FC ISO MIGO A

FC ISO MIGO A

2

D

B

A

F

E

J

H

C

I

G

3

1

2

SOLAR

3

4

4

Click !

Click !

5

6 i

i

6 7

5

1 6

6

2

SATELLITE

0-13 kg

4

1

3

5

1

2

8

10

1

2

6

2

8

Click!

7

1

9

10

1

2

11

1

7

2

SATURN

9-18 kg

1

3

8

1

4

2

5

Click!

10

6

1

8

6

1

8

10

1

7

9

1

2

9

1

2

SIRIUS+

9-18 kg

3

10

4

Click!

5

1

6

8

1

10

6

8

1

10

Click!

7

9

11

1

2

11

1

2

SIRIUS

SIRIUS+

15-36 kg

3

12

4

Click!

5

1

6

1

8

1

2

1

6

8

Click!

1

2

7

9

13

14

FR

Vous venez d’acquérir la base ISOFIX MIGO SOLAR et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs (coordonnées au dos de ce guide).

La base ISOFIX MIGO s’utilise avec les produits de la gamme MIGO.

• Groupe 0+ MIGO SATELLITE (de 0 à 13kg)

• Groupe 1 MIGO SATURN (de 9 à 18kg)

• Groupe 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (de 9 à 36kg)

• Groupe 2-3 MIGO SIRIUS (de 15 à 36kg)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée.

Ceci est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ‘SEMI-UNIVERSEL’. Il est homologué suivant le règlement n°44, série d’amendements 04. Ce dispositif de retenue peut uniquement être utilisé dans les véhicules mentionnés dans la liste jointe des véhicules approuvés.

N’installez votre base ISOFIX MIGO que sur un siège orienté vers l’avant et équipé de points d’ancrage ISOFIX agrées selon la norme ECE R16 ou équivalente. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule.

Classe de taille ISOFIX:

• MIGO SATELLITE, Groupe 0+ Type B12: 0-13Kg, Classe D

• MIGO SATURN, Groupe 1 Type D14: 9-18Kg, Classe B1

• MIGO SIRIUS+, Groupe 1 Type L17: 9-18Kg, Classe A

AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ PAS LES PRODUITS MIGO Groupe 0+, MIGO Groupe 1, MIGO Groupe 1-2-3 et

MIGO Groupe 2-3 EN COMBINAISON AVEC LA BASE ISOFIX MIGO SUR UN SIEGE PASSAGER EQUIPE D’UN AIRBAG

NON DESACTIVE.

IMPORTANT

• Votre base ISOFIX MIGO est homologuée selon la norme ECE R44/04, norme européenne relative aux sièges auto de sécurité pour enfants et doit être uniquement utilisée en combinaison avec les sièges auto

MIGO Groupe

0+ (0-13kg) dos à la route, MIGO Groupe 1 (9-18kg) face à la route, MIGO Groupe 1-2-3 (9-36kg) face à la route ou

MIGO Groupe 2-3 (15-36kg) face à la route.

• Ne jamais laisser le siège en position pivotée (non face ou dos à la route) lors des déplacements.

• S’assurer que le siège auto est en position verrouillée avant de vous déplacer.

• Toujours s’assurer que la jambe de force est totalement déployée et qu’elle est bien en contact avec le plancher du véhicule

• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance

• Remplacer la base ISOFIX MIGO si elle a été soumise à un effort violent dû à un accident ou en cas d’usure.

• Maintenir la base ISOFIX MIGO à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne puisse se brûler.

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Veuillez consulter les guides d’utilisation de vos sièges auto

MIGO Groupe 0+, MIGO Groupe 1, MIGO Groupe

1-2-3 et MIGO Groupe 2-3 pour toutes informations concernant l’installation de votre enfant, le réglage du harnais de sécurité ou de la ceinture 3 points, ainsi que pour l’entretien des sièges auto.

Pour une utilisation totalement sûre de vos sièges auto en combinaison avec la base ISOFIX MIGO, prenez le temps de lire attentivement les consignes de sécurité et les différents avertissements spécifiques aux sièges auto

MIGO Groupe 0+, MIGO Groupe 1, MIGO Groupe 1-2-3 et MIGO Groupe 2-3.

ATTENTION: s’assurer que la base ISOFIX MIGO et le siège auto qui y est adapté, sont en position verrouillée en toutes circonstances, même lorsque votre enfant n’y est pas installé. La base ou le siège non verrouillé pourraient devenir des projectiles en cas de choc.

Votre Base ISOFIX MIGO

A.

Connecteurs ISOFIX

B.

Bouton de déverrouillage des connecteurs ISOFIX

C.

Témoins de verrouillage de connecteurs ISOFIX

D.

Ergot de verrouillage de la rotation du siège

E.

Jambe de force

F.

Commande de réglage de la jambe de force

G.

Commande de déverrouillage de la base ISOFIX

H.

Témoin de verrouillage de la rotation du siège

I.

Manette de verrouillage/déverrouillage/rotation du siège

J.

Emplacement de la notice d’utilisation de la base

FR

15

16

GB

Thank you for purchasing the MIGO SOLAR ISOFIX base. If you would like more information about this product please get in touch with our customer care service (details on the back of this guide).

The MIGO ISOFIX base is intended for use with products from the MIGO range.

• Group 0+ MIGO SATELLITE (between 0 and 13kg)

• Group 1 MIGO SATURN (between 9 and 18kg)

• Group 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (between 9 à 36kg)

• Group 2-3 MIGO SIRIUS (between 15 à 36kg)

SAFETY GUIDELINES

CAUTION: Read these instructions carefully and keep the guide for future reference. Failure to follow these instructions may compromise the safety of your child.

This is a ‘SEMI-UNIVERSAL’ SAFETY RESTRAINT DEVICE FOR CHILDREN. It is compliant with Regulation 44/04 and may only be used in vehicles specified in the adjoining list of approved vehicles.

Only install your MIGO ISOFIX base on a forward-facing seat equipped with ISOFIX anchor points which have been approved under the ECE R16 standard or an equivalent standard. Please refer to your vehicle’s user manual.

ISOFIX size class:

• MIGO SATELLITE, Group 0+ Type B12: 0-13Kg, Class D

• MIGO SATURN, Group 1 Type D14: 9-18Kg, Class B1

• MIGO SIRIUS+, Group 1 Type L17: 9-18Kg, Class A

WARNING! DO NOT USE Group 0+ MIGO, Group 1 MIGO, Group 1-2-3 MIGO, OR Group 2-3 MIGO PRODUCTS

IN CONJUNCTION WITH THE MIGO ISOFIX BASE ON A PASSENGER SEAT EQUIPPED WITH AN AIRBAG WHICH HAS

NOT BEEN DISARMED.

IMPORTANT

• Your ISOFIX MIGO base is certified as per the ECE R44/04 European standard for child’s car safety seats and must only be used in combination with Group 0+ MIGO, Group 1 MIGO, Group 1-2-3 MIGO or Group 2-3 MIGO car seats.

• Never leave the seat in a pivoted position during a journey.

• Make sure that the car seat is locked in position before starting your journey.

• Always make sure that the support leg is correctly deployed and that it is fully in contact with the floor of the vehicle.

• Never leave your child unattended.

• Replace your MIGO ISOFIX base if it has been subject to violent stresses or an accident or if it shows signs of wear.

• Keep your MIGO ISOFIX base away from sunlight as there is a possibility your child may suffer burns.

ADDITIONAL INFORMATION

Please consult your

Group 0+ MIGO, Group 1 MIGO, Group 1-2-3 MIGO or Group 2-3 MIGO car seat user guide for all information concerning seating your child, adjusting the safety harness and the 3-point seatbelt, and for information concerning the maintenance of your car seat.

Please take the time to carefully read the safety advice and specific warnings relating to the Group 0+ MIGO,

Group 1 MIGO, Group 1-2-3 MIGO or Group 2-3 MIGO car seats to ensure that they are used in conjunction with the MIGO ISOFIX base in an entirely safe manner.

CAUTION: Make sure that the MIGO ISOFIX base and the child’s car seat are properly locked in position at all times, even if your child is not seated in it. If the base or the seat are not properly locked in position they may become projectiles during a collision.

Your MIGO ISOFIX Base

A.

ISOFIX Connectors

B.

ISOFIX connector release buttons

C.

Seat rotation locking points

D.

ISOFIX connector locking indicators

E.

Support leg

F.

Support leg length-adjustor

G.

ISOFIX base unlocking buttons

H.

Seat rotation locking indicator

I.

Seat rotation locking/unlocking lever

J.

User guide storage space

GB

17

Vielen Dank, dass Sie sich für die Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO SOLAR entschieden haben. Wenn Sie Hilfestellung im Zusammenhang mit diesem Produkt wünschen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice

(die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung).

Die Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO ist für die Verwendung in Verbindung mit den Produkte der Serie MIGO bestimmt.

• MIGO Gruppe 0+ SATELLITE (von 0 bis 13kg)

• MIGO Gruppe 1 SATURN (von 9 bis 18 kg)

• MIGO Gruppe 1-2-3 SIRIUS+ (von 9 bis 36 kg)

• MIGO Gruppe 2-3 SIRIUS (von 15 bis 36 kg)

18

DE

SICHERHEITSHINWEISE

WARNHINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung nicht einhalten, kann dies die Sicherheit

Ihres Kindes gefährden.

Dies ist ein ‚HALB-UNIVERSELLES‘ ISOFIX-KINDERRÜCKHALTESYSTEM. Es ist nach der Regelung Nr. 44, Änderungen 04 zugelassen. Dieses Rückhaltesystem darf ausschließlich in den Fahrzeugen verwendet werden, die in der beigefügten Liste der zulässigen Fahrzeuge aufgeführt sind.

Installieren Sie Ihre Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO nur auf einem nach vorn ausgerichteten Sitz mit ISOFIX-Verankerungspunkten, die nach der Norm ECE R16 oder einer gleichwertigen Norm zugelassen sind. Bitte schlagen Sie im Bedienungshandbuch Ihres Fahrzeugs nach.

ISOFIX-Größenklasse:

• MIGO SATELLITE, Gruppe 0+ Type B12: 0-13Kg, Klasse D

• MIGO SATURN, Gruppe 1 Type D14: 9-18Kg, Klasse B1

• MIGO SIRIUS+, Gruppe 1 Type L17: 9-18Kg, Klasse A

WARNHINWEIS! VERWENDEN SIE DIE PRODUKTE MIGO Gruppe 0+, MIGO Gruppe 1, MIGO Gruppe 1-2-3 SIRIUS oder MIGO Gruppe 2-3 IN VERBINDUNG MIT DER KINDERSITZ-BASIS ISOFIX MIGO NIEMALS AUF EINEM BEIFAH-

RERSITZ MIT NICHT DEAKTIVIERTEM AIRBAG.

WICHTIG

• Ihre Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO ist nach der europäischen Norm ECE R44/04 über Kinder-Sicherheitsautositze zugelassen und darf nur in Verbindung mit den Autositzen MIGO Gruppe 0+, MIGO Gruppe 1, MIGO Gruppe

1-2-3 oder MIGO Gruppe 2-3 verwendet werden.

• Belassen Sie den Sitz niemals in der Drehstellung, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Autositz verriegelt ist, bevor Sie das Fahrzeug in Bewegung setzen.

• Stellen Sie jederzeit sicher, dass der Stützfuß komplett ausgefahren und fest mit dem Fahrzeugboden in Berührung ist.

• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.

• Ersetzen Sie die

Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO nach einer heftigen unfallbedingten Aufprall oder bei Ver-

schleiß.

• Stellen Sie sicher, dass die Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO jederzeit vor Sonneneinstrahlung geschützt ist, damit

Ihr Kind keine Verbrennungen erleidet.

ERGÄNZENDE INFORMATIONEN

Alle Informationen zum Platzieren Ihres Kindes, zum Einstellen des Rückhaltesystems oder des Dreipunktgurtes sowie zur Pflege der Autositze finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer Autositze MIGO Gruppe 0+, MIGO

Gruppe 1, MIGO Gruppe 1-2-3 oder MIGO Gruppe 2-3.

Damit Sie Ihre Autositze in Verbindung mit der Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO absolut sicher verwenden, nehmen

Sie sich bitte die Zeit, die Sicherheitshinweise und die verschiedenen besonderen Hinweise zu den Autositzen

MIGO Gruppe 0+, MIGO Gruppe 1, MIGO Gruppe 1-2-3 oder MIGO Gruppe 2-3 aufmerksam durchzulesen.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO und der daran befestigte Autositz unter allen Umständen verriegelt sind, auch wenn Ihr Kind nicht darauf sitzt. Wenn die Basis oder der Sitz nicht verriegelt sind, können sie bei einem Aufprall zu gefährlichen Geschossen werden.

Ihre Kindersitz-Basis ISOFIX MIGO

A.

ISOFIX-Rastarme

B.

Entriegelungsknopf der ISOFIX-Rastarme

C.

Sperrstift für den Sitzdrehmechanismus

D.

Verriegelungsanzeige der ISOFIX-Rastarme

E.

Stützfuß

F.

Längenverstellung des Stützfußes

G.

Entriegelung der ISOFIX-Kindersitz-Basis

H.

Verriegelungsanzeige für den Sitzdrehmechanismus

I.

Bedienungshebel zum Verriegeln/Entriegeln des Sitzdrehmechanismus

J.

Staufach zum Aufbewahren der Bedienungsanleitung für die Kindersitz-Basis

DE

19

20

NL

Hartelijk dank dat u een ISOFIX MIGO-basis SOLAR hebt aangeschaft. Als u hulp nodig hebt bij het installeren van dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice (de contactgegevens vindt u op de achterzijde van deze gids).

De ISOFIX MIGO-basis kan worden gebruikt met de MIGO-producten.

• Groep 0+ MIGO SATELLITE (van 0 tot 9kg)

• Groep 1 MIGO SATURN (van 9 tot 18kg)

• Groep 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (van 9 tot 36kg)

• Groep 2-3 MIGO SIRIUS (van 15 tot 36kg)

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING: Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u deze instructies niet volgt, kan de veiligheid van uw kind in gevaar komen.

Dit is een semi-universeel bevestigingssysteem voor kinderen. Het is goedgekeurd volgens Reglement Nr. 44, amendementen serie 04. Dit autostoeltje is uitsluitend bedoeld voor gebruik in de voertuigen die staan vermeld op de bijgevoegde lijst met goedgekeurde voertuigen.

Installeer uw ISOFIX MIGO-basis alleen op autostoelen die voorwaarts zijn gericht en zijn uitgerust met ISOFIXbevestigingspunten die zijn goedgekeurd volgens de norm ECE R16 of een gelijkwaardige norm. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw voertuig.

ISOFIX-klasse:

• MIGO SATELLITE, Groep 0+ Type B12: 0-13Kg, Klasse D

• MIGO SATURN, Groep 1 Type D14: 9-18Kg, Klasse B1

• MIGO SIRIUS+, Groep 1 Type L17: 9-18Kg, Klasse A

WAARSCHUWING! GEBRUIK DE PRODUCTEN MIGO Groep 0+, MIGO Groep 1, MIGO Groep 1-2-3 of MIGO

Groep 2-3 IN COMBINATIE MET DE ISOFIX MIGO-BASIS OP EEN PASSAGIERSTOEL MET EEN UITGESCHAKELDE

AIRBAG.

BELANGRIJK:

• Uw ISOFIX MIGO-basis is gehomologeerd volgens de norm ECE R44/04, Europese norm voor autozitjes voor kinderen, en mag alleen worden gebruikt in combinatie met de autozitjes MIGO Groep 0+, MIGO Groep 1,

MIGO Groep 1-2-3 of MIGO Groep 2-3.

• Laat het zitje nooit gedraaid staan tijdens verplaatsingen

• Zorg dat het autozitje in vergrendelde positie staat voordat u zich verplaatst.

• Zorg dat de steun steeds volledig is uitgeklapt en dat deze goed contact maakt met de bodem van het voertuig.

• Laat uw kind nooit onbewaakt achter.

• Vervang de

ISOFIX MIGO-basis indien deze is blootgesteld aan een hevige schok bij een ongeval, of bij slijtage.

• Scherm de ISOFIX MIGO-basis af van het zonlicht, om te vermijden dat het kind zich verbrandt.

EXTRA INFORMATIE

Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw autozitje

MIGO Groep 0+, MIGO Groep 1, MIGO Groep 1-2-3 of

MIGO Groep 2-3 voor alle informatie over het plaatsen van uw kind, het aanpassen van het veiligheidsharnas of van de driepuntsgordel en voor het onderhoud van uw autozitje.

Lees deze veiligheidsinstructies en de verschillende specifieke waarschuwingen voor het autozitje

MIGO Groep

0+, MIGO Groep 1, MIGO Groep 1-2-3 of MIGO Groep 2-3 zorgvuldig door zodat u uw zitje op een correcte en veilige manier kunt gebruiken met de ISOFIX MIGO-basis.

LET OP: zorg dat de ISOFIX MIGO-basis en het autozitje dat er voor is aangepast, steeds in vergrendelde positie is, zelfs als uw kind er niet in zit. Indien de basis of het zitje niet vergrendeld is, kan dit een projectiel worden bij een ongeval.

Uw ISOFIX MIGO-basis

A.

ISOFIX-aansluitpunten

B.

Vergrendelingknop van de ISOFIX-aansluitpunten

C.

Borgpen van het draaistuk van de stoel

D.

Vergrendelingvlakjes van de ISOFIX-aansluitpunten

E.

Steunarm

F.

Verstelknop van de steunarm

G.

Ontgrendelmechanisme van de ISOFIX-basis

H.

Vergrendelingsvlakje van het draaistuk van de stoel

I.

Hendel voor vergrendeling/ontgrendeling/rotatie van het zitje

J.

Opbergruimte voor de gebruikershandleiding van de basis

NL

21

Grazie per aver acquistato la base ISOFIX MIGO SOLAR. Per ricevere assistenza su questo prodotto, è possibile rivolgersi al nostro servizio consumatori (recapito sul retro del presente manuale).

La base ISOFIX MIGO può essere utilizzata con i prodotti della gamma MIGO.

• Gruppo 0+ MIGO SATELLITE (da 0 a 13 kg)

• Gruppo 1 MIGO SATURN (da 9 a 18 kg)

• Gruppo 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (da 9 a 36 kg)

• Gruppo 2-3 MIGO SIRIUS (da 15 a 36 kg)

22

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA: leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro. In caso di mancata osservanza di queste istruzioni, la sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa.

Questo è un DISPOSITIVO DI RITENUTA PER BAMBINI “SEMI-UNIVERSALE”. È omologato ai sensi del regolamento n°44, serie di emendamenti 04. Questo dispositivo di ritenuta può essere utilizzato esclusivamente nei veicoli indicati nella lista allegata di veicoli approvati.

Installare la base ISOFIX MIGO esclusivamente su un sedile orientato in avanti e dotato di punti di ancoraggio

ISOFIX approvati secondo la norma ECE R16 o una norma equivalente. Fare riferimento al manuale d’uso del veicolo.

Classe di taglia ISOFIX:

• MIGO SATELLITE, Gruppo 0+ Type B12: 0-13Kg, Classe D

• MIGO SATURN, Gruppo Type D14: 9-18Kg, Classe B1

• MIGO SIRIUS+, Gruppo Type L17: 9-18Kg, Classe A

AVVERTENZA! NON UTILIZZARE I PRODOTTI MIGO gruppo 0+, MIGO gruppo 1, MIGO Gruppo 1-2-3 o MIGO

gruppo 2-3 IN COMBINAZIONE CON LA BASE ISOFIX MIGO SU UN SEDILE PASSEGGERO DOTATO DI AIRBAG NON

DISATTIVATO.

IMPORTANTE:

• La base ISOFIX MIGO è omologata ai sensi della norma europea ECE R44/04 inerente i seggiolini per auto per la sicurezza dei bambini e deve essere utilizzata esclusivamente in combinazione con i seggiolini per auto

MIGO

gruppo 0+, MIGO gruppo 1, MIGO gruppo 1-2-3 o MIGO gruppo 2-3.

• Non lasciare mai il seggiolino in posizione di rotazione (nel senso opposto alla marcia) quando il veicolo è in movimento.

• Assicurarsi che il seggiolino per auto sia in posizione di blocco prima di partire.

• Assicurarsi sempre che la gamba di supporto sia totalmente distesa e ben a contatto con il pavimento del veicolo.

• Non lasciare mai il bambino incustodito.

• Sostituire la base ISOFIX MIGO qualora abbia subito una violenta sollecitazione a causa di un incidente o in caso di usura.

• Mantenere la base ISOFIX MIGO al riparo dai raggi solari, per evitare che il bambino possa ustionarsi.

ULTERIORI INFORMAZIONI

Consultare i manuali d’uso dei seggiolini per auto MIGO gruppo 0+, MIGO gruppo 1, MIGO gruppo 1-2-3 o

MIGO gruppo 2-3 per informazioni relative al posizionamento del bambino, alla regolazione dell’imbracatura di sicurezza o della cintura a 3 punti, nonché alla manutenzione dei seggiolini per auto.

Per un utilizzo sicuro dei seggiolini per auto in combinazione con la base ISOFIX MIGO, leggere attentamente le sitruzioni di sicurezza e le varie avvertenze specifiche per seggiolini per auto MIGO gruppo 0+, MIGO gruppo 1,

MIGO gruppo 1-2-3 o MIGO gruppo 2-3.

ATTENZIONE: assicurarsi che la base ISOFIX MIGO e il seggiolino per auto ad essa adattato siano sempre in posizione di blocco, anche quando il bambino non è seduto. In caso di urto, la base o il seggiolino non bloccato potrebbe rappresentare un pericolo.

Base ISOFIX MIGO

A.

Connettori ISOFIX

B.

Pulsante di sblocco dei connettori ISOFIX

C.

Perno di blocco della rotazione del seggiolino

D.

Indicatori di blocco dei connettori ISOFIX

E.

Gamba di supporto

F.

Comando di regolazione della gamba di supporto

G.

Comando di sblocco della base ISOFIX

H.

Indicatore di blocco della rotazione del seggiolino

I.

Leva di blocco/sblocco/rotazione del seggiolino

J.

Alloggiamento per le istruzioni d’uso della base

IT

23

24

ES

Gracias por comprar la base MIGO SOLAR ISOFIX. Si necesita más información sobre este producto, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al público (detalles en la parte trasera de esta guía).

La base MIGO ISOFIX está diseñada para el uso con productos de la gama MIGO.

• Grupo 0+ MIGO SATELLITE (entre 0 y 13 kg)

• Grupo 1 MIGO SATURN (entre 9 y 18 kg)

• Grupo 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (entre 9 y 36 kg)

• Grupo 2-3 MIGO SIRIUS (entre 15 y 36 kg)

DIRECTRICES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea atentamente estas instrucciones y conserve la guía para futuras consultas. El hecho de no seguir estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad de su niño.

Este es un SISTEMA “SEMI-UNIVERSAL” DE SUJECIÓN DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. Cumple con la norma nº

44/04 y solo se puede usar en los vehículos que se especifican en la lista adjunta de vehículos aprobados.

Instale únicamente su base MIGO ISOFIX en un asiento orientado hacia adelante equipado con puntos de anclaje ISOFIX que se han aprobado bajo el estándar ECE R16 o un estándar equivalente. Consulte el manual de usuario del vehículo.

Clasificación del tamaño de ISOFIX

• MIGO SATELLITE, Grupo 0+ Tipo B12: 0-13 Kg, Clase D

• MIGO SATURN, Grupo 1 Tipo D14: 9-18 Kg, Clase B1

• MIGO SIRIUS+, Grupo 1 Tipo L17: 9-18 Kg, Clase A

¡ADVERTENCIA! NO USE PRODUCTOS Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO, O Grupo 2-3 MIGO

EN CONJUNTO CON LA BASE MIGO ISOFIX EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON UN AIRBAG QUE NO

SE HA DESMONTADO.

IMPORTANTE

Su base ISOFIX MIGO está certificada por el estándar europeo ECE R44/04 de sillas de seguridad de coche para niños y solo se debe usar en conjunto con las sillas de coche Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3

MIGO o Grupo 2-3 MIGO.

Nunca deje la silla en una posición oscilante durante un viaje.

Asegúrese de que la silla de coche está bloqueada en su posición antes de comenzar su viaje.

Asegúrese siempre de que la pata de apoyo está desplegada correctamente y que está completamente en contacto con el suelo del vehículo.

Nunca deje a su niño desatendido.

Sustituya su base MIGO ISOFIX si se ha sometido a tensiones fuertes o a un accidente o muestra señales de desgaste.

Mantenga su base MIGO ISOFIX alejada de la luz del sol, ya que existe la posibilidad de que su niño sufra quemaduras.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Consulte su guía de usuario de silla de coche del

Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO o Grupo

2-3 MIGO para obtener toda la información sobre cómo sentar a su niño, ajustando el arnés de seguridad y el cinturón de seguridad de 3 puntos, ,y para la información acerca del mantenimiento de su silla de coche.

Tómese su tiempo para leer atentamente los consejos de seguridad y advertencias específicas relacionadas con las sillas de seguridad

Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO o Grupo 2-3 MIGO para garantizar que se usan de forma conjunta con la base MIGO ISOFIX de una forma completamente segura.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la base MIGO ISOFIX y la silla de coche para niños están bloqueadas de forma correcta en su posición durante todo el tiempo, incluso si su niño no está sentado en ella. Si la base o la silla no están correctamente bloqueadas en su posición, pueden convertirse en proyectiles durante una colisión.

Su Base MIGO ISOFIX

A.

Conectores ISOFIX

B.

Botones de liberación del conector del sistema ISOFIX

C.

Puntos de bloqueo de la rotación de la silla

D.

Indicadores de bloqueo de conectores ISOFIX

E.

Pata de apoyo

F.

Ajustador de longitud de la pata de apoyo

G.

Botones de desbloqueo de la base del sistema ISOFIX

H.

Indicador de bloqueo de la rotación de la silla

I.

Palanca de bloqueo/desbloqueo de la rotación de la silla

J.

Espacio de almacenamiento de la guía del usuario

ES

25

26

PT

Obrigado por comprar a base MIGO SOLAR ISOFIX. Se pretender obter mais informações sobre este produto, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente (mais detalhes no verso deste manual).

A base MIGO ISOFIX deve ser utilizada com produtos da gama MIGO.

• Grupo 0+ MIGO SATELLITE (entre 0 e 13 kg)

• Grupo 1 MIGO SATURN (entre 9 e 18 kg)

• Grupo 1-2-3 MIGO SIRIUS+ (entre 9 e 36 kg)

• Grupo 2-3 MIGO SIRIUS (entre 15 e 36 kg)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO: Leia atentamente estas instruções e guarde o manual para consultas futuras. O não cumprimento destas instruções pode comprometer a segurança da criança.

Este é um DISPOSITIVO DE RETENÇÃO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS “SEMI-UNIVERSAL”. Está em conformidade com a Norma 44/04 e apenas poderá ser utilizado em veículos especificados na lista de veículos aprovados em anexo.

Instale apenas a sua base MIGO ISOFIX num banco virado para a frente equipado com pontos de fixação

ISOFIX aprovados de acordo com a norma ECE R16 ou uma norma equivalente. Consulte o manual do utilizador do seu veículo.

Classe de tamanho ISOFIX:

MIGO SATELLITE, Grupo 0+ Tipo B12: 0-13 Kg, Classe D

MIGO SATURN, Grupo 1 Tipo D14: 9-18 Kg, Classe B1

MIGO SIRIUS+, Grupo 1 Tipo L17: 9-18 Kg, Classe A

AVISO! NÃO UTILIZE PRODUTOS Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO, OU Grupo 2-3 MIGO

JUNTAMENTE COM A BASE MIGO ISOFIX NUM BANCO DE PASSAGEIRO EQUIPADO COM UM AIRBAG QUE NÃO

TENHA SIDO DESACTIVADO.

IMPORTANTE

A sua base ISOFIX MIGO está certificada de acordo com a norma europeia ECE R44/04 relativa a cadeiras de segurança de transporte de crianças e deve ser apenas usada em combinação com cadeiras de transporte

Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO ou Grupo 2-3 MIGO.

Nunca deixe a cadeira numa posição oscilante durante uma viagem.

Certifique-se de que a cadeira está bloqueada na devida posição antes de iniciar a viagem.

Certifique-se sempre de que a perna de apoio está devidamente colocada e em total contacto com o chão do veículo.

Nunca deixe a criança sem vigilância.

Substitua a sua base MIGO ISOFIX caso tenha sido sujeita a tensões violentas ou tenha sofrido um acidente ou apresente sinais de desgaste.

Mantenha a sua base MIGO ISOFIX afastada da luz do sol pois a criança poderá sofrer queimaduras.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Consulte o manual do utilizador da sua cadeira de transporte

Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3

MIGO ou Grupo 2-3 MIGO para todas as informações relativas à forma como deve sentar a criança, ajustar o arnês de segurança e o cinto de segurança de 3 pontos, bem como informações relativas à manutenção da cadeira.

Leia atentamente as recomendações de segurança e os avisos específicos relativos às cadeiras de transporte

Grupo 0+ MIGO, Grupo 1 MIGO, Grupo 1-2-3 MIGO ou Grupo 2-3 MIGO para garantir que são utilizadas em conjunto com a base MIGO ISOFIX de uma forma totalmente segura.

CUIDADO: Certifique-se de que a base MIGO ISOFIX e a cadeira de transporte estão sempre devidamente bloqueadas na devida posição, mesmo que a criança não esteja sentada. Se a base ou a cadeira não estiverem devidamente bloqueadas, podem tornar-se projécteis durante uma colisão.

A sua base MIGO ISOFIX

A.

Encaixes ISOFIX

B.

Botões de libertação do encaixe ISOFIX

C.

Pontos de bloqueio de rotação da cadeira

D.

Indicadores de bloqueio do encaixe ISOFIX

E.

Perna de apoio

F.

Dispositivo de ajuste do comprimento da perna de apoio

G.

Botões de desbloqueio da base ISOFIX

H.

Indicador de bloqueio de rotação da cadeira

I.

Alavanca de bloqueio/desbloqueio de rotação da cadeira

J.

Espaço para armazenamento do manual do utilizador

PT

27

Σας ευχαριστούμε για την αγορά της βάσης ISOFIX MIGO SOLAR. Αν θέλετε να λάβετε οποιαδήποτε

βοήθεια σχετικά με αυτό το προϊόν, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης

πελατών της εταιρείας μας (λεπτομέρειες στο οπισθόφυλλο του παρόντος εγχειριδίου χρήσης).

Η βάση ISOFIX MIGO χρησιμοποιείται με τα προϊόντα της σειράς MIGO.

• Παιδικό κάθισμα MIGO SATELLITE Ομάδα 0+ (0 έως 13kg)

• Παιδικό κάθισμα MIGO SATURN Ομάδα 1 (9 έως 18kg)

• Παιδικό κάθισμα MIGO SIRIUS+ Ομάδα 1-2-3 (9 έως 36kg)

• Παιδικό κάθισμα MIGO SIRIUS Ομάδα 2-3 (15 έως 36kg)

28

GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις σε

περίπτωση που χρειαστεί να ανατρέξετε σε αυτές στο μέλλον. Εάν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες,

ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος για την ασφάλεια του παιδιού σας.

Αυτή είναι μια ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ‘ΗΜΙ-ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ’ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ. Είναι συμβατή

με τον Κανονισμό 44/04 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στα οχήματα που καθορίζονται στη

συνοδευτική λίστα εγκεκριμένων οχημάτων.

Να τοποθετείτε τη βάση ISOFIX MIGO μόνο σε παιδικά καθίσματα που έχουν κατεύθυνση προς τα

εμπρός και διαθέτουν σημεία συγκράτησης ISOFIX που συμμορφώνονται με το πρότυπο ECE R16 ή αντίστοιχο πρότυπο. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του αυτοκινήτου σας.

Κατηγορίας μέγεθος ISOFIX:

• MIGO SATELLITE, Ομάδα 0+ Type B12: 0-13Kg, Κατηγορίας D

• MIGO SATURN, Ομάδα 1 Type D14: 9-18Kg, Κατηγορίας B1

• MIGO SIRIUS+, Ομάδα 1 Type L17: 9-18Kg, Κατηγορίας A

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ MIGO Ομάδα 0+, MIGO Ομάδα 1, MIGO

Ομάδα 1-2-3 ή MIGO Ομάδα 2-3 ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΤΗ ΒΑΣΗ ISOFIX MIGO ΣΕ ΚΑΘΙΣΜΑ ΠΟΥ

ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΜΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

• Η βάση ISOFIX MIGO συμμορφώνεται με το πρότυπο ECE R44/04, ένα ευρωπαϊκό πρότυπο για

τα παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου ασφαλείας, και πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε

συνδυασμό με τα παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου MIGO Ομάδα 0+, MIGO Ομάδα 1, MIGO Ομάδα

1-2-3 ή MIGO Ομάδα 2-3.

• Μην αφήνετε ποτέ το παιδικό κάθισμα αντιστραμμένο κατά τις μετακινήσεις σας

• Βεβαιωθείτε ότι το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι καλά στερεωμένο πριν να ξεκινήσετε.

• Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το αντιστήριγμα είναι εντελώς ανοιχτό και ότι έχει στερεωθεί καλά στο

δάπεδο του αυτοκινήτου

• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη

• Να αντικαθιστάτε τη βάση ISOFIX MIGO έπειτα από ατύχημα ή φθορά.

• Χρησιμοποιείτε σκίαστρα για την προφύλαξη της βάσης ISOFIX MIGO από το φως του ήλιου,

προς αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης εγκαυμάτων στο παιδί σας.

ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Ανατρέξτε στα εγχειρίδια χρήσης των παιδικών καθισμάτων αυτοκινήτου MIGO Ομάδα 0+,

MIGO Ομάδα 1, MIGO Ομάδα 1-2-3 ή MIGO Ομάδα 2-3 για κάθε πληροφορία που αφορά την

τοποθέτηση του παιδιού σας σε αυτά, τη ρύθμιση της ζώνης ασφαλείας του παιδικού καθίσματος ή της ζώνης ασφαλείας 3 σημείων του οχήματος, καθώς και για τη συντήρηση των παιδικών

καθισμάτων αυτοκινήτου.

Για την πλήρως ασφαλή χρήση των παιδικών καθισμάτων αυτοκινήτου σε συνδυασμό με τη βάση

ISOFIX MIGO, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας και τις διάφορες προειδοποιήσεις που

αφορούν ειδικά τα παιδικά καθίσματα αυτοκινήτου MIGO Ομάδα 0+, MIGO Ομάδα 1, MIGO Ομάδα

1-2-3 ή MIGO Ομάδα 2-3.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η βάση ISOFIX MIGO και το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου στο οποίο

προσαρμόζεται είναι καλά στερεωμένα στη θέση τους, ακόμα και όταν το παιδί σας δεν βρίσκεται

μέσα στο αυτοκίνητο. Αν η βάση ή το παιδικό κάθισμα δεν έχουν στερεωθεί καλά, μπορεί να

προκαλέσουν τραυματισμούς σε περίπτωση σύγκρουσης.

Βάση ISOFIX MIGO

A.

Σύνδεσμοι ISOFIX

B.

Κουμπί απασφάλισης των συνδέσμων ISOFIX

C.

Γλωττίδα ασφάλισης για την περιστροφή του παιδικού καθίσματος

D.

Ενδείξεις ασφάλισης των συνδέσμων ISOFIX

E.

Αντιστήριγμα

F.

Μηχανισμός ρύθμισης αντιστηρίγματος

G.

Μηχανισμός ασφάλισης της βάσης ISOFIX

H.

Ένδειξη ασφάλισης για την περιστροφή του παιδικού καθίσματος

I.

Μοχλός ασφάλισης/απασφάλισης/περιστροφής του παιδικού καθίσματος

J.

Θέση φύλαξης εγχειριδίου χρήσης της βάσης

GR

29

30

IL

ףסונ עדימ

הצובק

.

MIGO - ו 1-2-3 הצובק MIGO , 1 הצובק

בכרה תואסכ תקוזחת ךרוצלו םינגועה 3

MIGO , 0+ הצובק MIGO בכרה תואסכ לש שמתשמל םיכירדמב ןייעל שי

תרוגח וא תוחיטבה תמתר ןונוויכ , דליה תבישי ןפואל עגונב עדימ תלבקל 2-3

תורהזאה תאו תוחיטבה תוארוה תא ןויעב אורקל שי

MIGO ו 1-2-3 הצובק MIGO , 1 הצובק MIGO , 0+

ISOFIX MIGO

הצובק MIGO

סיסב םע בולישב בכרה תואסכב חוטב שומישל

גוסמ בכר תואסכל יפ יצפס ןפואב תועגונה תונושה

.

2-3 הצובק

דליה רשאכ םג , ןותנ עגר לכב לוענ בצמב םייוצמ וילא רבוחמה דליה אסכו ISOFIX MIGO סיסבש אדוול שי :

.

הנואת לש הרקמב םמוקממ קתניהל םילולע םילוענ אל אסכ וא סיסב .

:

אסכב בשוי וניא

בל םישל אנ

ךלש ISOFIX MIGO

ISOFIX

ISOFIX ירבחמ

ירבחמ לש הליענ תחיתפ ןצחל

סיסבה

( א

( ב

הכימת תבשות ISOFIX

אסכה בוביס תליענ ןיפ

ירבחמ לש הליענ ינווחמ

הכימת תבשות ןונוויכ

ISOFIX

הכימת תבשות םוקימ ןווחמ

סיסב לש הליענ תחיתפ דוקיפ

אסכה בוביס תליענ ןווחמ

אסכ בוביס / החיתפ / הליענ תידי

סיסבב שומישה תוארוה םוקימ

( ח

( ט

( ז

ו(

י(

( ג

( ד

( ה

תונפל לכות , הז רצומל רשקב הרזע לבקל הצרת םא

( ג "

.

ק

.

ךכ לע ךל םידומ ונאו

MIGO

13 ל

(

(

ג

ג

0

"

תרדסמ םירצומ םע דחי םישמתשמ

ק

-

( ג " ק 18 ל

" ק

מ

36 ל

36 ל 9 מ

.(

9 מ

)

15 מ

ISOFIX MIGO

) MIGO SATELLITE (0-13

MIGO SIRIUS +

סיסבה תא התע הז תשכר

הז ךירדמ בגב םיטרפ

) MIGO SIRIUS +

+

)

ISOFIX MIGO

0

) 1 MIGO SATURN

1-2-3

ונלש תוחוקלה תורישל

תצובק

הצובק

הצובק

2-3 הצובק •

סיסבב

תוחיטב תוארוה

תנכסמ תוחיטבה תוארוהב הדימע יא .

ידיתע ןויעל הז ךירדמ רומשלו שומישה ינפל בר ןויעב הלא תוארוה אורקל שי :

הרהזא

.

ךדלי תוחיטב תא

שמתשהל ןתינ .

04 םינוקיתה תרדס , 44 ' סמ ןקתל םאתהב רשואמ אוה

ןקתב תודמועה ISOFIX

'.

Semi-universal '

.

ןוגיע תודוקנב דיוצמהו העיסנה ןוויכל הנופה בשומ לע קר ןיקתהל שי ISOFIX MIGO

םידליל תוחיטב ןקתה והז

םישרומ בכר ילכ לש תפרוצמה המישרב םיטרופמה בכר ילכב קר הז ןקתהב

סיסב תא

.

ךלש בכרה ילכ לש שומישה ךירדמב ןייע .

ךרע הווש וא ECE R16

םע בולישב 2-3 הצובק MIGO -

D הדימ ג " ק 13 -

B1 הדימ ג

ל 0 מ

12: גןס + 0 הצותק ,

ISOFIX תדימ גוויס

MIGO SATELLITE

" ק

A הדימ ג "

18 ל 9 מ

D14 גוס 1 הצובק , MIGO SATURN

ק 18 ל 9 מ

17 גוס 1 הצובק , MIGO SIRIUS+

ו 1-2-3

.

הצובק MIGO , 1 הצובק MIGO , 0+ הצובק MIGO ירצומב שמתשהל ןיא

התבשוה אל התלעפהש ריווא תירכב דיוצמ םיעסונ בשומ לע

!

הרהזא

ISOFIX MIGO סיסב

ךא וב שמתשהל שיו םידליל בכרל אסיכ רבדב יפוריא ןקת אוהש

(

( ג " ק

ג " ק

18 ל

36 ל

9 מ

15

)

מ

1 הצובק

) 2-3

MIGO ,

הצובק

העיסנה ןוויכל בגה תא הנפמה

MIGO וא העיסנה ןוויכל הנופה ( ג

ECE R44/04

( ,

" ק

ג " ק

36 -

13 -

ל

ל 0 -

9 מ )

ןקתב דמוע ךלש

מ ) + 0 הצובק

1-2-3 הצובק

ISOFIX MIGO -

בושח

ה סיסב

MIGO

MIGO

אסיכ םע בולישב קרו

העיסנה ןוויכל הנופה

.( בגה תא ול הנפמ וא העיסנה ןוויכל הנופ אוה רשאכ )

. העיסנה ןוויכל הנופה

ךופה אסיכה תא ריאשהל ןיא העיסנה ךלהמב

.

.

העיסנ לכ ינפל לוענ בצמב דליה אסכש אדוול שי

בכרה תפצר םע עגמב היוצמ איהשו האולמב הסורפ הכימתה תבשותש דימת אדוול שי

.

יאלב לש הרקמב וא הנואת ןמזב חוכ וילע לעפוה םא

.

החגשה אלל דל

ISOFIX MIGO

יה תא ריאשהל ןיא

סיסב תא ףילחהל שי

.

םוח תויווכמ עגפיי אל דליהש ידכ שמשה תנירק ינפמ ISOFIX MIGO סיסב לע ןגהל שי

ףסונ עדימ

הצובק

.

MIGO - ו 1-2-3 הצובק MIGO , 1 הצובק

בכרה תואסכ תקוזחת ךרוצלו םינגועה 3

MIGO , 0+ הצובק MIGO בכרה תואסכ לש שמתשמל םיכירדמב ןייעל שי

תרוגח וא תוחיטבה תמתר ןונוויכ , דליה תבישי ןפואל עגונב עדימ תלבקל 2-3

תורהזאה תאו תוחיטבה תוארוה תא ןויעב אורקל שי

MIGO ו 1-2-3 הצובק MIGO , 1 הצובק MIGO , 0+

ISOFIX MIGO

הצובק MIGO

סיסב םע בולישב בכרה תואסכב חוטב שומישל

גוסמ בכר תואסכל יפ יצפס ןפואב תועגונה תונושה

.

2-3 הצובק

דליה רשאכ םג , ןותנ עגר לכב לוענ בצמב םייוצמ וילא רבוחמה דליה אסכו

.

ISOFIX MIGO סיסבש אדוול שי

הנואת לש הרקמב םמוקממ קתניהל םילולע םילוענ אל אסכ וא סיסב .

: :

בל םישל אנ

אסכב בשוי וניא

ךלש ISOFIX MIGO

ISOFIX

ISOFIX ירבחמ

ירבחמ לש הליענ תחיתפ ןצחל

סיסבה

( א

( ב

אסכה בוביס תליענ ןיפ

הכימת תבשות ISOFIX ירבחמ לש הליענ ינווחמ

הכימת תבשות ןונוויכ

ISOFIX

הכימת תבשות םוקימ ןווחמ

סיסב לש הליענ תחיתפ דוקיפ

אסכה בוביס תליענ ןווחמ

אסכ בוביס / החיתפ / הליענ תידי

סיסבב שומישה תוארוה םוקימ

( ח

( ט

( ז

ו(

י(

( ג

( ד

( ה

תונפל לכות , הז רצומל רשקב הרזע לבקל הצרת םא .

ךכ לע ךל םידומ ונאו

( ג " ק

.

MIGO

13 ל 0 מ

(

(

ג " ק

( ג " ק

36 ל

ג " ק

)

36 -

18

ל

9 מ

ל

15 -

.(

9 מ

)

מ

ISOFIX MIGO

הז ךירדמ בגב םיטרפ

תרדסמ םירצומ םע דחי םישמתשמ

MIGO SATELLITE (0-13

) 1 MIGO SATURN הצובק •

MIGO SIRIUS

)

+

MIGO SIRIUS

סיסבה תא התע הז תשכר

+

) ונלש תוחוקלה תורישל

ISOFIX MIGO

0 תצובק •

1-2-3

+ 2-3

הצובק

הצובק

סיסבב

תוחיטב תוארוה

תנכסמ תוחיטבה תוארוהב הדימע יא .

ידיתע ןויעל הז ךירדמ רומשלו שומישה ינפל בר ןויעב הלא תוארוה אורקל שי :

הרהזא

.

ךדלי תוחיטב תא

שמתשהל ןתינ

ןקתב תודמועה

.

04 םינוקיתה תרדס , 44 ' סמ ןקתל םאתהב רשואמ אוה

ISOFIX

'.

Semi-universal '

.

ןוגיע תודוקנב דיוצמהו העיסנה ןוויכל הנופה בשומ לע קר ןיקתהל שי

םידליל תוחיטב ןקתה והז

םישרומ בכר ילכ לש תפרוצמה המישרב םיטרופמה בכר ילכב קר הז ןקתהב

ISOFIX MIGO סיסב תא

.

ךלש בכרה ילכ לש שומישה ךירדמב ןייע .

ךרע הווש וא ECE R16

םע בולישב 2-3 הצובק MIGO - ו 1-2-3 הצובק MIGO ,

D הדימ ג " ק 13 ל 0 מ

12: גןס + 0 הצותק ,

ISOFIX תדימ גוויס

MIGO SATELLITE

B1 הדימ ג " ק

A הדימ ג

18

" ק

ל 9 מ

D14

18 ל 9 מ

17

גוס

גוס

1 הצובק MIGO , 0+ הצובק MIGO

1 הצובק , MIGO SATURN

1 הצובק , MIGO SIRIUS+

ירצומב שמתשהל ןיא

.

התבשוה אל התלעפהש ריווא תירכב דיוצמ םיעסונ בשומ לע

!

ISOFIX MIGO סיסב

הרהזא

ךא וב שמתשהל שיו םידליל בכרל אסיכ רבדב יפוריא ןקת אוהש

(

( ג

ג

"

"

ק

ק

18 ל

36 ל

9 מ

15 -

)

מ

1

)

הצובק

2-3

MIGO

הצובק

, העיסנה ןוויכל בגה תא הנפמה

MIGO וא העיסנה ןוויכל הנופה (

(

ECE R44/04

,

ג " ק

ג " ק 13 -

36 ל 9

ל

מ

0 -

)

ןקתב דמוע ךלש

מ ) + 0 הצובק

1-2-3 הצובק

ISOFIX MIGO -

בושח

ה סיסב

MIGO

MIGO

אסיכ םע בולישב קרו

העיסנה ןוויכל הנופה

.( בגה תא ול הנפמ וא העיסנה ןוויכל הנופ אוה רשאכ )

. העיסנה ןוויכל הנופה

ךופה אסיכה תא ריאשהל ןיא העיסנה ךלהמב

.

.

העיסנ לכ ינפל לוענ בצמב דליה אסכש אדוול שי

בכרה תפצר םע עגמב היוצמ איהשו האולמב הסורפ הכימתה תבשותש דימת אדוול שי

.

יאלב לש הרקמב וא הנואת ןמזב חוכ וילע לעפוה םא

.

החגשה אלל דל

ISOFIX MIGO

יה תא ריאשהל ןיא

סיסב תא ףילחהל שי

.

םוח תויווכמ עגפיי אל דליהש ידכ שמשה תנירק ינפמ ISOFIX MIGO סיסב לע ןגהל שי

IL

31

32

AR

ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ، MIGO 1-2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ MIGO 1

. ﻚﻟﺬﺁ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﻭ ،ﻁﺎﻘﻧ 3

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ + 0 MIGO ﺔﻋﻮﻤﺠ ﻣ ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ

ﻱﺫ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻡﺍﺰﺣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ،ﻚﻠﻔﻃ ﺱﻮﻠﺟ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ MIGO 2-3

ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓءﺍﺮﻘﻟ ﻲﻓﺎﻜﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

MIGO 2-3

ﺓﺪﻋﺎﻗ . ﻚﻠﻔﻃ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ،

ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ

MIGO 1-2-3

ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ

ﺬﺧ ، ISOFIX MIGO

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ

ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ

MIGO 1

ﺔﻠﻔﻘﻣ ﻲﻩ

ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﺒﻴﺁﺮﺘﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻦﻣﻵﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ

،ﺎﻬﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ

+

ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ

0

.

MIGO

ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ

ﺪﻌﻘﻣﻭ ISOFIX MIGO

ﺔﻻﺣ ﻲﻓ ﻒﺋﺍﺬﻗ

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺢﺒﺼﺗ

ﻥﺃ

ﻥﺃ

ﻦﻣ

ﻦﻜﻤﻳ

ﺪﺁﺄﺗ :

ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ

ﻪﻴﺒﻨﺗ

ﺮﻴﻏ

ISOFIX MIGO ﻢﻜﺗﺪﻋﺎﻗ

ISOFIX

ISOFIX

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺎﻨﺗ ﻞﻔﻗ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺎﻨﺗﻭﺃ

ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ

ISOFIX

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ﻚﻓ

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ﻕﺎﺳ ﻲﻓ

ﺓﻮﻘﻟﺍ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺭﺯ

ﻞﻔﻗ

ﺱﻮﺑﺩ

ﻕﺎﺳ

ﺮﻣﺃ

.

.

ﺓﻮﻘﻟﺍ

ISOFIX ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﻰﻠﻋ ﺏﻭﺎﻨﺘﻟﺍ

ﺢﺘﻔﻟ

ﻞﻔﻗ

ﻚﺴﻤﻣ

ﺮﺷﺆﻣ

.

.

ﺪﻌﻘﻣ

/ ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻭﺃ / ﻝﺎﻔﻗﻺﻟ ﻚﺴﻤﻣ .

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﻗﻮﻣ .

.

.

.

ـﻩ

.

ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﺹﻮﺼﺨﺑ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻳﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﺁ ﺍﺫﺇ .

ﻚﻟﺫ

.( ﻎﻠﺁ

ﻰﻠﻋ

.

13

ﻙﺮﻜﺸﻧﻭ

.(

.(

ﻎﻠﺁ

ﻎﻠﺁ

MIGO

.(

ﻰﻟﺇ

ﻎﻠﺁ

36

ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ

0 ﻦﻣ

18

ﻰﻟﺇ

36 ﻰﻟﺇ

ISOFIX MIGO

.(

) 0+ MIGO SATELLITE

ﻰﻟﺇ

9 ﻦﻣ

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

ﻊﻣ

9 ﻦﻣ

15 ﻦﻣ

ﺍﺬﻩ

MIGO

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ

ﻮﺘﻠﻟ

ءﺰﺠﻟﺍ

ISOFIX

ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ

ﺮﻈﻧﺍ )

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺪﻘﻟ

ءﻼﻤﻌﻟﺍ

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

) 1MIGO SATURN ﺔﻋﻮﻤﺟ •

) MIGO SIRIUS 3 2 1

) 2-3-MIGO SIRIUS

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

04 ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ،

ﺎﻣ

.

18

ﻚﻠﻔﻃ

ﻭﺃ

ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ

9

(

)

ﻎﻠﺁ 36

44 ﻢﻗﺭ ﻥﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻴﻠﻋ ﺔﻗﺩﺎﺼﻤﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﺖﻤﺗ

.

ECE R16

ﺔﺒﻴﺁﺮﺗ ﻲﻓ

ﺔﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ

ﺮﺛ

MIGO 1

ﺎﻘﻓﻭ

MIGO 2-3

ﺆﺗ ﺪﻗ ،ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ

ﺎﻬﻴﻠﻋ

ﺔﻗﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﺁﺮﻤﻠﻟ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺁﺬﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﺁﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ

ﻕﺩﺎﺼﻤﻟﺍ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ

ﻩﺬﻩ ﻊﺒﺘﺗ ﻻ ﺖﻨﺁ

ISOFIX

MIGO 1-2-3

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ

ﺍﺫﺇ

ﺪﺸﻠﻟ

(

.

ﻎﻠﺁ

ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻣ

ﻁﺎﻘﻨﺑ

13 –

ﻊﺟﺮﻤﺁ

ﺓﺩﻭﺰﻣﻭ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ

MIGO 2-3 (15 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ،ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ

0

.

D ﺔﺌﻓ

)

( ﻎﻠﺁ

.

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

ﻡﺎﻣﻸﻟ

ﻎﻠﺁ

B1

.

36

A ﺔﺌﻓ

MIGO 1

ﺍﺬﻬﺑ

MIGO 0+

9

ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ

ﺔﺌﻓ

ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻣ ﺔﻣﻼﺴﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺭﻭﻷﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ECE R44/04 ﻥﻮﻧﺎﻘﻟ ﺎﻘﻓﻭ

)

."

ﻞﺒﻗ

9-18 .

D14 ﺔﺌﻓ

L17 ﺔﺌﻓ 1

ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ

SEMI-UNIVERSEL

ISOFIX MIGO ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺐﺁﺮﺗ

ﺎﻬﻟﺩﺎﻌﻳ

0-13 .

B12 ﺔﺌﻓ + 0 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

ﻎﻠﺁ

ﻎﻠﺁ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ

1 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ MIGO SATURN

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ، +

MIGO SIRIUS •

.

ﻝﺎﻐﺘﺷﻻﺍ ﻦﻋ ﻑﻮﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺲﻴﻜﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺏﺎﺁﺭ ﺪﻌﻘﻣ ﻰﻠﻋ

9-18 .

+

.

ﻰﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ

ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

MIGO 0

ﻞﻴﻟﺩ

ISOFIX MIGO

ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

" ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺪﺸﻟ ﺯﺎﻬﺟ ﺍﺬﻩ

.

ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻠﻟ

ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ

:

ﻩﺬﻩ ﺃﺮﻗﺍ : ﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻰﺟﺮﻳ .

ISOFIX

MIGO SATELLITE

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ !

ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﺖﻤ ﺗ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻣ ﺔﺒﻴﺁﺮﺗ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺎﺑ

ﻎﻠﺁ

ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﺌﻓ

ﺮﻳﺬﺤﺗ

ISOFIX MIGO ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ

ﻡﺎـــــــــــﻩ

.

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

.

ﻝﻮﻃ ﺎﻣﺪﻨﻋ

ﻕﻭﺮﺤﻟ

.

ﺮﻔﺴﻟﺍ

ﻞﻔﻄﻟﺍ

ﺪﻨﻋ

ﻭﺃ

(

MIGO 1-2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ، ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ (

ﻪﺴﻜﻋ ﺲﻴﻟﻭ ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ) ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

. ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ

ﻙﺮﺘﺗ ﻻ

ﺙﺩﺎﺣ

ﺽﺮﻌﺘﻳ ﻻ

ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ

ﺐﺒﺴﺑ

ﺚﻴﺤﺑ ،ﺲﻤﺸﻟﺍ

ﺔﺒﺁﺮﻤ ﺑ ﺎﻣﺎﻤﺗ

.

ﻕﻼﻄﻧﻻﺍ

ﻞﺼﺘﻣ

ﺔﻔﻴﻨﻋ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ

ﺓﻮﻘﻟﺍ

ﻞﺒﻗ

.

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

ﻕﺎﺳ ﻥﺃ

ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ

ﻕﻼﻏﺇ

ﻦﻣ

ﻥﻭﺩ

ISOFIX MIGO

ءﻮﺿ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ISOFIX MIGO

ﻢﺘﻳ

ﻦﻣ ﺪﺁﺄﺗ

ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺪﺁﺄﺗ

ﻚﻠﻔﻃ

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ

ﻙﺮﺘﺗ ﻻ

ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ

ﻆﻔﺘﺣﺍ

ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ، MIGO 1-2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ MIGO 1

. ﻚﻟﺬﺁ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﻭ ،ﻁﺎﻘﻧ

ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓءﺍﺮﻘﻟ ﻲﻓﺎﻜﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ

MIGO 2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ، MIGO 1-2-3

3

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ + 0 MIGO ﺔﻋﻮﻤﺠ ﻣ ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ

ﻱﺫ ﻡﺍﺰﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻡﺍﺰﺣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ،ﻚﻠﻔﻃ ﺱﻮﻠﺟ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

ﺬﺧ ، ISOFIX MIGO

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ MIGO 1 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ + 0 MIGO

MIGO 2-3

ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﺒﻴﺁﺮﺘﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻦﻣﻵﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ . ﻚﻠﻔﻃ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻠﻔﻘﻣ ﻲﻩ ،ﺎﻬﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻌﻘﻣﻭ

.

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ

ISOFIX MIGO ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺔﻻﺣ ﻲﻓ ﻒﺋﺍﺬﻗ ﺢﺒﺼﺗ

ﻥﺃ ﻦﻣ

ﻥﺃ

ﺪﺁﺄﺗ

ﻦﻜﻤﻳ

:

ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ

ﻪﻴﺒﻨﺗ

ﺮﻴﻏ

ISOFIX MIGO ﻢﻜﺗﺪﻋﺎﻗ

ISOFIX

ﺪﻌﻘﻣ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺎﻨﺗﻭﺃ

ﺓﻮﻘﻟﺍ

/

ﻰﻠﻋ ﺏﻭﺎﻨﺘﻟﺍ

ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ

ISOFIX

ISOFIX

ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻭﺃ /

ﻕﺎﺳ ﻲﻓ

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ISOFIX

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺎﻨﺗ ﻞﻔﻗ

ﺓﻮﻘﻟﺍ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

ﺢﺘﻔﻟ

ﻞﻔﻗ

ﻝﺎﻔﻗﻺﻟ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ

ﻚﻓ

ﺕﻼﺻﻮﻣ

ﺭﺯ

ﻞﻔﻗ

ﺱﻮﺑﺩ

ﻕﺎﺳ

ﺮﻣﺃ

ﻚﺴﻤﻣ

.

.

.

.

.

.

ـﻩ

.

ﺮﺷﺆﻣ .

ﻚﺴﻤﻣ .

ﻊﻗﻮﻣ .

ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﺹﻮﺼﺨﺑ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻳﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﺁ ﺍﺫﺇ .

ﻚﻟﺫ

.( ﻎﻠﺁ

.(

.(

ﻰﻠﻋ ﻙﺮﻜﺸﻧﻭ

13 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ

ﻎﻠﺁ

.

MIGO

ﻎﻠﺁ

.( ﻎﻠﺁ

36

36

ﻰﻟﺇ

ﻰﻟﺇ

ISOFIX MIGO

.( ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ

) 0+ MIGO SATELLITE ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

18 ﻰﻟﺇ

9 ﻦﻣ

15

ﻊﻣ

ﺍﺬﻩ ﻦﻣ

MIGO

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ

ﻮﺘﻠﻟ

ءﺰﺠﻟﺍ

ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ

ﺮﻈﻧﺍ )

ISOFIX ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺪﻘﻟ

ءﻼﻤﻌﻟﺍ

ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ

9 ﻦﻣ ) 1MIGO SATURN ﺔﻋﻮﻤﺟ •

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

ﻦﻣ

) MIGO SIRIUS 3 2 1

) 2-3-MIGO SIRIUS ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ •

ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

04 ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ،

ﺎﻣ

.

ﻚﻠﻔﻃ

ﻭﺃ

ﺔﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ

44

ECE R16

ﺔﺒﻴﺁﺮﺗ ﻲﻓ

ﺮﺛ

ﻢﻗﺭ ﻥﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻴﻠﻋ ﺔﻗﺩﺎﺼﻤﻟﺍﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﺖﻤﺗ

ﺆﺗ

ﺎﻘﻓﻭ

MIGO 2-3

ﺪﻗ ،ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ

ﺎﻬﻴﻠﻋ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ

ﻩﺬﻩ

.

ﻕﺩﺎﺼﻤﻟﺍ

ﻊﺒﺘﺗ ﻻ

.

ﺖﻨﺁ

MIGO 1-2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﻭ MIGO 1

."

9-18

9-18

.

D14

.

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ + MIGO 0

1

ISOFIX MIGO

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

ﻝﺎﻐﺘﺷﻻﺍ ﻦﻋ ﻑﻮﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺲﻴﻜﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺏﺎﺁﺭ ﺪﻌﻘﻣ ﻰﻠﻋ

ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻩﺬﻩ

SEMI-UNIVERSEL "

ﺃﺮﻗﺍ : ﺮﻳﺬﺤﺗ

ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺪﺸﻟ ﺯﺎﻬﺟ ﺍﺬﻩ

ﺔﻗﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﺁﺮﻤﻠﻟ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺁﺬﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﺁﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ

ISOFIX

ﺍﺫﺇ

ﺪﺸﻠﻟ

. ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻣ

ﻁﺎﻘﻨﺑ ﺓﺩﻭﺰﻣﻭ

ﻊﺟﺮﻤﺁ

.

D

ﻡﺎﻣﻸﻟ

ﺔﺌﻓ

ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ

.

B1

.

A

ﻎﻠﺁ

ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ

ﺔﺌﻓ

ﺔﺌﻓ

ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ

.

ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺐﺁﺮﺗ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ

ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻠﻟ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

.

ﻰﻠﻋ

ﻚﺗﺭﺎﻴﺳ

ﻲﺘﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻰﻟﺇ ﺓﺩﻮﻌﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .

0-13 .

B12 ﺔﺌﻓ

ﻎﻠﺁ

ﻎﻠﺁ

+ 0

L17

ﺔﺌﻓ

ﺔﺌﻓ

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ

1

: ISOFIX

!

ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﺌﻓ

MIGO SATELLITE •

ﺮﻳﺬﺤﺗ

ISOFIX MIGO ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ

ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻋﺎﻘﻣ ﺔﻣﻼﺴﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺭﻭﻷﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ

18 –

ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ

9

(

) MIGO 1

ﻎﻠﺁ 36 –

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ

MIGO 2-3 (15 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ،ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ

.

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

.

( ﻎﻠﺁ

ﻝﻮﻃ

ﻕﻭﺮﺤﻟ

ECE R44/04 ﻥﻮﻧﺎﻘﻟ ﺎﻘﻓﻭ

13

.

ﺮﻔﺴﻟﺍ

ﺎﻣﺪﻨﻋ

– 0

ﺪﻨﻋ

ﻭﺃ

(

(

) MIGO 0+

ﻎﻠﺁ 36

ﻪﺴﻜﻋ

ﺙﺩﺎﺣ

ﻞﻔﻄﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﻳ ﻻ

ﺲﻴﻟﻭ

ﺐﺒﺴﺑ

ﺚﻴﺤﺑ

9

ISOFIX MIGO ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﺖﻤ

ﻡﺎـــــــــــﻩ

ﺗ •

)

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻣ ﺔﺒﻴﺁﺮﺗ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺎﺑ

MIGO 1-2-3 ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻭﺃ ، ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ( ﻎﻠﺁ

ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ

ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ

ﺔﻔﻴﻨﻋ ﺔﻣﺪﺼﻟ

،ﺲﻤﺸﻟﺍ

ﺔﺒﺁﺮﻤ

ﺖﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ

ءﻮﺿ

ﺲﻴﻟ ) ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ

. ﻖﻳﺮﻄﻟﺍ

ﻙﺮﺘﺗ ﻻ

ﺑ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻞﺼﺘﻣ

.

ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ

ISOFIX MIGO

ﻦﻋ

.

ﻕﻼﻄﻧﻻﺍ ﻞﺒﻗ

ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻕﺎﺳ

ﺪﻌﻘﻤﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻦﻣ ﺪﺁﺄﺗ

ﻥﺃ ﻦﻣ

ﻥﻭﺩ

ﻢﺘﻳ

ﻚﻠﻔﻃ

ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺪﺁﺄﺗ

ﻙﺮﺘﺗ ﻻ

ﺍﺪﻴﻌﺑ ISOFIX MIGO

ﺓﺪﻋﺎﻗ

ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ

ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ

ﻆﻔﺘﺣﺍ

ﺎﻬﻟﺩﺎﻌﻳ

MIGO SATURN

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ، +

MIGO SIRIUS •

AR

33

34

35

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement