LaCie 12big rack Fibre almacenamiento en rack, expansión Guía de instalación rápida
A continuación, encontrará información breve para almacenamiento en rack 12big rack Fibre. La unidad 12big rack fibre y las carcasas de expansión le permiten configurar una solución de almacenamiento en rack de alto rendimiento que puede ampliarse para satisfacer sus necesidades cambiantes. El sistema es fácil de instalar y configurar y ofrece una amplia gama de características que lo hacen ideal para una variedad de aplicaciones.
Anuncio
Anuncio
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
ES
Español
Índice
1. Introducción .......................................................................................................... 50
1.1. Manejo seguro .......................................................................................................................... 50
1.2. Seguridad ................................................................................................................................. 50
1.3. Precauciones del sistema en bastidor ........................................................................................... 50
1.4. Recogida de baterías .................................................................................................................. 51
1.5. Fuente de alimentación .............................................................................................................. 51
1.6. Precaución de descargas electrostáticas (ESD) .............................................................................. 51
1.7. Precaución transceptor óptico SFP ............................................................................................... 51
2. Preparación ........................................................................................................... 52
2.1. Antes de empezar ...................................................................................................................... 52
2.2. Desembalaje del sistema de almacenamiento .............................................................................. 52
3. Instalación en bastidor .......................................................................................... 52
3.1. Requisitos previos de la instalación en bastidor ............................................................................. 52
3.2. Formateo para usuarios de Mac ................................................................................................. 53
3.3. Preparación de la instalación ...................................................................................................... 53
3.4. Procedimientos de instalación en bastidor ............................................................................... 53-54
4. Normas y configuración de disco ........................................................................... 55
4.1. Disposición de la ranura del disco ............................................................................................... 55
4.2. Normas de configuración de disco .............................................................................................. 55
5. Configuración y cableado ...................................................................................... 55
5.1. Instalación de SFP ...................................................................................................................... 55
5.2. Conexión Ethernet (StorView integrado)........................................................................................ 55
5.3. Conexión del sistema de almacenamiento al host .................................................................... 56-57
6. Completar la instalación ........................................................................................ 57
6.1. Conexión de los cables de alimentación ...................................................................................... 57
6.2. Encendido del sistema ................................................................................................................ 57
6.3. Configuración inicial de StorView integrado ............................................................................ 57-59
6.4. Configuración del módulo Storview integrado: Mac OS .............................................................. 59
Índice página 49
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
1. Introducción
Normativas Europeas
Este equipo cumple con las Normativas Europeas EN 55022
Clase A: Límites y métodos de medición de las características de interferencia de radio de los equipos de tecnología de la información y EN50082-1: Inmunidad genérica.
Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC)
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la
Sección 15 del Reglamento FCC.
1.1. Manejo seguro
• La carcasa puede pesar hasta 32 kg (70 libras). No trate levantarla solo.
• Antes de mover la carcasa, retire siempre las fuentes de alimentación, el módulo del ventilador de refrigeración, los módulos E/S y los discos para minimizar el peso.
• Desenchufe las fuentes de alimentación y cualquier otro cable antes de mover la carcasa.
• No levante la carcasa por las asas de las fuentes de alimentación o los módulos de ventilador de refrigeración.
Éstas no están diseñadas para soportar el peso.
1.2. Seguridad
• Todos los módulos de conexión y ciegos forman parte de la carcasa antiincendios y deben retirarse sólo si se pueden sustituir de forma inmediata. La carcasa no debe funcionar sin todos los módulos en su lugar.
• Desenchufe las fuentes de alimentación si cree que el sistema está dañado de algún modo.
• La carcasa sólo debe funcionar con una fuente de alimentación cuyo rango de entrada esté comprendido entre
100 - 120 V o 200 - 240 V.
• Para cumplir las normativas de seguridad, emisiones y térmicas, no se deben retirar las cubiertas y todas las bahías/ ranuras deben tener instalados módulos de conexión.
• Los cables de alimentación desconectan la energía principal. Asegúrese de que los enchufes se encuentran cerca del equipo y tienen fácil acceso.
Introducción página 50
• Si se utilizan múltiples fuentes de alimentación, desconecte todas las fuentes de alimentación para el aislamiento energético completo.
• Los cables de energía deben tener una conexión eléctrica segura a tierra. Compruebe la conexión de tierra de la carcasa antes deconectar la energía.
• Utilice una fuente de alimentación apropiada con protección de sobrecarga eléctrica para cumplir las normas establecidas en las especificaciones.
• Conecte la carcasa sólo a una fuente de alimentación que tenga protección de sobretensión de 20 A o inferior.
• El equipo debe funcionar con dos módulos de fuente de alimentación.
• Para prevenir el sobrecalentamiento, no utilice la carcasa con una fuente de alimentación extraída durante más de
30 minutos.
1.3. Precauciones del sistema en bastidor
Han de considerarse los siguientes requisitos de seguridadal montar una caja de bastidor.
• El diseño del bastidor debería soportar el peso total de lo instalado e incorporar funciones de estabilización apropiadas para prevenir que el bastidor pueda inclinarse o vencerse durante la instalación o el uso normal.
• Cuando cargue un bastidor, complételo desde abajo hacia arriba y vacíelo de arriba a abajo.
• No deslice más de una cubierta del bastidor a la vez para evitar el peligro de desmontaje.
• El diseño del bastidor debería tener en cuenta la temperatura ambiente máxima de funcionamiento, que asciende a 40 °C (104 °F).
• El sistema debe funcionar con una instalación de expulsión trasera de baja presión (la presión trasera producida por las puertas del bastidor y los obstáculos no deben superar los
5 pascales (0,5 mm de un medidor de presión de agua).
• El bastidor debería tener un sistema de distribución eléctrico seguro. Éste debe proporcionar protección frente a sobrecarga para la carcasa y no estar sobrecargado por el número total de carcasas instaladas. Ha de cumplirse el intervalo de consumo de energía eléctrica que se muestra en la etiqueta.
• El sistema de distribución eléctrico debe proporcionar una conexión a tierra segura para cada carcasa en el bastidor.
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
• Cada fuente de alimentación en cada carcasa tiene una corriente de fuga a tierra de 1,8 mA máx. a 60 Hz, 264 V.
El diseño del sistema de distribución eléctrico ha de tener en cuenta la corriente de fuga a tierra total de todas las fuentes en todas las carcasas. El bastidor puede necesitar una etiqueta con ”ALTA CORRIENTE DE FUGA. Es esencial una conexión de toma de tierra antes de conectar una fuente de alimentación.”
• Una vez configurado el bastidor con las carcasas, debe cumplir las normativas de seguridad UL 60950-1 e
IEC 60950-1/EN60950-1.
1.4. Recogida de baterías
Precaución:
Hay riesgo de explosión si la batería del controlador RAID se retira inadecuadamente. Retire las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y las normas nacionales.
1.5. Fuente de alimentación
aDVerTencia:
No retire las cubiertas de las fuentes de alimentación. Peligro de electrocución en el interior. Devuélvala a su distribuidor para su sustitución
Precaución:
La protección que ofrece éste equipo puede resultar dañada si lo utiliza de forma distinta a la especificada por el fabricante.
1.6. Precaución frente a descarga electrostática
aDVerTencia:
Asegúrese de haber instalado y comprobado una correa antiestática apropiada o una banda de tobillo y observe todas las precauciones convencionales sobre descargas eléctricas cuando maneje los módulos y componentes. Evite el contacto con los componentes posteriores y los conectores de los módulos, etc. Los daños por descarga electrostática no están cubiertos por la garantía.
Introducción página 51
1.7. Precaución transceptor
óptico SFP
noTa iMPorTanTe:
Producto Láser de Clase 1.
Los módulos de transceptor óptico SFP deben ser un
COMPONENTE CERTIFICADO por un UL (u otro NRTL
Norteamericano) y deben estar autorizados por el TUV
(u otro centro europeo de comprobación de seguridad de productos); asimismo, el láser del módulo debe cumplir las normas Láser Clase 1, US 21 CFR (J) y EN 60825-1.
Si el usuario final facilita e instala los módulos ópticos,
éstos también deben cumplir los estándares expuestos anteriormente.
noTa iMPorTanTe:
Los módulos ópticos facilitados e instalados por el usuario final deben ser un COMPONENTE
CERTIFICADO por un UL (u otro NRTL Norteamericano) y deben estar autorizados por el TUV (u otro centro europeo de comprobación de seguridad de productos); asimismo, el láser del módulo debe cumplir las normas Láser Clase 1,
US 21 CFR (J) y EN 60825-1,
Precaución:
El enchufe RJ45 en el controlador RAID es sólo para conexión Ethernet y no debe conectarse a una red de telecomunicaciones.
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
2. Preparación
2.1. Antes de empezar
antes de empezar, asegúrese de que el lugar en el que desea montar y utilizar el sistema de almacenamiento cuenta con lo siguiente:
• Una fuente de alimentación de CA estándar desde una fuente independiente o una unidad de distribución de alimentación en bastidor con una fuente de alimentación universal.
• Un ordenador host con un canal de fi bra HBA (adaptador de bus de host) con los últimos BIOS y controladores. Siga las instrucciones facilitadas con su adaptador de bus host, e instale el HBA y su software de disco, si es necesario.
• El chasis del RAID y las carcasas de expansión se sirven con todos los módulos de conexión instalados.
• La caja de accesorios contiene los cables de CA, el disco de software y manuales y las piezas de raíles de hardware para el montaje del bastidor.
Para servidores Microsoft Windows: inserte el disco de software y manuales, haga clic en el botón del driver
(programa controladpor) pseudo disco LUN (INF) y siga las instrucciones de instalación de la pantalla.
Preparación/instalación en bastidor página 52
2.2. Desembalaje del sistema de almacenamiento
Coloque el embalaje a una distancia razonable del lugar en el que desea instalar el sistema de almacenamiento.
Inspeccione el embalaje en busca de arañazos, cortes, daños por agua o cualquier otra evidencia de trato incorrecto durante el transporte. Si observa algún daño, le sugerimos que realice fotografías antes de abrir la caja. Puede ponerse en contacto con la compañía de transporte si se detectan daños.
Abra la tapa de cartón y retire el kit de accesorios.
Retire la espuma de embalaje de la parte superior de la carcasa.
Con ayuda de otra persona, levante la carcasa para separarla del cartón y sitúela sobre una superfi cie de trabajo estable.
3. Instalación en bastidor
3.1. Requisitos previos de la instalación del bastidor
El bastidor 12big rack fi bre y las carcasas de expansión están diseñadas para su instalación en un armario industrial estándar de 19 pulgadas.
• Peso: la carcasa totalmente ocupada pesa unos 32 kg
(70 libras). No se aconseja levantar la carcasa sin la ayuda de otra persona.
• Profundidad mínima: 700 mm (27,6 pulgadas) desde la pestaña frontal hasta la chapa trasera.
• Para mantener el fl ujo de aire correcto, se recomienda dejar un espacio libre mínimo de 25 mm (1 pulgada) entre la puerta del bastidor y el frontal de la carcasa, y 50 mm
(2 pulgadas) de espacio libre entre la parte trasera de la carcasa y la del bastidor.
• El bastidor debería tener una presión trasera máxima de
5 pascales (0,5 mm de un medidor de presión de agua).
Figura 1: Desembalaje del sistema de almacenamiento
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
3.2. Herramientas necesarias
Herramientas:
✦
Destornillador ranurado.
✦
Destornillador PoziDisk nº 2.
✦
Destornillador PoziDisk nº 2, corto.
✦
Llave Allen de 2 mm.
noTa iMPorTanTe:
El uso de otro hardware de montaje puede producir perdida de espacio del bastidor y peligro de fallo o lesión.
Tabla 1: Lista de piezas para el kit de raíles
8
9
6
7
10
Elemento Cantidad Descripción
1 8 Arandela de resorte M5
2 8
3 2
Orificio cuadrado de arandela deslizante
Guía de deslizamiento lateral del chasis
4
5
8
10
Orificio redondo de arandela deslizante
Tornillo Patchlock de cabeza redondeada M3 x 4
8
8
2
2
2
Pestillo del chasis
Tornillo del pestillo del chasis
Tornillo Patchlock Phillips M5 x 12
Tornillo Phillips 10-32 UNF
Conjunto de abrazaderas de bastidor
3.3. Preparación de la instalación
Retire los módulos de conexión (fuentes de alimentación, módulo de ventilador refrigerador, controlador RAID o módulos de E/S de disco, y discos).
Retire los módulos de fuente de alimentación pulsando el pestillo sobre el asa derecha y saque el módulo de la carcasa.
Retire el módulo de ventilador refrigerador sujetando el pestillo con el pulgar y el índice, comprima para soltar el pestillo y tire de él para sacar el módulo. Retire el módulo de la carcasa.
Retire el controlador RAID o los módulos de E/S de discos, y utilizando las dos manos comprima los pulgares e índices juntos para soltar los pestillos. Tire de los pestillos para sacar el módulo y retire el módulo de la carcasa.
Instalación en bastidor página 53
Retire los discos. Los módulos de bandeja de disco se suministran de fábrica con los bloqueos antisabotaje activados. Utilizando la llave facilitada en el kit de accesorios, introduzca la llave en la ranura del asa y gírela en sentido inverso al de las agujas del reloj hasta que el indicador “rojo“ no sea visible. Suelte el asa de la bandeja presionando el pestillo del asa con el dedo índice y girando el asa hacia la derecha para sacar la bandeja.
Tirando suavemente del asa, saque el módulo de bandeja de la carcasa.
3.4. Procedimientos de instalación del bastidor
1.
Coloque el chasis de carcasa vacío sobre una superficie de trabajo estable. Retire el kit de raíl de montaje del bastidor del kit de accesorios, compruebe el contenido y verifique que no está dañado.
2.
Una los lados izquierdo y derecho del chasis a los laterales de la carcasa utilizando seis tornillos de cabeza semiesférica M3x4. Coloque tres tornillos en cada lado. Consulte la Figura 2 para conocer las posiciones.
3.
Instale los pestillos izquierdo y derecho utilizando los tornillos para los pestillos. Compruebe que el pestillo se orienta tal y como se muestra en la Figura 2, con el brazo del resorte (brazo pequeño) colocado contra el tope. En la parte derecha, el tope se encuentra en la parte superior, mientras que en la parte izquierda se encuentra en la inferior.
Figura 2: Fijación de las guías deslizantes del chasis
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
4.
Monte las abrazaderas del bastidor en los postes del bastidor de la siguiente forma (consulte la Figura 3).
Las abrazaderas son universales y se pueden colocar en cualquier lado. a. Localice la patilla guía en la parte posterior de la abrazadera e introduzca la patilla en el orificio del poste posterior del bastidor. Fije la abrazadera al poste posterior del bastidor utilizando las arandelas y los tornillos que se suministran. Es necesario dejar los tornillos sueltos.
Instalación en bastidor página 54
f. Empuje la carcasa completamente dentro de la caja del bastidor y fíjela a la parte frontal del mismo con los remaches cautivos de las pestañas frontales.
Figura 4: Montaje de la carcasa en el bastidor
Sólo puntos de fijación frontales. Retire esta tuerca en instalaciones de bastidor con agujero roscado.
Figura 3: Fijación de las abrazaderas al bastidor - Se muestra el montaje en lado izquierdo b. Extienda el raíl para que encaje entre los postes del bastidor. c. Fije la abrazadera al poste frontal del bastidor utilizando las arandelas y los tornillos que se suministran. Es necesario dejar los tornillos sueltos. d. Apriete los dos tornillos de sujeción que se encuentran en el interior de la sección posterior de la abrazadera del bastidor.
5.
Monte la carcasa en el bastidor de la siguiente forma
(consulte la Figura 4): a. Con ayuda de otra persona, levante la carcasa y alinéela con los raíles del bastidor e introduzca con cuidado las guías de deslizamiento en los raíles del bastidor. b. Introduzca la carcasa por completo en la caja del bastidor. c. Apriete los tornillos de montaje de la abrazadera posterior del bastidor. (Antes deben dejarse sueltos). d. Empuje la carcasa hasta que llegue a los topes
(aproximadamente 400 mm (15,75 pulgadas). e. Apriete los tornillos de montaje de la abrazadera frontal del bastidor (que nuevamente se habían dejado sueltos.)
6.
Vuelva a instalar los módulos que había retirado con anterioridad. a. Instale los módulos de la fuente de alimentación deslizando cada uno de ellos en las bahías para módulos de fuente de alimentación que se encuentran en el lado izquierdo posterior de la carcasa. Siga empujando la fuente de alimentación hasta que encaje por completo. Debe oírse un clic cuando el pestillo encaje. b. Instale el módulo de refrigeración con ventilador.
Con el pestillo en posición abierta, deslice el módulo en la bahía del módulo de refrigeración con ventilador hasta que el pestillo lo sujete en la parte central posterior de la carcasa. Asegure el módulo cerrando el pestillo de forma manual. Debe oírse un clic cuando el pestillo encaje. c. Instale el controlador RAID o los módulos de E/S de disco. Con los pestillos en posición abierta, deslice el módulo en la bahía del módulo de E/S hasta que el pestillo lo sujete. Asegure el módulo cerrando los pestillos de forma manual. Repita el procedimiento para el segundo módulo o un módulo vacío. d. Instale los discos. Suelte el asa de la bandeja de disco pulsando el pestillo con el pulgar y girando el asa hacia la derecha. Introduzca el módulo del transportador en una ranura de disco vacía en la parte frontal de la carcasa y deslícela con cuidado hasta que se detenga. Asiente el módulo presionando el borde izquierdo del disco con el pulgar y asegúrelo cerrando el asa. Se oirá un clic en el momento en que encaje el pestillo. (Consulte la Sección 4 en la página siguiente).
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Normas y configuración del disco/configuración y cableado
Guía de instalación rápida
página 55
4. Reglas y confi guración de disco
5. Confi guración y cableado
4.1. Disposición de la ranura del disco
5.1. Instalación SFP
1.
Retire la cubierta de cada una de las cajas y transceptores SFP que vaya a llenar.
2.
Introduzca el transceptor SFP en la caja SFP y empújelo hasta que encaje. Compruebe que el eyector está colocado en la ubicación de almacenamiento.
3.
Conecte los cables de datos del canal de fi bra como se describe en la sección siguiente.
Figura 5: Identifi cación del número de ranura
Precaución:
Todas las ranuras de disco deben tener instalado un módulo de bandeja de disco o una bandeja de disco vacía. No se debe dejar ninguna ranura vacía.
4.2. Reglas de confi guración de disco
La unidad 12big rack fi bre y los sistemas de carcasa de expansión son compatibles con dos tipos diferentes de discos:
SATA y SAS. Para permitir la creación de confi guraciones
óptimas, deben tenerse en cuenta las siguientes normas.
• No se pueden combinar distintos tipos de discos en la misma columna.
• Los discos SATA deben tener todas las tarjetas de transición
MUX activas-pasivas o activas-activas. No se pueden combinar en un array.
• Para obtener un rendimiento óptimo, las ranuras deben llenarse en el siguiente orden, si no se van a llenar todas
(consulte la Figura 6):
✦
1 - Columna 2 (discos 2, 6 y 10)
✦
2 - Columna 3 (discos 3, 7 y 11)
✦
3 - Columna 1 (discos 1, 5 y 9)
✦
4 - Columna 4 (discos 4, 8 y 12)
• Si es necesario instalar un tipo distinto de unidad, instale la unidad nueva en una columna distinta (consulte la Figura 6).
Todas las unidades de la columna deben ser del mismo tipo.
Ejemplo de eyector almacenado
Figura 7: Instalación de los módulos SFP
5.2. Conexión Ethernet
(StorView integrado)
El controlador está conectado a la red para la administración y supervisión fuera de banda mediante el puerto
Ethernet10/100 Base T RJ45, que utiliza el software y el módulo de gestión StorView integrado.
Compruebe que el ordenador host está conectado de forma directa o mediante una conexión LAN conmutada al puerto
Ethernet del controlador RAID utilizando un cable Cat
5 apantallado.
iMPorTanTe:
Para cumplir con EMC, sólo se deben usar cables Cat 5 apantallados (o superiores) para la conexión al puerto Ethernet.
Figura 6: Orden de llenado de la unidad y carga de ejemplo
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
5.3. Conexión del sistema de almacenamiento al host
En los siguientes diagramas ilustrados (Figuras 8 - 13) se describen las configuraciones de cableado compatibles.
Consulte la configuración que está ajustando e instale los cables de sus carcasas según los diagramas.
Figura 8: Monodireccional: Host único (HBA único)
Configuración y cableado página 56
Figura 11: Dúplex: Host dual (HBA dual)
Figura 9: Dúplex: Host único (HBA dual)
Figura 10: Monodireccional: Host dual (HBA único) Figura 12: Dúplex: Host dual (HBA único) y conmutador
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
Figura 13: Ampliación dúplex: Carcasa de controlador RAID dual con dos carcasas de expansión conectadas (HBA dual)
6. Completar la instalación
6.1.
Conexión de los cables de alimentación
1.
Conecte los cables de alimentación a la toma de alimentación y a cada fuente de alimentación.
2.
Asegure los conjuntos de liberación de presión.
El conjunto se puede colocar sobre el cable.
Configuración y cableado/completar la instalación página 57
6.2. Encendido del sistema
Antes de encender la unidad 12big fibre y las carcasas de expansión, compruebe que todos los módulos están correctamente colocados en sus bahías. Deben instalarse las tres fuentes de alimentación para que la carcasa obtenga energía.
aDVerTencia:
Es NECESARIO conectar a tierra la unidad
12big rack fibre o la carcasa de expansión antes de conectarla al suministro eléctrico.
Precaución:
No utilice el sistema hasta que la temperatura ambiente se encuentre en el intervalo de funcionamiento especificado. Si los discos se han instalado recientemente, compruebe que han tenido tiempo para aclimatarse antes de utilizarlos.
iMPorTanTe:
Los cables de alimentación se utilizan como desconexión principal; el interruptor de encendido/espera no cumple este requisito.
6.3. Configuración inicial de StorView integrado
Durante el primer inicio del módulo StorView integrado hay que configurar los ajustes de red. De forma predeterminada el módulo integrado buscará un servidor DHCP para obtener una dirección IP. Si no encuentra ninguna, buscará si se había asignado previamente alguna dirección IP.
Si no había una dirección asignada previamente, entonces el sistema predetermina una dirección IP de:
✦
10.1.1.5 para el controlador RAID más bajo
(Controlador 0 (A)
✦
10.1.1.6 para el controlador RAID más alto
(Controlador 1 (A)
✦
10.1.1.7 si se detecta un error
✦
La máscara de subred es 255.0.0.0
Durante el proceso de configuración de un módulo integrado, necesitará introducir una contraseña “nueva“ y confirmarla.
La contraseña predeterminada es “password”. Consulte el paso 6 más adelante en el procedimiento.
Figura 14: Conexión de los cables de alimentación de CA a la unidad de distribución de alimentación
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
El módulo integrado se identifica por sus direcciones MAC e
IP. Durante la configuración puede ser más útil configurar los módulos integrados de uno en uno. Encontrará la dirección
MAC e IP accediendo a la utilidad de configuración VT-100
RAID, seleccionando Diagnósticos y después el soporte del módulo de StorView integrado. Seleccione Abrir el modo menú del módulo StorView integrado y elija Ajustes de vista de red.
Configuración del módulo Storview integrado:
Microsoft Windows
1.
Inserte el disco de software y manuales en el disco CD.
El programa de autoejecución iniciará automáticamente el menú de navegación.
2.
Haga clic en el enlace
Asistente de configuración de
StorView integrado para iniciar la configuración.
3.
Aparece una pantalla de “Bienvenida” e instrucciones para proceder. Consulte la información.
4.
Haga clic en el botón Next (Siguiente). El programa empezará a buscar módulos de StorView integrado.
Aquellos módulos integrados con sus contraseñas predeterminadas intactas se mostrarán con sus direcciones MAC en una ventana de lista de sistemas no inicializados.
Completar la instalación página 58
6.
Introduzca una “nueva” contraseña y confírmela. Haga clic en el botón Configure (Configurar).
7.
Si tiene sistemas no inicializados adicionales, seleccione la siguiente dirección MAC y elija los ajustes apropiados de los pasos anteriores.
Una vez terminada la configuración de todos los sistemas no inicializados y después de haber hecho clic en el botón Configure (Configurar), el asistente mostrará un mensaje emergente indicando que todos los sistemas están configurados. Volverá a buscar sistemas no inicializados y si no encuentra ninguno, le llevará a la pantalla Sistema inicializados.
Sin embargo, si sólo desea configurar un sistema no inicializado, el que esté configurando, y elije no configurar ningún otro sistema no inicializado descubierto, haga clic en el botón Next (Siguiente).
Recibirá un mensaje de que no ha configurado todos los sistemas. Haga clic en el botón YES (SI) para continuar o NO para cancelar y regresar a la pantalla de sistemas no inicializados.
Figura 15: Sistemas integrados no inicializados
5.
Desde la pantalla “Sistemas no inicializados“, seleccione la dirección MAC del módulo integrado que quiere configurar.
Si quiere utilizar un servidor DHCP para asignar al dirección IP, haga clic en la casilla de verificación
Utilizar DHCP.
Si desea configurar manualmente los ajustes de la red, introduzca la información correcta en los campos apropiados.
Figura 16: Sistemas integrados inicializados
8.
Seleccione la dirección MAC del sistema inicializado que desee iniciar y haga clic en el botón Launch
(Iniciar). StorView arrancará.
9.
Se abrirá su navegador Web con una pantalla de inicio de sesión. Introduzca el nombre y contraseña de inicio de sesión y haga clic en OK (Aceptar). StorView se abrirá en el buscador de la pantalla principal.
10.
Inicio de sesión: admin
contraseña: password
noTa iMPorTanTe:
Si ha terminado de arrancar módulos integrados, asegúrese de seleccionar la ventana activa del asistente de configuración de StorView integrado en la barra de tareas de Windows y haga clic en el botón Close (Cerrar).
LaCie 12big Rack Fibre y expansión
Guía de instalación rápida
Configuración del módulo Storview integrado: Linux
1.
Inicie sesión como “root“.
2.
Inserte el disco de software y manuales en el disco CD.
3.
Cambie los directorios de ubicación del software. Tecle: cd [CDROM mount point path]/software/ storview/embedded
4.
Ejecute la herramienta de configuración. Desde el símbolo del sistema, tecle:
./esvsetupcl-linux
Embedded StorView Setup Tool. v1.0
Entering Menu Mode.
5.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Al final de la configuración recibirá instrucciones sobre cómo proceder. StorView iniciará en su navegador Web.
6.4. Configuración del módulo
Storview integrado: Mac OS
StorView se inicia lanzando su navegador Web e introduciendo la dirección IP del host local o del módulo integrado seguido de “:9292”. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del Módulo RAID de software de gestión de almacenamiento StorView.
Asimismo, para obtener más información sobre proxy Web seguro, consulte la Guía del usuario del Módulo RAID de software de gestión de almacenamiento StorView.
Para obtener información más detallada sobre los LED o notificaciones del módulo individual, consulte la Guía del usuario y la instalación de expansión del 12big rack fibre.
1.
Conecte directamente el cable Ethernet desde el puerto
Ethernet del ordenador host al puerto Ethernet del controlador inferior en el bastidor 12big fibre. Puede utilizar un cable RJ45 tanto directo como cruzado.
2.
Abra una ventana de navegador Safari.
Completar la instalación página 59
3.
En el campo dirección, introduzca lo siguiente: http: //10.1.1.5:9292
4.
Inicio de sesión: admin contraseña: password
5.
Espere unos segundos para acceder al módulo SoreView integrado y empezar a gestionar su almacenamiento.
6.
Acceda al interfaz gráfico de usuario de StoreView.
7.
Ahora está conectado al interfaz gráfico de usuario de StoreView. Desde ésta página, puede establecer una dirección IP fija, que le permitirá vigilar su almacenamiento desde cualquier estación de trabajo de su LAN introduciendo la dirección IP fija junto con el número de puerto 9292.
Contact Us
LaCie USA
22985 NW Evergreen Pkwy
Hillsboro, OR 97124 [email protected]
LaCie France
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex [email protected]
LaCie Asia (HK)
25/F Winsan Tower
98 Thomson Road
Wanchai, Hong-Kong [email protected]
LaCie Asia (Singapore)
Centennial Tower, Level 34
3 Temasek Avenue
Singapore 039190 [email protected]
LaCie Australia
458 Gardeners Rd.
Alexandria, NSW 2015 [email protected]
LaCie Belgium
Vorstlaan 165/ Bld du Souverain 165
1160 Brussels [email protected]
LaCie Canada
235 Dufferin St.
Toronto, Ontario M6K 1Z5 [email protected]
LaCie Germany
Am Kesselhaus 5
D-79576 Weil Am Rhein [email protected]
LaCie Italy
Milano Business Park
Via dei Missaglia 97
20142 Milano [email protected]
LaCie Japan K.K.
Uruma Kowa Bldg. 6F
8-11-37 Akasaka, Minato-ku
Tokyo 107-0052 [email protected]
LaCie Netherlands
Postbus 134
3480 DC Harmelen [email protected]
LaCie Middle East FZE
LIU-E6, PO Box 293860,
Dubai Airport Free Zone,
Dubai, U.A.E.
LaCie Nordic
(Sweden, Denmark, Norway, Finland)
Sveavägen 90, 5tr
113 59 Stockholm, Sweden [email protected]
LaCie Spain
C/ Núñez Morgado, 3, 5 a
pl.
28036 Madrid [email protected]
LaCie Switzerland
Davidsbodenstrasse 15 A
4004 Basel [email protected]
LaCie United Kingdom and Ireland
LaCie LTD - Friendly House
52-58 Tabernacle Street
London, England EC2A 4NJ
Ireland: [email protected]
LaCie Worldwide Export
17, rue Ampère
91349 Massy Cedex, France [email protected]
Visit www.lacie.com for more information on LaCie products.
Copyright © 2009, LaCie
713353 090603
Anuncio
Características clave
- Instalación en rack
- Alta capacidad de almacenamiento
- Rendimiento
- Ampliabilidad
- Gestión del almacenamiento
- Seguridad