Sí. Se restablecerá la función
Código memo y se borrarán todas las entradas.
La próxima vez que acceda a dicha función, debe
empezar por abrir por primera vez la opción
Código memo.
Para cambiar el código de acceso
1 Abra Código memo tal como se ha descrito
anteriormente } Más } Cambiar cód. acc.
2 Introduzca su nuevo código de acceso
} Continuar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
} Continuar.
4 Introduzca una palabra clave } Listo.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono como deseo?
En este capítulo se citan algunos problemas que
pueden surgir al utilizar el teléfono. Para algunos
de ellos tendrá que llamar al operador de red, pero
la mayoría podrá resolverlos usted mismo.
Sin embargo, si debe dejar su teléfono en el
servicio de reparación, tenga en cuenta que podría
perder información que esté guardada en el teléfono.
Haga una copia de la información antes de llevar
el teléfono al servicio de reparación.
Para encontrar más ayuda, visite el sitio Web
www.SonyEricsson.com/support.
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Causa posible: La memoria del teléfono está llena
o su contenido no está correctamente organizado.
Solución: Reinicie el teléfono todos los días para
liberar memoria y aumentar así la capacidad
del mismo.
También tiene la opción de realizar un
Restab. maestro. Es posible que algunos datos
personales o ajustes que haya realizado se pierdan
al hacerlo. % 88 Restablecimiento.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Causa posible: La batería está vacía o no se ha
utilizado durante mucho tiempo.
Solución: Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de batería en la
pantalla.
Algunas opciones de menú
están en gris
Causa posible: El texto en gris indica una función
que no está disponible temporalmente. Hay algún
servicio que no está activado, o su suscripción no
incluye dicha función.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Causa posible: Puesto que no se pueden enviar
temas, imágenes o sonidos protegidos por copyright,
es posible que el menú Enviar no esté siempre
disponible.
No entiendo el idioma de los menús
Causa posible: En el teléfono no se ha establecido
el idioma correcto.
Solución: Cambie el idioma, % 13 Idioma del
teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Resolución de problemas
No puedo encender el teléfono
Causa posible: La batería está descargada.
Solución: Recargue la batería., % 6 Para cargar
la batería.
Solución: Asegúrese de colocar el cargador
correctamente. Encienda el teléfono con el
cargador conectado. Si el teléfono se inicia,
reinícielo sin el cargador conectado.
No puedo cargar el teléfono
o la capacidad de la batería es baja
Causa posible: El cargador no está correctamente
conectado al teléfono.
Solución: Asegúrese de que el conector del cargador
está perfectamente acoplado. El icono de la batería
se enciende de forma intermitente durante la carga
y se queda fijo cuando la batería está
completamente cargada, % 6 Para cargar
la batería.
Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta.
Solución: Retire la batería y limpie los conectores.
Puede utilizar un cepillo o un paño suave empapado
en alcohol. Asegúrese de que la batería está
completamente seca antes de volver a colocarla
en su lugar. Compruebe que los conectores
de la batería del teléfono no están dañados.
86
Causa posible: La batería está desgastada
y necesita que la sustituya.
Solución: Pruebe con otra batería y cargador del
mismo modelo de teléfono o póngase en contacto
con el proveedor para pedirle que compruebe si tanto
la batería como el cargador funcionan correctamente.
El teléfono se apaga solo
Causa posible: El botón
se ha pulsado
inintencionadamente.
Solución: Active el bloqueo automático de teclas
o bloquee el teclado manualmente, % 82 Bloqueo
del teclado.
Causa posible: La conexión de la batería
es incorrecta.
Solución: Asegúrese de que la batería está
correctamente insertada, % 5 Para insertar
la tarjeta SIM y la batería.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Solución: Póngase en contacto con el operador
de red para averiguar los ajustes adecuados del
centro de servicios de SMS, % 37 Mensajes
de texto (SMS).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Resolución de problemas
No puedo utilizar los mensajes
de imagen o MMS del teléfono
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad
de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y, a continuación,
seleccione “Configuración del teléfono – MMS”
y siga las instrucciones. % 64 Ajustes.
No puedo utilizar Internet/WAP
Causa posible: Su suscripción no incluye capacidad
de datos.
Solución: Póngase en contacto con su operador de red.
Causa posible: Faltan algunos ajustes de Internet
o son incorrectos.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y, a continuación,
seleccione “Configuración del teléfono – WAP”
y siga las instrucciones. % 64 Ajustes.
Otros usuarios no detectan
el teléfono mediante Bluetooth
Causa posible: No ha activado Bluetooth.
Solución: Asegúrese de que Bluetooth esté activado
y de que el teléfono sea visible para otros usuarios.
% 71 Para esconder o mostrar su número de
teléfono al utilizar Bluetooth.
Tengo problemas sincronizando
o transfiriendo datos entre mi teléfono
y mi ordenador cuando utilizo el cable
USB que incluye el teléfono.
Causa posible: El cable no se ha detectado
ni instalado correctamente en el ordenador.
El software que incluye su teléfono no ha sido
correctamente instalado en el ordenador.
Solución: Vaya a www.SonyEricsson.com/support,
elija el modelo de su teléfono y, a continuación,
seleccione, “Información del producto” –
“Introducción”. La guía “Sincronizar el teléfono
con un ordenador” contiene instrucciones de
instalación y una guía de resolución de problemas,
que le ayudarán a resolver este problema.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Resolución de problemas
Restablecimiento
Los cambios que ha realizado en los ajustes y en el
contenido que ha añadido o editado se eliminarán.
• Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán
los cambios que haya hecho a los ajustes del
teléfono.
• Si selecciona Restablecer todo, además de los
cambios en los ajustes, se eliminarán todos los
contactos, mensajes, datos personales y contenido
descargado, recibido o editado.
Para restablecer los ajustes
del teléfono
1 } Ajustes } ficha General } Restab. maestro.
2 } Restabl. ajustes o } Restablecer todo.
3 } Sí para continuar.
4 Introduzca el código de bloqueo del teléfono
(0000 o el nuevo código si lo ha cambiado)
} Aceptar.
Si selecciona Restablecer todo, el contenido como las
melodías y las imágenes que ha descargado, recibido
o editado, también se eliminan.
88
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
Causa posible: No hay ninguna tarjeta SIM
en el teléfono o, si la hay, puede que no esté
colocada correctamente.
Solución: Introduzca una tarjeta SIM.
% 5 Para insertar la tarjeta SIM y la batería.
Causa posible: Es necesario limpiar los conectores
de la tarjeta SIM.
Solución: Retire la tarjeta SIM y límpiela. Compruebe
también que la tarjeta no está dañada de algún modo
que pueda evitar la conexión de los conectores del
teléfono. Si se da el caso, póngase en contacto con
el operador de la red para que le proporcione una
tarjeta SIM nueva.
Insertar la tarjeta SIM correcta
Causa posible: El teléfono está definido para
funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM.
Solución: Compruebe que está utilizando la tarjeta
SIM de operador correcta para el teléfono.
PIN erróneo/PIN2 erróneo
Causa posible: El PIN o el PIN2 que ha introducido
es incorrecto.
Solución: Introduzca su PIN o PIN2 correcto } Sí.
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Resolución de problemas
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Causa posible: Ha introducido el código
PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Solución: Para desbloquear, % 81 Bloqueo
de la tarjeta SIM.
Los códigos no coinciden
Causa posible: Los dos códigos que ha introducido
no coinciden.
Solución: Si desea cambiar un código de seguridad
(por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código
nuevo introduciéndolo una segunda vez.
% 81 Bloqueo de la tarjeta SIM.
No hay red
Causa posible: El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de radio o la que recibe es demasiado débil
Solución: Póngase en contacto con el operador
de red y asegúrese de que la red tiene cobertura
en el lugar en el que se encuentra. Si es así, intente
realizar una nueva búsqueda.
Causa posible: La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono.
Si recibe el mismo mensaje u otros similar, póngase
en contacto con el operador de la red.
Causa posible: El teléfono no está funcionando
correctamente.
Solución: Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono.
Si funciona, es probable que sea el teléfono el que
causa el problema. Póngase en contacto con el
servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Causa posible: Está dentro de la cobertura de una
red, pero no tiene autorización para utilizarla.
No obstante, en caso de emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al número
de emergencia internacional 112.
Solución: Deberá desplazarse para obtener una señal
de potencia suficiente. Póngase en contacto con el
operador de red y asegúrese de que su suscripción
es correcta. % 21 Llamadas de emergencia.
Teléfono bloqueado
Causa posible: El teléfono está bloqueado.
Solución: Para desbloquear el teléfono,
% 82 Bloqueo del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Información adicional
Código de bloqueo:
Causa posible: Se necesita el código de bloqueo
del teléfono.
Solución: Introduzca el código de bloqueo del
teléfono. El teléfono se suministra con el código
de bloqueo predeterminado 0000. Puede cambiarlo
por cualquier código comprendido entre cuatro
y ocho dígitos. % 82 Bloqueo del teléfono.
PUK bloqueado
Causa posible: Ha introducido un código
de desbloqueo personal (PUK) incorrecto
10 veces seguidas.
Solución: Póngase en contacto con su operador
de red.
Cargando... Batería no reconocida.
Causa posible: La batería que está utilizando
no es una batería aprobada de Sony Ericsson.
Solución: % 94 Uso y cuidado de la batería.
Información adicional
Sitio Web del consumidor de Sony Ericsson,
uso seguro y eficaz, garantía, declaración
de conformidad.
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.SonyEricsson.com encontrará una sección
de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los
que puede acceder de forma rápida y sencilla.
En ella encontrará las últimas actualizaciones
de software de ordenador, consejos sobre cómo
sacar el máximo provecho de los productos.
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de comenzar
a usar el teléfono móvil.
Recomendaciones
• Cuide el producto siempre y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
• No exponga el teléfono a la humedad
o al contacto con líquidos.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
• No exponga el teléfono a temperaturas
extremas.
• No exponga el teléfono al fuego
ni a productos del tabaco encendidos.
• No deje caer, arroje ni intente doblar
el teléfono.
• No pinte el teléfono.
• No utilice el teléfono cerca de equipos médicos
sin pedir permiso.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre
en un avión o en las inmediaciones del mismo,
ni en áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores”.
• No utilice el teléfono en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale ningún
equipo inalámbrico en la zona que está
encima del airbag del automóvil.
• No intente desmontar el producto. Sólo
el personal autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Antena
Utilice sólo una antena de Sony Ericsson diseñada
expresamente para su modelo. Si utiliza una antena
no autorizada o modificada, el teléfono podría resultar
dañado y contravenir la normativa correspondiente
sobre teléfonos móviles. De ser así, el rendimiento
del teléfono se vería perjudicado y los niveles SAR
serían superiores a los límites recomendados.
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto
influye en la calidad de la llamada y puede hacer que
el teléfono consuma más energía de la necesaria,
con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera.
Exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) y SAR
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía
de radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas, como
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional
de protección contra las radiaciones no ionizantes)
y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos), tras la evaluación periódica
y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices
establecen los niveles de exposición a las ondas
permitidos para la población general. Estos niveles
incluyen un margen de seguridad amplio con el fin
de garantizar la seguridad de todas las personas,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Información adicional
independientemente de su edad o estado de salud
y evitar cualquier variación de las medidas.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad
de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe
al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se
determina en función del nivel de energía más
alto que se haya podido certificar en condiciones
de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono
móvil mientras está funcionando suele ser bastante
inferior a este valor.
Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado
para utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado
por las directrices referentes a la exposición a energía
de radiofrecuencia no se traducen en variaciones
en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias
en los niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos
los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson
se han diseñado para cumplir las directrices
de exposición a energía de radiofrecuencia.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
información también se encuentra, junto con otra
información más amplia sobre la exposición a energía
de radiofrecuencia y SAR, en www.SonyEricsson.com.
92
Uso del teléfono durante
la conducción
Consulte si las leyes y normas locales restringen
el uso de teléfonos móviles durante la conducción
o exigen que el conductor utilice soluciones de
dispositivos de manos libres. Le recomendamos
que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos
libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las
posibles interferencias que pueden generarse en el
equipamiento electrónico, hay fabricantes de coches
que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus
coches a no ser que la instalación cuente con un
equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la conducción
y salga de la carretera y aparque antes de realizar
o responder a una llamada si las condiciones
de conducción lo requieren.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con el
funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar el
teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo
de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la
oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el
marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce.
Si detecta indicios de que se está produciendo alguna
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Si desea obtener más información, consulte con
un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante.
NIÑOS
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN
CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE
DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O
PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL
TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO
O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR
PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil
Este símbolo en su equipo o su embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos normales, sino
que deben entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar las reservas naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de este producto, por favor, contacte con su
ayuntamiento, su punto de recogida más cercano
o el distribuidor donde adquirió el producto.
Suministro eléctrico
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca
de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. El adaptador de CA no debe usarse
al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca
el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma,
pida a un electricista cualificado que le instale una
toma adecuada.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono
móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo,
emergencias médicas).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Información adicional
Con algunas redes de telefonía móvil o con
ciertos servicios de red o funciones del teléfono
no es posible hacer llamadas de emergencia.
Consulte a su proveedor de servicios local.
Uso y cuidado de la batería
Le recomendamos que cargue la batería totalmente
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
La batería sólo se puede cargar en el siguiente
margen de temperaturas: +5°C y +45°C.
Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo
de uso podrían tener menos capacidad las primeras
veces que se utilizan.
Los tiempos de habla y espera dependen de las
condiciones de transmisión existentes durante
el uso del teléfono móvil. Si se utiliza el teléfono
móvil cerca de una base, se requiere menos potencia
y los tiempos de habla y espera se prolongan.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
• Utilice sólo baterías y cargadores originales
de Sony Ericsson diseñadas para su modelo.
Los demás cargadores pueden suministrar una carga
insuficiente o generar exceso de calor. El uso
de baterías y cargadores distintos puede resultar
peligroso.
• No exponga la batería al contacto con líquidos.
• No deje que los contactos metálicos de la batería
entren en contacto con otros objetos metálicos.
94
Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito
y la batería podría resultar dañada.
• No desmonte ni modifique la batería.
• No exponga la batería a temperaturas
extremas, nunca superiores a +60 °C.
Para optimizar la capacidad de la batería,
utilícela a temperatura ambiente.
• Apague el teléfono móvil antes
de extraer la batería.
• Manténgase fuera del alcance de
los niños.
• Utilice la batería únicamente con
el fin para el que está concebida.
• No introduzca la batería en la boca.
La ingestión de electrolitos es tóxica.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre desecho
de productos electrónicos o pida
información en su Sony Ericsson
Call Center (Centro de llamadas
de Sony Ericsson) local.
No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson), concede esta Garantía
limitada para su teléfono móvil y el accesorio original
entregado con el teléfono (en adelante denominado
“Producto”).
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto
de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto
con Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas
de Sony Ericsson) local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.SonyEricsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario y por un periodo de duración
de un (1) año a partir de la misma.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto
deja de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los centros de servicio asociados
de Sony Ericsson, del país/región* donde se haya
adquirido el producto, repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un producto devuelto
ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza
su producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan
sus ajustes o descargas personales, u otra información.
En la actualidad es posible que la legislación vigente
u otras normativas o restricciones técnicas, impidan
a Sony Ericsson realizar copias de seguridad de
algunas descargas. Sony Ericsson no asume ninguna
responsabilidad en lo que se refiere a las pérdidas
de información de ningún tipo y no realizará ningún
reembolso por pérdidas. Antes de enviar su producto
Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan,
usted deberá realizar copias de seguridad de toda
la información almacenada en dicho producto
Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario
o contactos.
Condiciones
1 Para que la garantía sea válida, el comprador debe
presentar junto con el producto que entrega para
reparación o sustitución el recibo original emitido
por un vendedor autorizado de Sony Ericsson
de este Producto, con la fecha de compra
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Información adicional
y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva
el derecho de oponerse a prestar el servicio de
garantía cuando esta información no figure en
el recibo o haya sido modificada tras la compra
del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto,
el producto reparado o reemplazado seguirá
disponiendo de garantía durante el tiempo restante
del período de garantía original o durante noventa
(90) días a partir de la fecha de reparación,
si el período de garantía original restante fuese
más corto. La reparación o la sustitución podría
conllevar el uso de unidades funcionalmente
equivalentes previamente reparadas. Las piezas
dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad
de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, accidentes fortuitos
o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar o descargar
las veces que se desee. No obstante, se desgastará
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto.
96
Cuando el tiempo de conversación o de espera
sea considerablemente más corto, deberá cambiar
la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar
únicamente baterías y cargadores aprobados
por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento
y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
se considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este producto se suministra a través de un
transportista que no depende de Sony Ericsson,
Sony Ericsson no será responsable del
funcionamiento, disponibilidad, servicios
o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o apertura del producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización
de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Información adicional
6 La garantía no cubre fallos del producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
periféricos que no sean accesorios originales
de Sony Ericsson diseñados para el producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO
DE DICHOS PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación nacional
aplicable, ni a los derechos de los consumidores
frente a los proveedores derivados del contrato
de compraventa.
* UNIÓN EUROPEA (UE)
Si ha comprado el producto en un país de la UE,
podrá repararlo, según las condiciones expuestas
más arriba, mientras esté en garantía, en cualquier
país de la UE en el que haya un distribuidor autorizado
de Sony Ericsson que venda el mismo producto. Para
averiguar si el producto se vende en el país de la UE
donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center
(Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. Tenga
en cuenta que ciertos servicios podrían no estar
disponibles más que en el país de compra original
debido, por ejemplo, a que el producto tenga una
configuración interior o exterior diferente de la de los
modelos equivalentes que se venden en otros países
de la UE. Asimismo, los productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de reparación
en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional. Si éste es el caso, se especifica claramente
en el recibo válido de compra.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Información adicional
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2005
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Iconos
Iconos
Icono Descripción
Descripciones de los iconos.
Icono Descripción
Pulse
Se ha ajustado el temporizador y está activado
El cronómetro está funcionando en segundo
plano
para ir al menú principal
Ha establecido un recordatorio para una cita
Indica la intensidad de la señal de la red GSM
Ha establecido un recordatorio para una tarea
Se encuentra en su zona
Ha elegido un perfil distinto de Normal
Se encuentra en una zona de pago premium
La palabra mágica está activada
Indica el estado de la batería
El altavoz está activado
No se pueden recibir llamadas entrantes
El bloqueo de la tarjeta o del teléfono está
activado
Se ha establecido una conexión de Internet
segura
No ha contestado a una llamada
Todas las llamadas entrantes se desvían
a un número determinado
Se han desactivado todas las señales,
excepto la alarma
Se ha ajustado el despertador y está activado
Ha recibido un mensaje de texto
Ha recibido un mensaje de correo
electrónico
El teléfono está recibiendo un mensaje
de imagen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Iconos
Icono Descripción
El teléfono está enviando un mensaje
de imagen
Ha recibido un mensaje de imagen
Ha recibido un mensaje de texto
Icono Descripción
Una llamada en curso
El reproductor de medios está
en funcionamiento
Hay una aplicación de Java™
en funcionamiento
Ha recibido un mensaje WAP push
La película se puede enviar utilizando MMS
El puerto de infrarrojos está activado
La película es demasiado larga
y no se puede enviar con MMS
La comunicación por infrarrojos está en curso
Bluetooth está activado
El auricular Bluetooth está conectado
al teléfono
Se están descargando los datos al teléfono
La línea 1 se está utilizando para llamadas
salientes
La línea 2 se está utilizando para llamadas
salientes
Actualmente la red no proporciona
la función de cifrado
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Índice
Índice
A
accesos directos 14
aceptar llamadas 33
activación/desactivación
bloqueo del teléfono 83
Bluetooth 70
Protección contra bloqueo
de tarjeta SIM 82
puerto de infrarrojos 73
sonido de las teclas 60
teléfono 8
tonos de llamada, melodías 59
activada en silencio 60
ajustes de la cuenta, correo
electrónico 44
ajustes para Java™ 67
alerta de mensaje 60
alerta vibradora 60
alertas 60
almacenamiento
de mensajes de imagen 42
de mensajes de texto 38
animaciones 50
asistente
configuración 8
asistente de configuración 8
autorretrato 50
B
barra de estado 11
batería
carga 6
instalación 5
uso y cuidado 94
bloc de notas 35
bloqueo
tarjeta SIM 81
bloqueo del teclado 82
bloqueo del teléfono 82
botón Música 54
botones 9
brillo
pantalla 80
buzón de voz 27
C
Cable USB 74
calculadora 80
calendario 76–77
cámara 47–50
carga, batería 6
certificados, seguridad
en Internet 67
citas 76
código memo 83
código PIN
cambio 82
introducción 8
códigos
PIN 7
PUK 7
códigos de acceso
Bluetooth 70
código memo 83
conectores 9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Índice
contactos 22
añadir contactos de teléfono 23
comprobación de la memoria 25
contactos predeterminados 22
grupos de 36
sincronización 68
contactos de la tarjeta SIM 22
contraseñas, Internet 67
control de voz 28–31
control remoto 72
cookies 67
copia
a/desde la tarjeta SIM 26
correo electrónico
utilización 43–45
cronómetro 79
D
declaration of conformity 98
desbloqueo
PIN 7
Tarjeta SIM 81
descripción general del teléfono 9
despertador 75
desvío de llamadas 31
102
directrices de seguridad 90
dirigir el sonido 72
dos líneas de voz 33
duración de las llamadas 35
E
entrada de texto de varias
pulsaciones
introducción 15
Entrada de texto T9™
introducción de letras 15
envío
citas 77, 78
contactos 25
imágenes 52
melodías y tonos de llamada 61
notas 79
tareas 77, 78
tarjetas de visita 36
temas 63
escritura
utilización de entrada
de texto T9™ 15
utilización de entrada de varias
pulsaciones 15
F
fecha, ajustes 75
fondo 51
G
garantía 95
gestor de archivos 17
grabación
comandos de voz 28–30
llamadas 62
sonidos 62
videoclips 48
Grabador de sonido 62
grabadora 47–50
grupos 36
H
hora, ajustes 75
I
iconos 99
idioma
cambio 13
del teléfono 13
idioma del teléfono 13, 85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Índice
idiomas de escritura 14
imágenes 50–52
edición 51
fondo 51
salvapantallas 51
información de área 47
información de celda 47
Internet
ajustes 64
cookies 66
marcadores 66
seguridad 67–68
itinerancia 19
J
Java™, ajustes 67
juegos 64
L
letras
introducción 14–16
lista de llamadas 26
llamada en espera 31
llamadas
aceptación 33
desvío 31
emergencia 21
gestión de dos llamadas 32
grabación 62
internacionales 21
marcación a alta velocidad 27
marcación fija 34
perdidas 20
puesta en espera 31
realización 8, 20
recepción 8, 20
rechazo 20
rellamadas automáticas 21
respuesta 20
restricción 34
toma de notas durante 35
llamadas de conferencia 32
llamadas internacionales 21
llamadas perdidas 20
M
manos libres 72
marcación a alta velocidad 27
marcación fija 34
marcación por voz 29
marcación restringida 34
marcadores
Internet 66
marcadores, Internet 65
medios de transmisión 56
melodías 59–60
Memory Stick Duo™ 6, 18, 74
formato 19
mensajes
correo electrónico 43
imagen 40, 43
información de área 47
información de celda 47
instantáneos 46
texto 37
voz 43
mensajes de imagen 40–43
mensajes de texto 37–40
mensajes de voz 43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Índice
mensajes instantáneos Consulte
Mis amigos 46
mensajes largos 39
menú Actividad 16
menú principal 11
micrófono, encendido/apagado 20
Mis amigos 46
MMS Consulte mensajes
de imagen 40, 43
modo noche 49
montaje, teléfono 5
música, reproducción 53
MusicDJ™ 60
N
navegación por los menús 11
notas 78–79
número
mis propios 33
ocultación 36
números de la tarjeta SIM 24
O
ocultación de un número 36
104
P
palabra mágica 29
pantalla 80
brillo 80
pantalla de espera 11
pantalla de inicio 51, 80
perfiles 79
PhotoDJ™ 51
plantillas
de mensajes de imagen 42
de mensajes de texto 39
PlayNow™ 58
preguntar si guardar 24
puerto de infrarrojos 73–74
PUK 81
R
realización de una llamada
de los contactos 23
desde la lista de llamadas 27
números incluidos en un
mensaje 38
utilización de la marcación
por voz 29
redes, selección 19
rellamadas 21
rellamadas automáticas 21
reproductor multimedia 53–56
respuesta
llamadas 20
utilización del control de voz 29
respuesta de voz 29–30
restablecimiento del teléfono 88
S
salvapantallas 51
seguridad
bloqueo de la tarjeta SIM 81
código memo 83
Internet 67–68
servicio de actualización 75
servicio de contestador 27
sincronización 68–69
SMS Consulte mensajes de texto 37
sonido
dirigir 72
transferencia 72
sonido de las teclas 60
SOS Consulte números de llamadas
de emergencia 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Índice
T
tamaños de imagen 49
tareas 77–78
Tarjeta SIM
copia a/desde 26
desbloqueo 81
tarjeta SIM
bloqueo 81
copia a/desde 26
desbloqueo 81
instalación 5
tarjetas de visita 36
teclas 9
teclas y navegación 11
temas 63
temporizador 79
textos de ayuda, del teléfono 13
tonos de llamada 59–60
tonos de llamada específicos del
remitente 59
transferencia de sonido 72
V
videoclips 53
VideoDJ™ 61
volumen
alerta vibradora 60
cambio 20
establecimiento del tono de
llamada 59
volumen del altavoz 20
W
WAP Consulte Internet 64
Z
zoom 48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement