Configuración de la impresora

Configuración de la impresora
Dell™ C2660dn Color Laser Printer
Guía del usuario
Modelo regulador: C2660dn
Contenido
Información preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser
Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Convenciones .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Búsqueda de información
3
Características del producto .
4
Acerca de la impresora
Vista frontal y trasera .
Vista frontal
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Vista trasera .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel del operador .
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Requisitos de espacio
Componentes adicionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios opcionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos no empaquetados
Pedido de suministros
30
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Seguridad de la impresora .
Template Last Updated - 2/7/2007
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Contenido
1
Configuración de la impresora (Instalación de la
impresora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Preparación del hardware de la impresora .
Retirada de cintas.
6
35
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de accesorios opcionales .
Instalación del alimentador de 550 hojas opcional
35
37
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Actualización del controlador para detectar el alimentador de 550 hojas opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Instalación del adaptador inalámbrico opcional
Comprobación del contenido de la caja .
Instalación del adaptador inalámbrico opcional
. . . . . . . . . . . . . . . .
Determinación de la configuración de red inalámbrica.
Configuración del adaptador inalámbrico opcional .
43
. . . . . . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
Configuración del adaptador inalámbrico con Configuración de la impresora Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración del adaptador inalámbrico sin Configuración de la impresora Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reconfiguración de la configuración inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con Dell Printer Configuration
Web Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con Configuración de la
impresora Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Conexión de la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Conexión directa .
Encendido de la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecimiento de la configuración inicial .
8
Configuración de la dirección IP
Asignación de dirección IP .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si utiliza el panel del operador
Contenido
53
54
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Si utiliza la Configuración de la impresora Dell
2
50
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la impresora al ordenador o la red .
Conexión de red
. .
Template Last Updated - 2/7/2007
Si utiliza la función Herramientas .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Verificación de la configuración de IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Verificación de la configuración mediante el panel del operador
. . . . . . .
59
Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verificación de la configuración mediante el comando ping .
9
Carga de papel .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows ® . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
59
61
65
Identificación del estado previo a la instalación del controlador de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Configuración de conexión directa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Configuración de conexión en red .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Inserción disco Software and Documentation
. . . . . . . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Configuración de una impresora de red en una red local
Configuración de la impresión compartida
. . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Especificación de la configuración compartida de la impresora .
Apuntar e imprimir .
Punto a punto
11 Instalación de controladores de impresora en
equipos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de los controladores y el software
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de parámetros .
83
83
. . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 o 10.8
12 Instalación de controladores de impresora en
equipos Linux (CUPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop
. . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . .
85
Descripción general de la configuración .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Instalación del controlador de impresora.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Configuración de la cola de impresión
Configuración de la cola de impresión predeterminada
Template Last Updated - 2/7/2007
65
. . . . . . . . . . . .
Contenido
87
3
Especificación de las opciones de impresión .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Desinstalación del controlador de impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 10
Descripción general de la configuración
Instalación del controlador de impresora .
Configuración de la cola de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Configuración de la cola de impresión predeterminada
Especificación de las opciones de impresión .
. . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del controlador de impresora .
. . . . . . . . . . . . . . .
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Descripción general de la configuración
Instalación del controlador de impresora .
Configuración de la cola de impresión
90
90
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Configuración de la cola de impresión predeterminada
Especificación de las opciones de impresión .
. . . . . . . . . . . .
92
. . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del controlador de impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
93
93
Uso de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Panel del operador .
Acerca del panel del operador .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización del teclado numérico .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificación de números o nombres .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
. . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Si se utiliza el panel del operador .
Si se utiliza Herramientas
Configuración de la opción Temporizador de ahorro de energía
14 Dell™ Printer Configuration Web Tool
Contenido
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool .
4
98
98
Impresión de un informe de configuraciones del panel .
Introducción
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Letras y números del teclado numérico .
Cambio de idioma .
97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
99
101
101
102
Template Last Updated - 2/7/2007
Configuración desde el navegador web
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool
. . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Descripción general de los elementos del menú
. . . . . . . . . . . . . . . . .
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Estado de la impresora
Trabajos de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones del servidor de impresión .
Volumen de impresión .
104
. . . . . . . . . . . . . . . . .
104
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Información de la impresora
Configuración de bandeja .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Resumen opciones servidor e-mail .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Establecer contraseña
Ayuda en línea .
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copiar configuración de impresora .
Realice el pedido de suministros en:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Póngase en contacto con la asistencia de Dell en:.
105
. . . . . . . . . . . . .
105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Cuadro izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Cuadro derecho .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Formato de presentación de la página .
Cuadro superior .
Modificación de los valores de los elementos de menú
. . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Detalles de los elementos del menú
Estado de la impresora
Trabajos de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones del servidor de impresión .
Volumen de impresión .
126
149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Descripción de los menús de Herramientas
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informes de las configuraciones de la impresora .
151
153
153
. . . . . . . . . . . . . . . .
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Información de la impresora
Configuraciones del menú
Informes .
112
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de bandeja .
Inicio de Herramientas .
111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copiar configuración de la impresora
Configuraciones TCP/IP .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de bandeja .
Idioma del panel .
Template Last Updated - 2/7/2007
102
Configuración desde el panel del operador .
156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Contenido
5
Mantenimiento de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
Configuración del sistema .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Mantenimiento .
Configuración de bandeja .
Idioma del panel .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Configuraciones TCP/IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Configuración de red
Diagnóstico
Impresión de cuadros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información del sensor de entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
16 Descripción de los menús de la impresora
Informe/Lista
Configuración de la impresora
169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Lista de macros PCL .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Lista de fuentes PDF .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Historial de trabajos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Historial de errores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Contador de impresiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Página de prueba de color.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Documentos almacenados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Impresión de informe/lista con el panel del operador
Impresión de informe/lista mediante Herramientas .
. . . . . . . . . . . .
170
. . . . . . . . . . . . .
170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
PCL .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
PDF .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Configuración de administración.
PS
Red .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuraciones USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del sistema .
Mantenimiento .
179
186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Configuración segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Configuración de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
MPF
Contenido
169
Lista de fuentes PCL .
Lista de fuentes PS
6
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del panel
168
. . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecimiento de los valores predeterminados
Si utiliza Herramientas .
167
Bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202
Bandeja 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Template Last Updated - 2/7/2007
Prioridad de bandeja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
Idioma del panel
Menú Imprimir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
Impresión segura
Buzón privado .
Buzón público
Impresión de prueba
Bloqueo del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
Activación del bloqueo del panel .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación del bloqueo del panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
17 Puntualizaciones sobre el material de impresión
Papel
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
Selección de materiales preimpresos y papel con membrete
. . . . . . . .
213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Selección de papel preperforado .
Sobres.
211
211
Papel no recomendado
Selección del papel
211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del papel
Papel recomendado .
209
. . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecimiento de los valores predeterminados
Si utiliza el panel del operador
208
Etiquetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento del material de impresión .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
215
215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
Tamaños de papel compatibles .
Especificaciones del tipo de papel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Carga de material de impresión .
Capacidad
215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación del material de impresión y especificaciones.
Tipos de papel compatibles .
214
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones del material de impresión .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217
219
219
219
Carga de material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de 550 hojas
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
. . . . .
219
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
Carga de papel con membrete (papel preimpreso y preperforado)
Carga de material de impresión en el MPF
Template Last Updated - 2/7/2007
Contenido
7
Carga de un sobre en el MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Sobre #10, Monarch o DL
C5.
Uso del MPF .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vinculación de bandejas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
223
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
19 Impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugerencias para una impresión satisfactoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Cómo evitar atascos de papel .
Cancelación de trabajos de impresión .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelación de trabajos desde el panel del operador
. . . . . . . . . . . .
Cancelación de trabajos desde un ordenador que funcione con Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a 2 caras .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
229
229
. . . . . . . . . . . . . . . . .
230
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
Impresión con Web Services on Devices (WSD)
. . . . . . . . . .
232
. . . . . . . . . . . . . . . . .
233
. . . . . . . . . . . . .
233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
Instalación de un controlador de impresora con el Asistente para agregar
impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
Adición de las funciones de servicios de impresión
Configuración de la impresora
Impresión con Wi-Fi Direct™ .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de Wi-Fi Direct .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a través de Wi-Fi Direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexión de la red Wi-Fi Direct .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecimiento de la frase de paso .
235
236
238
238
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Impresión móvil .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Android OS .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Restablecimiento del PIN
Apple iOS.
Contenido
228
229
Procedimientos para imprimir impresiones almacenadas
8
228
. . . . . . . . .
Utilización de la función Impresión almacenada
Descripción general .
228
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a 2 caras con la unidad de impresión a 2 caras .
Uso de Impresión de folletos
227
. . . . . .
Sugerencias sobre almacenamiento de materiales de impresión
Envío de trabajos a la impresora .
227
Template Last Updated - 2/7/2007
Impresión con AirPrint
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
Configuración de AirPrint en la impresora
Impresión mediante AirPrint
Impresión con Google Cloud Print™ .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del uso de la impresora con Google Cloud Print
Registro de la impresora con su cuenta de Google.
240
. . . . . . . .
240
. . . . . . . . . . . . .
241
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
241
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
Impresión mediante Google Cloud Print
Impresión de una página de informe .
Configuración de la impresora .
239
Utilización del panel del operador para modificar la configuración de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
Utilización de la Dell Printer Configuration Web Tool para modificar la
configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
242
Conozca su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
20 Acerca del software de la impresora
Software de la utilidad de la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248
248
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Widget de monitoreo de estado para Macintosh
Función Widget de monitoreo de estado
249
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
Instalación de la función Widget de monitoreo de estado .
Apertura y cierre de Widget de monitoreo de estado
Ventana Estado de la impresora
. . . . . . . .
249
. . . . . . . . .
249
. . . . . . . . . . . .
250
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
252
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
253
Ventana Pedido
Consola de monitoreo de estado para Linux .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función Consola de monitoreo de estado.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de instalar la Consola de monitoreo de estado
Instalación de la Consola de monitoreo de estado .
253
253
. . . . . . . . . . . .
254
. . . . . . . . . . . . .
254
. . . . . . . . . . . . . . . .
254
Ventana Selección de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Ventana Estado de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Inicio de la Consola de monitoreo de estado .
Ventana Dell Supplies Management System .
. . . . . . . . . . . . . . . .
256
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
Ventana Etiqueta de servicio
Ventana Configuración
Template Last Updated - 2/7/2007
249
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de instalar la función Widget de monitoreo de estado
Preferencias .
247
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventana de estado.
Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
9
21 Utilización de certificados digitales
Gestión de certificados .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importación de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . .
261
262
Configuración de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confirmación de la configuración de un certificado digital .
263
. . . . . . . . .
263
Eliminación de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
Exportación de un certificado digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Configuración de las características
Configuración del certificado en modo de firma digital de IPsec .
. . . . . .
Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP) .
Configuración de WPA-Enterprise (EAP-TLS) de LAN inalámbrica .
265
. . . . .
266
Configuración del certificado de cliente para IEEE 802.1x (EAP-TLS)
22 Descripción de las fuentes .
Fuentes y tipos de letra .
Peso y estilo
267
269
271
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
271
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
271
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
273
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
273
Fuentes escalables y de mapa de bits
Fuentes residentes
Conjunto de símbolos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjuntos de símbolos para PCL 5/PCL 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 Descripción de los mensajes de la impresora .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilidad con sistemas operativos.
276
277
279
279
285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Alimentación eléctrica .
Dimensiones
Memoria .
.
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamaño del paso y tamaño en puntos .
Códigos de error
265
. . . .
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP,
EAP-TTLS CHAP) de LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
286
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
Page Description Language (PDL)/emulación, sistema operativo e interfaz
Compatibilidad con MIB .
Contenido
261
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación para la gestión de certificados
10
261
. . . . . . . . . . . . . . . .
Template Last Updated - 2/7/2007
Entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía de calidad de impresión .
Almacenamiento
286
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
Altitud
Cables .
286
Especificación de impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador inalámbrico opcional .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
288
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
25 Mantenimiento de la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del estado de los suministros
291
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
Ahorro de suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
Pedido de suministros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
Almacenamiento de material de impresión
Almacenamiento de consumibles
Sustitución de los cartuchos de tóner .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
Extracción de un cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
Instalación de un cartucho de tóner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
Sustitución de los cartuchos de tambor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
Extracción de un cartucho de tambor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
Instalación de un cartucho de tambor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
Sustitución de la unidad del fusor .
Extracción de la unidad del fusor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
Instalación de la unidad del fusor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la correa
de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo . . . . . . . . . . . . . . 302
Extracción de la unidad de la correa de transferencia .
. . . . . . . . . . .
302
Instalación de la unidad de la correa de transferencia
. . . . . . . . . . .
305
Extracción del segundo BTR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
Instalación del segundo BTR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1 .
. . . . . . . . . . . . . .
Instalación de un rodillo de retardo en la bandeja 1
Sustitución de la caja de tóner residual .
Template Last Updated - 2/7/2007
308
. . . . . . . . . . . . .
309
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
Contenido
11
Extracción de la caja de tóner residual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la caja de tóner residual .
311
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
Limpieza del interior de la impresora
Limpieza del sensor CTD .
Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS)
Ajuste de registro de color
. . . . . . . . .
316
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
Impresión del Cuadro de registro del color
Determinación de valores .
Introducción de valores
26 Desinstalación de opciones .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del alimentador de 550 hojas opcional
Desinstalación del adaptador inalámbrico opcional
27 Eliminación de atascos
Cómo evitar atascos
310
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
. . . . . . . . . . . . . .
325
. . . . . . . . . . . . . . .
327
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
329
. . . . . . . . . . . . .
330
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
Si aparece el código de error 050-112:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
Si aparece el código de error 050-129:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
332
Identificación de la ubicación de los atascos de papel .
Eliminación de atascos de papel en el MPF .
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de atascos de papel en la unidad del fusor
333
. . . . . . . . . . . . .
334
Si aparece el código de error 050-111:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
334
Si aparece el código de error 050-129:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
336
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de 550 hojas opcional
. . .
340
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
28 Guía de solución de problemas
Problemas básicos de la impresora
345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
345
Problemas de calidad de impresión
12
Contenido
345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas de visualización
Problemas de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
347
Template Last Updated - 2/7/2007
El material impreso está demasiado claro
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se producen manchas de tóner o el tóner no se adhiere
347
. . . . . . . . . .
349
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350
El material impreso está todo en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350
Aparecen líneas en el material impreso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
352
El material impreso está negro, parcialmente o en su totalidad
Puntos de colores inclinados
. . . . . . .
353
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
354
Espacios en blanco verticales
Fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
355
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
356
Fatiga lumínica
Niebla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
357
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
358
Bead-Carry-Out (BCO) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
358
Caracteres irregulares
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
359
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
360
Bandas.
Marca de perforación .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel arrugado/manchado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daños en el borde inicial del papel
Problemas de atascos y de alineación
361
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
362
. . . . . . . . . . . .
363
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
363
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
364
Los márgenes laterales y superior no son correctos .
El registro de color está desalineado .
Las imágenes están torcidas
361
Atasco por error de alimentación en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
365
Atasco por error de alimentación en el MPF
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Atasco en región (atasco con sensor de salida Habilitado)
. . . . . . . . .
Atasco en la salida (atasco con sensor de salida Deshabilitado)
. . . . . .
366
367
367
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
368
Atasco por alimentación múltiple en el MPF
Ruido
. . . . . . . . . . . . . . . . .
368
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
369
Problemas con el certificado digital .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con los accesorios opcionales instalados
. . . . . . . . . . . . . .
371
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
371
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
372
Problemas con Wi-Fi Direct
Otros problemas
Cómo contactar con el servicio de atención al cliente .
Template Last Updated - 2/7/2007
370
. . . . . . . . . . . . .
Contenido
372
13
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Política de asistencia técnica de Dell™ .
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
375
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
375
Garantía y política de devolución
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
376
Información sobre reciclaje .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
376
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
376
Cómo contactar con Dell
Índice
14
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
377
Template Last Updated - 2/7/2007
Información preliminar
Notas, precauciones y advertencias............................................ 17
1 Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser
Printer ........................................................................................... 19
2 Búsqueda de información ......................................................... 21
3 Características del producto .................................................... 25
4 Acerca de la impresora ............................................................. 27
15
16
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de que el equipo resulte dañado o se produzcan lesiones
personales o incluso la muerte.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2013 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server,
Windows Vista y Active Directory son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; Apple,
Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Macintosh, Mac OS y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros
países. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.; Android, Google Chrome, Gmail, Google, Google Cloud Print,
Google Drive y Google Play son marcas registradas o marcas comerciales de Google Inc.; Adobe, PostScript y Photoshop son marcas comerciales o
registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países; Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance; Wi-Fi Protected
Setup, WPA, WPA2 y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas registradas de Red
Hat. Inc. en Estados Unidos y otros países; SUSE es una marca registrada de Novell, Inc., en Estados Unidos y otros países; Thinxtream es una
marca comercial de Thinxtream Technologies Pte. Ltd.; QR Code es una marca comercial de Denso Wave Incorporated.
XML Paper Specification (XPS): Este producto puede incluir propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Los términos y condiciones sobre la
licencia de propiedad intelectual de Microsoft pueden encontrarse en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369; DES: Este producto
contiene software desarrollado por Eric Young ([email protected]); AES: Copyright (c) 2003, Dr. Brian Gladman, Worcester, UK. Todos los
derechos reservados. Este producto utiliza software AES publicado, suministrado por el Dr. Brian Gladman bajo los términos de licencia BSD;
TIFF (libtiff): Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler y Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.; ICC Profile (Little cms): Copyright (c)
1998-2004 Marti Maria.
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas
marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que
no sean los suyos propios.
En el software de la impresora se utilizan algunos códigos definidos por el Independent JPEG Group.
WSD son las siglas en inglés de Web Services on Devices.
Sobre RSA BSAFE
Esta impresora incluye el software criptográfico RSA BSAFE® de EMC Corporation.
____________________
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la copia o la divulgación por parte del gobierno está
sujeto a ciertas restricciones tal y como se expone en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software
informático del DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Octubre de 2013 Rev. A00
Notas, precauciones y advertencias
17
18
Notas, precauciones y advertencias
1
Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color
Laser Printer
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las funciones, las opciones y el
funcionamiento de la Dell C2660dn Color Laser Printer. Para obtener información sobre el resto de la
documentación incluida con la Dell C2660dn Color Laser Printer, consulte “Búsqueda de información”.
NOTA: En este manual, la “impresora” es la Dell C2660dn Color Laser Printer.
NOTA: En este manual, los procedimientos para el ordenador se explican utilizando Microsoft® Windows® 7 a menos que se
indique lo contrario.
Convenciones
A continuación se explica el significado de los símbolos y tipos de letra usados en este manual:
Textos en negrita
: • Nombres de botones de hardware del panel del operador.
• Nombres de pantallas del panel LCD.
• Menús, comandos, ventanas y cuadros de diálogo mostrados en la pantalla del PC.
Textos en fuente Courier
New
: • Menús y mensajes mostrados en el panel LCD.
• Caracteres introducidos desde el PC.
• Rutas de directorio.
<
>
→
“
: • Tecla del teclado del PC.
: • Indica la ruta a un elemento concreto en un procedimiento del PC.
”
: • Referencias cruzadas de este manual.
• Caracteres introducidos desde el panel del operador.
• Mensajes mostrados en la pantalla del PC.
Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer
19
20
Guía del usuario de la impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer
2
Búsqueda de información
¿Qué busca?
Encuéntrelo aquí
• Controladores de la impresora
Disco Software and Documentation
• Guía del usuario
El disco Software and Documentation contiene un vídeo de configuración,
documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el disco
Software and Documentation para instalar los controladores o acceder al vídeo de
configuración y a la documentación.
Es posible que se incluyan archivos Readme (Léeme) en el disco Software and
Documentation para proporcionar actualizaciones de última hora sobre cambios
técnicos en la impresora o material de referencia técnica avanzada para usuarios
expertos o técnicos.
• Información sobre el uso de la impresora
Guía de referencia rápida
Dell ™ C2660dn Color Laser Printer
Quick Reference Guide
Front and Rear View
About the Operator Panel
1
14
The operator panel has a 4-line LCD panel, a status LED, control buttons, and a number pad, which
allows you to control the printer.
15
12
1
13
11
16
2
10
2
3
9
23
22
4
21
8
5
7
20
6
3
4
3
5
10
4
9
8
17
18
19
6
1
Transfer Belt Unit
13
Top Cover
2
Drum Cartridges
14
Ethernet Port
3
Waste Toner Box
15
Wireless Adapter Socket
4
Right Side Cover
16
USB Port
5
Power Switch
17
Left Side Cover
6
Tray1
18
Control Board
7
Optional 550-Sheet Feeder (Tray2)
19
Duplex Unit
8
Multipurpose Feeder (MPF)
20
2nd Belt Transfer Roller (2nd BTR)
9
Toner Cartridges
21
Fusing Unit
10
Front Cover
22
Power Connector
3
11
Operator Panel
23
Rear Cover
4
12
Output Tray Extension
7
1
Status LED (Ready / Error) Shows a green light when the printer is ready and a blinking green light
when data is being received.
Shows an amber light when an error occurs and a blinking amber light
when an unrecoverable print error occurs.
2
LCD Panel
button
button
5
6
Service Tag
xxxxxxx
Express Service Code
000 000 000 00
(Cancel) button
Number Pad
7
(Power Saver)button
Service Tag
Displays various settings, instructions, and error messages.
Moves the cursor or highlight up or down.
Moves the cursor or highlight right or left.
Cancels active or pending jobs.
Enters numbers and characters.
Enters or exits the Power Saver mode. When the machine is not used for
a while, it enters the Power Saver mode to reduce power consumption.
When the Power Saver mode is active, the Power Saver button blinks.
8
(Back) button
Returns to the previous screen.
9
(Menu) button
Moves to the top level of the menu.
10
(Set) button
Confirms the entry of values.
NOTE: Moving to a different menu or returning to a previous screen cancels the current entry or setting. Make sure to
October 2013
press the
(Set) button to save the current entry or setting.
NOTA: En algunas regiones, la Guía de referencia rápida puede no estar
incluida en el paquete.
Búsqueda de información
21
¿Qué busca?
Encuéntrelo aquí
• Información de seguridad
Información importante
• Información de garantía
PLEASE READ THIS DOCUMENT CAREFULLY!
IT CONTAINS VERY IMPORTANT INFORMATION
ABOUT YOUR RIGHTSDAN
OBLIGATIONS, AS
WELL AS LIMITATIONS AND EXCLUSIONS.
E TERMS
THES REQUIRE USE
THE OF ARBITRATION
TO RESOLVE DISPUTES ON AN INDIVIDUALand,
BASIS,
where applicable, specify arbitration
INSTEAD OF JURY TRIALS OR CLASS ACTIONS.
Dell™ Printers
Important Information
Informations importantes| Informações importantes
Información importante
ADVERTENCIA: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad de la
Información importante antes de configurar y utilizar la impresora.
• Información sobre la configuración de la
impresora
Diagrama de configuración
Setting Up Your Printer
Dell C2660dn Color Laser Printer
1
Configuration de votre imprimante | Configurazione della stampante |
Einrichten des Druckers | Configuración de la impresora
2
3
Verify the contents of the box
Remove the packing material
Install the optional parts
Turn on the printer
Vérifiez le contenu de votre carton
Verificare il contenuto della confezione
Überprüfen Sie den Inhalt der Box
Compruebe el contenido de la caja
Retirez les matériaux d’emballage
Rimuovere il materiale di imballo
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial
Retire el material de embalaje
Installez les pièces optionnelles
Installare le parti opzionali
Installieren Sie die optionalen Teile.
Instale las piezas opcionales
Mettez l’imprimante sous tension
Accendere la stampante
Schalten Sie den Drucker ein
Encienda la impresora
4
5
Set the language, country, time zone, date, and time.
Wait until "Ready" appears on the screen.
Réglez la langue, le pays, le fuseau horaire, la date et l’heure. Patientez jusqu’à ce que "Prêt" s’affiche à l’écran.
Impostare la lingua, il paese, il fuso orario, la data e l’ora. Attendere finché non viene visualizzato "Pronto"
sullo schermo.
Legen Sie Sprache, Land, Zeitzone, Datum und Uhrzeit fest. Warten Sie, bis "Bereit" im Display angezeigt wird.
Configure el idioma, el país, la zona horaria, la fecha y la hora. Espere hasta que aparezca "Lista" en la pantalla.
Remove the tray completely from the printer and load the paper
Retirez complètement le magasin de l’imprimante et chargez le papier
Rimuovere completamente il vassoio dalla stampante e caricare la carta
Nehmen Sie das Papierfach komplett aus dem Drucker heraus und legen Sie das Papier ein.
Extraiga la bandeja completamente de la impresora y cargue el papel
For video instructions, see Installation Video in Dell Printer Setup on the Software and Documentation disc.
Pour les instructions en vidéo, reportez-vous à la section Vidéo d’installation sous Configuration de l’imprimante Dell
sur le disque Software and Documentation .
Per istruzioni video, vedere Installazione video in Impostazione stampante Dell nel disco Software and Documentation .
Anleitungen als Video finden Sie unter Installationsvideo unter Dell-Druckereinrichtung
auf der Disc Software and Documentation .
Para ver las instrucciones en vídeo, consulte Vídeo de instalación en Configuración de la impresora Dell
en el disco Software and Documentation .
• Código de servicio express y Etiqueta de
servicio
Etiqueta de servicio Código de servicio express
xxxxxxx
000 000 000 00
El Código de servicio express y la Etiqueta de servicio se encuentran dentro de la
cubierta delantera de la impresora.
• Controladores más recientes para la
impresora
• Documentación de la impresora
22
Búsqueda de información
Vaya a dell.com/support.
¿Qué busca?
Encuéntrelo aquí
• Respuestas a preguntas de servicio y
asistencia técnica
dell.com/support proporciona varias herramientas en línea, entre las que se
incluyen:
• Soluciones: consejos y sugerencias para solucionar problemas, artículos de
técnicos y cursos en línea
• Actualizaciones: información de actualización de componentes, como los
controladores de la impresora
• Atención al cliente: información de contacto, estado de pedidos, garantía e
información de reparación
• Descargas: controladores
• Manuales: documentación de la impresora y especificaciones del producto
Vaya a dell.com/support. Seleccione su región y proporcione la información
solicitada para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
Búsqueda de información
23
24
Búsqueda de información
3
Características del producto
Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces.
Impresión a 2 caras (Impresión dúplex)
Varias en 1 en la pestaña Diseño (Imprimir N-en 1)
La función Impresión dúplex permite imprimir dos o más
páginas en ambas caras de una hoja de papel. Esta función
ayuda a ahorrar papel.
La función Varias en 1 le permite imprimir los documentos
como documentos de tamaño reducido que contienen
varias páginas en una sola hoja de papel mediante la
configuración del controlador de impresora. Esta función
ayuda a ahorrar papel.
Utilización de la función Impresión almacenada (Impresión
almacenada)
La función Impresión almacenada permite almacenar
temporalmente datos de impresión en la memoria de la
impresora para imprimirlos posteriormente. Cuando
imprima trabajos confidenciales, utilice el teclado
numérico para introducir la contraseña. De esta manera,
podrá imprimir datos confidenciales o grandes volúmenes
de datos fuera de las horas de máxima actividad cuando
mejor le convenga.
Características del producto
25
26
Características del producto
4
Acerca de la impresora
Este capítulo ofrece una introducción a su Dell™ C2660dn Color Laser Printer.
Vista frontal y trasera
Vista frontal
1
12
13
11
9
2
10
3
4
8
5
7
6
1
Unidad de correa de transferencia
8
Alimentador multipropósito (MPF)
2
Cartuchos de tambor
9
Cartuchos de tóner
3
Caja de tóner residual
10
Cubierta frontal
4
Cubierta derecha
11
Panel del operador
5
Interruptor principal
12
Extensión de la bandeja de salida
6
Bandeja 1
13
Cubierta superior
7
Alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2)
Acerca de la impresora
27
Vista trasera
1
9
8
2
7
3
4
6
5
1
Cubierta izquierda
6
Segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo
BTR)
2
Puerto Ethernet
7
Unidad del fusor
3
Puerto USB
8
Conector de alimentación
4
Conector del adaptador inalámbrico
9
Cubierta trasera
5
Unidad de impresión a 2 caras
28
Acerca de la impresora
Requisitos de espacio
Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas y los accesorios opcionales, así como para permitir una
ventilación adecuada.
200 mm/7,87
pulgadas
379 mm/14,92
pulgadas
400 mm/15,75 pulgadas
400 mm/15,75 pulgadas
439 mm/17,28 pulgadas
400 mm/15,75 pulgadas
485 mm/19,09 pulgadas
600 mm/23,62 pulgadas
Panel del operador
Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte “Acerca del panel del operador”.
Acerca de la impresora
29
Componentes adicionales
Accesorios opcionales
La impresora admite los accesorios opcionales siguientes:
•
Adaptador inalámbrico
•
Alimentador de 550 hojas opcional
Elementos no empaquetados
Los elementos siguientes son necesarios para conectar la impresora a un ordenador o una red. Adquiéralos si los
necesita.
•
Cable USB
•
Cable Ethernet
Seguridad de la impresora
Para proteger la impresora frente a posibles intentos de robo, utilice el candado Kensington opcional.
Coloque el candado Kensington en la ranura de seguridad de la impresora.
Ranura de seguridad
Ranura de seguridad
Para obtener más información, consulte las instrucciones de utilización suministradas con el candado Kensington.
30
Acerca de la impresora
Pedido de suministros
Si la impresora está conectada a una red, podrá solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección
IP de su impresora en el explorador web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en la dirección
web de Realice el pedido de suministros en: para solicitar tóner u otros suministros para su impresora.
También puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell mediante Dell Supplies Management
System:
NOTA: En Macintosh, inicie el widget Monitoreo de estado y, a continuación, pulse el botón Pedir suministros para abrir la
ventana Pedido.
1 Haga doble clic en el icono del escritorio.
Si no encuentra el icono en su escritorio:
a
Haga clic con el botón derecho en DLRMM.EXE de x:\abc\Dell Printers\Additional Color
Laser Software\Reorder, en donde x:\abc es la ubicación en la que se ha instalado el software de la
impresora.
b
Seleccione Enviar a en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en Escritorio (crear acceso directo) en
el submenú.
Aparece la ventana Dell Supplies Management System.
También puede iniciar el Dell Supplies Management System haciendo clic en Inicio → Todos los programas →
Dell Printers → Additional Laser Color Software → Dell Supplies Management System.
2 Haga clic en el vínculo Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell (www.dell.com/supplies)
o realice su pedido de suministros de su impresora Dell por teléfono.
Para obtener el mejor servicio, tenga disponible la Etiqueta de servicio de su impresora Dell.
Para obtener información sobre cómo encontrar la Etiqueta de servicio, consulte “Código de servicio express y
Etiqueta de servicio”.
Acerca de la impresora
31
32
Acerca de la impresora
Configuración de la impresora
(Instalación de la impresora)
5 Preparación del hardware de la impresora ........................... 35
6 Instalación de accesorios opcionales .................................... 37
7 Conexión de la impresora.......................................................... 51
8 Configuración de la dirección IP.............................................. 57
9 Carga de papel ............................................................................ 61
10 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows® ............................................................ 65
11 Instalación de controladores de impresora en
equipos Macintosh ..................................................................... 83
12 Instalación de controladores de impresora en
equipos Linux (CUPS)......................................................................85
33
34
Preparación del hardware de la impresora
5
Retirada de cintas
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
1 Retire las cintas adhesivas de la impresora.
Preparación del hardware de la impresora
35
36
Preparación del hardware de la impresora
Instalación de accesorios opcionales
6
Podrá mejorar la funcionalidad de su impresora instalando los accesorios opcionales. En este capítulo se describe
cómo instalar opciones de impresora como el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y el adaptador
inalámbrico.
Instalación del alimentador de 550 hojas opcional
ADVERTENCIA: Si va a instalar el alimentador de 550 hojas opcional tras configurar la impresora, asegúrese de apagar la
impresora, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de
llevar a cabo estas tareas.
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y, a continuación, desconecte todos los cables de la parte posterior de la
impresora.
2 Retire la cinta y la bolsa que contiene los tornillos.
NOTA: Guarde los tornillos, ya que los necesitará más tarde.
3 Coloque el alimentador de 550 hojas opcional en el mismo lugar donde está la impresora.
4 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
5 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
Instalación de accesorios opcionales
37
6 Levante la impresora y alinee las cinco patillas de guía del alimentador de 550 hojas opcional con los orificios de la
parte inferior de la impresora. Baje con cuidado la impresora para colocarla sobre el alimentador de 550 hojas
opcional.
ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no pillarse los dedos al bajar la impresora sobre el alimentador de 550 hojas opcional.
7 Fije el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora apretando los dos tornillos suministrados con el
alimentador; utilice una moneda u objeto similar.
8 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
9 Vuelva a conectar todos los cables en la parte posterior de la impresora, y encienda la impresora.
NOTA: La impresora detectará automáticamente la bandeja acoplada pero no detectará el tipo de papel.
38
Instalación de accesorios opcionales
10 Imprima el informe de configuraciones de la impresora para verificar que el alimentador de 550 hojas opcional se
ha instalado correctamente.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/Lista”.
11 Confirme que Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas) aparece en el informe de las configuraciones de la impresora,
en Opciones de impresora.
Si el alimentador no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el
alimentador de 550 hojas opcional.
12 Tras cargar papel en el alimentador de 550 hojas opcional, especifique el tipo de papel desde el panel del operador.
a
Pulse el botón
(Menú).
b
Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración de bandeja aparezca resaltado y entonces pulse el botón
c
Pulse el botón
hasta que Bandeja 2 aparezca resaltado y entonces pulse el botón
d
Pulse el botón
hasta que Tipo de papel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
e
Pulse el botón
pulse el botón
hasta que aparezca el tipo de papel para el alimentador de 550 hojas opcional y entonces
(Aceptar).
f
Confirme que el tipo de papel seleccionado aparece resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Menú).
13 Si instaló el alimentador de 550 hojas opcional después de instalar el controlador de impresora, actualice el
controlador siguiendo las instrucciones de cada sistema operativo. Si la impresora se encuentra en una red,
actualice el controlador en cada uno de los equipos cliente.
Actualización del controlador para detectar el alimentador de 550 hojas opcional
Si utiliza un controlador PCL
Windows 8/
Windows 8 x64/
Windows Server 2012
1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
Windows 7/
7 x64/
Server 2008 R2 x64
1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para
Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
Instalación de accesorios opcionales
39
Windows Vista/Vista x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows Server 2008/
Server 2008 x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows XP/XP x64/
Server 2003/
Server 2003 x64
1 Haga clic en Inicio → Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes.
Si la información de la impresora no se actualiza automáticamente tras hacer clic en Obtener información de la
impresora, lleve a cabo los pasos siguientes:
1 Haga clic en la pestaña Opciones y seleccione Configuración de bandeja de papel en el cuadro de lista Elementos.
2 Seleccione Bandeja 2 en el menú desplegable Configuración de bandeja de papel de Cambiar configuración de.
3 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes (Impresoras o Dispositivos e impresoras).
Si utiliza un controlador PS
Windows 8/
Windows 8 x64/
Windows Server 2012
1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
Windows 7/
7 x64/
Server 2008 R2 x64
1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
40
pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para
Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
Instalación de accesorios opcionales
Windows Vista/Vista x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows Server 2008/
Server 2008 x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows XP/XP x64/
Server 2003/
Server 2003 x64
1 Haga clic en Inicio → Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Configuración bidireccional.
4 Seleccione Obtener información de la impresora y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes.
Si la información de la impresora no se actualiza automáticamente tras hacer clic en Obtener información de la
impresora, lleve a cabo los pasos siguientes:
1 Haga clic en la pestaña Configuración y seleccione Opciones instalables.
2 Seleccione Configuración de bandeja de papel en el cuadro de lista Elementos.
3 Seleccione Bandeja 2 en el menú desplegable Configuración de bandeja de papel de Configuración de.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes (Impresoras o Dispositivos e impresoras).
Mac OS X 10.7.x/10.8.x
1 Seleccione Imprimir y escanear en Preferencias del sistema.
2 Seleccione la impresora en la lista Impresoras y haga clic en Opciones y suministros.
3 Seleccione Controlador, seleccione las opciones que se han instalado en la impresora y, a
continuación, haga clic en OK.
Mac OS X 10.5.x/10.6.x
1 Seleccione Imprimir y enviar por fax en Preferencias del sistema.
2 Seleccione la impresora en la lista Impresoras y haga clic en Opciones y suministros.
3 Seleccione Controlador, seleccione las opciones que se han instalado en la impresora y, a
continuación, haga clic en OK.
Si utiliza un controlador XML Paper Specification (XPS)
NOTA: El controlador XPS no es compatible con Windows XP, XP x64, Windows Server 2003 y Server 2003 x64.
Instalación de accesorios opcionales
41
Windows 8/
Windows 8 x64/
Windows Server 2012
1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la
Windows 7/
7 x64/
Server 2008 R2 x64
1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para
Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración del dispositivo y seleccione Disponible en el menú
desplegable Bandeja 2.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades de impresora.
3 Haga clic en la pestaña Configuración del dispositivo y seleccione Disponible en el menú
desplegable Bandeja 2.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Cierre el cuadro de diálogo Dispositivos e impresoras.
Windows Vista/Vista x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración del dispositivo y seleccione Disponible en el menú
desplegable Bandeja 2.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows Server 2008/
Server 2008 x64
1 Haga clic en Iniciar → Panel de control → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la Dell C2660dn Color Laser Printer y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la pestaña Configuración del dispositivo y seleccione Disponible en el menú
desplegable Bandeja 2.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Instalación del adaptador inalámbrico opcional
El adaptador inalámbrico le permite utilizar la impresora con la conexión de red inalámbrica.
A continuación se describen las especificaciones del adaptador inalámbrico.
Elemento
Especificación
Tecnología de conectividad
Inalámbrica
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n
Ancho de banda
2,4 GHz
Velocidad de transferencia de datos
IEEE 802.11n: 65 Mbps
IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps
IEEE 802.11b: 11, 5,5, 2 y 1 Mbps
Seguridad
WEP 64 (clave de 40 bits) / 128 (clave de 104 bits),
WPA- PSK (TKIP, AES), WPA2-PSK (AES), WPA-Enterprise (TKIP, AES)*1,
WPA2-Enterprise (AES)*1
42
Instalación de accesorios opcionales
Elemento
Especificación
Configuración protegida Wi-Fi® (WPS)*2 Configuración pulsando un botón (PBC),
Número de identificación personal (PIN)
*1
El método EAP admite PEAPv0, EAP-TLS, EAP-TTLS PAP y EAP-TTLS CHAP.
*2
Compatible con WPS 2.0. WPS 2.0 funciona con puntos de acceso que tiene los tipos de cifrado siguientes:
Modo mixto PSK, WPA-PSK AES, WPA2-PSK AES, WPA-PSK TKIP, Abierto (Sin seguridad)
NOTA: Cuando esté instalado el adaptador inalámbrico, no podrá utilizar autenticación IEEE 802.1x y/o el puerto Ethernet para
una conexión cableada.
Comprobación del contenido de la caja
Instalación del adaptador
inalámbrico opcional
Adaptador inalámbrico
NOTA: Para completar la instalación inalámbrica, se necesita el correspondiente disco Software and Documentation que viene
con la impresora, y que también puede descargar de dell.com/support.
Instalación del adaptador inalámbrico opcional
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.
2 Alinee el conector y las tres protuberancias del adaptador inalámbrico con los cuatro orificios e inserte el adaptador.
NOTA: Asegúrese de que el adaptador queda totalmente insertado y seguro.
3 Encienda la impresora.
NOTA: Si aparece un mensaje indicándole que realice la configuración inicial en el panel LCD, proceda siempre como se
le indica.
Instalación de accesorios opcionales
43
4 Imprima el informe de las configuraciones de la impresora para verificar que el adaptador inalámbrico se ha
instalado correctamente.
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/Lista”.
5 Verifique que existe la sección Red (Conexión inalámbrica).
6 Configure el adaptador inalámbrico para establecer la conexión con una red inalámbrica. Para obtener más
información, consulte “Configuración del adaptador inalámbrico opcional”.
Determinación de la configuración de red inalámbrica
Es necesario conocer los ajustes de la red inalámbrica para configurar la impresora inalámbrica. Para obtener
información detallada sobre los parámetros de la configuración, póngase en contacto con su administrador de red.
Configuración
inalámbrica
SSID
Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica con hasta un máximo
de 32 caracteres alfanuméricos.
Modo de red
Especifica el modo de red entre Ad-hoc o Infraestructura.
Configuración segura Seguridad
*
44
Selecciona el tipo de cifrado entre Sin seguridad, Modo mixto PSK*, WPAPSK-TKIP, WPA2-PSK-AES y WEP.
Clave de transmisión
Especifica la clave de transmisión de la lista.
Clave WEP
Especifica la clave WEP utilizada en la red inalámbrica únicamente cuando
se selecciona WEP como tipo de cifrado.
Frase de paso
Especifica la frase de paso de caracteres alfanuméricos con una longitud de
entre 8 y 63 bytes únicamente cuando se selecciona Modo mixto PSK*,
WPA-PSK-TKIP o WPA2-PSK-AES como tipo de cifrado.
El modo mixto PSK selecciona automáticamente un tipo de cifrado disponible entre WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES o WPA2-PSKAES.
Instalación de accesorios opcionales
Configuración del adaptador inalámbrico opcional
En esta sección se describe el modo de configurar un adaptador inalámbrico.
Puede seleccionar uno de los métodos siguientes para configurar el adaptador inalámbrico:
Asistente para la configuración a través del cable USB (recomendada)
WPS-PBC*1*3
WPS-PIN*2*3
Configuración avanzada mediante
Panel del operador
Cable Ethernet
Dell Printer Configuration Web Tool
*1 WPS-PBC (Configuración protegida WI-FI-Configuración pulsando un botón) es un método para autenticar y registrar dispositivos
necesarios para la configuración inalámbrica, mediante la pulsación del botón suministrado en el punto de acceso a través de los
routers inalámbricos, y realizando a continuación la configuración WPS-PBC en el panel del operador. Esta configuración sólo está
disponible si el punto de acceso admite WPS.
*2 WPS-PIN (Configuración protegida WI-FI-Número de identificación personal) es un método para autenticar y registrar los
dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica, introduciendo asignaciones de PIN en una impresora y en un ordenador.
Esta configuración, realizada mediante punto de acceso, sólo está disponible cuando los puntos de acceso de su router inalámbrico
admiten WPS.
*3 WPS 2.0 compatible. WPS 2.0 funciona con puntos de acceso que tiene los tipos de cifrado siguientes: Modo mixto PSK, WPA-PSK
AES, WPA2-PSK AES, WPA-PSK TKIP, Abierto (Sin seguridad)
NOTA: El adaptador inalámbrico opcional deberá instalarse en la impresora. Para obtener información sobre cómo instalar el
adaptador inalámbrico, consulte “Instalación del adaptador inalámbrico opcional”.
NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña
de cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
NOTA: Para obtener información sobre el uso de WPA-Enterprise-AES, WPA2-Enterprise-AES o WPA-Enterprise-TKIP, consulte
“Utilización de certificados digitales”.
Configuración del adaptador inalámbrico con Configuración de la impresora Dell
1 Introduzca el disco Software and Documentation suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Configuración de la impresora Dell se inicia automáticamente.
2 Haga clic en Configurar.
3 Haga clic en Inalámbrica.
Siga las instrucciones en pantalla y configure los ajustes de la conexión inalámbrica de la impresora.
Para WPS-PIN, WPS-PBC, Panel del operador y Dell Printer Configuration Web Tool, siga estas instrucciones.
Instalación de accesorios opcionales
45
Configuración del adaptador inalámbrico sin Configuración de la impresora Dell
WPS-PIN
El código PIN de WPS-PIN sólo puede ser configurado desde el panel del operador.
NOTA: WPS-PIN (Configuración protegida WI-FI-Número de identificación personal) es un método para autenticar y registrar
los dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica introduciendo asignaciones de PIN en una impresora y en un
ordenador. Esta configuración, realizada mediante un punto de acceso, sólo está disponible cuando los puntos de acceso de su
router inalámbrico admiten WPS.
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración WPS aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Asegúrese de que Código PIN aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
7 Escriba el código Pin de ocho dígitos mostrado o seleccione Imprimir PIN. Se imprime el código PIN.
8 Asegúrese de que Iniciar configuración aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
9 Asegúrese de que aparezca el mensaje Por favor, aguarde... Configuración WPS y, a continuación,
introduzca el código PIN que se mostró en el paso 7 en el punto de acceso LAN inalámbrico (Registrar).
NOTA: Para obtener información sobre las operaciones WPS en el punto de acceso LAN inalámbrico, consulte el manual
suministrado con el punto de acceso LAN inalámbrico.
10 Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha
finalizado.
WPS-PBC
El Control de botón de comando sólo se puede iniciar desde el panel del operador.
NOTA: WPS-PBC (Configuración protegida WI-FI-Configuración pulsando un botón) es un método para autenticar y registrar
dispositivos necesarios para la configuración inalámbrica, mediante la pulsación del botón suministrado en el punto de acceso
a través de los routers inalámbricos y realizando a continuación la configuración WPS-PBC en el panel del operador. Esta
configuración sólo está disponible si el punto de acceso admite WPS.
NOTA: Antes de iniciar WPS-PBC, confirme la posición del botón WPS (el nombre del botón puede variar) en el punto de
acceso LAN inalámbrico. Para obtener información sobre las operaciones WPS en el punto de acceso LAN inalámbrico,
consulte el manual suministrado con el punto de acceso LAN inalámbrico.
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración WPS aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
6 Asegúrese de que Control de botón de comando aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
46
Instalación de accesorios opcionales
7 Asegúrese de que Iniciar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Asegúrese de que aparece el mensaje Espere la configuración WPS e inicie WPS-PBC en el punto de
acceso LAN inalámbrico (Registrar) en un plazo de dos minutos.
8 Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha
finalizado.
Panel del operador
Configuración de automática SSID
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
La impresora busca automáticamente los puntos de acceso en la red inalámbrica.
6 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que el punto de acceso deseado quede resaltado y entonces pulse el botón
Si no aparece el punto de acceso deseado, vaya a “Configuración manual de SSID”.
NOTA: Algunos SSID ocultos pueden no aparecer. Si no se detecta el SSID encienda la difusión SSID desde el router.
7 Introduzca la clave WEP o la frase de paso.
Si el tipo de cifrado del punto de acceso seleccionado es WEP en el paso 6:
•
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
(Aceptar).
Si el tipo de cifrado del punto de acceso seleccionado es WPA, WPA2 o Mixto en el paso 6:
•
Introduzca la frase de paso y pulse el botón
(Aceptar).
8 Aparece la pantalla Reiniciar el sistema.
9 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
Así termina la configuración de la conexión LAN inalámbrica.
Configuración manual de SSID
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración inalámbrica aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración manual aparezca resaltado y entonces pulse el botón
7 Introduzca el SSID y pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Instalación de accesorios opcionales
47
8 Seleccione el modo de red entre Infraestructura y Ad-hoc dependiendo de su entorno y pulse el botón
(Ajustar).
Si selecciona Infraestructura, vaya al paso 9.
Si selecciona Ad-hoc, vaya al paso 10.
9 Seleccione el tipo de cifrado entre Sin seguridad, Modo mixto PSK, WPA-PSK-TKIP, WPA2-PSK-AES
o WEP.
Si no establece seguridad para su red inalámbrica:
•
Pulse el botón
hasta que Sin seguridad aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Para usar el cifrado de modo mixto PSK, WPA-PSK-TKIP o WPA2-PSK-AES:
a
Pulse el botón
hasta que aparezca resaltado Modo mixto PSK, WPA-PSK-TKIP o WPA2-PSK-AES
(Aceptar).
y, a continuación, pulse el botón
b
Introduzca la frase de paso y pulse el botón
(Aceptar).
Para utilizar el cifrado WEP:
hasta que WEP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
a
Pulse el botón
b
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
c
Pulse el botón
para resaltar la clave de transmisión deseada de Auto o Clave WEP 1 a Clave WEP 4
(Aceptar).
y después pulse el botón
(Aceptar).
Vaya al paso 11.
10 Seleccione el tipo de cifrado entre Sin seguridad o WEP.
Si no establece seguridad para su red inalámbrica:
•
Asegúrese de que Sin seguridad aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Para utilizar el cifrado WEP:
hasta que WEP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
a
Pulse el botón
b
Introduzca la clave WEP y pulse el botón
c
Pulse el botón
para resaltar la clave de transmisión deseada de Clave WEP 1 a Clave WEP 4 y
(Aceptar).
después pulse el botón
(Aceptar).
11 Aparece la pantalla Reiniciar el sistema.
12 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
Así termina la configuración de la conexión LAN inalámbrica.
Dell Printer Configuration Web Tool
NOTA: Para obtener información sobre el uso de WPA-Enterprise-AES, WPA2-Enterprise-AES o WPA-Enterprise-TKIP, consulte
“Utilización de certificados digitales”.
1 Compruebe que la impresora está apagada y que el adaptador inalámbrico está conectado a la impresora.
2 Conecte la impresora a la red con un cable Ethernet.
Para obtener información sobre cómo conectar el cable Ethernet, consulte “Conexión de la impresora al ordenador
o la red”.
3 Encienda la impresora.
4 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool escribiendo la dirección IP de la impresora en el navegador web.
5 Haga clic en Configuraciones del servidor de impresión.
48
Instalación de accesorios opcionales
6 Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión.
7 Haga clic en LAN inalámbrica.
8 Introduzca el SSID en el cuadro de texto SSID.
9 Seleccione Ad-hoc o Infraestructura en el cuadro de lista desplegable Tipo de red.
10 Seleccione el tipo de cifrado entre Sin seguridad, WEP, WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES/WEP2-PSK AES y Modo
mixto PSKP en el cuadro de lista desplegable Cifrado y, a continuación, establezca cada elemento para el tipo de
cifrado seleccionado.
NOTA: Para obtener más información sobre cada elemento, consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
11 Haga clic en Aplicar nueva configuración para aplicar los valores nuevos.
12 Apague la impresora, desconecte el cable Ethernet y vuelva a encenderla.
Así termina la configuración de la conexión LAN inalámbrica.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica
Para cambiar la configuración inalámbrica desde el ordenador, realice los pasos indicados a continuación.
NOTA: Para cambiar la configuración inalámbrica a través de la propia conexión inalámbrica, asegúrese de que la
configuración de la conexión inalámbrica se ha realizado según las instrucciones de “Configuración del adaptador inalámbrico
opcional”.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con Dell Printer Configuration Web Tool
NOTA: Los ajustes siguientes están disponibles cuando el modo de red está definido como Infraestructura en “Configuración
del adaptador inalámbrico opcional”.
1 Compruebe la dirección IP de la impresora.
Para obtener información detallada sobre la forma de comprobar la dirección IP de la impresora, consulte
“Verificación de la configuración de IP”.
2 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool escribiendo la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Instalación de accesorios opcionales
49
3 Haga clic en Configuraciones del servidor de impresión.
4 Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión.
5 Haga clic en LAN inalámbrica.
6 Cambie la configuración inalámbrica de la impresora.
7 Reinicie la impresora.
8 Cambie la configuración inalámbrica de su ordenador o punto de acceso según corresponda.
NOTA: Para cambiar la configuración inalámbrica de su ordenador, consulte los manuales suministrados con el adaptador
inalámbrico o, si su PC incluye una herramienta de adaptador inalámbrico, cambie la configuración inalámbrica por medio
de dicha herramienta.
Reconfiguración de la configuración inalámbrica con Configuración de la impresora Dell
1 Introduzca el disco Software and Documentation suministrado con la impresora en su ordenador. El programa
Configuración de la impresora Dell se inicia automáticamente.
2 Haga clic en Configurar impresora.
3 Haga clic en Configuración inalámbrica.
4 Siga las instrucciones en pantalla y cambie los ajustes de la conexión inalámbrica de la impresora.
50
Instalación de accesorios opcionales
7
Conexión de la impresora
Para conectar su Dell™ C2660dn Color Laser Printer a un ordenador o dispositivo, se deben cumplir las siguientes
especificaciones para cada tipo de conexión:
Tipo de conexión
Especificaciones de conexión
Ethernet
10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T
Inalámbrico (opcional)
IEEE 802.11b/802.11g/802.11n
USB
USB 2.0
1
2
3
1 Puerto Ethernet
2 Puerto USB
3 Conector del adaptador inalámbrico
Conexión de la impresora
51
Conexión de la impresora al ordenador o la red
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
Conexión directa
Una impresora local es una impresora que se conecta directamente al ordenador mediante un cable USB. Si la
impresora está conectada a una red y no al PC, omita esta sección y vaya a “Conexión de red”.
Para conectar la impresora a un PC:
1 Conecte el conector USB más pequeño en el puerto USB de la parte trasera de la impresora.
1
1
1 Puerto USB
NOTA: Haga coincidir el símbolo USB del cable con el símbolo USB de la impresora.
2 Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB del ordenador.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB de la impresora al puerto USB disponible en el teclado.
52
Conexión de la impresora
Conexión de red
Para conectar la impresora a la red:
1 Conecte el cable Ethernet.
1
1
1 Puerto Ethernet
Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior de
la impresora, y el otro extremo a una interconexión o un concentrador LAN. Para configurar una conexión
inalámbrica, inserte el adaptador inalámbrico en la toma de adaptador inalámbrico de la parte posterior de la
impresora.
Para obtener más información sobre la conexión inalámbrica, consulte “Instalación del adaptador inalámbrico
opcional”.
NOTA: Para utilizar el adaptador inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable Ethernet.
Encendido de la impresora
ADVERTENCIA: No use cables alargadores ni regletas.
ADVERTENCIA: La impresora no deberá conectarse a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
1 Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la parte posterior de la impresora, y luego a una
fuente de alimentación.
Conexión de la impresora
53
2 Encienda la impresora. Cuando la impresora está conectada a través de un cable USB, el controlador USB se instala
automáticamente.
Establecimiento de la configuración inicial
La primera vez que se enciende la impresora es imprescindible establecer el idioma de la impresora, la zona horaria,
la fecha y la hora del reloj.
Cuando encienda la impresora, aparecerá la pantalla del asistente en el panel del operador para realizar la
configuración inicial. Siga los siguientes pasos para definir la configuración inicial.
NOTA: Si no se comienza con el establecimiento de la configuración inicial, pasados tres minutos la impresora se reinicia
automáticamente. Después de esto, puede realizar la siguiente configuración inicial habilitando el Asistente de
encendido en el panel del operador o bien la Dell Printer Configuration Web Tool si es necesario.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el panel del operador, consulte “Panel del operador”.
Si precisa más información sobre la Dell Printer Configuration Web Tool, consulte “Dell™ Printer Configuration
Web Tool”.
1 Aparece Seleccione idioma. Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que quede resaltado el idioma deseado y pulse el botón
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Norsk
Svenska
2 Aparece Seleccione zona horaria. Pulse el botón
(Aceptar).
continuación, pulse el botón
hasta que quede resaltada la zona horaria deseada y, a
UTC -12:00
UTC -11:00
Isla Midway, Niue, Samoa
UTC -10:00
Adak, Hawái, Tahití, Islas Cook
UTC -09:00
Alaska, Islas Gambier
UTC -08:00
Hora del Pacífico (EE. UU. y Canadá), Islas Pitcairn, Tijuana
UTC -07:00
Arizona, Chihuahua, Dawson Creek, Mazatlán, Sonora, Hora de las Montañas Rocosas (EE. UU. y Canadá)
UTC -06:00
Cancún, América Central, Hora central (EE. UU. y Canadá), Isla de Pascua, Islas Galápagos, México DF,
Monterrey, Saskatchewan
UTC -05:00
Atikokan, Bogotá, Islas Caimán, Hora del Este (EE. UU. y Canadá), Grand Turk, Jamaica, Lima, Panamá,
Puerto Príncipe, Quito, Resolute, La Habana
UTC -04:00
Asunción, Hora del Atlántico (Canadá), Bermudas, Blanc-Sablon, Islas del Caribe, Cuiaba, Georgetown, La Paz,
Manaos, Archipiélago Palmer, Santiago, Stanley, Thule
UTC -03:30
San Juan
54
Conexión de la impresora
UTC -03:00
Brasilia, Buenos Aires, Cayena, Groenlandia, Miquelón, Montevideo, Paramaribo, Rothera
UTC -02:00
Noronha, Isla Georgia del Sur
UTC -01:00
Azores, Scoresbysund, Cabo Verde
UTC 00:00
Accra, Bamako, Casablanca, Dakar, Dublín, Edimburgo, Lisboa, Londres, Nouakchott, Reikiavik
UTC +01:00
Argel, Ámsterdam, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruselas, Budapest, Copenhague, Douala, Libreville, Luanda,
Madrid, París, Praga, Roma, Sarajevo, Skopie, Estocolmo, Túnez, Viena, Varsovia, Zagreb, Windhoek
UTC +02:00
Ammán, Atenas, Beirut, Bucarest, El Cairo, Damasco, Harare, Helsinki, Estambul, Jerusalén, Johannesburgo,
Kaliningrad, Kiev, Kinshasa, Minsk, Nicosia, Riga, Sofía, Trípoli, Palestina
UTC +03:00
Adís Abeba, Aden, Antananarivo, Bagdad, Islas Comoro, Jartum, Mayotte, Mogadiscio, Moscú, Nairobi, Qatar,
Riad, Syowa
UTC +03:30
Teherán
UTC +04:00
Bakú, Dubái, Mahé, Mauricio, Mascate, Reunión, Samara, Tiflis, Ereván
UTC +04:30
Kabul
UTC +05:00
Aqtau, Aqtobe, Asjabad, Ekaterimburgo, Karachi, Maldivas, Samarcanda, Kerguelen
UTC +05:30
Colombo, Calcuta
UTC +05:45
Katmandú
UTC +06:00
Almaty, Biskek, Chagos, Dacca, Mawson, Omsk, Thimphu, Vostok, Novosibirsk
UTC +06:30
Islas Cocos, Yangún (Rangún)
UTC +07:00
Bangkok, Isla Christmas, Davis, Ho Chi Minh, Hovd, Yakarta, Krasnoyarsk
UTC +08:00
Casey, Chongqing, Hong Kong, Irkutsk, Kuala Lumpur, Makassar, Manila, Perth, Shanghái, Singapur, Taipéi,
Ulán Bator
UTC +09:00
Dili, Jayapura, Palaos, Pyongyang, Seúl, Tokio, Yakutsk
UTC +09:30
Adelaida, Darwin
UTC +10:00
Brisbane, Dumont d’Urville, Guam, Hobart, Lindeman, Melburne, Port Moresby, Saipan, Sídney, Vladivostok,
Sakhalin,
UTC +11:00
Efate, Guadalcanal, Kosrae, Macadán
UTC +12:00
Anadyr, Auckland, Fiyi, Kamchatka, Islas Marshall, McMurdo
UTC +13:00
Tongatapu
3 Aparece Por favor, introduzca fecha. Especifique la fecha y, a continuación, pulse el botón
4 Aparece Por favor, introduzca hora. Especifique la hora y, a continuación, pulse el botón
La impresora se reinicia automáticamente después de seleccionar el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Conexión de la impresora
55
56
Conexión de la impresora
8
Configuración de la dirección IP
Asignación de dirección IP
Las direcciones IP son números únicos compuestos por cuatro secciones separadas por puntos que pueden incluir
hasta tres dígitos en cada sección, por ejemplo, 111.222.33.44.
Puede seleccionar el modo IP entre Doble pila, IPv4 e IPv6. Si su red admite tanto IPv4 como IPv6, seleccione Doble
pila.
Elija el modo IP de su entorno y, a continuación, configure la dirección IP, la máscara de subred (sólo para IPv4) y la
dirección de puerta de enlace.
PRECAUCIÓN: La asignación de una dirección IP que ya se encuentre en uso puede ocasionar problemas de funcionamiento
de la red.
NOTA: La asignación de una dirección IP se considera como una función avanzada que normalmente realiza un administrador
del sistema.
NOTA: Cuando asigne manualmente la dirección IP en modo IPv6, utilice la Dell™ Printer Configuration Web Tool. Para
visualizar la Dell Printer Configuration Web Tool utilice la dirección local del enlace. Para confirmar la dirección local del enlace,
imprima un informe de las configuraciones de la impresora y compruebe la Dirección local del enlace en Red (cableada) o Red
(inalámbrica).
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte “Informe/Lista”.
NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña
de cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
Si utiliza la Configuración de la impresora Dell
1 Introduzca el disco Software and Documentation suministrado con la impresora en su ordenador. El archivo
Configuración de la impresora Dell se abre automáticamente.
2 Haga clic en Configurar impresora en la ventana Configuración de la impresora Dell.
Se abrirá la ventana Configurar impresora.
3 Haga clic en Configuración de IP.
4 Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Configuración de la dirección IP
57
Si utiliza el panel del operador
Para más información sobre la utilización del panel del operador, consulte “Panel del operador”.
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que TCP/IP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
hasta que IPv4 aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Obtener dirección IP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
7 Pulse el botón
hasta que Panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
NOTA: Si aparece el mensaje La configuración se hace efectiva después del reinicio,
pulse el botón
(Retroceder).
8 Pulse el botón
(Retroceder).
9 Pulse el botón
hasta que Dirección IP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
El cursor se sitúa en el primer octeto de la dirección IP.
10 Utilice el teclado numérico para introducir el primer octeto de la dirección IP y, a continuación, pulse el botón
.
El cursor se desplazará al siguiente dígito.
NOTA: Sólo puede introducir un octeto cada vez y debe pulsar el botón
11 Introduzca el resto de los octetos y, a continuación, pulse el botón
tras introducir cada octeto.
(Aceptar).
NOTA: Si aparece el mensaje La configuración se hace efectiva después del reinicio,
pulse el botón
(Retroceder).
12 Pulse el botón
(Retroceder).
13 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Máscara de subred aparezca resaltado y entonces pulse el botón
14 Repita los pasos 11 y 12 para establecer la Máscara de subred.
NOTA: Si aparece el mensaje La configuración se hace efectiva después del reinicio,
pulse el botón
15 Pulse el botón
(Retroceder).
(Retroceder).
16 Pulse el botón
hasta que Dirección de puerta de enlace aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
17 Repita los pasos 11 y 12 para establecer la dirección de puerta de enlace.
18 Apague la impresora y vuelva a encenderla.
58
Configuración de la dirección IP
Si utiliza la función Herramientas
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas → Dell Printers→ Dell C2660dn Color Laser Printer→ Herramientas.
NOTA: Para obtener más información sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora.
3 En la lista a la izquierda de la página seleccione Configuraciones TCP/IP.
Aparece la página Configuraciones TCP/IP.
4 Elija el modo en Modo de dirección IP y, a continuación, introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred
y Dirección de puerta de enlace.
5 Haga clic en Aplicar nueva configuración para que se activen.
También puede asignar una dirección IP a la impresora cuando se instalan los controladores de la impresora. Cuando se
utiliza la función Instalación en red y Obtener dirección IP se ha definido como AutoIP o DHCP en la
impresora, podrá establecer la dirección IP desde 0.0.0.0 a la dirección IP que desee en la ventana de selección de
impresora.
Verificación de la configuración de IP
Puede confirmar la configuración mediante el panel del operador, imprimiendo el informe de las configuraciones de
la impresora o utilizando el comando ping.
Verificación de la configuración mediante el panel del operador
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que TCP/IP aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
hasta que IPv4 aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Compruebe la dirección IP introducida en el panel del operador.
Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la impresora
1 Imprima el informe de las configuraciones de la impresora
Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora, consulte
“Informe/Lista”.
2 Compruebe que la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace son correctas y que
aparecen en el informe de las configuraciones de la impresora en Red (cableada) o Red (inalámbrica).
Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0 (el valor predeterminado de fábrica), esto significará que no se ha
asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte “Asignación de dirección IP”.
Verificación de la configuración mediante el comando ping
Envíe un comando ping a la impresora y compruebe que responde. Por ejemplo, en el símbolo del sistema de un
equipo de red, escriba ping seguido de la nueva dirección IP (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.
Configuración de la dirección IP
59
60
Configuración de la dirección IP
9
Carga de papel
NOTA: Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo.
NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Configuración de la impresora Dell,
haga clic en Vídeo de instalación.
1 Extraiga la bandeja de la impresora unos 200 mm.
2 Agarre la bandeja con ambas manos y extráigala de la impresora.
3 Ajuste las guías de papel.
NOTA: Extienda la parte delantera de la bandeja cuando cargue papel de tamaño Legal.
Carga de papel
61
4 Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de las
hojas sobre una superficie plana.
5 Cargue el material de impresión en la bandeja con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, podría provocar atascos de papel en la bandeja.
6 Alinee las guías de anchura a los bordes del papel.
NOTA: Al cargar un material de impresión definido por el usuario, ajuste las guías de anchura y ajuste la parte extensible
de la bandeja deslizando la guía de longitud hasta que toque ligeramente el borde del papel.
7 Después de asegurarse de que las guías se han ajustado correctamente, inserte la bandeja en la impresora.
NOTA: Si está extendido el lado delantero de la bandeja, esta sobresale un poco cuando se inserta en la impresora.
62
Carga de papel
8 En el panel del operador, pulse el botón
o
(Aceptar).
continuación, pulse el botón
9 Pulse el botón
(Aceptar).
o
hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a
hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón
NOTA: Ajuste el mismo tamaño y tipo de papel como el papel que se va a cargar. Es posible que se produzca un error si el
ajuste del tamaño o tipo de papel es distinto al del papel cargado.
Carga de papel
63
64
Carga de papel
Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows®
10
Identificación del estado previo a la instalación del controlador de
impresora
Antes de instalar el controlador de impresora en su equipo, compruebe la dirección IP de la impresora realizando uno
de los procedimientos explicados en “Verificación de la configuración de IP”.
Modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar la impresora
Si utiliza uno de los siguientes sistemas operativos, debe modificar la configuración del cortafuegos antes de instalar
el software de la impresora Dell:
•
Microsoft® Windows XP
•
Windows Vista®
•
Windows 7
•
Windows 8
•
Windows Server® 2008
•
Windows Server 2008 R2
•
Windows Server 2012
NOTA: Para Windows XP, debe estar instalado el Service Pack 2 o 3.
El procedimiento descrito a continuación utiliza Windows 7 como ejemplo.
1 Introduzca el disco Software and Documentation en el ordenador.
2 Haga clic en Iniciar → Panel de control.
3 Seleccione Sistema y seguridad.
4 Haga clic en Permitir un programa a través de Firewall de Windows.
5 Haga clic en Cambiar la configuración → Permitir otro programa.
6 Seleccione Examinar.
7 D:\setup_assist.exe (la letra D corresponde a la unidad óptica) en el cuadro de texto Nombre y, a
continuación, haga clic en Abrir.
8 Haga clic en Agregar y, a continuación, haga clic en OK.
Inserción disco Software and Documentation
1 Introduzca el disco Software and Documentation en el ordenador y haga clic en setup_assist.exe para iniciar
Configuración de la impresora Dell.
NOTA: Si el disco Software and Documentation no se inicia automáticamente, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
En Windows XP, Windows Server 2008 y Windows Server 2008 R2
Haga clic en Inicio→ Ejecutar, escriba D:\setup_assist.exe (donde D es la letra de la unidad óptica) en el
cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
65
En Windows Vista y Windows 7
Haga clic en Iniciar → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar, escriba D:\setup_assist.exe (donde D
es la letra de la unidad óptica) en el cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
En Windows 8 y Windows Server 2012
Apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en Buscar → Escriba Ejecutar en el cuadro de
búsqueda, haga clic en Aplicaciones y, después, haga clic en Ejecutar → Escriba D:\setup_assist.exe (donde D
es la letra de unidad del disco óptico) y, después, haga clic en Aceptar.
Configuración de conexión directa
Para instalar un controlador de impresora PCL o PS
1 En la ventana Configuración de la impresora Dell, haga clic en Instalación del controlador y software de
impresora para iniciar el software de instalación.
2 Seleccione Instalación personal y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el ordenador y la impresora con un cable USB y, a
continuación, encienda la impresora.
Se iniciará la instalación Plug and Play y el software de instalación pasará a la siguiente página automáticamente.
NOTA: Si el software de instalación no pasa automáticamente a la siguiente página, haga clic en Instalar.
4 Seleccione Instalación típica (recomendada) o Instalación personalizada en el asistente de instalación y, a
continuación, haga clic en Instalar. Si seleccionó Instalación personalizada, podrá seleccionar el software que
desea instalar.
5 Si acepta los términos del Aviso de información medioambiental, seleccione la casilla de verificación Usar
impresión a dos caras y haga clic en Instalar para continuar con la instalación.
6 Haga clic en Finalizar para salir del asistente cuando la pantalla ¡Lista para imprimir! aparezca.
Si desea comprobar la instalación, haga clic en Imprimir página de prueba antes de hacer clic en Finalizar.
Instalación personal
Una impresora personal es una impresora conectada al equipo o a un servidor de impresión mediante un cable USB.
Si la impresora está conectada a una red y no a su equipo, consulte “Configuración de conexión en red”.
Para instalar el controlador de impresora XML Paper Specification (XPS)
NOTA: El controlador XPS puede utilizarse en los siguientes sistemas operativos: Windows Vista, Windows Vista 64-bit Edition,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 7 64-bit Edition,
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition y Windows Server 2012.
NOTA: Si trabaja con Windows Vista o Windows Server 2008, tendrá que instalar el Service Pack 2 o posterior y, a continuación,
la actualización Windows Platform Update (KB971644). Esta actualización (KB971644) se puede descargar mediante Windows
Update.
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora local.
5 Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
66
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
7 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8 Haga clic en Aceptar.
9 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
10 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente. Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla que se muestra bajo
Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
11 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
12 Haga clic en Finalizar.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
NOTA: Debe iniciar la sesión como administrador.
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora local.
5 Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
7 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8 Haga clic en Aceptar.
9 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
10 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora. Si decide compartir la impresora,
seleccione Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla.
12 Haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
14 Haga clic en Finalizar.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
Si utiliza Windows Server 2008 R2, haga clic en Agregar una impresora local o de red como administrador.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
67
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Sí; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador
para proseguir con la acción deseada.
4 Haga clic en Agregar una impresora local.
5 Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
7 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8 Haga clic en Aceptar.
9 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
10 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora. Si decide compartir la impresora,
seleccione Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla.
12 Haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
14 Haga clic en Finalizar.
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012
1 Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_8\XPS-V4_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga
clic en Panel de control.
3 Haga clic en Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras → Agregar
una impresora.
4 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
5 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
8 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente. Se iniciará la instalación.
9 Si no desea compartir la impresora, seleccione Do not share this printer (No compartir esta impresora). Si decide
compartir la impresora, seleccione Share this printer so that others on your network can find and use it
(Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla). Haga clic en Siguiente.
10 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba. Para utilizar esta impresora
como predeterminada, seleccione la casilla Configurar esta impresora como predeterminada.
11 Haga clic en Finalizar.
68
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Configuración de conexión en red
NOTA: Para utilizar esta impresora en un entorno Linux, necesitará instalar un controlador de Linux. Para obtener más
información sobre cómo instalarlos y utilizarlos, consulte “Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)”.
Configuración de una impresora de red en una red local
Para instalar un controlador de impresora PCL o PS
1 En la ventana Configuración de la impresora Dell, haga clic en Instalación del controlador y software de
impresora para iniciar el software de instalación.
2 Haga clic en Instalación de red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione Instalación local y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Seleccione la impresora que desea instalar en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si la
impresora deseada no aparece en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o haga clic en Agregar
impresora para agregar una impresora a la lista manualmente. Podrá especificar la dirección IP y el nombre de
puerto en este momento.
Si ha instalado esta impresora en un equipo servidor, active la casilla de verificación Estoy instalando esta
impresora en el servidor.
NOTA: Si utiliza AutoIP, aparecerá 0.0.0.0 en el instalador. Para poder continuar, deberá especificar primero una
dirección IP válida.
NOTA: En algunos casos, aparece Alerta de seguridad de Windows en este paso cuando se utiliza Windows Vista,
Windows Vista 64-bit Edition, Windows Server 2008, Windows Server 2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2,
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows 8, Windows 8 64-bit Edition, Windows Server 2012. En este caso,
seleccione Desbloquear (Permitir acceso en Windows Server 2008 R2 y Windows 7) y continúe con el procedimiento.
5 Especifique la configuración de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
a
Escriba el nombre de la impresora.
b
Si desea definir la impresora como impresora predeterminada, active la casilla de verificación Establecer como
impresora predeterminada.
c
Si desea instalar el controlador de impresora PostScript Level3 Compatible, active la casilla Controlador
PostScript Level3 Compatible.
d
Si desea que otros usuarios de la red tengan acceso a la impresora, seleccione la casilla de verificación
Avanzado, seleccione Compartir esta impresora con otros ordenadores en la red y, a continuación, introduzca
un nombre compartido que los usuarios puedan identificar.
e
Si desea restringir la impresión en color, seleccione la opción Dell™ ColorTrack correspondiente. Escriba la
contraseña cuando esté seleccionado Color – Contraseña habilitada para Dell ColorTrack.
6 Seleccione el software y la documentación que desea instalar y, a continuación, haga clic en Instalar. Si desea
cambiar el destino de instalación, haga clic en Examinar y especifique una nueva ubicación.
7 Si acepta los términos del Aviso de información medioambiental, seleccione la casilla de verificación Usar
impresión a dos caras y haga clic en Instalar para continuar con la instalación.
8 Haga clic en Finalizar para salir del asistente cuando la pantalla ¡Lista para imprimir! aparezca.
Si desea comprobar la instalación, haga clic en Imprimir página de prueba antes de hacer clic en Finalizar.
Para instalar el controlador de impresora XML Paper Specification (XPS)
NOTA: El controlador XPS puede utilizarse en los siguientes sistemas operativos: Windows Vista, Windows Vista 64-bit Edition,
Windows Server 2008, Windows Server 2008 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 7 64-bit Edition,
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition y Windows Server 2012.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
69
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
6 Seleccione Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Dispositivo TCP/IP en Tipo de dispositivo, especifique la dirección IP en Nombre de host o dirección
IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
8 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
9 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10 Haga clic en Aceptar.
11 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
12 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
14 Haga clic en Finalizar.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
NOTA: Debe iniciar la sesión como administrador.
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
Cuando seleccione la impresora, vaya al paso 8.
Cuando haga clic en La impresora deseada no está en la lista, vaya al paso 6.
6 Seleccione Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
70
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
7 Seleccione Dispositivo TCP/IP en Tipo de dispositivo, especifique la dirección IP en Nombre de host o dirección
IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
8 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
9 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10 Haga clic en Aceptar.
11 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
12 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
13 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora. Si decide compartir la impresora,
seleccione Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla.
14 Haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
15 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
16 Haga clic en Finalizar.
Windows Server 2008 R2
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
NOTA: Cuando haga clic en La impresora deseada no está en la lista, aparecerá la pantalla Buscar una impresora por
nombre o dirección TCP/IP. Busque su impresora en la pantalla.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el
administrador para proseguir con la acción deseada.
6 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
7 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
8 Haga clic en Aceptar.
9 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
10 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora. Si decide compartir la impresora,
seleccione Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
71
12 Haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
14 Haga clic en Finalizar.
Windows 7 o Windows 7 64-bit Edition
1 Extraiga el contenido del archivo .zip siguiente en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
3 Haga clic en Agregar una impresora.
4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
Cuando seleccione la impresora, vaya al paso 8.
Cuando haga clic en La impresora deseada no está en la lista, vaya al paso 6.
6 Seleccione Agregar una impresora por medio de una dirección TCP/IP o un nombre de host y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Dispositivo TCP/IP en Tipo de dispositivo, especifique la dirección IP en Nombre de host o dirección
IP y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Sí.
NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Sí; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador
para proseguir con la acción deseada.
8 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
9 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
10 Haga clic en Aceptar.
11 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
12 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, active la casilla Establecer como impresora predeterminada y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
13 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora. Si decide compartir la impresora,
seleccione Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla.
14 Haga clic en Siguiente.
Se iniciará la instalación.
15 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba.
16 Haga clic en Finalizar.
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012
1 Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
D:\Drivers\XPS\Win_8\XPS-V4_C2660.zip (donde D es la letra de la unidad óptica)
2 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga
clic en Panel de control.
72
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
3 Haga clic en Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e impresoras → Agregar
una impresora.
4 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
5 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1.
6 Haga clic en Aceptar.
7 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente.
8 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en Siguiente. Se iniciará la instalación.
9 Si no desea compartir la impresora, seleccione Do not share this printer (No compartir esta impresora). Si decide
compartir la impresora, seleccione Share this printer so that others on your network can find and use it
(Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla). Haga clic en Siguiente.
10 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba. Para utilizar esta impresora
como predeterminada, seleccione la casilla Configurar esta impresora como predeterminada.
11 Haga clic en Finalizar.
Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su
mesa. Puede ver y modificar la configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y saber cuándo ha llegado
el momento de solicitar consumibles de repuesto. Puede hacer clic en el enlace de suministros de Dell para pedir
suministros.
NOTA: La Dell Printer Configuration Web Tool no estará disponible cuando la impresora esté directamente conectada a un
ordenador o a un servidor de impresión.
Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web. La
configuración de la impresora aparecerá en pantalla.
Podrá configurar la Dell Printer Configuration Web Tool para que le envíe un mensaje de correo electrónico cuando
la impresora necesite suministros o intervención del usuario.
Para configurar alertas de correo electrónico:
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
2 Haga clic en el enlace Resumen opciones servidor e-mail.
3 En Configuraciones de servidor de e-mail, especifique la Puerta de enlace SMTP primaria, la Dirección de
respuesta y su dirección de correo electrónico o la del operador principal en el cuadro de lista de correo electrónico.
4 Haga clic en Aplicar nueva configuración.
NOTA: Se mostrará La conexión está pendiente hasta que la impresora envíe una alerta en el servidor SMTP hasta
que se produzca un error.
Configuración de la impresión compartida
Podrá compartir la nueva impresora en la red mediante el disco Software and Documentation incluido con la
impresora o mediante el método apuntar e imprimir o punto a punto de Microsoft®. Sin embargo, si utiliza uno de
los métodos de Microsoft, es posible que no estén disponibles algunas funciones, como el monitor de estado y otras
utilidades de la impresora, que se instalan con el disco Software and Documentation.
Si desea usar la impresora en una red, comparta la impresora e instale los controladores en todos los ordenadores de
la red.
NOTA: Deberá adquirir un cable Ethernet para la impresión compartida.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
73
Especificación de la configuración compartida de la impresora
Windows XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server 2003 o Windows Server 2003 x64 Edition
1 Haga clic en Inicio→ Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.
3 En la pestaña Compartir, active la casilla de verificación Compartir esta impresora y, a continuación, escriba un
nombre en el cuadro de texto Recurso compartido.
4 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los equipos cliente de la red
que van a imprimir en la impresora.
5 Haga clic en Aceptar.
Si faltan archivos, se solicitará que inserte el CD del sistema operativo del servidor.
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir.
3 Haga clic en Cambiar opciones de uso compartido.
Aparecerá el mensaje Windows necesita su permiso para continuar.
4 Haga clic en Continuar.
5 Marque la casilla Compartir impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso
compartido.
6 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los equipos cliente de la red
que van a imprimir en la impresora.
7 Haga clic en Aceptar.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
1 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir.
3 Haga clic en Cambiar opciones de uso compartido, si existe.
4 Marque la casilla Compartir impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso
compartido.
5 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los equipos cliente de la red
que van a imprimir en la impresora.
6 Haga clic en Aceptar.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades de impresora.
3 En la ficha Compartir, haga clic en Cambiar opciones de uso compartido si existe.
Marque la casilla Compartir impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso
compartido.
4 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los equipos cliente de la red
que van a imprimir en la impresora.
5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
74
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012
1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga
clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e
impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades de impresora.
3 En la ficha Compartir, haga clic en Cambiar opciones de uso compartido si existe.
4 Marque la casilla Compartir impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso
compartido.
5 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de la red que van
a utilizar esta impresora.
6 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Para confirmar que la impresora se comparte correctamente:
•
Asegúrese de que el objeto de impresora de la carpeta Impresoras, Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras
esté compartido. El icono de uso compartido aparece debajo del icono de impresora.
•
Vaya a Red o Mis sitios de red. Busque el nombre de host del servidor y el nombre compartido que ha asignado a la
impresora.
Ahora que la impresora está compartida, podrá instalarla en los equipos cliente de la red utilizando los métodos
apuntar e imprimir, o punto a punto.
NOTA: Si las ediciones del SO (edición de 32 o de 64 bits) difieren entre un servidor de impresión y un ordenador cliente, tendrá
que añadir manualmente el controlador de impresora adecuado para la edición del ordenador cliente en el servidor. En caso
contrario, el controlador de impresora no se podrá instalar en el ordenador cliente con los métodos apuntar e imprimir o punto a
punto. Por ejemplo, si en el servidor de impresión se ejecuta Windows XP edición de 32 bits pero en el ordenador cliente se
ejecuta Windows 7 de 64 bits, siga los procedimientos siguientes para instalar también el controlador de impresora para el
equipo cliente de 64 bits en el servidor de 32 bits.
a
Haga clic en Controladores adicionales en la pantalla de impresoras de uso compartido.
Para obtener información sobre cómo abrir esta pantalla, consulte “Especificación de la configuración
compartida de la impresora”.
b
Seleccione la casilla de verificación x64 y haga clic en Aceptar.
c
Introduzca el disco Software and Documentation en el ordenador.
d
Haga clic en Examinar para especificar la carpeta donde se encuentra el controlador para el SO de 64 bits y
haga clic en Aceptar.
Se iniciará la instalación.
Apuntar e imprimir
Apuntar e imprimir es una tecnología de Microsoft que le permite conectarse a una impresora remota. Esta función
descarga e instala automáticamente el controlador de impresora.
Windows XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server 2003 o Windows Server 2003 x64 Edition
1 En el escritorio de Windows del equipo cliente, haga doble clic en Mis sitios de red.
2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
75
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un
nuevo objeto de impresora a la carpeta Impresoras y faxes. El tiempo de esta operación variará según el tráfico de la
red y otros factores.
4 Cierre Mis sitios de red.
5 Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
a
Haga clic en Inicio→ Impresoras y faxes.
b
Seleccione la impresora que acaba de crear.
c
Haga clic en Archivo→ Propiedades.
d
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1 En el escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar→ Red.
2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host.
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
4 Haga clic en Instalar controlador.
5 Haga clic en Continuar en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario.
6 Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un
nuevo objeto de impresora a la carpeta Impresoras. El tiempo de esta operación variará según el tráfico de la red y
otros factores.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
76
a
Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido.
b
Seleccione Impresoras.
c
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que acaba de crear y, a continuación, haga clic en
Propiedades.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
d
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
1 En el escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar→ Red.
2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host.
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
4 Haga clic en Instalar controlador.
5 Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un
nuevo objeto de impresora a la carpeta Impresoras. El tiempo de esta operación variará según el tráfico de la red y
otros factores.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
a
Haga clic en Iniciar→ Panel de control.
b
Seleccione Impresoras.
c
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que acaba de crear y seleccione Propiedades.
d
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1 En el escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar→ su nombre de usuario→ Red (Iniciar→ Red
en Windows Server 2008 R2).
2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host.
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
4 Haga clic en Instalar controlador.
5 Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un
nuevo objeto de impresora a la carpeta Dispositivos e impresoras. El tiempo de esta operación variará según el
tráfico de la red y otros factores.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
a
Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
b
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que acaba de crear y seleccione Propiedades de
impresora.
c
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012
1 Apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla y haga clic en Buscar → Escriba Red en el cuadro de
búsqueda, haga clic en Aplicaciones y, después, haga clic en Red.
2 Busque el nombre del host del equipo servidor y, a continuación, haga doble clic en el nombre del host.
3 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Conectar.
4 Haga clic en Instalar controlador.
5 Espere a que se copie la información del controlador desde el equipo servidor al equipo cliente y a que se añada un
nuevo objeto de impresora a la carpeta Dispositivos e impresoras. El tiempo de esta operación variará según el
tráfico de la red y otros factores.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
77
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación.
a
En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e
impresoras.
b
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que acaba de crear y seleccione Propiedades de
impresora.
c
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Punto a punto
Si utiliza el método punto a punto, el controlador de impresora se instalará completamente en cada equipo cliente.
Los clientes de red seguirán controlando las modificaciones de los controladores. El equipo cliente gestionará el
proceso de los trabajos de impresión.
Windows XP, Windows XP 64-bit Edition, Windows Server 2003 o Windows Server 2003 x64 Edition
1 Haga clic en Inicio→ Impresoras y faxes.
2 Haga clic en Agregar una impresora.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si la impresora deseada no está en la lista, escriba su ruta de acceso en el cuadro de texto.
Por ejemplo: \\<nombre de host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre de host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
5 Haga clic en Buscar una impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si se trata de una impresora nueva, es posible que el sistema le solicite que instale un controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador del sistema disponible, tendrá que especificar la ruta de acceso a los controladores
disponibles.
6 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si desea verificar la instalación, haga clic en Sí para imprimir una página de prueba.
7 Haga clic en Finalizar.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
78
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Hardware y sonido → Impresoras.
2 Haga clic en Agregar una impresora para iniciar el asistente Agregar impresora.
3 Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si la
impresora deseada aparece en la lista, selecciónela y haga clic en Siguiente, o bien seleccione La impresora deseada
no está en la lista y escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto Seleccionar una impresora
compartida por nombre y haga clic en Siguiente.
Por ejemplo: \\<nombre de host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre de host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
Si se trata de una impresora nueva, es posible que el sistema le solicite que instale un controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador del sistema disponible, tendrá que especificar la ruta de acceso a los controladores
disponibles.
4 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Si desea verificar la instalación, haga clic en Imprimir una página de prueba.
6 Haga clic en Finalizar.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
1 Haga clic en Iniciar→ Panel de control→ Impresoras.
2 Haga clic en Agregar una impresora.
3 Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si la
impresora deseada aparece en la lista, selecciónela y haga clic en Siguiente, o bien seleccione La impresora deseada
no está en la lista y escriba la ruta de acceso a la impresora en el cuadro de texto Seleccionar una impresora
compartida por nombre y haga clic en Siguiente.
Por ejemplo: \\<nombre de host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre de host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
Si se trata de una impresora nueva, es posible que el sistema le solicite que instale un controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador del sistema disponible, tendrá que proporcionar una ruta de acceso a los controladores
disponibles.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
79
4 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
5 Haga clic en Imprimir una página de prueba si desea verificar la instalación.
6 Haga clic en Finalizar.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic en Agregar una impresora.
3 Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth. Si la impresora aparece en la lista, selecciónela
y haga clic en Siguiente, o bien seleccione La impresora deseada no está en la lista. Haga clic en Seleccionar una
impresora compartida por nombre, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Por ejemplo: \\<nombre de host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre del host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
Si se trata de una impresora nueva, es posible que el sistema le solicite que instale un controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador del sistema disponible, tendrá que proporcionar la ruta de acceso al controlador
disponible.
4 Confirme el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Haga clic en Imprimir una página de prueba si desea verificar la instalación.
7 Haga clic en Finalizar.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Windows 8, Windows 8 64-bit Edition o Windows Server 2012
1 En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga
clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e
impresoras.
2 Haga clic en Agregar una impresora para iniciar el asistente Agregar impresora.
3 Si la impresora aparece en la lista, selecciónela y haga clic en Siguiente, o bien seleccione La impresora deseada no
está en la lista. Haga clic en Seleccionar una impresora compartida por nombre, escriba la ruta de acceso de la
impresora en el cuadro de texto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Por ejemplo: \\<nombre de host del servidor>\<nombre de la impresora compartida>
El nombre del host del servidor es el nombre del equipo servidor que lo identifica en la red. El nombre de la
impresora compartida es el nombre asignado durante el proceso de instalación del servidor.
Si se trata de una impresora nueva, es posible que el sistema le solicite que instale un controlador de impresora. Si
no hay ningún controlador del sistema disponible, tendrá que proporcionar la ruta de acceso al controlador
disponible.
4 Confirme el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5 Seleccione Sí si desea establecer esta impresora como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Haga clic en Imprimir una página de prueba si desea verificar la instalación.
80
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
7 Haga clic en Finalizar.
Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación habrá finalizado.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
81
82
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Instalación de controladores de impresora en
equipos Macintosh
11
Instalación de los controladores y el software
1 Ejecute el disco Software and Documentation en el equipo Macintosh.
2 Haga doble clic en el icono del Instalador de Dell C2660 y, a continuación, haga clic en Continuar.
3 Cuando el cuadro de diálogo emergente le pida que confirme el programa incluido en el paquete de instalación,
haga clic en Continuar.
4 Haga clic en Continuar en la pantalla Información importante.
5 Seleccione un idioma para el Contrato de licencia del software.
6 Después de leer el Contrato de licencia del software, haga clic en Continuar.
7 Si está de acuerdo con las condiciones del Contrato de licencia del software, haga clic en Acepto para continuar
con el proceso de instalación.
8 Confirme la ubicación de instalación.
9 Haga clic en Instalar para llevar a cabo la instalación estándar.
Si desea seleccionar una instalación personalizada, haga clic en Personalizar para seleccionar los elementos que
desea instalar.
•
Controlador de impresora Dell C2660dn
•
Monitor de estado de la impresora Dell
10 Escriba el nombre y la contraseña del administrador y luego haga clic en OK (Instalar software en Mac OS X 10.7 y
Mac OS X 10.8).
11 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Cerrar.
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 o 10.8
Cuando se utilice una conexión USB
1 Encienda la impresora.
2 Conecte el cable USB entre la impresora y el equipo Macintosh.
La impresora se añade automáticamente a su equipo Macintosh.
Cuando se utilice impresión IP
1 Encienda la impresora.
2 Compruebe que el equipo Macintosh y la impresora están conectados.
Si utiliza una conexión cableada, conecte el cable LAN entre la impresora y la red.
Si utiliza una conexión inalámbrica, compruebe que dicha conexión está bien configurada en el equipo Macintosh
y la impresora.
3 Abra Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax (Impresión y Escaneado en Mac OS X 10.7 y Mac OS
X 10.8).
4 Haga clic en el signo (+) y haga clic en IP.
Instalación de controladores de impresora en equipos Macintosh
83
5 Seleccione Line Printer Daemon (LPD) en Protocolo.
6 Escriba la dirección IP de la impresora en el campo Dirección.
7 Seleccione Dell C2660dn Color Laser en Imprimir con.
NOTA: Cuando la impresión se configure utilizando impresión IP, el nombre de la cola se mostrará en blanco. No es
necesario especificarlo.
8 Haga clic en Añadir.
9 Especifique las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en Continuar.
10 Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo Impresión y Fax (Impresión y Escaneado en Mac OS X
10.7 y Mac OS X 10.8).
Cuando se utilice Bonjour
1 Encienda la impresora.
2 Compruebe que el equipo Macintosh y la impresora están conectados.
Si utiliza una conexión cableada, conecte el cable LAN entre la impresora y la red.
Si utiliza una conexión inalámbrica, compruebe que dicha conexión está bien configurada en el equipo Macintosh
y la impresora.
3 Abra Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax (Impresión y Escaneado en Mac OS X 10.7 y Mac OS
X 10.8).
4 Haga clic en el signo (+) y haga clic en Predeterminado.
5 Seleccione la impresora conectada mediante Bonjour en la lista Nombre de la impresora.
6 Los valores de Nombre e Imprimir con (Usar para Mac OS X 10.8) se introducen automáticamente.
NOTA: Si “Impresora AirPrint” está seleccionado de forma automática para Imprimir con, seleccione “Dell C2660dn Color
Laser Printer”.
7 Haga clic en Añadir.
8 Especifique las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en Continuar.
9 Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo Impresión y Fax (Impresión y Escaneado en Mac OS X
10.7 y Mac OS X 10.8).
Configuración de parámetros
Todos los accesorios opcionales se verifican como instalados.
1 Abra Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax (Impresión y Escaneado en Mac OS X 10.7 y Mac OS
X 10.8).
2 Seleccione la impresora en la lista Nombre de la impresora y haga clic en Opciones y suministros.
3 Seleccione Controlador y seleccione las opciones que se han instalado en la impresora antes de hacer clic en OK.
84
Instalación de controladores de impresora en equipos Macintosh
Instalación de controladores de impresora en
equipos Linux (CUPS)
12
En esta sección se proporciona información sobre la instalación y configuración del controlador de impresora con
CUPS (Sistema de impresión común de UNIX) en Red Hat® Enterprise Linux® 5/6 Desktop o SUSE® Linux
Enterprise Desktop 10/11.
Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop
Descripción general de la configuración
Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop:
1 Instale el controlador de impresora.
2 Configure la cola de impresión.
3 Especifique la cola predeterminada.
4 Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
PRECAUCIÓN: Antes de instalar el controlador de impresora en Red Hat Enterprise Linux 5, confirme que se ha instalado la
actualización 6 o superior en su sistema operativo. Consulte con su distribuidor de Linux sobre la actualización de su sistema.
1 Seleccione Applications→ System Tools (Accessories por Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop)→ Terminal.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (escriba la ruta del archivo)/DellC2660-Color-Laser-x.x-x.noarch.rpm
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
En Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop:
1 Abra la dirección URL “http://localhost:631” en un navegador web.
2 Haga clic en Administration.
3 Haga clic en Add Printer.
Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add New Printer y, a continuación, haga clic
en Continue.
De forma opcional, puede especificar la ubicación y la descripción de la impresora como información adicional.
Para conexiones de red:
a
Seleccione LPD/LPR Host or Printer en el menú Device y, a continuación, haga clic en Continue.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
85
b
Escriba la dirección IP de la impresora en Device URI y haga clic en Continue.
Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (la dirección IP de la impresora)
Para conexiones USB:
a
Seleccione Dell C2660dn Color Laser USB #1 o Dell C2660dn Color Laser en el menú Device y haga clic en
Continue.
4 Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x (en) en el menú Model y haga clic en Add Printer.
5 Escriba root como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK.
Aparece el mensaje Printer xxx has been added successfully.
La instalación ha finalizado.
En Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop:
1 Abra la dirección URL “http://localhost:631” en un navegador web.
2 Haga clic en Administration.
3 Haga clic en Add Printer.
4 Escriba root como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK.
Para conexiones de red:
a
Seleccione LPD/LPR Host or Printer en el menú Other Network Printers y haga clic en Continue.
b
Escriba la dirección IP de la impresora en Connection y haga clic en Continue.
Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (la dirección IP de la impresora)
Para conexiones USB:
a
Seleccione Dell C2660dn Color Laser en el menú Local Printers y haga clic en Continue.
5 Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add Printer y, a continuación, haga clic en
Continue.
De forma opcional, puede especificar la ubicación y la descripción de la impresora como información adicional.
6 Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x (en) en el menú Model y haga clic en Add Printer.
La instalación ha finalizado.
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión.
No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por
ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola
predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte “Configuración
de la cola de impresión predeterminada”.
86
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Configuración de la cola de impresión predeterminada
1 Seleccione Applications→ System Tools (Accessories por Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop)→ Terminal.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
lpadmin -d (Escriba el nombre de la cola de impresión)
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como el modo de color.
En Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop:
1 Abra la dirección URL “http://localhost:631” en un navegador web.
2 Haga clic en Administration.
3 Haga clic en Manage Printers.
4 Haga clic en Set Printer Options en la impresora para la que desea especificar las opciones de impresión.
5 Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Set Printer Options.
6 Escriba root como nombre de usuario e introduzca la contraseña del administrador.
Aparecerá el mensaje Printer xxx has been configured successfully.
La configuración ha finalizado.
En Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop:
1 Abra la dirección URL “http://localhost:631” en un navegador web.
2 Haga clic en Administration.
3 Haga clic en Manage Printers.
4 Haga clic en el nombre de la cola para la que desea especificar las opciones de impresión.
5 Seleccione Set Default Options en el menú Administration.
6 Haga clic en el elemento de configuración deseado, especifique los valores requeridos y haga clic en Set Default
Options.
Aparecerá el mensaje Printer xxx default options have been set successfully.
La configuración ha finalizado.
Desinstalación del controlador de impresora
1 Seleccione Applications→ System Tools (Accessories for Red Hat Enterprise Linux 5 Desktop)→ Terminal.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal para eliminar la cola de impresión.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
/usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
3 Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
87
4 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -e Dell-C2660-Color-Laser
El controlador de impresora se desinstala.
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 10
Descripción general de la configuración
SUSE Linux Enterprise Desktop 10:
1 Instale el controlador de impresora.
2 Configure la cola de impresión.
3 Especifique la cola predeterminada.
4 Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione Gnome Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (escriba la ruta del archivo)/DellC2660-Color-Laser-x.x-x.noarch.rpm
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione YaST en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba la contraseña del administrador y haga clic en Continue.
YaST Control Center se activa.
3 Seleccione Hardware en YaST Control Center y seleccione Printer.
Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Configuration.
Para conexiones de red:
88
a
Haga clic en Add.
b
Seleccione Network Printers como Printer Type y haga clic en Next.
c
Seleccione Print via LPD-Style Network Server como Network Printers y haga clic en Next.
d
Escriba la dirección IP de la impresora en Hostname of Print Server.
e
Escriba el nombre de la cola de la impresora en Remote Queue Name y haga clic en Next.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
f
Escriba el nombre de la impresora en Name for Printing.
NOTA: No es necesario especificar Descripción de la impresora ni Ubicación de la impresora.
g
Active la casilla de verificación Do Local Filtering y, a continuación, haga clic en Next.
h
Seleccione DELL como Manufacturer. Seleccione C2660dn Color Laser como Model y haga clic en Next.
i
Confirme los valores en Configuration y haga clic en OK.
Para conexiones USB:
a
Haga clic en Add.
b
Seleccione Directly Connected Printers como Printer Type y haga clic en Next.
c
Seleccione USB Printer como Directly Connected Printers y haga clic en Next.
d
Seleccione //Dell/C2660dn Color Laser como Device y haga clic en Next.
e
Escriba el nombre de la impresora en Name for Printing.
NOTA: No es necesario especificar Descripción de la impresora ni Ubicación de la impresora.
f
Active la casilla de verificación Do Local Filtering y, a continuación, haga clic en Next.
g
Seleccione DELL como Manufacturer. Seleccione C2660dn Color Laser como Model y haga clic en Next.
h
Confirme los valores en Configuration y haga clic en OK.
4 Haga clic en Finish.
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión.
No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por
ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola
predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte “Configuración
de la cola de impresión predeterminada”.
Configuración de la cola de impresión predeterminada
1 Para activar Printer setup: Autodetected printers haga lo siguiente.
a
Seleccione Computer → More Applications... y seleccione YaST en el navegador de aplicaciones.
b
Escriba la contraseña del administrador y haga clic en Continue.
YaST Control Center se activa.
c
Seleccione Hardware en YaST Control Center y seleccione Printer.
2 Seleccione la impresora que desea establecer como predeterminada en Printer Configuration y seleccione Set
Default en el menú de botón Other.
3 Haga clic en Finish.
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como el modo de color.
1 Abra un navegador web.
2 Escriba http://localhost:631/admin en Location y, a continuación, pulse <Intro>.
3 Escriba root como nombre de usuario e introduzca la contraseña del administrador.
Aparecerá la ventana CUPS.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
89
NOTA: Defina la contraseña para disponer de derechos de administrador de la impresora antes de definir la cola de la impresora. Si
no la ha definido, vaya a “Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora”.
4 Haga clic en Manage Printers.
5 Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Continue.
Aparecerá el mensaje Printer xxx has been configured successfully.
La configuración ha finalizado. Ahora ya puede imprimir desde la aplicación.
Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora
Debe definir la contraseña de derechos de administrador de la impresora para poder trabajar como administrador de
la impresora.
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione Gnome Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
lppasswd -g sys -a root
(Defina la contraseña de derechos de administrador de la impresora
tras el indicador Introducir contraseña.)
(Vuelva a escribir la contraseña de derechos de administrador de la
impresora tras el indicador Repetir contraseña.)
Desinstalación del controlador de impresora
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione Gnome Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal para eliminar la cola de impresión.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
/usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
3 Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
4 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -e Dell-C2660-Color-Laser
El controlador de impresora se desinstala.
90
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Descripción general de la configuración
SUSE Linux Enterprise Desktop 11:
1 Instale el controlador de impresora.
2 Configure la cola de impresión.
3 Especifique la cola predeterminada.
4 Especifique las opciones de impresión.
Instalación del controlador de impresora
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione GNOME Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -ivh (escriba la ruta del archivo)/DellC2660-Color-Laser-x.x-x.noarch.rpm
El controlador de impresora se instala.
Configuración de la cola de impresión
Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
1 Seleccione Computer → More Applications..., y seleccione YaST en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba la contraseña del administrador y haga clic en Continue.
YaST Control Center se activa.
3 Seleccione Hardware en YaST Control Center y seleccione Printer.
Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Configuration.
Para conexiones de red:
a
Haga clic en Add.
Aparecerá el cuadro de diálogo Add New Printer Configuration.
b
Haga clic en Connection Wizard.
Aparecerá el cuadro de diálogo Connection Wizard.
c
Seleccione Line Printer Daemon (LPD) Protocol en Access Network Printer or Printserver Box via.
d
Escriba la dirección IP de la impresora en IP Address or Host Name:.
e
Seleccione Dell en el menú desplegable Select the printer manufacturer:.
f
Haga clic en OK.
Aparecerá el cuadro de diálogo Add New Printer Configuration.
g
Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x [Dell/Dell_C2660dn_Color_Laser.ppd.gz] en la lista Assign
Driver.
NOTA: Puede especificar el nombre de la impresora en Set name:.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
91
h
Confirme la configuración y haga clic en OK.
Para conexiones USB:
a
Haga clic en Add.
Aparecerá el cuadro de diálogo Add New Printer Configuration.
El nombre de la impresora se muestra en la lista Determine Connection.
b
Seleccione Dell C2660dn Color Laser PS vx.x [Dell/Dell_C2660dn_Color_Laser.ppd.gz] en la lista Assign
Driver.
NOTA: Puede especificar el nombre de la impresora en Set name:.
c
Confirme la configuración y haga clic en OK.
Impresión desde las aplicaciones
Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el
trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo
de impresión.
No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por
ejemplo, Mozilla). En esos casos, antes de empezar a imprimir, defina la cola donde desea imprimir como cola
predeterminada. Para obtener información sobre cómo especificar la cola predeterminada, consulte “Configuración
de la cola de impresión predeterminada”.
Configuración de la cola de impresión predeterminada
Puede definir la cola de impresión predeterminada cuando agrega la impresora.
1 Seleccione Computer → More Applications..., y seleccione YaST en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba la contraseña del administrador y haga clic en Continue.
YaST Control Center se activa.
3 Seleccione Hardware en YaST Control Center y seleccione Printer.
Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Configuration.
4 Haga clic en Edit.
Aparecerá un cuadro de diálogo para modificar la cola de impresión especificada.
5 Confirme que la impresora que desea establecer está seleccionada en la lista Connection.
6 Seleccione la casilla de verificación Default printer.
7 Confirme la configuración y haga clic en OK.
Especificación de las opciones de impresión
Puede especificar opciones de impresión como el modo de color.
1 Abra un navegador web.
2 Escriba http://localhost:631/admin en Location y, a continuación, pulse <Intro>.
3 Haga clic en Manage Printers.
4 Haga clic en Set Printer Options en la impresora para la que desea especificar las opciones de impresión.
5 Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Set Printer Options.
6 Escriba root como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK.
NOTA: Defina la contraseña para disponer de derechos de administrador de la impresora antes de definir la cola de la impresora. Si
no la ha definido, vaya a “Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora”.
92
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Aparecerá el mensaje Printer xxx has been configured successfully.
La configuración ha finalizado. Ahora ya puede imprimir desde la aplicación.
Configuración de la contraseña de derechos de administrador de la impresora
Debe definir la contraseña de derechos de administrador de la impresora para poder trabajar como administrador de
la impresora.
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione GNOME Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
lppasswd -g sys -a root
(Defina la contraseña de derechos de administrador de la impresora
tras el indicador Introducir contraseña.)
(Vuelva a escribir la contraseña de derechos de administrador de la
impresora tras el indicador Repetir contraseña.)
Desinstalación del controlador de impresora
1 Seleccione Computer → More Applications... y seleccione GNOME Terminal en el navegador de aplicaciones.
2 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal para eliminar la cola de impresión.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
/usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de
impresión)
3 Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo.
4 Escriba el siguiente comando en la ventana del terminal.
su
(Escriba la contraseña del administrador)
rpm -e Dell-C2660-Color-Laser
El controlador de impresora se desinstala.
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
93
94
Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS)
Uso de la impresora
13 Panel del operador ..................................................................... 97
14 Dell™ Printer Configuration Web Tool................................... 101
15 Descripción de los menús de Herramientas ........................ 153
16 Descripción de los menús de la impresora .......................... 169
17 Puntualizaciones sobre el material de impresión ............... 211
18 Carga de material de impresión ............................................. 219
95
96
13
Panel del operador
Acerca del panel del operador
El panel del operador tiene una pantalla LCD de 4 líneas, un LED de estado, botones de control y un teclado
numérico que le permiten controlar la impresora.
1
2
10
4
9
8
3
4
3
5
6
7
1 LED de estado (Lista/Error)
•
Se ilumina en verde cuando la impresora está lista y en verde parpadeante cuando se están recibiendo datos.
•
Se ilumina en ámbar cuando se produce un error y en ámbar parpadeante cuando se produce un error de
impresión irrecuperable.
2 Panel LCD
•
Muestra varios ajustes, instrucciones y mensajes de error.
3 Botón
•
Mueve el cursor o resalta hacia arriba o abajo.
4 Botón
•
Mueve el cursor o resalta hacia derecha o izquierda.
5 Botón
•
(Cancelar)
Cancela los trabajos activos o pendientes.
6 Teclado numérico
•
Introduce números y caracteres.
7 Botón
•
(Ahorro de energía)
Entra en el modo de ahorro de energía o sale de él. Si no se ha utilizado la máquina durante un rato, entra en
modo Ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Cuando está activo el modo Ahorro de energía, el
botón parpadea.
Panel del operador
97
NOTA: Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y
Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar, la impresora no se apagará automáticamente.
Para utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste Temporizador de
apagado en Habilitado.
8 Botón
•
Regresa a la pantalla anterior.
9 Botón
•
(Menú)
Lleva al nivel superior del menú.
10 Botón
•
(Retroceder)
(Aceptar)
Confirma la introducción de valores.
NOTA: Al cambiar a otro menú o regresar a una pantalla anterior, se cancela la entrada o el ajuste actual. No olvide pulsar el
botón
(Aceptar) para guardar la entrada o el ajuste actual.
Utilización del teclado numérico
Al realizar determinadas tareas, tal vez necesite introducir caracteres y números. Por ejemplo, cuando escribe la
contraseña o cuando configura la red inalámbrica.
Letras y números del teclado numérico
Tecla
Números, letras o caracteres asignados
1
1 @ . _ - (espacio) \ & ( ) ! " # $ % ' ~ ^ | ` ; : ? , + * / = [ ] { } < >
2
a b c A B C 2
3
d e f D E F 3
4
g h iG H I 4
5
j k l J K L 5
6
m n o M N O 6
7
p q r s P Q R S 7
8
t u v T U V 8
9
w x y z W X Y Z 9
0
0
∗
@._-
#
(espacio) \ & ( )
Modificación de números o nombres
Si comete un error al introducir una letra o un número, pulse el botón
carácter. Después, escriba el número o carácter correcto.
98
Panel del operador
(Cancelar) para borrar el último dígito o
Impresión de un informe de configuraciones del panel
El informe de configuraciones del panel muestra los valores actuales de los menús de la impresora. Para obtener
información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones del panel consulte “Informe/Lista”.
Cambio de idioma
Para cambiar el idioma utilizado en el panel LCD:
Si se utiliza el panel del operador
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que quede resaltado Idioma del panel y pulse el botón
3 Pulse el botón
hasta que quede resaltado el idioma deseado y pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
Si se utiliza Herramientas
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas → Dell Printers→ Dell C2660dn Color Laser Printer→ Herramientas.
NOTA: Para obtener información detallada sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora.
3 Seleccione Idioma del panel en la lista situada a la izquierda de la página.
Aparecerá la página Idioma del panel.
4 Seleccione el idioma deseado en botón Idioma del panel y pulse Aplicar nueva configuración.
Configuración de la opción Temporizador de ahorro de energía
Puede ajustar el temporizador de ahorro de energía para la impresora. La impresora entra en el modo de ahorro de
energía cuando lleva un cierto período de tiempo sin ser utilizada. Si Temporizador de apagado está ajustado
en Autodetectar o Habilitado, la impresora se apaga automáticamente después del período especificado y
pasa al modo de suspensión completa.
NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña
de cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
NOTA: La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
NOTA: Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y
Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar, la impresora no se apagará automáticamente.
Para utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste Temporizador de
apagado en Habilitado.
Para configurar el temporizador de ahorro de energía:
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración de sistema aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Asegúrese de que Temporizador de ahorro de energía aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
5 Pulse el botón
hasta que el ajuste deseado quede resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Panel del operador
99
6 Pulse el botón
o
(Aceptar).
botón
o introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse el
Puede especificar de 1 a 30 minutos para Suspensión o de 1 a 30 minutos para Suspensión completa.
Puede especificar de 60 a 1.440 minutos para Temporizador de apagado si Temporizador de
apagado está ajustado en Autodetectar o Habilitado.
Pulse el botón
100
Panel del operador
(Menú) para regresar al menú principal.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
14
Introducción
NOTA: Esta herramienta web sólo está disponible si la impresora está conectada a una red mediante un cable Ethernet o el
adaptador inalámbrico de la impresora.
Una de las funciones de la Dell Printer Configuration Web Tool es Configuración de alerta de correo electrónico,
que le envía a usted, o a la persona encargada, un e-mail cuando la impresora necesita suministros o la intervención
del usuario.
Para rellenar informes de inventario de impresoras donde se pida el número de etiqueta de propiedad de todas las
impresoras de su área, utilice la función Información de la impresora de la Dell Printer Configuration Web Tool.
Introduzca la dirección IP de cada impresora de la red para mostrar su número de etiqueta de propiedad.
La herramienta Dell Printer Configuration Web Tool también le permite cambiar valores de la impresora y realizar
un seguimiento de las tendencias de impresión. Si es usted el administrador de red, podrá copiar los valores de la
impresora a otra o a todas las impresoras de la red mediante el navegador web.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
101
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool
Antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool, asegúrese de que JavaScript está activado en su navegador.
Siga los procedimientos siguientes para configurar tanto el entorno del navegador web como el panel del operador
antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool.
NOTA: Es posible que las páginas de la Dell Printer Configuration Web Tool resulten ilegibles si fueron configuradas en un
idioma distinto al del navegador web.
Configuración desde el navegador web
En Internet Explorer®
Configuración del idioma de interfaz
1 En la barra de menús, seleccione Herramientas y luego Opciones de Internet.
2 Seleccione Idiomas en la pestaña General.
3 Especifique el idioma de interfaz por orden de preferencia en la lista Idioma.
Por ejemplo:
•
Italiano (Italia) [it-IT]
•
Español (Alfabetización tradicional) [es-ES tradnl]
•
Alemán (Alemania) [de-DE]
•
Francés (Francia) [fr-FR]
•
Inglés (Estados Unidos) [en-US]
•
Danés (Dinamarca) [da-DK]
•
Neerlandés (Países Bajos) [nl-NL]
•
Noruego (Bokmål) [no]
•
Sueco (Suecia) [sv-SE]
Definición de la dirección IP de la impresora sin proxy
1 Seleccione Opciones de Internet en el menú Herramientas.
2 En la pestaña Conexiones, haga clic en el botón Configuración de LAN de la sección Configuración de la red de
área local (LAN).
3 Lleve a cabo una de las operaciones siguientes:
•
Desactive la casilla de verificación Usar un servidor proxy para la LAN en la sección Servidor proxy.
•
Haga clic en Opciones avanzadas y especifique la dirección IP de la impresora en el campo No usar un servidor
proxy para las direcciones que comiencen con: de la sección Excepciones.
Para Firefox®
Configuración del idioma de la interfaz
1 Seleccione Opciones en el menú Herramientas.
2 Haga clic en Seleccionar en la ficha Contenido.
102
Dell™ Printer Configuration Web Tool
3 Especifique el idioma de la interfaz en orden de preferencia en la lista Idioma en orden de preferencia.
Por ejemplo:
•
Inglés [en] o Inglés/Estados Unidos [en-us]
•
Italiano [it]
•
Español [es]
•
Alemán [de]
•
Francés [fr]
•
Holandés [nl]
•
Noruego [no]
•
Sueco [sv]
•
Danés [da]
Definición de la dirección IP de la impresora sin proxy
1 Seleccione Opciones en el menú Herramientas.
2 Haga clic en la ficha Avanzado.
3 Haga clic en Red en el cuadro de diálogo Opciones.
4 Haga clic en Conexion → Configuraciones.
5 Puede configurar la configuración de LAN de una de las siguientes formas:
•
Seleccione la casilla Sin proxy si no quiere utilizar un proxy.
•
Marque la casilla Autodetectar configuración de proxy para esta red.
•
Seleccione la casilla de verificación Configuración manual del proxy e introduzca un nombre de host y un
número de puerto si tiene una lista con varios servidores proxy. Si tiene una dirección IP sin proxy, introduzca
la dirección IP de su impresora en la casilla de edición No usar proxy para.
•
Marque la casilla URL para la configuración automática del proxy.
Después de configurar el idioma y el proxy, introduzca <http://nnn.nnn.nnn.nnn/> (la dirección IP de su
impresora) en el campo de entrada de URL del navegador para activar Dell Printer Configuration Web Tool.
Configuración desde el panel del operador
Puede iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool sólo si EWS se estableció en Habilitar (el valor
predeterminado de fábrica) en el panel del operador. Compruebe esta configuración del panel del operador en caso
de no poder iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información, consulte “Descripción
de los menús de la impresora”.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
103
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool
Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima el informe de configuraciones de la impresora o abra la página
Configuraciones TCP/IP, donde se indica la dirección IP. Para más información sobre cómo encontrar la dirección IP
de su impresora, consulte “Verificación de la configuración de IP”.
Descripción general de los elementos del menú
La Dell Printer Configuration Web Tool tiene los menús siguientes:
•
Estado de la impresora
•
Trabajos de la impresora
•
Configuración de la impresora
•
Configuraciones del servidor de impresión
•
Copiar configuración de impresora
•
Volumen de impresión
•
Información de la impresora
•
Configuración de bandeja
•
Resumen opciones servidor e-mail
•
Establecer contraseña
•
Ayuda en línea
•
Realice el pedido de suministros en:
•
Póngase en contacto con la asistencia de Dell en:
Estado de la impresora
Use el menú Estado de la impresora para obtener información inmediata sobre el estado de los suministros de la
impresora. Cuando se esté agotando un cartucho de tóner, haga clic en el enlace de realización de pedidos de
suministros de la primera pantalla para pedir un cartucho de tóner.
Trabajos de la impresora
Use el menú Trabajos de la impresora que contiene información sobre la página Lista de trabajos y la página
Trabajos completados.
Estas páginas muestran información detallada sobre el estado de cada trabajo de impresión.
Configuración de la impresora
Use el menú Configuración de la impresora para cambiar la configuración de la impresora y poder ver dicha
configuración en el panel del operador de forma remota.
Configuraciones del servidor de impresión
Utilice el menú Configuraciones del servidor de impresión para cambiar el tipo de interfaz de la impresora y las
condiciones necesarias de comunicación.
104
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Copiar configuración de impresora
Use el menú Copiar configuración de impresora para copiar los valores de la impresora a otra u otras impresoras de
la red escribiendo simplemente la dirección IP de cada impresora.
NOTA: Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Volumen de impresión
Use el menú Volumen de impresión para comprobar los historiales de impresión, por ejemplo, el consumo de papel
y los tipos de trabajos que se imprimen, y limite los usuarios que pueden utilizar el modo a color y el número
máximo de hojas que pueden imprimir.
Información de la impresora
Use el menú Información de la impresora para obtener información sobre las solicitudes de servicio, los informes de
inventario o el estado de la memoria actual y los niveles de código de motor.
Configuración de bandeja
Use el menú Configuración de bandeja para obtener información sobre el tamaño y el tipo de papel de cada
bandeja.
Resumen opciones servidor e-mail
Utilice el menú Resumen opciones servidor e-mail para configurar Alerta e-mail y recibir un correo electrónico
cuando la impresora necesite suministros o la intervención del usuario. Para recibir notificaciones, introduzca en el
cuadro de lista de correo electrónico su nombre o el de la persona encargada.
Establecer contraseña
Use el menú Establecer contraseña para bloquear la herramienta Dell Printer Configuration Web Tool con una
contraseña para que los demás usuarios no cambien accidentalmente los valores de impresora que ha seleccionado.
NOTA: Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Ayuda en línea
Haga clic en Ayuda en línea para visitar el sitio web de soporte de Dell.
Realice el pedido de suministros en:
www.dell.com/supplies
Póngase en contacto con la asistencia de Dell en:
dell.com/support
Dell™ Printer Configuration Web Tool
105
Formato de presentación de la página
La página se distribuye en las tres secciones que se describen a continuación:
•
Cuadro superior
•
Cuadro izquierdo
•
Cuadro derecho
Cuadro superior
El cuadro superior está situado en la parte superior de todas las páginas. Cuando Dell Printer Configuration Web
Tool está activada, el estado actual y las especificaciones de la impresora se mostrarán en el cuadro superior de cada
página.
El cuadro superior incluye los siguientes elementos.
1
2 3 4
5
1
Dell C2660dn Color
Laser
Muestra el nombre de producto de la impresora.
2
IPv4
Muestra la dirección IP de la impresora.
6
IPv6
3
Ubicación
Muestra la ubicación de la impresora. La ubicación se puede cambiar en la sección Información
básica de la página Configuraciones del servidor de impresión.
4
Persona de contacto
Muestra el nombre del administrador de la impresora. El nombre se puede cambiar en la sección
Información básica de la página Configuraciones del servidor de impresión.
5
Panel de sucesos
Muestra el estado de la impresora.
6
Imagen de la máquina
Muestra la imagen de mapa de bits de la impresora. Al hacer clic en la imagen, aparecerá el menú
Estado de la impresora en el cuadro derecho.
106
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Cuadro izquierdo
El cuadro izquierdo está situado en el lateral izquierdo de todas las páginas. Los títulos de menús que aparecen en el
cuadro izquierdo son enlaces que le llevan a los menús y páginas correspondientes. Puede ir a la página en cuestión
haciendo clic en el enlace.
El cuadro izquierdo incluye los siguientes menús.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Estado de la impresora
Enlaza con el menú Estado de la impresora.
2
Trabajos de la impresora
Enlaza con el menú Trabajos de la impresora.
3
Configuración de la impresora Enlaza con el menú Informe de las configuraciones de la impresora.
4
Configuraciones del servidor
de impresión
Enlaza con el menú Informes del servidor de impresión.
5
Copiar configuración de la
impresora
Enlaza con el menú Copiar configuración de impresora.
6
Volumen de impresión
Enlaza con el menú Volumen de impresión.
7
Información de la impresora
Enlaza con el menú Estado de la impresora.
8
Configuración de bandeja
Enlaza con el menú Configuración de bandeja.
9
Resumen opciones servidor
e-mail
Enlaza con el menú Configuraciones del servidor de impresión.
10
Establecer contraseña
Enlaza con el menú Seguridad.
11
Ayuda en línea
Enlaza con el sitio web de asistencia de Dell.
12
Realice el pedido de
suministros en:
Enlaza con la página web de Dell.
13
Contacte el soporte Dell a:
Enlaza con el sitio web de asistencia de Dell.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
107
Cuadro derecho
El cuadro derecho está situado en el lateral derecho de todas las páginas. El contenido del cuadro derecho
corresponde al menú que seleccione en el cuadro izquierdo. Para obtener información detallada sobre los elementos
que aparecen en el cuadro derecho, consulte “Detalles de los elementos del menú”.
Botones del cuadro derecho
1
2
3
1
Botón Actualizar
Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el
cuadro derecho.
2
Botón Aplicar nueva
configuración
Envía la nueva configuración realizada en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora.
Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos.
3
Botón Restaurar
configuración
Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios. Los valores nuevos
no se enviarán a la impresora.
Modificación de los valores de los elementos de menú
Algunos menús le permiten modificar los valores de la impresora mediante la herramienta Dell Printer
Configuration Web Tool. Al acceder a dichos menús, aparece en pantalla la ventana de autenticación. Escriba un
nombre de usuario y una contraseña para el administrador de la impresora siguiendo las instrucciones indicadas en el
cuadro de diálogo.
El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña predeterminada es dejar el campo en blanco
(NULL). La contraseña sólo se puede modificar en la página Establecer contraseña del menú Seguridad. El nombre
de usuario es invariable. Consulte “Establecer contraseña” para obtener más información.
Detalles de los elementos del menú
“Estado de la impresora” “Estado de la impresora”
“Estado de la impresora”
“Sucesos de la impresora”
“Información de la impresora”
108
Dell™ Printer Configuration Web Tool
“Trabajos de la
impresora”
“Trabajos de la impresora”
“Lista de trabajos”
“Configuración de la
impresora”
“Informe de las configuraciones de la “Configuraciones del menú”
impresora”
“Informes”
“Trabajos completados”
“Configuración de la impresora”
“Configuración del sistema”
“Configuración de red”
“Configuraciones USB”
“Configuración de PCL”
“Configuración de PS”
“Configuración de PDF”
“Configuración segura”
“Mantenimiento de la impresora”
“Densidad del papel”
“Ajustar la unidad de correa de transferencia”
“Ajustar segundo BTR”
“Ajustar la unidad del fusor”
“Ajuste de registro automático”
“Ajustes de registro de color”
“Restaurar valores predeterminados”
“Inicializar contador de impresiones”
“Almacenamiento”*1
“Tóner no Dell”
“Ajustar altitud”
“Configuración del reloj”
“Personalización de enlace web”
“Configuraciones del
servidor de impresión”
“Informes del servidor de impresión” “Página Configuraciones del servidor de impresión”
“Pág. config. servidor e-mail”
“Configuraciones del servidor de
impresión”
“Información básica”
“Configuración de puerto”
“TCP/IP”
“SMB”
“Servidor de e-mail”
“Bonjour (mDNS)”
“SNMP”
“SNTP”
“AirPrint”
“Google Cloud Print”
“Servidor proxy”
“LAN inalámbrica”*2
“Wi-Fi directo”*2
“Restablecer servidor de impresión”
Dell™ Printer Configuration Web Tool
109
“Configuraciones del
servidor de impresión”
“Seguridad”
“Establecer contraseña”
“SSL/TLS”
“IPsec”
“802.1x”*3
“Filtro IP (IPv4)”
“Copiar configuración
de la impresora”
“Copiar configuración de la
impresora”
“Volumen de impresión” “Volumen de impresión”
“Copiar configuración de la impresora”
“Informe de configuraciones de copia de la impresora”
“Volumen de impresión”
“Dell ColorTrack”
“Configuración de
bandeja”
“Configuración de bandeja”
*1
Este elemento sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con una red inalámbrica.
*3
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con un cable Ethernet.
Estado de la impresora
Utilice el menú Estado de la impresora para consultar el estado de los consumibles, el hardware y las
especificaciones de la impresora.
El menú Estado de la impresora incluye las siguientes páginas.
Estado de la impresora
Uso:
Comprobar el estado de los consumibles, bandejas y cubiertas.
Valores:
Cartucho de tóner cian
OK
Indica que queda suficiente cantidad de tóner.
Cartucho de tóner magenta
Reemplazar
pronto
Indica que el cartucho de tóner se tendrá que cambiar pronto.
Cartucho de tóner negro
Reemplazar
ahora
Indica que el cartucho de tóner se tiene que cambiar ya.
Consumibles
OK
Indica que el estado del cartucho de tambor o la caja de tóner
residual es correcto para usarlo.
Reemplazar
pronto
Indica que el cartucho de tambor o la caja de tóner residual tendrá
que sustituirse pronto.
Reemplazar
ahora
Indica que el cartucho de tambor o la caja de tóner residual tiene que
sustituirse ya.
OK
Indica que hay papel en la bandeja, pero se desconoce la cantidad.
Agregar papel
Indica que no hay papel en la bandeja.
Cartucho de tóner amarillo
Bandejas de papel
Bandeja de salida
Estado
Estado
Capacidad
Muestra la capacidad máxima de la bandeja de papel.
Tamaño
Muestra el tamaño del papel de la bandeja.
Estado
OK
Capacidad
Cubierta
110
Estado
Indica que la bandeja está disponible.
Muestra la capacidad máxima de la bandeja de papel.
Cerrada
Indica que la bandeja está cerrada.
Abierta
Indica que la bandeja está abierta.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Tipo de impresora
Muestra el tipo de impresora. Color Laser es el valor normal.
Velocidad de impresión
Muestra la velocidad de impresión.
Sucesos de la impresora
Uso:
Cuando se producen fallos, como Sin papel o La cubierta está abierta, los detalles de todas las alertas o indicaciones
de fallo se muestran en la página Sucesos de la impresora.
Valores:
Ubicación
Muestra la ubicación donde se produjo el fallo.
Detalles
Muestra los detalles del fallo.
Información de la impresora
Uso:
Comprobar los datos de la impresora, como la configuración de hardware y la versión de software. Esta página
también puede verse haciendo clic en la pestaña Información de la impresora del cuadro izquierdo.
Valores:
Dell Número de etiqueta de servicio
Muestra el número de etiqueta de servicio de Dell.
Código de servicio express
Muestra el código de servicio express de Dell.
Número de etiqueta de propiedad
Muestra el número de etiqueta de propiedad de la impresora.
Número de serie de la impresora
Muestra el número de serie de la impresora.
Capacidad de memoria
Muestra la capacidad de memoria.
Velocidad de procesador
Muestra la velocidad de procesamiento.
Niveles de revisión de la
impresora
Versión del firmware
Muestra la fecha de revisión (nivel de revisión).
Trabajos de la impresora
El menú Trabajos de la impresora contiene información sobre las páginas Lista de trabajos y Trabajos completados.
Estas páginas muestran información detallada sobre el estado de cada trabajo de impresión.
Lista de trabajos
Uso:
Confirmar que se están procesando los trabajos. Haga clic en el botón Actualizar para actualizar la pantalla.
Valores:
ID
Muestra el ID del trabajo.
Nombre de trabajo
Muestra el nombre de archivo del trabajo que se está procesando.
Propietario
Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Nombre de host
Muestra el nombre del equipo host.
Estado de trabajo
Muestra el estado del trabajo que se está procesando.
Interfaz del host
Muestra el estado de la interfaz del host.
Hora de entrega del trabajo
Muestra la fecha en que se envió el trabajo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
111
Trabajos completados
Uso:
Comprobar los trabajos completados. Se muestran los 20 últimos trabajos. Haga clic en el botón Actualizar para
actualizar la pantalla.
Valores:
ID
Muestra el ID del trabajo.
Nombre de trabajo
Muestra el nombre de archivo del trabajo completado.
Propietario
Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Nombre de host
Muestra el nombre del equipo host.
Resultado de salida
Muestra el estado del trabajo completado.
Número de impresión
Muestra el número total de páginas del trabajo.
Número de hojas
Muestra el número total de hojas del trabajo.
Interfaz del host
Muestra el estado de la interfaz del host.
Hora de entrega del trabajo
Muestra la fecha en que se envió el trabajo.
Configuración de la impresora
Utilice el menú Configuración de la impresora para ver las pestañas Informe de las configuraciones de la
impresora, Configuración de la impresora y Mantenimiento de la impresora, y para configurar la impresora.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas en pestañas.
Informe de las configuraciones de la impresora
La pestaña Informe de las configuraciones de la impresora contiene las páginas Configuraciones del menú e
Informes.
Configuraciones del menú
Uso:
Mostrar la configuración actual de los menús de la impresora.
Valores:
Configuración del sistema Tiempo de ahorro de
energía: Suspensión
112
Muestra el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión tras la finalización de un trabajo.
Tiempo de ahorro de
energía: Suspensión
completa
Muestra el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión completa después de haber entrado en modo Suspensión.
Intervalo de ahorro de
energía: temporizador de
apagado*1
Muestra el tiempo necesario para que la impresora se apague después
de haber entrado en modo Suspensión completa.
mm/pulg.
Muestra la unidad de medida que se utilizará en el panel LCD.
Tono de panel de control
Muestra el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el
panel del operador es correcta. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de tecla incorrecta
Muestra el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el
panel del operador no es correcta. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Tono de máquina lista
Muestra el volumen del tono que se emite cuando la impresora está
lista. Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de trabajo
completado
Muestra el volumen del tono que se emite cuando un trabajo de
impresión está finalizado. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de fallo
Muestra el volumen del tono que se emite cuando un trabajo de
impresión finaliza de manera anormal. Deshabilitado indica que el
tono está desactivado.
Tono de aviso
Muestra el volumen del tono que se emite cuando se produce un
problema. Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de sin papel
Muestra el volumen del tono que se emite cuando la impresora se
queda sin papel. Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de alerta de poco
tóner
Muestra el volumen del tono que se emite cuando el nivel del tóner
está bajo. Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de alarma de borrado Muestra el volumen del tono que se emite 5 segundos antes de que la
automático
impresora realice un borrado automático. Deshabilitado indica que el
tono está desactivado.
Todos los tonos
Muestra el volumen de todos los tonos de alerta. Deshabilitado indica
que todos los tonos están desactivados.
Mensaje de alerta de tóner Muestra si se presenta el mensaje de alerta cuando queda poco tóner.
bajo
Impresión de registro
automática
Muestra si se imprimirá un informe del historial de trabajos
automáticamente cada 20 trabajos.
Disco RAM
Muestra si se asigna memoria RAM en el sistema de archivos para las
funciones Impresión segura, Impresión de buzón privado, Impresión de
buzón público e Impresión de prueba.
Idioma del panel
Muestra el idioma utilizado en la pantalla del panel LCD.
Reinicio automático
Muestra el tiempo que pasará antes de que la configuración
predeterminada de la impresora se restablezca automáticamente
cuando no se realizan configuraciones adicionales.
Tiempo de espera de fallo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para cancelar la
impresión de un trabajo que se detenga anormalmente.
Tamaño de papel
predeterminado
Muestra el tamaño de papel predeterminado.
ID de impresión
Muestra dónde se imprimirá el ID de usuario en el papel impreso.
Imprimir texto
Muestra si la impresora imprimirá los datos PDL (Page Description
Language) no admitidos por la impresora como texto cuando la
impresora los reciba.
Posición de inserción de la Muestra dónde se inserta la hoja panorámica en el papel de salida.
hoja panorámica
Bandeja de especificación Muestra la bandeja de papel de donde se cogerá la hoja panorámica.
de la hoja panorámica
Bandeja sustituta
Muestra si se utilizará otro tamaño de papel cuando el papel cargado en
la bandeja especificada no coincida con el tamaño de papel definido
para el trabajo actual.
Con membrete a 2 caras
Muestra si se imprimirá por ambas caras en el papel con membrete.
Cambio A4<>Carta
Indica si se imprimen trabajos de tamaño A4 en tamaño Carta cuando
en las bandejas de papel no hay papel A4 disponible y viceversa
(trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4).
Dell™ Printer Configuration Web Tool
113
Impresión de informes a
2 caras
Indica si los informes se imprimirán por ambas caras de la hoja de
papel.
Utilizar otra bandeja
Indica si aparecerá un mensaje indicando que se seleccione otra
bandeja cuando el papel especificado no esté disponible en la bandeja
de papel.
Configuración de red
Formato de datos de PS
Muestra el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible
de cada interfaz.
Configuraciones USB
Puerto USB
Permite especificar si se activará la interfaz USB.
Formato de datos de PS
Muestra el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible
de cada interfaz.
Tiempo de espera de
trabajo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos
del equipo.
Bandeja de papel
Muestra la bandeja de entrada del papel.
Tamaño de papel
Muestra el valor de tamaño de papel.
Tamaño de papel
personalizado: Y
Muestra la longitud del papel de tamaño personalizado.
Tamaño de papel
personalizado: X
Muestra la anchura del papel de tamaño personalizado.
Orientación
Muestra la orientación del texto y los gráficos en la página.
2 caras
Muestra si se imprimirá por ambas caras de la hoja de papel.
Fuente
Muestra la fuente seleccionada en la lista de fuentes registradas.
Conjunto de símbolos
Muestra un conjunto de símbolos para la fuente especificada.
Tamaño de fuente
Muestra el tamaño para fuentes tipográficas escalables.
Paso de fuente
Muestra el paso para fuentes de monoespaciado escalables.
Línea de forma
Muestra el número de líneas que hay en una página.
Cantidad
Muestra el número de copias que se van a imprimir.
Mejora de imagen
Muestra si se activará la función Mejora de imagen.
Hex Dump
Muestra si se activará la función Hex Dump.
Modo borrador
Muestra si se imprimirá en modo borrador.
Terminación de línea
Muestra si se definirá la terminación de línea.
Color predeterminado
Muestra el valor de modo de color.
Ignorar alimentación del
formulario
Muestra si se ignoran las páginas en blanco que sólo contienen códigos
de control de alimentación del formulario.
Informe de error de PS
Muestra si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el
lenguaje de descripción de páginas de PostScript Level3 Compatible.
Tiempo de espera de
trabajos PS
Muestra el tiempo de ejecución de los trabajos PostScript Level3
Compatible.
Modo de selección de
papel
Muestra la bandeja seleccionada en la impresión PostScript Level3
Compatible.
Color predeterminado
Muestra el valor de modo de color.
Configuración de PCL
Configuración de PS
114
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de PDF
Configuración segura
Cantidad
Muestra el número de copias que se van a imprimir.
2 caras
Muestra si se imprimirá por ambas caras de la hoja de papel.
Modo de impresión
Muestra la configuración del modo de impresión.
Clasificación
Muestra si se clasifica un trabajo.
Tamaño de salida
Muestra el tamaño del papel de salida.
Diseño
Muestra el diseño de salida.
Color predeterminado
Muestra el valor de modo de color.
Control de bloqueo del
panel
Muestra si se bloqueará Configuración de administración
mediante contraseña.
Descarga de software
Muestra si se habilita la descarga de actualizaciones del firmware.
Error de inicio de sesión
Muestra el número de veces que un administrador puede intentar
iniciar la sesión en Bloqueo del panel.
Modo de caducidad*2
Muestra si hay que configurar la fecha para eliminar los archivos
almacenados como Impresión segura en el disco RAM.
Hora de caducidad*2
Muestra la hora para eliminar los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Periodicidad*2
Muestra el período en que se repite el parámetro.
*2
Configuración segura Imprimir
Configuración semanal
Muestra el día de la semana para repetir el parámetro.
Configuración mensual*2
Muestra el día del mes para repetir el parámetro.
Configurar tiempo
disponible
Muestra si se establece el período de disponibilidad de la función de
impresión.
Hora de inicio
Muestra la hora de inicio del período de disponibilidad de la función de
impresión.
Hora de finalización
Muestra la hora de fin del período de disponibilidad de la función de
impresión.
Periodicidad
Muestra el día de la semana para repetir el parámetro.
Normal
Muestra la densidad del papel para papel normal.
Etiqueta
Muestra la densidad del papel para etiquetas.
Ajustar la unidad de
correa de transferencia
Desplazamiento K
Muestra el valor de la imagen fantasma en negro.
Desplazamiento YMC
Muestra el valor de la imagen fantasma en color.
Ajustar segundo BTR
Normal
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel normal.
Normal grueso*3
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel normal grueso.
Portadas (106-163 g/m2)
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel de portadas.
Portadas grueso*3
(164-216 g/m2)
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel de portadas grueso.
Densidad del papel
Encapado (106-163 g/m2) Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel encapado.
Encapado grueso*3
(164-216 g/m2)
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel encapado grueso.
Etiqueta
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
etiquetas.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
115
Sobre
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
sobres.
Reciclado
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia (de -5 a 10) para
papel reciclado.
Ajustar la unidad del fusor Normal
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel normal.
Normal grueso*3
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel normal grueso.
Portadas (106-163 g/m2)
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel de portadas.
Portadas grueso*3
(164-216 g/m2)
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel de portadas grueso.
Encapado (106-163 g/m2) Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel encapado.
Encapado grueso*3
(164-216 g/m2)
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel encapado grueso.
Etiqueta
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
etiquetas.
Sobre
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
sobres.
Reciclado
Muestra el valor de temperatura de la unidad del fusor (-3 a 3) para
papel reciclado.
Ajuste de registro automático
Muestra si el ajuste de registro de color se realizará automáticamente.
Ajustar altitud
Especifica la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
Tóner no Dell
Muestra si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
Configuración del reloj
Formato de fecha
Muestra el formato de fecha predeterminado.
Formato de hora
Muestra el formato predeterminado de la hora: 24 H o 12 H.
Zona horaria
Muestra la zona horaria predeterminada.
Ajustar fecha
Muestra el parámetro de fecha.
Ajustar hora
Muestra el parámetro de hora.
Personalización de enlace Seleccionar URL para
web
pedidos nuevos
Dell ColorTrack
116
Muestra un enlace utilizado para pedir suministros, al que se puede
acceder desde Realice el pedido de suministros en: del cuadro
izquierdo.
Habitual
Muestra la dirección URL normal (http://accessories.us.dell.com/sna)
que se puede vincular a Realice el pedido de suministros en:.
Preferente
Muestra la dirección URL preferente (http://premier.dell.com) que se
puede vincular con Realice el pedido de suministros en:.
Modo ColorTrack
Muestra si se habilitará ColorTrack.
Usuario no registrado
Muestra si se permite imprimir datos sin información de autenticación.
Impresión de color
automático a
monocromática
Muestra si se imprimirán todos los trabajos en blanco y negro aunque se
haya especificado impresión a color.
Informe de error de
ColorTrack
Muestra si se imprime el informe de error en modo ColorTrack.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de bandeja Modo MPF
Indica si se usará la configuración del controlador de impresora para el
tamaño y tipo de papel cargado en el alimentador multipropósito
(MPF).
Tamaño de papel del
MPF*4
Indica la configuración de tamaño de papel del MPF.
Tipo de papel del MPF*4
Indica la configuración de tipo de papel del MPF.
Tamaño personalizado del Indica la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en el
MPF.
MPF - Y*4
Tamaño personalizado del Indica la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en el
MPF.
MPF - X*4
Mostrar texto emergente,
MPF*4
Permite definir si se mostrará un menú emergente en el que se solicita
ajustar el tipo y tamaño de papel cuando se cargue papel en el MPF.
Bandeja 1: tamaño de
papel
Muestra la configuración de tamaño de papel de la bandeja 1.
Bandeja 1: tipo de papel
Muestra la configuración de tipo de papel de la bandeja 1.
Tamaño personalizado de
la bandeja 1 - Y
Indica la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en la
bandeja 1.
Tamaño personalizado de
la bandeja 1 - X
Indica la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en la
bandeja 1.
Bandeja 1 - Mostrar texto
emergente
Permite definir si se mostrará un menú emergente en el que se solicita
ajustar el tipo y tamaño de papel cuando se cargue papel en la bandeja
1.
Bandeja 2: tamaño de
papel*5
Muestra la configuración de tamaño de papel del alimentador de 550
hojas opcional (bandeja 2).
Bandeja 2: tipo de papel*5 Muestra la configuración del tipo de papel del alimentador de 550 hojas
opcional.
Tamaño personalizado de
la bandeja 2 - Y*5
Muestra la longitud del papel de tamaño personalizado cargado en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Tamaño personalizado de
la bandeja 2 - X*5
Muestra la anchura del papel de tamaño personalizado cargado en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 2 - Mostrar texto
emergente*5
Permite definir si se mostrará un menú emergente en el que se solicita
ajustar el tipo y tamaño de papel cuando se cargue papel en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Prioridad 1
Muestra la fuente de papel que se usará como primera prioridad.
Prioridad 2
Muestra la fuente de papel que se usará como segunda prioridad.
Prioridad 3*5
Muestra la fuente de papel que se usará como tercera prioridad.
*1
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
*3
Para obtener información sobre las especificaciones de gramaje del papel, consulte “Especificaciones del tipo de papel”.
*4
Este elemento sólo está disponible cuando está seleccionado Panel especificado en Modo MPF.
*5
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Informes
Uso:
Imprimir varios tipos de informes y listas.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
117
Valores:
Configuración de la impresora
Haga clic en Iniciar para imprimir la página de configuración de la impresora.
Configuraciones de panel
Haga clic en Iniciar para imprimir la página de configuración del panel.
Lista de fuentes PCL
Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de fuentes PCL (Lenguaje de control de impresoras
de Hewlett-Packard).
Lista de macros PCL
Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de macros PCL.
Lista de fuentes PS
Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de fuentes PS.
Lista de fuentes PDF
Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de fuentes PDF.
Historial de trabajos
Haga clic en Iniciar para imprimir el informe del historial de trabajos.
Historial de errores
Haga clic en Iniciar para imprimir el informe del historial de errores.
Contador de impresiones
Haga clic en Iniciar para imprimir el informe del contador de impresiones.
Página de prueba del color
Haga clic en Iniciar para imprimir la página de prueba del color.
Documentos almacenados*1
Haga clic en Iniciar para imprimir la lista de documentos almacenados.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
Configuración de la impresora
La pestaña Configuración de la impresora incluye las páginas Configuración del sistema, Configuración de red,
Configuraciones USB, Configuración de PCL, Configuración de PS, Configuración de PDF y Configuración
segura.
Configuración del sistema
Uso:
Configurar los valores básicos de la impresora.
Valores:
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión
Establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión tras la finalización de un trabajo.
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión
completa
Establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo
Suspensión completa después de haber entrado en modo Suspensión.
Intervalo de ahorro de energía: temporizador de
apagado*1
Establece el tiempo necesario para que la impresora se apague después de
haber entrado en modo Suspensión completa.
mm/pulg.
Establece la unidad de medida que se usa en el panel LCD en milímetros o
pulgadas.
Tono de panel de control
Establece el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el panel
del operador es correcta, o desactiva el tono.
Tono de tecla incorrecta
Establece el volumen del tono que se emite cuando la entrada en el panel
del operador es incorrecta, o desactiva el tono.
Tono de máquina lista
Establece el volumen del tono que se emite cuando la impresora está lista, o
desactiva el tono.
Tono de trabajo completado
Establece el volumen del tono que se emite cuando se completa un trabajo
de impresión, o desactiva el tono.
Tono de fallo
Establece el volumen del tono que se emite cuando un trabajo finaliza de
manera anormal, o desactiva el tono.
Tono de aviso
Establece el volumen del tono que se emite cuando se produce un
problema, o desactiva el tono.
118
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Tono de sin papel
Establece el volumen del tono que se emite cuando la impresora se queda
sin papel, o desactiva el tono.
Tono de alerta de poco tóner
Establece el volumen del tono que se emite cuando el tóner está bajo, o
desactiva el tono.
Tono de alarma de borrado automático
Establece el volumen del tono que se emite 5 segundos antes de que la
impresora realice un borrado automático, o desactiva el tono.
Todos los tonos
Establece el volumen de todos los tonos de alerta, o desactiva todos los
tonos.
Mensaje de alerta de tóner bajo
Avisa de que el nivel de tóner es bajo.
Impresión de registro automática
Establece si se imprimirá un historial de trabajos cada 20 trabajos.
Disco RAM
Establece si se asigna memoria RAM en el sistema de archivos para las
funciones Impresión segura, Impresión de buzón privado, Impresión de
buzón público e Impresión de prueba.
Idioma del panel
Muestra el idioma utilizado en la pantalla del panel LCD.
Reinicio automático
Muestra el tiempo que pasará antes de que la configuración predeterminada
de la impresora se restablezca automáticamente cuando no se realizan
configuraciones adicionales.
Tiempo de espera de fallo
Establece el período de tiempo que la impresora espera para cancelar la
impresión de un trabajo que se detenga anormalmente.
Tamaño de papel predeterminado
Establece el tamaño de papel predeterminado.
ID de impresión
Establece dónde se imprime el ID de usuario en el papel impreso.
Imprimir texto
Establece si la impresora imprimirá los datos PDL no admitidos por la
impresora como texto cuando los reciba.
Posición de inserción de la hoja panorámica
Muestra dónde se inserta la hoja panorámica en el papel de salida.
Bandeja de especificación de la hoja panorámica
Establece la bandeja de papel de donde se cogerá la hoja panorámica.
Bandeja sustituta
Establece si se utilizará otro tamaño de papel cuando el papel cargado en la
bandeja especificada no coincida con el tamaño de papel definido para el
trabajo actual.
Con membrete a 2 caras
Establece si se imprimirá por ambas caras en el papel con membrete.
Cambio A4<>Carta
Establece si se imprimen trabajos de tamaño A4 en tamaño Carta cuando
en las bandejas de papel no hay papel A4 disponible y viceversa (trabajos de
tamaño Carta en papel de tamaño A4).
Impresión de informes a 2 caras
Establece si los informes se imprimirán por ambas caras de la hoja de papel.
Utilizar otra bandeja
Establece si aparecerá un mensaje indicando que se seleccione otra bandeja
cuando el papel especificado no esté disponible en la bandeja de papel.
*1
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
Configuración de red
Uso:
Especificar el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de esta impresora.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
119
Valores:
Formato de datos de PS
Establece el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de cada interfaz.
Configuraciones USB
Uso:
Cambiar los valores de USB de la impresora.
Valores:
Puerto USB
Activa la interfaz USB de la impresora.
Formato de datos de PS
Establece el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible de cada interfaz.
Tiempo de espera de
trabajo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo.
Configuración de PCL
Uso:
Modificar la configuración de PCL.
Valores:
Bandeja de papel
Establece la bandeja de entrada del papel.
Tamaño de papel
Establece el tamaño del papel.
Tamaño de papel
personalizado: Y
Establece la longitud del papel de tamaño personalizado. El rango disponible es de 127 mm
(5,0 pulgadas) a 355 mm (14,0 pulgadas).
Tamaño de papel
personalizado: X
Establece la anchura del papel de tamaño personalizado. El rango disponible es de 77 mm
(3,0 pulgadas) a 215 mm (8,5 pulgadas).
Orientación
Establece la orientación del texto y los gráficos en la página.
2 caras
Establece la Impresión a 2 caras como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Fuente
Establece la fuente de la lista de fuentes registradas.
Conjunto de símbolos
Establece un conjunto de símbolos para la fuente especificada.
Tamaño de fuente
Establece el tamaño para fuentes tipográficas escalables.
Paso de fuente
Establece el paso para fuentes de monoespaciado escalables.
Línea de forma
Establece el número de líneas que hay en una página.
Cantidad
Establece el número de copias que se van a imprimir.
Mejora de imagen
Establece si se activará la función Mejora de imagen.
Hex Dump
Establece si se ayuda a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Hex Dump está
activo, todos los datos enviados a la impresora se imprimirán en formato hexadecimal y de
caracteres. No se ejecutarán los códigos de control.
Modo borrador
Establece si se imprimirá en modo borrador.
Terminación de línea
Establece cómo realizar los fines de línea.
Color predeterminado
Establece el modo de color de impresión en Color o Negro. Este ajuste se utiliza para imprimir
trabajos sin un modo de impresión en color definido.
Ignorar alimentación del
formulario
Establece si se ignoran las páginas en blanco que sólo contienen códigos de control de alimentación
del formulario.
120
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de PS
Uso:
Cambiar aquellos parámetros de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el lenguaje de impresora de
emulación PostScript Level3 Compatible.
Valores:
Informe de error de PS
Establece si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el lenguaje de descripción de
páginas de PostScript Level3 Compatible.
Tiempo de espera de
trabajos PS
Establece el tiempo de ejecución de los trabajos PostScript Level3 Compatible.
Modo de selección de
papel
Establece la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript Level3 Compatible.
Color predeterminado
Establece el modo de color predeterminado del modo PostScript Level3 Compatible.
Configuración de PDF
Uso:
Modificar la configuración de PDF.
Valores:
Cantidad
Establece el número de copias.
2 caras
Establece si se imprimirá por ambas caras de la hoja de papel.
Modo de impresión
Establece el modo de impresión.
Contraseña de PDF
Establece una contraseña.
Confirmar contraseña de PDF
Confirma la contraseña establecida.
Clasificación
Establece si se clasifica el material impreso.
Tamaño de salida
Establece el tamaño de papel de salida.
Diseño
Establece el diseño de salida.
Color predeterminado
Establece el color de salida.
Configuración segura
Bloqueo del panel
Uso:
Definir un acceso limitado a Configuración de administración con una contraseña y definir o modificar
la contraseña.
Valores:
Control de bloqueo del panel*1
Habilita/deshabilita la protección por contraseña de Configuración de administración.
Contraseña nueva
Establece una contraseña necesaria para acceder a Configuración de administración.
Repetir contraseña
Confirma la contraseña establecida.
*1
Algunos elementos de Configuración segura sólo aparecen cuando dichos elementos están habilitados.
NOTA: Puede establecer la contraseña de Dell Printer Configuration Web Tool mediante Establecer contraseña de
Configuraciones del servidor de impresión.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
121
Descarga de software
Uso:
Establecer si se habilita la descarga de actualizaciones de firmware.
Error de conexión
Uso:
Especificar el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del panel.
Valores:
Error de conexión
Muestra el número de veces que un administrador puede intentar iniciar la sesión en Bloqueo del
panel.
Configurar tiempo disponible - Imprimir
Uso:
Especificar el tiempo durante el que estará habilitada la configuración segura para la función de impresión.
Valores:
Configurar tiempo
disponible
Permite establecer el período de disponibilidad de la función de impresión.
Hora de inicio
Establece la hora de inicio del período de disponibilidad de la función de impresión.
Hora de finalización
Establece la hora de fin del período de disponibilidad de la función de impresión.
Periodicidad
Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Caducidad de trabajo protegido
NOTA: La función Caducidad de trabajo protegido sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
Uso:
Especificar la fecha y la hora para eliminar los archivos almacenados como Impresión segura en el disco RAM.
Valores:
Modo de caducidad
Permite configurar la fecha para eliminar los archivos almacenados como Impresión segura en el disco
RAM.
Hora de caducidad
Configura la hora para eliminar los archivos almacenados como Impresión segura en el disco RAM.
Periodicidad
Establece el período en que se repite el parámetro.
Configuración semanal Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Configuración mensual Establece el día del mes para repetir el parámetro.
Mantenimiento de la impresora
La pestaña Mantenimiento de la impresora contiene las páginas Densidad del papel, Ajustar la unidad de correa de
transferencia, Ajustar segundo BTR, Ajustar la unidad del fusor, Ajuste de registro automático, Ajuste de registro
de color, Restaurar valores predeterminados, Inicializar contador de impresiones, Almacenamiento, Tóner no Dell,
Ajustar altitud, Configuración del reloj y Personalización de enlace web.
Densidad del papel
Uso:
Especificar la densidad del papel.
122
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Valores:
Normal
Permite definir la densidad del papel normal en Ligero o Normal.
Etiqueta
Permite definir la densidad de las etiquetas en Ligero o Normal.
Ajustar la unidad de correa de transferencia
Uso:
Ajustar la polaridad de transferencia cuando se produce un efecto fantasma. (La imagen fantasma puede ser la
imagen de la página anterior o parte de la página que se está imprimiendo en ese momento.)
Valores:
Desplazamiento K
Si aparecen débiles imágenes fantasma de color negro, pruebe bajando el valor.
Desplazamiento YMC
Si aparecen débiles imágenes fantasma en color (amarillo, magenta o cian), pruebe bajando el valor.
Ajustar segundo BTR
Uso:
Especificar la configuración de voltaje óptima para el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR).
Para bajar el voltaje, establezca valores negativos. Para aumentarlos, fije valores positivos.
Los valores predeterminados pueden no proporcionar el mejor resultado en todos los tipos de papel. Si ve motas en el
material impreso, pruebe aumentando el voltaje. Si ve manchas blancas en el material impreso, pruebe
disminuyendo el voltaje.
PRECAUCIÓN: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que se seleccionen en esta
opción.
Valores:
Normal
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal dentro del
rango de -5 a 10.
Normal grueso
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal grueso dentro
del rango de -5 a 10.
Portadas
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel de portada dentro del
rango de -5 a 10.
Portadas grueso
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel de portada grueso
dentro del rango de -5 a 10.
Encapado
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel encapado dentro del
rango de -5 a 10.
Encapado grueso
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel encapado grueso
dentro del rango de -5 a 10.
Etiqueta
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para etiquetas dentro del rango
de -5 a 10.
Sobre
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para sobres dentro del rango de
-5 a 10.
Reciclado
Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel reciclado dentro del
rango de -5 a 10.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
123
Ajustar la unidad del fusor
Uso:
Especificar la configuración de temperatura óptima del fusor para la impresión. Para bajar la temperatura, establezca
valores negativos. Para aumentarlos, fije valores positivos.
Los valores predeterminados pueden no proporcionar el mejor resultado en todos los tipos de papel. Si el papel de
impresión se riza, pruebe bajando la temperatura. Cuando el tóner no se adhiere al papel adecuadamente, pruebe a
subir la temperatura.
NOTA: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que se seleccionen en esta opción.
Valores:
Normal
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel normal en un rango de -3 a 3.
Normal grueso
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel normal grueso en un rango de
-3 a 3.
Portadas
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel de portada en un rango de -3 a
3.
Portadas grueso
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel de portada grueso en un rango
de -3 a 3.
Encapado
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel encapado en un rango de -3 a 3.
Encapado grueso
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel encapado grueso en un rango de
-3 a 3.
Etiqueta
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para etiquetas en un rango de -3 a 3.
Sobre
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para sobres en un rango de -3 a 3.
Reciclado
Establece los valores de temperatura de la unidad del fusor para papel reciclado en un rango de -3 a 3.
Ajuste de registro automático
Uso:
Definir si el ajuste de registro de color se realiza automáticamente.
Ajustes de registro de color
Uso:
Especificar si el ajuste de registro de color se realiza manualmente.
Los ajustes de registro de color manuales deben realizarse cuando la impresora se instala primero en un lugar y luego
se traslada a otro.
NOTA: La función Ajustes de registro de color se puede configurar cuando Ajuste de registro automático está Deshabilitado.
Valores:
Corrección auto
Haga clic en Iniciar para realizar automáticamente la corrección del registro de color.
Cuadro de registro del
color
Haga clic en Iniciar para imprimir un cuadro de registro de colores. El cuadro de registro de color
imprime un patrón de entramado de líneas en amarillo, magenta y cian. En el cuadro, busque los
valores de la parte derecha que están al lado de la línea más recta para cada uno de los tres colores. Si
el valor de esta línea es 0, no es necesario ajustar el registro de color. Si el valor de esta línea es
cualquier valor distinto de 0, especifique los valores de ajuste en Ajustes de registro de color.
Ajuste de registro de
color
Establece los valores de ajuste de color lateral (perpendicular a la dirección de alimentación del papel)
y proceso (dirección de alimentación del papel) de forma individual para amarillo, magenta y cian en
un rango de -9 a 9.
124
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Restaurar valores predeterminados
Uso:
Inicializar la memoria no volátil (NV). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros
de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
Restaurar valores
predeterminados y
reiniciar la impresora
Haga clic en Iniciar para restaurar la configuración predeterminada y reiniciar la impresora.
Asistente de encendido
Haga clic en Iniciar para realizar la configuración inicial de la impresora.
Inicializar contador de impresiones
Uso:
Inicializar el contador de impresiones de la impresora. Cuando se inicializa el contador de impresiones, el recuento
se pone a 0.
Almacenamiento
NOTA: La función Almacenamiento sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
Uso:
Para borrar todos los archivos almacenados en el disco RAM.
Valores:
Borrar el
almacenamiento*1
*1
Borrar todo
Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados como Impresión
segura, Impresión de prueba, Impresión de buzón privado e Impresión de buzón
público en el disco RAM.
Documento
seguro
Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados como Impresión
segura, Impresión de prueba, Impresión de buzón privado e Impresión de buzón
público en el disco RAM.
Documento
almacenado
Haga clic en Iniciar para borrar todos los archivos almacenados en el disco RAM.
Este elemento sólo está disponible cuando Disco RAM está activado.
Tóner no Dell
Uso:
Utilizar un cartucho de tóner de otro fabricante.
ADVERTENCIA: El uso de un cartucho de tóner que no sea de Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no
cubre los daños causados por el uso de cartuchos que no sean de Dell.
Ajustar altitud
Uso:
Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
El fenómeno de descarga para cargar la unidad fotoconductora varía con la presión barométrica. Los ajustes se
realizan especificando la altitud del lugar donde se va a utilizar la impresora.
Configuración del reloj
Uso:
Especificar la configuración del reloj.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
125
Valores:
Formato de fecha
Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AA o DD/MM/AAAA.
Formato de hora
Establece el formato de la hora como 24 horas o 12 horas.
Zona horaria
Establece la zona horaria.
Ajustar fecha
Especifica la fecha actual.
Ajustar hora
Especifica la hora actual.
Personalización de enlace web
Uso:
Especificar un enlace utilizado para pedir suministros, al que se puede acceder a través de la opción Realice el
pedido de suministros en: del cuadro izquierdo.
Valores:
Seleccionar URL para
pedidos nuevos
Establece la dirección URL que se va a vincular con Realice el pedido de suministros en:.
Habitual
Muestra la dirección URL normal (http://accessories.us.dell.com/sna) que se puede vincular con
Realice el pedido de suministros en:.
Preferente
Muestra la dirección URL preferente (http://premier.dell.com) que se puede vincular con Realice
el pedido de suministros en:.
Configuraciones del servidor de impresión
Utilice el menú Configuraciones del servidor de impresión para definir el tipo de interfaz de la impresora y las
condiciones necesarias para la comunicación.
En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas en pestañas.
Informes del servidor de impresión
La pestaña Informes del servidor de impresión contiene la página Configuraciones del servidor de impresión y la
Pág. config. servidor e-mail.
Página Configuraciones del servidor de impresión
Uso:
Comprobar los valores actuales de TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet) y los puertos
de impresión. En esta página sólo podrá comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a
las páginas de la pestaña Configuraciones del servidor de impresión.
Valores:
Ethernet*1
Configuraciones de
Ethernet
Muestra los valores actuales de velocidad de transmisión Ethernet y los
valores de dúplex.
Configuración actual de Muestra los valores actuales de Ethernet.
Ethernet
Dirección MAC
126
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Muestra la dirección de control de acceso al medio (MAC) de la impresora.
Configuración
inalámbrica*2
Wi-Fi directo
*2
SSID
Muestra el nombre que identifica a la red.
Tipo de red
Muestra el tipo de red del modo Ad-hoc o Infraestructura.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del adaptador inalámbrico.
Canal de enlace
Muestra el número de canal de la conexión.
Calidad de enlace
Muestra la calidad de la conexión.
Wi-Fi directo
Muestra si hay que activar la conexión Wi-Fi Direct.
Rol de grupo
Muestra el ajuste del rol de grupo.
Nombre del dispositivo
Muestra el nombre de la impresora. Confírmelo cuando seleccione el
nombre de la impresora en el dispositivo móvil Wi-Fi.
Configuración WPS
Muestra el método de configuración de WPS.
Propietario de grupo
SSID
Muestra el nombre que identifica la red Wi-Fi
Direct.
Frase de paso
Muestra la frase de paso. Confírmela cuando
introduzca la frase de paso en el dispositivo
móvil Wi-Fi.
Dirección IP
Muestra la dirección IP del adaptador de WiFi Direct.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred.
Dispos. emparejado
Muestra el número del dispositivo conectado
en ese momento a la red Wi-Fi Direct.
Rol actual
Muestra el rol de grupo actual de la impresora.
SSID actual
Muestra el SSID actual. Confírmelo cuando
seleccione el nombre de la red Wi-Fi Direct en
el dispositivo móvil Wi-Fi.
Estado
Configuraciones
TCP/IP
Modo IP
Muestra el modo de IP.
Nombre de host
Muestra el nombre de host.
LAN1*9
Modo Dirección IP
Muestra el modo de dirección IP.
Dirección IP
Muestra la dirección IP.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred.
Dirección de puerta de
enlace
Muestra la dirección de la puerta de enlace.
Actualizar dirección sin
estado
Muestra si se habilita la dirección sin estado.
Usar dirección manual
Muestra si la dirección IP se establece
manualmente.
Obtener dirección IP
desde DHCP
Muestra si se establece la dirección IP se
establece automáticamente a través de DHCP.
*3
IPv4
IPv6*4
Dirección manual*5
Muestra la dirección IP.
*6
Dirección sin estado 1-3
Muestra las direcciones sin estado.
Dirección dinámica 1-3
Muestra las direcciones dinámicas.
Dirección local del
enlace*6
Muestra la dirección local del enlace.
Dirección manual de la
puerta de enlace*5
Muestra la dirección de la puerta de enlace.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
127
Configuración automática Muestra la dirección de la puerta de enlace.
de dirección de puerta de
enlace*6
LAN2*10
Dirección IP
Muestra la dirección IP cuando Rol de grupo
de Wi-Fi directo está ajustado en Propietario
de grupo.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred cuando Rol de
grupo de Wi-Fi directo está ajustado en
Propietario de grupo.
Dirección de puerta de
enlace
Muestra la puerta de enlace cuando Rol de
grupo de Wi-Fi directo está ajustado en
Propietario de grupo.
Obtener dirección de
servidor DNS desde
DHCP
Muestra si se establece la dirección del
servidor DNS automáticamente a través de
DHCP.
Dirección de servidor
DNS actual
Muestra la dirección del servidor DNS actual.
Obtener dirección de
servidor DNS desde
DHCPv6-lite
Muestra si la impresora recibe la dirección del
servidor DNS automáticamente del servidor
de DHCPv6-lite.
Dirección de servidor
DNS actual
Muestra la dirección del servidor DNS actual.
IPv4
IPv4*3
DNS
IPv6*4
Actualización dinámica de Muestra el estado de la función de
DNS (IPv4)
actualización dinámica de DNS.
Actualización dinámica de Muestra el estado de la función de
DNS (IPv6)
actualización dinámica de DNS.
Generación automática de Muestra si se generará automáticamente una
listas de búsqueda
lista de búsqueda.
Nombre de dominio de
búsqueda
WINS*3
Modo WINS
Muestra el nombre de dominio de búsqueda.
Tiempo de espera
Muestra la duración de tiempo de espera.
Prioridad a resolución de
nombres IPv6 DNS*7
Muestra si se utilizará la función de
Resolución de nombres de DNS.
Muestra si se establecen automáticamente las direcciones de los servidores
primario y secundario WINS a través de DHCP.
Servidor primario WINS Muestra la dirección del servidor primario WINS.
LPD
Port9100
128
Servidor secundario
WINS
Muestra la dirección del servidor secundario WINS.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto del protocolo Line Printer Daemon (LPD).
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Número de puerto
Muestra el número de puerto.
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
IPP
WSD
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
URI de impresora
Muestra el identificador URI de la impresora.
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Número de puerto
Muestra el número de puerto.
Sesiones máximas
Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por
el cliente.
Impresión WSD
Muestra si se usará WSD para imprimir.
Número de puerto
Muestra el número del puerto WSD.
Tiempo de espera
máximo de recepción
Muestra el período de tiempo de espera de recepción.
Tiempo de espera de
notificación
Muestra el período de tiempo de espera de notificación.
Número máximo de TTL Muestra el número máximo de TTL.
FTP
HTTP
Número máximo de
notificación
Muestra el número máximo de notificaciones.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Número de puerto
Muestra el número de puerto.
Conexiones simultáneas Muestra el número máximo de conexiones simultáneas.
SMB
Bonjour (mDNS)
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Nombre de host
Muestra el nombre de host.
Grupo de trabajo
Muestra el grupo de trabajo.
Sesiones máximas
Muestra el número máximo de sesiones.
Soporte Unicode
Muestra si se notifica el nombre de host y del grupo de trabajo en
caracteres Unicode durante la transmisión SMB.
Modo maestro
automático
Muestra si el modo maestro automático está habilitado.
Cifrado de contraseña
Muestra si la contraseña se cifra durante la transmisión SMB.
Tiempo de espera de
trabajo
Muestra el período de tiempo de espera del trabajo.
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
LAN1/LAN2
Telnet
*9
Nombre de host
Muestra el nombre del host.
Nombre de la impresora
Muestra el nombre de la impresora.
Wide-Area Bonjour
Muestra el estado de la función Wide-Area Bonjour.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
129
SNMP
SNTP
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Habilitar protocolo
SNMP v1/v2c
Muestra el estado de la función SNMP v1/v2c.
Habilitar protocolo
SNMP v3
Muestra el estado de la función SNMP v3.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Dirección IP/Nombre de Muestra la dirección IP o el nombre de host del servidor de SNTP.
host
AirPrint
Tiempo de espera de
conexión
Muestra el período de tiempo de espera de la conexión.
Intervalo de
sincronización de hora
Muestra el intervalo para realizar la sincronización de hora mediante SNTP.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
LAN1/LAN2
Google Cloud Print
Servidor proxy
SSL/TLS
*9
Nombre
Muestra el nombre del host.
Ubicación
Muestra la ubicación de la impresora.
Ubicación geográfica
Muestra la ubicación física de la impresora.
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Estado del registro
Muestra el estado de registro.
Utilizar el servidor proxy Muestra el estado del servidor proxy.
Dirección para no usar
servidor proxy
Muestra la dirección para no usar servidor proxy.
Nombre de Servidor
Muestra el nombre del servidor.
Número de puerto
Muestra el número de puerto.
Autenticación
Muestra el estado de la función de autenticación.
HTTP: Comunicación
SSL/TLS
Muestra el estado de HTTP: Comunicación SSL/TLS.
HTTP: Número de
Muestra el valor para HTTP: Número de puerto de comunicación SSL/TLS
puerto de comunicación
SSL/TLS
Parámetros de IPsec
802.1x
*1
SMTP: Comunicación
SSL/TLS
Muestra el estado de SMTP: Comunicación SSL/TLS.
Protocolo
Muestra el estado del protocolo.
IKE
Muestra la autenticación IKE.
Habilitar IEEE 802.1x
Muestra el estado de IEEE 802.1x.
Método de autenticación Muestra el valor del método de autenticación para IEEE 802.1x.
Filtro IP (IPv4)*8
130
Lista de acceso
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Muestra la lista de direcciones IP que tienen permitido o denegado el
acceso a la impresora.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con un cable Ethernet.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con una red inalámbrica.
*3
Este elemento se muestra cuando se selecciona el Modo IPv4 o Doble Pila en Modo IP.
*4
Este elemento se muestra cuando se selecciona el Modo IPv6 o Doble Pila en Modo IP.
*5
Este elemento sólo se muestra cuando la función Usar dirección manual se ha definido como Habilitar.
*6
Este elemento sólo se muestra cuando se ha asignado una dirección IP
*7
Este elemento sólo está disponible cuando se utiliza el modo IPv6 doble.
*8
Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100.
*9
El mosaico de menú solo se muestra cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
*10
Este elemento solo se muestra cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
Pág. config. servidor e-mail
Uso:
Comprobar los valores actuales de SMTP/POP (Protocolo simple de transferencia de correo/Protocolo de oficina de
correos) empleados para la función de Alerta de correo electrónico. En esta página sólo puede comprobar los valores
de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas de la pestaña Configuraciones del servidor de
impresión.
Valores:
Configuraciones de
servidor de e-mail
Estado del puerto
Muestra el estado del puerto.
Puerta de enlace SMTP Muestra la puerta de enlace SMTP (Protocolo simple de transferencia de
primaria
correo) primaria.
Número de puerto
SMTP
Muestra el número del puerto SMTP.
Autenticación de envío
de correo electrónico
Muestra el método de autenticación del correo electrónico saliente.
Dirección de servidor
POP3
Muestra la dirección del servidor POP3 (Protocolo de oficina de correos 3).
Número de puerto
POP3
Muestra el número del puerto POP3.
Dirección de respuesta
Muestra la dirección IP de los servidores conectados mediante protocolo
SMTP cuando los datos están entrando.
Conexión de servidor
SMTP
Muestra el estado de la conexión del servidor SMTP.
Configuración de alerta Lista e-mail 1
de correo electrónico
Muestra las direcciones de correo electrónico
aceptables para la función Alerta de correo
electrónico especificadas en Lista e-mail 1.
Seleccionar alertas para Alertas de suministros
lista 1
Lista e-mail 2
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de los consumibles.
Alertas de utilización de
papel
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de la utilización de papel.
Llamada de servicio
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de llas llamadas de servicio.
Muestra las direcciones de correo electrónico
aceptables para la función Alerta de correo
electrónico especificadas en Lista e-mail 2.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
131
Seleccionar alertas para Alertas de suministros
lista 2
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de los consumibles.
Alertas de utilización de
papel
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de la utilización de papel.
Llamada de servicio
Muestra la alerta de correo electrónico recibida
con el estado de llas llamadas de servicio.
Configuraciones del servidor de impresión
La pestaña Configuraciones del servidor de impresión incluye las páginas Información Básica, Parámetros del
Puerto, TCP/IP, SMB, Servidor de e-mail, Bonjour (mDNS), SNMP, SNTP, AirPrint, Google Cloud Print, Servidor
proxy, LAN inalámbrica, Wi-Fi directo y Restablecer servidor de impresión.
Información básica
Uso:
Configurar la información básica de la impresora.
Valores:
Configuración del
sistema
Configuración de Dell
Printer Configuration
Web Tool
Nombre de la impresora Establece el nombre de la impresora.
Ubicación
Establece la ubicación de la impresora.
Persona de contacto
Establece el nombre, número y demás datos de contacto del administrador
de la impresora y el centro de asistencia.
Dirección de correo
electrónico del
administrador
Establece la dirección de contacto del administrador de la impresora y el
centro de asistencia.
Número de etiqueta de
propiedad
Introduce el número de etiqueta de propiedad de la impresora.
Actualizar
automáticamente
Actualiza automáticamente el contenido de las páginas de visualización de
estado.
Intervalo de
actualización
automática
Establece el intervalo de tiempo para actualizar el contenido de las páginas
de visualización de estado automáticamente desde 15 hasta 600 segundos.
NOTA: La función Actualizar automáticamente se aplica sobre el contenido del cuadro superior, la página Estado de la
impresora, la página Lista de trabajos y la página Trabajos completados.
132
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de puerto
Uso:
Activar o desactivar los puertos de impresión y las funciones de protocolos de administración.
Valores:
Ethernet*1
Estado del puerto
*1
Configuraciones de
Ethernet
Automático
Detecta la velocidad de transmisión de
Ethernet y los valores de dúplex
automáticamente.
10Base-T semidúplex
Selecciona 10Base-T semidúplex como valor
predeterminado.
10Base-T dúplex
Selecciona 10Base-T dúplex como valor
predeterminado.
100Base-TX semidúplex
Selecciona 100Base-TX semidúplex como valor
predeterminado.
100Base-TX dúplex
Selecciona 100Base-TX dúplex como valor
predeterminado.
1000Base-T dúplex
Selecciona 1000Base-T dúplex como valor
predeterminado.
Configuración actual de Ethernet
Muestra los valores actuales de Ethernet.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC de la impresora.
LPD
Establece si se habilita LPD.
Port9100
Establece si se habilita Port9100.
IPP
Establece si se habilita IPP.
Impresión WSD
Establece si se habilita la impresión WSD.
FTP
Establece si se habilita FTP.
SMB
Establece si se habilita SMB.
Bonjour (mDNS)
Establece si se habilita Bonjour (mDNS).
Alerta de correo
electrónico
Establece si se habilita Alerta de correo electrónico.
Telnet
Establece si se habilita Telnet.
SNMP
Establece si se habilita SNMP.
SNTP
Establece si se habilita SNTP.
Google Cloud Print
Define si se habilita Google Cloud Print.
Este elemento sólo está disponible cuando se conecta la impresora con un cable Ethernet.
NOTA: Los valores de la página Parámetros de puerto se aplicarán tras reiniciar la impresora. Cuando cambie o configure los
valores, haga clic en el botón Aplicar nueva configuración para que se aplique la nueva configuración.
TCP/IP
Uso:
Configurar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace de la impresora.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
133
Valores:
Configuraciones Modo IP
TCP/IP
Nombre de host
IPv4
Establece el modo IP.
Establece el nombre de host.
Modo Dirección IP
Establece el método para adquirir la dirección IP.
Dirección IP manual
Cuando se establece manualmente una dirección IP, esta se le
asigna a la impresora usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn.
Cada octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el
rango de 0 a 254. Ni 127 ni ningún valor en el rango de 224 a
254 se pueden especificar para el primer octeto de una
dirección de puerta de enlace.
Máscara de subred
manual
Cuando se fija una dirección IP manualmente, la máscara de
subred sigue el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que
conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 255.
255.255.255.255 no se puede especificar como máscara de
subred.
Dirección de puerta de Cuando se establece manualmente una dirección IP, la
enlace manual
dirección de la puerta de enlace tiene el formato
nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que conforma
nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 254. Ni 127 ni
ningún valor en el rango de 224 a 254 se pueden especificar
para el primer octeto de una dirección de puerta de enlace.
IPv6
Actualizar dirección sin Seleccione la casilla de verificación para activar la dirección sin
estado
estado.
Usar dirección manual
Seleccione la casilla de verificación para establecer la dirección
IP manualmente.
Obtener dirección IP
desde DHCP
Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de
la dirección IP a través de DHCP.
Dirección manual
Establece la dirección IP. Para especificar una dirección IPv6,
introduzca la dirección seguida por una barra inclinada (/) y a
continuación “64”. Para obtener información detallada,
consulte al administrador del sistema.
Dirección de puerta de Establece la dirección de puerta de enlace.
enlace manual
134
Dell™ Printer Configuration Web Tool
DNS
Nombre de
dominio DNS
Establece el nombre de dominio DNS.
IPv4
Obtener dirección de
servidor DNS desde
DHCP
Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de
la dirección del servidor DNS a través de DHCP.
Dirección de servidor
DNS manual
Establece manualmente la dirección de servidor DNS en
formato xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Obtener
dirección de servidor DNS desde DHCP.
Obtener dirección de
servidor DNS desde
DHCPv6-lite
Seleccione la casilla de verificación para obtener la dirección
del servidor DNS automáticamente del servidor de DHCPv6lite.
Dirección de servidor
DNS manual
Establece la dirección del servidor DNS.
IPv6
Actualización dinámica Seleccione la casilla de verificación para activar las
de DNS (IPv4)
actualizaciones dinámicas de DNS.
Actualización dinámica Seleccione la casilla de verificación para activar las
de DNS (IPv6)
actualizaciones dinámicas de DNS.
Generación automática Seleccione la casilla de verificación para generar
de listas de búsqueda
automáticamente la lista de búsqueda.
Nombre de dominio de Establece el nombre de dominio de búsqueda. Pueden
búsqueda
utilizarse hasta 255 caracteres alfanuméricos, puntos y guiones.
Si necesita especificar más de un nombre de dominio,
sepárelos mediante una coma o un punto y coma.
WINS
Tiempo de espera
Establece el período de tiempo de espera entre 1 y 60
segundos.
Prioridad a resolución
de nombres IPv6 DNS
Seleccione la casilla de verificación para activar la función
Resolución de nombres de DNS.
Modo WINS
Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de las direcciones de los
servidores primario y secundario WINS a través de DHCP.
Servidor primario
WINS
Establece manualmente la dirección de servidor primario WINS en formato
xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Modo WINS.
Servidor secundario Establece manualmente la dirección de servidor secundario WINS de reserva en formato
WINS
xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Modo WINS.
LPD
Port9100
IPP
Tiempo de espera
de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 3.600 segundos.
Filtro IP (IPv4)
Haga clic en Filtro IP (IPv4) para establecer la configuración del filtro IP en la página
Filtro IP (IPv4).
Número de puerto
Establece el número de puerto entre 9.000 y 9.999.
Tiempo de espera
de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Filtro IP (IPv4)
Haga clic en Filtro IP (IPv4) para establecer la configuración del filtro IP en la página
Filtro IP (IPv4).
URI de impresora
Muestra el identificador URI de la impresora.
Tiempo de espera
de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Número de puerto
Muestra el número de puerto para recibir peticiones del cliente.
Sesiones máximas
Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
135
WSD
Número de puerto
Establece el número de puerto en 80 o entre 8.000 y 9.999.
Tiempo de espera
máximo de
recepción
Define el período de tiempo de espera de recepción entre 1 y 65.535 segundos.
Tiempo de espera
de notificación
Define el período de tiempo de espera de notificación entre 1 y 60 segundos.
Número máximo de Establece el número máximo de TTL entre 1 y 10.
TTL
Número máximo de Establece el número máximo de notificaciones entre 10 y 20.
notificación
FTP
Contraseña
Establece la contraseña para FTP.
Repetir contraseña Escriba de nuevo la contraseña para confirmarla.
HTTP
Telnet
Tiempo de espera
de conexión
Define el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Número de puerto
Establece el número de puerto en 80 o entre 8.000 y 9.999.
Conexiones
simultáneas
Muestra el número máximo de conexiones simultáneas.
Tiempo de espera
de conexión
Define el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 255 segundos.
Contraseña
Establece la contraseña para Telnet.
Repetir contraseña Confirma la contraseña establecida.
Tiempo de espera
de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos.
Para configurar la función Filtro IP, introduzca una dirección IP en el campo Dirección y la máscara de subred en el
campo Máscara de dirección. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255. “*” aparece
junto al valor actual.
Procedimiento de configuración del filtro IP
Puede configurar hasta un máximo de cinco elementos y el primer elemento tendrá prioridad. Cuando se definan
varios filtros, introduzca la dirección más corta primero seguida de la que sea un poco más larga y esta seguida de
otra más larga y así sucesivamente.
Activación de la impresión desde un usuario específico
A continuación se describe el proceso de activación de la impresión sólo desde la dirección IP “192.168.100.10”.
1 Haga clic en la primera columna de la fila 1 de Lista de acceso.
2 Introduzca “192.168.100.10” en el campo Dirección y “255.255.255.255” en el campo Máscara de
dirección.
3 Seleccione Aceptar.
4 Haga clic en Aplicar nueva configuración.
Desactivación de la impresión desde un usuario específico
A continuación se describe el proceso de desactivación de la impresión sólo desde la dirección IP
“192.168.100.10”.
1 Haga clic en la primera columna de la fila 1 de Lista de acceso.
2 Introduzca “192.168.100.10” en el campo Dirección y “255.255.255.255” en el campo Máscara de
dirección.
3 Seleccione Rechazar.
136
Dell™ Printer Configuration Web Tool
4 Haga clic en la primera columna de la fila 2 de Lista de acceso.
5 Introduzca “0.0.0.0” en el campo Dirección y “0.0.0.0” en el campo Máscara de dirección.
6 Seleccione Aceptar.
7 Haga clic en Aplicar nueva configuración.
Activación y desactivación de la impresión desde direcciones de red
Puede activar la impresión desde la dirección de red “192.168” y desactivar la impresión desde la dirección de red
“192.168.200”.
A continuación se describe el proceso de activación de la impresión desde la dirección IP “192.168.200.10”.
1 Haga clic en la primera columna de la fila 1 de Lista de acceso.
2 Introduzca “192.168.200.10” en el campo Dirección y “255.255.255.255” en el campo Máscara de
dirección.
3 Seleccione Aceptar.
4 Haga clic en la primera columna de la fila 2 de Lista de acceso.
5 Introduzca “192.168.200.0” en el campo Dirección y “255.255.255.0” en el campo Máscara de dirección.
6 Seleccione Rechazar.
7 Haga clic en la primera columna de la fila 3 de Lista de acceso.
8 Introduzca “192.168.0.0” en el campo Dirección y “255.255.0.0” en el campo Máscara de dirección.
9 Seleccione Aceptar.
10 Haga clic en Aplicar nueva configuración.
SMB
Uso:
Especificar la configuración del protocolo SMB (Bloque de mensaje de servidor).
Valores:
Nombre de host
Establece el nombre del equipo host del equipo servidor.
Grupo de trabajo
Establece el grupo de trabajo.
Sesiones máximas
Establece el número máximo de sesiones.
Soporte Unicode
Establece si se notifica el nombre de host y del grupo de trabajo en caracteres Unicode
durante la transmisión SMB.
Modo maestro automático
Establece si el modo maestro automático está habilitado.
Cifrado de contraseña
Establece si la contraseña se cifran.
Tiempo de espera de trabajo
Establece el período de tiempo de espera de trabajo entre 60 y 3.600 segundos.
Tiempo de espera de conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 60 y 3.600 segundos.
Servidor de e-mail
Uso:
Establecer la configuración detallada de Servidor de e-mail y Alerta de correo electrónico. A esta página también se
puede acceder haciendo clic en Resumen opciones servidor e-mail en el cuadro izquierdo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
137
Valores:
Configuraciones de
servidor de e-mail
Puerta de enlace SMTP
primaria
Establece la puerta de enlace SMTP primaria.
Número de puerto SMTP Establece el número del puerto SMTP. Debe ser 25, 587 o un valor
comprendido entre 5.000 y 65.535.
138
Autenticación de envío
de correo electrónico
Establece el método de autenticación del correo electrónico saliente.
Usuario de inicio de
sesión SMTP
Establece el usuario de inicio de sesión de SMTP. Se pueden utilizar hasta
63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, guiones bajos y el símbolo
@. Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante comas.
Contraseña de inicio de
sesión SMTP
Establece la contraseña de la cuenta SMTP utilizando hasta 31 caracteres
alfanuméricos.
Repetir contraseña de
inicio de sesión SMTP
Confirma la contraseña de cuenta SMTP establecida.
Dirección de servidor
POP3*1
Establece la dirección del servidor POP3 en formato de dirección IP
“aaa.bbb.ccc.ddd” o como un nombre de host DNS utilizando hasta 63
caracteres.
Número de puerto
POP3*1
Establece el número del puerto del servidor POP3. Debe ser 110 o un valor
comprendido entre 5.000 y 65.535.
Nombre de usuario
POP*1
Establece el nombre de usuario de la cuenta POP3. Se pueden utilizar
hasta 63 caracteres alfanuméricos, puntos, guiones, guiones bajos y el
símbolo @. Si especifica más de una dirección, sepárelas mediante comas.
Contraseña de usuario
POP*1
Establece la contraseña de la cuenta POP3 utilizando hasta 31 caracteres
alfanuméricos.
Repetir contraseña de
usuario POP*1
Confirma la contraseña establecida.
Dirección de respuesta
Designa la dirección de correo electrónico de respuesta que se envía con
cada alerta de correo electrónico.
Conexión de servidor
SMTP
Muestra el estado de la conexión del servidor SMTP.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Configuración de alerta Lista e-mail 1
de correo electrónico
Seleccionar alertas para
lista 1
Establece direcciones de correo electrónico
válidas de hasta 255 caracteres alfanuméricos
para la función Alerta de correo electrónico.
Alertas de suministros
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para los
consumibles.
Alertas de utilización de
papel
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para la
utilización de papel.
Llamada de servicio
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para las
llamadas de servicio.
Lista e-mail 2
Seleccionar alertas para
lista 2
*1
Establece direcciones de correo electrónico
válidas de hasta 255 caracteres alfanuméricos
para la función Alerta de correo electrónico.
Alertas de suministros
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para los
consumibles.
Alertas de utilización de
papel
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para la
utilización de papel.
Llamada de servicio
Active la casilla de verificación para recibir
una alerta de correo electrónico para las
llamadas de servicio.
Este elemento sólo está disponible cuando está seleccionado POP antes de SMTP (Normal) o POP antes de SMTP (APOP) para la
Autenticación de envío de correo electrónico.
Bonjour (mDNS)
Uso:
Configurar los valores de Bonjour.
Valores:
Nombre de host
Establece el nombre de host con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos y “-” (guión). Si no se
especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
Nombre de la impresora Establece el nombre de la impresora con un máximo de 63 caracteres alfanuméricos y conjuntos de
símbolos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
Wide-Area Bonjour
Seleccione la casilla para habilitar el protocolo Wide-Area Bonjour.
SNMP
Uso:
Configurar los valores de SNMP.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
139
Valores:
Configuración de SNMP Habilitar protocolo
SNMP v1/v2c
Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v1/v2c.
Editar propiedades de Haga clic para que aparezca la página SNMP v1/v2c y editar el valor del
SNMP v1/v2c
protocolo SNMP v1/v2c desde la página.
Habilitar protocolo
SNMP v3
Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v3.
Editar propiedades de Haga clic para que aparezca la página SNMP v3 y editar el valor del
SNMP v3
protocolo SNMP v3 desde la página.
Puede hacer clic en este elemento sólo cuando la comunicación SSL esté
activada.
SNMP v1/v2c
Uso:
Editar los valores del protocolo SNMP v1/v2.
Para entrar en esta página, haga clic en Editar propiedades de SNMP v1/v2 en la página SNMP.
Valores:
Nombre de la
comunidad
140
Nombre de la
comunidad
(sólo lectura)*1
Establece el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos
utilizando hasta 31 caracteres alfanuméricos.
Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres
especificados para el nombre de la comunidad en la configuración anterior
no aparecerán en pantalla. La comunidad de lectura predeterminada es
pública.
Repetir nombre de la
comunidad (sólo
lectura)*1
Introduce el nombre de la comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos
y confirmarlos.
Nombre de la
comunidad
(lectura/escritura)*1
Establece el nombre de comunidad para acceder (lectura y escritura) a los
datos, utilizando hasta 31 caracteres alfanuméricos.
Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres
especificados para el nombre de la comunidad en la configuración anterior
no aparecerán en pantalla. La comunidad de lectura/escritura
predeterminada es privada.
Repetir nombre de la
comunidad
(lectura/escritura)*1
Introduce el nombre de la comunidad para acceder (lectura y escritura) a
los datos y confirmarlos.
Nombre de la
comunidad (Trap)*1
Establece el nombre de comunidad utilizado para Trap con hasta 31
caracteres alfanuméricos.
Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Los caracteres
especificados para Nombre de la comunidad (Trap) en la configuración
anterior no aparecerán en la pantalla. La comunidad Trap predeterminada
es “ ” (NULL).
Repetir nombre de la
comunidad (trap)*1
Vuelve a introducir el nombre de la comunidad utilizado para Trap y
confirmarlo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Notificación Trap 1-4
Tipo de dirección de
captura
Dirección Trap
Número de puerto
Notificar
Red*2
Active las casillas de verificación para notificar que se ha producido un
Trap. En este caso, especifique la dirección IP y el socket IP en el siguiente
formato:
IPv4
Especifique la dirección IP y el socket IP en formato
nnn.nnn.nnn.nnn:mmmmm. Cada sección “nnn” es una variable con un
valor comprendido entre 0 y 255. Tenga presente que los valores 127 y
224–254 no son válidos sólo para los primeros tres dígitos. El socket IP
mmmmm es una variable con un valor comprendido entre 0 y 65.535.
IPv6
Especifique la dirección IP y el socket IP en formato
xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:mmmmm. Cada sección “xxxx”
es una variable hexadecimal con un valor comprendido entre 0 y ffff. El
socket IP mmmmm es una variable con un valor comprendido entre 0 y
65.535.
Aviso de error de
autenticación
Active la casilla de verificación para notificar los errores de autenticación.
*1
El valor predeterminado puede cambiarse utilizando la Dell Printer Configuration Web Tool.
*2
Este elemento únicamente se encuentra disponible cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
SNMP v3
Uso:
Editar los valores del protocolo SNMP v3.
Para entrar en esta página, haga clic en Editar propiedades de SNMP v3 en la página SNMP.
Valores:
Cuenta de
administrador
Cuenta habilitada
Seleccione la casilla de verificación para activar la cuenta del administrador.
Nombre de usuario
Introduce el nombre de usuario de la cuenta del administrador.
Contraseña de
autenticación
Establece la contraseña de autenticación de la cuenta del administrador
utilizando de 8 a 32 caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña de
autenticación
Confirma la contraseña establecida.
Contraseña de
privacidad
Establece la contraseña de privacidad de la cuenta del administrador
utilizando de 8 a 32 caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña de
privacidad
Confirma la contraseña establecida.
Cuenta de controladores Cuenta habilitada
de impresión / cliente
remoto
Restablecer contraseña
predeterminada
Seleccione la casilla de verificación para activar la cuenta de controladores
de impresión y de cliente remoto.
Haga clic para restablecer la contraseña de la cuenta de controladores de
impresión y de cliente remoto a su valor predeterminado.
SNTP
Uso:
Configurar los valores del servidor de SNTP para realizar la sincronización de hora a través de SNTP.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
141
Valores:
SNTP
Dirección IP/Nombre
de host
Establece la dirección IP o el nombre de host y la dirección del servidor de
SNTP.
Tiempo de espera de
conexión
Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 120
segundos.
Intervalo de
sincronización de hora
Establece el intervalo para realizar la sincronización de hora mediante
SNTP.
Última conexión
Muestra la fecha y la hora de la última vez que su impresora se conectó al
servidor de SNTP.
Estado de conexión
Muestra el estado de las conexiones entre el servidor de SNTP y su
impresora.
AirPrint
Uso:
Configurar los parámetros detallados de AirPrint.
Valores:
AirPrint
LAN1*1
Habilitar
AirPrint Haga clic para habilitar la impresora para
AirPrint.
Nombre
Especifica el nombre que se debe mostrar como
impresora AirPrint.
Ubicación
Establece la ubicación de la impresora.
Ubicación geográfica
Establece la ubicación física de la impresora.
LAN2
Nombre
Especifica el nombre que se debe mostrar como
impresora AirPrint.
Cartucho de tóner cian
Cartucho de tóner cian
Muestra el nivel de tóner cian.
Cartucho de tóner
magenta
Cartucho de tóner
magenta
Muestra el nivel de tóner magenta.
Cartucho de tóner
amarillo
Cartucho de tóner
amarillo
Muestra el nivel de tóner amarillo.
*2
Niveles de suministro
Cartucho de tóner negro Cartucho de tóner negro Muestra el nivel de tóner negro.
*1
El mosaico de menú solo se muestra cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
*2
Este elemento solo se muestra cuando Wi-Fi directo está ajustado en Habilitar.
Google Cloud Print
Uso:
Registrar la impresora en Google Cloud Print.
Valores:
Google Cloud Print*1
*1
142
(Estado del registro)
Muestra el estado de registro de Google Cloud Print.
Registrar este
dispositivo en Google
Cloud Print
Haga clic para registrar la impresora en Google Cloud Print.
Google Cloud Print solo se puede utilizar cuando la máquina utiliza IPv4.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Servidor proxy
Uso:
Configurar los parámetros del servidor proxy.
Valores:
Servidor proxy
Utilizar el servidor proxy Define si se habilita el uso de un servidor proxy.
Dirección para no usar
servidor proxy
Establece la dirección para no usar servidor proxy.
Nombre de Servidor
Establece el nombre del servidor proxy.
Número de puerto
Establece el número de puerto de 1 a 65535.
Autenticación
Establece si se habilita la autenticación.
Nombre de inicio de
sesión
Establece el nombre de inicio de sesión para el servidor proxy.
Contraseña
Establece la contraseña de inicio de sesión del servidor proxy.
Vuelva a escribir la
contraseña
Confirma la contraseña establecida.
LAN inalámbrica
NOTA: La función LAN inalámbrica sólo está disponible cuando se conecta la impresora con una red inalámbrica.
Uso:
Configurar los valores de la red inalámbrica.
Para utilizar el adaptador inalámbrico, asegúrese de desconectar el cable Ethernet.
NOTA: Una vez activada la función LAN inalámbrica, se desactiva el protocolo de LAN cableada.
Valores:
Configuración
inalámbrica
Configuración segura
SSID
Establece el nombre que identifica la red inalámbrica. Puede especificar
hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Tipo de red
Establece el tipo de red entre Ad-hoc o Infraestructura.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC del adaptador inalámbrico de la impresora.
Canal de enlace
Muestra el número de canal de la conexión inalámbrica de la impresora.
Calidad de enlace
Muestra calidad de la conexión de la red inalámbrica de la impresora.
Cifrado
Seleccione en la lista el tipo de cifrado.
Sin seguridad
Establece Sin seguridad para la configuración
inalámbrica sin especificar un tipo de cifrado
entre WEP, WPA-PSK y WPA-Enterprise.
WEP
Establece WEP para usarlo a través de la red
inalámbrica.
WPA-PSK TKIP*1, 2
Establece WPA-PSK TKIP para usarlo a
través de la red inalámbrica.
WPA-PSK AES/WPA2-PSK Establece WPA-PSK AES/WPA2-PSK AES
para usarlo a través de la red inalámbrica.
AES*1, 2
WPA-Enterprise
TKIP*2, 3
Establece WPA-Enterprise TKIP para usarlo a
través de la red inalámbrica.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
143
WEP
WPA-Enterprise
AES/WPA2-Enterprise
AES*2, 3
Establece WPA-Enterprise AES/WPA2Enterprise AES para usarlo a través de la red
inalámbrica.
Modo mixto PSK*1, 2
Establece el Modo mixto PSK para usarlo a
través de la red inalámbrica. El modo mixto
PSK selecciona automáticamente el tipo de
cifrado entre WPA-PSK TKIP, WPA-PSK AES
o WPA2-PSK AES.
Modo mixto
Enterprise*2, 3
Establece el Modo mixto Enterprise para
usarlo a través de la red inalámbrica. El modo
mixto Enterprise selecciona
automáticamente el tipo de cifrado entre
WPA-Enterprise TKIP, WPA-Enterprise AES
o WPA2-Enterprise AES.
Cifrado
Seleccione el código de clave WEP entre Hex o Ascii.
Clave WEP 1
Establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Cifrado.
Repetir clave WEP 1
Introduce de nuevo la clave WEP 1 para confirmarla.
Clave WEP 2
Establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Cifrado.
Repetir clave WEP 2
Introduce de nuevo la clave WEP 2 para confirmarla.
Clave WEP 3
Establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Cifrado.
Repetir clave WEP 3
Introduce de nuevo la clave WEP 3 para confirmarla.
Clave WEP 4
Establece el conjunto de claves WEP utilizado en la red inalámbrica
únicamente cuando se selecciona WEP 128 bits o WEP 64 bits para
Cifrado.
Repetir clave WEP 4
Introduce de nuevo la clave WEP 4 para confirmarla.
Clave de transmisión*5
Establece un tipo de clave de transmisión de la lista.
WPA-PSK
Frase de paso
Establece la frase de paso.
Repetir frase de paso
Introduce de nuevo la frase de paso para confirmarla.
WPA-Enterprise*4
Identidad EAP
Establece la identidad EAP para la autenticación.
Método de
autenticación
Muestra el método de autenticación.
Nombre de inicio de
sesión
Establece el nombre de inicio de sesión para la autenticación.
Contraseña
Establece la contraseña.
Repetir contraseña
Introduce de nuevo la contraseña para confirmarla.
144
*1
Para el cifrado se utiliza el método AES o TKIP.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando se selecciona Infraestructura para el Tipo de red.
*3
Para la autenticación y el cifrado mediante certificado digital se utiliza el método AES o TKIP.
*4
Para activar el valor, importe un certificado que admita la LAN inalámbrica (servidor/cliente) en las páginas SSL/TLS y habilite
previamente el certificado correspondiente.
*5
Cuando se haya seleccionado Automática para Clave de transmisión, se utiliza el conjunto de claves especificado para Clave WEP 1.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Wi-Fi directo
NOTA: La función Wi-Fi directo sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica.
Uso:
Para configurar los ajustes específicos de la conexión Wi-Fi Direct.
Valores:
Wi-Fi directo
Wi-Fi directo
Muestra si hay que activar la conexión Wi-Fi Direct.
Rol de grupo
Muestra el rol de grupo de la impresora.
Nombre del dispositivo Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con
un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Confírmelo cuando seleccione
el nombre de la impresora en el dispositivo móvil Wi-Fi.
Configuración WPS
Configura la red Wi-Fi Direct mediante WPS.
SSID (cadena de
caracteres que aparece
después de
“DIRECT-**”)
Especifica un nombre para identificar la red Wi-Fi Direct. Puede especificar
hasta 32 caracteres alfanuméricos. “DIRECT-” no puede cambiarse.
Frase de paso
Muestra la frase de paso. Confírmela cuando introduzca la frase de paso en
el dispositivo móvil Wi-Fi.
Dirección IP
Muestra la dirección IP del adaptador de Wi-Fi Direct.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred.
Dispos. emparejado
Muestra el número del dispositivo conectado en ese momento a la red WiFi Direct.
Rol actual
Muestra el rol de grupo actual de la impresora.
SSID actual
Muestra el SSID actual. Confírmelo cuando seleccione el nombre de la red
Wi-Fi Direct en el dispositivo móvil Wi-Fi.
Restablecer servidor de impresión
Uso:
Inicializar la memoria NVRAM (RAM no volátil) para la función de red y reiniciar la impresora. También se podrá
inicializar la NVRAM de la impresora desde Restaurar valores predeterminados en el menú Configuración de la
impresora.
Valores:
Inicialice la memoria NIC
NVRAM y reinicie la impresora
Haga clic en Iniciar para inicializar NVRAM, restablezca los valores predeterminados de
fábrica de la red y reinicie la función de red.
Reiniciar impresora
Haga clic en Iniciar para reiniciar la impresora.
Seguridad
La pestaña Seguridad incluye Establecer Contraseña, SSL/TLS, IPsec, 802.1x y Filtro IP (IPv4).
Establecer contraseña
Uso:
Definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la
Dell Printer Configuration Web Tool. Esta página también puede verse haciendo clic en Establecer contraseña en
el cuadro izquierdo.
NOTA: Para restaurar la contraseña predeterminada (NULL), inicialice la memoria no volátil (NVM).
Dell™ Printer Configuration Web Tool
145
NOTA: Puede definir la contraseña de acceso a Configuración de administración desde Bloqueo del panel
en Configuración de la impresora.
Valores:
Contraseña del administrador
Establece la contraseña utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos (excluidos los
espacios y los puntos y coma). Si se han especificado más de 128 caracteres
alfanuméricos, sólo serán válidos los primeros 128 caracteres alfanuméricos.
Introduzca de nuevo la contraseña del
administrador
Confirma la contraseña establecida.
Denegación de acceso por error de
autenticación del administrador
Establece el tiempo que debe esperar el administrador para acceder a la configuración
de la impresora desde la Dell Printer Configuration Web Tool. Define este período
de tiempo entre 5 y 255 segundos. Se deniega el acceso si se supera el tiempo de
espera. Si se establece como 0, se deshabilita este modo.
SSL/TLS
Uso:
Especificar la configuración de la comunicación con cifrado SSL para la impresora y configurar/suprimir el
certificado utilizado para IPsec o LAN inalámbrica.
Valores:
HTTP: Comunicación
SSL/TLS*1
Seleccione la casilla de verificación para activar HTTP: Comunicación SSL/TLS.
HTTP: Número de
Establece el número de puerto, que no es idéntico al de HTTP para SSL/TLS. Debe ser 443 o un valor
puerto de comunicación comprendido entre 8.000 y 9.999.
SSL/TLS
SMTP: Comunicación
SSL/TLS
Ajusta el tipo de SSL/TLS utilizado para comunicarse con el servidor SMTP.
Generar certificado con Haga clic para que aparezca la página Generar certificado con firma automática y crear un certificado
de seguridad desde la página. El botón Generar certificado con firma automática sólo está disponible
firma automática*2
si no se ha generado el certificado con firma automática.
Método de clave pública Seleccione el método de clave pública del certificado con firma automática.
Tamaño de clave pública Seleccione el tamaño de la clave pública.
Emisor
Establece el emisor del certificado SSL con firma automática.
Validez
Permite especificar los días válidos en 1 y 9.999 días.
Generar certificado con Haga clic para generar un certificado SSL con firma automática.
firma
Cargar el Certificado
Firmado*2
146
Haga clic para que aparezca la página Cargar el certificado firmado y cargar el archivo de certificado al
dispositivo desde la página.
Contraseña
Introduzca la contraseña para cargar el archivo de certificado.
Repetir contraseña
Escriba de nuevo la contraseña para confirmarla.
Nombre de archivo
Haga clic en Examinar para buscar el nombre del archivo que desea cargar
en el dispositivo.
Importar
Haga clic en Importar para cargar el archivo de certificado en el dispositivo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Administración de
certificados*2
Haga clic para que aparezca la página Administración de certificados y administrar un certificado de
seguridad desde la página.
Categoría
Seleccione el dispositivo que se va a certificar.
Objetivo del certificado Seleccione la conexión que se va a certificar.
Orden de certificados
Seleccione la orden que se va a certificar.
Mostrar la lista
Haga clic para que aparezca la página Lista de certificados.
Eliminar todos los
certificados
Haga clic en Eliminar para eliminar todos los certificados.
Eliminar todos los
certificados
Eliminar
Haga clic en esta opción para eliminar todos los certificados.
Lista de certificados*2
Categoría
Muestra el dispositivo que se va a certificar seleccionado en Administración
de certificados.
Objetivo del certificado Muestra la conexión que se va a certificar seleccionada en Administración
de certificados.
Emitido para
Muestra la lista de órdenes de certificado.
Validez
Muestra si el certificado es válido o no.
Detalles del certificado Haga clic para que aparezca la página Detalles del certificado. La página
SSL/TLS se visualiza cuando no se ha seleccionado ningún elemento en la
página Emitido para.
Detalles del
certificado*2
Categoría
Muestra el dispositivo que se va a certificar seleccionado en las páginas
Administración de certificados o SSL/TLS.
Emitido para
Muestra el dispositivo para el certificado.
Emisor
Muestra el emisor del certificado.
Número de serie
Muestra el número de serie del dispositivo.
Método de clave pública Muestra el método de clave pública.
Tamaño de clave pública Muestra el tamaño de la clave pública.
Vigente desde
Muestra el momento a partir del cual el certificado está vigente.
Vigente hasta
Muestra el momento a partir del cual el certificado ya no está vigente.
Estado
Muestra si el certificado es válido o no.
Objetivo del certificado Muestra la finalidad del certificado.
Estado de selección de
certificados
Muestra el tipo de certificado de dispositivo seleccionado.
Dirección de correo
electrónico
Visualizada sólo si en el certificado se ha especificado una dirección de
correo electrónico.
Utilizar este certificado Haga clic para aplicar este certificado al dispositivo.
Eliminar
Haga clic para eliminar este certificado.
Exportar este certificado Haga clic para exportar este certificado al otro dispositivo.
*1
Este elemento sólo está disponible si se ha generado el certificado con firma automática.
*2
Este elemento sólo se aplica si está conectado mediante SSL/TLS (https). El administrador es el único autorizado para visualizar las
páginas.
IPsec
Uso:
Especificar los valores de Arquitectura de seguridad para el protocolo de Internet (IPsec) para la comunicación
cifrada con la impresora.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
147
Valores:
Parámetros de IPsec
Protocolo
Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo.
Clave precompartida
Establece una clave compartida. Pueden utilizarse hasta 255 caracteres
alfanuméricos, puntos y guiones.
Repetir clave
precompartida
Introduce de nuevo la clave compartida para confirmarla.
Certificado de dispositivo Muestra el certificado de dispositivo.
Vida de IKE SA
Establece la vida útil para IKE SA entre 5 y 28.800 minutos.
Vida de IPsec SA
Establece la vida útil para IPsec SA entre 5 y 2.880 minutos.
Grupo DH
Establece el grupo DH.
PFS
Seleccione la casilla de verificación para activar PFS.
Dirección IPv4 de equipos Establece la dirección IP para la conexión.
remotos
Dirección IPv6 de equipos Establece la dirección IP para la conexión.
remotos
Política de comunicación
no IPsec
Permite la comunicación con un dispositivo que no admite IPsec.
NOTA: Si IPsec está habilitado con valores incorrectos, deberá deshabilitarlo utilizando el menú IPsec en el panel del operador.
802.1x
Uso:
Especificar los valores para la autenticación IEEE 802.1x para comunicación cifrada con la impresora.
Valores:
Configurar 802.1x
Habilitar IEEE 802.1x
Seleccione la casilla de verificación para activar la autenticación IEEE
802.1x.
Método de
autenticación
EAP-MD5
Selecciona el método de autenticación que se utilizará
para la autenticación IEEE 802.1x.
EAP-MSCHAPv2
PEAP/MSCHAPv2
148
Nombre de inicio de
sesión: (Nombre del
dispositivo)
Establece el nombre de inicio de sesión (nombre del dispositivo) para la
autenticación IEEE 802.1x utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos.
Contraseña
Establece la contraseña de inicio de sesión para la autenticación IEEE
802.1x utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos.
Repetir contraseña
Confirma la contraseña de inicio de sesión establecida.
Validación del
certificado
Seleccione la casilla de verificación para habilitar Validación del certificado.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Filtro IP (IPv4)
Uso:
Especificar la dirección IP y la máscara de subred para permitir o denegar el acceso a la impresora.
Valores:
Lista de acceso
Dirección
Establece la lista de direcciones IP que tienen permitido o denegado el acceso a
la impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y
255.
Máscara de dirección
Establece la máscara de subred que tiene permitido o denegado el acceso a la
impresora. Escriba en cada campo un valor numérico comprendido entre 0 y 255.
Modo activo
Rechazar
Rechaza la impresión desde la dirección de red especificada.
Permitir
Permite la impresión desde la dirección de red especificada.
Deshabilitado
Desactiva la función Filtro IP para la dirección IP especificada.
Copiar configuración de la impresora
El menú Copiar configuración de impresora contiene las páginas Copiar configuración de impresora e Informe de
configuraciones de copia de la impresora.
Copiar configuración de la impresora
Uso:
Copiar la configuración de la impresora a una o varias impresoras del mismo modelo.
Para copiar la configuración en otra impresora, especifique la dirección IP y la contraseña de la impresora de destino
de copia en los cuadros de texto Dirección IP y Contraseña. A continuación, haga clic en el botón Copiar las
configuraciones al anfitrión en la lista de arriba. La copia de la configuración se habrá completado. El tiempo de
espera de la conexión es de 60 segundos. Seguidamente, podrá comprobar si los valores se han copiado realmente a
esta página. Para comprobar si los valores se han copiado o no, consulte el menú Copiar las configuraciones al
anfitrión en la lista de arriba y reiniciar la impresora de la Dell Printer Configuration Web Tool en la impresora de
destino.
Si los parámetros se pueden copiar pero la configuración de la impresora es distinta, sólo se copiarán los valores de los
mismos elementos. La configuración de la impresora se copia simultáneamente a impresoras de hasta 10 direcciones
IP.
Informe de configuraciones de copia de la impresora
Uso:
Verificar si la configuración de la impresora se copia correctamente en otras impresoras.
NOTA: El historial se borra cuando se apaga la impresora.
Volumen de impresión
El menú Volumen de impresión incluye las páginas Volumen de impresión y Dell ColorTrack.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
149
Volumen de impresión
Uso:
Comprobar el número de páginas impresas. Esta página también puede verse haciendo clic en Volumen de
impresión en el cuadro izquierdo.
Valores:
Contador de páginas de la
impresora
Muestra el número total de páginas impresas desde que la impresora salió de fábrica.
Papel utilizado
Muestra el número de páginas impresas en cada tamaño de papel.
Dell ColorTrack
Uso:
Especificar qué usuarios tienen acceso a la impresión en color y limitar el volumen de impresión por usuario.
Valores:
Modo ColorTrack
Deshabilitado
Habilita la impresión de los datos sin información de autenticación.
Habilitado
Restringe la impresión en función de la información de usuarios de
impresión registrada en el servidor interno.
Usuario no registrado
Establece si se permite la impresión de datos sin información de autenticación. Para permitir la
impresión a un usuario sin cuenta, seleccione la casilla.
Impresión de color
automático a
monocromática
Establece si se imprimirán todos los trabajos en blanco y negro aunque se haya especificado impresión
a color.
ColorTrack Informe de
error de
Establece si se imprimirá automáticamente la información relativa a los errores que puedan producirse
en la impresión con ColorTrack.
Registro de usuario*1
Haga clic en Editar registro de usuarios para que aparezca la página Editar el registro de usuarios de
impresión.
• Para registrar un usuario, haga clic en Crear para abrir la página Configuración de usuario de
impresión.
• Para eliminar un usuario, haga clic en Eliminar para abrir la página Eliminar usuario.
Si hace clic en Atrás volverá a la pantalla de estado anterior a la eliminación del usuario.
• Para confirmar o cambiar el usuario registrado, haga clic en Confirmar / Cambiar para abrir la página
Configuración de usuario de impresión.
150
N.º de registro de
usuario
Muestra el número de registro del usuario. El botón Eliminar usuario se
muestra si el usuario ya está registrado.
Nombre de usuario
Establece el nombre de usuario.
Contraseña
Establece la contraseña de usuario utilizando de 4 a 12 caracteres
alfanuméricos.
Repetir contraseña
Escriba de nuevo la contraseña para confirmarla.
Limitación de modo
color
Establece si se limita la impresión en color.
Límite superior de
impresión en color
Establece el número máximo de páginas permitidas para la impresión en
color.
Contador acumulativo
de páginas en color
Muestra el número acumulado de páginas impresas para la impresión en
color.
Límite superior de
impresión monocroma
Establece el número máximo de páginas permitidas para la impresión en
monocromo.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Contador acumulativo
de páginas monocromo
*1
Establece el número acumulado de páginas impresas para la impresión en
monocromo.
Este elemento sólo se muestra cuando Modo ColorTrack está ajustado en Habilitado.
Configuración de bandeja
Utilice el menú Configuración de bandeja para ajustar el tamaño y el tipo de papel del papel cargado en cada fuente
de papel y especificar qué fuente de papel se usará en cada orden.
Valores:
Modo MPF
Establece si se usará la configuración del controlador de impresora para el tamaño y el tipo del papel
cargado en el MPF.
Tamaño de papel del
MPF*1
Establece el tamaño del papel cargado en el MPF.
Tipo de papel del
MPF*1
Establece el tipo del papel cargado en el MPF.
Tamaño personalizado
del MPF - Y*1
Establece la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Tamaño personalizado
del MPF - X*1
Establece la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Mostrar texto
emergente, MPF*1
Establece si se mostrará un mensaje emergente en el que se solicita al usuario que ajuste el tipo y el
tamaño de papel cuando se cargue papel en el MPF.
Bandeja 1: tamaño de
papel
Establece el tamaño del papel cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tipo de papel Establece el tipo de papel cargado en la bandeja 1.
Tamaño personalizado
de la bandeja 1 - Y
Establece la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Tamaño personalizado
de la bandeja 1 - X
Establece la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1 - Mostrar
texto emergente
Establece si se visualizará un mensaje emergente en el que se solicita al usuario que ajuste el tipo y el
tamaño de papel cuando se cargue papel en la bandeja 1.
Bandeja 2: tamaño de
papel*2
Establece el tamaño del papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 2: tipo de
papel*2
Establece el tipo del papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Tamaño personalizado
de la bandeja 2 - Y*2
Establece la longitud del papel de tamaño personalizado cargado en el alimentador de 550 hojas
opcional.
Tamaño personalizado
de la bandeja 2 - X*2
Establece la anchura del papel de tamaño personalizado cargado en el alimentador de 550 hojas
opcional.
Bandeja 2 - Mostrar
texto emergente*2
Establece si se visualizará un mensaje emergente en el que se solicita al usuario que ajuste el tipo y el
tamaño de papel cuando se cargue papel en el alimentador de 550 hojas opcional.
Prioridad 1
Establece la fuente de papel que se usará como primera prioridad.
Prioridad 2
Establece la fuente de papel que se usará como segunda prioridad.
*2
Prioridad 3
Establece la fuente de papel que se usará como tercera prioridad.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando se ha seleccionado Panel especificado en Modo MPF.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Dell™ Printer Configuration Web Tool
151
152
Dell™ Printer Configuration Web Tool
Descripción de los menús de Herramientas
15
Herramientas permite ver, especificar y diagnosticar las configuraciones del sistema.
NOTA: La primera vez que intente modificar la configuración, aparecerá un cuadro de diálogo Contraseña en Herramientas si
Bloqueo del panel está activado en la impresora. En tal caso, escriba la contraseña que ya ha especificado y haga clic en
Aceptar para aplicar la configuración.
Inicio de Herramientas
1 Haga clic en Inicio → Todos los programas → Dell Printers → Dell C2660dn Color Laser Printer →
Herramientas.
Aparece la pantalla de selección de impresora.
2 Pulse Conexión de red o Conexión USB y seleccione una impresora de las incluidas en la lista Seleccione de las
impresoras encontradas.
NOTA: Si la impresora no aparece en Seleccione de las impresoras encontradas al hacer clic en Conexión de red, pulse
Introducción directa de la dirección IP/el nombre del host y escriba la dirección IP de la impresora. Para obtener
información detallada sobre la forma de comprobar la dirección IP de la impresora, consulte “Verificación de la
configuración de IP”.
NOTA: En Microsoft® Windows® XP o Windows Server® 2003, las impresoras que utilizan direcciones IPv6 no podrán ser
detectadas.
3 Haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función Herramientas.
Herramientas consta de las pestañas Informe de las configuraciones de la impresora, Mantenimiento de la
impresora y Diagnóstico.
Informes de las configuraciones de la impresora
La pestaña Informe de las configuraciones de la impresora incluye las páginas Información de la impresora,
Configuraciones del menú, Informes, Configuraciones TCP/IP, Configuración de bandeja e Idioma del panel.
Información de la impresora
Uso:
Mostrar la información del sistema de la impresora.
Valores:
Dell Número de etiqueta de servicio
Muestra el número de la etiqueta de servicio de la impresora.
Código de servicio express
Muestra el número del código de servicio express.
Número de serie de la impresora
Muestra el número de serie de la impresora.
Tipo de impresora
Muestra el tipo de impresión de la impresora. Color Laser es el valor normal.
Número de etiqueta de propiedad
Muestra el número de etiqueta de propiedad de la impresora.
Capacidad de memoria
Muestra la capacidad de memoria.
Velocidad de procesador
Muestra la velocidad de procesamiento.
Versión del firmware
Muestra la versión del controlador.
Versión de firmware de MCU
Muestra la versión del firmware de la unidad de control de la máquina (MCU).
Descripción de los menús de Herramientas
153
Velocidad de impresión en color
Muestra la velocidad de la impresión en color.
Velocidad de impresión monocroma
Muestra la velocidad de la impresión monocroma.
Configuraciones del menú
Uso:
Mostrar las configuraciones del menú de la impresora.
Valores:
Configuración del
sistema
154
Temporizador de ahorro de energía Suspensión
Muestra el período de tiempo de transición para entrar en
modo Suspensión después de que la impresora haya
terminado un trabajo.
Temporizador de ahorro de energía Suspensión completa
Muestra el período de tiempo de transición para pasar del
modo Suspensión al modo Suspensión completa.
Intervalo de ahorro de energía Temporizador de apagado*1
Muestra el tiempo que la impresora tarda en apagarse
automáticamente después de haber entrado en modo
Suspensión completa.
Reinicio automático
Muestra el tiempo que pasará antes de que la
configuración predeterminada de la impresora se
restablezca automáticamente cuando no se realizan
configuraciones adicionales.
Tiempo de espera de fallo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para
cancelar la impresión de un trabajo que se detenga
anormalmente.
Tiempo de espera de trabajo
Muestra el período de tiempo que la impresora espera para
recibir datos del equipo.
mm/pulg.
Muestra la unidad de medida utilizada en el panel del
operador.
Tamaño de papel predeterminado
Muestra el tamaño de papel predeterminado.
Habilitar el cambio A4<>Carta
Indica si se imprimen trabajos de tamaño A4 en tamaño
Carta cuando en las bandejas de papel no hay papel A4
disponible y viceversa (trabajos de tamaño Carta en papel
de tamaño A4).
Impresión de registro automática
Muestra si se imprimirá un informe del historial de
trabajos automáticamente cada 20 trabajos.
Impresión de informes a 2 caras
Muestra si se imprimirán los informes por ambas caras de
la hoja de papel.
ID de impresión
Muestra dónde se imprimirá el ID de usuario en el papel
impreso.
Imprimir texto
Muestra si la impresora imprimirá los datos PDL (Page
Description Language) no admitidos por la impresora
como texto cuando la impresora los reciba.
Posición de inserción de la hoja
panorámica
Muestra dónde se insertará la hoja panorámica.
Bandeja de especificación de la hoja
panorámica
Muestra la bandeja de hojas panorámicas.
Disco RAM
Muestra si se asigna memoria RAM al sistema de archivos
de disco para las funciones Impresión segura, Impresión de
buzón privado, Impresión de buzón público e Impresión
de prueba.
Descripción de los menús de Herramientas
Bandeja sustituta
Muestra una indicación para utilizar otro tamaño de papel
cuando el papel cargado en la bandeja especificada no
coincida con los valores de tamaño de papel del trabajo
actual.
Con membrete a 2 caras
Muestra si se imprimirá por ambas caras de la hoja de
papel con membrete.
Mensaje de alerta de tóner bajo
Muestra si se presenta el mensaje de alerta cuando queda
poco tóner.
Utilizar otra bandeja
Indica si aparecerá un mensaje indicando que se
seleccione otra bandeja cuando el papel especificado no
esté disponible en la bandeja de papel.
Zona horaria
Muestra la zona horaria seleccionada.
Ajustar fecha
Muestra el parámetro de fecha.
Ajustar hora
Muestra el parámetro de hora.
Formato de fecha
Muestra el formato de fecha seleccionado.
Formato de hora
Muestra el formato de hora seleccionado: 24 horas o 12
horas.
Tono de panel de control
Muestra si se emite un tono cuando la entrada del panel
del operador es correcta. Deshabilitado indica que el tono
está desactivado.
Tono de tecla incorrecta
Muestra si se emite un tono cuando la entrada del panel
del operador es incorrecta. Deshabilitado indica que el
tono está desactivado.
Tono de máquina lista
Muestra si se emite un tono cuando la impresora está lista.
Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de trabajo completado
Muestra si se emite un tono cuando finaliza un trabajo de
impresión. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de fallo
Muestra si se emite un tono cuando finaliza un trabajo de
forma anómala. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de aviso
Muestra si se emite un tono cuando se produce un
problema. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de alerta sin papel
Muestra si se emite un tono cuando la impresora se queda
sin papel. Deshabilitado indica que el tono está
desactivado.
Tono de alerta de poco tóner
Muestra si se emite un tono cuando el tóner está bajo.
Deshabilitado indica que el tono está desactivado.
Tono de alarma de borrado automático
Muestra si se emite un tono 5 segundos antes de que la
impresora realice el borrado automático. Deshabilitado
indica que el tono está desactivado.
Normal
Muestra la configuración de densidad del papel normal.
Etiqueta
Muestra la configuración de densidad del papel de
etiqueta.
Ajuste de registro
automático
Ajuste de registro automático
Muestra si el ajuste de registro de color se realiza
automáticamente.
Tóner no Dell
Tóner no Dell
Muestra si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro
fabricante.
Fecha y hora
Tono de audio
Densidad del papel
Descripción de los menús de Herramientas
155
Ajustar altitud
*1
Ajustar altitud
Especifica la altitud del lugar donde está instalada la
impresora.
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
Informes
Uso:
Imprimir la información del historial y de configuración de la impresora.
Los informes se imprimen en el tamaño de papel especificado en la configuración del sistema.
Valores:
Configuración de la impresora
Haga clic en este botón para imprimir una lista detallada de la configuración de la impresora.
Configuraciones de panel
Haga clic en este botón para imprimir una lista detallada de la configuración del panel.
Lista de fuentes PCL
Haga clic en este botón para imprimir una lista de las fuentes PCL (Lenguaje de control de
impresoras de Hewlett-Packard).
Lista de macros PCL
Haga clic en este botón para imprimir una lista de macros PCL.
Lista de fuentes PS
Haga clic en este botón para imprimir una lista de las fuentes PS.
Lista de fuentes PDF
Haga clic en este botón para imprimir una lista de las fuentes PDF.
Historial de trabajos
Haga clic en este botón para imprimir el historial de trabajos completados de la impresora.
Historial de errores
Haga clic en este botón para imprimir el historial de errores de la impresora.
Contador de impresiones
Haga clic en este botón para imprimir el informe del número total de páginas impresas.
Página de prueba del color
Documentos almacenados
*1
*1
Haga clic en este botón para imprimir una página de prueba de color.
Haga clic en este botón para imprimir una lista los documentos almacenados.
Sólo puede imprimir la lista cuando el disco RAM está activado.
Configuraciones TCP/IP
Uso:
Mostrar la configuración actual de TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet).
Valores:
IPv4
Modo Dirección IP
Muestra el método para obtener la dirección IP.
Dirección IP
Muestra la dirección IP de la impresora.
Máscara de subred
Muestra la máscara de subred.
Direcciones de puerta de Muestra la dirección de la puerta de enlace.
enlace
IPv6
Usar dirección manual
Muestra si la dirección IP se establece manualmente.
Dirección manual
Muestra la dirección IP de la impresora.
Dirección local del
enlace
Muestra la dirección local del enlace.
Configuración de bandeja
Uso:
Mostrar las configuraciones de bandejas de la impresora.
156
Descripción de los menús de Herramientas
Valores:
Configuración de
bandeja
Modo MPF
Muestra si el tamaño y el tipo de papel del alimentador multipropósito (MPF)
se han especificado desde el controlador de impresora o el panel del operador.
Mostrar texto emergente, Muestra un menú emergente en el que se solicita el ajuste del tipo y el tamaño
MPF
del papel cuando se carga papel en el MPF.
Tamaño de papel del
MPF
Indica la configuración de tamaño de papel del MPF.
Tamaño personalizado
del MPF: Y
Indica la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Tamaño personalizado
del MPF: X
Indica la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en el MPF.
Tipo de papel de MPF
Indica la configuración de tipo de papel del MPF.
Bandeja 1 - Mostrar
texto emergente
Muestra un menú emergente en el que se solicita el ajuste del tipo y el tamaño
del papel cuando se carga papel en la bandeja 1.
Bandeja 1: tamaño de
papel
Muestra la configuración de tamaño de papel de la bandeja 1.
Bandeja 1: tamaño
personal - Y
Indica la longitud del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tamaño
personal - X
Indica la anchura del tamaño de papel personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tipo de papel Muestra la configuración de tipo de papel de la bandeja 1.
Bandeja 2 - Mostrar
texto emergente*1
Muestra un menú emergente en el que se solicita el ajuste del tipo y el tamaño
del papel cuando se carga papel en el alimentador de 550 hojas opcional
(bandeja 2).
Bandeja 2: tamaño de
papel*1
Muestra la configuración de tamaño de papel del alimentador de 550 hojas
opcional.
Bandeja 2: tamaño
personal - Y*1
Muestra la longitud del papel de tamaño personalizado cargado en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 2: tamaño
personal - X*1
Muestra la anchura del papel de tamaño personalizado cargado en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 2: tipo de
papel*1
Muestra la configuración del tipo de papel del alimentador de 550 hojas
opcional.
Prioridad de bandeja Prioridad de bandeja
*1
Muestra el orden de prioridad de las bandejas de papel.
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Idioma del panel
Uso:
Mostrar la configuración de Idioma del panel de la impresora.
Valores:
Idioma del panel
Muestra el idioma que se usa en el panel LCD.
Descripción de los menús de Herramientas
157
Mantenimiento de la impresora
La pestaña Mantenimiento de la impresora incluye las páginas Configuración del sistema, Mantenimiento,
Configuración de bandeja, Idioma del panel, Configuraciones TCP/IP y Configuración de red.
Configuración del sistema
Uso:
Configurar la gestión de energía de la impresora, la hora de borrado automático, los tonos de alarma, el tiempo de
espera, la fecha y la hora, la configuración de mm/pulg., la impresión automática del registro de trabajos, la
configuración de la memoria adicional y la configuración de la bandeja sustituta.
Valores:
Temporizador de ahorro
de energía
Suspensión*1
Intervalo
disponible: 1–30
minutos
Establece el período de tiempo de transición para entrar
en el modo Suspensión después de que la impresora haya
terminado un trabajo.
Suspensión
completa*1
Intervalo
disponible: 1–30
minutos
Establece el período de tiempo de transición para pasar de
modo Suspensión al modo Suspensión completa.
Temporizador de
apagado*2
Autodetectar
Detecta si la impresora está conectada a una red a través
de Ethernet o de una red inalámbrica. Si la impresora está
Intervalo
conectada a una red, se desactiva el Temporizador de
disponible:
60–1.440 minutos apagado. Si la impresora no está conectada a una red
(conexión a través de USB o Wi-Fi Direct), la impresora se
apaga automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo
especificado. Especifique el tiempo que la impresora tarda
en apagarse automáticamente después de haber entrado
en el modo Suspensión completa.
Habilitado
Intervalo
disponible:
60–1.440 minutos
Deshabilitado
Reinicio automático
45 segundos
1 minuto
2 minutos
Especifica el tiempo que la impresora tarda en apagarse
automáticamente después de haber entrado en modo
Suspensión completa.
Desactiva el temporizador de apagado.
Establece el tiempo previo al restablecimiento automático
de la configuración predeterminada de la impresora en el
panel del operador cuando no se realizan configuraciones
adicionales.
3 minutos
4 minutos
Tiempo de espera de fallo
0
Rango disponible: 3–300 segundos
Tiempo de espera de
trabajo
158
0
Rango disponible: 5–300 segundos
Descripción de los menús de Herramientas
Establece el período de tiempo que espera la impresora
antes de cancelar un trabajo que se detiene
anormalmente.
Establece el período de tiempo que la impresora espera
datos adicionales del equipo antes de cancelar el trabajo.
Fecha y hora
Zona horaria
Establece la zona horaria.
Ajustar fecha
Permite establecer la fecha.
Ajustar hora
Establece la hora. Cuando el Formato de hora está
establecido en 12 horas, puede seleccionar entre AM o
PM.
Formato de fecha
Establece el formato de fecha.
Formato de hora
Tono de
audio
Tono de panel de
control
Tono de tecla
incorrecta
Establece el formato de hora como 24 horas o 12 horas.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando la entrada del panel del
operador es correcta.
Habilitado
Se emite un tono cuando la entrada del panel del operador
es correcta.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando la entrada del panel del
operador es incorrecta.
Habilitado
Se emite un tono cuando la entrada del panel del operador
es incorrecta.
Tono de máquina Deshabilitado
lista
Habilitado
No se emite ningún tono cuando la impresora está lista.
Tono de trabajo
completado
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando se finaliza un trabajo de
impresión.
Habilitado
Se emite un tono cuando se finaliza un trabajo de
impresión.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando finaliza un trabajo de
forma anómala.
Habilitado
Se emite un tono cuando un trabajo finaliza de forma
anómala.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando se produce un problema.
Habilitado
Se emite un tono cuando se produce un problema.
Tono de fallo
Tono de aviso
Tono de alerta sin Deshabilitado
papel
Tono de alerta de
poco tóner
Se emite un tono cuando la impresora está lista.
No se emite ningún tono cuando la impresora se queda sin
papel.
Habilitado
Se emite un tono cuando la impresora se queda sin papel.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando el tóner está bajo.
Habilitado
Se emite un tono cuando el nivel de tóner es bajo.
Tono de alarma de Deshabilitado
borrado
automático
Habilitado
No se emite ningún tono antes de que la impresora realice
el borrado automático.
Milímetros (mm)
Pulgadas (")
Selecciona entre milímetros o pulgadas como unidad de
medida predeterminada.
Tamaño de papel
predeterminado
A4 (210x297 mm)
Establece el tamaño de papel predeterminado.
Habilitar el cambio
A4<>Carta
Habilitado
Imprime trabajos de tamaño A4 en tamaño Carta cuando
en las bandejas de papel no hay papel A4 disponible y
viceversa (trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño
A4).
Deshabilitado
No imprime trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño
Carta ni trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño A4.
mm/pulg.
Se emite un tono 5 segundos antes de que la impresora
realice el borrado automático.
Carta (8,5x11 pulg.)
Descripción de los menús de Herramientas
159
Impresión de registro
automática
Habilitado
Imprime automáticamente un informe del historial de
trabajos cada 20 trabajos.
Deshabilitado
No se imprime automáticamente un informe del historial
de trabajos cada 20 trabajos.
Impresión de informes a
2 caras
1 cara
Imprime los informes por una sola cara de la hoja de papel.
2 caras
Imprime los informes por las dos caras de la hoja de papel.
ID de impresión
Deshabilitado
No se imprime el ID de usuario.
Superior izquierda
Imprime el ID de usuario en la ubicación especificada.
Superior derecha
Inferior izquierda
Inferior derecha
Imprimir texto
Posición de inserción de
la hoja panorámica
Habilitado
Los datos PDL recibidos se imprimen como datos de
texto.
Deshabilitado
Los datos PDL recibidos no se imprimen como datos de
texto.
Deshabilitado
No se inserta la hoja panorámica.
Frontal
Establece dónde se insertará la hoja panorámica.
Posterior
Frontal y posterior
Bandeja de especificación
de la hoja panorámica
MPF
Establece la bandeja para la hoja panorámica.
Bandeja 1
Bandeja 2*3
Disco RAM
Deshabilitado
No se asigna memoria RAM al sistema de archivos de
disco. Los trabajos de Impresión segura, Impresión de
buzón privado, Impresión de buzón público e Impresión
de prueba se cancelarán y se recogerán en el registro de
trabajos.
Rango disponible: 50–100 MB
Se asigna memoria RAM al sistema de archivos de disco de
manera automática.
(en incrementos de 50 MB)
Bandeja sustituta
Con membrete a 2 caras
Deshabilitado
No se acepta sustitución de tamaño de bandeja.
Tamaño mayor
Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor. Si no hay
un tamaño de papel mayor, la impresora sustituirá el papel
por el del tamaño más cercano.
Tamaño más cercano
Sustituye el papel del tamaño más cercano.
Utilizar MPF
Sustituye el papel del MPF.
Deshabilitar
No imprime por ambas caras de una hoja de papel con
membrete.
Habilitar
Imprime por ambas caras de una hoja de papel con
membrete.
Mensaje de alerta de tóner Habilitado
bajo
Deshabilitado
160
Descripción de los menús de Herramientas
Muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es
bajo.
No muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner
es bajo.
Utilizar otra bandeja
Habilitado
Establece que aparezca un mensaje indicando que se
seleccione otra bandeja cuando el papel especificado no
está disponible en la bandeja de papel.
Deshabilitado
No imprime en otros tamaños de papel de otras bandejas
cuando no dispone del tamaño de papel especificado en el
trabajo.
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este
botón para aplicar los cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva configuración
Haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados.
*1
Cuando especifica 1 minuto para Suspensión, la impresora entra en modo de ahorro de energía 1 minuto después de terminar el
trabajo. De esta forma, se utilizará menos energía pero la impresora necesitará más tiempo de calentamiento. Especifique 1 minuto si
la impresora comparte el circuito eléctrico con la iluminación de la habitación y nota que las luces parpadean.
Seleccione un valor alto si la impresora se utiliza constantemente. En la mayoría de las situaciones, este valor mantiene la impresora
lista para trabajar con el mínimo tiempo de calentamiento.
Seleccione un valor entre 1 y 30 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un
tiempo reducido de calentamiento.
La impresora volverá automáticamente al modo de espera desde el modo de ahorro de energía cuando reciba datos del equipo.
También puede hacer que la impresora vuelva al modo de espera pulsando el botón
(Ahorro de energía) en el panel del operador.
*2
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
*3
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN: El uso de un cartucho de tóner que no sea de Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no cubre
los daños causados por el uso de cartuchos que no sean de Dell.
Uso:
Configurar la densidad del papel, los ajustes de registro de color, la inicialización de la impresora y otros ajustes.
Valores:
Densidad del
papel
Normal
Ligero
Establece la densidad del papel normal.
Normal
Etiqueta
Ligero
Establece la densidad del papel de etiqueta.
Normal
Descripción de los menús de Herramientas
161
Ajustes de
registro de color
Corrección auto
Haga clic en Iniciar para realizar el ajuste de
registro de color automáticamente.
Imprimir cuadro de registro de color
Haga clic en Iniciar para imprimir un cuadro de
registro de colores.
Ajustes de
registro
LY (Amarillo
izquierda)
LC (Cian
Izquierda)
Rango disponible: Establece los valores de ajuste de color lateral
-9 a +9
(perpendicular a la dirección de alimentación del
Rango disponible: papel) y de proceso (dirección de alimentación del
papel) que se encuentran en el cuadro de registro
-9 a +9
de color, de forma individual para Amarillo,
Rango disponible: Magenta y Cian.
-9 a +9
RY (Amarillo
derecha)
Rango disponible:
-9 a +9
RM (Magenta
derecha)
Rango disponible:
-9 a +9
RC (Cian
derecha)
Rango disponible:
-9 a +9
PY (Amarillo
proceso)
Rango disponible:
-9 a +9
PM (Magenta
proceso)
Rango disponible:
-9 a +9
PC (Cian
proceso)
Rango disponible:
-9 a +9
LM (Magenta
izquierda)
Restaurar valores
predeterminados
Inicializa los parámetros del sistema.
Inicializar contador de impresiones
Haga clic en Inicializar contador de impresiones
para inicializar el contador de impresiones.
Tóner no Dell
Habilitado
Permite el uso de un cartucho de tóner de otro
fabricante.
Deshabilitado
No permite el uso de un cartucho de tóner de otro
fabricante.
0 metros
Establece la altitud del lugar donde está instalada
la impresora.
Ajustar altitud
1.000 metros
2.000 metros
3.000 metros
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic
en este botón para aplicar los cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva configuración
Haga clic en este botón para aplicar los cambios
realizados.
Configuración de bandeja
Uso:
Especificar los tipos y los tamaños de papel, y la prioridad de bandeja para el MPF, la bandeja 1 y el alimentador de
550 hojas opcional respectivamente.
162
Descripción de los menús de Herramientas
Valores:
Configuración Modo MPF
de bandeja
Panel especificado
Controlador especificado
Mostrar texto
emergente, MPF*1
Habilitado
Deshabilitado
Tamaño de papel del Utilizar configuración del
controlador
MPF*1
Establece si el tamaño y el tipo de papel del MPF se
especifican desde el controlador de impresora o el
panel del operador.
Muestra un mensaje emergente que indica al usuario
que establezca el Tipo de papel y el Tamaño de papel
cuando se cargue papel en el MPF.
Establece el tamaño del papel cargado en el MPF.
A4 (210x297 mm)
A5 (148x210 mm)
B5 (182x257 mm)
Carta (8,5x11 pulg.)
Folio (8,5x13 pulg.)
Legal (8,5x14 pulg.)
Ejecutivo (7,3x10,5 pulg.)
Sobre # 10 (4,1x9,5 pulg.)
Sobre Monarch (3,9x7,5 pulg.)
Sobre DL (110x220 mm)
Sobre C5 (162x229 mm)
Tamaño personalizado
Rango disponible:
Tamaño
personalizado MPF: 127–355 mm (5,0–14,0 pulg.)
Y*1
Establece la longitud del tamaño de papel
personalizado cargado en el MPF.
Rango disponible:
Tamaño
personalizado MPF: 77–215 mm (3,0–8,5 pulg.)
X*1
Establece la anchura del tamaño de papel
personalizado cargado en el MPF.
Tipo de papel del
MPF*1
Establece el tipo del papel cargado en el MPF.
Normal
Normal grueso
Portadas (106–163 g/m2)
Portadas grueso (164–216 g/m2)
Encapado (106–163 g/m2)
Encapado grueso (164–216 g/m2)
Etiqueta
Sobre
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal - Cara 2
Color - Cara 2
Descripción de los menús de Herramientas
163
Normal grueso - Cara 2
Reciclado - Cara 2
Bandeja 1 - Mostrar
texto emergente
Habilitado
Bandeja 1: tamaño
de papel
A4 (210x297 mm)
Deshabilitado
Muestra un mensaje emergente que indica al usuario
que establezca el Tipo de papel y el Tamaño de papel
cuando se cargue papel en la bandeja 1.
Establece el tamaño del papel cargado en la bandeja
1.
A5 (148x210 mm)
B5 (182x257 mm)
Carta (8,5x11 pulg.)
Folio (8,5x13 pulg.)
Legal (8,5x14 pulg.)
Ejecutivo (7,3x10,5 pulg.)
Tamaño personalizado
Bandeja 1: tamaño
personal - Y
Rango disponible:
210–355 mm (8,3–14,0 pulg.)
Establece la longitud del tamaño de papel
personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tamaño
personal - X
Rango disponible:
148–215 mm (5,8–8,5 pulg.)
Establece la anchura del tamaño de papel
personalizado cargado en la bandeja 1.
Bandeja 1: tipo de
papel
Normal
Establece el tipo de papel cargado en la bandeja 1.
Normal grueso
Portadas (106–163 g/m2)
Portadas grueso (164–216 g/m2)
Encapado (106–163 g/m2)
Encapado grueso (164–216 g/m2)
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal - Cara 2
Color - Cara 2
Normal grueso - Cara 2
Reciclado - Cara 2
164
Bandeja 2 - Mostrar
texto emergente*2
Habilitado
Bandeja 2: tamaño
de papel*2
Automático
Bandeja 2: tamaño
personal - Y*2
Rango disponible:
210–355 mm (8,3–14,0 pulg.)
Deshabilitado
Tamaño personalizado
Descripción de los menús de Herramientas
Muestra un mensaje emergente que indica al usuario
que establezca el Tipo de papel y el Tamaño de papel
cuando se cargue papel en el alimentador de 550
hojas opcional.
Establece el tamaño del papel cargado en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Establece la longitud del papel de tamaño
personalizado cargado en el alimentador de 550
hojas opcional.
Bandeja 2: tamaño
personal - X*2
Rango disponible:
148–215 mm (5,8–8,5 pulg.)
Establece la anchura del papel de tamaño
personalizado cargado en el alimentador de 550
hojas opcional.
Bandeja 2: tipo de
papel*2
Normal
Establece el tipo del papel cargado en el alimentador
de 550 hojas opcional.
Normal grueso
Portadas (106–163 g/m2)
Portadas grueso (164–216 g/m2)
Encapado (106–163 g/m2)
Encapado grueso (164–216 g/m2)
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal - Cara 2
Color - Cara 2
Normal grueso - Cara 2
Reciclado - Cara 2
Prioridad de bandeja MPF->Bandeja 1
Bandeja 1->MPF
Establece el orden de prioridad de las bandejas de
papel.
MPF->Bandeja 1->Bandeja 2*2
MPF->Bandeja 2*2->Bandeja 1
Bandeja 1->MPF->Bandeja 2*2
Bandeja 1->Bandeja 2*2->MPF
Bandeja 2*2 ->MPF->Bandeja 1
Bandeja 2*2 ->Bandeja 1->MPF
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en
este botón para aplicar los cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva configuración
Haga clic en este botón para reiniciar la impresora y
aplicar los cambios realizados.
*1
Este elemento sólo está disponible cuando se establece Modo MPF en Panel especificado.
*2
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
NOTA: Para obtener información sobre la densidad del papel de los tipos de papel, consulte “Especificaciones del tipo de
papel”.
Descripción de los menús de Herramientas
165
Idioma del panel
Uso:
Determinar el idioma del texto que se muestra en el panel LCD.
Valores:
Idioma del panel
Inglés
Establece el idioma que se usa en el panel LCD.
Francés
Italiano
Alemán
Español
Danés
Holandés
Noruego
Sueco
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar
los cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva
configuración
Haga clic en este botón para aplicar los cambios realizados.
Configuraciones TCP/IP
NOTA: La función Configuraciones TCP/IP no está disponible si el Modo IP de la impresora se ha establecido en Modo
IPv6.
Uso:
Configurar los distintos parámetros de TCP/IP.
Valores:
Modo Dirección IP
AutoIP
Establece la dirección IP automáticamente.
Como dirección IP se establece un valor aleatorio comprendido en el intervalo
169.254.1.0 y 169.254.254.255 que no se utilice actualmente en la red. La máscara
de subred se establece como 255.255.0.0.
Dirección IP
BOOTP
Establece la dirección IP mediante BOOTP.
RARP
Establece la dirección IP mediante RARP.
DHCP
Establece la dirección IP mediante DHCP.
Panel
Establece manualmente la dirección IP.
Establece manualmente la dirección IP asignada a la impresora.
La asignación se realiza utilizando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que
constituye nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido en el rango 0 y 254. No se
puede especificar 127 ni ningún valor en el rango entre 224 y 254 como el primer
octeto de una dirección de puerta de enlace.
Máscara de subred
Establece manualmente la máscara de subred.
Se especifica usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que constituye
nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido en el rango 0 y 255. 255.255.255.255
no se puede especificar como máscara de subred.
166
Descripción de los menús de Herramientas
Dirección de puerta de enlace
Establece manualmente la dirección de puerta de enlace.
Se especifica utilizando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que constituye
nnn.nnn.nnn.nnn es un valor comprendido en el rango 0 y 254. No se puede
especificar 127 ni ningún valor en el rango entre 224 y 254 como el primer octeto
de una dirección de puerta de enlace.
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar los
cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva Haga clic en este botón para reiniciar la impresora y aplicar los cambios realizados.
configuración
Configuración de red
NOTA: Esta función no está disponible cuando la impresora está conectada mediante un cable USB.
Uso:
Configurar la impresora mediante el navegador web.
Valores:
Configuraciones del Visualización
servidor de
impresión*1
Haga clic para mostrar la página Configuraciones del servidor de impresión de la
Dell Printer Configuration Web Tool.
Vis. de la her. de
conf. web de Dell
Habilitado
Visualiza la configuración del servidor de la Dell Printer Configuration Web Tool.
Desactivado
No visualiza la configuración del servidor de Dell Printer Configuration Web
Tool.
Aplicar nueva configuración
Después de cambiar las configuraciones, haga clic en este botón para aplicar los
cambios realizados.
Reiniciar la impresora para aplicar la nueva Haga clic en este botón para reiniciar la impresora y aplicar los cambios realizados.
configuración
*1
Este elemento sólo está disponible cuando Vis. de la her. de conf. web de Dell está Habilitado.
Diagnóstico
La pestaña Diagnóstico incluye las páginas Impresión de cuadros e Información del sensor de entorno.
Impresión de cuadros
Uso:
Imprimir varios cuadros que se pueden utilizar para el diagnóstico de la impresora. El cuadro se imprime en un
tamaño de papel A4 o Carta.
Valores:
Cuadro de configuración de caracteres por
pulgada
Imprime páginas completas a media tinta para amarillo, magenta, cian y negro.
También imprime páginas para comprobar los caracteres por pulgada. Se
imprimen un total de cinco páginas.
Cuadro de configuración fantasma
Imprime un cuadro para comprobar la impresión fantasma. Se imprime una
página.
Cuadro de configuración de 4 colores
Se imprimen bandas de color amarillo, magenta, cian y negro de diversa densidad.
Se imprime una página.
Gráfico de detección de bandas
Imprime cuadros para comprobar en qué color se produjeron las bandas así como
la distancia entre ellas.
Descripción de los menús de Herramientas
167
Cuadro MQ
Imprime cuadros para comprobar las bandas en A4 o Carta.
Cuadro de alineación
Imprime un cuadro para comprobar la correcta alineación de la imagen de
impresión en el papel. Se imprime una página.
Información del sensor de entorno
Uso:
Imprimir la información del sensor de entorno interno de la impresora a Resultado.
Valores:
Obtener información del
sensor de entorno
Haga clic en este botón para confirmar la información del sensor de entorno interno de la
impresora, como la temperatura y la humedad.
Restablecimiento de los valores predeterminados
Después de ejecutar esta función y de reiniciar la impresora, todos los parámetros del menú (excepto los
correspondientes a los de la red) se restablecerán a sus valores predeterminados.
Los parámetros de menú siguientes son excepciones y no se restablecen.
•
Configuración de red
•
Configuración y contraseña de Bloqueo del panel
•
Configuración de Error de conexión
•
Parámetros de Configurar tiempo disponible
•
Configuración de Caducidad de trabajo protegido
•
Configuración de Puerto USB
•
Configuración de Modo ColorTrack
•
Configuración de Informe de errores de ColorTrack
•
Configuración de Usuario no registrado
Si utiliza Herramientas
1 Haga clic en Inicio → Todos los programas → Dell Printers → Dell C2660dn Color Laser Printer →
Herramientas.
NOTA: Para obtener información detallada sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora.
3 Seleccione Mantenimiento en la lista del lado izquierdo de la página.
Aparecerá la página Mantenimiento.
4 Haga clic en Restablecer valores predeterminados.
La impresora se reinicia automáticamente para aplicar la configuración.
168
Descripción de los menús de Herramientas
Descripción de los menús de la impresora
16
Cuando la impresora esté conectada a una red y esté disponible para varios usuarios, el acceso a Configuración
de administración podrá estar limitado. Esto evitará que otros usuarios utilicen el panel del operador para
cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario que haya configurado el administrador.
Sin embargo, puede utilizar el controlador de impresora para anular valores predeterminados de usuario y seleccionar
valores para trabajos de impresión individuales.
Informe/Lista
Utilice el menú Informe/Lista para imprimir distintos tipos de informes y listas.
Configuración de la impresora
Uso:
Imprimir una lista de los valores predeterminados actuales del usuario, las opciones instaladas, el tamaño de la
memoria de impresión instalada y el estado de los suministros de la impresora.
Configuración del panel
Uso:
Imprimir una lista detallada de todos los parámetros de los menús de la impresora.
Lista de fuentes PCL
Uso:
Imprimir una muestra de las fuentes PCL disponibles.
Consulte también:
“Descripción de las fuentes”
Lista de macros PCL
Uso:
Imprimir la información de la macro PCL descargada.
Lista de fuentes PS
Uso:
Imprimir una muestra de las fuentes PS disponibles.
Consulte también:
“Descripción de las fuentes”
Lista de fuentes PDF
Uso:
Imprimir una muestra de las fuentes PDF disponibles.
Descripción de los menús de la impresora
169
Historial de trabajos
Uso:
Imprimir una lista detallada de los trabajos de impresión procesados. Esta lista contiene los últimos 20 trabajos.
Historial de errores
Uso:
Imprimir una lista detallada de atascos de papel y errores graves.
Contador de impresiones
Uso:
Imprimir los informes del número total de páginas impresas.
Página de prueba de color
Uso:
Imprimir una página para comprobar los colores.
Documentos almacenados
NOTA: La función Documentos almacenados sólo está disponible cuando Disco RAM está activado en
Configuración del Sistema.
Uso:
Imprimir una lista de todos los archivos almacenados para Impresión segura, Impresión de buzón privado, Impresión
de buzón público e Impresión de prueba en el disco RAM.
Impresión de informe/lista con el panel del operador
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Asegúrese de que Informe/Lista aparezca resaltado y pulse el botón
3 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que el informe o la lista que desea aparezca resaltado y pulse el botón
(Aceptar).
Se imprimirá la lista o el informe seleccionado.
Impresión de informe/lista mediante Herramientas
1 Haga clic en Inicio → Todos los programas → Dell Printers → Dell C2660dn Color Laser Printer →
Herramientas.
NOTA: Para obtener más información sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Asegúrese de que se ha abierto la pestaña Informe de las configuraciones de la impresora.
3 Seleccione Informes en la lista del lado izquierdo de la página.
Aparecerá la página Informes.
4 Haga clic en el botón del informe o lista deseado.
Se imprimirá el informe o la lista.
170
Descripción de los menús de la impresora
Configuración de administración
Utilice el menú Configuración de administración para configurar las distintas funciones de la impresora.
PCL
Utilice el menú PCL para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el
lenguaje de impresora de emulación PCL.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Bandeja de papel
Uso:
Especificar la bandeja de papel predeterminada.
Valores:
Automático*
MPF
Bandeja 1*
Bandeja 2*1
*1
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado
el alimentador de 550 hojas opcional.
Tamaño de papel
Uso:
Especificar el tamaño de papel predeterminado.
Valores:
Series en mm
A4*1
A5
B5
Carta
Ejecutivo
Folio
Legal
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Tamaño personalizado
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del
país.
Descripción de los menús de la impresora
171
Series en pulgadas
Carta*1
Ejecutivo
Folio
Legal
A4
A5
B5
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Tamaño personalizado
*1
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del
país.
NOTA: Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, el sistema le pedirá que especifique una longitud y una
anchura personalizadas.
Orientación
Uso:
Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.
Valores:
Vertical*
Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.
Horizontal
Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel.
2 caras
Uso:
Especificar si se imprimirá por las dos caras de una hoja.
Valores:
2 caras
Borde de
encuadernación
Deshabilitado*
No imprime por las dos caras de una hoja de papel.
Habilitado
Imprime por las dos caras de una hoja de papel.
Encuadernación por el
borde largo*
Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado
por el borde largo.
Encuadernación por el
borde corto
Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado
por el borde corto.
Fuente
Uso:
Especificar la fuente predeterminada entre las fuentes registradas en la impresora.
172
Descripción de los menús de la impresora
Valores:
CG Times
LetterGothic
CourierPS
CG Times It
LetterGothic It
CourierPS Ob
CG Times Bd
LetterGothic Bd
CourierPS Bd
CG Times BdIt
Albertus Md
CourierPS BdOb
Univers Md
Albertus XBd
SymbolPS
Univers MdIt
Clarendon Cd
Palatino Roman
Univers Bd
Coronet
Palatino It
Univers BdIt
Marigold
Palatino Bd
Univers MdCd
Arial
Palatino BdIt
Univers MdCdIt
Arial It
ITCBookman Lt
Univers BdCd
Arial Bd
ITCBookman LtIt
Univers BdCdIt
Arial BdIt
ITCBookmanDm
AntiqueOlv
Times New
ITCBookmanDm It
AntiqueOlv It
Times New It
HelveticaNr
AntiqueOlv Bd
Times New Bd
HelveticaNr Ob
CG Omega
Times New BdIt
HelveticaNr Bd
CG Omega It
Symbol
HelveticaNrBdOb
CG Omega Bd
Wingdings
N C Schbk Roman
CG Omega BdIt
Line Printer
N C Schbk It
GaramondAntiqua
Times Roman
N C Schbk Bd
Garamond Krsv
Times It
N C Schbk BdIt
Garamond Hlb
Times Bd
ITC A G Go Bk
GaramondKrsvHlb
Times BdIt
ITC A G Go BkOb
Courier*
Helvetica
ITC A G Go Dm
Courier It
Helvetica Ob
ITC A G Go DmOb
Courier Bd
Helvetica Bd
ZapfC MdIt
Courier BdIt
Helvetica BdOb
ZapfDingbats
Conjunto de símbolos
Uso:
Especificar un conjunto de símbolos para un nombre de fuente especificado.
Valores:
ROMAN-8*
WIN L1
ISO-6
ISO L1
WIN L2
ISO-11
ISO L2
WIN L5
ISO-15
ISO L5
DESKTOP
ISO-17
ISO L6
PS TEXT
ISO-21
PC-8
MC TEXT
ISO-60
PC-8 DN
MS PUB
ISO-69
Descripción de los menús de la impresora
173
PC-775
MATH-8
WIN 3.0
PC-850
PS MATH
WINBALT
PC-852
PI FONT
SYMBOL
PC-1004
LEGAL
WINGDINGS
PC-8 TK
ISO-4
DNGBTSMS
Tamaño de fuente
Uso:
Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables.
Valores:
12,00*
Establece el valor en incrementos de 0,25.
Rango disponible: 4,00–50,00
El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de
pulgada.
NOTA: El menú Tamaño de fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.
Consulte también:
“Tamaño del paso y tamaño en puntos”
Paso de fuente
Uso:
Especificar el paso para las fuentes de monoespaciado escalable.
Valores:
10,00*
Establece el valor en incrementos de 0,01.
Rango disponible: 6,00–24,00
El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el
caso de fuentes monoespaciadas no escalables, se muestra el paso, pero no se puede cambiar.
NOTA: El menú Paso de fuente sólo se muestra para fuentes monoespaciados o fijas.
Consulte también:
“Tamaño del paso y tamaño en puntos”
Línea de forma
Uso:
Definir el número de líneas en una página.
Valores:
Series en mm
64 mm*1
Establece el valor en incrementos de 1 mm.
Rango disponible: 5–128 mm
*1
174
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.
Descripción de los menús de la impresora
Series en pulgadas
60 pulgadas*1
Establece el valor en incrementos de 1 pulgada.
Rango disponible: 5–128
pulgadas
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.
La impresora configura la cantidad de espacio entre líneas (espacio entre líneas vertical) según los elementos de
menú Línea de forma y Orientación. Seleccione los valores de Línea de forma y Orientación
correctos antes de cambiar Línea de forma.
Consulte también:
“Orientación”
Cantidad
Uso:
Definir la cantidad de copias impresas predeterminadas. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo
determinado en el controlador de impresora. Los valores seleccionados en el controlador de impresora siempre
anulan los valores seleccionados en el panel del operador.)
Valores:
1*
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 1–999
Mejora de imagen
Uso:
Especificar si se habilitará la función de mejora de la imagen, que suaviza la línea límite entre blanco y negro para
reducir los bordes irregulares y mejorar el aspecto visual.
Valores:
Deshabilitado
Desactiva la función Mejora de image.
Habilitado*
Activa la función Mejora de image.
Hex Dump
Uso:
Ayudar a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. Si Hex Dump está activo, todos los datos enviados
a la impresora se imprimirán en formato hexadecimal y de caracteres. No se ejecutarán los códigos de control.
Valores:
Deshabilitar*
Desactiva la función Hex Dump.
Habilitar
Activa la función Hex Dump.
Modo Borrador
Uso:
Ahorrar tóner imprimiendo en modo borrador. La calidad de impresión disminuye cuando se imprime en modo
borrador.
Descripción de los menús de la impresora
175
Valores:
Deshabilitar*
No se imprime en modo borrador.
Habilitar
Se imprime en modo borrador.
Terminación de línea
Uso:
Añadir los comandos de terminación de línea.
Valores:
Deshabilitado*
No se añade el comando de terminación de línea.
CR=CR, LF=LF, FF=FF
Agregar-LF
Se añade el comando LF.
CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF
Agregar-CR
Se añade el comando CR.
CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF
CR-XX
Se añaden los comandos CR y LF.
CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF
Color predeterminado
Uso:
Especificar el modo de color como Color o Negro. Este ajuste se utiliza para trabajos de impresión en los que no se
especifica un modo de impresión.
Valores:
Negro*
Imprime en modo blanco y negro.
Color
Imprime en modo color.
Ignorar alimentación del formulario
Uso:
Especificar si se ignoran las páginas en blanco que sólo contienen códigos de control de alimentación del formulario.
Valores:
Deshabilitado*
Desactiva la función Ignorar alimentación del formulario.
Habilitado
Activa la función Ignorar alimentación del formulario.
PDF
Utilice el menú PDF para cambiar la configuración de la impresora que sólo afecta a los trabajos en PDF.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Cantidad
Uso:
Especificar el número de copias que se va a imprimir.
176
Descripción de los menús de la impresora
Valores:
1*
Establece el valor en incrementos de 1.
Rango disponible: 1–999
2 caras
Uso:
Especificar si se imprimirá por las dos caras de una hoja.
Valor:
1 cara*
Imprime por una cara de la hoja de papel.
Encuadernación por el borde
largo
Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde largo.
Encuadernación por el borde
corto
Imprime por ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde corto.
Modo de impresión
Uso:
Especificar el modo de impresión.
Valor:
Normal*
Para documentos con caracteres de tamaño normal.
Alta calidad
Para documentos con caracteres pequeños o líneas finas, o para documentos impresos con una
impresora matricial.
Alta velocidad
Se imprime con una velocidad superior a la del modo Normal, pero la calidad es inferior.
Contraseña de PDF
Uso:
Especificar la contraseña para imprimir el documento PDF de forma segura.
Valor:
Introducir la contraseña de PDF Introduzca la contraseña para imprimir el documento PDF de forma segura.
Clasificación
Uso:
Especificar si se va a ordenar el trabajo.
Valor:
En orden
Ordena el trabajo.
Sin orden*
No ordena el trabajo.
Tamaño de salida
Uso:
Especificar el tamaño del papel de salida para PDF.
Descripción de los menús de la impresora
177
Valor:
A4*1
Carta*1
Automático
*1
Se muestra el tamaño del papel predeterminado.
Diseño
Uso:
Especificar el diseño de salida.
Valor:
% automático*
100 % (Sin zoom)
Folleto
2 en 1
4 en 1
Color predeterminado
Uso:
Especificar el color de salida.
Valor:
Color (Automático)*
Negro
PS
Utilice el menú PS para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos que utilizan el
lenguaje de impresora de emulación PostScript Level3 Compatible.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Informe de error de PS
Uso:
Para especificar si se imprimen los contenidos de los errores relacionados con el lenguaje de descripción de páginas
de PostScript Level3 Compatible.
El cambio se aplicará tras apagar y encender la impresora de nuevo.
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
*
Descarta el trabajo de impresión sin imprimir ningún mensaje de error.
Imprime un mensaje de error antes de descartar el trabajo.
NOTA: Las instrucciones del controlador PS anulan los valores indicados en el panel del operador.
178
Descripción de los menús de la impresora
Tiempo de espera de trabajos PS
Uso:
Especificar el tiempo de ejecución de los trabajos PostScript Level3 Compatible. El cambio se aplicará tras apagar y
volver a encender la impresora.
Valores:
Deshabilitado*
Habilitado
No hay tiempo de espera del trabajo.
1 minuto
*
Rango disponible:
1-900 minutos
Se produce un error de lenguaje de descripción de páginas de PostScript Level3
Compatible si no termina el procesamiento dentro del tiempo especificado.
Modo de selección de papel
Uso:
Especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript Level3 Compatible. El cambio se aplicará tras
apagar y volver a encender la impresora.
Valores:
Automático*
La bandeja se selecciona con el mismo ajuste que en modo PCL.
Seleccionar bandeja
La bandeja se selecciona con un método compatible con las impresoras PostScript Level3
Compatible normales.
Color predeterminado
Uso:
Especificar el modo de color en Color o Negro. Este ajuste se utiliza para trabajos de impresión en los que no se
especifica un modo de impresión.
Valores:
Color*
Imprime en modo color.
Negro
Imprime en modo blanco y negro.
Red
Utilice el menú Red para cambiar aquellos valores de la impresora que afectan a los trabajos enviados a la misma a
través de la red cableada o la red inalámbrica.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Inalámbrica
NOTA: Cuando está conectado el adaptador inalámbrico opcional y el cable Ethernet está desconectado, aparece
Inalámbrica.
Uso:
Confirmar o especificar los valores de la red inalámbrica.
Valores:
Estado
NOTA: La función Estado inalámbrico sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica.
Descripción de los menús de la impresora
179
Uso:
Confirmar el estado de la comunicación inalámbrica.
Valores:
Conexión
(Buena)
(Aceptable)
(Baja)
(Sin recepción)
SSID
Muestra el nombre que identifica la red inalámbrica.
Cifr.
Muestra el tipo de cifrado.
Configuración Inalámbrica
NOTA: La función Configuración inalámbrica sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica.
Uso:
Configurar la interfaz de red inalámbrica.
Valores:
Seleccionar acceso
Configuración manual
Seleccione el punto de acceso en la lista.
Introducción de
clave WEP
Si selecciona un punto de acceso con un método de
seguridad WEP, introduzca la clave WEP. Con las claves de
64 bits puede especificar hasta 10 caracteres hexadecimales.
Con las claves de 128 bits puede especificar hasta 26
caracteres hexadecimales.
Entrada de frase
de paso
Si selecciona un punto de acceso con un tipo de cifrado
WPA, WPA2 o Mixto, introduzca la frase de paso de 8 a 63
caracteres alfanuméricos.
Introducir red (SSID)
Especifica un nombre para identificar la red inalámbrica.
Puede especificar hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Infraestructura
Seleccione el momento de configurar los valores
inalámbricos a través del punto de acceso, como un router
inalámbrico.
Sin seguridad
Especifique Sin seguridad para configurar los valores
inalámbricos sin especificar un tipo de cifrado WEP, WPAPSK-TKIP y WPA-PSK-AES.
Modo mixto PSK*
Seleccione este valor para la configuración inalámbrica con
el tipo de cifrado modo mixto PSK. El modo mixto PSK
selecciona automáticamente el tipo de cifrado entre WPAPSK-TKIP, WPA-PSK-AES o WPA2-PSK-AES.
Entrada de frase
de paso
WPA-PSK-TKIP
Seleccione este valor para la configuración inalámbrica con
el tipo de cifrado WPA-PSK-TKIP.
Entrada de frase
de paso
WPA2-PSK-AES
180
Descripción de los menús de la impresora
Especifica la frase de contraseña de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos.
Especifica la frase de contraseña de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos.
Seleccione este valor para la configuración inalámbrica con
el tipo de cifrado WPA2-PSK-AES.
Entrada de frase
de paso
WEP
Especifica la frase de contraseña de
entre 8 y 63 caracteres alfanuméricos.
(hexa: 0-9, a-f, A-F, de 16 a 64
caracteres)
Especifica la clave WEP que se utiliza en la red inalámbrica.
Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10
caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede
especificar hasta 26 caracteres hexadecimales.
Clave de
transmisión
Ad-hoc
Especifica la clave de transmisión
entre Automática*, Clave WEP 1,
Clave WEP 2, Clave WEP 3 y Clave
WEP 4.
Seleccione la configuración de los valores inalámbricos sin el
punto de acceso, como un router inalámbrico.
Sin seguridad*
Seleccione este valor para definir la configuración
inalámbrica sin especificar el tipo de cifrado de WEP.
WEP
Especifica la clave WEP que se utiliza en la red inalámbrica.
Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10
caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede
especificar hasta 26 caracteres hexadecimales.
Clave de
transmisión
Especifica la clave de transmisión
entre Clave WEP 1*, Clave WEP 2,
Clave WEP 3 y Clave WEP 4.
Configuración WPS
NOTA: La función Configuración WPS sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica.
Uso:
Configurar la red inalámbrica mediante WPS.
Valores:
Control de botón de
comando
Código PIN
Cancelar*
Cancela la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC.
Iniciar
Define la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC.
Iniciar configuración
Configura los valores inalámbricos con el código PIN asignado
automáticamente por la impresora.
Imprimir PIN
Imprime el código PIN. Confírmelo introduciendo el PIN asignado a la
impresora en su ordenador.
Restablecer inalámbrica
NOTA: La función Restablecer inalámbrica sólo está disponible si la impresora está conectada mediante la red inalámbrica.
Uso:
Inicializar los valores de la red inalámbrica. Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los
parámetros de la de red inalámbrica se restablecerán a sus valores predeterminados.
Descripción de los menús de la impresora
181
Wi-Fi directo
NOTA: Cuando está conectado el adaptador inalámbrico opcional y el cable Ethernet está desconectado, aparece Wi-Fi
directo.
Uso:
Configurar los ajustes de la red Wi-Fi Direct.
Valores:
Wi-Fi directo
Deshabilitar*
Habilitar
Habilita la red Wi-Fi Direct.
Rol de grupo
Automático
Resuelve automáticamente el rol de grupo de Wi-Fi Direct.
Propietario*
Establece la impresora como propietaria del grupo al utilizar Wi-Fi Direct.
Si ajusta la impresora para que se convierta en la propietaria del grupo hará
posible que los dispositivos encuentren esta impresora. El SSID de la
impresora se mostrará en la lista de redes inalámbricas en su dispositivo
móvil Wi-Fi.
Deshabilita la red Wi-Fi Direct.
Nombre del dispositivo
Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con
un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Confírmelo cuando seleccione
el nombre de la impresora en el dispositivo con certificación Wi-Fi.
Estado de conexión
Muestra el estado de la conexión Wi-Fi Direct entre la impresora y su
dispositivo móvil Wi-Fi.
Desconectar
Desconecta la conexión Wi-Fi Direct.
Restablecer frase de paso Desconecta la conexión Wi-Fi Direct y restablece la frase de paso.
SSID
Muestra el nombre que identifica la red Wi-Fi Direct. Confírmelo cuando
seleccione el nombre de la red Wi-Fi Direct en el dispositivo móvil Wi-Fi.
Frase de paso
Muestra la frase de paso. Confírmela cuando introduzca la frase de paso en
el dispositivo móvil Wi-Fi.
Imprimir frase de paso
Imprime la frase de paso. Confírmela cuando introduzca la frase de paso en
el dispositivo móvil Wi-Fi.
Restablecer frase de paso Restablece la frase de paso.
Configuración WPS
Configura la red Wi-Fi Direct mediante WPS.
Control de botón de
comando
Configura la red Wi-Fi Direct con WPS-PBC.
Código PIN
Configura la red Wi-Fi Direct con el código PIN asignado
automáticamente por la impresora.
Código PIN
Muestra el código PIN actual sólo cuando Configuración de WPS está
ajustada en Código PIN.
Imprimir PIN
Imprime el código PIN. Confírmelo cuando introduzca el PIN asignado a
la impresora en su dispositivo móvil Wi-Fi.
Restablecer código PIN
Restablece el código PIN.
Ethernet
Uso:
Especificar la velocidad de comunicación y los valores dúplex de Ethernet. El cambio se aplicará tras apagar y volver
a encender la impresora.
Valores:
182
Descripción de los menús de la impresora
Automático*
Detecta los valores Ethernet automáticamente.
10BASE- T semidúplex
Utiliza 10BASE-T semidúplex.
10BASE- T dúplex
Utiliza 10BASE-T dúplex.
100BASE- TX semidúplex
Utiliza 100BASE-TX semidúplex.
100BASE- TX dúplex
Utiliza 100BASE-TX dúplex.
1000BASE- T dúplex
Utiliza 1000BASE-T dúplex.
TCP/IP
Uso:
Configurar los distintos parámetros de TCP/IP.
Valores:
Modo IP
Doble Pila*
Usa tanto IPv4 como IPv6 para configurar las direcciones IP.
Modo IPv4
Usa IPv4 para establecer la dirección IP.
Modo IPv6
IPv4
Obtener dirección IP
IPsec*1
*1
Usa IPv6 para establecer la dirección IP.
AutoIP
*
Establece la dirección IP automáticamente. Como dirección IP se
establece un valor aleatorio comprendido en el intervalo
169.254.1.0 y 169.254.254.255 que no se utilice actualmente en la
red. La máscara de subred se establece como 255.255.0.0.
BOOTP
Establece la dirección IP mediante BOOTP.
RARP
Establece la dirección IP mediante RARP.
DHCP
Establece la dirección IP mediante DHCP.
Panel
Utilice esta opción cuando desee establecer la dirección IP
manualmente en el panel del operador.
Dirección IP
Cuando se establece manualmente una dirección IP, esta se le
asigna a la impresora usando el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada
octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0
a 254. Ni 127 ni ningún valor en el rango de 224 a 254 se pueden
especificar para el primer octeto de una dirección de puerta de
enlace.
Máscara de subred
Cuando se fija una dirección IP manualmente, la máscara de
subred sigue el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada octeto que
conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0 a 255.
255.255.255.255 no se puede especificar como máscara de subred.
Dirección de puerta de enlace
Cuando se establece manualmente una dirección IP, la dirección
de la puerta de enlace tiene el formato nnn.nnn.nnn.nnn. Cada
octeto que conforma nnn.nnn.nnn.nnn es un valor en el rango de 0
a 254. Ni 127 ni ningún valor en el rango de 224 a 254 se pueden
especificar para el primer octeto de una dirección de puerta de
enlace.
Deshabilitar
Desactiva IPsec.
La función IPsec sólo está disponible cuando se ha habilitado IPsec en la Dell Printer Configuration Web Tool.
Descripción de los menús de la impresora
183
Protocolos
Uso:
Activar o desactivar cada protocolo. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora.
Valores:
LPD
Deshabilitar
Habilitar
Port9100
Activa el puerto LPD (Line Printer Daemon).
Deshabilitar
Habilitar
FTP
Desactiva el puerto LPD.
*
*
Activa el puerto Port9100.
Deshabilitar
Habilitar
IPP
Desactiva el puerto FTP.
*
Activa el puerto FTP.
Deshabilitar
Habilitar
SMB TCP/IP
Impresión WSD
Activa el puerto IPP.
Desactiva el puerto SMB TCP/IP.
*
Activa el puerto SMB TCP/IP.
Deshabilitar
Habilitar
SNMP UDP
Desactiva el puerto IPP.
*
Deshabilitar
Habilitar
Desactiva el puerto Web Services on Devices (WSD).
*
Activa el puerto WSD.
Deshabilitar
Habilitar
Desactiva el puerto SNMP UDP.
*
Activa el puerto UDP del Protocolo simple de administración de redes (SNMP).
Alerta de correo electrónico Deshabilitar
Habilitar
EWS
Bonjour (mDNS)
Desactiva la función Alerta de E-mail.
*
Activa la función Alerta de E-mail.
Deshabilitar
Desactiva el acceso a la Dell Printer Configuration Web Tool incorporada en la
impresora.
Habilitar*
Activa el acceso a la Dell Printer Configuration Web Tool incorporada en la
impresora.
Deshabilitar
Desactiva Bonjour (mDNS).
Habilitar
Telnet
*
Activa Bonjour (mDNS).
Deshabilitar
Habilitar
HTTP-SSL/TLS*1
Google Cloud Print
*
184
Desactiva Telnet.
Activa Telnet.
Deshabilitar*
Desactiva HTTP-SSL/TLS.
Habilitar
Activa HTTP-SSL/TLS.
Deshabilitar
*
Habilitar
*1
Desactiva el puerto Port9100.
Deshabilita Google Cloud Print.
Habilita Google Cloud Print.
La función HTTP-SSL/TLS sólo está disponible si se ha establecido un certificado digital desde la Dell Printer Configuration Web Tool.
Descripción de los menús de la impresora
Filtro IP
NOTA: La función Filtro IP sólo está disponible para LPD o Port9100.
Uso:
Bloquear los datos recibidos de determinadas direcciones IP a través de la red cableada o inalámbrica. Se pueden
configurar hasta cinco direcciones IP. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora.
Valores:
Establece la dirección IP para el filtro n.
N.º n / Dirección IP (n es un valor entre 1 y 5).
Establece la máscara de dirección para el filtro n.
N.º n / Máscara (n es un valor entre 1 y 5).
N.º n / Modo (n es un valor entre
1 y 5).
*
Deshabilitado Desactiva la función Filtro IP para el filtro n.
Permitir
Acepta el acceso desde la dirección IP especificada.
Rechazar
Rechaza e acceso desde la dirección IP especificada.
IEEE 802.1x
NOTA: La función IEEE 802.1x sólo está disponible cuando la impresora está conectada mediante el cable de LAN y se ha
habilitado la autenticación IEEE 802.1x.
Uso:
Deshabilitar la autenticación IEEE 802.1x. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora.
Restablecer LAN
Uso:
Inicializar los datos de la red cableada almacenados en la memoria no volátil (NVM). Después de ejecutar esta
función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de la de red cableada se restablecerán a sus valores
predeterminados.
Eliminar todos los certificados
Uso:
Eliminar todos los certificados de la impresora. Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, se eliminan
todos los certificados.
Formato de datos de PS
Uso:
Especificar el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible para una interfaz en paralelo, puede
definirse la configuración de Formato de datos de PS de la red cableada. El cambio se aplicará tras apagar y
volver a encender la impresora.
Valores:
Automático
Se utiliza para detectar automáticamente el protocolo de comunicaciones PostScript Level3
Compatible.
Estándar
Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en interfaz ASCII.
BCP
Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
TBCP*
Se utiliza cuando el protocolo de comunicaciones admite tanto datos ASCII como binario para
conmutar entre ellos en función del código de control especificado.
Binario
Se utiliza cuando no se precisa ningún procesamiento especial de los datos.
Descripción de los menús de la impresora
185
Configuraciones USB
Utilice el menú Configuraciones USB para cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB.
Puerto USB
Uso:
Especificar si se habilitará el puerto USB. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la impresora.
Valores:
Deshabilitar
Habilitar
Desactiva la interfaz USB.
*
Activa la interfaz USB.
Formato de datos de PS
Uso:
Especificar el protocolo de comunicaciones PostScript Level3 Compatible para una interfaz en paralelo, puede
definirse la configuración de Formato de datos de PS de la red cableada. El cambio se aplicará tras apagar y
volver a encender la impresora.
Valores:
Automático
Se utiliza para detectar automáticamente el protocolo de comunicaciones PostScript Level3
Compatible.
Estándar
Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en interfaz ASCII.
BCP
Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario.
TBCP
*
Se utiliza cuando el protocolo de comunicaciones admite tanto datos ASCII como binario
para conmutar entre ellos en función del código de control especificado.
Binario
Se utiliza cuando no se precisa ningún procesamiento especial de los datos.
Tiempo de espera de trabajo
Uso:
Especificar el período de tiempo que la impresora espera la recepción de datos del equipo. El trabajo de impresión se cancela si se
supera el tiempo de espera.
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
*
Desactiva el tiempo de espera de trabajo.
30
segundos*
Establece el tiempo que la impresora espera para recibir los datos del equipo.
Rango disponible:
5–300 segundos
Configuración del sistema
Utilice Configuración del sistema para configurar el modo de ahorro de energía, los tonos de advertencia,
la duración del tiempo de espera, el idioma de las pantallas y la configuración de la impresión automática del registro
de trabajos.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Temporizador de ahorro de energía
PRECAUCIÓN: Si se ha habilitado la función Temporizador de apagado y se interrumpe el suministro de corriente, los datos
almacenados en el disco RAM se borran.
186
Descripción de los menús de la impresora
Uso:
Especificar el tiempo de transición al modo de ahorro de energía.
Valores:
Suspensión
10 minutos*
Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo
Intervalo disponible: 1–30 minutos Suspensión después de finalizar un trabajo.
Suspensión completa 20 minutos*
Especifica el tiempo que tarda la impresora en entrar en el modo
Intervalo disponible: 1–30 minutos Suspensión completa después de haber entrado en el modo
Suspensión.
Temporizador de
apagado*1
Autodetectar* 180 minutos*
Rango disponible:
60–1.440 minutos
Habilitado
180 minutos*
Rango disponible:
60–1.440 minutos
Deshabilitado
*1
Detecta si la impresora está conectada a una red a través de
Ethernet o de una red inalámbrica. Si la impresora está conectada a
una red, se desactiva el Temporizador de apagado. Si la impresora
no está conectada a una red (conexión a través de USB o Wi-Fi
Direct), la impresora se apaga automáticamente cuando ha
transcurrido el tiempo especificado. Especifique el tiempo que la
impresora tarda en apagarse automáticamente después de haber
entrado en el modo Suspensión completa.
Especifica el tiempo que la impresora tarda en apagarse
automáticamente después de haber entrado en modo Suspensión
completa.
Desactiva el temporizador de apagado.
La función Temporizador de apagado sólo está disponible en determinadas regiones.
Si especifica 1 minuto para Suspensión, la impresora entra en modo de ahorro de energía 1 minuto después de
terminar el trabajo. De esta forma, se utilizará menos energía pero la impresora necesitará más tiempo de
calentamiento. Especifique 1 minuto si la impresora comparte el circuito eléctrico con la iluminación de la
habitación y nota que las luces parpadean.
Seleccione un valor alto si la impresora se utiliza constantemente. En la mayoría de las situaciones, este valor
mantiene la impresora lista para trabajar con el mínimo tiempo de calentamiento.
Seleccione un valor entre 1 y 30 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo
de energía y un tiempo reducido de calentamiento.
La impresora volverá automáticamente al modo de espera desde el modo de ahorro de energía cuando reciba datos
del equipo. También puede cambiar el estado de la impresora al modo de espera pulsando cualquier botón en el
panel del operador.
Si la función Temporizador de apagado apaga la impresora, esta no se podrá volver a encender automáticamente.
Para volver a encenderla, tendrá que ir hasta la impresora y pulsar el interruptor de encendido usted mismo.
Reinicio automático
Uso:
Restablecer automáticamente la configuración predeterminada y volver al modo de espera si no se indica ningún
valor para el tiempo especificado.
Valores:
45 s*
1 min.
2 min.
3 min.
Descripción de los menús de la impresora
187
4 min.
Tiempo de espera de fallo
Uso:
Especificar el período de tiempo que la impresora espera antes de cancelar un trabajo que se detiene de forma
anómala. El trabajo de impresión se cancela si se supera el tiempo de espera.
Valores:
Deshabilitado
Desactiva el tiempo de espera de fallo.
Habilitado* 60 segundos*
Establece el período de tiempo que la impresora espera para cancelar la impresión de
un trabajo que se detenga anormalmente.
Rango disponible:
3-300 segundos
Fecha y hora
Uso:
Especificar los formatos de fecha y hora.
Valores:
Ajustar fecha y hora
Zona horaria
Establece la zona horaria.
Fecha
Establece la fecha según la configuración de Formato de fecha.
Hora
Establece la hora.
Formato de fecha
Formato de hora
Establece el formato de fecha.
12 H
Establece la hora en formato de 12 horas.
24 H*
Establece la hora en formato de 24 horas.
Tono de audio
Uso:
Configurar los parámetros de los tonos que emite la impresora durante su funcionamiento o cuando aparece un
mensaje de advertencia.
Valores:
Panel de control
Tecla incorrecta
Máquina lista
Trabajo completado
Tono de fallo
Tono de aviso
188
Deshabilitado*
No se emite ningún tono cuando la entrada del panel del operador es correcta.
Habilitado
Se emite un tono cuando la entrada del panel del operador es correcta.
Deshabilitado*
No se emite ningún tono cuando la entrada del panel del operador es incorrecta.
Habilitado
Se emite un tono cuando la entrada del panel del operador es incorrecta.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando la impresora está lista para procesar un trabajo.
Habilitado*
Se emite un tono cuando la impresora está lista para procesar un trabajo.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando se completa un trabajo.
Habilitado*
Se emite un tono cuando se completa un trabajo.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando finaliza un trabajo de forma anómala.
Habilitado*
Se emite un tono cuando un trabajo finaliza de forma anómala.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando se produce un problema.
Habilitado*
Se emite un tono cuando se produce un problema.
Descripción de los menús de la impresora
Sin papel
Alerta de poco tóner
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando la impresora se queda sin papel.
Habilitado*
Se emite un tono cuando la impresora se queda sin papel.
Deshabilitado
No se emite ningún tono cuando el nivel de un tóner es bajo.
Habilitado
Alarma de borrado
automático
Todos los tonos
*
Se emite un tono cuando el nivel de un tóner es bajo.
Deshabilitado*
No se emite ningún tono 5 segundos antes de que la impresora realice el borrado
automático.
Habilitado
Se emite un tono 5 segundos antes de que la impresora realice el borrado
automático.
Deshabilitado*
Desactiva todos los tonos de alerta.
Habilitado
Activa a la vez todos los tonos de alerta.
mm/pulg.
Uso:
Especificar la unidad de medida predeterminada que se muestra después del valor numérico en el panel del
operador.
Valores:
Milímetros (mm)*
Selecciona milímetro como la unidad de medida predeterminada.
Pulgadas (")
Selecciona pulgada como la unidad de medida predeterminada.
NOTA: El valor predeterminado de mm/pulg. varía según el valor de otros parámetros, como País y Tamaño de
documento.
Tamaño de papel predeterminado
Uso:
Especificar el tamaño de papel predeterminado.
Valores:
Series en mm
A4*1
Carta
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del
país.
Series en pulgadas
A4
Carta*1
*1
Indica valores predeterminados de fábrica específicos del
país.
Descripción de los menús de la impresora
189
Cambio A4<>Carta
Uso:
Imprimir trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta si hay papel A4 disponible o imprimir trabajos de tamaño
Carta en papel de tamaño A4 si no hay papel de tamaño Carta disponible.
Valores:
Deshabilitado*1
No imprime trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta ni trabajos de tamaño
Carta en papel de tamaño A4.
Habilitado*
Imprime trabajos de tamaño A4 en papel tamaño Carta cuando en las bandejas de papel
no hay papel A4 disponible y viceversa (trabajos de tamaño Carta en papel de tamaño
A4).
*1
En función de la configuración de la impresora, esta seguirá imprimiendo en los materiales disponibles aunque tengan un tamaño
distinto, o mostrará un mensaje al usuario indicando que elija entre las opciones siguientes:
• Eliminar trabajo
• Suministrar material correcto
Impresión de registro automática
Uso:
Imprimir automáticamente un informe del historial de trabajos después de cada 20 trabajos.
Valores:
Deshabilitado*
No imprime automáticamente un informe del historial de trabajos.
Habilitado
Imprime automáticamente un informe del historial de trabajos.
Los registros de impresión también se pueden imprimir con el menú Informe/Lista.
Impresión de informes a 2 caras
Uso:
Especificar si se imprimirán los informes por las dos caras de la hoja de papel.
Valores:
1 cara*
Imprime los informes por una sola cara de la hoja de papel.
2 caras
Imprime informes por las dos caras de la hoja de papel.
ID de impresión
Uso:
Especificar la ubicación donde se va a imprimir el ID de usuario.
Valores:
Deshabilitado*
No se imprime el ID de usuario.
Superior izquierda
El ID de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página.
Superior derecha
El ID de usuario se imprime en la esquina superior derecha de la página.
Inferior izquierda
El ID de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página.
Inferior derecha
El ID de usuario se imprime en la esquina inferior derecha de la página.
NOTA: Si imprime en papel de tamaño DL, es posible que parte del ID de usuario no se imprima correctamente.
190
Descripción de los menús de la impresora
Imprimir texto
Uso:
Especificar si la impresora imprimirá los datos PDL (Page Description Language) no admitidos por la impresora
como texto cuando esta los reciba. Los datos de texto se imprimen en tamaño de papel A4 o Carta.
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
Los datos recibidos no se imprimen.
*
Los datos recibidos se imprimen como datos de texto.
Hoja panorámica
Uso:
Especificar la posición de la hoja panorámica y también especificar la bandeja en la que se carga la hoja panorámica.
Valores:
Posición de inserción
Especificar bandeja
Deshabilitado*
No imprime la hoja panorámica.
Frontal
Se inserta delante de la primera página de cada copia.
Posterior
Se inserta detrás de la última página de cada copia.
Frontal y posterior
Se inserta delante de la primera página y detrás de la última página de todas
las copias.
MPF
La hoja panorámica se ha cargado en el MPF.
*
La hoja panorámica se ha cargado en la bandeja 1.
*1
La hoja panorámica se ha cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Bandeja 1
Bandeja 2
*1
Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Disco RAM
Uso:
Asignar memoria al sistema de archivos del disco RAM para las funciones Impresión segura, Impresión de buzón
privado, Impresión de buzón público e Impresión de prueba. El cambio se aplicará tras apagar y volver a encender la
impresora.
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
No se asigna memoria al sistema de archivos del disco RAM. Los trabajos de Impresión
segura, Impresión de buzón privado, Impresión de buzón público e Impresión de prueba se
cancelarán y se recogerán en el registro de trabajos.
50 MB*
Intervalo
disponible:
50-100 MB
Establece la asignación de memoria al sistema de archivos del disco RAM en incrementos
de 50 MB.
NOTA: Reinicie la impresora cuando modifique la configuración del menú Disco RAM.
Bandeja sustituta
Uso:
Especificar si se utilizará papel de un tamaño distinto cuando el papel cargado en la bandeja especificada no coincida
con los valores de tamaño de papel del trabajo actual.
Valores:
Descripción de los menús de la impresora
191
Deshabilitado
No se acepta sustitución de tamaño de bandeja.
Tamaño mayor
Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor. Si no hay un tamaño de papel mayor, la impresora
sustituirá el papel por el del tamaño más cercano.
Tamaño más cercano* Sustituye el papel del tamaño más cercano.
Utilizar MPF
Sustituye el papel del MPF.
Configurar tiempo disponible
Uso:
Definir el período de disponibilidad de la función de impresión.
Valores:
Imprimir
Deshabilitado*
No especifica el tiempo en el que la impresión está disponible.
Habilitado
Especifica el tiempo en el que la impresión está disponible.
Hora de inicio
Establece la hora de inicio del tiempo disponible.
Hora de
finalización
Establece la hora de fin del tiempo disponible.
Periodicidad
Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
NOTA: Configurar tiempo disponible puede definirse si Imprimir se ha establecido en Habilitar.
Caducidad de trabajo protegido
NOTA: La función Caducidad de trabajo protegido sólo está disponible cuando Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Uso:
Especificar la fecha y la hora para eliminar los archivos almacenados como Impresión segura en el disco RAM.
Valores:
Modo de caducidad
Deshabilitado*
No se configura fecha ni hora para eliminar los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Habilitado
Configura la fecha y la hora para eliminar los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Hora de caducidad
Periodicidad
192
Configura la hora para eliminar los archivos almacenados como Impresión
segura en el disco RAM.
Diariamente
Configura la eliminación a diario de los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Semanalmente*
Configura la eliminación semanal de los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Mensualmente
Establece los archivos almacenados como Impresión segura que se
eliminarán mensualmente.
Descripción de los menús de la impresora
Configuración semanal
Lunes
Martes
Establece el día de la semana en el que se eliminarán los archivos
almacenados como Impresión segura.
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo*
Configuración mensual
Día 1*
Rango disponible:
Días 1 a 28
Configura el día del mes para eliminar los archivos almacenados como
Impresión segura en el disco RAM.
Modo ColorTrack
Uso:
Especificar quién tiene acceso a la impresión en color.
Valores:
Deshabilitado*
No se limita el acceso a la impresión en color.
Habilitado
Se limita el acceso a la impresión en color. La autenticación se realiza mediante utilizando la información
de usuario registrada en la impresora.
Usuario no registrado
Uso:
Especificar si se permitirá la impresión de datos sin información de autenticación.
Valores:
Deshabilitado*
Habilitado
*1
*1
No se permite que los usuarios impriman los datos.
Se permite que los usuarios sin cuenta impriman los datos.
Defina la Contraseña de usuario sin cuenta mediante la Dell Printer Configuration Web Tool.
Impresión de color automático a monocromática
NOTA: La función Impresión de color automático a monocromática está disponible si se ha deshabilitado Dell ColorTrack.
Uso:
Especificar si se imprimirán todos los trabajos en blanco y negro aunque se haya especificado impresión a color.
Valores:
Deshabilitado*
Imprime con el modo de color especificado.
Habilitado
Imprime todos los trabajos en blanco y negro aunque se haya especificado impresión a color.
Informe de error de ColorTrack
Uso:
Especificar si se imprimirá automáticamente la información relativa a los errores que se produzcan al imprimir con ColorTrack.
Valores:
Deshabilitado*
No se imprime el informe de errores cuando se produce un error al imprimir con ColorTrack.
Descripción de los menús de la impresora
193
Habilitado
Se imprime el informe de errores cuando se produce un error al imprimir con ColorTrack.
Con membrete a 2 caras
Uso:
Especificar si se imprimirá por las dos caras cuando se utiliza papel con membrete.
Valores:
Deshabilitar*
No se imprime por las dos caras del papel con membrete.
Habilitar
Se imprime por las dos caras del papel con membrete.
Mensaje de alerta de tóner bajo
Uso:
Especificar si se mostrará el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner esté bajo.
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
*
No muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo.
Muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo.
Descarga de software
Uso:
Habilitar o deshabilitar la descarga de actualizaciones de firmware.
Valores:
Deshabilitar
Habilitar
*
Desactiva las actualizaciones de firmware.
Activa las actualizaciones de firmware.
Utilizar otra bandeja
Uso:
Cambiar a otra bandeja de papel cuando no queda papel del tamaño indicado en la bandeja especificada.
Valores:
Deshabilitado
No imprime en otros tamaños de papel disponibles en otras bandejas cuando no queda papel del tamaño
especificado para el trabajo en cuestión.
Habilitado*
Muestra un mensaje indicando que se seleccione otra bandeja cuando el papel especificado se ha agotado
en la bandeja de papel.
NOTA: Si selecciona otra bandeja de papel con un tamaño de papel menor que el especificado en el trabajo, las partes que no
entren en el área de impresión no se imprimirán (el tamaño de impresión no se ajusta automáticamente).
Asistente de encendido
Uso:
Realizar la configuración inicial de la impresora.
194
Descripción de los menús de la impresora
Mantenimiento
Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la
calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Versión del F/W
Uso:
Confirmar la versión actual del firmware.
Etiqueta de servicio
Uso:
Confirmar la etiqueta de servicio.
Código express
Uso:
Confirmar el código de servicio express.
Densidad del papel
Uso:
Especificar los valores de densidad del papel.
Valores:
Normal
Ligero
Normal*
Etiqueta
Ligero
Normal*
Ajustar la unidad de correa de transferencia
Uso:
Ajustar la polaridad de transferencia cuando se produce un efecto fantasma. (La imagen fantasma puede ser la
imagen de la página anterior o parte de la página que se está imprimiendo en ese momento.)
Valores:
Desplazamiento K
0*
Rango disponible: -5 a +5
Desplazamiento
YMC
0*
Rango disponible: -5 a +5
Si aparecen débiles imágenes fantasma de color negro, pruebe bajando el
valor.
Si aparecen débiles imágenes fantasma en color (amarillo, magenta o
cian), pruebe bajando el valor.
Ajustar segundo BTR
NOTA: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que se seleccionen en esta opción.
Uso:
Especificar el ajuste de voltaje del rodillo de transferencia para cada tipo de papel.
Descripción de los menús de la impresora
195
Valores:
0*
Normal
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Normal grueso
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Portadas
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Portadas grueso
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Encapado
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Encapado grueso
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Etiqueta
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
0*
Sobre
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
Reciclado
0*
Rango disponible:
(Más claro) -5 a (Más oscuro)
+10
196
Descripción de los menús de la impresora
Establece el voltaje del rodillo de transferencia en incrementos de 1.
Es posible que el valor predeterminado no ofrezca el mejor resultado
en todos los tipos de papel. Si ve motas en el material impreso,
pruebe aumentando el voltaje. Si ve manchas blancas en el material
impreso, pruebe disminuyendo el voltaje.
Ajustar la unidad del fusor
NOTA: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que se seleccionen en esta opción.
Uso:
Ajustar el valor de temperatura de la unidad del fusor para cada tipo de papel.
Valores:
Normal
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Normal grueso
0*
Establece la temperatura de la unidad del fusor en incrementos de 1.
Es posible que el valor predeterminado no ofrezca el mejor resultado
en todos los tipos de papel. Si el papel de impresión se riza, pruebe
bajando la temperatura. Cuando el tóner no se adhiere al papel
adecuadamente, pruebe a subir la temperatura.
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Portadas
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Portadas grueso
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Encapado
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Encapado grueso
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Etiqueta
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Sobre
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Reciclado
0*
Rango disponible:
(Más claro) -3 a (Más oscuro)
+3
Ajuste de registro automático
Uso:
Definir si el ajuste de registro de color se realiza automáticamente.
Descripción de los menús de la impresora
197
Valores:
Deshabilitado
Habilitado
*
El ajuste del registro del color no se realiza automáticamente.
Realiza el ajuste del registro del color automáticamente.
Ajuste de registro de color
Uso:
Realizar manualmente el ajuste del registro del color.
Los ajustes del registro del color manuales deben realizarse cuando la impresora se instala primero en un lugar y
luego se traslada a otro.
NOTA: La función Ajuste de registro de color se puede configurar cuando Ajuste de registro
automático está establecida en Deshabilitado.
Valores:
Corrección auto
Cuadro de registro del
color
Introducir número
Cancelar*
No realiza la corrección del registro de color.
Iniciar
Realiza la corrección de registro de color automáticamente.
Sí
Se imprime un cuadro de registro de colores. El cuadro de registro de color imprime un
patrón de entramado de líneas en amarillo, magenta y cian. En el cuadro, busque los
valores en la parte derecha que están al lado de la línea totalmente recta para cada uno
de los tres colores. Si el valor de esta línea es 0, no es necesario ajustar el registro de
color. Si el valor de esta línea es cualquier valor que no sea 0, especifique los valores de
ajuste en Ajuste lateral y Ajuste de proceso de Introducir número.
No*
No se imprime un cuadro de registro de color.
LY
Rango disponible:
-9 a +9
LM
LC
RY
RM
Rango disponible:
-9 a +9
Establece los valores de ajuste de color lateral (perpendicular a la
dirección de alimentación del papel) y de proceso (dirección de
alimentación del papel) individualmente para amarillo, magenta
y cian. Introduzca un número en el orden siguiente: ajuste lateral
(izquierda = L), ajuste lateral (derecha = R) y ajuste de proceso.
(Aceptar) para guardar todos los valores.
Pulse el botón
RC
PY
PM
Rango disponible:
-9 a +9
PC
Restaurar valores predeterminados
Uso:
Inicializar la memoria no volátil (NV). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros
de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
Inicializar contador de impresiones
Uso:
Inicializar el contador de impresiones de la impresora. Cuando se inicializa el contador de impresiones, el recuento
se pone a cero.
198
Descripción de los menús de la impresora
Restaurar la unidad del fusor
Uso:
Inicializar el contador de vida útil de la unidad del fusor. Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de
inicializar su contador de vida útil.
Restaurar la unidad de la correa de transferencia
Uso:
Inicializar el contador de vida útil de la unidad de correa de transferencia. Después de sustituir la unidad de correa de
transferencia, asegúrese de inicializar su contador de vida útil.
Borrar el historial de trabajos
Uso:
Borrar todos los trabajos finalizados del historial de trabajos.
Borrar el almacenamiento
NOTA: La función Borrar el almacenamiento sólo está disponible si Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Uso:
Borrar todos los archivos almacenados como Impresión segura, Impresión de buzón privado, Impresión de buzón
público, Impresión de prueba y como Impresión almacenada en el disco RAM.
Valores:
Borrar todo
Elimina todos los archivos almacenados como Impresión segura, Impresión de buzón privado,
Impresión de buzón público e Impresión de prueba en el disco RAM.
Documento seguro
Elimina todos los archivos almacenados como Impresión segura en el disco RAM.
Documento almacenado
Elimina todos los archivos almacenados como Impresión almacenada en el disco RAM.
Tóner no Dell
Uso:
Utilizar un cartucho de tóner de otro fabricante.
PRECAUCIÓN: El uso de un cartucho de tóner que no sea de Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no cubre
los daños causados por el uso de cartuchos que no sean de Dell.
Valores:
Deshabilitado*
No se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
Habilitado
Se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante.
Ajustar altitud
Uso:
Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
El fenómeno de descarga para cargar la unidad fotoconductora varía con la presión barométrica. Los ajustes se
realizan especificando la altitud del lugar donde se va a utilizar la impresora.
NOTA: Si el ajuste de altitud se configura de forma incorrecta se obtendrá una baja calidad de impresión, una indicación
errónea del tóner que queda, etc.
Descripción de los menús de la impresora
199
Valores:
0 m*
Establece la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
1.000 m
2.000 m
3.000 m
Configuración segura
Utilice el menú Configuración segura para definir una contraseña a fin de limitar el acceso a los menús. Esto
evita que se cambien elementos accidentalmente.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Consulte también:
“Bloqueo del panel”
Bloqueo del panel
Uso:
Definir un acceso limitado a Configuración de administración con una contraseña y definir o modificar
la contraseña.
Valores:
Control de bloqueo del panel
Cambiar contraseña*1
*1
Deshabilitar*
Desactiva la protección por contraseña de Configuración de
administración.
Habilitar
Activa la protección por contraseña de Configuración de
administración.
0000–9999
Define o cambia la contraseña requerida para acceder a
Configuración de administración.
Este elemento sólo está disponible si se ha establecido Control de bloqueo del panel como Habilitar.
Error de inicio de sesión
NOTA: La función Error de conexión sólo está disponible si Control de bloqueo del panel se ha establecido como
Habilitar.
Uso:
Especificar el número de intentos de acceso incorrectos permitidos al iniciar una sesión como administrador en
Configuración de administración y en el menú Informe/Lista.
Valores:
Deshabilitado*
Habilitado
5*
Rango disponible: 1–10
200
No permite que un administrador inicie una sesión tras un intento de acceso
incorrecto.
Establece el número de intentos de acceso incorrectos permitidos cuando un
administrador inicia una sesión.
Descripción de los menús de la impresora
Configuración de bandeja
Utilice el menú Configuración de bandeja para definir el material de impresión cargado en la bandeja 1 y en
el alimentador de 550 hojas opcional.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
MPF
Uso:
Especificar el papel cargado en el MPF.
Valores:
Tamaño de papel*1
Series en mm
Utilizar configuración
del controlador*
A4
A5
B5
Carta
Ejecutivo
Folio
Legal
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Tamaño personalizado
Series en pulgadas
Utilizar configuración
del controlador*
Carta
Ejecutivo
Folio
Legal
A4
A5
B5
Sobre #10
Monarch
DL
C5
Tamaño personalizado
Tipo de papel*1
Normal*
Normal grueso
Portadas
Portadas grueso
Descripción de los menús de la impresora
201
Encapado
Encapado grueso
Etiqueta
Sobre
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal Cara 2
Color C2
Normal grueso Cara 2
Reciclado C2
Modo MPF
Mostrar texto emergente*1
Panel especificado
Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el panel del operador.
Especificado por el
controlador*
Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el controlador de
impresora.
Deshabilitado
No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina
Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en
el MPF.
Habilitado*
*1
Este elemento sólo está disponible cuando se establece Modo
Bandeja 1
Uso:
Especificar el papel cargado en la bandeja 1.
Valores:
Tamaño de papel
A4*1
Series en mm
A5
B5
Carta
Ejecutivo
Folio
Legal
Tamaño personalizado
Series en pulgadas
Carta*1
Ejecutivo
Folio
Legal
A4
A5
B5
202
Muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo
de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en el MPF.
Descripción de los menús de la impresora
MPF en Panel especificado.
Tamaño personalizado
Tipo de papel
Normal*
Normal grueso
Portadas
Portadas grueso
Encapado
Encapado grueso
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal Cara 2
Color C2
Normal grueso Cara 2
Reciclado C2
Mostrar texto emergente Deshabilitado
Habilitado*
*1
No se muestra un mensaje emergente en el que
se solicita que defina Tipo de papel y
Tamaño de papel cuando se carga papel en
la bandeja 1.
Muestra un mensaje emergente en el que se
solicita que defina Tipo de papel y
Tamaño de papel cuando se carga papel en
la bandeja 1.
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país.
NOTA: Para obtener más información sobre los tamaños de papel admitidos, consulte “Tamaños de papel compatibles”.
Bandeja 2
NOTA: La función Bandeja 2 sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional.
Uso:
Especificar el papel cargado en el alimentador de 550 hojas opcional.
Valores:
Tamaño de papel
Automático*
Tamaño personalizado
Descripción de los menús de la impresora
203
Tipo de papel
Normal*
Normal grueso
Portadas
Portadas grueso
Encapado
Encapado grueso
Reciclado
Papel con membrete
Preimpreso
Preperforado
Color
Normal Cara 2
Color C2
Normal grueso Cara 2
Reciclado C2
Mostrar texto emergente Deshabilitado
No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina
Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en
el alimentador de 550 hojas opcional.
Habilitado*
*1
Se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo
de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en el
alimentador de 550 hojas opcional.
Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país.
Prioridad de bandeja
Uso:
Establecer el orden de prioridad de las bandejas de papel para la selección automática de bandejas. Si hay bandejas
de papel cargadas con el mismo tipo y tamaño de papel, la bandeja se selecciona de acuerdo con este orden de
prioridad.
Valores:
Prioridad 1
Prioridad 2*1
*2
Prioridad 3
MPF*
Establece el MPF como primera prioridad.
Bandeja 1
Establece la bandeja 1 como primera prioridad.
Bandeja 2
Establece el alimentador de 550 hojas opcional como primera prioridad.
MPF
Establece el MPF como segunda prioridad.
Bandeja 1*
Establece la bandeja 1 como segunda prioridad.
Bandeja 2
Establece el alimentador de 550 hojas opcional como segunda prioridad.
MPF
Establece el MPF como tercera prioridad.
Bandeja 1
Bandeja 2
204
Establece la bandeja 1 como tercera prioridad.
*
Establece el alimentador de 550 hojas opcional como tercera prioridad.
*1
La bandeja seleccionada en Prioridad
*2
Las bandejas seleccionadas en Prioridad
Descripción de los menús de la impresora
1 no se visualiza.
1 y Prioridad 2 no se visualizan.
Idioma del panel
Uso:
Determinar el idioma del texto que se muestra en el panel LCD.
Valores:
English*
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Norsk
Svenska
Menú Imprimir
Utilice el menú Imprimir para imprimir un trabajo mediante las funciones Impresión segura, Impresión de buzón
privado, Impresión de buzón público e Impresión de prueba.
NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Impresión segura
NOTA: La función Impresión segura sólo está disponible si Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Uso:
Imprimir trabajos confidenciales. La impresora puede conservar el trabajo en la memoria hasta que el usuario llegue
a la impresora e introduzca la contraseña correspondiente en el panel del operador.
Valores:
ID de usuario
específico
Introduzca la contraseña especificada en el controlador
de impresora.
Todos los
documentos*1
Nº de documento*2
Eliminar después de
imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Eliminar después de
imprimir
Elimina el documento especificado de la memoria de
impresión después de imprimirlo.
Eliminar
Elimina el documento especificado de la memoria de
impresión.
*1 Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*2 Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Buzón privado
NOTA: La función Impresión de buzón privado sólo está disponible si Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Descripción de los menús de la impresora
205
Uso:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón privado y cómo se imprimirá.
Valores:
ID de usuario
específico
Introduzca la contraseña especificada en el
controlador de impresora.
Todos los
documentos*1
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración
del PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración
del PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Nº de
documento*2
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*1 Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*2 Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Buzón público
NOTA: La función Impresión de buzón público sólo está disponible si Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Uso:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón público y cómo se imprimirá.
Valores:
ID de usuario
específico
Todos los
documentos*1
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración
del PC
206
Descripción de los menús de la impresora
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración
del PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Nº de
documento*2
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*1 Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*2 Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Impresión de prueba
NOTA: La función Impresión de prueba sólo está disponible si Disco RAM está ajustado en Habilitado.
Uso:
Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en la Impresión de prueba y cómo se imprimirá. Cuando se envía el
trabajo de impresión desde el controlador de impresora del PC, se imprime una sola copia para que el usuario
compruebe las copias impresas. Si está satisfecho con el resultado de la impresión, ahora puede imprimir más copias.
Así se evita que se impriman muchas copias incorrectas a la vez.
Valores:
ID de usuario
específico
Todos los
documentos*1
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Utilizar
configuración
del PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Utilizar
configuración
del PC
Establece el número de copias especificado en
el controlador de impresora.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Descripción de los menús de la impresora
207
Nº de
documento*2
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
Imprimir
Imprime todos los documentos y los guarda en
la memoria.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar después
de imprimir
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión después de imprimirlos.
Introducir número Establece el número de copias.
de copias
Eliminar
Elimina todos los documentos de la memoria de
impresión.
*1 Este elemento sólo está disponible si se han almacenado varios trabajos de impresión.
*2 Se muestra el nombre del documento. Si no se ha especificado el nombre del documento, se muestra la fecha y la hora a la que se ha
guardado.
Bloqueo del panel
Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar la configuración establecida por el administrador.
Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú, permaneciendo los
valores de la impresora invariables. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden configurar
mediante el controlador de impresora.
NOTA: La desactivación de los menús del panel del operador no impide el acceso a los menús Impresión almacenada y
Configuración de bandeja.
Activación del bloqueo del panel
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración segura aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Asegúrese de que Bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
5 Asegúrese de que Control de bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
6 Pulse el botón
hasta que Habilitar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
7 Introduzca la contraseña nueva y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de recordar su contraseña. El procedimiento explicado a continuación le permite restablecer la
contraseña.
•
Apague la impresora. Ahora, manteniendo pulsado el botón
pasos 7 y 8.
(Menú), encienda la impresora. Realice los
8 Vuelva a introducir la contraseña para confirmar la contraseña introducida y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar).
La contraseña se habrá modificado.
NOTA: Si cambia la contraseña, mientras Bloqueo del panel está definido como Habilitado, realice los pasos 1 a 4
anteriores. Pulse el botón
hasta que aparezca resaltado Cambiar contraseña y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar). Siga los pasos 7 y 8 anteriores para cambiar la contraseña. De este modo se cambiará la contraseña.
208
Descripción de los menús de la impresora
Desactivación del bloqueo del panel
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Configuración segura aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Asegúrese de que Bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
5 Asegúrese de que Control de bloqueo del panel aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
6 Asegúrese de que Deshabilitar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
7 Introduzca la contraseña nueva y, a continuación, pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
La configuración se habrá modificado.
Restablecimiento de los valores predeterminados
Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de los menús se restablecerán a sus
valores predeterminados.
Los parámetros de menú siguientes son excepciones y no se restablecen.
•
Configuración de red
•
Configuración y contraseña de Bloqueo del panel
•
Configuración de Error de conexión
•
Parámetros de Configurar tiempo disponible
•
Configuración de Caducidad de trabajo protegido
•
Configuración de Puerto USB
•
Configuración de Modo ColorTrack
•
Configuración de Informe de errores de ColorTrack
•
Configuración de Usuario no registrado
Si utiliza el panel del operador
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Mantenimiento aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
4 Pulse el botón
hasta que Restaurar valores predeterminados aparezca resaltado y entonces pulse
(Aceptar).
el botón
5 Pulse el botón
hasta que Iniciar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
La impresora se reinicia automáticamente.
Descripción de los menús de la impresora
209
210
Descripción de los menús de la impresora
17
Puntualizaciones sobre el material de impresión
Material de impresión hace referencia a papel, etiquetas, sobres y papel encapado, entre otros. La impresora
proporciona una alta calidad de impresión en una gran variedad de materiales. Seleccionar el material de impresión
adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. Esta sección explica la selección y el cuidado
de los materiales de impresión.
NOTA: Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel para inyección de tinta en esta impresora.
Papel
Para obtener la mejor calidad de impresión en color, utilice papel xerográfico de 75 g/m2 de fibra larga. Para obtener
la mejor calidad de impresión en blanco y negro, utilice papel xerográfico de 90 g/m2 de fibra larga. Se recomienda
realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión.
Cuando tenga que cargar papel, identifique primero la cara de impresión recomendada en el paquete y cárguelo
correctamente. Para obtener las instrucciones detalladas del proceso de carga, consulte “Carga de material de
impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de 550 hojas opcional” y “Carga de material de impresión en el MPF”.
Características del papel
Las características de papel que se apuntan a continuación afectan a la calidad y a la fiabilidad de la impresión. Se
recomienda tener presentes estas indicaciones a la hora de planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Gramaje
La bandeja carga automáticamente papel con gramajes de 60 g/m2 a 216 g/m2 de fibra larga. El alimentador
multipropósito (MPF) carga automáticamente papel con gramajes de 60 g/m2 a 216 g/m2 de fibra larga. El papel con
un gramaje menor a 60 g/m2 podría no cargarse correctamente y provocar atascos. Para disfrutar de un rendimiento
óptimo, utilice papel de 75 g/m2 de fibra larga.
Curvatura
Es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. Una curvatura excesiva puede provocar
problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora,
donde es sometido a altas temperaturas. Almacenar el papel fuera de su envase, incluso en la bandeja de papel,
puede hacer que el papel se curve antes de su impresión y provocar problemas de alimentación indepedientemente
del grado de humedad existente. Si va a imprimir en papel abarquillado, alíselo y colóquelo en el MPF.
Suavidad
El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el
tóner no se adherirá a él de forma adecuada, esto dará lugar a una mala calidad de impresión. Si el papel es
demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación. El papel con una suavidad comprendida entre 150 y
250 puntos Sheffield es el que proporciona la mejor calidad de impresión.
Contenido de humedad
El grado de humedad del papel afecta tanto a la calidad de la impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su envoltorio original hasta que vaya a utilizarlo. De este modo,
se evitarán problemas de impresión derivados de la exposición innecesaria del papel a la humedad.
Puntualizaciones sobre el material de impresión
211
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para el papel de 60 g/m2 a
135 g/m2, se recomienda la fibra larga. Para papel con un peso superior a 135 g/m2, es preferible la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado con pulpa de madera 100 % química. El papel que
contenga fibras (de algodón, por ejemplo) podría dar lugar a una utilización deficiente del papel.
Papel recomendado
Para garantizar la mejor calidad de impresión y fiabilidad en la alimentación, utilice papel xerográfico de 75 g/m2. El
papel de tipo comercial diseñado para uso genérico también proporciona una calidad de impresión aceptable. Utilice
únicamente papel que pueda soportar altas temperaturas sin perder el color, en el que no se corra la tinta o el tóner,
ni libere emisiones peligrosas. El proceso de impresión láser calienta el papel a altas temperaturas. Consulte con el
fabricante o distribuidor si el papel elegido es apto para impresoras láser.
Se recomienda realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión.
Cuando seleccione un material de impresión, tenga en cuenta su gramaje, contenido de fibra y color.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
•
Papel tratado químicamente utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón,
papel de copia sin carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
•
Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
•
Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura de la unidad del fusor de la impresora.
•
Papel preimpreso que necesite un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) superior a
±0,09 pulgadas, como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
En algunos casos el registro se puede ajustar mediante un programa de software para imprimir correctamente en
estos formularios.
•
Papel encapado (bond borrable), papel sintético y papel térmico.
•
Papel de superficie rugosa o con textura gruesa y bordes rugosos.
•
Papel reciclado cuyo contenido de residuos postconsumo superan el 25 %, es decir, que no cumpla con los
requisitos de la norma DIN 19 309.
•
Formularios o documentos multicopia.
•
La calidad de impresión podría reducirse (es posible que aparezcan espacios en blanco o manchas en el texto)
cuando se imprima en papel ácido o de talco.
Selección del papel
La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
•
Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
•
Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir
indicada en el envase del papel.
•
No utilice papel que haya cortado o recortado.
•
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen. Esto podría producir atascos de
papel.
212
Puntualizaciones sobre el material de impresión
•
No extraiga la bandeja cuando haya una impresión en curso.
•
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja.
•
Doble ligeramente las hojas hacia delante y hacia atrás y airéelas. Alinee los bordes de las hojas sobre una superficie
plana.
Selección de materiales preimpresos y papel con membrete
Siga estas indicaciones cuando necesite seleccionar material preimpreso y papel con membrete para la impresora:
•
Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
•
Utilice únicamente formularios y papel con membrete impresos mediante un proceso fotolitográfico o de grabado.
•
Elija un tipo de papel que absorba la tinta, es decir, en el que la tinta no se corra.
•
Evite utilizar papel con superficie de textura rugosa o muy gruesa.
•
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñado para ser utilizado en copiadoras xerográficas. La tinta
deberá soportar temperaturas de 225 °C sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
•
Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner o por la silicona de la unidad del fusor. Las tintas que
se secan por oxidación o las tintas con base de aceite deberían cumplir estos requisitos, puede que las de látex no
los cumplan. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor de papel.
Selección de papel preperforado
Siga estas indicaciones cuando seleccione papel preperforado para la impresora:
•
Pruebe papel de distintos fabricantes antes de solicitar y utilizar grandes cantidades de papel preperforado.
•
Es importante que el papel se perfore durante el proceso de fabricación, no que se taladre una vez que ya estén las
resmas empaquetadas. El papel taladrado puede provocar atascos cuando varias hojas pasan por el recorrido de la
impresora. Esto podría producir atascos de papel.
•
El papel preperforado puede contener más partículas de polvo que el papel normal. Es posible que tenga que
limpiar la impresora con más frecuencia y que la fiabilidad de la alimentación no sea tan buena como con el papel
normal.
•
Las directrices sobre el gramaje del papel preperforado son las mismas que para el papel no perforado.
Sobres
Según el sobre, es posible que se produzcan arrugas de distinta consideración. Se recomienda realizar pruebas de
muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Para obtener más información
sobre cómo se cargan los sobres, consulte “Carga de un sobre en el MPF”.
Al imprimir en sobres:
•
Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para ser utilizados en impresoras láser.
•
Establezca el origen del material de impresión para el MPF. Defina el tipo de papel como Sobre y seleccione el
tamaño correcto de sobre en el controlador de impresora.
Puntualizaciones sobre el material de impresión
213
•
Utilice sobres fabricados con papel de 75 g/m2. El alimentador de sobres admite unidades de hasta 105 g/m2 de
gramaje, siempre y cuando el contenido de algodón sea inferior o igual al 25 %. Los sobres con un contenido de
algodón del 100 % no deberán exceder los 90 g/m2 de gramaje.
•
Utilice únicamente sobres recién desempaquetados y que no presenten ningún daño.
•
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni
liberar emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte a su proveedor
de sobres.
•
Ajuste la guía a la anchura de los sobres.
•
Para cargar un sobre en el MPF, inserte el sobre con la solapa cerrada o abierta y el borde corto del sobre mirando
hacia la impresora. La cara de impresión deberá estar boca arriba.
•
Para obtener las instrucciones detalladas del proceso de carga de un sobre, consulte “Carga de un sobre en el
MPF”.
•
Utilice sobres de un mismo tamaño en un trabajo de impresión.
•
Asegúrese de que la humedad sea baja; una humedad alta (más del 60 %) y las elevadas temperaturas de impresión
podrían sellar los sobres.
•
Para obtener los mejores resultados, no utilice sobres que:
–
Tengan excesivos dobleces o estén muy curvados.
–
Estén pegados entre sí o dañados de cualquier forma.
–
Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
–
Utilicen presillas metálicas, cierres con cordón o barras plegables de metal.
–
Tengan un diseño de trabado.
–
Tengan pegados sellos de correo.
–
Tengan adhesivo a la vista cuando la solapa esté en posición de sellado o cerrado.
–
Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas.
–
Tengan un acabado rugoso, arrugado o doblado.
Etiquetas
La impresora puede imprimir en numerosas etiquetas diseñadas específica y exclusivamente para las impresoras láser.
Al seleccionar etiquetas:
•
El adhesivo de la etiqueta, la cara de impresión y el acabado deben soportar una temperatura de 205 °C y una
presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
•
Utilice etiquetas que no puedan sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
•
No utilice hojas de etiquetas cuyo dorso sea de un material que resbale.
PRECAUCIÓN: Se recomienda realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de
impresión.
Al imprimir en etiquetas:
•
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni
liberar emisiones peligrosas.
•
Defina el tipo de papel como Etiqueta en el controlador de impresora.
•
Cargue las etiquetas en el MPF. La bandeja 1 y el alimentador de 550 hojas opcional no admiten etiquetas.
•
No cargue etiquetas junto con otro tipo de papel en el MPF.
•
No imprima dentro del área de troquelado de 1 mm.
214
Puntualizaciones sobre el material de impresión
•
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm, de las perforaciones ni entre las áreas de troquelado de la
etiqueta.
•
No imprima una etiqueta a través de la impresora más de una vez.
•
Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
•
No utilice etiquetas que tengan adhesivo a la vista.
•
Utilice hojas de etiquetas a las que no le falte ninguna etiqueta. Las hojas incompletas pueden provocar que las
etiquetas se despeguen durante la impresión y provocar un atasco.
•
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Se recomienda la aplicación por zonas
del adhesivo a una distancia de al menos 1 mm de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría
anular la garantía.
ADVERTENCIA: De lo contrario, podría producirse un atasco y contaminar la impresora y los cartuchos con adhesivo. Como
resultado, podrían anularse las garantías de la impresora y los cartuchos.
Almacenamiento del material de impresión
Las indicaciones siguientes le ayudarán a evitar problemas de alimentación del material de impresión y de calidad de
impresión desigual.
•
Almacene el material de impresión en un entorno donde la temperatura sea de aproximadamente 21 °C y la
humedad relativa del 40 %.
•
Es preferible colocar las cajas de material de impresión en una estantería o palé, no en el suelo directamente.
•
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana de forma que los bordes no se comben ni curven.
•
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Identificación del material de impresión y especificaciones
Las siguientes tablas muestran información sobre el material de impresión.
Tamaños de papel compatibles
Tamaño de papel
MPF
Bandeja 1
A4 (210 x 297 mm)
S
S
S
S
B5 (182 x 257 mm)
S
S
S
S
A5 (148 x 210 mm)
S
S
S
S
Carta (8,5 x 11 pulg.)
S
S
S
S
Folio (8,5 x 13 pulg.)
S
S
S
S
Legal (8,5 x 14 pulg.)
S
S
S
S
Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulg.)
S
S
S
S
Sobre #10 (4,125 x 9,5 pulg.)
S
N
N
N
Monarch (3,875 x 7,5 pulg.)
S
N
N
N
DL (110 x 220 mm)
S
N
N
N
C5 (162 x 229 mm)
S
N
N
N
S
S
S
S
Personalizado
*1, 2
Alimentador de 550 hojas Unidad de
opcional
impresión a
2 caras
Puntualizaciones sobre el material de impresión
215
Tamaño de papel
MPF
Bandeja 1
Alimentador de 550 hojas Unidad de
opcional
impresión a
2 caras
*1
Personalizado: anchura: 76,2 mm (3,0 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.) para el MPF; 148 mm (5,83 pulg.) a 215,9 mm (8,5 pulg.) para la bandeja
1 y el alimentador de 550 hojas opcional
longitud: 127,0 mm (5,0 pulg.) a 355,6 mm (14,00 pulg.) para el MPF; 210 mm (8,27 pulg.) a 355,6 mm (14,00 pulg.) para la
bandeja 1 y el alimentador de 550 hojas opcional
*2
El controlador XPS no admite el papel de tamaño personalizado.
Tipos de papel compatibles
Tipo de papel
Normal
Portadas
MPF
Bandeja 1
Alimentador de 550
hojas opcional
Unidad de impresión
a 2 caras
Lado 1
Lado 2
Lado 1
Lado 2
Lado 1
Lado 2
Lado 1
Lado 2
Ligero
S
S
S
S
S
S
S
N
Normal
S
S
S
S
S
S
S
N
Grueso
S
S
S
S
S
S
S
N
Normal
S
N
S
N
S
N
S
N
Grueso
S
N
S
N
S
N
N
N
Normal
S
N
S
N
S
N
S
N
Grueso
S
N
S
N
S
N
N
N
Normal
S
N
N
N
N
N
N
N
Ligero
S
N
N
N
N
N
N
N
Sobre
S
N
N
N
N
N
N
N
Reciclado
S
S
S
S
S
S
S
N
Papel con membrete
S
N
S
N
S
N
S
N
Preimpreso
S
N
S
N
S
N
S
N
Preperforado
S
N
S
N
S
N
S
N
Color
S
S
S
S
S
S
S
N
Encapado
Etiqueta
NOTA: Para papel normal y etiquetas, puede ajustar la densidad del papel seleccionando Densidad del papel (Ligero o Normal)
en Mantenimiento desde el panel del operador, Herramientas o Dell™ Printer Configuration Web Tool. Después de ajustar la
configuración de Densidad del papel, la impresora utiliza esta configuración para el papel normal y las etiquetas.
NOTA: El papel tratado solo se puede introducir uno por uno.
216
Puntualizaciones sobre el material de impresión
Especificaciones del tipo de papel
Gramaje (g/m2)
Tipo de papel
Observaciones
Normal
60–90
-
Normal grueso
80/90–105
-
Reciclado
60–105
-
Etiquetas
-
No se puede utilizar papel para
impresoras de inyección de tinta.
Portadas
106–163
-
Portadas grueso
164–216
-
Sobre
-
-
Encapado
106–163
No se puede utilizar papel para
impresoras de inyección de tinta.
Encapado grueso
164–216
No se puede utilizar papel para
impresoras de inyección de tinta.
Papel con membrete
60–90
-
Preimpreso
60–90
-
Preperforado
60–90
-
Color
60–90
-
Puntualizaciones sobre el material de impresión
217
218
Puntualizaciones sobre el material de impresión
18
Carga de material de impresión
La carga correcta del material de impresión evita atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Antes de cargar cualquier material de impresión, identifique la cara de impresión recomendada del material. Esta
información suele indicarse en el envase del material de impresión.
Capacidad
La bandeja 1 admite:
•
250 hojas de papel estándar.
El alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) admite:
•
550 hojas de papel estándar.
El alimentador multipropósito (MPF) admite:
•
150 hojas de papel estándar.
Dimensiones del material de impresión
Las dimensiones máximas del material de impresión con las que pueden trabajar la bandeja 1 y el alimentador de
550 hojas opcional son:
•
Anchura: 148 a 215,9 mm (5,83 a 8,5 pulg.)
•
Longitud: 210 a 355,6 mm (8,27 a 14,00 pulg.)
Las dimensiones máximas del material de impresión con las que puede trabajar el MPF son:
•
Anchura: 76,2 a 215,9 mm (3,00 a 8,5 pulg.)
•
Longitud: 127 a 355,6 mm (5,00 a 14,00 pulg.)
Carga de material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de
550 hojas opcional
Esta sección explica cómo se carga papel con membrete. Para obtener información sobre la carga de materiales de
impresión distintos del papel con membrete, consulte “Carga de papel”.
NOTA: Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo.
NOTA: Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel para inyección de tinta en la impresora.
Carga de papel con membrete (papel preimpreso y preperforado)
El papel preimpreso (como el papel con membrete o el papel preperforado) debe colocarse con el borde inferior
primero y el lado de impresión hacia abajo, como se muestra a continuación.
NOTA: Defina el Modo con membrete a 2 caras o el Modo dúplex para papel con membrete como
Habilitar y Tipo de papel como Papel con membrete, Preimpreso o Preperforado desde el panel del
operador o el controlador de impresora, aunque imprima una sola cara del papel con membrete, preimpreso o preperforado.
Carga de material de impresión
219
Origen del material de
impresión
Cara de impresión
Bandeja 1 y alimentador de
550 hojas opcional
Boca abajo
LE
TT
Orientación de la página
El lado del membrete es el
último que entra en la
impresora.
ER
HE
AD
MPF
DA
EH
T
RE
TE
L
Boca abajo
Carga de material de impresión en el MPF
1 Abra la cubierta del MPF tirando de ella suavemente.
220
Carga de material de impresión
El lado del membrete es el
último que entra en la
impresora.
2 Extienda la bandeja de ampliación, si es necesario.
3 Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse todo lo posible.
4 Inserte todos los materiales en el MPF boca arriba y con el borde superior primero.
NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF.
5 Deslice ambas guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila del material de impresión.
NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF.
Carga de material de impresión
221
6 En el panel del operador, pulse el botón
o
(Aceptar).
continuación, pulse el botón
7 Pulse el botón
(Aceptar).
o
hasta que aparezca resaltado el tamaño de papel que desee y, a
hasta que aparezca resaltado el tipo de papel deseado y, a continuación, pulse el botón
Carga de un sobre en el MPF
Utilice las indicaciones siguientes cuando tenga que cargar sobres en el MPF:
PRECAUCIÓN: No utilice nunca sobres con ventanas, acabado encapado o autoadhesivos; podrían ocasionar atascos de
papel y provocar daños en la impresora.
NOTA: Si no carga los sobres en el MPF inmediatamente después de haberlos sacado de su paquete, podrían hincharse. Para
evitar atascos, presione los sobres como se muestra en la imagen siguiente para aplanarlos antes de cargarlos en el MPF.
NOTA: La altura máxima (cantidad) que pueden alcanzar los sobres cargados en el MPF es de aproximadamente 15 mm
(0,59 pulg.) (15 sobres).
Sobre #10, Monarch o DL
Cargue los sobres de forma que entren por el borde corto, con las solapas cerradas y el lado de impresión hacia arriba.
Compruebe que las solapas quedan a la izquierda cuando se mira hacia la impresora.
222
Carga de material de impresión
C5
Cargue los sobres con el borde corto hacia delante, con las solapas abiertas o cerradas y el lado de impresión hacia
arriba.
Asegúrese de que las solapas están en la parte inferior si están abiertas o en la superior si están cerradas, cuando se
mira hacia la impresora.
Uso del MPF
•
Cargue un único tamaño y tipo de material de impresión durante un mismo trabajo de impresión.
•
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente material de impresión de alta calidad
diseñado para ser usado en impresoras láser. Para obtener más información sobre el material de impresión, consulte
“Puntualizaciones sobre el material de impresión”.
•
No añada ni retire el material de impresión si el MPF no está vacío o si la impresora está imprimiendo cogiendo el
papel del MPF. Esto podría producir atascos de papel.
•
El material de impresión deberá cargarse con la cara de impresión recomendada hacia arriba y la parte superior del
mismo deberá entrar en el MPF en primer lugar.
•
No coloque objetos sobre el MPF. Asimismo, evite presionar hacia abajo o ejercer una fuerza excesiva sobre el
mismo.
•
Los iconos del MPF indican cómo cargar papel en él y cómo girar un sobre para su impresión.
Vinculación de bandejas
La impresora vincula automáticamente las bandejas cuando carga el mismo tamaño y tipo de material de impresión
en ellas. La primera bandeja se utilizará hasta que se acabe el material de impresión; después, se utilizará la siguiente
bandeja.
NOTA: El material de impresión debe ser del mismo tipo y tamaño en cada bandeja.
El MPF no puede vincularse con ninguna de las otras bandejas.
Después de cargar las bandejas seleccionadas con material de impresión del mismo tamaño y tipo, seleccione el
ajuste Tipo de papel en el componente Configuración de bandeja para cada origen (bandeja).
Para deshabilitar la vinculación de bandejas, cambie el tipo de papel en uno de los orígenes (bandejas) a un valor
único.
NOTA: Si se cargan distintos tipos de material de impresión del mismo tamaño en cada bandeja, la impresora los vincula
automáticamente si el tipo de papel no se especifica en las propiedades/preferencias del controlador de impresora.
Carga de material de impresión
223
224
Carga de material de impresión
Impresión
19 Impresión.................................................................................... 227
225
226
Impresión
19
Este capítulo ofrece sugerencias sobre impresión, cómo imprimir determinada información de la impresora y cómo
cancelar un trabajo.
Sugerencias para una impresión satisfactoria
Sugerencias sobre almacenamiento de materiales de impresión
Almacene adecuadamente sus materiales de impresión. Si precisa más información, consulte “Almacenamiento de
material de impresión”.
Cómo evitar atascos de papel
PRECAUCIÓN: Se recomienda realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de
impresión.
La selección de un material de impresión adecuado y su carga correcta pueden evitar atascos de papel. Consulte las
siguientes instrucciones sobre la carga de materiales de impresión:
•
“Carga de papel”
•
“Carga de material de impresión en el MPF”
•
“Cómo evitar atascos”
Si se produce un atasco de papel, consulte “Eliminación de atascos”.
Envío de trabajos a la impresora
Para disponer de todas las funciones de la impresora, utilice el controlador de la impresora: Cuando elige Imprimir
en una aplicación, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los ajustes
adecuados para el trabajo concreto que envía a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador
anulan los valores de menú predeterminados seleccionados desde el panel del operador o Herramientas.
Puede que tenga que hacer clic en Preferencias en el cuadro Imprimir inicial para ver todos los ajustes de sistema
disponibles. Si no está familiarizado con alguna función de la ventana del controlador de la impresora, abra la Ayuda
en línea para obtener mayor información.
Para imprimir un trabajo desde una aplicación habitual de Microsoft® Windows®:
1 Abra el archivo que desea imprimir.
2 En el menú Archivo, seleccione Imprimir.
3 Compruebe que en el cuadro de diálogo está seleccionada la impresora correcta. Modifique la configuración de
impresión si es necesario (por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias).
4 Haga clic en Preferencias para modificar los ajustes del sistema que no están disponibles en la primera pantalla y
hacer clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aceptar o Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
Impresión
227
Cancelación de trabajos de impresión
Hay varias formas de cancelar un trabajo.
•
Cancelación de trabajos desde el panel del operador
•
Cancelación de trabajos desde un ordenador que funcione con Windows
Cancelación de trabajos desde el panel del operador
Para cancelar un trabajo que ya ha empezado a imprimirse:
1 Pulse el botón
(Cancelar).
Se cancela la impresión del trabajo actual únicamente. Los demás trabajos se seguirán imprimiendo.
Cancelación de trabajos desde un ordenador que funcione con Windows
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando envía un trabajo a imprimir, en la esquina inferior derecha de la barra de tareas aparece un pequeño icono en
forma de impresora.
1 Haga doble clic en el icono de impresora.
En la ventana de la impresora aparecerá una lista de los trabajos de impresión.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
3 Pulse la tecla <Eliminar>.
Cancelación de un trabajo desde el Escritorio
1 Haga clic en Iniciar→ Dispositivos e impresoras.
En Windows XP: haga clic en Inicio → Impresoras y faxes.
En Windows Vista®: haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
En Windows Server® 2008: haga clic en Iniciar → Panel de control → Impresoras.
En Windows Server 2008 R2: haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
En Windows 8: en el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido → Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2012: en el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de
la pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware → Dispositivos e impresoras.
Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.
2 Haga clic con el botón derecho en la impresora que seleccionó cuando envió el trabajo a imprimir y seleccione Ver
qué se está imprimiendo.
3 Seleccione el controlador de la impresora.
En la ventana de la impresora aparecerá una lista de los trabajos de impresión.
4 Seleccione el trabajo que desea cancelar.
5 Pulse la tecla <Eliminar>.
228
Impresión
Impresión a 2 caras
La impresión a 2 caras (o impresión a doble cara) le permite imprimir por ambos lados de una hoja de papel. Los
tamaños aceptables para la impresión a 2 caras se explican en “Tamaños de papel compatibles”.
Impresión a 2 caras con la unidad de impresión a 2 caras
1 Haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
En Windows XP: haga clic en Inicio → Impresoras y faxes.
En Windows Vista: haga clic en Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras.
En Windows Server 2008: haga clic en Iniciar → Panel de control → Impresoras.
En Windows Server 2008 R2: haga clic en Iniciar → Dispositivos e impresoras.
En Windows 8: en el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
y, después, haga clic en Panel de control → Hardware y sonido → Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2012: en el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de
la pantalla y, después, haga clic en Panel de control → Hardware → Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione Preferencias de impresión.
Aparece la pestaña General.
3 En Fuente de papel, seleccione la bandeja de papel.
Para el controlador de PCL:
Seleccione entre Auto, Bandeja 1, Bandeja 2 y MPF.
Para el controlador de PS:
Seleccione entre Seleccionar automáticamente, Bandeja 1, Bandeja 2 y MPF.
4 En Dúplex, seleccione Encuadernación por el borde corto o Encuadernación por el borde largo.
NOTA: Para obtener más información sobre las opciones Encuadernación por el borde corto y Encuadernación por el
borde largo, consulte “Encuadernación por el borde corto” y “Encuadernación por el borde largo”.
5 Haga clic en Aceptar.
Uso de Impresión de folletos
Para utilizar la función Impresión de folletos seleccione la casilla Habilitar de Impresión de folletos en la pestaña
Diseño.
NOTA: Si utiliza el controlador XPS o PS, la impresión de folletos no está disponible.
NOTA: Debe seleccionar Encuadernación por el borde largo en Dúplex al utilizar la función Impresión de folletos.
Impresión
229
Encuadernación por el borde
largo
Presupone la encuadernación por el borde largo de la página (canto izquierdo en la orientación
vertical y canto superior en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la
encuadernación por el borde largo de las páginas verticales y horizontales.
Vertical
Encuadernación por el borde
corto
Horizontal
Presupone la encuadernación por el borde corto de la página (canto superior en la orientación
vertical y canto izquierdo en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la
encuadernación por el borde corto de las páginas verticales y horizontales.
Vertical
Horizontal
Utilización de la función Impresión almacenada
Cuando envíe un trabajo a la impresora, podrá especificar en el controlador de la impresora que desea almacenar el
trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, deberá ir a la impresora y utilizar los menús
del panel del operador para identificar qué trabajo de la memoria desea imprimir.
NOTA: Los datos de la memoria se borran cuando se apaga la impresora.
NOTA: La función Impresión almacenada está disponible cuando:
230
•
Se ha habilitado el disco RAM en el menú de la impresora.
•
Se ha definido Disco RAM como Disponible en el controlador de la impresora.
Impresión
Descripción general
La función Impresión almacenada comprende los siguientes tipos de trabajos.
Impresión segura
Puede almacenar provisionalmente trabajos de impresión protegidos mediante contraseña en la memoria. Los
usuarios que tienen asignada una contraseña pueden imprimirlos desde el panel del operador. Esta función puede
usarse para imprimir documentos confidenciales. Un trabajo de impresión almacenado se borrará después de
imprimirse o en el momento designado.
Enviar datos confidenciales.
Introducir la contraseña
desde el panel del operador.
Imprimir datos.
Confidencial
Los datos se eliminan en
el momento designado.
Impresión de buzón privado
Puede almacenar trabajos de impresión protegidos mediante contraseña en la memoria. Los usuarios que tienen
asignada una contraseña pueden imprimirlos en un momento más adecuado desde el panel del operador. Esta
función puede usarse para imprimir documentos confidenciales. Los trabajos almacenados se conservan en la
memoria hasta que el usuario los elimina desde el panel del operador.
Enviar datos.
Introducir la contraseña
desde el panel del operador.
Imprimir datos.
Impresión de buzón público
Puede almacenar trabajos de impresión sin contraseña en la memoria. Cualquier usuario puede imprimirlos en un
momento más adecuado desde el panel del operador. Los trabajos almacenados se conservan en la memoria hasta
que el usuario los elimina desde el panel del operador.
Imprimir datos.
Enviar datos.
Impresión
231
Impresión de prueba
El trabajo de impresión clasificado se guarda en la memoria, pero se imprime automáticamente una copia para que
pueda comprobar el resultado de impresión. Si está satisfecho con el resultado de la impresión, ahora puede imprimir
más copias. Así se evita que se impriman muchas copias incorrectas a la vez.
Se imprime
un juego.
Enviar datos.
Comprobar si el
resultado de impresión
es correcto.
Imprimir el resto de
juegos desde el panel
del operador.
Las diferencias entre los distintos tipos de trabajo se enumeran a continuación. Si desea establecer la contraseña por
confidencialidad, guarde los trabajos en Impresión segura o Impresión de buzón privado.
Tipos de trabajo
Impresión segura
Contraseña
S
Diferencias
• Los trabajos almacenados se eliminarán en el momento designado.
• No puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador. La
cantidad de copias depende del número indicado en el controlador de
impresora.
Impresión de buzón privado
S
Impresión de buzón
público
N
Impresión de prueba
N
• Los trabajos almacenados se conservan hasta que el usuario los elimina
desde el panel del operador.
• Puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador.
• El trabajo de impresión se establece para clasificación.
• Se imprime una copia automáticamente.
• Los trabajos almacenados se conservan hasta que el usuario los elimina
desde el panel del operador.
• Puede especificar la cantidad de copias desde el panel del operador.
NOTA: Si un trabajo de impresión es demasiado grande para la memoria que hay disponible, la impresora puede mostrar un
mensaje de error.
Procedimientos para imprimir impresiones almacenadas
NOTA: La función Impresión almacenada está disponible cuando se utiliza el controlador PCL o PS.
Cuando selecciona un tipo de trabajo en el controlador de impresora, el trabajo se almacena en la memoria hasta que
se solicita su impresión desde el panel del operador. A continuación encontrará los procedimientos para almacenar e
imprimir trabajos.
Almacenamiento de trabajos de impresión
Para utilizar la función de impresión almacenada tendrá que seleccionar un tipo de trabajo distinto de Impresión
normal en la pestaña General del controlador de impresora. El trabajo se guardará en la memoria hasta que solicite
imprimirlo desde el panel del operador.
NOTA: Impresión segura e Impresión de buzón privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de
confidencialidad.
NOTA: Si no le ha asignado un nombre de documento a su trabajo de impresión en el controlador de impresora, el nombre del
trabajo se identificará utilizando la hora y fecha de envío a la impresora para diferenciarlo de otros trabajos almacenados por
usted.
232
Impresión
Impresión de trabajos almacenados
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Menú de impresión aparezca resaltado y pulse el botón
(Aceptar).
3 Pulse el botón
hasta que el tipo de trabajo deseado aparezca resaltado y pulse el botón
(Aceptar).
4 Pulse el botón
hasta que la ID de usuario deseada aparezca resaltada y pulse el botón
(Aceptar).
NOTA: Impresión segura e Impresión de buzón privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de
confidencialidad. Si selecciona Impresión de buzón público o Impresión de prueba vaya al paso 6.
5 Introduzca la contraseña con el teclado numérico y pulse el botón
(Aceptar).
Para obtener más información sobre cómo especificar la contraseña, consulte “Especificación de contraseña en el
panel del operador (Impresión segura/Impresión de buzón privado)”.
6 Pulse el botón
hasta que el documento deseado aparezca resaltado y entonces pulse el botón
7 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que el menú de impresión deseado aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
NOTA: Si desea guardar los datos en la memoria para más tarde, seleccione Imprimir. En Impresión segura sólo está
disponible Eliminar después de imprimir.
8 Pulse el botón
hasta que la cantidad deseada aparezca resaltada y pulse el botón
(Aceptar).
NOTA: Si selecciona Introducir número de copias, introduzca el número con el teclado numérico y pulse
el botón
(Aceptar).
Se imprimirá el documento almacenado.
Especificación de contraseña en el panel del operador (Impresión segura/Impresión de buzón privado)
Si selecciona Impresión segura o Buzón privado en el Menú Imprimir, aparece una pantalla para
introducir la contraseña después de seleccionar su ID de usuario.
Utilice el teclado numérico para introducir la contraseña numérica que se ha especificado en el controlador de
impresora. La contraseña que introduzca se mostrará como asteriscos (*******) para garantizar la confidencialidad.
Si introduce una contraseña no válida, aparecerá el mensaje Contraseña incorrecta. Vuelva a
intentarlo. Espere 3 segundos o pulse el botón
(Aceptar) o
(Cancelar) para volver a la pantalla de
introducción de la contraseña.
Si introduce la contraseña válida, accederá a todos los trabajos de impresión que coincidan con la ID de usuario y la
contraseña indicados. Los trabajos de impresión que coincidan con la contraseña introducida aparecerán en la
pantalla. A continuación, podrá elegir entre imprimir o eliminar los trabajos correspondientes a la contraseña
introducida. (Consulte “Impresión de trabajos almacenados” para obtener más información.)
Eliminación de trabajos almacenados
Un trabajo almacenado con Impresión segura se eliminará después de imprimirse, o una vez transcurrido el tiempo
definido en el panel del operador.
Los demás trabajos se conservan hasta que el usuario los elimina desde el panel del operador.
Impresión con Web Services on Devices (WSD)
En esta sección se proporciona información para la impresión de red con WSD, el protocolo de Microsoft para
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 y Windows Server 2012.
Adición de las funciones de servicios de impresión
En Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 o Windows Server 2012, necesita agregar las funciones de
servicios de impresión al cliente de Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 o Windows Server 2012.
Impresión
233
En Windows Server 2008:
1 Haga clic en Iniciar → Herramientas administrativas → Administrador del servidor.
2 Seleccione Agregar funciones en el menú Acción.
3 Marque la casilla de verificación Servicios de impresión en la ventana Funciones del servidor del Asistente para
agregar funciones y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Marque la casilla de verificación Servidor de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en Instalar.
En Windows Server 2008 R2:
1 Haga clic en Iniciar → Herramientas administrativas → Administrador del servidor.
2 Seleccione Agregar funciones en el menú Acción.
3 Marque la casilla de verificación Servicios de impresión y documentos en la ventana Roles del servidor en
Asistente para agregar funciones y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Haga clic en Siguiente.
5 Marque la casilla de verificación Servidor de impresión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Instalar.
En Windows Server 2012:
1 Haga clic en Administrador del Servidor de la pantalla Iniciar.
2 Seleccione Añadir roles y funciones en el menú Manage (Administrar).
3 Haga clic en Siguiente en la ventana Antes de empezar → Seleccione un tipo de instalación en la ventana Tipo de
instalación → Seleccione un servidor de destino en la ventana Selección de servidor del Asistente para agregar
roles y funciones.
4 Active la casilla de verificación Servicios de Impresión y Documentos en la ventana Roles del Servidor y después
haga clic en Siguiente.
5 Seleccione funciones en la ventana Features (Funciones) → Confirme las selecciones de instalación en la ventana
Confirmation (Confirmación).
6 Haga clic en Instalar.
Configuración de la impresora
Podrá instalar su nueva impresora en la red mediante el disco Software and Documentation incluido con la
impresora o empleando el Asistente para agregar impresoras de Microsoft Windows.
Instalación de un controlador de impresora con el Asistente para agregar impresoras
1 Haga clic en Inicio → Dispositivos e impresoras (Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido → Impresoras
en Windows Vista y Windows Server 2008).
En Windows 8 y Windows Server 2012:
En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga
clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e
impresoras.
2 Haga clic en Agregar una impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras.
3 Seleccione Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
4 En la lista de impresoras disponibles, seleccione la que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
234
Impresión
NOTA: En la lista de impresoras disponibles, la impresora WSD se mostrará de la forma http://dirección IP/ws/.
NOTA: Si no hay ninguna impresora WSD en la lista, introduzca la dirección IP de la impresora manualmente para crear
una impresora WSD. Para introducir la dirección IP de la impresora manualmente, siga las instrucciones indicadas a
continuación.
En Windows Server 2008 R2, para crear una impresora WSD, debe ser miembro del grupo Administradores.
1. Haga clic en La impresora que quiero no está en la lista.
2. Seleccione Agregar una impresora usando una dirección TCP/IP o nombre de host y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Dispositivo de servicios web en Tipo de dispositivo.
4. Introduzca la dirección IP de la impresora en la caja de texto Nombre de host o dirección IP y haga clic en Siguiente.
NOTA: Antes de instalar el controlador con el Asistente para agregar impresoras en Windows Server 2008 R2 o
Windows 7, realice una de las siguientes acciones:
•
Establecer la conexión a Internet para que Windows Update pueda explorar su ordenador.
•
Añadir el controlador de impresora a su ordenador.
5 Si el sistema se lo indica, instale el controlador de la impresora en su equipo. Si le solicita una contraseña de
administrador o confirmación, escriba la contraseña o proporcione confirmación.
6 Lleve a cabo los demás pasos del asistente y, a continuación, haga clic en Finalizar.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora.
a
Haga clic en Inicio → Dispositivos e impresoras (Iniciar → Panel de control → Hardware y sonido →
Impresoras en Windows Vista y Windows Server 2008).
En Windows 8 y Windows Server 2012:
En el modo Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después,
haga clic en Panel de control → Hardware y sonido (Hardware para Windows Server 2012) → Dispositivos e
impresoras.
b
Haga clic con el botón derecho en la impresora que acaba de crear y, a continuación, haga clic en Propiedades
de la impresora (Propiedades en Windows Vista y Windows Server 2008).
c
En la pestaña General, haga clic en Imprimir página de prueba. Cuando la página de prueba se imprima
correctamente, la instalación habrá finalizado.
Impresión con Wi-Fi Direct™
En esta sección se proporciona información para la impresión con Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct permite a los
dispositivos móviles Wi-Fi, como ordenadores, teléfonos inteligentes y tabletas, conectarse directamente a la
impresora a través de una red Wi-Fi. Con Wi-Fi Direct, puede imprimir documentos, fotos o correos de sus
dispositivos móviles Wi-Fi directamente, sin necesidad de un punto de acceso inalámbrico.
NOTA: Wi-Fi Direct está disponible cuando el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
NOTA: Wi-Fi Direct estará disponible aunque la impresora esté conectada a su conexión de red inalámbrica mediante el
adaptador inalámbrico opcional.
NOTA: Solamente estará disponible la función de impresión a través de la red Wi-Fi Direct.
NOTA: El número máximo de dispositivos que puede estar conectado a través de la red Wi-Fi Direct es 1.
NOTA: No es posible conectar el dispositivo móvil a Internet a través de la red Wi-Fi Direct de la impresora.
NOTA: En función del dispositivo, el canal utilizado para conectar el dispositivo a la impresora mediante Wi-Fi Direct puede
variar del canal utilizado por la impresora para conectarse a una red mediante el modo de infraestructura Wi-Fi. En tal caso, la
conexión simultánea con Wi-Fi Direct y el modo de infraestructura Wi-Fi pueden no funcionar correctamente.
Impresión
235
Configuración de Wi-Fi Direct
Para utilizar Wi-Fi Direct, primero necesita establecer los ajustes de Wi-Fi Direct desde el panel del operador de la
impresora. Para conectar el dispositivo móvil a la impresora mediante Wi-Fi Direct, seleccione el SSID de la
impresora de la lista de redes inalámbricas del dispositivo móvil e introduzca la frase de contraseña necesaria para la
conexión.
Configuración de la impresora
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar).
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Wi-Fi directo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
5 Pulse el botón
hasta que Wi-Fi directo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
6 Pulse el botón
hasta que Activar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
Si se muestra un mensaje emergente sobre los dispositivos, pulse el botón
Cerrar.
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar) para seleccionar
7 Pulse el botón
hasta que Rol de grupo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
8 Pulse el botón
para seleccionar Propietario de grupo y entonces pulse el botón
9 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Estado de conexión aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
10 Asegúrese de que ningún dispositivo esté conectado con la conexión Wi-Fi Direct.
NOTA: Si hay otro dispositivo conectado (aparecerá 1 en la pantalla Estado de conexión), no podrá utilizar la
conexión Wi-Fi Direct. Desconecte el otro dispositivo de la red Wi-Fi Direct. Consulte “Desconexión de la red Wi-Fi Direct”.
11 Se debe reiniciar la impresora después de ajustar Wi-Fi directo. Después de reiniciar, repita los pasos del 1 al
4.
12 Pulse el botón
hasta que aparezcan SSID y Frase de contraseñae y toque cada menú para comprobar
cada SSID y frase de contraseña.
NOTA: Para confirmar el SSID y la frase de contraseña también puede imprimir la lista al tocar Imprimir frase
de contraseña en el menú Frase de contraseña.
Conexión con el dispositivo móvil
1 Conecte el dispositivo móvil a la red Wi-Fi Direct.
En Windows 8, Windows RT
a
Toque Settings en el menú PC settings.
b
Toque el icono de Wi-Fi.
c
Toque el SSID de la impresora y, después, toque Connect.
d
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Next.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Windows 7
236
a
Haga clic en el icono de la red en la barra de tareas.
b
Haga clic en el SSID de la impresora y, después, haga clic en Connect.
c
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Impresión
d
Haga clic en Cancelar para salir de la ventana Establecer ubicación de red.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Windows Vista
a
Haga clic en Iniciar → Connect To.
b
Haga clic en el SSID de la impresora.
c
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Connect.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Windows XP
a
Haga clic en Inicio → Panel de control → Network Connections.
b
Haga clic con el botón derecho en el icono de conexión a red inalámbrica y, después, seleccione View Available
Wireless Networks.
c
Haga clic en el SSID de la impresora y, después, haga clic en Connect.
d
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Connect.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En iOS
a
Toque Ajustes → Wi-Fi.
b
Toque el SSID de la impresora.
c
Introduzca la frase de paso y, a continuación, haga clic en Conectarse.
El dispositivo móvil se conectará a la impresora.
En Android™
El procedimiento varía en función del dispositivo móvil que esté utilizando. Consulte el manual suministrado con
su dispositivo móvil.
2 Instale la impresora en el dispositivo móvil.
En Windows 8, Windows RT
a
Haga clic en Devices en el menú PC settings.
b
Haga clic en Add a device en el submenú Devices.
c
Haga clic en Dell_xxxxxx.
La impresora está lista para usar.
En Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Tiene que instalar el controlador de la impresora en el dispositivo móvil. Consulte “Instalación de controladores de
impresora en ordenadores Windows®”.
En iOS
Tiene que instalar la aplicación para imprimir, como Mobile Print App for Dell, y la impresora estará lista para usar.
En Android
Es necesario que instale una aplicación de impresión como Dell Mobile Print y, a continuación, la impresora estará
lista para utilizarse.
Impresión
237
Impresión a través de Wi-Fi Direct
El procedimiento de impresión varía en función del dispositivo móvil que utilice. Consulte el manual entregado con
el dispositivo móvil para imprimir desde allí como haría normalmente.
Desconexión de la red Wi-Fi Direct
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar).
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Wi-Fi directo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Estado de conexión aparezca resaltado y, después, pulse el botón
6 Pulse el botón
(Aceptar) para seleccionar el nombre del dispositivo.
7 Pulse el botón
hasta que Desconectar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
8 Pulse el botón
hasta que Iniciar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Restablecimiento de la frase de paso
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar).
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Wi-Fi directo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Estado de conexión aparezca resaltado y, después, pulse el botón
6 Pulse el botón
(Aceptar) para seleccionar el nombre del dispositivo.
7 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Restablecer frase de paso aparezca resaltado y entonces pulse el botón
8 Pulse el botón
hasta que Iniciar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Se desconectará Wi-Fi Direct y se restablecerá la frase de paso.
Restablecimiento del PIN
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
botón
(Aceptar).
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Wi-Fi directo aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
hasta que Código PIN aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Restablecer código PIN aparezca resaltado y entonces pulse el botón
Se desconectará Wi-Fi Direct y se restablecerá el PIN.
238
Impresión
(Aceptar).
(Aceptar).
(Aceptar).
Impresión móvil
La Dell™ C2660dn Color Laser Printer es compatible con la impresión desde una variedad de dispositivos móviles.
Android OS
Descargue la aplicación gratuita Dell Mobile Print desde Google Play™. Gracias a su facilidad de uso y navegación, la
aplicación Dell Mobile Print le permite imprimir directamente fotos, documentos, contenido web y mucho más, en
impresoras Dell compatibles en una red Wi-Fi o Ethernet.
Escanee el Código QR® para acceder rápidamente a la tienda de aplicaciones pertinente.
En Android OS
Apple iOS
Esta impresora es compatible con AirPrint. Para obtener más información acerca de AirPrint, consulte “Impresión
con AirPrint”. Esta impresora también es compatible con Mobile Print App for Dell de Thinxtream™, disponible a
través de descarga gratuita en el App Store.
Escanee el Código QR para acceder rápidamente a la tienda de aplicaciones pertinente.
En Apple iOS
Impresión con AirPrint
En esta sección se proporciona información para la impresión con AirPrint. AirPrint permite imprimir en
una red con iPad (todos los modelos), iPhone (3GS o posterior) e iPod touch (3a generación o posterior)
que ejecuten la versión más reciente de iOS. AirPrint también permite realizar impresión básica de red
con Macintosh (Mac OS X 10.7 o posterior) sin instalar controladores adicionales.
Configuración de AirPrint en la impresora
Para usar AirPrint, se necesitan los protocolos Bonjour (mDNS) e IPP en la impresora. Asegúrese de que
Bonjour(mDNS) e IPP se hayan ajustado en Activar en el menú del panel del operario. Consulte “Protocolos”
para obtener más información. Bonjour(mDNS) y IPP también se puede habilitar haciendo clic en Activar
AirPrint en Dell™ Printer Configuration Web Tool. Siga los procedimientos que se indican a continuación para
configurar los parámetros de entorno para AirPrint desde Dell Printer Configuration Web Tool.
1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red.
2 Inicie Dell Printer Configuration Web Tool especificando la dirección web de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
Impresión
239
3 Cuando se abra Dell Printer Configuration Web Tool, vaya a las páginas de la ficha Configuraciones del Servidor
de impresión. Haga clic en Activar AirPrint en Habilitar AirPrint. La impresora está lista para AirPrint.
NOTA: Si el botón Activar AirPrint no está activo, significa que Bonjour(mDNS) e IPP y están configurados en
Activar en el menú del panel del operario y la impresora está lista para AirPrint.
Impresión mediante AirPrint
El siguiente procedimiento usa un iPhone que ejecuta iOS5 como ejemplo.
1 Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que desee imprimir.
2 Toque el icono de acción
.
3 Puntee Imprimir.
4 Seleccione la impresora y establezca sus opciones.
5 Puntee Imprimir.
NOTA: Para cancelar el trabajo de impresión, haga doble clic en el botón Inicio, toque el icono Centro de impresión
hay más de un trabajo en la cola, seleccione el trabajo que desee cancelar y después puntee Cancelar impresión.
. Si
Impresión con Google Cloud Print™
En esta sección se proporciona información del servicio Google Cloud Print con su teléfono inteligente, tableta o
cualquier otro dispositivo. Si registra la impresora con su cuenta de GoogleTM, puede usar el servicio Google Cloud
Print para imprimir desde varios dispositivos conectados a Internet. Puede imprimir documentos, fotos o correos
electrónicos mediante el navegador Google ChromeTM o aplicaciones tales como Google DriveTM en el dispositivo
móvil. Para obtener más información acerca de Google Cloud Print, visite el sitio web de Google.
Preparación del uso de la impresora con Google Cloud Print
Para usar Google Cloud Print, debe preparar lo siguiente de antemano:
•
Conecte la impresora a una red que tenga acceso a Internet.
NOTA: Google Cloud Print solo es compatible con conexiones IPv4.
NOTA: Si la impresora está conectada a una red que usa un servidor proxy, debe especificar la configuración en Servidor
proxy en Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información, consulte “Servidor proxy”.
•
Adquiera una cuenta de Google y una dirección de GmailTM.
•
Establezca Google Cloud Print en Activar en el menú del panel del operario o establezca Google Cloud
Print en Sí en Dell Printer Configuration Web Tool.
Cuando utilice el panel del operario
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Red aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
hasta que Protocolos aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Google Cloud Print aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Pulse el botón
hasta que Activar aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
7 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para aplicar la configuración.
240
Impresión
(Aceptar).
(Aceptar).
Cuando utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool
1 Inicie Dell Printer Configuration Web Tool especificando la dirección web de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
2 Cuando se abra Dell Printer Configuration Web Tool, vaya a las páginas de la ficha Configuraciones del Servidor
de impresión. Haga clic en Configuración del puerto. En Estado del puerto, marque la casilla de verificación
Activado para Google Cloud Print.
Registro de la impresora con su cuenta de Google
Para registrar la impresora con su cuenta de Google, siga este procedimiento.
1 Inicie Dell Printer Configuration Web Tool especificando la dirección web de la impresora en el navegador web.
Para obtener más información, consulte la sección sobre “Configuración de la Dell Printer Configuration Web
Tool” y “Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool”.
2 Cuando se abra Dell Printer Configuration Web Tool, vaya a las páginas de la ficha Configuraciones del Servidor
de impresión. Haga clic en Registrar este dispositivo en Google Cloud Print en Google Cloud Print. Se imprimirá
una hoja con una dirección URL para el sitio web de registro de la impresora de Google Cloud Print.
3 En el navegador web del ordenador, visite el sitio web de Google e inicie sesión con su cuenta de Google. Visite el
sitio web de registro de Google Cloud Print introduciendo la URL de la copia impresa en el navegador web.
También puede visitar el sitio escaneando el código QR con su dispositivo móvil.
4 En el sitio web de registro de Google Cloud Print, haga clic en la opción de finalizar el registro de la impresora.
5 Haga clic en la opción de administrar las impresoras. La impresora aparecerá en la lista Impresoras y estará lista
para su uso con el servicio Google Cloud Print.
Impresión mediante Google Cloud Print
El procedimiento de impresión varía en función de la aplicación o el dispositivo que esté utilizando. Puede ver la lista
de aplicaciones compatibles con el servicio Google Cloud Print en el sitio web de Google.
Impresión desde una aplicación de un dispositivo móvil
El siguiente procedimiento usa la aplicación Google Drive en un dispositivo móvil Android como ejemplo.
1 Instale la aplicación Google Drive en su dispositivo móvil.
NOTA: Puede descargar la aplicación desde Google Play.
2 Acceda a la aplicación Google Drive desde el dispositivo móvil y toque
3 Toque
para seleccionar el documento.
y, después, toque Imprimir.
4 Seleccione su impresora de la lista.
5 Seleccione las opciones de la impresora y después puntee Imprimir.
Impresión desde Google Chrome
El siguiente procedimiento usa el navegador Google Chrome en un PC con Windows como ejemplo.
1 Abra el navegador Google Chrome.
2 Abra la página web o el correo electrónico que desee imprimir.
3 Haga clic en
o
(varía en función de la versión del navegador Google Chrome) en la esquina superior
derecha y después haga clic en Imprimir.
4 Haga clic en Cambiar en el área Destino.
5 Elija su impresora en el área Google Cloud Print.
Impresión
241
6 Haga clic en Imprimir.
Impresión de una página de informe
Se puede imprimir distinta información de la impresora, incluidas las configuraciones de la impresora, las
configuraciones de panel y la lista de fuentes. Para obtener información sobre cómo imprimir informes o listas, consulte
“Informe/Lista”.
Configuración de la impresora
Desde la aplicación que utiliza para imprimir puede cambiar la mayoría de los parámetros de impresión. Si la
impresora está conectada a la red, también podrá modificar los valores desde la herramienta Dell Printer
Configuration Web Tool. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la
impresora en el navegador web. Para encontrar la dirección IP de su impresora, consulte “Verificación de la
configuración de IP”.
La configuración establecida desde la aplicación actualiza la configuración del sistema predeterminada de la
impresora. La configuración establecida desde el controlador de impresora sólo se aplica al trabajo que se está
enviando a la impresora en ese momento.
Si no puede cambiar un ajuste desde la aplicación, use el panel del operador, Herramientas o la Dell Printer
Configuration Web Tool. Si cambia un ajuste de sistema desde el panel del operador, Herramientas o la Dell Printer
Configuration Web Tool convierte ese ajuste en el predeterminado del usuario.
Podrá comprobar la configuración detallada del sistema imprimiendo un informe de las configuraciones de la
impresora. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de las configuraciones de la impresora,
consulte “Informe/Lista”.
Puede restablecer la configuración a sus valores predeterminados desde Herramientas o el panel del operador. Si
obtener más información, consulte “Si utiliza Herramientas” o “Si utiliza el panel del operador”.
Utilización del panel del operador para modificar la configuración de la impresora
En el panel del operador puede seleccionar elementos de menú y sus valores correspondientes.
La primera vez que navegue por los menús en el panel del operador verá que algunos elementos de menú están
resaltados.
Estos elementos de menú resaltados son los ajustes del sistema predeterminados de fábrica y son los originales.
NOTA: Los valores predeterminados de fábrica pueden variar en cada país.
Si selecciona un ajuste nuevo desde el panel del operador, el elemento seleccionado se resalta para identificarlo como
el ajuste de menú predeterminado del usuario actual.
Estos ajustes están activos hasta que se seleccionan otros o se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Los ajustes establecidos desde el controlador pueden cancelar cambios realizados previamente y pueden exigir que
cambie los valores predeterminados del panel del operador.
Utilización de la Dell Printer Configuration Web Tool para modificar la configuración de la impresora
Si su impresora está conectada a la red, puede cambiar los ajustes de la misma desde el explorador de web. Si es usted
el administrador de red puede replicar los ajustes del sistema de una impresora a otra individual, o a todas las
impresoras de la red.
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web. Elija Configuración de la impresora en la lista de
temas. En la pestaña Configuración de la impresora seleccione Configuración del sistema para cambiar la
configuración de la impresora.
242
Impresión
Para cambiar el tipo o el tamaño de papel, elija Configuración de la bandeja en la lista de temas. Para cambiar la
configuración de ColorTrack, seleccione Volumen de impresión en la lista de temas y seleccione la pestaña Dell
ColorTrack.
Para copiar sus ajustes de sistema en otra impresora de la red, elija Copiar configuración de impresora en la lista de
temas y escriba la dirección IP de la otra impresora.
Si no sabe la dirección IP de su impresora, consulte el informe de las configuraciones de la impresora o las
configuraciones TCP/IP. Para más información sobre cómo encontrar la dirección IP de su impresora, consulte
“Verificación de la configuración de IP”.
Impresión
243
244
Impresión
Conozca su impresora
20 Acerca del software de la impresora.................................... 247
21 Utilización de certificados digitales....................................... 261
22 Descripción de las fuentes...................................................... 271
23 Descripción de los mensajes de la impresora..................... 279
24 Especificaciones....................................................................... 285
245
246
Acerca del software de la impresora
20
Utilice el disco Software and Documentation incluido con la impresora para instalar una combinación de programas
de software, según el sistema operativo que utilice.
Ventana Estado de la impresora
La ventana Estado de la impresora le avisa cuando se acciona una advertencia o se produce un error, por ejemplo,
cuando se produce un atasco de papel o cuando queda poco tóner.
De forma predeterminada, la ventana Estado de la impresora sólo aparece cuando se produce un error. En este caso,
la ventana Estado de la impresora muestra el mensaje de error. En Propiedades de la ventana Estado de impresión
puede configurar la ventana Estado de la impresora para que se abra cada vez que imprima.
También puede comprobar el nivel de tóner, la cantidad de papel que queda o la configuración de las opciones de la
impresora.
Consola de monitoreo de estado
Utilice la Consola de monitoreo de estado para administrar varias sesiones de la Ventana de estado de una
impresora en particular.
Seleccione una impresora en la vista de lista (o Selección de la impresora) haciendo clic en su nombre para abrir la
Ventana de estado para una impresora concreta.
Dell Supplies Management System
El cuadro de diálogo Dell Supplies Management System se puede abrir desde el menú Todos los programas o el
icono ubicado en el escritorio.
Podrá solicitar consumibles por teléfono o a través de Internet.
1 Haga clic en Inicio → Todos los programas→ Dell Printers → Additional Color Laser Software→ Dell Supplies
Management System.
Aparece la ventana Dell Supplies Management System.
2 Seleccione su impresora en la lista Seleccionar modelo de impresora.
3 Si realiza el pedido a través de Internet:
a
Seleccione una dirección URL en la lista Seleccionar URL para pedidos nuevos.
b
Haga clic en Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell.
NOTA: Cuando no sea posible obtener información de la impresora de manera automática mediante comunicación
bidireccional, aparecerá una ventana pidiéndole que escriba el número de la etiqueta de servicio. Escriba el número de la
etiqueta de servicio de su impresora Dell en el campo correspondiente.
La etiqueta de servicio se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora
4 Si realiza el pedido por teléfono, llame al número que aparece en la sección Solicitar por teléfono.
User Setup Disk Creating Tool
El programa User Setup Disk Creating Tool que se encuentra en la carpeta MakeDisk de la carpeta Utilities del
disco Software and Documentation y los controladores de impresora incluidos en el disco Software and
Documentation se utilizan para crear paquetes de instalación de controladores que contienen valores de controlador
personalizados. El paquete de instalación del controlador puede contener un grupo de valores guardados del
controlador de impresora y otros datos para:
•
Orientación de impresión y Varias en 1 (configuración del documento).
Acerca del software de la impresora
247
•
Marcas de agua
•
Referencias de fuentes
Si desea instalar el controlador de impresora con los mismos valores en varios equipos donde se ejecuta el mismo
sistema operativo, cree un disco de instalación en un disquete o en un servidor de la red. Al usar el disco de
instalación que ha creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador de impresora.
•
Instale el controlador de impresora en el equipo donde se va a crear el disco de instalación.
•
El disco de instalación sólo se podrá utilizar en equipos donde el sistema operativo es el mismo que el del equipo
donde se creó. Cree un disco de instalación diferente para cada sistema operativo.
Actualización de software
Las actualizaciones del firmware y/o del controlador pueden descargarse del sitio web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
Software de la utilidad de la impresora
Con la ventana Utilidad de inicio rápido, podrá abrir la Ventana de estado, Herramientas y Solución de problemas.
NOTA: La Utilidad de inicio rápido sólo es compatible con Microsoft® Windows®.
Para utilizar la Utilidad de inicio rápido, seleccione la instalación de la Utilidad de inicio rápido cuando instale el
software de Dell.
Para instalar el software de Dell siga las instrucciones siguientes.
1 Introduzca el disco Software and Documentation en el ordenador y haga clic en setup_assist.exe para iniciar
Configuración de la impresora Dell.
2 Haga clic en Instalación del controlador y software de impresora.
3 Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Para abrir la ventana Utilidad de inicio rápido:
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Printers→ Additional Color Laser Software→ Utilidad de
inicio rápido.
La ventana Utilidad de inicio rápido proporciona tres botones: Ventana de estado, Herramientas y Solución de
problemas.
Para salir de la ventana Utilidad de inicio rápido:
1 Haga clic en el botón Cerrar (x) situado en la esquina superior derecha de la ventana.
Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda de cada aplicación.
Ventana de estado
El botón Ventana de estado abre la ventana Estado de la impresora. Para obtener más información sobre cómo se
usa la ventana de estado, consulte “Ventana Estado de la impresora”.
248
Acerca del software de la impresora
Herramientas
El botón Herramientas abre Herramientas. Para obtener más información sobre cómo se usa Herramientas, consulte
“Descripción de los menús de Herramientas”.
Solución de problemas
El botón Solución de problemas abre la Guía de solución de problemas, con la que podrá resolver ciertos problemas
de la impresora usted mismo.
Widget de monitoreo de estado para Macintosh
Widget de monitoreo de estado es una utilidad de la impresora que hace posible un uso eficaz de la impresora a
través del intercambio de información entre el equipo Macintosh y la impresora.
Función Widget de monitoreo de estado
•
Supervisión de impresoras Dell
Le permite comprobar el estado de las impresoras Dell actualmente conectadas al equipo Macintosh
•
Recepción de alertas
Le avisa de problemas, como atascos de papel o que se está agotando el tóner
•
Solicitud de suministros
Le permite acceder al sitio web para solicitar suministros
Antes de instalar la función Widget de monitoreo de estado
Sistemas operativos
•
Mac OS X 10.5
•
Mac OS X 10.6
•
Mac OS X 10.7
•
Mac OS X 10.8
Interfaces y protocolos de red
•
LPR
•
Socket 9100
•
Bonjour
•
USB 2.0 y 1.1 (Si se conectan varias impresoras del mismo modelo a través de cables USB, sólo podrá supervisarse
en Widget de monitoreo de estado la impresora que se reconoció en primer lugar.)
Instalación de la función Widget de monitoreo de estado
1 Haga doble clic en el icono Instalador de Dell C2660 en la ventana del Finder.
2 Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Cuando aparezca la pantalla Instalación correcta, esto significa que la instalación ha finalizado.
NOTA: Durante el proceso de instalación, se solicitará al usuario que introduzca el nombre de inicio de sesión y
contraseña administrativos.
Acerca del software de la impresora
249
Apertura y cierre de Widget de monitoreo de estado
Apertura de Widget de monitoreo de estado
1 Haga clic en el icono Dashboard del Dock para iniciar Dashboard.
2 Haga clic en el signo más (+) para visualizar la barra de widgets.
3 Haga clic en el icono Monitoreo de estado en la barra de widgets. Aparece la ventana Estado de la impresora.
NOTA: Si se muestra el mensaje Seleccione una impresora, seleccione su impresora en Preferencias (para obtener más
información sobre Preferencias, consulte “Preferencias”).
Cierre de Widget de monitoreo de estado
1 Haga clic en el botón Cerrar (x) en la esquina superior izquierda de la ventana Estado de la impresora.
Ventana Estado de la impresora
Cuando se activa la función Widget de monitoreo de estado, aparece la ventana Estado de la impresora en
Dashboard.
Área de mensajes de estado de la impresora
Muestra un mensaje del estado actual de la impresora.
NOTA: La función Widget de monitoreo de estado obtiene la información de la impresora automáticamente a los intervalos de
actualización especificados en Preferencias. Además, el estado de la impresora se actualiza al iniciar Dashboard o al cerrar
Preferencias.
NOTA: Si la función Widget de monitoreo de estado no recibe ninguna respuesta de la impresora, muestra el mensaje No se
puede obtener información de la impresora.
250
Acerca del software de la impresora
NOTA: Si la impresora se conecta a través de un cable USB, no será posible comprobar el estado de la impresora durante un
trabajo de impresión.
Área de imagen de estado de la impresora
Muestra una imagen del estado de la impresora.
•
Imagen de Nivel estimado de tóner
Muestra el nivel estimado de tóner de cada color si el funcionamiento de la impresora es correcto.
NOTA: Si la utilidad no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra la imagen de tóner Desconocido.
•
Imagen de Error de la impresora
Muestra una imagen que indica que se ha producido un error.
Se ha producido un error y no es posible utilizar la impresora.
Botón Solicitar suministros
Haga clic en este botón para mostrar la ventana Pedido.
Para ocultar la ventana Pedido, vuelva a hacer clic en Solicitar suministros.
Botón Información (i)
Haga clic en este botón para abrir Preferencias.
NOTA: El botón Información (i) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor se encuentra sobre la
ventana Estado de la impresora. El botón Información (i) es un botón estándar que se utiliza en todos los widgets.
Acerca del software de la impresora
251
Ventana Pedido
Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o a
través del sitio web.
Para abrir la ventana Pedido:
1 Haga clic en Solicitar suministros en la ventana Estado de la impresora.
Aparece la ventana Pedido.
NOTA: La ventana Pedido también aparece cuando se detecta que se está agotando el tóner.
Solicitar en línea
•
Hiperenlace Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell
Haga clic en el hiperenlace Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell para acceder al sitio
web y hacer un pedido de suministros de la impresora Dell.
•
Lista de direcciones URL
Muestra una lista de las direcciones URL disponibles desde las que se pueden hacer pedidos de suministros de la
impresora Dell.
Seleccione una dirección URL para utilizarla cuando haga clic en el hiperenlace Visite el sitio web de pedidos de
suministros de la impresora Dell.
Solicitar por teléfono
•
Lista de números de teléfono
Muestra una lista de números de teléfono disponibles a los que puede llamar para hacer un pedido de suministros
de la impresora Dell.
•
Casilla de verificación Update phone contacts when rebooting
Seleccione esta casilla de verificación para actualizar periódicamente la lista de números de teléfono.
Dell y el medio ambiente
Pulse el hiperenlace para acceder al sitio web sobre reciclaje.
252
Acerca del software de la impresora
Preferencias
Para abrir Preferencias:
1 Haga clic en el botón Información (i) de la ventana Estado de la impresora.
Aparece Preferencias.
NOTA: El botón Información (i) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor se encuentra sobre
la ventana Estado de la impresora. El botón Información (i) es un botón estándar que se utiliza en todos los widgets.
Impresora
Muestra una lista de los nombres de impresora disponibles en el menú desplegable. La primera impresora que se
muestra en esta lista es la que está establecida como predeterminada.
Intervalo de actualización de estado
Puede especificar el intervalo de actualización de estado de la impresora. De forma predeterminada, está establecido
para obtener la información de la impresora cada 10 segundos. Puede establecerse en un valor comprendido de 0 a
600 segundos.
Nombre de la comunidad SNMP
Puede cambiar el nombre de la comunidad SNMP (Protocolo simple de administración de redes) si utiliza el nombre
de comunidad predeterminado (pública). Puede introducir hasta 31 caracteres.
Botón Etiqueta de servicio
Haga clic en este botón para obtener el número de la etiqueta de servicio.
NOTA: No es posible recuperar la etiqueta de servicio cuando la impresora está conectada a través de un cable USB.
Botón Listo
Haga clic en este botón para regresar a la ventana Estado de la impresora.
Consola de monitoreo de estado para Linux
Consola de monitoreo de estado es una utilidad de la impresora que hace posible un uso eficaz de la impresora a
través del intercambio de información entre Linux y la impresora.
Función Consola de monitoreo de estado
•
Supervisión de impresoras Dell
Le permite comprobar el estado de las impresoras Dell actualmente conectadas a Linux.
•
Recepción de alertas
Le avisa de problemas, como atascos de papel o que se está agotando el tóner.
Acerca del software de la impresora
253
•
Solicitud de suministros
Le permite acceder al sitio web para solicitar suministros.
Antes de instalar la Consola de monitoreo de estado
NOTA: La Consola de monitoreo de estado exige la instalación previa de los siguientes módulos.
- Python, PyGTK, Net-SNMP, cups-libs y xdg-open
Confirme que estos módulos están instalados antes de proceder con la instalación de la Consola de monitoreo de estado.
NOTA: La Consola de monitoreo de estado estará disponible cuando la impresora esté conectada a la red (LPR o Socket 9100).
No se admite la conexión USB.
Distribuciones
•
Red Hat® Enterprise Linux® 5 Desktop
•
Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop
•
SUSE® Linux Enterprise Desktop 10
•
SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Sistema de impresión
•
CUPS (Sistema de impresión de UNIX común)
Instalación de la Consola de monitoreo de estado
1 Active el terminal e inicie una sesión como superusuario.
2 Escriba el siguiente comando rpm en la ventana del terminal.
# rpm -ivh (Escriba el nombre de archivo del paquete)
Inicio de la Consola de monitoreo de estado
1 Haga clic en Dell Printers → Status Monitor Console.
Aparece la ventana Printer Selection.
Para obtener más información sobre la ventana de selección de la impresora, consulte “Ventana Selección de
impresora”.
2 Seleccione su impresora.
Aparece la ventana Printer Status.
Para obtener más información sobre la ventana Printer Status, consulte “Ventana Estado de la impresora”.
•
254
Puede pedir suministros a través de la ventana Dell Supplies Management System. Consulte “Ventana Dell
Supplies Management System”.
Acerca del software de la impresora
Ventana Selección de impresora
Lista de impresoras
Todas las impresoras registradas en el CUPS (Sistema de impresión de UNIX común) se muestran en una lista.
•
Iconos de estado:
Lista
Desconocido/Fuera de línea/Poco tóner/Poco papel
Puerta abierta/Atasco de papel/Sin tóner/Sin papel
Botón Settings
Haga clic en este botón para abrir la ventana Settings.
Botón Details
Haga clic en este botón para abrir la ventana Printer Status. Si se selecciona una impresora que no es compatible, se
abre la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre la Dell Printer Configuration
Web Tool, consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Botón Refresh
Haga clic en este botón para actualizar la información de las impresoras.
Botón Close
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Printer Selection.
Ventana Estado de la impresora
Cuando la impresora se especifica en la ventana Printer Selection, aparece la ventana Printer Status.
Acerca del software de la impresora
255
Área de mensajes de estado de la impresora
Muestra un mensaje del estado actual de la impresora.
NOTA: La función Consola de monitoreo de estado obtiene la información de la impresora automáticamente a los intervalos de
actualización especificados en la ventana Settings. Además, el estado de la impresora se actualiza cuando se hace clic en
Refresh.
NOTA: Si la función Consola de monitoreo de estado no recibe ninguna respuesta de la impresora, se muestra el mensaje
Cannot get printer information.
Área de imagen de estado de la impresora
•
Iconos de Current Toner Status
Muestra iconos del estado actual de cada tóner.
El nivel de tóner es superior al 30 %.
El nivel de tóner es inferior al 29 %.
El nivel de tóner es inferior al 9 %.
Se desconoce el nivel de tóner.
•
Imágenes de Estimated Toner Level
Le mantiene informado de la cantidad de tóner restante para cada color.
Alerta de tóner
Muestra un mensaje de alerta cuando el estado de alguno de los tóneres restantes es bajo, agotado o desconocido.
Solicitar en línea
•
Botón Order Supplies Online
Haga clic en este botón para acceder al sitio web y hacer un pedido de suministros de la impresora Dell. Este botón
aparece cuando el nivel de los tóneres pasa a ser inferior al 30 %.
Botón Refresh
Haga clic en este botón para actualizar el estado de la impresora.
Botón Close
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Printer Status.
Ventana Dell Supplies Management System
Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o a
través del sitio web.
Para abrir la ventana Dell Supplies Management System:
1 Haga clic en el botón Order Supplies Online de la ventana Printer Status.
O BIEN
Haga clic en Dell Printers→ Dell Supplies Management System.
256
Acerca del software de la impresora
Seleccionar modelo de impresora
Seleccione el nombre de su modelo de impresora.
Solicitar en línea
•
Botón Order Supplies Online
•
Si está seleccionada la opción URL normal en Select Reorder URL:
Haga clic en este botón para abrir la ventana Service Tag.
•
Si está seleccionada la opción URL preferente en Select Reorder URL:
Haga clic en este botón para abrir el sitio web de compras y asistencia.
•
Seleccionar URL para pedidos nuevos
Muestra una lista de las direcciones URL disponibles desde las que se pueden hacer pedidos de suministros de la
impresora Dell. Seleccione una dirección URL para utilizarla al hacer clic en el botón Order Supplies Online.
•
URL normal: http://Accessories.us.dell.com/sna/PrinterSeg.aspx
•
URL preferente: http://premier.dell.com
Solicitar por teléfono
•
To order Dell printer supplies by phone, call the following
Seleccione su país en la lista de países con número de teléfono y llame al número de teléfono que se muestra para
solicitar suministros.
•
Casilla de verificación Update phone contacts when rebooting
Seleccione esta casilla de verificación para actualizar periódicamente la lista de números de teléfono.
Dell y el medio ambiente
Pulse el hiperenlace para acceder al sitio web sobre reciclaje.
Botón Close
Haga clic en este botón para cerrar la ventana Dell Supplies Management System.
Acerca del software de la impresora
257
Ventana Etiqueta de servicio
1 Escriba el número de la etiqueta de servicio de su impresora Dell.
NOTA: Para obtener información sobre la etiqueta de servicio, consulte “Código de servicio express y Etiqueta de
servicio”.
Ventana Configuración
Para abrir la ventana Settings:
1 Haga clic en el botón Settings de la ventana Printer Selection.
Aparece la ventana Settings.
Actualizar estado
•
Casilla de verificación Printer Status is regularly updated
Active esta casilla de verificación para habilitar/deshabilitar la actualización del estado de la impresora en el
intervalo de tiempo especificado.
•
Cuadro de texto Update interval
Especifique el intervalo de actualización del estado de la impresora.
Configuración del número de puerto
•
Port Number
Especifique el número de puerto en el cuadro de texto Port Number para abrir la página de configuraciones de la
impresora en un navegador web.
Configuraciones de Protocolo - SNMP
•
Community Name
Escriba el nombre de la comunidad de SNMP en el cuadro de texto Community Name.
258
Acerca del software de la impresora
URL de pedidos
•
Select Reorder URL
La dirección URL seleccionada se establece como el sitio web predeterminado para Select Reorder URL en la
ventana Dell Supplies Management System.
Acerca del software de la impresora
259
260
Acerca del software de la impresora
21
Utilización de certificados digitales
La función de autenticación mediante certificados digitales mejora la seguridad al enviar los datos de impresión o al
configurar los datos.
Este capítulo explica cómo gestionar estos certificados digitales.
NOTA: Para obtener información sobre los errores de los certificados digitales, consulte “Descripción de los mensajes de la
impresora” y “Problemas con el certificado digital”.
A continuación se indica el flujo de configuración típico para el uso de certificados digitales.
Preparación para la gestión de certificados digitales.
•
Configuración de la comunicación HTTPS
Importación y definición de certificados digitales.
•
Importación de un certificado digital
•
Definición de un certificado digital
•
Confirmación de la configuración de un certificado digital
Definición de diversas funciones de seguridad mediante certificados
digitales.
Gestión de certificados
Esta sección explica cómo gestionar certificados digitales en el orden siguiente.
•
“Preparación para la gestión de certificados”
•
“Importación de un certificado digital”
•
“Configuración de un certificado digital”
•
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”
•
“Eliminación de un certificado digital”
•
“Exportación de un certificado digital”
Preparación para la gestión de certificados
Antes de gestionar certificados digitales deben aplicarse los ajustes siguientes.
•
“Configuración de la comunicación HTTPS”
Configuración de la comunicación HTTPS
Antes de gestionar certificados, configure la comunicación HTTPS mediante un certificado con firma automática.
Utilización de certificados digitales
261
Si utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Generar certificado con firma automática de Certificado digital de la máquina. Aparecerá la página
Generar certificado con firma automática.
6 Seleccione el tamaño de clave pública en la lista de Tamaño de clave pública.
7 Especifica el emisor del certificado con firma automática SSL.
8 Haga clic en Generar certificado con firma.
9 Después de generar el certificado con firma automática aparecerá el botón Reiniciar impresora, haga clic en él.
10 Repita los pasos 2 a 4 para que aparezca la página SSL/TLS después de reiniciar la impresora.
11 Si se ha configurado correctamente el certificado con firma automática, dado que la columna Comunicación
HTTP-SSL/TLS se ha definido como Habilitar y aparece una casilla de verificación, seleccione Habilitar.
Importación de un certificado digital
PRECAUCIÓN: Antes de importar un archivo de certificado, haga una copia de seguridad del mismo.
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA: Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer.
NOTA: Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Cargar el certificado firmado de Certificado digital de la máquina.
Aparecerá la página Cargar el certificado firmado.
6 Introduzca la contraseña.
7 Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
8 Haga clic en Examinar de Nombre de archivo y seleccione el archivo que desea importar.
9 Haga clic en Importar para importar el certificado.
262
Utilización de certificados digitales
Configuración de un certificado digital
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
6 Cuando seleccione un certificado de LAN inalámbrica (Servidor), seleccione Autoridades emisoras de certificados
de confianza en Categoría.
Cuando configure un certificado de servidor SSL, cliente SSL, IPsec o LAN inalámbrica (Cliente), seleccione
Dispositivo local.
7 Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado.
8 Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
NOTA: Si la lista tiene más de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9 Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro Validez del certificado
seleccionado está definido como Válido.
10 Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
11 Confirme el contenido y haga clic en Utilizar este certificado en la esquina superior derecha.
Confirmación de la configuración de un certificado digital
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
6 Seleccione la categoría en la lista Categoría.
7 Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado.
8 Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
NOTA: Si la lista tiene más de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9 El certificado mostrado con un asterisco como “*Válido” en la columna Validez es el certificado asociado con el
objetivo de uso y el uso real.
Utilización de certificados digitales
263
Eliminación de un certificado digital
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
6 Seleccione la categoría en la lista Categoría.
7 Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado.
8 Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
NOTA: Si la lista tiene más de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
9 Seleccione el certificado que desea eliminar.
10 Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
11 Para eliminar el certificado seleccionado, haga clic en Eliminar en la esquina superior derecha.
NOTA: Cuando se elimina un certificado, las funciones asociadas con él quedan deshabilitadas. Para eliminar un
certificado que se está usando, establezca la función en Deshabilitado previamente o cambie la asociación a otro
certificado y luego cambie a otro modo de funcionamiento si es posible antes de eliminar el certificado.
•
En los servidores SSL, cambie a otro certificado, como un certificado con firma automática.
•
En los clientes SSL, deshabilite IEEE 802.1x (EAP-TLS).
•
En IPsec, cambie el ajuste de IKE a Clave precompartida o a Deshabilitado.
•
En LAN Inalámbrica, cambie la opción de seguridad inalámbrica a alguna distinta de WPA-Enterprise antes
de eliminar el certificado.
Exportación de un certificado digital
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA: Dado que la clave secreta no se exporta, un certificado en formato PKCS#12 sólo puede exportarse como certificado
PKCS#7.
1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
a
Abra el navegador web.
b
Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web.
Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
3 Haga clic en la pestaña Seguridad.
4 Seleccione SSL/TLS.
5 Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
6 Seleccione la categoría en la lista Categoría.
264
Utilización de certificados digitales
7 Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado.
Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
NOTA: Si la lista tiene más de 20 certificados, haga clic en Siguiente para que aparezca la página siguiente.
8 Seleccione el certificado que desea exportar.
9 Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
10 Para exportar el certificado seleccionado, haga clic en Exportar este certificado.
Configuración de las características
Con los certificados digitales puede configurar distintas características de seguridad.
Para obtener más información, consulte las secciones siguientes:
•
“Configuración del certificado en modo de firma digital de IPsec”
•
“Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP)”
•
“Configuración de WPA-Enterprise (EAP-TLS) de LAN inalámbrica”
•
“Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) de LAN
inalámbrica”
•
“Configuración del certificado de cliente para IEEE 802.1x (EAP-TLS)”
Configuración del certificado en modo de firma digital de IPsec
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
1 Importe el certificado que se va a usar con IPsec. Para obtener más información, consulte “Importación de un
certificado digital”.
2 Configure el certificado que se va a usar con IPsec. Para obtener más información, consulte “Configuración de un
certificado digital”.
3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente en IPsec. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
4 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión en el lado izquierdo de la página.
5 Haga clic en la pestaña Seguridad.
6 Seleccione IPsec.
7 Seleccione la casilla de verificación Habilitar para Protocolo.
8 Seleccione Firma digital en la lista IKE.
9 Configure cada elemento según sea necesario.
10 Haga clic en Aplicar nueva configuración.
11 Después de reiniciar la impresora, queda habilitada la comunicación IPsec utilizando firmas digitales. Puede
ejecutar la comunicación IPsec (Modo de firma digital) entre la impresora y el dispositivo de red (por ejemplo, un
PC) en el que el certificado e IPsec se hayan configurado igual que en este dispositivo.
Configuración del certificado de servidor para uso SSL (HTTP/IPP)
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
1 Importe el certificado que se va a usar con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte
“Importación de un certificado digital”.
Utilización de certificados digitales
265
2 Configure el certificado que se va a usar con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte
“Configuración de un certificado digital”.
3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
NOTA: Confirme si está asociado el certificado recién configurado, no el certificado con firma automática.
4 Después de reiniciar la impresora, el certificado configurado como se acaba de explicar se utiliza como certificado
de servidor al ejecutar la comunicación con HTTP/IPP-SSL/TLS.
Configuración de WPA-Enterprise (EAP-TLS) de LAN inalámbrica
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA: WPA-Enterprise sólo está disponible cuando se ha seleccionado Infraestructura como Tipo de red.
NOTA: Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer.
NOTA: Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
1 Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). Para obtener más
información, consulte “Importación de un certificado digital”.
2 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz).
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
c
Haga clic en la pestaña Seguridad.
d
Seleccione SSL/TLS.
e
Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
f
Seleccione Autoridades emisoras de certificados de confianza en Categoría.
g
Seleccione la LAN inalámbrica (Servidor) que desea usar en la lista Objetivo del certificado.
h
En Orden de certificados, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en Lista de certificados. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
j
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro Validez del
certificado seleccionado está definido como Válido.
k
Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
l
Confirme el contenido y haga clic en Utilizar este certificado en la esquina superior derecha.
3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
4 Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente). Para obtener más
información, consulte “Importación de un certificado digital”.
266
Utilización de certificados digitales
5 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente).
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
c
Haga clic en la pestaña Seguridad.
d
Seleccione SSL/TLS.
e
Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
f
Seleccione Dispositivo local en Categoría.
g
Seleccione la LAN inalámbrica (Servidor) que desea usar en la lista Objetivo del certificado.
h
En Orden de certificados, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en Lista de certificados. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro Validez del
certificado seleccionado está definido como Válido.
j
Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
k
Confirme el contenido y haga clic en Utilizar este certificado en la esquina superior derecha.
6 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
7 Especifique WPA-Enterprise para EAP-TLS.
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión.
c
Seleccione LAN inalámbrica.
d
Seleccione una de las siguientes opciones en la Lista de cifrado de Configuración segura.
NOTA: Este ajuste sólo está disponible si el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
•
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES
•
WPA-Enterprise-TKIP
NOTA: WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o WPA-Enterprise-TKIP sólo está disponible cuando los pasos
siguientes se han definido correctamente.
•
Importación de un certificado digital
•
Configuración de un certificado digital
•
Confirmación de la configuración de un certificado digital
e
Especifique la Identidad EAP de WPA-Enterprise.
f
Especifique EAP-TLS en la lista Método de autenticación de WPA-Enterprise.
g
Haga clic en Aplicar nueva configuración.
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) de LAN
inalámbrica
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA: WPA-Enterprise sólo está disponible cuando se ha seleccionado Infraestructura como Tipo de red.
NOTA: Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer.
NOTA: Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una
exportación.
Utilización de certificados digitales
267
1 Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz). Para obtener más
información, consulte “Importación de un certificado digital”.
2 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (servidor o certificado raíz).
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
c
Haga clic en la pestaña Seguridad.
d
Seleccione SSL/TLS.
e
Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
f
Seleccione Autoridades emisoras de certificados de confianza en Categoría.
g
Seleccione la finalidad de uso en la lista Objetivo del certificado.
h
Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
i
Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro Validez del
certificado seleccionado está definido como Válido.
j
Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado.
k
Confirme el contenido y haga clic en Utilizar este certificado en la esquina superior derecha.
3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente.
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Seleccione Configuraciones del servidor de impresión.
c
Haga clic en la pestaña Seguridad.
d
Seleccione SSL/TLS.
e
Haga clic en Administración de certificados para que aparezca la página Administración de certificados.
f
Seleccione la categoría en la lista Categoría.
g
Seleccione la LAN inalámbrica (Servidor) que desea usar en la lista Objetivo del certificado.
h
En Orden de certificados, seleccione cómo se van a clasificar los certificados en Lista de certificados. Este
ajuste no es necesario si no desea especificar ningún orden para los certificados.
i
Haga clic en Mostrar la lista para que aparezca la página Lista de certificados.
j
El certificado mostrado con un asterisco como “*Válido” en la columna Validez es el certificado asociado con
el objetivo de uso y el uso real.
4 Defina WPA-Enterprise para PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP o EAP-TTLS CHAP.
a
Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool.
b
Haga clic en la pestaña Configuraciones del servidor de impresión.
c
Seleccione LAN inalámbrica.
NOTA: Este ajuste sólo está disponible si el adaptador inalámbrico opcional está instalado.
d
Seleccione una de las siguientes opciones en la Lista de cifrado de Configuración segura.
•
WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES
•
WPA-Enterprise-TKIP
NOTA: WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o WPA-Enterprise-TKIP sólo está disponible cuando los pasos
siguientes se han definido correctamente.
268
•
Importación de un certificado digital
•
Configuración de un certificado digital
•
Confirmación de la configuración de un certificado digital
Utilización de certificados digitales
e
Especifique la Identidad EAP, el Nombre de inicio de sesión y la Contraseña de WPA-Enterprise.
f
Seleccione una de las opciones siguientes en la lista Método de autenticación de WPA-Enterprise.
g
•
PEAPV0 MS-CHAPV2
•
EAP-TTLS PAP
•
EAP-TTLS CHAP
Haga clic en Aplicar nueva configuración.
Configuración del certificado de cliente para IEEE 802.1x (EAP-TLS)
NOTA: Para gestionar los certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Para obtener más información,
consulte “Preparación para la gestión de certificados”.
NOTA: Esta función solamente está habilitada cuando se configura Activar para IEEE 802.1x (EAP-TLS).
1 Importe un certificado que se usará con el cliente SSL. Para obtener más información, consulte “Importación de
un certificado digital”.
2 Configure un certificado que se usará con el cliente SSL. Para obtener más información, consulte “Configuración
de un certificado digital”.
3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte
“Confirmación de la configuración de un certificado digital”.
4 Tras reiniciar la impresora, el certificado IEEE 802.1x (EAP-TLS) se presenta cuando se inicia la comunicación
IEEE 802.1x con el servidor RADIUS. Cuando el servidor RADIUS se configura para requerir un certificado de
cliente, el servidor RADIUS comprueba el certificado de cliente proporcionado por la impresora.
Utilización de certificados digitales
269
270
Utilización de certificados digitales
Descripción de las fuentes
22
Fuentes y tipos de letra
Una fuente es un conjunto de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se
denomina tipo de letra. Los tipos de letra seleccionados personalizan el documento. Una buena elección de tipos de
letra facilita la lectura del documento.
La impresora cuenta con numerosas fuentes residentes en PCL 5/PCL 6 y PostScript Level3 Compatible. En
“Fuentes residentes” encontrará una lista de todas las fuentes residentes.
Peso y estilo
Los tipos de letra suelen estar disponibles en diferentes grosores y estilos. Estas variaciones modifican el tipo de letra
original para que pueda, por ejemplo, enfatizar palabras importantes del texto o resaltar títulos de libros. Los
distintos grosores y estilos están diseñados para complementar el tipo de letra original.
Peso hace referencia al grosor de las líneas que forman los caracteres. Las líneas más gruesas dan como resultado
caracteres más oscuros. Algunas de las palabras más utilizadas para describir el peso de un tipo de letra son negrita,
intermedia, fina, intensa y gruesa.
Estilo hace referencia a otras modificaciones del tipo de letra como, por ejemplo, inclinación o ancho de caracteres.
Italic (cursiva) y oblique (oblicua) son estilos en los que los caracteres aparecen inclinados. Narrow (estrecha),
condensed (condensada) y extended (extendida) son tres estilos que se suelen utilizar para modificar el ancho de los
caracteres.
Algunas fuentes combinan varias modificaciones de peso y estilo; por ejemplo, Helvetica BdOb. El grupo de distintas
variaciones de peso y estilo de un mismo tipo de letra se denomina familia de tipo de letra. La mayoría de las familias
de tipo de letra tienen cuatro variaciones: regular, italic (oblique), bold y bold italic (bold oblique). Algunas familias
tienen más variaciones, como muestra la ilustración siguiente de la familia Helvetica:
Descripción de las fuentes
271
Tamaño del paso y tamaño en puntos
El tamaño de una fuente se especifica como tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado
fijo o proporcional.
En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen la misma anchura. El paso se utiliza para especificar el
tamaño de las fuentes de espaciado fijo. Se trata de una medida del número de caracteres que se imprimen por cada
pulgada horizontal del tipo de fuente en cuestión. Por ejemplo, todas las fuentes de paso 10 imprimen 10 caracteres
por pulgada (cpp) y las de paso 12 imprimen 12 cpp:
En las fuentes de espaciado proporcional (o tipográfico), cada carácter puede tener distinta anchura. Como las
fuentes proporcionales tienen caracteres de anchuras distintas, el tamaño de fuente se especifica en puntos, no en
pasos. El tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto se define como 1/72 de
pulgada. El tamaño de los caracteres de una fuente impresa en 24 puntos es el doble de grande que el de los
caracteres de la misma fuente impresos en 12 puntos.
La ilustración siguiente muestra ejemplos de una fuente impresa en distintos tamaños en puntos:
El tamaño en puntos de una fuente se define como la distancia existente entre la parte superior del carácter más alto
y la parte inferior del carácter más bajo de esa fuente. La definición de tamaño en puntos hace que distintas fuentes
impresas con el mismo tamaño en puntos puedan parecer bastantes distintas en cuanto a tamaño. Esto se debe a la
existencia de otros parámetros de fuente que afectan al aspecto de la fuente. No obstante, el tamaño en puntos de la
fuente es una especificación excelente del tamaño relativo de una fuente. Los siguientes ejemplos ilustran dos
fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos:
272
Descripción de las fuentes
Fuentes escalables y de mapa de bits
La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits.
Las fuentes de mapa de bits están almacenadas en la memoria de impresión como patrones predefinidos de bits que
representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos. En la siguiente ilustración se
muestra un ejemplo de un carácter de una fuente de mapa de bits.
Las fuentes de mapa de bits están disponibles en distintos estilos de letra y tamaños en puntos como fuentes de
carga.
Las fuentes escalables (también denominadas fuentes de contorno) se almacenan como programas informáticos que
definen los contornos de los caracteres de la fuente. Cada vez que imprima caracteres de una fuente escalable, la
impresora creará un mapa de bits de los caracteres en el tamaño en puntos seleccionado y lo guardará temporalmente
en la memoria de impresión.
Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminarán al apagar o reiniciar la impresora. Las fuentes escalables
ofrecen flexibilidad de impresión en distintos tamaños en puntos.
La impresora utiliza distintos formatos de fuentes escalables para descargar fuentes. PCL 5/PCL 6 utiliza las fuentes
escalables Intellifont y TrueType. PostScript Level3 Compatible usa fuentes escalables Type 1 y TrueType. Hay miles
de distintas fuentes escalables disponibles en los diferentes formatos de fuente de los numerosos proveedores de
fuentes.
Si piensa utilizar muchas fuentes descargables (escalables o de mapa de bits) o muchos tamaños distintos de fuentes
escalables, necesitará adquirir memoria adicional para la impresora.
Fuentes residentes
La impresora dispone de fuentes residentes almacenadas permanentemente en la memoria de impresión. Hay
distintas fuentes disponibles en PCL 5/PCL 6 y PostScript Level3 Compatible. Algunos de los tipos de letra más
populares, como Courier y TimesNew (PCL 5/PCL 6)/Times New Roman (PostScript Level3 Compatible), están
disponibles para todos los lenguajes de la impresora.
En la tabla siguiente se enumeran todas las fuentes residentes en la impresora. Consulte “Informe/Lista” para
obtener instrucciones sobre cómo imprimir muestras de las fuentes. Puede seleccionar las fuentes residentes de su
programa de software. También puede seleccionar las fuentes desde el panel del operador si está utilizando PCL
5/PCL 6.
Descripción de las fuentes
273
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes
PCL 5/PCL 6
PostScript Level3 Compatible
CG Times
CG Times
CG Times It
CG Times Italic
CG Times Bd
CG Times Bold
CG Times BdIt
CG Times Bold Italic
Univers Md
Univers Medium
Univers MdIt
Univers Medium Italic
Univers Bd
Univers Bold
Univers BdIt
Univers Bold Italic
Univers MdCd
Univers Condensed Medium
Univers MdCdIt
Univers Condensed Medium Italic
Univers BdCd
Univers Condensed Bold
Univers BdCdIt
Univers Condensed Bold Italic
AntiqueOlv
Antique Olive
AntiqueOlv It
Antique Olive Italic
AntiqueOlv Bd
Antique Olive Bold
CG Omega
CG Omega
CG Omega It
CG Omega Italic
CG Omega Bd
CG Omega Bold
CG Omega BdIt
CG Omega Bold Italic
Garamond Antiqua
Garamond Antiqua
Garamond Krsv
Garamond Kursiv
Garamond Hlb
Garamond Halbfett
Garamond KrsvHlb
Garamond Kursiv Halbfett
Courier
CourierPCL
Courier It
CourierPCL-Italic
Courier Bd
CourierPCL-Bold
Courier BdIt
CourierPCL-Bold Italic
LetterGothic
LetterGothic
LetterGothic It
LetterGothic-Italic
LetterGothic Bd
LetterGothic-Bold
Albertus Md
Albertus-Medium
Albertus XBd
Albertus-ExtraBold
274
Descripción de las fuentes
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes
PCL 5/PCL 6
PostScript Level3 Compatible
Clarendon Cd
Clarendon-Condensed-Bold
Coronet
Coronet
Marigold
Marigold
Arial
Arial
Arial It
Arial-Italic
Arial Bd
Arial-Bold
Arial BdIt
Arial-BoldItalic
TimesNew
TimesNewRoman
TimesNew It
TimesNewRoman-Italic
TimesNew Bd
TimesNewRoman-Bold
TimesNew BdIt
TimesNewRoman-BoldItalic
Symbol
SymbolMT
Wingdings
Wingdings
Line Printer
Times Roman
Times-Roman
Times It
Times-Italic
Times Bd
Times-Bold
Times BdIt
Times-BoldItalic
Helvetica
Helvetica
Helvetica Ob
Helvetica-Oblique
Helvetica Bd
Helvetica-Bold
Helvetica BdOb
Helvetica-BoldOblique
CourierPS
Courier
CourierPS Ob
Courier Oblique
CourierPS Bd
Courier Bold
CourierPS BdOb
Courier Bold Oblique
SymbolPS
Symbol
Descripción de las fuentes
275
Fuentes de mapa de bits y escalables residentes
PCL 5/PCL 6
PostScript Level3 Compatible
Palatino Roman
Palatino-Roman
Palatino It
Palatino-Italic
Palatino Bd
Palatino-Bold
Palatino BdIt
Palatino-BoldItalic
ITCBookman Lt
Bookman-Light
ITCBookman LtIt
Bookman-LightItalic
ITCBookmanDm
Bookman-Demi
ITCBookmanDm It
Bookman-DemiItalic
HelveticaNr
Helvetica-Narrow
HelveticaNr Ob
Helvetica-Narrow-Oblique
HelveticaNr Bd
Helvetica-Narrow-Bold
HelveticaNr BdOb
Helvetica-Narrow-BoldOblique
N C Schbk Roman
NewCenturySchoolbook-Roman
N C Schbk It
NewCenturySchoolbook-Italic
N C Schbk Bd
NewCenturySchoolbook-Bold
N C Schbk BdIt
NewCenturySchoolbook-BoldItalic
ITC A G Go Bk
AvantGarde-GothicBook
ITC A G Go BkOb
AvantGarde-GothicBookOblique
ITC A G Go Dm
AvantGarde-GothicDemi
ITC A G Go DmOb
AvantGarde-GothicDemiOblique
ZapfC MdIt
ZapfChancery-MediumItalic
ZapfDingbats
ZapfDingbats
Conjunto de símbolos
Un conjunto de símbolos es la combinación de caracteres alfabéticos y numéricos, caracteres de puntuación y
caracteres especiales disponibles en la fuente seleccionada. Los conjuntos de símbolos se adaptan a los requisitos de
los distintos idiomas o aplicaciones específicas como, por ejemplo, los símbolos matemáticos utilizados en textos
científicos.
En PCL 5/PCL 6, el conjunto de símbolos también define el carácter que se imprime con cada tecla del teclado (o
más concretamente, con cada punto de código). Algunas aplicaciones requieren distintos caracteres en algunos
puntos de código. Para admitir varias aplicaciones e idiomas, la impresora cuenta con 36 conjuntos de símbolos para
las fuentes residentes de PCL 5/PCL 6.
276
Descripción de las fuentes
Conjuntos de símbolos para PCL 5/PCL 6
No todos los nombres de fuente admiten todos los conjuntos de símbolos que aparecen.
Roman 8 (Predeterminado)
ISO 8859-1 Latin 1
ISO 8859-2 Latin 2
ISO 8859-9 Latin 5
ISO 8859-10 Latin 6
PC-8
PC-8 DN
PC-775 Baltic
PC-850 Multilingual
PC-852 Latin 2
PC-1004 OS/2
PC Turkish
Windows 3.1 Latin 1
Windows 3.1 Latin 2
Windows 3.1 Latin 5
DeskTop
PS Text
MC Text
Microsoft Publishing
Math 8
PS Math
Pi Font
Legal
ISO 4 United Kingdom
ISO 6 ASCII
ISO 11 Swedish:names
ISO 15 Italian
ISO 17 Spanish
ISO 21 German
ISO 60 Norwegian v1
ISO 69 French
Windows 3.0 Latin 1
Windows Baltic
Symbol
Wingdings
ITC ZapfDingbats MS
Descripción de las fuentes
277
278
Descripción de las fuentes
Descripción de los mensajes de la impresora
23
El panel LCD muestra mensajes de error que describen el estado actual de la impresora e indica posibles problemas
de la impresora que es preciso resolver. En este capítulo encontrará una lista de códigos de error en la que se explica
cómo solucionar los mensajes de error. Cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia al cliente en
relación con un error, tenga a mano los códigos y mensajes de error.
PRECAUCIÓN: Cuando se produce un error, los datos de impresión que quedan en la impresora y la información acumulada
en la memoria pueden resultar dañados.
NOTA: Los códigos de error se indican en su correspondiente mensaje de error.
NOTA: Si recibe algún código de error que no está incluido en la lista de este capítulo, siga las instrucciones indicadas en el
propio mensaje de error.
Códigos de error
Código de error
Haga lo siguiente
004-310
Apague la impresora. Confirme que la bandeja está instalada correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error.
009-340
Apague la impresora. Limpie el sensor CTD dentro de la impresora con un bastoncillo de algodón limpio y
seco, y encienda la impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa
más información sobre la limpieza del sensor CTD consulte “Limpieza del sensor CTD”.
009-360
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho amarillo está instalado correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-361
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho de tóner magenta está instalado correctamente y encienda
la impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-362
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho cian está instalado correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-363
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho de tóner negro está instalado correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-367
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho amarillo está instalado correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-368
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho de tóner magenta está instalado correctamente y encienda
la impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-369
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho cian está instalado correctamente y encienda la impresora.
Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
009-370
Apague la impresora. Compruebe que el cartucho de tóner negro está instalado correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
010-317
Apague la impresora, espere 30 minutos para que la unidad del fusor de enfríe y compruebe que la unidad
del fusor está totalmente instalada. Si precisa más información sobre la instalación de la unidad del fusor
consulte “Sustitución de la unidad del fusor”.
Descripción de los mensajes de la impresora
279
Código de error
Haga lo siguiente
010-351
Apague la impresora. Retire la unidad del fusor usada e instale una nueva unidad del fusor. Si precisa más
información sobre la sustitución de la unidad del fusor consulte “Sustitución de la unidad del fusor”.
010-377
Apague la impresora. Confirme que la unidad del fusor está instalada correctamente y encienda la
impresora. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. Si precisa más información
sobre la instalación de la unidad del fusor consulte “Sustitución de la unidad del fusor”.
016-338
Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Si el panel LCD sigue mostrando el mensaje de
error, confirme que el adaptador inalámbrico esté insertado firmemente. Póngase en contacto con atención
al cliente si se repite este error.
016-404
Póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener información sobre problemas con el
certificado digital, consulte “Problemas con el certificado digital”.
016-405
Discrepancia de la configuración de seguridad. Inicialice la configuración de seguridad y reinicie la
impresora. Póngase en contacto con su administrador de sistema para reconfigurar la seguridad.
016-520
Error de certificado IPsec (error de certificado de la impresora). El certificado de la impresora no es válido.
Póngase en contacto con el administrador del sistema. Reinicie el certificado desde otros clientes
conectables con Dell™ Printer Configuration Web Tool. Si no puede conectarse ningún dispositivo,
desconecte el cable Ethernet, apague el IPsec y reinicie el certificado con la Dell Printer Configuration Web
Tool.
016-521
Error de certificado IPsec (error de verificación del certificado de autodispositivo). El certificado del cliente
de destino no es válido. Póngase en contacto con el administrador del sistema. Confirme el certificado del
cliente de destino y reinicie.
016-530
Error de acceso al servidor de autenticación. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Compruebe los ajustes de acceso del servidor de autenticación e inténtelo de nuevo. Póngase en contacto
con atención al cliente si se repite este error.
016-541
Un certificado inalámbrico (servidor o cliente) no se puede referenciar correctamente cuando se utiliza
como inalámbrica LAN WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Pida a su administrador de sistema que
conecte la impresora con una red cableada, inicialice la configuración inalámbrica, importe el certificado
inalámbrico y vuelva a configurar WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise.
016-542
Se ha producido un error de certificado del servidor al adquirir el certificado con el funcionamiento de
WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Se trata de un problema en el certificado del servidor, como la
expiración del período de validez de certificado de servidor utilizado con el servidor Radius. Pida a su
administrador de sistema que confirme el certificado de servidor utilizado en el servidor Radius.
016-543
Se ha producido un error de degradación de un certificado inalámbrico (servidor o cliente) cuando se
utilizaba como inalámbrica LAN WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise. Pida a su administrador de sistema
que conecte la impresora con una red cableada, inicialice la configuración inalámbrica, importe el
certificado inalámbrico y vuelva a configurar WPA-Enterprise o WPA2-Enterprise.
016-720
Se ha producido un error relacionado con problemas de emulación de PDL. Cambie la configuración de
Modo de impresión en la ficha Gráficos del Gráficos del Controlador de la impresora. Póngase en contacto
con atención al cliente si se repite este error.
016-756
Se imprime en tiempo prohibido. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-757
La cuenta no está registrada. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-758
La función no se puede utilizar. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-759
Se sobrepasó el límite de impresión de página. Póngase en contacto con el administrador del sistema.
016-799
Pulse el botón
(Aceptar) para borrar el mensaje y cancelar el trabajo de impresión actual. Confirme la
configuración de la impresora en el controlador de impresora.
024-920
Retire el papel de la bandeja de salida.
024-927
Retire el cartucho vacío e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la instalación del
cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
280
Descripción de los mensajes de la impresora
Código de error
Haga lo siguiente
024-965
Confirme que el tipo y tamaño especificados en la configuración de bandeja concuerdan con los del papel
cargado en la bandeja.
024-966
024-969
027-446
Cambie la dirección IPv6 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a
encenderla.
027-452
Cambie la dirección IPv4 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a
encenderla.
042-700
Espere a que la impresora se enfríe. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error.
075-910
Compruebe que se haya instalado totalmente el alimentador multifunción MPF.
077-300
Cierre la cubierta frontal.
077-301
Cierre la cubierta lateral derecha.
077-302
Cierre la cubierta posterior.
091-911
Retire la caja de tóner residual usada e instale una nueva caja de tóner. Si precisa más información sobre la
sustitución de la caja de tóner residual, consulte “Sustitución de la caja de tóner residual”.
091-914
Vuelva a insertar el cartucho de tambor negro. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la reinserción del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-917
Vuelva a insertar el cartucho de tambor amarillo. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa
más información sobre la reinserción del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
091-918
Vuelva a insertar el cartucho de tambor magenta. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa
más información sobre la reinserción del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
091-919
Vuelva a insertar el cartucho de tambor cian. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la reinserción del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-921
Compruebe que el cartucho de tambor negro se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre
la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-922
Compruebe que el cartucho de tambor amarillo se ha instalado totalmente. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-923
Compruebe que el cartucho de tambor magenta se ha instalado totalmente. Si precisa más información
sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-924
Compruebe que el cartucho de tambor cian se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-931
Retire el cartucho de tambor usado de negro e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre
la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-932
Retire el cartucho de tambor de amarillo usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información
sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-933
Retire el cartucho de tambor magenta usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre
la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-934
Retire el cartucho de tambor de cian usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-942
Vuelva a insertar el cartucho de tambor negro. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-943
Vuelva a insertar el cartucho de tambor amarillo. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa
más información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
Descripción de los mensajes de la impresora
281
Código de error
Haga lo siguiente
091-944
Vuelva a insertar el cartucho de tambor magenta. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa
más información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
091-945
Vuelva a insertar el cartucho de tambor cian. Si el mensaje permanece, sustituya el cartucho. Si precisa más
información sobre la sustitución del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-960
Retire el cartucho de tambor amarillo no compatible e instale un cartucho de tambor compatible. Si precisa
más información sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
091-961
Retire el cartucho de tambor magenta no compatible e instale un cartucho de tambor compatible. Si precisa
más información sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
091-962
Retire el cartucho de tambor cian no compatible e instale un cartucho de tambor compatible. Si precisa más
información sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de tambor”.
091-963
Retire el cartucho de tambor negro no compatible e instale un cartucho de tambor compatible. Si precisa
más información sobre la instalación del cartucho de tambor consulte “Sustitución de los cartuchos de
tambor”.
092-651
Limpie el sensor CTD con un bastoncillo de algodón limpio y seco. Si precisa más información sobre la
limpieza del sensor CTD consulte “Limpieza del sensor CTD”.
093-930
Retire el cartucho de tóner amarillo usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-931
Retire el cartucho de tóner magenta usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-932
Retire el cartucho de tóner cian usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-933
Retire el cartucho de tóner negro usado e instale un nuevo cartucho. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-960
Retire el cartucho de tóner amarillo no compatible e instale un cartucho de tóner compatible. Si precisa más
información sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-961
Retire el cartucho de tóner magenta no compatible e instale un cartucho de tóner compatible. Si precisa
más información sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de
tóner”.
093-962
Retire el cartucho de tóner cian no compatible e instale un cartucho de tóner compatible. Si precisa más
información sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-963
Retire el cartucho de tóner negro no compatible e instale un cartucho de tóner compatible. Si precisa más
información sobre la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-970
Compruebe que el cartucho de tóner amarillo se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre
la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-971
Compruebe que el cartucho de tóner magenta se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre
la instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-972
Compruebe que el cartucho de tóner cian se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
093-973
Compruebe que el cartucho de tóner negro se ha instalado totalmente. Si precisa más información sobre la
instalación del cartucho del tóner consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner”.
094-422
Retire la unidad de la correa de transferencia usada e instale una nueva. Si precisa más información sobre la
sustitución de la unidad de la correa de transferencia consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
282
Descripción de los mensajes de la impresora
Código de error
Haga lo siguiente
094-910
Compruebe que la unidad de correa de transferencia se ha instalado totalmente. Si precisa más información
sobre la instalación de la unidad de la correa de transferencia consulte “Sustitución de la unidad de la correa
de transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
094-911
Retire la unidad de la correa de transferencia usada e instale una nueva. Si precisa más información sobre la
sustitución de la unidad de la correa de transferencia consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
193-700
Cuando instale cartuchos de tóner originales cambie el ajuste Tóner no Dell a deshabilitar con la Dell
Printer Configuration Web Tool o Herramientas.
Descripción de los mensajes de la impresora
283
284
Descripción de los mensajes de la impresora
24
Especificaciones
Compatibilidad con sistemas operativos
Su impresora Dell™ C2660dn Color Laser Printer es compatible con Microsoft® Windows® XP, Windows XP 64-bit
Edition, Windows Server® 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server 2008, Windows Server 2008
64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Vista®, Windows Vista 64-bit Edition, Windows 7, Windows 7
64-bit Edition, Windows 8, Windows 8 64-bit Edition, Windows Server 2012, Windows RT, Mac OS X 10.5, 10.6,
10.7, 10.8, Red Hat® Enterprise Linux® 5/6 Desktop (x86) y SUSE® Linux Enterprise Desktop 10/11 (x86).
Alimentación eléctrica
Voltaje nominal
220 V CA - 240 V CA
110 V CA - 127 V CA
Frecuencia
50/60 Hz
50/60 Hz
Intensidad
5 A o menor
10 A o menor
Consumo eléctrico
61,0 W (Lista)
58,0 W (Lista)
9,5 W (Suspensión)
9,5 W (Suspensión)
2,0 W (Suspensión completa)
2,0 W (Suspensión completa)
0 W (Offline)
0 W (Offline)
2,5 kWh
2,5 kWh
Valor TEC (consumo eléctrico típico)
Dimensiones
Alto: 379 mm (14,92 pulgadas) Ancho: 439 mm (17,28 pulgadas) Fondo: 485 mm (19,09 pulgadas)
Peso (cartuchos de tóner y de tambor incluidos): 23,6 kg
Memoria
Memoria
512 MB
Velocidad
DDR3-1.066 MHz
Especificaciones
285
Page Description Language (PDL)/emulación, sistema operativo e interfaz
PDL/emulaciones
PCL 6, PCL5e, PostScript Level3 Compatible, HBPL, XML Paper Specification (basado en host)
Sistemas operativos
Microsoft Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/Server 2008/Server 2008 x64/Server 2008
R2 x64/Vista/Vista x64/7/7 x64/8/8 x64/Server 2012, Mac OS X (10.5/10.6/10.7/10.8), Red Hat
Enterprise Linux 5/6 Desktop (x86) y SUSE Linux Enterprise Desktop 10/11 (x86)
Interfaces
Local estándar:
USB 2.0
Red estándar:
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T Ethernet
Red opcional:
IEEE 802.11b/802.11g/802.11n (Inalámbrico)
Compatibilidad con MIB
Una base de información de gestión (MIB) es una base de datos que contiene información sobre los dispositivos de
red (adaptadores, puentes, routers u ordenadores). Esta información ayuda a los administradores de red a
administrar la red (analizar rendimiento, tráfico, errores, etc.). La impresora Dell C2660dn Color Laser Printer
cumple las especificaciones MIB estándar de la industria, lo que permite que la impresora pueda ser detectada y
controlada por varios sistemas de software de gestión de impresoras y redes.
Entorno
Funcionamiento
Temperatura
10 °C - 32 °C
Humedad relativa
10 % - 85 % HR (sin condensación)
Garantía de calidad de impresión
Temperatura
15 °C - 28 °C
Humedad relativa
20 % - 70 % HR (sin condensación)
Almacenamiento
Rango de temperaturas
-20 °C a 40 °C
Rango de humedad de almacenamiento
5 % - 85 % HR (sin condensación)
Altitud
Funcionamiento
Hasta 3.100 m
Almacenamiento
Hasta 3.100 m
286
Especificaciones
Cables
El cable de interconexión debe cumplir los siguientes requisitos:
Tipo de conexión
Especificaciones de conexión y símbolos
1
Ethernet
10Base-T/100Base-TX/
1000Base-T
2
USB
USB 2.0
3
Conector del adaptador
inalámbrico
IEEE 802.11b/802.11g/802.11n
1
2
3
Especificación de impresora
Elemento
Descripción
Resolución de impresión
600 ppp x 600 ppp
Velocidad de impresión
Simplex: A color 27 ppm, en blanco y negro 27 ppm (A4)
Dúplex: A color 18 ppm, en blanco y negro 18 ppm (A4)
Tamaño de papel
A4, A5, B5, Carta, Ejecutivo, Folio (8,5" x 13"), Legal, Sobre n.º 10, Monarch, DL,
C5
Especificaciones
287
Adaptador inalámbrico opcional
Elemento
Descripción
Tecnología de conectividad
Inalámbrica
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n
Ancho de banda
2,4 GHz
Velocidad de transferencia de datos
IEEE 802.11n: 65 Mbps
IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps
IEEE 802.11b: 11, 5,5, 2 y 1 Mbps
Seguridad
WEP 64 (clave de 40 bits) / 128 (clave de 104 bits),
WPA- PSK (TKIP, AES), WPA2-PSK (AES), WPA-Enterprise (TKIP, AES)*1,
WPA2-Enterprise (AES)*1
Configuración protegida Wi-Fi® (WPS)*2
Configuración pulsando un botón (PBC),
Número de identificación personal (PIN)
Modo inalámbrico
Infraestructura, Ad-hoc, Wi-Fi Direct
*1
: El método EAP admite PEAPv0, EAP-TLS, EAP-TTLS PAP y EAP-TTLS CHAP.
*2:
Compatible con WPS 2.0.
288
Especificaciones
Mantenimiento de la impresora
25 Mantenimiento de la impresora ............................................. 291
26 Desinstalación de opciones.................................................... 325
27 Eliminación de atascos ............................................................ 329
289
290
25
Mantenimiento de la impresora
Para disfrutar de una calidad de impresión óptima continuada es preciso llevar a cabo ciertas tareas de
mantenimiento.
Comprobación del estado de los suministros
Si la impresora está conectada a la red, la herramienta Dell™ Printer Configuration Web Tool podrá proporcionarle
información instantánea sobre los niveles de tóner que quedan. Escriba la dirección IP de la impresora en el
navegador web para ver esta información. Para activar la función Configuración de alerta de E-Mail y recibir una
notificación cuando la impresora requiera suministros nuevos, especifique la dirección de correo electrónico deseada
en el cuadro de lista de direcciones de correo electrónico.
En la pantalla del panel LCD también puede confirmar lo siguiente:
•
Cualquier suministro o elemento de mantenimiento que requiera atención o ser sustituido (No obstante, la
impresora sólo podrá mostrar información sobre un solo elemento cada vez).
•
Cantidad de tóner que queda en cada cartucho de tóner.
Ahorro de suministros
Hay varios parámetros que se pueden modificar en el controlador de impresora para ahorrar tóner y papel.
Suministro
Configuración
Función
Cartucho de
tóner
Ahorro de tóner en la pestaña Otros
Esta casilla de verificación permite a los usuarios seleccionar un modo
de impresión que utilice menos tóner. La calidad de imagen será menor
cuando se use esta función.
Material de
impresión
Varias en 1 en la pestaña Diseño
La impresora imprime dos o más páginas en una misma cara de la hoja.
Material de
impresión
Dúplex en la pestaña General
La impresora imprime por ambas caras de la hoja de papel.
Mantenimiento de la impresora
291
Pedido de suministros
Si la impresora está conectada a la red, podrá solicitar consumibles (cartuchos de tóner, cartuchos de tambor y caja
de tóner residual) a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador web, inicie la
Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de consumibles en: para solicitar consumibles
para su impresora.
También podrá solicitar consumibles de la siguiente forma.
1 Haga clic en Inicio → Todos los programas→ Dell Printers→ Additional Color Laser Software→ Dell Supplies
Management System.
Aparece la ventana Dell Supplies Management System.
2 Seleccione su impresora en la lista Seleccionar modelo de impresora.
3 Si se solicita a través de Internet:
a
Seleccione una dirección URL en la lista Seleccionar URL para pedidos nuevos.
b
Haga clic en Visite el sitio web de pedidos de suministros de la impresora Dell.
NOTA: Cuando no pueda obtener la información de la impresora automáticamente mediante comunicación bidireccional,
aparecerá una ventana pidiéndole que escriba el número de la etiqueta de servicio. Escriba el número de la etiqueta de
servicio de su impresora Dell en el campo correspondiente.
La etiqueta de servicio se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora.
4 Si va a realizar el pedido por teléfono, llame al número que aparece en el encabezado Solicitar por teléfono.
Almacenamiento de material de impresión
Para evitar posibles problemas de alimentación del papel y de calidad de impresión desigual, realice lo siguiente:
•
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, almacene el material de impresión en un entorno donde la
temperatura sea de aproximadamente 21 °C y la humedad relativa del 40 %.
•
Es preferible colocar las cajas de material de impresión en una estantería o palé, no en el suelo directamente.
•
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una
superficie plana de forma que los bordes no se comben no curven.
•
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.
Almacenamiento de consumibles
Conserve los consumibles en su envoltorio original hasta que vaya a utilizarlos. No almacene consumibles en las
condiciones siguientes:
•
Temperaturas superiores a 40 ºC.
•
Ambientes con cambios extremos de humedad o de temperatura.
•
Bajo la luz directa del sol.
•
Lugares donde haya polvo.
•
Interior de un coche durante períodos de tiempo prolongados.
•
Ambientes con presencia de gases corrosivos.
•
Ambientes húmedos.
292
Mantenimiento de la impresora
Sustitución de los cartuchos de tóner
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante.
Los cartuchos de tóner Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos a través del sitio web en
http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos por teléfono, consulte “Cómo contactar con Dell”.
Se recomienda utilizar cartuchos de tóner Dell en su impresora. La garantía ofrecida por Dell no cubre los problemas
ocasionados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell.
ADVERTENCIA: Nunca arroje los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner residual podría explotar y provocar
quemaduras y lesiones personales.
ADVERTENCIA: No agite el cartucho de tóner usado. Podría derramarse algo de tóner.
Extracción de un cartucho de tóner
NOTA: Asegúrese de haber extraído todo el papel del MPF y de cerrar su cubierta antes de sacar el cartucho de tóner.
1 Agarre el asa de cada lado de la cubierta frontal y tire hacia abajo para abrirla.
2 Agarre el tirador del cartucho de tóner que desea sustituir y tire de él hasta sacarlo.
ADVERTENCIA: No agite el cartucho de tóner, podría derramar el tóner.
Mantenimiento de la impresora
293
Instalación de un cartucho de tóner
1 Saque de su envase un cartucho de tóner nuevo del color deseado.
2 Agite el cartucho de tóner nuevo cinco o seis veces para distribuir el tóner uniformemente.
3 Inserte el cartucho de tóner en la ranura del cartucho correspondiente y empújelo hasta que haga tope.
4 Cierre la cubierta frontal.
294
Mantenimiento de la impresora
Sustitución de los cartuchos de tambor
Los cartuchos de tambor (amarillo, magenta, cian y negro) deben cambiarse todos a la vez.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante.
PRECAUCIÓN: Proteja los cartuchos de tambor contra la luz intensa. Si la cubierta lateral derecha permanece abierta
durante más de tres minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
Extracción de un cartucho de tambor
1 Abra la cubierta lateral derecha.
2 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear la caja.
Mantenimiento de la impresora
295
3 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que
el tóner residual no se derrame.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo.
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner
podría ensuciarle o teñirle las manos.
4 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el
tóner se derrame.
296
Mantenimiento de la impresora
5 Presione ligeramente hacia abajo la pestaña del cartucho de tambor que desea sustituir y, con una mano, tire de él
hasta haber sacado la mitad.
6 Con la otra mano, sujete el cartucho de tambor desde abajo y sáquelo del todo.
7 Repita los pasos 5 y 6 para sacar los otros tres cartuchos.
Instalación de un cartucho de tambor
1 Saque de su envase un cartucho de tambor nuevo del color deseado.
2 Quite el protector naranja del cartucho de tambor.
3 Inserte el cartucho de tambor en la ranura para el cartucho correspondiente y empújelo hacia dentro hasta que
haga tope.
Mantenimiento de la impresora
297
4 Repita los pasos 1 a 3 para insertar los otros tres cartuchos.
5 Extraiga la varilla limpiadora del interior de la impresora.
6 Retire la almohadilla limpiadora presionando las pestañas blancas entre los dedos pulgar e índice.
7 Saque de su envase una almohadilla limpiadora nueva.
8 Fije la almohadilla limpiadora nueva a la varilla limpiadora.
298
Mantenimiento de la impresora
9 Inserte la varilla limpiadora hasta el fondo en uno de los cuatro orificios hasta que encaje en su sitio (se oirá un
chasquido) en el interior de la impresora, tal como se muestra a continuación, y luego sáquela.
10 Repita el paso 9 en los otros tres orificios. Basta con insertarla una vez en cada orificio.
11 Vuelva a poner la varilla limpiadora en su posición original.
12 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente.
PRECAUCIÓN: Si la caja de tóner residual no encaja correctamente en su sitio, compruebe que el cartucho de tambor
se haya insertado totalmente en el paso anterior.
Mantenimiento de la impresora
299
13 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la caja.
14 Cierre la cubierta lateral derecha.
Sustitución de la unidad del fusor
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante.
Extracción de la unidad del fusor
1 Apague la impresora y espere 30 minutos.
2 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
300
Mantenimiento de la impresora
3 Agarre por ambos lados las asas de la unidad del fusor apretando la palanca de debajo del asa izquierda y tirando de
la unidad hasta sacarla.
Instalación de la unidad del fusor
1 Saque de su envase una unidad de fusor nueva.
2 Asegúrese de que las dos pestañas de la unidad del fusor se alinean con las ranuras de la impresora e insértela en la
impresora hasta que se oiga el chasquido que indica que está en su sitio.
3 Cierre la cubierta posterior.
NOTA: Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de poner a cero su contador de uso siguiendo las instrucciones
del manual que se entrega con ella.
Mantenimiento de la impresora
301
Sustitución de la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo
de la correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo
Las tres piezas (unidad de la correa de transferencia, segundo BTR y rodillo de retardo) deben sustituirse a la vez.
Tanto el segundo BTR como el rodillo de retardo de repuesto vienen con la unidad de la correa de transferencia
nueva.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que nada toque ni raye la superficie (película negra) de la unidad de la correa de transferencia.
La presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en la película puede reducir la calidad de
impresión.
Extracción de la unidad de la correa de transferencia
1 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
2 Abra la cubierta lateral derecha.
302
Mantenimiento de la impresora
3 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear la caja.
4 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que
el tóner residual no se derrame.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo.
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner
podría ensuciarle o teñirle las manos.
5 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
Mantenimiento de la impresora
303
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el
tóner se derrame.
6 Abra la cubierta superior.
7 Meta los dedos por las anillas de los lados de la unidad de la correa de transferencia y tire de ella hacia fuera.
PRECAUCIÓN: Si no puede extraer la unidad de la impresora, asegúrese de que todos los procedimientos anteriores se
han realizado correctamente.
8 Limpie el sensor CTD (como se muestra) con un bastoncillo de algodón limpio y seco.
304
Mantenimiento de la impresora
Instalación de la unidad de la correa de transferencia
1 Saque de su envase una unidad de la correa de transferencia nueva.
2 Retire primero los dos elementos de embalaje naranja y después la lámina protectora de la unidad de la correa de
transferencia.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que nada toque ni raye la superficie (película negra) de la unidad de la correa de
transferencia. La presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en la película puede reducir la
calidad de impresión.
3 Asegúrese de que las marcas de flecha de la unidad de la correa de transferencia y de la impresora quedan opuestas
entre sí e inserte la unidad en la impresora hasta que encaje en su sitio.
4 Cierre la cubierta superior.
Mantenimiento de la impresora
305
5 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente.
PRECAUCIÓN: Si la caja de tóner residual no encaja correctamente en su sitio, compruebe que la unidad de la correa
de transferencia se haya insertado totalmente.
6 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la caja.
7 Cierre la cubierta lateral derecha.
NOTA: Después de sustituir la unidad de la correa de transferencia, asegúrese de poner a cero su contador de uso
siguiendo las instrucciones del manual que se entrega con ella.
306
Mantenimiento de la impresora
Extracción del segundo BTR
1 Presionando las pestañas de ambos lados del segundo BTR, levántelo hasta sacarlo de la impresora.
Instalación del segundo BTR
1 Saque de su envase un segundo BTR nuevo.
2 Sujete el segundo BTR por ambos extremos.
3 Asegúrese de que las marcas de flecha del segundo BTR y de la impresora quedan opuestas entre sí e inserte el
segundo BTR en la impresora hasta que encaje en su sitio.
4 Cierre la cubierta posterior.
Mantenimiento de la impresora
307
Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1
1 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
2 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
NOTA: Asegúrese de haber extraído todo el papel de la bandeja 1 antes de sacar el rodillo de retardo.
3 Presione ligeramente la palanca de bloqueo de la bandeja 1 hacia abajo y hacia la derecha con una mano, y levante
el rodillo de retardo con la otra.
308
Mantenimiento de la impresora
4 Deslice el rodillo de retardo hacia la izquierda para extraerlo de la bandeja 1.
Instalación de un rodillo de retardo en la bandeja 1
1 Deslice los dos ejes del rodillo de retardo en los orificios de la bandeja 1.
2 Presione hacia abajo el rodillo de retardo hasta que encaje en su sitio.
3 Cargue papel en la bandeja 1, inserte la bandeja en la impresora y empújela hasta que haga tope.
Mantenimiento de la impresora
309
Sustitución de la caja de tóner residual
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la
Información importante.
Extracción de la caja de tóner residual
1 Abra la cubierta lateral derecha.
2 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear la caja.
3 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que
el tóner residual no se derrame.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo.
310
Mantenimiento de la impresora
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner
podría ensuciarle o teñirle las manos.
4 Inserte la caja de tóner residual usada en la bolsa de plástico de la caja de tóner residual nueva y selle la bolsa.
Instalación de la caja de tóner residual
1 Saque de su envase la caja de tóner residual nueva.
2 Inserte la caja de tóner residual.
3 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la caja.
4 Cierre la cubierta lateral derecha.
Mantenimiento de la impresora
311
Limpieza del interior de la impresora
Limpieza del sensor CTD
Limpie el sensor de densidad del tóner de color (CTD) sólo cuando se muestre la alerta relativa al sensor CTD en la
consola de monitoreo de estado o en la pantalla del panel LCD.
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.
2 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
3 Abra la cubierta lateral derecha.
4 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear la caja.
312
Mantenimiento de la impresora
5 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que
el tóner residual no se derrame.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo.
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner
podría ensuciarle o teñirle las manos.
6 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el
tóner se derrame.
Mantenimiento de la impresora
313
7 Abra la cubierta superior.
8 Meta los dedos por las anillas de los lados de la unidad de la correa de transferencia y tire de ella hacia fuera.
9 Limpie el sensor CTD (como se muestra) con un bastoncillo de algodón limpio y seco.
314
Mantenimiento de la impresora
10 Asegúrese de que las marcas de flecha de la unidad de la correa de transferencia y de la impresora quedan opuestas
entre sí e inserte la unidad en la impresora hasta que encaje en su sitio.
11 Cierre la cubierta superior.
12 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente.
PRECAUCIÓN: Si la caja de tóner residual no encaja correctamente en su sitio, compruebe que la unidad de la correa
de transferencia se haya insertado totalmente.
Mantenimiento de la impresora
315
13 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la caja.
14 Cierre la cubierta lateral derecha.
15 Cierre la cubierta posterior.
Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS)
Para que la calidad de impresión no se deteriore debido a manchas en el interior de la impresora, limpie el interior de
la impresora con la varilla limpiadora cada vez que sustituya los cartuchos de tambor.
1 Abra la cubierta lateral derecha.
316
Mantenimiento de la impresora
2 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj para
desbloquear la caja.
3 Sujete el tirador de la caja de tóner residual y tire de ella hacia fuera, asegurándose de sujetarla en vertical para que
el tóner residual no se derrame.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no caer la caja de tóner residual mientras la está extrayendo.
PRECAUCIÓN: Una vez extraída la caja de tóner residual, no toque las piezas señaladas en la ilustración. El tóner
podría ensuciarle o teñirle las manos.
4 Coloque la caja de tóner residual extraída verticalmente sobre una superficie plana.
Mantenimiento de la impresora
317
ADVERTENCIA: No ponga la caja de tóner residual de lado, podría provocar un funcionamiento incorrecto o que el
tóner se derrame.
5 Extraiga la varilla limpiadora del interior de la impresora.
6 Inserte la varilla limpiadora hasta el fondo en uno de los cuatro orificios hasta que encaje en su sitio (se oirá un
chasquido) en el interior de la impresora, tal como se muestra a continuación, y luego sáquela.
7 Repita el paso 6 en los otros tres orificios. Basta con insertarla una vez en cada orificio.
318
Mantenimiento de la impresora
8 Vuelva a poner la varilla limpiadora en su posición original.
9 Vuelva a insertar la caja de tóner residual que se extrajo anteriormente.
10 Gire la palanca de bloqueo de la caja de tóner residual 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
la caja.
11 Cierre la cubierta lateral derecha.
Mantenimiento de la impresora
319
Ajuste de registro de color
Para ajustar el registro de color cuando instale la impresora por primera vez o después de trasladarla a una nueva
ubicación, siga el procedimiento que se expone a continuación.
•
Impresión del Cuadro de registro del color
•
Determinación de valores
•
Introducción de valores
NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña de
cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
Impresión del Cuadro de registro del color
Si se utiliza el panel del operador
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Mantenimiento aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Ajuste de registro de color aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
5 Pulse el botón
hasta que Cuadro de registro del color aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
6 Pulse el botón
hasta que Sí aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Se imprimirá el Cuadro de registro del color.
Si se utiliza Herramientas
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Printers→ Dell C2660dn Color Laser Printer→ Herramientas.
NOTA: Para obtener más información sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora.
3 Seleccione Mantenimiento en la lista del lado izquierdo de la página.
Aparecerá la página Mantenimiento.
4 Haga clic en Iniciar al lado de Cuadro de registro del color, bajo Ajustes de registro de color.
Se imprimirá el Cuadro de registro del color.
Determinación de valores
En el cuadro de registro del color hay dos tipos de cuadro: Cuadro 1 (escaneado rápido) y Cuadro 2 (escaneado
lento).
320
Mantenimiento de la impresora
Cuadro 1 (escaneado
rápido)
Cuadro 2 (escaneado
lento)
El cuadro 1 se utiliza para ajustar el registro de color para la dirección de escaneado rápido, que es perpendicular a la
dirección de alimentación del papel. El cuadro 2 se utiliza para ajustar el registro de color para la dirección de
escaneado lento, que es paralela a la dirección de alimentación del papel.
En las secciones siguientes se explica cómo determinar los valores de ajuste para el escaneado rápido y el escaneado
lento utilizando el Cuadro 1 y el Cuadro 2.
Escaneado rápido
En el cuadro 1 del cuadro de registro del color, encuentre las líneas más rectas donde las dos líneas negras y la línea de
color están más estrechamente alineadas para cada color (LY, LM, LC, RY, RM y RC). Si encuentra la línea más
recta, anote el valor (-8 a +8) indicado por la línea más recta para cada color.
Cuando el valor es 0 para cada color, no necesita ajustar el registro de color para el escaneado rápido.
Cuando el valor no es 0, introduzca el valor usando el procedimiento que se describe en “Introducción de valores”.
Línea más recta
Mantenimiento de la impresora
321
NOTA: Si resulta difícil elegir un solo valor, por ejemplo si parece haber dos valores muy próximos a una línea recta, seleccione
un valor comprendido entre los dos. Por ejemplo, en la figura anterior, los valores -6 y -8 son los más próximos a la línea recta,
por consiguiente debería introducir el valor -7.
Escaneado lento
En el cuadro 2 del cuadro de registro del color, busque la línea media dentro del rango de área blanca para cada
patrón de color (PY, PM y PC). Si encuentra la línea media, anote el valor (-9 a +9) indicado por la línea media para
cada color.
Cuando el valor es 0 para cada color, no necesita ajustar el registro de color para el escaneado lento.
Cuando el valor no es 0, introduzca el valor usando el procedimiento que se describe en “Introducción de valores”.
Patrón de rejilla
Introducción de valores
Si se utiliza el panel del operador
Con el panel del operador, especifique los valores que ha encontrado en el cuadro de registro del color para realizar
los ajustes.
1 Pulse el botón
(Menú).
2 Pulse el botón
hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
3 Pulse el botón
hasta que Mantenimiento aparezca resaltado y entonces pulse el botón
4 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Ajuste de registro de color aparezca resaltado y entonces pulse el botón
5 Pulse el botón
(Aceptar).
hasta que Introducir número aparezca resaltado y entonces pulse el botón
6 Asegúrese de que LY aparece resaltado y pulse el botón
7 Pulse el botón
322
para resaltar el siguiente valor.
Mantenimiento de la impresora
o
para especificar los valores.
(Aceptar).
8 Pulse el botón
(Aceptar).
RY queda resaltado.
9 Repita los pasos 6 a 8 para introducir los valores deseados y, a continuación, pulse el botón
(Ajustar).
NOTA: Se puede especificar cada valor individual de los colores de proceso, izquierda y derecha (LY, LM, LC, RY, RM, RC, PY,
PM, y PC), repitiendo los pasos 6 a 8.
NOTA: Los valores de registro siempre se mostrarán como 0 la próxima vez que entre en el menú.
10 Pulse el botón
hasta que Cuadro de registro del color aparezca resaltado y entonces pulse el
(Aceptar).
botón
11 Pulse el botón
hasta que Sí aparezca resaltado y entonces pulse el botón
(Aceptar).
Se imprimirá el cuadro de registro del color con los valores nuevos.
Si la línea más recta no está en el valor 0, vuelva a ajustar los valores. La comprobación de los cuadros antes y
después de realizar los ajustes ayuda a determinar los valores que hay que introducir.
Si se utiliza Herramientas
Con Herramientas, especifique los valores que ha encontrado en el cuadro de registro del color para realizar los
ajustes.
1 Haga clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Printers→ Dell C2660dn Color Laser Printer→ Herramientas.
NOTA: Para obtener más información sobre el inicio de Herramientas, consulte “Inicio de Herramientas”.
Se abrirá la función Herramientas.
2 Haga clic en la pestaña Mantenimiento de la impresora.
3 Seleccione Mantenimiento en la lista del lado izquierdo de la página.
Aparecerá la página Mantenimiento.
4 Especifique los distintos valores de colores de proceso, izquierda y derecha en Ajustes de registro dentro de Ajuste
de Registro de Color y haga clic en Aplicar nueva configuración.
5 Haga clic en Iniciar al lado de Cuadro de registro del color, bajo Ajustes de registro de color.
Se imprimirá el cuadro de registro del color con los valores nuevos.
6 Realice los ajustes necesarios hasta que todas las líneas rectas estén en el valor 0. La vista preliminar de la imagen
de antes y después del ajuste le ayudará.
Después de imprimir el cuadro de registro del color, no apague la impresora hasta después de que el motor se haya
detenido.
NOTA: Si el valor 0 no aparece junto a las líneas más rectas, determine los valores y ajuste la impresora de nuevo.
Mantenimiento de la impresora
323
324
Mantenimiento de la impresora
Desinstalación de opciones
26
Si fuera necesario cambiar la impresora de sitio, o trasladar la propia impresora y sus opciones de manipulación del
material de impresión a otro lugar, habría que desinstalar dichas opciones de la impresora. Para el traslado, embale la
impresora y las opciones de manipulación del material de impresión de forma segura para evitar daños.
Desinstalación del alimentador de 550 hojas opcional
ADVERTENCIA: Para desinstalar el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2), asegúrese de apagar la impresora,
desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de llevar a
cabo estas tareas.
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y, a continuación, desconecte todos los cables de la parte posterior de la
impresora.
2 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
3 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
Desinstalación de opciones
325
4 Quite los dos tornillos que unen la impresora y el alimentador de 550 hojas opcional aflojándolos con una moneda
o un objeto similar.
5 Levante con cuidado la impresora del alimentador de 550 hojas opcional y colóquela sobre una superficie plana.
ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
6 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la
impresora.
7 Vuelva a conectar todos los cables de la parte posterior de la impresora y enciéndala.
326
Desinstalación de opciones
Desinstalación del adaptador inalámbrico opcional
ADVERTENCIA: Para desinstalar el adaptador inalámbrico opcional, asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el
cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de llevar a cabo estas tareas.
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.
2 Gire el tornillo de la cubierta izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo.
3 Deslice la cubierta izquierda hacia la parte posterior de la impresora.
4 Abra totalmente la cubierta izquierda.
Desinstalación de opciones
327
5 Extraiga el adaptador inalámbrico de la impresora soltando el enganche del adaptador al tiempo que presiona el
adaptador inalámbrico hacia la parte delantera de la impresora.
6 Cierre la cubierta izquierda y después deslícela hacia la parte delantera de la impresora.
7 Gire el tornillo en sentido horario.
8 Encienda la impresora.
328
Desinstalación de opciones
27
Eliminación de atascos
La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudarán a evitar atascos de papel.
Consulte “Puntualizaciones sobre el material de impresión” para obtener más información.
NOTA: Se recomienda realizar pruebas de muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión.
Cómo evitar atascos
•
Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte “Puntualizaciones sobre el material de impresión”
para obtener más información.
•
Consulte “Carga de material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de 550 hojas opcional” y “Carga de
material de impresión en el MPF” para cargar el material de impresión correctamente.
•
No sobrecargue las distintas unidades con demasiado material de impresión. Asegúrese de que la altura del
material colocado no excede la altura máxima indicada por las etiquetas de línea de carga de la bandeja.
•
No cargue material de impresión arrugado, doblado, húmedo o curvado.
•
Airee y alise el material de impresión antes de cargarlo. Si se producen atascos con el material de impresión, pruebe
a cargar las hojas de una en una en el alimentador multipropósito (MPF).
•
No utilice material de impresión que haya cortado o recortado.
•
No mezcle material de impresión de distinto tipo, tamaño o gramaje en la misma unidad de alimentación.
•
Asegúrese de colocar la cara de impresión recomendada hacia arriba cuando inserte el material de impresión.
•
Mantenga el material de impresión almacenado en un entorno adecuado. Si precisa más información, consulte
“Almacenamiento de material de impresión”.
•
No extraiga la bandeja de alimentación cuando haya un trabajo de impresión en curso.
•
Después de cargar la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2), empuje la unidad con firmeza
hacia dentro.
•
Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están bien enchufados.
•
Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos.
•
Si se producen atascos frecuentes ocasionados por una alimentación incorrecta de papel, limpie los rodillos de
retardo de la bandeja o del MPF con un trapo ligeramente humedecido en agua.
Eliminación de atascos
329
Identificación de la ubicación de los atascos de papel
ADVERTENCIA: No intente despejar ningún atasco con herramientas o instrumentos. Esto podría dañar la impresora para
siempre.
En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en la trayectoria del material de
impresión.
1
4
1
Unidad del fusor
2
Bandeja 1
3
MPF
4
Alimentador de 550 hojas opcional
3
2
Eliminación de atascos de papel en el MPF
NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
Si aparece el código de error 050-112:
1 Retire todo el papel que haya en el MPF.
330
Eliminación de atascos
2 Sujete ambos lados del MPF y tire de él hasta extraerlo de la impresora.
3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
Eliminación de atascos
331
5 Retire el papel atascado.
6 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
7 Inserte el MPF en la impresora.
Si aparece el código de error 050-129:
Siga las instrucciones de “Si aparece el código de error 050-129:” para eliminar los atascos de papel.
332
Eliminación de atascos
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
1 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
2 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
3 Retire el papel atascado.
Eliminación de atascos
333
4 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
5 Pulse el botón
(Aceptar).
Eliminación de atascos de papel en la unidad del fusor
NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
Si aparece el código de error 050-111:
1 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
2 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
334
Eliminación de atascos
3 Sujete y baje la pestaña para abrir la pieza interna.
4 Retire el papel atascado.
5 Vuelva a colocar la pieza interna.
6 Presione hacia abajo las palancas de ambos lados de la unidad del fusor y cierre la cubierta posterior.
Eliminación de atascos
335
Si aparece el código de error 050-129:
1 Retire todo el papel que haya en el MPF.
2 Sujete ambos lados del MPF y tire de él hasta extraerlo de la impresora.
3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
336
Eliminación de atascos
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
Si puede ver el papel atascado:
a
Retire el papel atascado.
b
Vuelva a insertar la bandeja 1 y la unidad del MPF en la impresora.
Si no puede ver el papel atascado:
a
Vaya al paso siguiente.
Eliminación de atascos
337
5 Presione hacia abajo el cierre para abrir la cubierta posterior.
6 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
7 Sujete y baje la pestaña para abrir la pieza interna.
338
Eliminación de atascos
8 Retire el papel atascado.
9 Vuelva a colocar la pieza interna.
10 Presione hacia abajo las palancas de ambos lados de la unidad del fusor y cierre la cubierta posterior.
11 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
Eliminación de atascos
339
12 Inserte el MPF en la impresora.
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de 550 hojas opcional
NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria.
1 Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm.
2 Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora.
340
Eliminación de atascos
3 Retire el papel atascado.
4 Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hacia dentro hasta que haga tope.
Eliminación de atascos
341
342
Eliminación de atascos
Solución de problemas
28 Guía de solución de problemas .............................................. 345
343
344
28
Guía de solución de problemas
Problemas básicos de la impresora
Algunos de los problemas que experimenta la impresora se pueden resolver fácilmente. Si tiene algún problema con
la impresora, realice las siguientes comprobaciones:
•
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe eléctrico con toma de tierra.
•
La impresora está encendida.
•
La corriente eléctrica de la toma de alimentación no está interrumpida mediante un conmutador o disyuntor.
•
Otros equipos eléctricos conectados a la toma de alimentación funcionan.
•
Todas las opciones se han instalado correctamente.
Si ha comprobado todo lo mencionado anteriormente y el problema continúa, apague la impresora, espere unos 10
segundos y vuelva a encenderla. Es una medida que, con frecuencia, soluciona el problema.
NOTA: Si se muestran mensajes de error en el panel LCD o en la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla para solucionar los problemas de la impresora. Para obtener más información sobre los mensajes y
los códigos de error, consulte “Descripción de los mensajes de la impresora“.
Problemas de visualización
Problema
Acción
La modificación de los valores de los menús Los valores definidos en el programa de software, en el controlador de impresora o
efectuada desde el panel del operador no
en las utilidades de la impresora anulan los valores definidos en el panel del
surte efecto.
operador.
Problemas de impresión
NOTA: Si Control de bloqueo del panel está definido como Habilitar, tendrá que introducir la contraseña
de cuatro dígitos para acceder al menú Configuración de administración.
Problema
Acción
El trabajo no se imprime o se imprimen
caracteres incorrectos.
Asegúrese de que el menú principal aparece en el panel LCD antes de enviar un
trabajo a imprimir. Pulse el botón
(Menú) para regresar al menú principal.
Asegúrese de que el material de impresión está cargado en la impresora. Pulse el
botón
(Menú) para regresar al menú principal.
Asegúrese de que la impresora está utilizando el Page Description Language (PDL)
correcto.
Verifique que está utilizando el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el cable USB o Ethernet correcto está bien conectado a la
impresora.
Verifique que se ha seleccionado el material de impresión correcto.
Si está utilizando una cola de impresión, confirme que no está detenida.
Guía de solución de problemas
345
Problema
Acción
Compruebe la interfaz de la impresora en el menú Configuración de
administración.
Determine qué interfaz del host está utilizando. Imprima un informe de la
configuración del panel para comprobar si los valores actuales de la interfaz son
correctos.
El material de impresión entra de forma
incorrecta o entra más de una hoja a la vez.
Asegúrese de que el material de impresión que está utilizando cumple las
especificaciones de su impresora. Consulte “Tipos de papel compatibles” para
obtener más información.
Airee el material de impresión antes de cargarlo.
Asegúrese de que el material de impresión se ha cargado correctamente.
Asegúrese de que las guías de longitud y anchura de los orígenes de material de
impresión están ajustadas correctamente.
Asegúrese de que la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y
la unidad del alimentador multipropósito (MPF) están bien insertados.
No sobrecargue la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional ni el MPF.
No fuerce el material de impresión en el MPF cuando lo cargue; si lo hace, podría
doblarlo o arrugarlo.
Compruebe que el material de impresión no está abarquillado.
Ponga la cara de impresión recomendada hacia arriba. Consulte “Carga de material
de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de 550 hojas opcional” para
obtener más información.
Gire o dele la vuelta al material de impresión e intente imprimirlo otra vez para ver
si mejora la alimentación.
No mezcle distintos tipos de material de impresión.
No mezcle pilas de material de impresión.
Retire la primera y la última hojas abarquilladas de una pila antes de cargar el
material de impresión.
Cargue el material de impresión sólo cuando la bandeja 1, el alimentador de 550
hojas opcional o el MPF esté vacío.
Limpie los rodillos de retardo de la bandeja 1, el alimentador de 550 hojas opcional
o el MPF con un paño humedecido en agua.
El sobre está arrugado después de
imprimirlo.
Asegúrese de que el sobre se ha cargado correctamente en el MPF, tal como se
explica en “Carga de un sobre en el MPF”.
Se producen saltos de página inesperados.
Aumente el valor de Tiempo de espera en el panel del operador, Herramientas o la
Dell™ Printer Configuration Web Tool.
El material de impresión no se apila de
forma ordenada en la bandeja de salida.
Dele la vuelta a la pila de material de impresión en la bandeja 1 o el MPF.
No se puede imprimir desde la bandeja 1 o el Cargue el material de impresión en el MPF.
alimentador de 550 hojas opcional porque el
material de impresión de la bandeja 1 o el
alimentador de 550 hojas opcional está
abarquillado.
346
Guía de solución de problemas
Problemas de calidad de impresión
NOTA: Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del
operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre cómo se utiliza el panel del operador y la
Dell Printer Configuration Web Tool, consulte “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web
Tool”.
•
El material impreso está demasiado claro
•
Se producen manchas de tóner o el tóner no se adhiere
•
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
•
El material impreso está todo en blanco
•
Aparecen líneas en el material impreso
•
El material impreso está negro, parcialmente o en su totalidad
•
Puntos de colores inclinados
•
Espacios en blanco verticales
•
Fantasma
•
Fatiga lumínica
•
Niebla
•
Bead-Carry-Out (BCO)
•
Caracteres irregulares
•
Bandas
•
Marca de perforación
•
Papel arrugado/manchado
•
Daños en el borde inicial del papel
El material impreso está demasiado claro
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Es posible que los cartuchos de tóner estén casi agotados o deban
sustituirse. Compruebe la cantidad de tóner que queda en cada
cartucho.
a Compruebe el nivel de tóner en la pestaña Estado de la Consola de
monitoreo de estado.
b Sustituya los cartuchos de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
347
Acción
2
Sí
Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido.
opción Tóner no Dell.
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no
Dell está seleccionada.
No
Vaya a la acción 3.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
a En la pestaña Otros, compruebe que se ha seleccionado
Deshabilitado en el menú desplegable Ahorro de tóner.
4
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de Tipo de papel en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a En la pestaña General, cambie el ajuste de Tipo de papel.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 6.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 7.
¿Se ha resuelto el problema?
¿Se ha resuelto el problema?
5
Compruebe que se está utilizando el material de impresión correcto.
Consulte “Tipos de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material
de impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
6
Limpie el interior de la impresora con la varilla limpiadora. Consulte
“Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS)”.
a Después de terminar la limpieza, haga clic en Impresión de cuadros
de la pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
7
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores.
Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
348
Guía de solución de problemas
Póngase en contacto
con Dell.
Se producen manchas de tóner o el tóner no se adhiere
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad del fusor.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Vaya a la acción 5.
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de Tipo de papel en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a En la pestaña General, cambie el ajuste de Tipo de papel.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Compruebe que se está utilizando el material de impresión correcto.
Consulte “Tipos de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material
de impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, trate de imprimir de
nuevo su documento.
¿Se ha resuelto el problema?
4
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo rodillo de la La tarea ha concluido.
correa de transferencia (Segundo BTR) y el rodillo de retardo.
a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia
(Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
b Después de sustituir la unidad de la correa de transferencia, el
segundo BTR y el rodillo de retardo, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
349
Manchas aleatorias/imágenes borrosas
Acción
1
Sí
Asegúrese de que los cartuchos de tóner se han instalado correctamente. La tarea ha concluido.
Consulte “Instalación de un cartucho de tóner”.
No
Vaya a la acción 2.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado
correctamente. Consulte “Instalación de un cartucho de tambor”.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
El material impreso está todo en blanco
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Es posible que los cartuchos de tóner estén casi agotados o deban
sustituirse. Compruebe la cantidad de tóner que queda en cada
cartucho.
a Compruebe el nivel de tóner en la pestaña Estado de la Consola de
monitoreo de estado.
b Sustituya los cartuchos de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto el problema?
350
Guía de solución de problemas
Acción
2
Sí
No
Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido.
opción Tóner no Dell.
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no
Dell está seleccionada.
Vaya a la acción 3.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
a En la pestaña Otros, compruebe que se ha seleccionado
Deshabilitado en el menú desplegable Ahorro de tóner.
4
Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe
cambiando el ajuste de Tipo de papel en el controlador de impresora.
Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso.
a En la pestaña General, cambie el ajuste de Tipo de papel.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 6.
¿Se ha resuelto el problema?
¿Se ha resuelto el problema?
5
Compruebe que se está utilizando el material de impresión correcto.
Consulte “Tipos de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material
de impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
6
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
351
Aparecen líneas en el material impreso
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Si utiliza cartuchos de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea ha concluido.
opción Tóner no Dell.
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b Compruebe que la casilla de verificación Habilitado de Tóner no
Dell está seleccionada.
Vaya a la acción 3.
Es posible que los cartuchos de tóner estén casi agotados o deban
sustituirse. Compruebe la cantidad de tóner que queda en cada
cartucho.
a Compruebe el nivel de tóner en la pestaña Estado de la Consola de
monitoreo de estado.
b Sustituya los cartuchos de tóner según sea necesario.
¿Se ha resuelto el problema?
2
¿Se ha resuelto el problema?
3
La tarea ha concluido.
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores.
Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
352
Guía de solución de problemas
Póngase en contacto
con Dell.
El material impreso está negro, parcialmente o en su totalidad
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado
correctamente. Consulte “Instalación de un cartucho de tambor”.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Asegúrese de que Color de salida está ajustado en Color en el
controlador de impresora.
a En la pestaña Gráficos, asegúrese de que Color de salida está
ajustado en Color.
3
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
353
Puntos de colores inclinados
Acción
Sí
No
1
Realice la acción
correspondiente a la
ubicación del
problema:
Póngase en contacto
con Dell.
Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de
configuración de caracteres por pulgada.
a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
c Compare los caracteres por pulgada de los puntos de colores del
material impreso con los del Cuadro de configuración de caracteres
por pulgada y determine la causa del problema.
• Cartucho de tambor 2
• Unidad del fusor - 3
• Unidad de la correa
de transferencia - 4
¿Ha averiguado la causa del problema?
2
La tarea ha concluido.
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
3
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad del fusor.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
354
Guía de solución de problemas
Póngase en contacto
con Dell.
Acción
4
Sí
No
Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
La tarea ha concluido.
rodillo de retardo.
a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia
(Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
b Después de sustituir el segundo BTR, la unidad de la correa de
transferencia y el rodillo de retardo, haga clic en Impresión de cuadros
de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Espacios en blanco verticales
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Asegúrese de que la trayectoria del haz no esté obstruida.
La tarea ha concluido.
a Extraiga los cartuchos de tambor y guárdelos en un lugar oscuro.
Consulte “Extracción de un cartucho de tambor”.
b Compruebe la trayectoria del haz y, a continuación, quite el protector.
c Vuelva a instalar los cartuchos de tambor. Consulte “Instalación de un
cartucho de tambor”.
d Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
e Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Vaya a la acción 3.
Limpie el interior de la impresora con la varilla limpiadora. Consulte
“Limpieza de la ventana del escáner óptico de trama (ROS)”.
a Después de terminar la limpieza, haga clic en Impresión de cuadros
de la pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
355
Acción
3
Sí
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
No
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Fantasma
Acción
Sí
1
Realice la acción
Póngase en contacto
correspondiente al tipo con Dell.
de fantasma.
Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de
configuración fantasma.
a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración fantasma.
Se imprimirá el cuadro de configuración fantasma.
No
Fantasma positivo - 2a
Fantasma negativo - 2b
¿Se ha identificado el tipo de problema?
2a
La tarea ha concluido.
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración fantasma.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración fantasma.
¿Se ha resuelto el problema?
2b
Si está utilizando material de impresión no recomendado, utilice
material de impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
356
Guía de solución de problemas
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
Acción
3
Ajuste la polarización de transferencia.
a En el panel del operador, pulse el botón
Sí
No
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Sí
No
(Menú) y seleccione
Configuración de administración→
Mantenimiento→ Ajustar unidad de correa de
transferencia.
b Seleccione Desplazamiento K o Desplazamiento
YMC y reduzca el valor.
c Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
d Haga clic en Cuadro de configuración fantasma.
Se imprimirá el cuadro de configuración fantasma.
¿Se ha resuelto el problema?
Fatiga lumínica
Acción
1
Compruebe el patrón de fatiga lumínica con el Cuadro de configuración Vaya a la acción 2.
de caracteres por pulgada.
a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Coincide el patrón de la salida con el del cuadro de configuración de
caracteres por pulgada?
2
Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
357
Niebla
Acción
1
Sí
La tarea ha concluido.
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de 4 colores.
No
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de 4 colores.
¿Se ha resuelto el problema?
Bead-Carry-Out (BCO)
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Si la impresora está instalada en un lugar a gran altura, ajuste la altitud
donde está ubicada.
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b En Ajustar altitud, seleccione el valor próximo a la altitud del lugar
donde está instalada la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
¿Se ha resuelto el problema?
358
Guía de solución de problemas
Caracteres irregulares
Acción
Sí
No
1
Ajuste Pantalla en Calidad excelente en el controlador de impresora.
a En la pestaña Otros, defina la opción Pantalla de la sección
Elementos: como Calidad excelente.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
2
Ajuste Modo de impresión en Alta calidad en el controlador de
impresora.
a En la pestaña Gráficos, seleccione Alta calidad en Modo de
impresión.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
Active Suavización de mapa de bits en el controlador de impresora.
La tarea ha concluido.
a En la pestaña Otros, defina la opción Suavización de mapa de bits de
la seccion Elementos: como Habilitado.
Vaya a la acción 4.
¿Se ha resuelto el problema?
¿Se ha resuelto el problema?
3
¿Se ha resuelto el problema?
4
Active Imprimir modo de página en el controlador de impresora.
a En la pestaña Otros, defina la opción Imprimir modo de página de
la sección Elementos: como Habilitado.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Si utiliza una fuente descargada, asegúrese de que sea una fuente
La tarea ha concluido.
recomendada para la impresora, el sistema operativo y la aplicación que
se está usando.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
359
Bandas
Acción
Sí
No
1
Realice la acción
correspondiente a la
ubicación del
problema:
Póngase en contacto
con Dell.
Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de
configuración de caracteres por pulgada.
a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Ha averiguado la causa del problema?
2
• Cartucho de tambor
-2
• Unidad del fusor - 3
• Unidad de la correa
de transferencia - 4
Sustituya los cartuchos de tambor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Después de sustituir los cartuchos de tambor, haga clic en Impresión
de cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
3
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad del fusor.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
4
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo.
a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia
(Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
b Después de sustituir la unidad de la correa de transferencia, el
segundo BTR y el rodillo de retardo, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
360
Guía de solución de problemas
Póngase en contacto
con Dell.
Marca de perforación
Acción
Sí
No
1
Vaya a la acción 2.
Póngase en contacto
con Dell.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Si está imprimiendo en
un sobre, vaya a la
acción 2.
Averigüe la causa del problema con la ayuda del Cuadro de
configuración de caracteres por pulgada.
a Inicie Herramientas y haga clic en Impresión de cuadros de la
pestaña Diagnóstico.
b Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Coincide la salida con el patrón de la marca de perforación?
2
Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
¿Se ha resuelto el problema?
Papel arrugado/manchado
Compruebe que se está utilizando el material de impresión correcto.
Consulte “Tipos de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material
de impresión recomendado para la impresora.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Compruebe la arruga. ¿Está la arruga a menos de 30 mm de los cuatro
bordes del sobre?
Si está imprimiendo en
un material de
impresión que no sean
sobres, póngase en
contacto con Dell.
Este tipo de arruga se
considera normal. La
impresora no tiene
ningún fallo.
Vaya a la acción 3.
Guía de solución de problemas
361
Acción
Sí
No
3
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
(MPF)
Vaya a la acción 2.
Cargue correctamente los sobres en el MPF. Para obtener más
información, consulte “Carga de un sobre en el MPF”.
¿Se ha resuelto el problema?
Daños en el borde inicial del papel
Si está utilizando el MPF, dele la vuelta al papel y vuelva a intentarlo.
Si está utilizando cualquiera de las bandejas, cambie el papel y vuelva a
intentarlo.
(Bandejas)
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Cambie el papel por otro y vuelva a intentarlo.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Use cualquiera de las bandejas en lugar del MPF.
¿Se ha resuelto el problema?
Problemas de atascos y de alineación
NOTA: Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del
operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre cómo se utiliza el panel del operador y la
Dell Printer Configuration Web Tool, consulte “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web
Tool”.
•
Los márgenes laterales y superior no son correctos
•
El registro de color está desalineado
•
Las imágenes están torcidas
•
Atasco por error de alimentación en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
•
Atasco por error de alimentación en el MPF
•
Atasco en región (atasco con sensor de salida Habilitado)
•
Atasco en la salida (atasco con sensor de salida Deshabilitado)
•
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
•
Atasco por alimentación múltiple en el MPF
362
Guía de solución de problemas
Los márgenes laterales y superior no son correctos
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Sí
No
Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en la
aplicación que se está usando.
¿Se ha resuelto el problema?
El registro de color está desalineado
Acción
1
Ajuste la configuración del tipo de papel en el controlador de impresora La tarea ha concluido.
para que coincida con la de la bandeja.
Vaya a la acción 2.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Ejecute el ajuste de registro de color automático.
a En el panel del operador, pulse el botón
(Menú) y seleccione
Configuración de administración→
Mantenimiento→ Ajuste de registro de color→
Corrección automática→ Iniciar.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
Vaya a la acción 4a.
Vaya a la acción 4b.
O BIEN
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b Haga clic en Iniciar en la sección Corrección automática de Ajustes
de registro de color.
¿Se ha resuelto el problema?
3
¿Tiene cartuchos de tambor de repuesto?
Guía de solución de problemas
363
Acción
Sí
No
4a
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Sustituya los cartuchos de tambor.
a Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
b Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
c Haga clic en Iniciar bajo Imprimir cuadro de registro de color de
Ajustes de registro de color.
Se imprimirá el cuadro de registro de color.
¿Se ha resuelto el problema?
4b
Imprima el cuadro de configuración de registro de color y corrija
manualmente el registro de color.
a Inicie Herramientas y haga clic en Mantenimiento de la pestaña
Mantenimiento de la impresora.
b Haga clic en Iniciar bajo Imprimir cuadro de registro de color de
Ajustes de registro de color.
Se imprimirá el cuadro de registro de color.
c Identifique los valores de desviación en el cuadro y especifique los
valores individuales de los colores de proceso, izquierda y derecha en
Ajustes de registro. Consulte “Ajuste de registro de color” para
obtener más información.
d Haga clic en Aplicar nueva configuración.
e Haga clic en Iniciar bajo Imprimir cuadro de registro de color para
imprimir de nuevo el cuadro de configuración de registro de color.
¿Se ha resuelto el problema?
Las imágenes están torcidas
Ajuste las guías del papel correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Instale la unidad de la correa de transferencia siguiendo el
La tarea ha concluido.
procedimiento adecuado. Consulte “Instalación de la unidad de la correa
de transferencia”.
¿Se ha resuelto el problema?
364
Guía de solución de problemas
Póngase en contacto
con Dell.
Atasco por error de alimentación en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Ejecute la acción
correspondiente al tipo
de material de
impresión utilizado:
Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional se
ha insertado correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
• Grueso - 2a
• Fino - 2b
• Encapado - 2c
Si está utilizando un
papel distinto a los
anteriores, vaya a la
acción 2d, 2e.
2a
Utilice papel grueso de 216 g/m2 o menos.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3b.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
¿Se ha resuelto el problema?
2b
Utilice papel fino de 60 g/m2 o más.
¿Se ha resuelto el problema?
2c
Cargue el papel encapado de hoja en hoja.
¿Se ha resuelto el problema?
2d
Compruebe que el material de impresión no está abarquillado.
¿Se ha resuelto el problema?
2e
¿Está el material de impresión húmedo?
Vaya a la acción 3c.
Vaya a la acción 3a.
3a
Airee el material de impresión.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3b.
Limpie el rodillo de retardo de la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas La tarea ha concluido.
opcional con un paño humedecido en agua.
Vaya a la acción 4b.
¿Se ha resuelto el problema?
3b
¿Se ha resuelto el problema?
3c
Dele la vuelta al material de impresión.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
4a
Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto el problema?
4b
Sustituya los cartuchos de tambor.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
365
Atasco por error de alimentación en el MPF
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Ejecute la acción
correspondiente al tipo
de material de
impresión utilizado:
Asegúrese de que el MPF se ha insertado correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
• Grueso - 2a
• Fino - 2b
• Encapado - 2c
• Sobre - 2d
Si está usando un papel
distinto a los anteriores,
vaya a la acción 2e.
2a
Utilice papel grueso de 216 g/m2 o menos.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3b.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3c.
¿Se ha resuelto el problema?
2b
Utilice papel fino de 60 g/m2 o más.
¿Se ha resuelto el problema?
2c
Cargue el papel encapado de hoja en hoja.
¿Se ha resuelto el problema?
2d
Compruebe que el sobre se ha cargado correctamente en el MPF, como
se explica en “Carga de un sobre en el MPF”.
¿Se ha resuelto el problema?
2e
¿Está el material de impresión húmedo?
Vaya a la acción 3d.
Vaya a la acción 3a.
3a
Airee el material de impresión.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3b.
Limpie el rodillo de retardo del MPF con un paño humedecido en agua. La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4b.
¿Se ha resuelto el problema?
3b
¿Se ha resuelto el problema?
3c
Si el sobre está deformado, corríjalo o use otro sobre.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4a.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3a.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
3d
Dele la vuelta al material de impresión.
¿Se ha resuelto el problema?
4a
Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto el problema?
4b
Sustituya los cartuchos de tambor.
¿Se ha resuelto el problema?
366
Guía de solución de problemas
Atasco en región (atasco con sensor de salida Habilitado)
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 3.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 6.
Asegúrese de que los cartuchos de tambor se han instalado
correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Sustituya los cartuchos de tambor. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tambor”.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Asegúrese de que la unidad del fusor se ha ajustado correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
4
Sustituya la unidad del fusor.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Extracción de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Compruebe que la unidad de la correa transferencia se ha instalado
correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
6
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo.
a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia
(Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
b Después de sustituir el segundo BTR, la unidad de la correa de
transferencia y el rodillo de retardo, haga clic en Impresión de cuadros
de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Atasco en la salida (atasco con sensor de salida Deshabilitado)
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Asegúrese de que la unidad del fusor se ha instalado correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Sustituya la unidad del fusor.
La tarea ha concluido.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Póngase en contacto
con Dell.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
Guía de solución de problemas
367
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Si está utilizando papel
encapado, vaya a la
acción 2.
Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional se
ha insertado correctamente.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Cargue el papel encapado de hoja en hoja.
Si está utilizando otro
tipo de material de
impresión, vaya a la
acción 3.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto el problema?
4
Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Limpie el rodillo de retardo de la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas La tarea ha concluido.
opcional donde se produjo la alimentación múltiple con un paño
humedecido en agua.
Póngase en contacto
con Dell.
¿Se ha resuelto el problema?
Atasco por alimentación múltiple en el MPF
Acción
Sí
No
1
-
-
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 4.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
La tarea ha concluido.
Póngase en contacto
con Dell.
Compruebe el tipo de material que está utilizando.
Si está utilizando papel encapado, vaya a la acción 2.
Si está utilizando otro tipo de material de impresión, vaya a la acción 3.
2
Cargue el papel encapado de hoja en hoja.
¿Se ha resuelto el problema?
3
Utilice material de impresión que no esté húmedo.
¿Se ha resuelto el problema?
4
Airee el material de impresión.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Limpie el rodillo de retardo del MPF donde se produjo la alimentación
múltiple con un trapo humedecido en agua.
¿Se ha resuelto el problema?
368
Guía de solución de problemas
Ruido
Acción
Sí
No
1
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 2.
Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
La tarea ha concluido.
rodillo de retardo.
a Sustituya la unidad de la correa de transferencia, el segundo BTR y el
rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad de la correa de
transferencia, el segundo rodillo de la correa de transferencia
(Segundo BTR) y el rodillo de retardo”.
b Después de sustituir la unidad de la correa de transferencia, el
segundo BTR y el rodillo de retardo, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Vaya a la acción 3.
Para determinar la causa del ruido, realice el Ajuste de registro
automático.
¿Se ha resuelto el problema?
2
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
3
La tarea ha concluido.
Sustituya la unidad del fusor.
a Sustituya la unidad del fusor. Consulte “Sustitución de la unidad del
fusor”.
b Después de sustituir la unidad del fusor, haga clic en Impresión de
cuadros de la pestaña Diagnóstico.
c Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Vaya a la acción 4.
Se imprimirá el cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
¿Se ha resuelto el problema?
4
Sustituya la caja de tóner residual.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 5.
La tarea ha concluido.
Vaya a la acción 6.
¿Se ha resuelto el problema?
5
Sustituya los cartuchos de tambor.
¿Se ha resuelto el problema?
6
Sustituya el cartucho de tóner (K). Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner”.
La tarea ha concluido. Vaya a la acción 7.
(El cartucho de tóner
(K) que está utilizando
está dañado.
Sustitúyalo por uno
nuevo.)
7
Sustituya el cartucho de tóner (Y). Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner”.
La tarea ha concluido. Vaya a la acción 8.
(El cartucho de tóner
(Y) que está utilizando
está dañado.
Sustitúyalo por uno
nuevo.)
8
Sustituya el cartucho de tóner (M). Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner”.
La tarea ha concluido. Vaya a la acción 9.
(El cartucho de tóner
(M) que está utilizando
está dañado.
Sustitúyalo por uno
nuevo.)
Guía de solución de problemas
369
Acción
Sí
9
La tarea ha concluido. Póngase en contacto
(El cartucho de tóner con Dell.
(C) que está utilizando
está dañado.
Sustitúyalo por uno
nuevo.)
Sustituya el cartucho de tóner (C). Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner”.
No
Problemas con el certificado digital
Síntoma
Causa
Acción
El botón de importación de
certificados está deshabilitado.
La comunicación SSL está
deshabilitada.
Cree un certificado con firma automática y habilite
SSL.
El botón de detalles del certificado
está deshabilitado.
El certificado no se puede importar. El ajuste de tiempo no es correcto.
El archivo de certificado no es
correcto.
Confirme el período de validez del certificado y el
ajuste de tiempo del dispositivo.
Confirme si la contraseña es correcta.
Confirme si el tipo de archivo es PKCS#7/#12 o
x509CACert (extensión: p7b/p12/pfx/cer/crt).
Confirme si la información de los atributos
(utilización de clave/utilización de clave ampliada)
del certificado que se va a importar se ha
configurado correctamente.
El navegador no es correcto.
Utilice Internet Explorer.
Aparece 016-404 cuando se intenta
utilizar las funciones de seguridad
que requieren certificados.
Importe el certificado y active los ajustes de
Los datos del certificado
almacenados en la memoria interna seguridad de nuevo.
se han eliminado, están dañados o no
se pueden leer.
No es posible configurar un
certificado con “Detalles del
certificado”.
El período de validez no es válido.
El período de validez del certificado no es válido.
Confirme si el ajuste de tiempo de la máquina es
correcto y si ha vencido el período de validez del
certificado.
La ruta del certificado no es válida.
La cadena del certificado (validación de ruta) del
certificado importado puede no estar validada
correctamente. Confirme si todos los certificados de
alto nivel (de confianza/intermedio) han sido
importados y no se han eliminado, y si ha vencido el
período de validez.
El tipo del certificado es incorrecto.
Aunque el certificado se ha
importado, no aparece al seleccionar
con “Dispositivo local”.
370
Guía de solución de problemas
Para importar un certificado para usarlo con el
dispositivo (dispositivo propio), importe la clave
secreta y un certificado con formato PKCS#12
(p12/pfx) como pareja.
Síntoma
Causa
Acción
La validación de servidores no
funciona correctamente.
La cadena del certificado no es
correcta al importar.
Aunque se importa un certificado raíz (de
confianza) para utilizarlo en la autenticación de
servidores, puede ser necesario un certificado
Intermedio a la hora de validar la ruta.
Al ejecutar un archivo de certificado con la
autoridad de certificación, cree el certificado con un
formato que incluya todas las rutas y luego
impórtelo.
No se puede seleccionar la firma
digital con parámetros de IPsec.
El certificado no se puede asociar.
Bien el certificado no se ha importado o no se ha
asociado para utilizarlo con Firma digital de IPsec.
Consulte “Configuración del certificado en modo
de firma digital de IPsec” para establecer un
certificado de IPsec.
Problemas con los accesorios opcionales instalados
Si una opción no funciona correctamente después de instalarla, o deja de funcionar:
•
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si esto no resuelve el problema, desenchufe la
impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
•
Imprima el informe de las configuraciones de la impresora para comprobar si la opción aparece en la lista de
opciones instaladas. Si no aparece, vuelva a instalarla. Consulte “Informe/Lista”.
•
Asegúrese de que la opción está seleccionada en el controlador de impresora que está utilizando.
En la tabla siguiente encontrará la opción de la impresora y la solución propuesta para los problemas relacionados
con ella. Si la solución propuesta no corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Problema
Acción
Alimentador de 550 hojas
• Asegúrese de que el alimentador de 550 hojas se ha instalado correctamente en la
impresora. Vuelva a instalar el alimentador. Consulte “Desinstalación del
alimentador de 550 hojas opcional” e “Instalación del alimentador de 550 hojas
opcional”.
• Compruebe que el material de impresión se ha cargado correctamente. Consulte
“Carga de material de impresión en la bandeja 1 o en el alimentador de 550 hojas
opcional” para obtener más información.
Adaptador inalámbrico
• Asegúrese de que el adaptador inalámbrico se ha insertado bien en la ranura
correcta.
Problemas con Wi-Fi Direct
Problema
Acción
El dispositivo no encuentra la impresora.
Es posible que la impresora esté conectada a otro dispositivo a través de Wi-Fi
Direct. Desconecte la impresora y el dispositivo. Consulte “Desconexión de la red
Wi-Fi Direct”.
Es posible que el dispositivo se vuelva a conectar automáticamente a la impresora.
La impresora no se puede desconectar del
dispositivo incluso si se ha llevado a cabo el Restablezca la frase de paso de Wi-Fi Direct y desconecte el dispositivo. Consulte
“Restablecimiento de la frase de paso”.
procedimiento de “Desconexión de la red
Wi-Fi Direct”.
El modo de red de la impresora no se puede Asegúrese de que Wi-Fi directo está ajustado en Deshabilitar.
ajustar en el modo Ad-hoc.
Guía de solución de problemas
371
Problema
Acción
Wi-Fi directo no se puede ajustar en
Habilitar.
Asegúrese de que el modo de red está ajustado en el modo Infraestructura.
Otros problemas
Problema
Acción
Se ha producido condensación en el interior Esto suele suceder varias horas después de calentar una habitación en invierno.
de la impresora.
También sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde la
humedad relativa alcanza el 85 % o más. Regule la humedad o traslade la
impresora a un entorno adecuado.
Cómo contactar con el servicio de atención al cliente
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de técnico de la impresora, tenga preparada la descripción del
problema en cuestión o el mensaje de error que aparece.
Necesitará el tipo de modelo y el número de la etiqueta de servicio de su impresora. Consulte la etiqueta situada en
el interior de la cubierta frontal de la impresora.
372
Guía de solución de problemas
Apéndice
Apéndice .................................................................................... 375
Índice .......................................................................................... 377
373
374
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell™
La asistencia técnica proporcionada por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso
de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los
controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para
verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia
técnica, en el sitio web de asistencia de Dell podrá disponer de asistencia técnica en línea. Se pueden adquirir
opciones adicionales de asistencia técnica.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier software y periféricos instalados por Dell. La
asistencia para software y periféricos de terceros la proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos y/o
instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Servicios en línea
Podrá obtener información sobre los productos y servicios de Dell en los sitios web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap (sólo para países de Asia/Pacífico)
www.dell.com/jp (sólo para Japón)
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca (sólo para Canadá)
Podrá acceder al Servicio de asistencia de Dell a través de los sitios web y direcciones de correo electrónico siguientes:
•
Sitios web de asistencia de Dell
dell.com/support
support.jp.dell.com (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
•
Direcciones de correo electrónico del Servicio de asistencia de Dell
[email protected]
[email protected]
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)
•
Direcciones de correo electrónico de Marketing y Ventas de Dell
[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
•
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Apéndice
375
Garantía y política de devolución
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son
nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la
garantía de Dell para su impresora,visite dell.com/support.
Información sobre reciclaje
Se recomienda que los clientes se deshagan de sus impresoras, monitores, hardware informático y demás periféricos usados respetando el
medioambiente. Entre los potenciales métodos se incluyen la reutilización de piezas o productos completos y el reciclaje de productos,
componentes y/o materiales.
Para obtener información específica sobre los programas mundiales de reciclaje de Dell, consulte www.dell.com/recyclingworldwide.
Cómo contactar con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia desde la página principal de dell.com/support. Seleccione su región,
introduzca la Etiqueta de Servicio de su impresora y haga clic en Enviar para acceder a las herramientas de ayuda y a
la información.
Puede ponerse en contacto con Dell por vía electrónica utilizando las siguientes direcciones:
•
Internet
www.dell.com
www.dell.com/ap (sólo para países de Asia/Pacífico)
www.dell.com/jp (sólo para Japón)
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca (sólo para Canadá)
•
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
•
Servicio electrónico de asistencia
[email protected]
[email protected]
[email protected] (sólo para países de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)
support.jp.dell.com (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
•
Servicio electrónico de presupuestos
[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
376
Apéndice
Índice
Números
Alimentador multipropósito (MPF), 27, 330
1000Base-T dúplex, 133
Almacenamiento, 286
100Base-TX dúplex, 133
Almacenamiento de consumibles, 292
100Base-TX semidúplex, 133
Almacenamiento de material de impresión, 215,
227, 292
10Base-T dúplex, 133
10Base-T semidúplex, 133
2 caras, 114-115, 120
802.1x, 130, 148
A
Altitud, 286
Apéndice, 375
Aplicar nueva configuración, 108
Apuntar e imprimir, 75
Asignación de dirección IP, 57
Asistente de encendido, 125
A4, 215
AutoIP, 183
A5, 215
Aviso de error de autenticación, 141
Acerca de la configuración, 22
Ayuda en línea, 105, 107
Acerca de la impresora, 27
Actualización de software, 248
Actualizar, 108
Adaptador inalámbrico, 42
Ad-hoc, 143
Ahorro de suministros, 291
AirPrint, 130, 142, 239
Ajustar altitud, 116, 125, 156, 162
Ajustar fecha, 116, 155, 159
Ajustar hora, 116, 155, 159
Ajustar la unidad de correa de
transferencia, 115, 123
Ajustar la unidad del fusor, 116, 124, 197
Ajustar segundo BTR, 115, 123, 195
Ajuste de registro automático, 116, 124, 155, 197
Ajuste de registro de color, 124, 162, 320
B
B5, 215
Bandeja 1 - Mostrar texto emergente, 117, 151,
157, 164
Bandeja 1: tamaño de papel, 117, 151, 157, 164
Bandeja 1: tamaño personal - X, 157, 164
Bandeja 1: tamaño personal - Y, 157, 164
Bandeja 1: tipo de papel, 117, 151, 157, 164
Bandeja 1*, 27, 330, 333
Bandeja 2 - Mostrar texto emergente, 117, 151,
157, 164
Bandeja 2: tamaño de papel, 117, 151, 157, 164
Bandeja 2: tamaño personal - X, 157, 165
Bandeja 2: tamaño personal - Y, 157, 164
Ajuste del registro del color, 198
Bandeja de especificación de la hoja
panorámica, 113, 119, 154, 160
Ajustes de registro, 162
Bandeja de papel, 114, 120
Alerta de correo electrónico, 133, 184
Bandeja de salida, 110
Alimentación eléctrica, 285
Bandeja sustituta, 113, 119, 155, 160, 191-192
Alimentador de 550 hojas opcional, 27, 330, 340
Bandejas de papel, 110
Apéndice
377
Bonjour (mDNS), 129, 133
Clasificación, 115
BOOTP, 183
Código de servicio, 22
Borrar el almacenamiento, 125
Código de servicio express, 111
Botón (Aceptar), 98
Códigos de error, 279
Botón (Ahorro de energía), 97
Color predeterminado, 114-115, 120, 176
Botón (Cancelar), 97
Cómo contactar con el servicio de atención al
cliente, 372
Botón (Menú), 98
Botón (Retroceder), 98
Botones del panel del operador, 97
Búsqueda de información, 21
Cómo desinstalar una opción, 325
Cómo evitar atascos de papel, 227, 329
Cómo instalar la opción, 37
Cómo usar la impresora, 21
Compatibilidad con sistemas operativos, 285
C
Compatibilidad MIB, 286
C5, 215
Con membrete a 2 caras, 113, 119, 155, 160
Cable, 287
Conector de alimentación, 28
Caja de tóner residual, 27, 310
Conector del adaptador inalámbrico, 28
Calidad de enlace, 143
Conexión a la red, 53
Cambio A4<>Carta, 154, 159, 190
Conexión de la impresora, 51
Cambio A4Carta, 113, 119
Conexión de una impresora local, 52
Cambio de idioma, 99
Configuración de administración, 171
Cambio de la configuración de la
impresora, 108, 242
Configuración de alerta de correo
electrónico, 101, 131, 139
Canal de enlace, 143
Configuración de bandeja, 105, 107, 117, 151,
157, 163, 201
Cancelación de trabajos de impresión, 228
Desde el PC, 228
Configuración de conexión directa, 66
Cantidad, 114-115, 120, 175
Configuración de conexión en red, 69
Capacidad de memoria, 111
Configuración de Dell Printer Configuration
Web Tool, 132
Cara de impresión, 220
Carga de papel con membrete, 219
Carga del material de impresión, 219
Bandeja 1 y alimentador de 550 hojas opcional, 219
MPF, 220
Configuración de la impresora, 104, 107, 112,
118, 156, 169
Configuración de PCL, 114, 120
Configuración de PDF, 115
Carga del papel, 61
Configuración de PS, 114
Carta, 215
Configuración de puerto, 133
Cartucho de tóner, 27, 293
Configuración de red, 114
Cartuchos de tambor, 27, 295
CCP, 212
Configuración del adaptador inalámbrico
opcional, 45
Certificados digitales, 261
Configuración del reloj, 116, 125
Cifrado, 143-144
Configuración del sistema, 112, 118, 132, 154
378
Apéndice
Configuración inalámbrica, 127, 143
Cuadro MQ, 168
Configuración mensual, 115, 122
Cuadro superior, 106
Configuración segura, 115, 121, 143
Cubierta, 110
Configuración semanal, 115, 122
Cubierta derecha, 27
Configuración SMTP, 140
Cubierta frontal, 27
Configuraciones de panel, 99, 118, 156, 169
Cubierta izquierda, 28
Configuraciones de servidor de e-mail, 131, 138
Cubierta superior, 27
Configuraciones del menú, 112
Cubierta trasera, 28
Configuraciones del servidor de impresión, 104,
107, 126, 132, 167
Cuenta de administrador, 141
Configuraciones TCP/IP, 127, 134
Cuenta de controladores de impresión / cliente
remoto, 141
Configuraciones USB, 114
Configurar 802.1x, 148
Configurar tiempo disponible, 115, 122
Conjunto de símbolos, 114, 120, 173, 276
D
Dell ColorTrack, 116, 150
Consola de monitoreo de estado, 247
Dell Printer Configuration Web Tool, 101
Formato de presentación de la página, 106
Consumibles, 110
Dell Supplies Management System, 247
Contacte el soporte Dell a, 105, 107
Densidad del papel, 115, 122, 155, 161, 195
Contador de impresiones, 118, 156
Contador de páginas de la impresora, 150
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL
GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS, 17
Contraseña, 136, 141, 145-146, 148
Desactivación del bloqueo del panel, 209
Control de bloqueo del panel, 115, 121, 200
Descarga de software, 115
Controlador, 21
Desinstalación de opciones, 325
Controlador de impresora PCL, 66, 69
Desinstalación del adaptador inalámbrico, 327
Controlador de impresora PS, 66, 69
Desinstalación del alimentador de 550 hojas
opcional, 325
Controlador de impresora XPS, 66, 69
Controlador de la impresora, 85, 87
Copiar configuración de la impresora, 105, 107,
149
Desplazamiento K, 115
Desplazamiento YMC, 115
Detalles, 111
Corrección auto, 124, 162
Determinación de valores, 320
Cuadro de alineación, 168
DHCP, 183
Cuadro de configuración de 4 colores, 167
Dimensiones, 285
Cuadro de configuración de caracteres por
pulgada, 167
Dirección de puerta de enlace, 134, 156, 167,
183
Cuadro de configuración fantasma, 167
Dirección IP, 57, 101, 104, 106, 127, 134, 141,
148-149, 156, 166, 183
Cuadro de registro del color, 124, 320
Cuadro derecho, 108
Cuadro izquierdo, 107
Dirección local del enlace, 156
Dirección MAC, 143
Apéndice
379
Dirección manual, 156
Extensión de la bandeja de salida, 27
Disco RAM, 113, 119, 154, 160, 191
Disco Software and Documentation, 21
Diseño, 115
DL, 215
DNS, 128, 135
Documentos almacenados, 118, 156, 170
F
Fecha y hora, 155, 159
Filtro IP (IPv4), 130, 149
Folio, 215
Formato de datos de PS, 114, 120
Formato de fecha, 116, 155, 159
E
Formato de hora, 116, 155, 159
Ejecutivo, 215
Formato de presentación de la página, 106
Elemento de menú, 108
FTP, 129, 133, 136
Eliminación de atascos de papel, 329
En el alimentador de 550 hojas opcional, 340
En el MPF, 330
En la bandeja 1, 333
En la unidad del fusor, 334
Fuente, 114, 120, 271
Estilo, 271
Fuentes y tipos de letra, 271
Gramaje, 271
Paso, 272
PCL 5/PCL 6, 274
PostScript Level3 Compatible, 274
Tamaño en puntos, 272
Emulaciones, 286
Encapado, 115-116, 123-124, 196-197
Encapado grueso, 115-116, 123-124, 196-197
Encuadernación por el borde corto, 230
Encuadernación por el borde largo, 230
Entorno, 286
Envío de trabajos de impresión, 227
Error de inicio de sesión, 115, 122
Escaneado lento, 320, 322
Fuente de mapa de bits, 273
Fuentes escalables, 273
Fuentes escalables residentes, 274
Fuentes residentes, 273
Funcionamiento, 286
Escaneado rápido, 321
G
Especificaciones de conexión, 51, 287
Garantía, 376
Especificaciones de la impresora, 285
Garantía de calidad de impresión, 286
Establecer contraseña, 105, 107, 145
Google Cloud Print, 130, 133, 142, 240
Estado de la impresora, 104, 107, 110
Gráfico de detección de bandas, 167
Estado de los suministros de la impresora, 291
Guía de anchura, 62
Estado de trabajo, 111
Guía de referencia rápida, 21
Estado del puerto, 133
Ethernet, 126, 133, 287
H
Etiqueta, 115-116, 123-124, 155, 161, 196-197,
214
Habitual, 116
Etiqueta de servicio, 22
EWS, 184
380
Apéndice
Herramientas, 153, 249
Hex Dump, 114, 120, 175
Historial de errores, 118, 156, 170
Informe de error de ColorTrack, 116
Historial de trabajos, 118, 156, 170
Informe de error de PS, 114
Hora de caducidad, 115, 122
Informes, 117, 170
Hora de entrega del trabajo, 111-112
Informes del servidor de impresión, 126
Hora de finalización, 115, 122
Infraestructura, 143
Hora de inicio, 115, 122
Inicializar contador de impresiones, 162, 198
Horizontal, 172
Inicie la memoria NIC NVRAM y reinicie la
impresora, 145
HTTP, 129, 136
HTTP: Comunicación SSL/TLS, 262
Instalación de accesorios opcionales, 37
Humedad relativa, 286
Instalación del adaptador inalámbrico, 42
I
Interfaces, 286
ID, 111-112
Interfaz del host, 111-112
ID de impresión, 113, 119, 154, 160, 190
Interruptor principal, 27
Identificación del material de impresión, 215
Intervalo de ahorro de energía
temporizador de apagado*1, 118
Idioma del panel, 113, 119, 157, 166, 205
Ignorar alimentación del formulario, 114, 120
Impresión compartida, 73
Impresión de buzón privado, 205, 231-232
Impresión de buzón público, 206, 231-232
Impresión de color automático a
monocromática, 116, 193
Instalación del alimentador de 550 hojas
opcional, 37
Introducción de valores, 322
IPP, 129, 133, 135
IPsec, 147, 265
IPv4, 141, 148
IPv6, 106, 128, 135, 141, 148
Impresión de informes a 2 caras, 114, 119, 154,
160
L
Impresión de prueba, 207, 232
LED de estado, 97
Impresión de registro automática, 113, 119, 154,
160, 190
Legal, 215
Impresión segura, 205, 231-232
Líneas más rectas, 321
Impresión WSD, 133
Lista de acceso, 149
Imprimir cuadro de registro de color, 162
Lista de fuentes PCL, 118, 156, 169
Imprimir texto, 113, 119, 154, 160, 191
Lista de fuentes PDF, 118, 156
Información básica, 132
Lista de fuentes PS, 118, 156
Información de garantía, 22
Lista de macros PCL, 118, 156, 169
Información de la impresora, 105, 107, 111
Lista de trabajos, 104, 111
Información de seguridad, 22
LPD, 128, 133, 135, 184
Línea de forma, 114, 120, 174
Información importante, 22
Informe de configuraciones de copia de la
impresora, 149
Apéndice
381
M
Número de impresión, 112
Mantenimiento, 291
Número de serie de la impresora, 111
Mantenimiento de la impresora, 122
Máscara de subred, 156, 166, 183
Material de impresión, 211, 291
Origen, 220
Mejora de imagen, 114, 120
Memoria, 285
Memoria base, 285
Mensaje de alerta de tóner bajo, 113, 119, 155,
160
mm/pulg., 112, 118, 154, 159
Modo borrador, 114, 120, 175
Modo ColorTrack, 116
Modo de caducidad, 115, 122
O
Obtener información del sensor de entorno, 168
OCR, 212
Orientación, 114, 120, 172
Orientación de página, 220
Otros problemas, 372
P
Pág. config. servidor e-mail, 131
Página de configuración de la impresora, 118
Modo de impresión, 115
Página de configuraciones del servidor de
impresión, 126
Modo de selección de papel, 114
Página de prueba del color, 118, 156, 170
Modo Dirección IP, 156, 166
Panel, 183
Modo MPF, 117, 157, 163
Panel de eventos, 106
Monarch, 215
Panel del operador, 27, 29
Mostrar texto emergente, MPF, 117, 151, 157,
163
Panel LCD, 97
Niveles de revisión de la impresora, 111
Papel, 211
Características, 211
Contenido de fibra, 212
Contenido de humedad, 211
Curvatura, 211
Dirección de la fibra, 212
Gramaje, 211
Suavidad, 211
Nombre de host, 111-112, 139
Papel de la impresora, 211
Nombre de la comunidad, 140
Papel no recomendado, 212
Nombre de piezas, 27
Papel que no necesita carbón, 212
Nombre de trabajo, 111-112
Papel recomendado, 212
Normal, 115-116, 123-124, 155, 161, 196-197
Papel sin copia carbón, 212
Normal grueso, 115-116, 123-124, 196-197
Papel utilizado, 150
Notificación Trap, 141
Parámetros de IPsec, 130, 148
Número de etiqueta de propiedad, 101, 111
Paso de fuente, 114, 120, 174
Número de etiqueta de servicio Dell, 111
PCL, 171
Fuente, 172
MPF, 330
N
NCR, 212
Número de hojas, 112
382
Apéndice
PCL 5/PCL 6, 274
Red Hat, 85
PDL, 286
Red Hat Enterprise Linux, 85, 285
Pedido de suministros, 31, 292
Redes, 53
Periodicidad, 115, 122
Reinicio automático, 113, 119, 154, 158
Persona de contacto, 106
Restablecer servidor de impresión, 145
Personalización de enlace web, 116, 126
Restaurar configuración, 108
Política de asistencia técnica de Dell, 375
Restaurar valores predeterminados, 162
Política de devolución, 376
Restaurar valores predeterminados y reiniciar la
impresora, 125
Port9100, 128, 133, 135, 184
Portadas, 115-116, 123-124, 196-197
Portadas grueso, 115-116, 123-124, 196-197
Posición de inserción de la hoja
panorámica, 113, 119, 154, 160
PostScript Level3 Compatible, 274
Resultado de salida, 112
Resumen opciones servidor e-mail, 105, 107
Rodillo de retardo, 302
Rol de grupo, 145
RSA BSAFE, 17
Preferente, 116
Prioridad de bandeja, 157, 165
Problemas básicos de la impresora, 345
Problemas con los accesorios opcionales, 371
Problemas de impresión, 345
Problemas de visualización, 345
Procedimiento de configuración del filtro IP, 136
Propietario, 111-112
Puerto Ethernet, 28, 51, 53
Puerto USB, 28, 51-52, 114, 120
Punto a punto, 78
S
Segundo BTR, 28, 302
Seguridad, 145
Selección de formularios preimpresos, 213
Selección de membrete, 213
Selección de papel preperforado, 213
Selección del papel, 212
Seleccionar URL para pedidos nuevos, 116
Servidor de e-mail, 137
Servidor proxy, 130, 143
Sistema operativo, 286
R
Sitio web de asistencia de Dell, 22
Rango de humedad de almacenamiento, 286
SMB, 129, 133
RARP, 183
SNMP, 130, 133
Realice el pedido de Suministros en, 105, 107
SNMP UDP, 184
Reciclado, 116, 123, 196-197
SNTP, 133
Reconocimiento óptico de caracteres, 212
Sobre, 116, 123-124, 196-197, 213
Red cableada
Ethernet, 182
Filtro IP, 185
Protocolos, 184
Restablecer LAN, 185
TCP/IP, 183
Sobre #10, 215
Software de la impresora, 247
Solución de problemas, 249, 345
Apéndice
383
SSID, 143, 145
Configuración inalámbrica, 143
Wi-Fi directo, 145
Temporizador de ahorro de energía - Suspensión
completa, 154
SSL/TLS, 130, 146
Temporizador de ahorro de energía:
temporizador de apagado, 154
Status Monitor Console para Linux, 253
Terminación de línea, 114, 120, 176
Sucesos de la impresora, 111
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión, 112,
118
SUSE, 285
SUSE Linux Enterprise Desktop 10, 88
SUSE Linux Enterprise Desktop 11, 91
Tiempo de ahorro de energía: Suspensión
completa, 112, 118
Tiempo de espera de conexión, 135
Tiempo de espera de fallo, 113, 119, 154, 158
T
Tamaño de fuente, 114, 120, 174
Tamaño de papel, 114, 120, 171
Tamaño de papel del MPF, 117, 151, 157, 163
Tamaño de papel personalizado: X, 114, 120
Tamaño de papel personalizado: Y, 114, 120
Tamaño de papel predeterminado, 113, 119, 154,
159
Tiempo de espera de trabajo, 114, 120, 154, 158,
186
Tiempo de espera de trabajos PS, 114
Tipo de conexión, 51, 287
Tipo de impresora, 111
Tipo de letra, 271
Tipo de papel de bandeja 2, 117, 151, 157, 165
Tipo de papel del MPF, 117, 151, 157, 163
Tamaño de salida, 115
Tipo de red, 143
Tamaño personalizado de la bandeja 1 - X, 117,
151
Tipos de papel compatibles, 216
Tamaño personalizado de la bandeja 1 - Y, 117,
151
Tóner no Dell, 116, 125, 155, 162, 199
Tamaño personalizado de la bandeja 2 - X, 117,
151
Tamaño personalizado de la bandeja 2 - Y, 117,
151
Tamaño personalizado del MPF - X, 117, 151
Tamaño personalizado del MPF - Y, 117, 151
Tamaño personalizado del MPF: X, 157, 163
Tamaño personalizado del MPF: Y, 157, 163
Tamaños de papel compatibles, 215
TCP/IP, 133
Teclado numérico, 97-98
Telnet, 129, 133, 136
Temperatura, 286
Temporizador de ahorro de energía, 158, 186
Temporizador de ahorro de energía Suspensión, 154
384
Apéndice
Todos los tonos, 113, 119
Tono de alarma de borrado automático, 113,
119, 155, 159
Tono de alerta de poco tóner, 113, 119, 155, 159
Tono de alerta sin papel, 155, 159
Tono de audio, 155, 159
Tono de aviso, 113, 118, 155, 159
Tono de fallo, 113, 118, 155, 159
Tono de máquina lista, 113, 118, 155, 159
Tono de panel de control, 112, 118, 155, 159
Tono de sin papel, 113, 119
Tono de tecla incorrecta, 112, 118, 155, 159
Tono de trabajo completado, 113, 118, 155, 159
Trabajos completados, 104, 112
Trabajos de la impresora, 104, 107, 111
U
WPA-PSK, 144
Ubicación, 106, 111
WPS-PBC, 46
Ubicación de atasco de papel, 330
WPS-PIN, 46
Unidad de impresión a 2 caras, 28
WSD, 129, 136, 233
Unidad de la correa de transferencia, 27, 302
Unidad del fusor, 28, 300, 330, 334
Usar dirección manual, 156
USB, 287
Z
Zona horaria, 116, 155, 159
User Setup Disk Creating Tool, 247
Usuario no registrado, 116
Utilidad de configuraciones de la impresora, 248
Utilidad de inicio rápido, 248
Utilización de la Dell Printer Configuration
Web Tool, 104
Utilizar otra bandeja, 114, 119, 155, 161
V
Varias en 1, 291
Velocidad de impresión, 111
Velocidad de memoria, 285
Velocidad de procesador, 111
Ventana de estado, 248
Ventana Estado de la Impresora, 247
Verificación de la configuración de IP, 59
Versión del firmware, 111
Vertical, 172
Vis. de la her. de conf. web de Dell, 167
Volumen de impresión, 105, 107, 149-150
W
Web Services on Devices, 233
WEP, 143-144
Widget de monitoreo de estado para
Macintosh, 249
Wi-Fi directo, 127, 145, 182
WINS, 128, 135
WPA-Enterprise, 144, 266-267
Apéndice
385
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement