4 - Centurion

4 - Centurion
Perfil de Ia empresa
1990
1995
1999
Equipo interno de
investigaciones
y desarrollo
Centurion Systems
Hoy en dfa
Fabricacion con el
estandar de calidad
internacional
ISO 9001:2008
Todos los productos
estan probados y
ensayados en un 1000/o
Competente
apoyo y respaldo
tecnico de postventa
(.
>!.&· --~
a-..
.._ . , ·.
•\
oa · ••
-.,~'l
,.___,
• -,.
..
y ?i :
i'll~
Venta y servjcios a
traves del sur de Africa y
:-. __,. tambien en SO pa1ses del
mundo
,
,
4 ,.,_-
, --'
Centurion Systems (pty) Ltd mantiene el derecho de hacer cam bios a los productos especificados en este manual sin
aviso y sin ninguna obligaci6n por parte de Centurion Systems (pty) Ltd de notificar a ninguna persona de cualquiera de
las revisiones o cam bios en este documento. En adici6n a esto, Centurion Systems (pty) Ltd no hace representaciones o
garantfas con respecto a este manuai.Ninguna parte de este documento podra reproducirse, almacenarse en sistemas de
recuperaci6n o ser transmitida en cualquier forma o por cualquier medio electr6nico, mecanico, 6ptico o fotografico, sin el
consentimiento previo por escrito de Centurion Systems (pty) Ltd.
pagina 2
indice
II
IMPORTANTES FUNCIONES DE SEGURIDAD
Introduce ion
Perspectiva general del 05-Evo
Perspectiva general del 010 Turbo
Perspectiva general del 010
1.
Identificaci6n de las partes del 05-Evo
2.
Identificaci6n de las partes del 010 Turbo y 010
3.
Desenganche manual 05-Evo
3 .1.
Desenganche de Ia caja de reduce ion
3.2.
Enganche de Ia caja de reduce ion
4.
Desenganche manual del D 10 y 010 turbo
4.1.
Desenganche de Ia caja de reducci6n
4.2.
Enclavamiento de Ia palanca de desenganche
5.
Fu nciones y caracterfsticas
Introduce ion
5 .1.
Operaci6n del port6n
5.1.1.
Apertura completa del port6n
5.1.2.
Modos de operaci6n
5.1.3.
I
5.1.2.1.
Modo estandar
Standard Mode -
5.1.2.2.
Modo de retroceso
5.1.2.3
Modo de condominio I Condominium
Mode - Modo de condominio
5.1.2.4
Modo CLP
5.1.2.5
Modo de Deadman
I
Reversing Mode -
Cierre automatico (Modo de AutoCierre)
5.1. 3.1.
Anulaci6n de Autoclose
5.1. 3.2.
Opciones ava nzadas de Autoclose
pagina 3
indice
I
5.1.4.
Apertura peatonal
5.1.5
Sa Iida Libre
5.1.6.
Modo de PIRAC (Rayo Infrarrojo- Cierre automatico)
- opcional
5 .1.6 .1.
5.1.7.
I
Apertura Free-exit
Anulacion PIRAC
Bloqueo Total
5.1.7.1.
Pedestrian Opening -
I
Holiday Lockout -
Emergency Stop- Parada de emergencia
5 .1.8.
Modo de Positive Close - Cierre Tota I
5.1.9.
PerAles de operacion personalizados
5 .1.10.
Sensibilidad contra colisiones
5.1.10.1
5.1.11.
5.1.12.
Contador de colisiones
I
Collision Counter
Rayos infra rrojos de seguridad
(opcional, dispositivos recomendados)
5.1.11.1.
Rayos infrarrojos de seguridad-Cerrando
5.1.11.2.
Rayos infrarrojos de seguridad-Abriendo
Alarmas - deteccion de intrusos (primicia mundial)
5.1.12.1.
Alarma de emboscada
5.1.12.2.
Alarma de intrusion
5.1.13.
Indicador del estado del porton externo a traves de
LED
5.1.14.
Temporizador de las Luces de Cortesfa (pilar)
(funcion opcional)
5.1.14.1.
Control de las Luces de Cortesfa (pilar)
5.1.14.2.
Luces de Cortesfa funcionando como luces
de advertencia
5.1.14.3.
Retraso antes de cerrar y retraso antes
de abrir
5.1.15.
Receptor multicanal incorporado
5.1.16.
Temporizador ChronoGuard (una primicia mundial)
5 .1. 16 ·1.
Algunos ejemplos de como usar el
ChronoGua rd
pagina 4
5.1.17.
Protecci6n contra Ia bateria baja
6.
Fu nciones adicionales
6 .1.
Ahorro de bate ria
6.2.
Entrega de energia solar
6.2.1
DS-Evo
6.2.2
D10 Turbo y D10
6.3
Protecci6n contra energia proveniente de relampagos
7.
Mantenci6n basica
8.
Diagn6sticos
9.
EspeciAcaciones
10.
Garantia del producto por 24 meses
11.
Accesorios extras
Iconos usados en esta guia del usuario
Este icono ofrece consejos e
informacion que podrian ser
muy utiles durante Ia instalaci6n
A
1!1
Este icono indica variaciones
y otros aspectos que debe ria n
ser considerados durante Ia
instalaci6n
Este icono indica advertencia, precauci6n, iatenci6n! Por favor tome nota
~ especial de los aspectos criticos que deben cumplirse a An de evitar lesiones.
pagina 5
IMPORTANTE
Instrucciones de
seguridad
LEA CUIDADOSAMENTE Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Inclusive cua ndo us ted haya sido el propieta rio u opera do un
porton automatizado, le sugerimos que lea cuidadosamente
a traves de las instrucciones de seguridad descritas
mas adelante. Aun cuando muchos aiios de estudios se
han invertido en cad a producto fa bricado por Centurion
Systems, porque su seguridad es nuestra prioridad principal,
"Accidentes a veces ocurren". Entonces, por favor, asegurese
que entienda completa mente los siguientes requerimientos
de seguridad antes de operar su porton automatizado
Antes que usted intente .usar el nuevo operador de su porton
por primera vez, usted deberia saber:
• Como operar el desenganche manual con Ia rueda de
mano.
• Como funciona el Sistema de deteccion de obstrucciones y
todas las otras funciones de seguridad
• Todas las consideraciones de seguridad que acompafian Ia
operacion de un porton automatizado - y Ia importancia
de Ia explicacion de estas consideraciones a todas las
personas que us an el operador del porton.
Que hacer y que no hacer
1. No active el operador de su porton a menos que usted
pueda verlo. Asegurese que personas, mascotas o
ningun tipo de obstruccion se encuentren en el area de
desplazamiento del porton
2. NADIE PUEDE CRUZAR EL CAMINO DE UN PORTON EN
MOVIMIENTO. N uestra avanzada tecnologia de deteccion
de obstrucciones esta aplicada a detener el porton en
su riel si un nino o mascota se encuentran en el camino
del porton; sin embargo esta es una fun cion reactiva del
sistema y nunca deberan ser reemplazadas las medidas
proactivas en Ia prevencion en que personas, mascotas u
objetos se muevan dentro de Ia trayectoria de viaje de un
porton en movimiento.
3. Verificar que el sistema de deteccion de obstrucciones
y los dispositivos de seguridad esten funcionando
correctamente, y revisarlos por lo me nos una vez a I mes.
4. Los nifios deben ser supervisados para asegurar que ellos
no jueguen con el sistema del porton automatizado
pagina 6
5. Este aparato no esta diseiiado para el uso de personas
(incluyendo a niiios) con capacidades reducidas tales
como ffsicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
o educaci6n; a menos que hayan recibido supervision o
capacitaci6n sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
6. Siempre hay que estar consciente de donde se
encuentran los miembros de su cuerpo cuando se
interactua con un sistema con partes mecanicas en
movimiento - Usted no quiere que sus dedos sean
apretados
7. Mantenga los controles del port6n (control remoto) en
un Iugar seguro. Usted no quiere Ia entrada de una visita
indeseada
8. Cuide a su port6n y su port6n cuidara de usted. Verifique
que todas las areas de contacto mecanico esten libres de
basuras y que el sistema automatico este bien mantenido,
entonces de esta forma su operador le servira por
muchos aiios a futuro
9. Verifique que el personal tecnico que mantendra el
Sistema automatizado, cuenten con calificaciones tecnicas
de Centurion.
10. Este producto fue diseiiado y construido estrictamente
para el uso indicado en este documento. Cualquier otro
uso que no haya sido expresamente indicado en este
documento, podrfa comprometer Ia buena condici6n de
operaci6n del producto y I o presentar una fuente de
peligro!
11. Centurion Systems no acepta ninguna responsabilidad
causada por el incorrecto uso del producto, o por
cualquier otro uso, aparte del uso para el cual el Sistema
automatizado fue diseiiado.
pagina 7
Introducci6n
Esta gufa del usuario contiene toda Ia informacion que usted necesita
para configurar y operar su nuevo operador de porton corredizo
DS-Evo, Dl 0 Turbo o DlO; des de instrucciones de seguridad hasta
los principios basicos de operacion y una profunda descripcion de
las funciones y caracterfsticas de su nueva adquisicion. AI momento
que haya terminado de leer esta gufa, usted habra aprendido como
obtener Ia mayor ventaja de su operador. Inclusive trata del tema de Ia
mantencion basica, pero, en Ia desafortunada situacion que su producto
funcione incorrectamente, se recomienda que contacte a I insta lad or o
a Ia sucursal mas cercana de Centurion Systems para una asistencia
rapida y satisfactoria. (ver Ia lista de contactos en Ia ultima pagina)
Perspectiva general del 05-Evo
El DS-Evo esta propulsado por un motor de alto torque de 12V DC el
cual, sin esfuerzo, puede desplazar portones con un peso de hasta
SOOKilogra mos - Ia perfecta aplicacion en uso domestico como tam bien
industrial Iivia no. La caja de reduccion esta moldeada de polfmeros con
ingenierfa de a Ita tecnologfa que no solo es atractiva, sino que tam bien
es completamente resistente a Ia corrosion y se garantiza inclusive si
usted vive en Ia costa porque su DS-Evo se mantendra funcionando.
Para su seguridad, el juego de engranajes tiene una accion de autobloqueo lo que impide forzar el porton, siendo esto una burla contra
los ladrones. Se ofrece opcionalmente una jaula de proteccion metalica
resistente contra intrusos (nueva mente sin suerte). Para su seguridad,
nuestro revolucionario sensor de lfmites controla Ia velocidad y
ubicacion de su porton para asf obtener un control exacto de Ia posicion
del porton y una proteccion sensible contra colisiones.
El DS-Evo esta lleno con caracterfsticas y funciones, todas siendo
facilmente accesible a traves de una panta II a controladora de LCD.
Modos multiples de operacion, funciones de alarmas, un receptor
multicanal incorporado, un temporizador de siete dfas completos:
ChronoGuard; Nombrelo y el DS-Evo lo tendra para usted. La baterfa
integral de 12V 7Ah (con cargador de 90-220V) proporciona un
completo respaldo y una avanzada proteccion contra energfa de
relampagos para que usted siempre pueda tener acceso, inclusive
cuando el poder de Ia red este apagado; por eso es importante
entender que Ia baterfa es Ia fuente primaria de poder para el DS-Evo.
Se puede incrementa r Ia capacidad de Ia baterfa con una bater[a
montada externamente para obtener una autonomfa mas larga durante
una falla de Ia red.
En vez de usar el cargador de baterfa de 220V, Usted podrfa usar
un cable de bajo voltaje; El cargador estarfa enchufado dentro de Ia
vivienda y conectado al DS-Evo; de esta forma se evitarfa Ia instalacion
electrica de un cable de 220V.
pagina 8
Finalmente usted puede usar un panel solar para cargar Ia bateria. Vea
seccion 6.2 (Fuente de alimentacion solar) por mas detalles acerca de
este tema.
Perspectiva general del 010
El motor de 24V DC del D10 esta acoplado a Ia caja reductora,
resultando en una combinacion de poder y velocidad que puede
empujar portones de hasta 1000Kg desplazandolos sin ningun
problema - con una perfecta aplicacion industrial tales como parques
empresariales, complejos habitacionales y fabricas. La caja de
reduccion que esta fabricada de una aleacion de aluminio y maquinada
a precision, incorpora un juego de engranajes con un sistema de
bloqueo automatico que elimina Ia posibilidad de empujar el porton
una vez cerrado; siendo esto un a porte positivo a Ia seguridad de su
propiedad. Agregando como una opcion extra Ia jaula de proteccion
metalica para mantener Ia integridad del operador contra cualquier
accion ilegal; y con toda esta proteccion los criminales tendrian que
cambiar de ocupacion al encontrarse con los productos de Centurion.
Una bateria de 24V 7Ah con un cargador automatico mantiene Ia
bateria completamente cargada, pero si usted todavia necesita mas
poder electrico de respaldo, entonces Ia capacidad de Ia bateria puede
ser aumentada cuando se use una unidad montada exteriormente. AI
igual que el D5-Evo, las baterias del D10 tambien pueden ser cargadas
a traves de un panel solar en vez de energia de Ia red con entrada de
90 - 220V al operador del porton.
Asi como con el D5-Evo, el controlador con interface de LCD del D10 es
tan facil de configurar (asi como un pan comido) y ofrece igualmente
una lista impresionante de funciones muy utiles incluyendo el
ChronoGuard de Centurion que es una tecnologia de temporizador; por
supuesto, el control de una perfecta posicion, una sensibilidad contra
el aplastamiento y una potencia de frenado de precision, todas estas
cua Iida des son esta ndar.
Perspectiva general del 010 Turbo
La perfecta aplicacion del D10 Turbo es en sitios donde se necesite el
desplazamiento rapido de portones livianos con una frecuencia alta de
operaciones por dia. Obteniendo el doble de Ia velocidad de apertura y
cierre que Ia del D10 estandar. Sin embargo, se recomienda que con
portones muy pesados, Ia velocidad maxima no sea utilizada , debido
al trabajo y esfuerzo que debera ser sometida Ia caja reductora para
veneer Ia inercia del dicho porton; ya que con el tiempo y con esas
velocidades altas, podrian resultar perjudiciales para Ia caja reductora.
Las cajas de reduccion del D10 y D10 Turbo utilizan una combinacion
de engranaje helicoidal y sinfin, ambos juegos de engranajes tienen los
mismos diametros externos; sin embargo los dientes de engrane del
pagina 9
D10 Turbo son considerablemente mas gruesos, obteniendo un paso de
engrane mas largo y con esto una velocidad angular mayor en el eje
de sa Iida que Ia del D10. La caja reductora estanda r del D10 tiene un
engranaje interno con 34 dientes y 17 dientes en el pinon de sa Iida,
mientras Ia del D10 turbo posee 22 dientes en el engranaje interno y
20 dientes en el pinon de salida.
IdentiAcacion de las piezas (titular de columna- column heading)
1.Identificaci6n de las piezas del 05-Evo
Consulte Ia siguiente Agura para identiAcar el DS-Evo y sus piezas
1. Controlador DS-Evo
2. Fusible de Ia luz de cortesfa (3A de accion rapida)
3. Marcador del origen montado en el porton
4. Soporte del marcador del Origen
5. Sensor de origen
6. Cubiertas laterales
7. Placa de fundicion
8. Fusible del motor (30A
ATO)
9. Baterfa de 12V 7A
10. Cargador 12V-2A
11. Puerta con cerrojo para el
desenganche manual
12.Sensor del codiAcador
(DOOSS) (lengueta de
retencion en el soporte)
FIGURA 1
pagina 1 0
2. Identificaci6n de las piezas del 010/
010 Turbo
Consulte el siguiente dibujo para identificar el operador y las piezas del
D10 y D10 Turbo
1. Controlador del D10/D10
Turbo
2. Fusible de Ia luz de
cortesfa (3A de acci6n
rapida)
3. 2 x Baterfa 12V 7.2Ah
4. Marcador del Origen
montado en el port6n
5. Soporte del marcador de
Origen
6. Sensor de Origen (retenido
debajo de Ia baterfa)
7. Cubierta inferior
8. Placa de fundici6n
9. Fusible del motor (30A
ATO)
10. Cargador del DlO/DlO
Turbo
11. Palanca para el
desenganche manual
12. Cubierta del cerrojo
13. Sensor del codificador
(DOSS) (retenedor detras
del cargador)
FIGURA 2
Desenganche manual (titular de columna - column heading)
pagina 11
3. Desenganche manual del 05-Evo
3.1. Desenganchamiento de Ia caja de reducci6n/ conductora
Cuidadosamente abra hacia un lado Ia
cubierta de Ia cerradura, inserte Ia llave
y gfrela en Ia direcci6n de reloj hasta
completar 90°.
Con Ia llave dentro de Ia cerradura, abra
Ia puerta, y obtenga acceso a Ia rueda
manual de desenganche del port6n.
Despues de abrir Ia dicha puerta, usted
podra remover Ia cubierta superior del
operador.
Gire Ia rueda de mano en direcci6n del
reloj hasta cuando Ia caja de reducci6n
desenganche y el port6n pueda ser
movido manualmente.
Si Ia caja de reducci6n debiera estar
desenganchada en el modo manual por
un periodo largo de tiempo, (cualquiera
sea Ia raz6n) se recomienda que Ia puerta
de acceso sea cerrada con llave; de esta
manera se prevendra el acceso dentro
de Ia unidad para evitar el riesgo de
electrocuci6n, el robo de componentes
de Ia unidad y Ia entrada de elementos
naturales del medio.
FIGURA 3
No saque Ia rueda de mano.
La extracci6n de Ia rueda de
mano puede resultar en Ia
entrada de agua en Ia caja
de reducci6n y con esto Ia
garantfa sera anulada
3.2. El reenganche de Ia
caja reductora I conductora
Gire Ia rueda de mano en contra de Ia
direcci6n de reloj hasta cuando sienta Ia rueda
suelta en su mano y despues asegure que Ia
puerta de acceso para el desenganche manual
este cerrada con llave.
FIGURA 4
Deslice el port6n hasta cuando Ia caja de reducci6n enganche en sus engranajes.
Nunca ponga en marcha el motor antes de que Ia caja reductora este enganchada.
pagina 12
4. Oesenganche manual del 010/010 Turbo
4.1. Oesenganchamiento de Ia caja de reducci6n/ conductora
Abra hacia abajo Ia cubierta de Ia
cerradura e inserte Ia llave y girela en Ia
direcci6n de reloj hasta completar 90°.
Tire hacia abajo Ia palanca de liberaci6n
manual para desenganchar Ia caja
de reducci6n y permitir que el port6n
pueda ser movido manualmente.
Aplique el proceso reverso de esta
operaci6n para reenganchar Ia caja de
reducci6n I conductora.
FIGURA 5
4. 2. Sujeci6n de Ia
palanca de liberaci6n
manual
FIGURA 6
Si Ia caja de reducci6n debiera estar
desenganchada en el modo manual por
un periodo largo de tiempo, (cualquiera
sea Ia raz6n) se recomienda que Ia
puerta de acceso sea cerrada con
llave; de esta manera se prevendra el
acceso dentro de Ia unidad y asi evitar
el riesgo de electrocuci6n, el robo de
componentes de Ia unidad y Ia entrada
de elementos naturales del medio.
Con Ia palanca de liberaci6n manual
tirada hacia abajo, seguir el proceso
descrito abajo para enclavar en posicion
Ia palanca de liberaci6n manual:
• Inserte el pasador de seguridad
(proveido con el juego de montaje),
a tra ves de los agujeros que se
encuentran en los soportes de Ia
palanca de liberaci6n como muestra
Ia Figura 8
FIGURA 8
• Asegurese que el pasador entre en los
dos soportes como es mostrado en Ia
Figura 8
• Levante Ia pa lanca y cierrela
• Saque Ia llave y cierre Ia cubierta
protectora de Ia cerradura
FIGURA 9
pagina 1 3
5. Caracteristicas y funciones
Introduce ion
Las funciones avanzadas de los operadores DS-Evo y DlO/DlO Turbo
estan controladas por inteligentes controladores electronicos.
Un controlador intuitivo de LCD (Liquid Crystal Display) con un menu
facil de usar permite una rapida y facil configuracion, y Ia habilidad de
cambiar funciones con solamente presionar un boton y tambien mostrar
diagnosticos utiles para el usuario.
5.1. Operacion del
porton
FIGURA 10
5.1.1. Apertura completa del
port6n
Para operar el porton se usan los
controles remotos de CENTURION
que funcionan con los receptores
incorporados de los operadores DSEvo, DlO y DlO Turbo. Sin embargo,
Ia mayorfa de las instalaciones
de portones automaticos tambien
tienen un intercomunicador que
provee comunicacion entre Ia casa
o edificio y Ia entrada del porton.
Normalmente el aparato de telefono
del intercomunicador tiene un boton
interruptor el cual cuando es accionado
activara Ia apertura o cerradura del porton.
FIGURA 11
5.1.2. Modos de Operaci6n
Los operadores DS-Evo, DlO y DlO Turbo pueden operar el porton a Ia
posicion completamente abierta en los diferentes modos de operacion que
ofrece el controlador. Solo un modo de operacion puede ser seleccionado
en cualquier tiempo dado.
pagina 1 4
5.1.2.1. Standard Modo - Modo Estandar
El Modo Estandar es el modo mas comunmente usado para aplicaciones
domesticas porque permite el control completa del port6n. Aprete el
bot6n del control remoto o el bot6n del intercomunicador, por un periodo
aproximado de un segundo para poner el port6n en movimiento.
Si usted apreta el mencionado bot6n nuevamente cuando el port6n esta
en movimiento, el port6n se detendra. Aprete el bot6n por una tercera
vez y el port6n retrocedera.
Cerrado Auto matico (Autoclose) (pagina 11) y el PIRAC
(Rayo Infrarrojo - Cierre Automatico) (pagina 14) pueden
ser usados con el Modo Estandar. Se requiere Ia instalaci6n
de un rayo infrarrojo a lo largo de Ia entrada del port6n y
debe ser conectado a Ia Entrada del Closing Safety Beam
(Rayo Infrarrojo de Seguridad- Cerrando) en el DS-Evo
o DlO/DlO Turbo con el prop6sito funcional de prevenir
que el port6n ma ntenga Ia direcci6n de cerrado cuando
personas, mascotas o vehiculos esten en su trayectoria.
(pagina 18).
5.1.2.2. Reversing Modo- Modo de Retroceso
El Modo de Retroceso ofrece un poco mas de seguridad que el Modo
Estandar porque permite cerrar el port6n rapidamente, como por
ejemplo, apretando el bot6n de su control remoto en el momento que
usted pasa Ia entrada conduciendo, el port6n cerrara para evitar que
nifios o mascotas salgan corriendo - o que cualquier persona entre a
sus propiedad detras de usted.
Cuando usted aprete el bot6n del control remoto o el bot6n del
intercomunicador, el port6n comenzara a moverse; si usted apreta el
bot6n de nuevo, el port6n comenzara a mover en Ia direcci6n opuesta;
entonces, si el port6n esta abriendo y usted apreta el bot6n, el port6n
se detendra e inmediatamente empezara a cerrarse (o viceversa).
Autoclose (pagina 11) y PIRAC (Rayo Infrarrojo - Cierre
Automatico) ( pag ina 14) puede n ser usa dos con e I Modo de
Retroceso. Se requiere Ia instalaci6n de un rayo infrarrojo
a lo Ia rgo de Ia entrada del port6n y debe ser conectado
a Ia Entrada del Closing Safety Beam (Rayo infrarrojo de
seguridad- Cerrando) en el DS-Evo o D10/D10 Turbo con
el prop6sito funcional de prevenir que el port6n mantenga
Ia direcci6n de cerrado cuando personas, mascotas o
vehiculos esten en su trayectoria. (pagina 18).
5.1.2.3. Modo de Condominia
Este modo es ideal cuando se necesita un incremento en Ia seguridad
material y de personas y cuando Ia aplicaci6n de usuarios multiples es
requerida, tales como complejos habitacionales, grupos residenciales,
fabricas o parques de oficinas.
pagina 15
Si usted selecciona el Modo de Condominio, el porton abrira una vez
apretado el boton del control remoto o del intercomunicador - pero
si se a prieta el boton de nuevo cuando el porton esta a briendo, Ia
seiial sera ignorada por el controlador, Ia sen a I no hara que el porton
se detenga o que retroceda; el porton sola mente cerrara debido a
Ia funcion de cierre automatico interna (Autoclose), descrita en Ia
pagina 11 de esta guia, Ia cual esta automaticamente activada
en este modo. Si se aprieta el boton del control remoto o del
intercomunicador mientras que el porton esta cerrando, el porton
rea brira inmediatamente. El porton no puede ser detenido en Ia
posicion de mitad de camino y de ahi que, siempre cerrara . Si se
aprieta el boton mientras que el porton esta en Ia posicion abierta, se
restaurara el temporizador de Autoclose - Cierre Automatico (Pagina
11) Finalmente, Ia fun cion de anulacion del Cierre Automatico, descrita
en pagina 11 no puede ser aplicada en este modo.
Recomendamos el uso de los rayos infrarrojos cuando se
use el modo de Condominio, para reducir el a Ito riesgo de
que el porton cierre en personas, mascotas o vehiculos.
Se puede usar el Modo PIRAC (Rayo infrarrojo de seguridad
- Cierre automatico) con el Modo Condominio (vea Pagina
11 ).
5.1.2.4. Modo PLC
Este modo alta mente especializado es ideal para aplicaciones
industriales don de se em plea separada mente un computador o un
controlador logico programable (PLC) que se usara para operar el
porton. Se us an tres entradas separadas para abrir, detener o cerrar el
porton:
• Entrada de Free-exit o Salida Libre (solamente un gatillo del PLC
abrira el porton)
• Entrada de Holiday Lockout o Cierre Completo durante Vacaciones (un
gatillo del PLC detendra el porton)
• Entrada de Trigger o Gatillo (solamente un gatillo cerrara el porton)
No se puede usar el modo PLC con el Autoclose I Cierre
Auto matico (pagina 11) y ta mpoco el Modo PIRAC (Rayo
Infrarrojo Cierre Automatico) (pagina 14).
5.1.2.5. Modo de Control Deadman
El modo de control de Deadman es una variacion del modo PLC; para
accionar el modo de control Deadman se requiere presionar y mantener
presionado el boton del control remoto para que el porton se mueva, si el
boton del control remoto es soltado el porton se detendra inmediatamente.
Como otra alternativa, se puede usar un boton de presion de parada de
emergencia que mantendra el porton permanentemente en Stop Mode Modo de Parada. Liberando el boton de presion permitira que su porton
abra o cierre.
Si los gatillos para abrir o cerrar son mantenidos apretados cuando
pagina 16
el port6n llega a Anal de su ciclo de completamente abierto o
completamente cerrado, el sistema interno de interrupter del limite Anal
de Ia trayectoria, apagara el motor y prohibira futuros operaciones en
esa respectiva direcci6n.
No se puede usar con el Modo de Control de Deadman el
Cierre Auto matico (pagina 11) y PIRAC (Rayo Infrarrojo
para el Cierre Automatico) (pclgina 14)
5.1.3. Autoclose Mode (Cierre Automatico}
Los operadores del DS-Evo y Dl 0/DlO Turbo tienen Ia facilidad de
cerrar automaticamente el port6n despues que haya sido abierto. AI
permitir esta funci6n, el tiempo que el port6n se mantiene a bierto es de
quince segundos, como valor predeterminado (este periodo de tiempo
es ajustable*)
Como descrito en Ia secci6n anterior, se puede seleccionar Cierre
Automatico con los Modos Estandar y de Retroceso (pagina 9) y debido
a una conAguraci6n predeterminada Ia funci6n no estara operativa;
de todas maneras, el Cierre Automatico esta permitido en el Modo de
Condominio.
Si se activa el Modo de Cierre Automatico, recomendamos
que un rayo de seguridad IR sea instalado a lo largo de
Ia entrada del port6n y sea conectado a Ia entrada del
rayo infrarrojo Cerrando (Closing Safety Beam) en el
controlador del DS-Evo, DlO y el DlO Turbo para reducir el
alto riesgo de que el port6n cierre en personas, mascotas o
vehfculos.
* Es posible ajustar e l retraso (tiempo de espera) antes de que cierre e l port6n en lncrementos
de un segundo desde cero segundos hasta cuatro minutos. El tiempo predetermlnado es de
quince segundos.
pagina 17
5.1.3.1. Anulaci6n de Cierre Automatico
Se puede anular el Modo de Cierre
Automatico en los Modos Estandar y
Retroceso al presionar y mantener
presionado el bot6n del control remoto
o del intercomunicador por un periodo
mayor que tres segundos. El port6n
respondera abriendo y luego se
detendra tan pronto como Ia funcion
de anulacion del Cierre Automatico es
activada. AI soltar el bot6n, el port6n
seguira abriendo hasta que este
completamente abierto.
Su porton se mantendra abierto hasta
cuando usted use el control remote o el
intercomunicador para cerrar el port6n;
los operadores 05-Evo, 010 y de 010
Turbo, despues de lo anterior, volveran
a Ia operacion normal de Cierre
Automatico.
Suelte el bot6n de presion
control remoto; el port6n se movera
hasta Ia posicion completamente
abierta y se mantendra abierto.
FIGURA 12
No se puede anular Ia funcion de Cierre Automatico en
el Modo de Condominio. Es posible ajustar el tiempo de
anulacion o ajustar el tiempo en que el bot6n se mantendra
presionado con el proposito de activar Ia funcion de
anulacion del Cierre Automatico. Y este ajuste puede darse
en incrementos desde uno hasta diez segundos. El tiempo
predefinido es de tres segundos.
5.1.3.2. Opciones avanzadas del Cierre Automatico
Usted tambien puede configurar, independientemente, que funcione
el Cierre Automatico, cuando el port6n esteparcialmente abierto,
completamente abierto o parcialmente cerrado.
Por ejemplo, desactive el Cierre Automatico, cuando el port6n este
parcialmente cerrado, para permitir que los trabajadores de Ia
construccion, jardineros etc. tengan acceso a su propiedad (aunque
esta acci6n esta acompanada de riesgos de seguridad). Permitiendo
Ia funcion de Cierre Automatico en todos los estados de movimiento
del port6n, asegura que el porton nunca pueda ser dejado en
cualquier otra posicion, que Ia de cerrado complete. La configuracion
predeterminada cuando se permite el Cierre Automatico Avanzado
(Advance Autoclose) es parcialmente abierto o completamente abierto,
pero nunca parcialmente cerrado.
pagina 18
5.1.4. Apertura Peatonal
La funci6n de Apertura Peatonal abre
el port6n suficientemente para que
un peat6n pueda entrar a traves de
Ia apertura. Un segundo bot6n en su
control remoto puede ser usado para
operar Ia funci6n de Apertura Peatonal.
Usted tambien puede configurar un
interrupter de llave o un teclado de
entrada, montados adyacentes a Ia
entrada del port6n para activar esta
funci6n.
FIGURA 13
Antes de que el port6n mueva, hay un
retraso predeterminado pero ajustable
de dos segundos para advertir al
peat6n con tiempo de antelaci6n que
el port6n esta a punto de moverse,
ademas de darle suficiente tiempo
para mover sus manos fuera de Ia
trayectoria del port6n si las manos
estan puestas a traves del port6n para
operar Ia Ilave interruptora o el teclado*.
FIGURA 14
Si Ia luz de Cortesfa (Pagina 20) esta conectada al Controlador,
destellara indicando que el port6n va a ser abierto con una distancia
predeterminada de aproximadamente un metro (ajustable). El
port6n cerrara despues de un tiempo predefinido de cinco segundos
(ajustable).
Se puede mantener abierto el port6n al mantener el gatillo encendido
en Ia entrada (manteniendo Ia llave en el interrupter de llave, como
ejemplo) - una vez desconectado el gatillo, el port6n cerrara despues
de los cinco segundos predefinidos (ajustable).
La funci6n de Apertura Peatonal es completamente configurable y
puede ser ajustada para satisfacer sus necesidades. Usted puede
ajustar el tiempo previo de retraso de Ia apertura; Ia distancia que el
port6n pueda abrir; y el retraso del Cierre Automatico Peatonal usando
Ia pantalla LCD del Controlador. Refierase a las notas mas abajo.
Si un Rayo Infrarrojo de Seguridad es instalado (pagina 18) y se
interrumpe el rayo infrarrojo mientras que el port6n estecerrando, el
port6n se detendra y abrira hasta Ia posicion peatonal. El port6n se
mantendra abierto, mientras que el rayo infrarrojo este interrumpido y
el retraso de Cierre Automatico de 5 segundos (ajustable) solamente
comenzara una vez que el rayo infrarrojo haya sido reunido.
A
Por razones de seguridad, se recomienda que todos los
interruptores de llave y teclados peatonales sean instalados
en el extremo opuesto donde el operador fue instalado.
pagina 19
• Es posible ajustar el retraso antes de que abra el port6n,
en incrementos de un Segundo desde cero hasta 65
segundos (un minuto y cinco segundos). El tiempo
predeterminado es dos segundos
• Es posible ajustar el ancho de Ia apertura peatonal,
desde un mfnimo de 50 milfmetros hasta Ia completa
apertura del port6n en incrementos de diez milfmetros.
La apertura predefinida es de uno metro.
• Es posible ajustar el retraso antes de que el port6n
cierre, en incrementos de un segundo desde cero hasta
65 segundos (un minuto y cinco segundos). El tiempo
predefinido es de cinco segundos.
5.1.5. Apertura de
Salida Libre (Free Exit)
La apertura Salida Libre permite a los
visitantes salir f<kilmente de complejos
habitacionales, complejos residenciales,
fabricas y parques de oficinas.
,..~ ,
.. ~.·
..
Port6n
Un detector por bucle de inducci6n
FIGURA 15
es instalado debajo de Ia entrada en el
camino de los vehfculos dentro de Ia
propiedad en una distancia muy corta
desde el port6n. La Salida del detector
por bucle de inducci6n esta conectada a
Ia Entrada de Free-exit en el controlador.
Cuando un vehfculo se desplace sobre
el lazo terrestre, un detector percibe el
por
inducci6n de Salida Libre
metal del vehfculo y activa Ia funci6n
Facilidad de Salida Libre activando Ia
de salida libre, Ia cual abre el port6n. El
apertura del port6n
lazo terrestre no puede ser activado por
FIGURA 16
una persona o ningun objeto que no sea
metalico y puede ser configurado para ser
activado solamente si una gran cantidad de metal (Fierro) este presente.
Dado que Ia salida libre nunca inicia un ciclo de cierre, de ahf que Ia
funci6n de Cierre Automatico (pagina 11) debe ser activada para que el
port6n pueda cerrar.
Si el port6n ya esta abierto o esta abriendo, accionando el gatillo de Ia
entrada de salida libre no tendra ningun efecto a parte de reiniciar el
temporizador de Cierre Automatico. Si el port6n esta cerrando, accionando
el gatillo de Ia entrada de salida libre inmediatamente detendra y reabrira
el port6n. Un rayo infrarrojo puede ser usado en vez de un detector por
bucle de inducci6n pero el rayo infrarrojo sera activado si una persona
(o cualquier objeto) se mueve a traves del rayo, entonces esta opci6n es
obviamente insegura.
Por favor contacte a Centurion Systems para mas informacion y para
determinar cual de los dos sistemas es mas apropiado a sus necesidades,
pagina 20
un detector por bucle de induccion o un rayo infrarrojo.
5.1.6. Modo de PIRAC (Rayo Infrarrojo Cierre Auto matico) - opcional
II
Se puede usar este modo solamente si el Rayo Infrarrojo
Cerrando es instalado (pagina 18)
Este modo puede ser usado en
conjunci6n con cualquiera de los
modos de operacion: Estandar,
Condominia y Retroceso.
Porton
abriendo
t'
Con el modo de PIRAC activado,
el porton cerrara inmediatamente
cuando usted haya conducido y
pasado a traves del rayo infrarrojo
- dando ningun tiempo a los
intrusos de seguirle detras de
usted.
Si Ia funcion de Cierre Automatico
esta activada y el porton ha sido
abierto pero nadie interrumpe
el Rayo IR - Cerrando, el porton
continuara completamente
abierto por el periodo de tiempo
predefinido para el Cierre
Automatico antes que el porton
cierre. Sin embargo, si algo
interrumpe el Rayo IR - Cerrando
entonces, el porton cerrara
inmediatamente.
Rayo !R
FIGURA 17
FIGURA 18
Si algo interrumpe el Rayo IR
mientras que el porton esta
abriendo, el porton continuara
abriendo hasta que el Rayo IR este
unido y luego el porton se detendra
y cerrara. Si el porton ha alcanzado
Ia posicion completamente
abierta, el porton se detendra y
se mantendra abierto hasta que el
Rayo IR este unido.
Rayo !R
reunido
La configuraci6n 'stop on opening'
FIGURA 19
- parada en apertura del Modo de
PIRAC, abrira el porton con una distancia corta y ajustable pasando el
punto de interrupcion del Rayo IR y en este punto el porton se detendra
y esperara que el rayo IR sea unido de nuevo o que el temporizador
del cierre automatico termine su cuenta y con esto el porton sea
pagina 21
enviado a Ia posicion de cierre.
5.1.6.1 Anulacion de PIRAC
El Modo PIRAC (Rayo IR Cierre Automatico) puede ser anulado en los
Modos de Estandar y Retroceso. Similar a Ia manera en que se anula Ia
funcion de Cierre Automatico, se debe presionar y mantener presionado
el boton del control remoto o del intercomunicador durante al menos
seis segundos. La respuesta del porton sera el comienzo de Ia apertura
y luego se detendra por una pausa de tiempo de tres segundos y
entonces continuara hacia Ia apertura tan pronto como Ia funcion
anulacion de PIRAC sea activada. Una vez que el porton comience a
abrir de nuevo, usted podra soltar el boton de control remoto o del
intercomunicador y el porton continuara a Ia posicion de apertura
completa y el Modo de PIRAC quedara anulado.
Su porton se mantendra abierto hasta que usted use el control remoto
o boton del intercomunicador para cerrar el porton. Luego el DS-Evo,
DlO y el DlO Turbo volveran a las operaciones normales de PIRAC.
5.1.7. Modo de Bloqueo total
Lockout
I Holiday
Esta funcion completamente inmoviliza el motor del porton y desactiva
todas las entradas, para que nadie pueda entrar a su propiedad cuando
usted este de vacaciones - Ia Cmica manera de abrir el sistema es
cuando se usa exactamente el mismo control remoto que inicio el
Bloqueo Total.
Uno de los botones en su control remoto puede ser usado para activar
el Modo de Bloqueo Total., ademas de un interrupter de llave de
enclavamiento o un teclado montado adyacente a Ia entrada del porton,
que sea accesible desde el exterior de Ia
propiedad.
Cuando el Modo de Bloqueo Total
este activado, cualquiera de los
dispositivos de control de acceso que
estan conectados con el DS-Evo, DlO
y el DlO Turbo, seran inactivados y
ni siquiera con Ia manipulacion del
interrupter de llave, teclado o los
lectores de etiquetas de acceso en el
FIGURA 20
exterior de Ia propiedad, podran abrir el
porton - esta funcion es particularmente util si usted tiene intencion de
dejar su propiedad desatendida por periodos largos de tiempo.
Si se activa el Modo de Bloqueo Total mientras que el porton esta
moviendo o en Ia posicion abierta, este Modo solamente se activara
cuando el porton este de vuelta en Ia posicion cerrada.
Si alguien intenta abrir el porton a traves de un dispositive valido
de control de acceso, como un control remoto etc., cuando el Modo
pagina 22
de Bloqueo Total este activado, el zumbador incorporado sonara
intermitentemente durante 30 segundos para confirmar que Ia
operacion del porton ha sido desactivada y no respondera al intento de
activacion
5.1.7.1. Parada de Emergencia (ESTOP)
La funcion de Bloqueo Total tambien
puede ser usada como una funcion
de Parada de Emergencia. Montar un
baton de presion de emergencia en una
carcasa resistente a las condiciones
climaticas cerca del porton y asf con
esto, usted podra detener el porton
inmediatamente solo con una apretada
de baton. El baton de parada de
emergencia debe ser restablecido antes
de que el porton pueda ser operado
nueva mente.
lEI
FIGURA 21
La Parada de Emergencia anulara las funciones normales
del Modo de Bloqueo Total.
Si alguien intenta abrir el porton a traves de un dispositivo valido de
control de acceso, como un control remota etc., cuando Ia Parada
de Emergencia haya sido activada, el zumbador incorporado sonara
intermitentemente durante 30 segundos para confirmar, que Ia
operacion del porton ha sido desactivada usando esta funcion de Parada
de Emergencia.
101
~
-
La Parada de Emergencia (ESTOP) es normalmente usada
en una entrada controlada por personal de seguridad para
que Ia seguridad no este comprometida por un intruso
potencial que posiblemente trate de acceder el baton de
Parada de Emergencia. En una aplicacion domestica, se
puede configurar uno de los botones del control remota
para activar Ia Parada de Emergencia sin descuidar su
seguridad.
5.1.8. Modo de Cierre Total
El modo de Cierre Total (TOT) es destinado para las aplicaciones donde
el porton tenga que cerrar completamente contra el paste estructural
del porton para satisfacer razones de seguridad - como Ia de otorgar
un buen contacto mecanico en el interruptor de presion de Ia reja
electrica.
Esta funcion entra en operacion durante los ultimos milfmetros de
recorrido cuando el porton esta practicamente cerrando.
pagma 23
Se recomienda que un tira de goma sea montada en el
borde frontal del port6n para eliminar posibles ruidos
cuando el port6n cierre en contra del poste de retenci6n
estructura I.
5.1.9. Perfiles de Operaci6n personalizados
El funcionamiento del DS-Evo, DlO y el Dl 0 Turbo puede ser
personalizado a sus exactos requerimientos, usando Ia pantalla
LCD del controlador. La velocidad de a pertura y cerrado pueden ser
independientemente conAguradas; Inclusive Ia aceleraci6n hasta
alcanzar Ia velocidad maxima, Ia desaceleraci6n hasta alcanzar Ia
velocidad lenta de arrastre, tambien pueden ser ajustadas Ia distancia
de arrastre, antes de que el port6n se detenga. Por favor contacte
Centurion Systems para averiguar cual conAguraci6n le sera de mayor
beneAcio.
5.1.10. Sensibilidad contra el aplastamiento
El DS-Evo, DlO y el DlO Turbo poseen
una tecnologia electr6nica sensible
contra el aplastamiento que es activada
solamente si una persona o vehiculo
obstruye su port6n.
El operador respondera diferentemente
a las obstrucciones dependiendo
del sistema de operaci6n que se
haya elegido como el estandar (e.g.
CE,U L325); La respuesta normal de un
port6n que estii abriendo es Ia parada
inmediata; y de un port6n cerrando
serfa Ia pa rada y luego Ia a pertura
inmediata.
FIGURA 22
La fuerza de colisi6n puede ser
conAgurada independientemente con Ia
direcci6n de viaje del port6n y puede
ser ajustada desde un minimo hasta un
maximo en cinco pasos incrementales;
FIGURA 23
un sexto paso incrementa I desactivara
completa mente Ia funci6n de sensor de colisiones y permitira Ia
aplicaci6n de fuerza maxima - el motor continuara girando hasta
cuando sea detenido y solo en este momento una colisi6n sera
detectada.
El sexto paso solamente deberia ser usado cuando se
hayan tomado medidas adicionales de seguridad como el
uso de rayos infrarrojos y bordes de goma amortiguador
pagina 24
5.1.10.1. Contador de colisiones
Un contador monitorea el numero de col isiones que el porton
experimenta antes de esta r completamente cerrado. Si el numero de
colisiones supera el valor predeterminado de cuatro (este valor puede
ser ajustado en el contador de colisiones multiples), el controlador
inmovilizara todas sus funciones. La luz LED de estado (pagina 20)
destellara cuatro veces cada segundo hasta cuando una senal valida de
gatillo sea recibida.
Por favor refierase a Ia indicacion del estado del porton (pagina 20)
para obtener mas informacion sobre este dispositive de diagnostico
5.11. Rayos infrarrojos de seguridad
(opcionales pero altamente
recomendados)
5.1.11.1.Rayos Infrarrojos de
seguridad - Cerrando
Los Rayos Infra rrojos de Seguridad Cerra ndo, ofrecen proteccion adicional
cua ndo su porton esta cerrando para
prevenir que aplaste a las personas,
mascotas o vehiculos
Si el RI de Seguridad - Cerrando
es i nterrumpido cuando el porton
este abriendo, el porton continuara
abriendo. Si el porton esta abierto, el
porton no podra ser cerrado mientras
el rayo infrarrojo este interrumpido, y
si el porton esta cerrando, el porton se
detendra y reabrira.
FIGURA 24
Si usted selecciona Ia funcion de Autoclose (Cierre Automatico) (pagina
11) el porton se mantendra abierto hasta cuando el haz de luz del rayo
infrarrojo hay a sido reun ido y el periodo de tiempo definido del Cierre
Automatico haya terminado con su cuenta, luego el porton cerrara
Usted puede usar otros dispositivos de proteccion como el detector por
bucle de induccion magnetica en vez de un rayo infra rrojo, pero los
bucles solo son sensibles a Ia presencia de vehiculos (gran cantidad
de hierro) y ofrecen ningu n valor cuando se necesita Ia seguridad de
proteccion para personas u otros objetos no ferrosos que se encuentren
en Ia trayectoria del porton.
Por favor contactar Centurion Systems por mas informacion sobre
el mas adecuado dispositive de proteccion para satisfacer sus
necesidades.
pagina 2 5
5.1.11.2. Rayos infrarrojos de
seguridad - Abriendo
Estos rayos infra rrojos no permitiran
Ia apertura de su porton si un objeto o
persona esten i nterrumpiendo el rayo
de luz.
Si el RI es interrumpido cuando el
porton esta cerrado, el porton no
abrira; si el porton esta abriendo, se
detendra y luego cerrara; si el porton
esta cerrando, continua ra hasta el
cierre complete.
Por favor contactar Centurion Systems
por informacion sobre los dispositivos
mas adecuados para su proteccion.
Port6n cerrado - port6n no puede
abrir
Port6n a briendo - port6n se detiene
y vuelve a cerra r
Port6n cerrando - port6n continua
con el cierre
FIGURA 25
5.1.12. Alarma de detecci6n de intrusos*
(primera en el mundo)
5.1.12.1. Alarma contra emboscada
Una vez activada, si los rayos
infrarrojos - Abriendo y Cerrando,
estan continuamente interrumpidos
por un periodo de tiempo predeAnido,
se escuchara Ia sirena de Ia alarma.
Intrusos a menudo cubren las cubiertas
de los lentes de los rayos infrarrojos
con el proposito de interrumpir el RI y
al mismo tiempo impedir que su porton
cierre despues que usted haya entrado
o salido de su propiedad - pero con Ia
funcion Alarma de Emboscada activada,
usted podra ser alertado de cualquier
intencion criminal en Ia entrada de su
propiedad.
FIGURA 26
5.1.12.2. Alarma de intrusion
Si el rayo infrarrojo - Cerrando
que esta afuera de su propiedad es
interrumpido, Ia alarma de intrusion
activa ra Ia sirena que seguira sonando
por 30 segundos despues que el rayo
infrarrojo haya sido reunido.
Los intrusos no seran capaces de
holgaza near afuera de su propiedad
debido a que Ia Alarma de intrusion
le alertara inmediatamente de su
presencia - y el sonido del zumbador
incorporado a menudo sirve como
pagina 26
Los intrusos interrumpen
los rayos lnfm rrojos de segur1dad
cuando estan holgazaneando afuera del
portDn1 inmediatarreniE Ia alarma es
actlvaoa por 30 segundos
FIGURA 27
efectivo repelente para disuadirlos. Opcionalmente Ia senal de Ia alarma
puede ser transmitida a una compania de seguridad armada.
Si son utilizadas las Alarmas de Robo o Emboscada, el controlador
puede ser configurado para operar las siguientes salidas:
• Onboard buzzer - Zumbador incorporado (emite un tono constante)
• Pillar I Courtesy light contact - Contacto de las luces de cortesia
(pilar)
• Safety beam common - Comun de los rayos infrarrojos
• Status LED output- Salida para Ia luz de estado LED
• Auxiliary IO - Auxiliar IO (que puede ser usado para conectar a un
sistema de alarma adicional y a una compafiia de seguridad, o el
dispositivo G-SWITCH-22 de Centurion para alertar a usted de Ia
activaci6n de Ia alarma a traves de un mensaje SMS)
Normalmente se selecciona solamente una de las funciones y
caracteristicas de Ia alarma.
*Se requiere Ia lnstalacl6n de los rayos infrarrojos de seguridad
5.1.13.Indicaci6n externa del status del
port6n
Una LED (Light Emitting Diode)
montada en su intercomunicador
permite mostrarle Ia posicion de su
port6n y de Ia condici6n de Ia bateria
y poder de entrada desde el seguro
interior de su hogar. Las diferentes
sefiales de LED estan descritas en Ia
sig u ie nte tabla:
FIGURA 28
Encendida
El port6n esta cerrado
Apagada
El port6n esta parcialmente o
completamente abierto
Destello continuo y Iento
El port6n esta abriendo
Destello continuo y rapido
El port6n esta cerrando
Un destello cada dos segundos
Luces de Cortesia (pilar)
encendidas
Dos destellos cada dos segundos
Poder de Ia red ausente
Tres destellos cada dos segundos
Voltaje de Ia bateria esta bajo
Cuatro destellos cada dos
segundos
Colisiones multiples han ocurrido
Si usted no desea Ia luz de LED indicadora, entonces usted
puede usar Ia LED que se encuentra en el controlador, que
tambien puede ser usada para diagn6sticos y solucionar
problemas.
pagina 27
5.1.14. Temporizador para las Luces de
Cortesia (Pilar) (funci6n opcional)
Las Luces de Cortes fa (Pilar) pueden
ser conectadas a traves del controlador
si se dispone de un poder de entrada
de 230V en el porton. Las luces seran
encendidas cada vez que el porton
reciba una seiial de operacion, y se
mantendran encendidas por un periodo
de tiempo ajustable desde un segundo
hasta diez minutos ( en incrementos de
un segundo) y luego automaticamente
seran apagadas.
FIGURA 29
El proposito de estas luces de cortesfa es de baiiar Ia entrada con
luz cuando el porton sea abierto y asf aumentar su proteccion
cuando usted entre a su propiedad - Tambien contribuye al ahorro
de electricidad porque las luces son encendidas solamente cuando el
operador de su porton sea activado.
Cuando se use Ia funcion de apertura peatonal las Luces de Pilar
destellaran tres veces antes de abrir el porton.
5.1.14.1. Control de las Luces de Cortesia (Pilar)
Las Luces de Cortes fa (Pilar) pueden ser encendidas desde el interior de
su hogar u oAcina al co nectar un interru ptor con boton de presion al
controlador del DS-Evo, Dl 0 o al DlO Turbo
Para su seguridad personal este interruptor con boton de presion
conecta solamente una sefial de bajo voltaje.
Presione y suelte el boton para que las luces sean encendidas
por un periodo de tiempo preestablecido y luego seran a pagadas
automaticamente. Presione y ma ntenga presionado el boton por tres
a cuatro segundos para que las luces enciendan indeAnitivamente, y
seran apagadas cuando se presione el boton de nuevo. Si Ia luz LED
de estado es montada en el intercomunicador, Ia luz LED indicadora
destellara una vez cada dos segundos para indicar que las Luces de
Cortes fa estan perma nentemente encendidas.
Esta funcion tambien puede ser activada si se usa un control remoto;
simplemente conAgure uno de los botones libres del control remoto
para encender o apagar las luces de cortesfa (pilar) .
Por mas informacion reAerase al Receptor Multicana I incorporado
(pagina 22) donde mostrara las diferentes funciones que usted puede
operar con su control remoto.
Luces de 12V DC de baja potencia con sus accesorios estan disponibles
y podrfan ser conectadas al sistema consumiendo poder directamente
de Ia baterfa. Sin embargo, por favor asegurar que el consumo de
poder utilizado por las luces y el motor, no exceda Ia capacidad de
pagina 28
ca rga de Ia bater[a. Si es necesario, cargadores de mayor ca pacidad
pueden ser instalados para satisfacer Ia nueva demanda de poder
-contacte su especialista en portones automiiticos o a Centurion
Systems para obtener mas informacion.
5.1.14.2. Luces de Cortesia (Pilar) actuando como luces de
advertencia
Para aumentar Ia seguridad personal,
Ia salida de las Luces de Cortesfa (Pilar)
en el controlador puede ser configurada
para actuar como luz de advertencia
antes de que el port6n comience a
moverse y durante el desplazamiento
del port6n.
Contacte su especialista de
FIGURA 30
automatizaci6n de portones o a
Centurion Systems por mas detalles de los diferentes modos de luz de
advertencia.
5.1.14.3. Retraso preestablecido de Ia apertura y cerradura del
port6n
Si usted usa Ia funci6n de luz de advertencia, Ia podrfa configurar para
que el port6n tuviera un pequeno retraso antes de abrir o cerrar, para
que de esta manera, Ia luz tenga tiempo de advertir a los peatones o
vehfculos que el port6n comenzara a moverse
El retraso preestablecido de Ia apertura y cerradura puede
ser independientemente configurado y tambien se puede
independientemente activar Ia funci6n de Ia luz de advertencia
mencionado anteriormente.
5.1.15. Receptor multicanal incorporado
Los controladores DS-Evo, DlO y DlO
Turbo estan equipados con un receptor
multicanal estiindar que es compatible
con Ia tecnologfa de code-hopping
(c6digo cambiante) de Centurion. El
receptor permitira cualquier combinaci6n
de las diferentes entradas (tales como
Activar, peatonal, Bloqueo Total , etc.)
para ser operadas desde un unico
control remoto con botones multiples.
FIGURA 31
Us ted puede a umentar a rtificialmente Ia cantidad de botones de
un control remoto con botones multi pies de Centurion, al usar una
combinaci6n de dos botones. Uno de los botones es usado solamente
como el bot6n de Shift para permitir que los otros botones sean usados
nueva mente en combinaci6n con este bot6n. El bot6n de shift no puede
ser usado como un bot6n por sf mismo, siempre tendra que ser usado
en combinaci6n con los otros botones.
pagina 29
Usando el principio de Ia
tecla de shift, un transmisor
con tres botones aumentara
un boton extra y podra
operar cuatro funciones,
y un transmisor de cuatro
botones podra aumentar dos
botones para operar seis
funciones.
Esta facilidad es muy uti I,
porque se puede usar
para operar dispositivos
adiciona les desde un unico
control remoto, como por
ejemplo las puertas de
su garaje si es que estii n
equipadas con el receptor de
code hopping de Centurion.
Presione y mantenga
a pretado el 'cua Ito'
batOn mmo una
tecta de shift,
junta mente con
OOtnnes nUmero 1,
2 o 3 para operar
los nuevos botones
4, 50 6
FIGURA 32
Sin embargo, tambien es
importante toma r nota de que otros dispositivos no pueden ser
activados con el nuevo boton de shift, sola mente el DS-Evo, 010 y 010
Turbo (y otros operadores de Centurion que estii n equipados con un
receptor incorporado) son capaces de reconocer Ia sen a I del boton shift.
Cuando se usa el boton de shift, tambien se previene Ia activacion de
funciones, como el modo del Cierre Completo Durante Vacaciones por
accidente, ya que usted necesitara usar ambas manos para presionar Ia
doble combinacion de botones.
Otra funcion ofrecida con este receptor es Ia ca pacidad de registrar
Ia ubicacion de Ia memoria de cad a control remoto, a signa ndo esta
informacion al nombre del usua rio del control remoto (si se ha
registrado esta informacion). Esto permite que cualquier transmisor
que haya sido perdido o robado pueda ser selectivamente eliminado
del sistema sin tener que cambiar ninguno de los controles remotos ya
instalados.
Tam bien es posible borrar a lgunas de las funciones de ciertos
botones de un control remoto si esas funciones ya no son deseadas.
Alternativamente, Ia funciona lidad de ciertos botones puede ser
cambiada para activar distintas funciones.
En cualquier momento, los controles remotos pueden ser
selectivamente agregados, removidos, o editados en el sistema.
Contacte su especialista de automatizacion de portones o a Centurion
por asistencia
pagina 30
5.1.16. Temporizador ChronoGuard (una
primicia mundial)
El temporizador ChronoGuard (primero en el mundo) es un poderoso
temporizador multicanal cuya funcion ha sido agregada a los
controladores del DS-Evo, DlO, DlO Turbo. Con un Reloj de Tiempo
Real y Calendario (RTC) le permite operar automiiticamente o prevenir
de ser operadas (exclusion de tiempo) durante cualquier Periodo de
Tiempo seleccionado, las siguientes funciones:
• Activar (ACT) I Trigger (TRG) - Gatillo (activacion automatica y
exclusiones de tiempol)
• Salida Libre (SAL) I Free-exit (FRX) - (activacion automatica y
exclusiones de tiempol)
• Apertura peatonal (PEA) I Pedestrian Opening (PED) - (activacion
automatica y exclusion de tiempol)
• Bloqueo Total (BLQ) I Holiday Lockout (LCK) - Bloquea todos loc
controles menos uno (activacion automatica y exclusion de tiempol)
• Rayo IR- Cerrando
sola mente)
I
Closing Beam (IRBC) - (activacion automatica
• Control de las Luces de Cortesfa (auxiliar) I Courtesy (Pillar) Light
Control (AUX) - (activacion automatica y exclusion de tiempol)
• Rele de las Luces de Cortes[a (Pilar)
(exclusion de tiempo sola mente)
I
• Salida auxiliar I Auxiliary Output2
exclusion de tiempo)
- (activacion automatica y
Courtesy (Pi liar) Light Relay -
1. Es posible excl uir por un periodo de tiempo Ia operacion del
dispositivo ffsicamente cableado a esta funcion o Ia misma funcion
controlada a traves de un receptor de radio.
2. Salida adicional, Ia cual a traves de una tarjeta de rele podrfa
operar una gama variada de dispositivos externos como irrigacion
del jardfn, fuentes, etc.
Un Periodo de Tiempo puede ser un evento unico, o puede ser
configurado a repetirse en un periodo que sera basado sema nal o
anua Imente. La repeticion puede ser elegida que ocurra en cad a dfa de
Ia repeticion sema nal, sola mente en dfas de Ia semana, o cualquier dfa
especifico. La duracion minima de un Periodo de Tiempo es u n minuto y se puede configu rar 100 diferentes Periodos de Tiempo. El icono 'Tp'
aparecera en Ia pantalla para indicar que un Periodo de Tiempo estii
activo.
Usted puede inclusive configurar diferentes condiciones al combinar
Periodos de Tiempo, a de mas de configurar excl usiones (Periodos
de Tiempo unicos cuando Ia activacion automatica o Ia exclusion de
Periodos de Tiempo deban ser ignorados). Por ejemplo, su porton abrira
automaticamente a ciertos tiempos durante Ia semana, pero no abrira
en los dfas feriados.
pagina 31
5.1.16.1. Algunos ejemplos de como usar el ChronoGuard:
• Las luces de Cortesia (Pilar) podrian
estar conAguradas para encender a
las 20:00 horas en combinacion con
el modo de Cierre Completo Durante
Vacaciones para que Ia entrada de su
propiedad sea iluminada y el porton
quede cerrado e inmovilizado para
otorgarle mas proteccion durante Ia
noche.
FIGURA 33
• La exclusion de Periodos de tiempo
previene que algunos dispositivos no
enciendan o no sean activados. Usted
puede usarlo para apagar funciones
como las luces de Cortesia/Pilar para
conservar electricidad durante el dia,
o para desactivar Ia Salida Libre con
el detector por bucle de induccion
a Ia salida de su propiedad despues
de las horas de trabajo o durante los
Anes de semana.
FIGURA 34
• La exclusion de Periodos de tiempo tambien puede ser usada para
limitar el acceso. Por ejemplo sus empleados pueden entrar durante
Ia semana - pero durante el An de sema na o en dias feriados se
quedaran afuera para complementar su estrategia de seguridad. Sin
embargo, se puede conAgurar solo un grupo por entrada. Entonces,
si usted desea que el control remoto de su jardinero tenga una
exclusion de un cierto periodo de tiempo y el de su empleada
domestica un periodo de exclusion distinto, el control remoto del
jardinero tendra que ser conAgurado para activa r una entrada (Trggatillo porton) y el de Ia empleada, otra entrada del controlador (Pedentrada peatonal).
• Si el traAco para entrar en su fabrica
es alto durante ciertas horas del dia
entre lunes a viernes, conAgure su
operador para ma ntener el porton
abierto durante este periodo de
tiempo para facilitar el flujo del
traAco. Durante cualquier otra
hora, Anes de semana, vacaciones
publicas, se necesitara el uso de los
dispositivos de acceso de Centurion
(teclado, lector de proximidad, etc.)
para obtener Ia entrada a su fabrica.
pagina 32
FIGURA 34
5.1.17. Protecci6n contra bateria de carga baja
En el evento que el poder de Ia red haya fallado, Ia energia usada de
Ia bateria no sera reemplazada. La protecci6n contra bateria de baja
carga inmovilizara el Sistema del port6n para prevenir que Ia bateria
sea completamente descargada cuando el voltaje de Ia bateria sea
menor que:
• DS-Evo - lO.SV DC
• DlO/DlO Turbo - 21 V DC
La luz del Estado LED destellara tres veces cada dos segundos y en Ia
pantalla del controlador se leera: 'Battery low'.
El port6n completara su ultimo ciclo, cerrara y luego estara inmovilizado
hasta cuando el voltaje de Ia Bateria sea recuperado.
Si usted divisa Ia seiial de bateria de baja carga, verifique que el poder
de entrada al operador este encendido, de otra manera, comuniquese
con su especialista de automatizaci6n de portones o con Centurion
Systems para obtener ayuda.
pagina 33
6. Ca racteristicas Adiciona les
6.1. Ahorro de Ia bateria
En el evento de Ia inmovilizacion del
porton debido a Ia baja carga de Ia
bateria, el motor no es permitido de
consumir energia de Ia bateria - el
controlador, los rayos infrarrojos,
u otros dispositivos perifericos
continuara n consumiendo energia de
Ia bateria y gastando Ia bateria a una
velocidad mucho mas lenta.
Un interruptor sensor de bajo voltaje
(opcional- codigo del producto
CP 107*) desconectara Ia bate ria y
Ia protegera de ser completamente
descargada o agotada.
FIGURA 36
Por mas informacion contacte al especia lista de portones a utomaticos o
a Centurion Systems
*Par el momentn se encuentra adquirible solo para el DS-Evo, se descarrnn el DlO/DlO Turbo.
6.2. Fuente de alimentacion por energia
solar
6.2.1. 05-Evo domestico
Un panel solar puede ser usado para
cargar Ia bateria en vez del circuito
convencional de carga. Un panel de 20
Watt producira suficiente energia para
Ia bateria y se obtendrian 20 ciclos con
un porton mediano (Si se usan luces
de 12V DC los ciclos seran inferior a
20).
....' I I
,.
Usted necesitara una bateria especial
con Ia capacidad de ser completa mente
vaciada y de bajo mantenimiento (35Ah
FIGURA 37
de ca pacidad minima ) para proporciona r
potencial electrico inclusive durante los dias con condiciones climaticas
adversas; Tambien, el cargador original de bateria debera ser cambiado
por un regulador de energia solar de alta eficiencia.
Estos son valores aceptables para el sur de Africa. Verifique con
su especialista de automatizacion el panel solar recomendado para
su posicion geografica o contacte a Centurion Systems por mas
informacion.
pagina 34
6.2.2. 010 y el 010 Turbo
Tambien es posible adaptar el DlO y el DlO Turbo con cargadores
so lares; norma Imente dos paneles de 20 Watt conectados en circuito
de series y Ia bateria de 24V seran requeridos. Contacte a Centurion
Systems o a su especialista en portones automiiticos por mas
informacion.
6.3. Protecci6n contra Ia energia
proveniente de los relampagos.
Los controladores del DS-Evo, DlO y DlO Turbo poseen como estandar
una proteccion incorporada contra Ia energia de relampagos - VeriAque
que Ia llegada a tierra este correctamente instalada para que esta
funcion de proteccion funcione correcta mente.
Favor de contactar Centurion Systems por mas informacion.
Los daiios por energia de relampagos no estan cubiertos porIa garantia
del equipo.
pagina 35
7. Mantenci6n Basica
Los operadores de Centurion son diseiiados para funcionar sin
mantenimiento; sin embargo, se deberan efectuar revisiones basicas
en forma regular (cada seis meses) Estas inspecciones aumentaran a
largo plazo Ia confiabilidad del sistema y prevendran un funcionamiento
erratico de su porton automatizado.
A
ADVERTENCIA! Desconecte el poder de Ia red como
tambien los cables de Ia bateria antes de limpiar o trabajar
en el equipo.
Consejos generales
• Mantener Ia pista y riel limpios de piedras, basura u obstrucciones
• Verifique que todos los rodillos rueden libremente
• Cambie el operador al modo manual de funcionamiento y revise que
el porton se mueva libremente sobre el riel y que no este tocando o
raspando en contra de las murallas o pilares
• Verificar que las rued as del porton y los rodillos guias esten rod a ndo
li bremente y que no esten gastados. En aplicaciones de alto trafico
sera necesario el reemplazo regular de estos componentes
• Asegure que Ia cremallera este apropiadamente sujetada al porton
y que el contacto de tra bajo con el pinon sea con una tolera ncia
con stante a traves de su recorrido.
• Mantener a rbustos y vegetacion afuera del operador, porton y riel
• Revisa r que Ia Ilave y meca nismo de Ia puerta del desenganche
manual este funcionando - si es necesa rio use aceite
• Mantener el interior de Ia carcasa del operador libre de polvo e
insectos
Bateria
Los operadores de Centurion esta equipados con baterias selladas de
mantencion libre, las que deberian proporciona r tres a nos de servicio uti I.
Para los sitios utilizando Ia bateria externa de mayor capacidad (+/35Ah) y de mantencion baja, asegure que el nivel del liquido de Ia
bateria sea el correcto (nivel del electrolito).
En todas las oportunidades, revisar porIa corrosion de los terminales
de Ia bateria. Si es necesario limpiarlos y cubrirlos con grasa a base de
cobre.
Cargador
Los operadores del 05-Evo, DlO y el D 10 Turbo poseen cargadores
sepa rados del controlador principal. En el caso del funcionamiento
defectuoso del cargador, el fusible debera ser inspeccionado por un
electricista calificado.
pagina 36
Siempre desconecte Ia entrada electrica de Ia red al operador antes de
comenza r a remover e inspecciona r el fusible.
Verificar que el icono 'Mains Present' pueda ser visto en Ia pantalla
principal de diagn6stico, o cambie a Ia pantalla de diagn6stico de carga
de Ia bateria y verifique el voltaje de carga - el valor del lado derecho;
deberia indicar 13.8V para el DS-Evo y 27.6V para el DlO and DlO
Turbo. Cada cargador tiene una luz roja (LED) para indicar Ia presencia
del poder de entrada de Ia red.
Nivel del aceite de Ia caja reductora
Inspeccionar el nivel de aceite de Ia caja reductora como se describe en
Ia secci6n de Ia lubricaci6n del manual de instalaci6n. Si el manual de
instalaci6n no esta disponible, por favor refierase a nuestros manuales
en linea en nuestro sitio de web: www.CentSys.com. Alternativamente,
por favor contacte a su instalador por asistencia.
pagina 37
8. Diagn6sticos
Dependiendo del tipo de falla o condicion del motor, el zumbador
incorporado dara una retroalimentacion audible. Escuche los tonos y Ia
duracion y reA erase a Ia tabla siguiente:
Las diferentes condiciones son dad as en orden de prioridad:
Alarma de intrusion - Si los rayos infrarrojos han sido interrumpidos
cuando Ia funcion esta activada, el zumbador emitira un tono
continuo por 30 segundos
Alarma de emboscada - Si los rayos infrarrojos han sido
interrumpidos cuando esta funcion esta activada, el zumbador emitira
un continuo tono hasta cuando el rayo infrarrojo sea reunido.
Baterfa carga baja - El zumbador emitira tres pitidos cada dos
segundos por 30 segundos. ReAerase a Ia seccion baterfa carga baja.
Colisiones multiples - El zumbador pitara continuamente hasta que
Ia condicion haya sido rectiAcada. ReA erase a Ia seccion contra el
aplastamiento, contador de colisiones
Cierre de vacaciones -Si el cierre de vacaciones ha sido activado,
cuando se gatilla para abrir el porton, el porton no abrira, pero el
zumbador emitira un pito periodicamente por 30 segundos
Parada de emergencia - Si el boton de emergencia ha sido activado,
el zumbador emitira un pito periodicamente por 30 segundos
Tiempo de exclusion - Si una entrada ha sido excluida o un control
remoto es operado durante un periodo de exclusion de tiempo, y en
adicion que el porton no esta reaccionando a Ia activacion o a Ia seiial
de control remoto, el zumbador emitira un pi to periodica mente por 30
segundos
Falla de Ia red - Si el poder de entrada al cargador ha fa llado, el
zumbador emitira dos pitos cada dos segundos por 30 segundos
Rayo infrarrojo de seguridad interrumpido - Si algo esta en Ia
trayectoria del haz de luz, el zumbador emitira un pito periodicamente
por 30 segundos
Falla en los rayos infrarrojos de seguridad - Si los rayos infrarrojos no
estan funcionando, el zumbador emitira cinco pitos periodicamente
por 30 segundos ( el ci rcuito de prueba de los rayos i nfrarrojos debe
esta r activado)
Contacte su especialista de automatizacion de portones o a Centurion
Systems para adicional asistencia
A
Advertencia! No intente reparar Ia unidad por usted
mismo. Cualquier trabajo ejecutado por personal sin
autorizaci6n podria anular Ia garantia.
pagina 38
9. Especificaciones
Especificaciones tecnicas
Datos
tecnicos
DS-Evo
Voltaje de
entrada
90-220V AC
10%. 50Hz'
010
+/-
90-220V AC
10%, 50Hz'
010 Turbo
+/-
90-220V AC
10%, 50Hz'
+/-
Motor voltaje
12V DC
24V DC
24V DC
Motor poder
requerido
Alimentado
por bateria2,
Cargador 2 .OA
Ali menta do
por bateria2,
Cargador 2 .OA
Alimentado
por bateria2,
Cargador 2.0A
Fuerza empuje
nominal
17kgf
30kgf
15kgf
Velocidad
del port6n
(depende del
peso)
18- 22m/min
22- 26m/min
40- 50m/min
Cicio de trabajo
- red electrica
presente
50% 34
45% 34
25%34
Operaciones
diarias
150 4
750 4 5
750 4 5
Masa del port6n
-max.
500kg
1000kg
1000kg
Receptor
incorporado
CENTURION
code-hopping
multica nal,
433MHz, con
capacidad para
500 botones
transmisores
CENTURION
code-hopping
multicanal,
433MHz, con
capacidad para
500 botones
transmisores
CENTURION
code-hopping
multicanal,
433MHz, con
capacidad para
500 botones
transmisores
Grado de
protecci6n
IP54
IP54
IP54
1.
Puede ser operado desde una fuente de energla solar, consulte a Cenb.Jrion System s par
asistencia
2.
Bat:Eria de 7 Ah (se puede mejorar para aumentar Ia autonomia durantE un cortE electrico)
3.
Basado e n una fuerza de empuje me nor que SO% nominal
4.
Basado en una temperatura de ambieni:E de 25°C y Ia unidad sin ser expuesta a los rayos
del sol
5.
Con las brochas reempla zadas e n intervalos de dos afios
pagina 39
10. Garantia del producto por 24 meses
li
Usted puede registrar su producto(s) en linea con Ia
direccion web www.CentSys.com, este sitio le ayudara a
mantener un registro del dfa de adquisicion o instalacion,
numero de fa bricacion, etc.
Esta informacion podrfa ser muy util, para futuras
referencias en el evento de una reclamacion de garantfa,
o para acordarse de los detalles de su instalador, o para
cualquier otra referencia en el futuro si fuera necesario.
Todos los productos de Centurion estan fabricados con extremo
cuidado, meticulosa mente inspeccionados y ensayados. Todos los
productos estiin garantizados contra materiales y mano de obra
defectuosos por un periodo de 24 meses desde Ia fecha de facturacion
del producto, o 26 meses desde Ia fecha de fabricacion del producto (
como se muestra en el numero de serie de Ia etiqueta del operador)
siendo aplicada Ia primera en expirar.
La garantfa cubrira las reparaciones o el reemplazo, a Ia discrecion de
Centurion Systems, de tales materiales defectuosos o partes, libre
de pago, con Ia condicion que nuestro equipo sea devuelto a nuestro
taller de reparaciones. La mano de obra usada para Ia instalacion del
producto y ejecutada por terceras personas no estii garantizada por
Centurion Systems (por favor consulte con su insta lad or acerca de su
garantfa de mano de obra, terminos y condiciones) Para el equipo que
no esta fabricado por Centurion Systems, se aplicara Ia garantfa original
del respectivo fabricante.
Ningun reclamo de ningun tipo sera reconocido bajo los terminos y
condiciones de esta garantfa que se reAere a daiios, lesiones, costos
o gastos, sufridos por personas y/o a Ia propiedad, Ia cual directa o
indirectamente surge de cualquiera de las siguientes ocurrencias:
a) Fracaso en Ia instalacion del producto de acuerdo con las
instrucciones de insta lac ion proporcionadas por Centurion Systems.
b) Incumplimiento de las instrucciones de seguridad proporcionadas por
Centurion Systems.
Esta garantfa nose aplicara a cualquier equipo que:
a) No haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
b) Haya sido sometido a maltrato o el cual haya sido usado para
cualquier otro propos ito del que fue diseiiado por los fabrica ntes.
c) Haya sido dana do debido a Ia mani pu lac ion durante el trans ito,
condiciones atmosfericas (incluyendo relampagos), infestacion con
insectos, alta tension de Ia red u otras fuerzas fuera del control de
Centurion Systems.
d) Haya sido reparado por cualquier taller y /o persona SIN autorizacion
previa de Centurion Systems.
e) Haya sido reparado con componentes que no han sido ensayados,
probados o autorizados por Centurion Systems.
pagina 40
11. Opciones extras
CENTURION Rayo infrarrojo de
seguridad
Siempre recomendado en cualquier
instalaci6n de automatizaci6n de port6n
SMARTGUARD /SMARTGUARDair
teclado
Teclado rentable y versatil, permitiendo
Ia entrada a peatones, compafiias de
segu rid ad armada, etc.
SOLO/Lattice Sistema de control de
acceso de proximidad
El lector de proximidad, permite el
acceso de peatones y vehfculos
Interrupter de llave- peatonal
Permite a peatones Ia apertura parcial
del port6n usando una llave
Intercomunicador POLOphone
Permite Ia comunicaci6n entre
vis ita ntes y Ia gente dentro de Ia
propiedad con el fin de obtener acceso
a Ia propiedad
Jaula de acero y candado resistente
contra robo
Jaula de acero con componentes
removibles para Ia protecci6n contra el
robo del operador
Dispositive G-SWITCH-22
Permite el monitoreo y activaci6n
del operador a traves de su telefono
celular, desde cualquier parte del
mundo, siempre y cuando tenga
cobertura de Ia red GSM
FIGURA 38
pagina 41
Notes
Notes
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement