Voyager® 835 de Plantronics

Voyager® 835 de Plantronics
Voyager® 835 de Plantronics
Guía del usuario
Bienvenido
Gracias por adquirir el auricular Voyager® 835 de Plantronics. Esta guía
contiene instrucciones para configurar y utilizar su nuevo auricular.
Consulte la guía Por su seguridad que se suministra por separado
para obtener información sobre seguridad del producto antes de su
instalación o uso.
Asistencia técnica
En el centro de asistencia técnica de Plantronics estamos listos para
atenderle. Puede encontrar respuesta a preguntas frecuentes, plantear una
pregunta a través del correo electrónico, recibir servicio a través de Internet
o hablar directamente con un representante. Visite www.plantronics.com/
support o llame a la línea de asistencia de su país. Encontrará los datos de
contacto en la parte trasera de esta guía del usuario.
NOTA si se está planteando devolver el auricular, póngase en contacto
antes con el centro de asistencia técnica.
Registro del producto
Para registrar el producto en línea, visite www.plantronics.com/
productregistration. De esta manera, podremos proporcionarle el mejor
servicio y asistencia técnica.
NOTA Para emparejar su auricular, el código PIN o clave es 0000.
ii
Contenido
Contenido del paquete y características ...............................................iv
Carga del auricular ............................................................................... 1
Cómo cargar el auricular con el cargador de CA ......................... 1
Emparejamiento del auricular ................................................................ 2
Tecnología QuickPair™ de Plantronics .......................................... 2
Cómo emparejar el teléfono con el auricular
por primera vez ........................................................................... 3
Ajuste ................................................................................................... 4
Uso del auricular en la oreja izquierda .......................................... 4
Controles e indicadores del auricular .................................................... 5
Utilización de más de un teléfono Bluetooth ......................................... 8
Cómo pasar al modo de emparejamiento si el auricular
se ha emparejado anteriormente ................................................. 8
Cómo iniciar una llamada ............................................................ 8
Cómo responder a una llamada en un teléfono
mientras habla por el otro teléfono .............................................. 8
Alcance ................................................................................................ 9
Resolución de problemas ................................................................... 10
Especificaciones del producto ............................................................ 12
iii
Contenido del paquete y características
Gancho ajustable
Botón de control de llamada
(encendido/apagado)
Luz indicadora
Micrófono 2
Cargador de CA
100 – 240 V
Parte frontal del auricular
Conector de carga
Control + de volumen
Bajar volumen
Cargador de corriente
para el coche
Micrófono 1
Lateral del auricular
Accesorios del auricular Voyager® 835 de Plantronics*
Cable de conexión USB
nº 79393-01
* No incluidos. Para realizar un pedido, póngase en contacto con su
proveedor Plantronics o visite www.plantronics.com.
iv
Carga del auricular
El nuevo auricular funcionará mejor si la batería se encuentra totalmente
cargada. Mientras el auricular se está cargando, el indicador se ilumina
en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se
apaga. Esto es así en todas las opciones de carga.
Cómo cargar el auricular con el cargador de CA
1
2
3
Conecte el cargador a una toma de corriente.
Conecte el cable del cargador al auricular.
Cárguelo durante al menos 1 hora la primera vez, o durante 3
horas para realizar una carga completa.
1
TIEMPO DE CARGA
3 horas ....................... Carga total
1 hora ......................... Carga mínima
antes del
primer uso
2
ADVERTENCIA No utilice el auricular cuando esté conectado al cargador.
1
Emparejamiento del auricular
El emparejamiento es el proceso de introducción del auricular en el
teléfono.Antes de utilizar el auricular por primera vez deberá emparejarlo
con un teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Normalmente
sólo tiene que emparejar el auricular con el teléfono una vez.
Tecnología QuickPair™ de Plantronics
El nuevo auricular incluye tecnología QuickPair de Plantronics para
simplificar el proceso de configuración de Bluetooth. La primera vez
que encienda el auricular, éste entrará automáticamente en modo de
emparejamiento durante 10 minutos. Una vez que el emparejamiento
se haya realizado correctamente, el auricular estará listo para su
utilización inmediata.
Si tras 10 minutos no se ha producido el emparejamiento, el auricular se
apagará automáticamente. Cuando vuelva a encender el auricular, éste
entrará en modo de emparejamiento de forma automática hasta que lo
empareje correctamente con un teléfono con Bluetooth.
2
Emparejamiento del auricular
1
3
SETTINGS
Time and Date
Phone Settings
Bluetooth
Sound Settings
2
4
8BK;JEEJ>
PASSKEY
.NNFbWdjhed_Yi
0000
Network Services
Security
8BK;JEEJ>
PASSKEY
.NNFbWdjhed_Yi
0000
Reset Settings
Cómo emparejar el teléfono con el auricular por primera vez
1
Active la función Bluetooth en su teléfono.
Para la mayoría de los teléfonos, seleccione Configuración/
Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Activar. Consulte la guía
del usuario del teléfono para obtener más información.
2
Encienda el auricular.
Mantenga presionado el botón de control de llamada durante
dos segundos para encender el auricular. El auricular entra
automáticamente en modo de emparejamiento y la luz indicadora
parpadea en rojo/azul. El auricular está listo ahora para emparejarse
con el teléfono.
3
Utilice los comandos del teléfono para localizar el auricular.
En la mayoría de teléfonos, seleccione Configuración/Herramientas
> Conexiones > Bluetooth > Búsqueda > 8XXPlantronics. Consulte
la guía del usuario del teléfono para obtener más información.
4
Cuando se le solicite el código PIN o clave, introduzca 0000.
El emparejamiento se ha realizado correctamente cuando el
indicador del auricular parpadea en azul y el auricular emite un tono
bajo y corto. El auricular se encuentra entonces conectado y está
listo para su utilización.
Para ver una demostración del proceso de emparejamiento, visite
www.plantronics.com/EasyToPair (disponible sólo en inglés).
3
Ajuste
1
2
3
Ajuste correcto
Ajuste incorrecto
El auricular viene con el gancho preparado para utilizarlo en la
oreja derecha.
1
2
Colóquese el gancho por detrás de la oreja.
3
Alinee el micrófono con la comisura de los labios.
Los interlocutores podrán oírle mejor si orienta el micrófono hacia la
comisura de los labios.
Gire el auricular de forma que el altavoz repose
cómodamente en su oreja.
Uso del auricular en la oreja izquierda
1
2
Levante el gancho.
Gire el gancho hacia la derecha para llevarlo en la oreja
izquierda. Ajuste el auricular como se
describe anteriormente.
1
2
Para la oreja
derecha
Para la oreja
izquierda
4
Controles e indicadores del auricular
Acción
Luz indicadora
Tono
Encender
el auricular
Mantenga pulsado el
botón de control de llamada
durante 2 segundos.
Parpadeo en azul
Cuatro tonos
ascendentes
Apagar
el auricular
Mantenga pulsado el botón
de control de llamada
durante 4 segundos.
Parpadea en rojo y, a
continuación, se apaga
Cuatro tonos
descendentes
Responder y
finalizar una
llamada
Pulse el botón de control
de llamada.
Tres parpadeos en azul que se
repiten mientras el teléfono está
sonando. Parpadeo en azul
cada 2 segundos durante las
llamadas. No hay luz indicadora
al terminar una llamada
Tres tonos bajos y breves
que se repiten mientras
suena el teléfono y, a
continuación, un único tono
bajo y breve al comienzo y
al final de la llamada
Rechazar una
llamada
Mantenga pulsado el
botón de control de llamada
durante 2 segundos.
Ninguno
Tono bajo y largo
Llamada perdida
Pulse brevemente cualquier
botón para desactivar la luz
indicadora.
Tres parpadeos en morado
que se repiten durante 5
minutos si no se desactiva
Ninguno
Realizar una
llamada
Introduzca el número en el
teléfono y pulse el botón
de envío.
Tonos breves y, a
Parpadeo en azul cada 2
segundos hasta que finaliza continuación, el tono
de llamada
la llamada
5
Controles e indicadores del auricular
Acción
Luz indicadora
Tono
Comprobar la
carga de la batería
Mantenga pulsado al mismo Parpadeo Nivel de carga
Ninguno
tiempo y durante 2 segundos rojo
los botones de control de
1
Más de 2/3 del total
llamada y de disminución
2
1/3 - 2/3 del total
de volumen. El indicador
3
Menos de 1/3 del total
parpadea en rojo para
mostrar el nivel de carga.
Ajustar el volumen
durante una llamada
Pulse el botón de subir
o bajar el volumen.
Parpadeo en azul
Tono bajo y
breve (2 tonos
bajos cuando se
alcanza el límite
de volumen)
ADVERTENCIA No utilice los auriculares a un volumen muy alto durante un largo período de tiempo,
ya que podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles moderados. Visite www.plantronics.com/
healthandsafety para obtener más información sobre los auriculares y la audición.
Marcación por voz
Mantenga pulsado el
botón de control de llamada
durante 2 segundos.
Parpadeo en azul repetido
cada 2 segundos
Ninguno
Volver a llamar al
último número
marcado
Pulse el botón de control
de llamada dos veces.
Parpadeo en azul repetido
cada 2 segundos
Dos tonos bajos
y breves
6
Controles e indicadores del auricular
Acción
Luz indicadora
Tono
Transferir una
llamada del
auricular al teléfono
o viceversa
Con una llamada en curso,
mantenga pulsado el
botón de control de llamada
durante 2 segundos.
Ninguno
Tono bajo y breve
Activar/desactivar
indicadores LED
de línea y espera
Mantenga pulsados los dos
botones de volumen durante
3 segundos.
Aparición =
Activado
Un tono bajo y breve, 2
Desaparición = Desactivado segundos de silencio y
2 tonos bajos y breves
7
Utilización de más de un teléfono Bluetooth
El auricular Voyager 835 de Plantronics incorpora tecnología Multipoint,
que le permite utilizar el mismo auricular con dos teléfonos móviles
Bluetooth diferentes.
Cómo pasar al modo de emparejamiento si el auricular se ha
emparejado anteriormente
Con el auricular apagado, mantenga pulsado el botón de control
de llamada durante 6 segundos.
La luz indicadora parpadeará en azul y, a continuación, en rojo/azul
hasta que se produzca el emparejamiento. Escuchará un tono bajo y
breve. Consulte los pasos 1, 3 y 4 de la sección "Emparejamiento del
auricular" en la página 3 para emparejar el auricular con un segundo
teléfono. Si no se empareja antes de 3 minutos, el auricular se apagará
automáticamente.
Cómo iniciar una llamada
El auricular inicia las llamadas en el teléfono que utilizó por última vez.
Para usar el segundo teléfono emparejado, inicie la llamada mediante
los controles de ese segundo teléfono. Éste crea un vínculo activo con
el auricular.
Cómo responder a una llamada en un teléfono mientras habla por el
otro teléfono
Para responder a la segunda llamada, antes debe finalizar la primera.
No puede poner una llamada en espera mientras responde a una
llamada en el otro teléfono.
1
Pulse el botón de control de llamada para finalizar la llamada
en curso.
2
3
Responda a la segunda llamada en el teléfono.
Con la llamada en curso, transfiera la llamada desde el
teléfono al auricular manteniendo pulsado el botón de
control de llamada del auricular durante 2 segundos.
Escuchará un tono bajo y breve antes de que se transfiera la llamada.
NOTA Si decide abstenerse de responder a la segunda llamada
y el segundo teléfono tiene activado un buzón de voz, la llamada
se dirige a éste.
8
Alcance
Para mantener una conexión, mantenga el auricular a una distancia
de menos de 10 metros con respecto al teléfono Bluetooth. Si
hay obstáculos entre el auricular y el teléfono, podría experimentar
interferencias. Para un rendimiento óptimo, coloque el auricular y el
teléfono en el mismo lado del cuerpo.
La calidad del sonido disminuirá conforme se aleje del alcance.
Cuando se encuentre lo suficientemente lejos como para perder la
conexión, escuchará un tono agudo en el auricular.
El auricular intenta conectarse de nuevo durante 60 segundos. Si
retrocede, podrá volver a conectarse de forma manual pulsando el
botón de control de llamada.
NOTA La calidad del sonido también depende del dispositivo con el
que se empareje el auricular.
9
Resolución de problemas
El auricular
no funciona
con el teléfono.
Asegúrese de que el auricular está
totalmente cargado.
El teléfono no ha
podido localizar
el auricular.
Apague y encienda tanto el teléfono como el
auricular y repita el proceso de emparejamiento
de la página 3.
Asegúrese de que el auricular está emparejado
con el teléfono Bluetooth que desea utilizar.
Consulte “Emparejamiento del auricular” en la
página 3.
No puedo introducir Apague y encienda tanto el teléfono como el
el código PIN o
auricular y repita el proceso de emparejamiento
la clave.
de la página 3. Su código PIN o clave es 0000.
No puedo oír el
tono de
llamada ni a la
persona que llama.
Puede que el auricular no esté encendido. Pulse
el botón de control de llamada. Si parpadea
una luz azul, el auricular está encendido. De lo
contrario, pulse el botón de control de llamada
durante dos segundos aproximadamente hasta
que oiga un tono o vea que el indicador se
ilumina en azul.
Puede que la batería del auricular esté
descargada. Cargue la batería. Consulte
“Carga del auricular” en la página 1.
Puede que el auricular esté fuera de alcance.
Consulte “Alcance” en la página 9.
10
Resolución de problemas
La calidad de
sonido
es pobre.
Compruebe que el auricular está correctamente
colocado en la oreja con el micrófono orientado
hacia la comisura de la boca. Consulte “Ajuste”
en la página 4.
La persona que
llama no
me oye.
Puede que el auricular esté fuera de alcance.
Acerque el auricular al teléfono Bluetooth.
Consulte “Alcance” en la página 9.
Compruebe que el auricular está correctamente
colocado en la oreja con el micrófono orientado
hacia la comisura de la boca. Consulte “Ajuste”
en la página 4.
El auricular se cae
de la oreja.
Compruebe que el auricular está correctamente
colocado en la oreja con el micrófono orientado
hacia la comisura de la boca. Consulte “Ajuste”
en la página 4.
11
Especificaciones del producto
Tiempo de
conversación*
La batería dura hasta 5 horas
Tiempo en espera*
La batería dura hasta 5 días
Tiempo de carga
3 horas
Alcance
Hasta 10 metros
Peso del auricular
12 gramos
Tipo de batería
Auricular: polímero de ión-litio
Temperatura de
10 ˚C – 40 ˚C
almacenamiento y uso
Bluetooth
Bluetooth 2.0 + EDR
Funciones Bluetooth
Perfil de auricular (HSP, del inglés Headset
Profile) para hablar por teléfono
Perfil manos libres (HFP, del inglés Hands-free
Profile) para hablar por teléfono y manejar
el teléfono
* El rendimiento varía de un dispositivo a otro.
12
Para obtener más información de seguridad, consulte el folleto “Por su seguridad”, que
se suministra por separado.
Para disponer de información sobre la garantía, consulte el folleto “Garantía de 2 años”,
que se suministra por separado, o visite www.plantronics.com
en
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
ar
Middle East Region
:‫تامولعملا نم ديزمل‬
www.plantronics.com
cs
Czech Republic
www.plantronics.com
da
Danmark
Tel: 44 35 05 35
de
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Kundenservice:
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
el
Για περισσότερες
πληροφορίες:
www.plantronics.com
es
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
fi
Finland
Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand
France
nl
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 Plantronics
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
no
Norge
Tel: 80011336
ga
Plantronics BV
Regus House
Harcourt Centre
Harcourt Road
Dublin 2
Ireland
Office: +353 (0) 1 477 3919
Service ROI: 1800 551 896
he
:‫ףסונ עדימל‬, ‫רתאב רקב‬
www.plantronics.com
hu
További információk:
www.plantronics.com
it
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
pl
Aby uzyskać więcej
informacji:
www.plantronics.com
pt
Portugal
Tel: 0800 84 45 17
ro
Pentru informaţii
www.plantronics.com
ru
Дополнительная
информация:
www.plantronics.com
sv
Sverige
Tel: 031-28 95 00
tr
Daha fazla bilgi için:
www.plantronics.com
13
МЛ05
Plantronics, Inc.
345 Encinal
Santa Cruz, California, EE.UU.
Estados Unidos
Tel.: 800-544-4660
www.plantronics.com
© 2008 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del
logotipo, Plantronics Voyager, QuickPair y Sound Innovation son marcas comerciales
o marcas registradas de Plantronics, Inc. La marca y los logotipos Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Todas las
demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
EE.UU. Patente 5.210.791; pendiente de otras patentes
79705-04 Rev A
14
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement