2GIG Go!Control V1.10 Guía de Instalación

2GIG Go!Control V1.10 Guía de Instalación
GUÍA DE INSTALACIÓN
Go!Control
Instalación y Programación
SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO
ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones
para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante.
CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Temperatura operativa y de almacenamiento . . . . . . . . .5
Diagrama de cableado del panel de control . . . .6
Descripción general del sistema . . . . . . . . . . . . .7
Configuración de todo el sistema . . . . . . . . . . . . .8
Funciones externas del panel de control . . . . . .9
Funciones internas del panel de control. . . . . .10
Descripción de la instalación . . . . . . . . . . . . . . .11
Accesorios del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sensores del sistema inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sugerencias sobre la instalación inalámbrica. . . . . . . . . . 12
Base de montaje de panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sensores inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bucles de conexión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sonar de alarma remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Salida de estado sólido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Línea de teléfono del comunicador opcional . . . . . . . . . . 14
Instalación del módulo del radio de celda . . . . . . . . . . . . 15
Cableado del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de la batería de respaldo y cableado de
la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cableado del panel de control y la fuente de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diagrama de cableado de la base de terminales . . . . . 17
Instalaciones comerciales recomendadas . . . . . . . . . . . . 17
Diagrama comercial del panel de control . . . . .18
Ubicaciones recomendadas para las alarmas
de detección de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios para las ubicaciones de las alarmas . . . . . . . . . 19
Pantallas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantalla Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pantallas Caja de herramientas . . . . . . . . . . . . .21
Entrada de código del instalador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pantalla Caja de herramientas del instalador. . . . . . . . . . 21
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Iconos de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . .22
Icono de alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icono de falla de línea de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icono de sonar deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icono de estado de la batería de respaldo . . . . . . . . . . 22
Icono de modo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icono de tráfico de teclado de pantalla táctil . . . . . . . . 22
Icono de radio de celda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icono de sensor interior abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opciones de programación . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Flechas de desplazamiento y botón Ir a . . . . . . . . . . . . 23
Preguntas sin opciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . . 23
Preguntas con opciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . 23
Preguntas con ingreso de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otros botones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pautas de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Valores predeterminados de CP‐01 de SIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla de preguntas de programación . . . . . . . .26
Tipos de sensores del sistema (zonas) . . . . . . .27
Tipos de sensores (zonas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tabla de vocabulario del sistema. . . . . . . . . . . .29
Programación del instalador . . . . . . . . . . . . . . .30
Registro de cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preguntas secundarias de P‐1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pantalla de resumen del sensor de RF . . . . . . . . . . . . . 31
Pasos para la programación de los sensores de RF32
P‐1 Seleccione n.º de sensor de RF (de 01 a 48) . . . . . . . 32
Seleccionar tipo de sensor de RF (N.º) . . . . . . . . . . . . . 32
Seleccionar tipo de equipo de sensor de RF (N.º) . . . . 32
Seleccionar código de equipo de sensor de RF (N.º) . . 32
Ingresar número de serie (0 al 9999) del sensor de RF (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ingresar número de serie (7 dígitos)
del sensor de RF (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1)
del sensor de RF (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleccionar número de bucle (de 1 a 3) del sensor de RF (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Seleccionar demora de marcador (0 ó 1) del sensor de RF (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Crear descriptor de voz del sensor de RF (N.º) . . . . . . 34
Seleccionar informes (0 ó 1) del sensor de RF (N.º) . . 34
Seleccionar sensor de RF (N.º) supervisado (0 ó 1) . . . 34
Seleccionar sonido (de 0 a 5) del sensor de RF (N.º) . . 35
Programación de sensores cableados. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pautas de la programación de sensores cableados . . . 35
Pantalla de programación de sensores cableados . . . . 36
Pasos de programación de sensores cableados . 37
P‐2 Seleccionar N.º de sensor cableado (1 ó 2) . . . . . . . . .37
Seleccionar tipo de sensor cableado (N.º) . . . . . . . . . . .37
Seleccionar tipo de equipo del sensor cableado (N.º). .37
Seleccionar código de equipo (de 0 a 9999) del sensor cableado (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del sensor cableado (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Seleccionar estado normal del sensor cableado (N.º). 38
Seleccionar demora de marcador (0 ó 1) del sensor cableado (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Crear descriptor de voz del sensor cableado (N.º). . . . 38
Seleccionar informes (0 ó 1) del sensor cableado (N.º) 38
Seleccionar sonido (de 0 a 5) del sensor cableado (N.º)38
Programación de mando de RF . . . . . . . . . . . . . 39
Pasos de programación del mando de RF . . . . 40
P‐3 Seleccionar n.º de mando (de 1 a 8) . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar mando (N.º) en uso (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar código de equipo (de 0 a 9999) del mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ingresar otro código de equipo (de 0 a 9999) del mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ingresar número de serie (7 dígitos) del mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1)
del mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar tecla de emergencia (de 0 a 4)
del mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Seleccionar (3) mando 2 puede desactivar (0 ó 1). . . . 41
Crear descriptor de voz del mando (N.º) . . . . . . . . . . . 41
Seleccionar activar sin demora (0 ó 1) para el mando (N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seleccionar salida 4 (de 0 a 2) del mando (N.º) . . . . . . 41
Programación del teclado de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pasos para la programación de los teclados de RF42
P‐4 Seleccionar N.º de teclado de RF (de 1 a 4). . . . . . . . 42
Seleccionar teclado de RF (N.º) en uso (0 ó 1) . . . . . . . 42
Seleccionar código de equipo (de 0 a 9999) del teclado de RF (N.º) . . . . . . . . . . . . . . 42
Ingresar otro código de equipo (de 0 a 9999) para el teclado de RF (N.º) . . . . . . . . . . . 42
Ingresar número de serie (7 dígitos) del teclado de RF
(N.º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
1
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del
teclado de RF (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seleccionar teclas de emergencia (0 ó 1) del
teclado de RF (N.º). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Crear descriptor de voz del teclado de RF (N.º). . . . . . . 43
Preguntas para la programación del panel
de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐5 Ingresar demora de salida, en segundos
(de 45 a 120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐6 Ingresar demora de entrada 1, en segundos
(de 30 a 240) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐7 Ingresar demora de entrada 2, en segundos
(de 30 a 240) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐8 Seleccionar marcador (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐9 Ingresar prefijo de marcado (de 0 a 4 dígitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐10 Ingresar código para deshabilitar llamada en
espera (de 0 a 6 dígitos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P‐11 Ingresar número de teléfono de la estación
central 1 (de 0 a 25 dígitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P‐12 Ingresar número de cuenta de la estación
central 1 (4 dígitos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P‐13 Seleccionar voz bidireccional (de 0 a 2). . . . . . . . . 45
P‐14 Seleccionar sólo escuchar alarma silenciosa de pánico/ robo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
P‐15 Seleccionar tipo de marcador (0 ó 1). . . . . . . . . . . 45
P‐16 Seleccionar tecla de emergencia policial (de 0 a 2)46
Q‐17 Seleccionar la tecla de emergencia de incendio
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P‐18 Seleccionar tecla de emergencia (0 ó 1) . . . . . . . . 46
P‐19 Seleccionar activar rápido (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . 46
P‐20 Seleccionar límite de activación de alarmas
(de 1 a 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P‐21 Seleccionar tiempo de supervisión de la sirena
(de 0 a 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P‐22 Ingresar tiempo de notificación a la estación central por falta de uso (de 0 a 255) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P‐23 Ingresar tiempo de falla de la red del radio módem (de 0 a 255). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P‐24 Seleccionar problemas por falla de la red de radio módem (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P‐25 Seleccionar informes de falla de la red del radio módem (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P‐26 Seleccionar auto permanecer (0 ó 1). . . . . . . . . . . 47
P‐27 Seleccionar reiniciar demora de salida (0 ó 1) . . . 47
P‐28 Seleccionar salida rápida (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . 47
P‐29 Ingresar prueba periódica, en días (de 0 a 255) . . 48
P‐31 Ingresar tiempo de cancelación, en minutos
(de 5 a 255). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
P‐32 Seleccionar mostrar cancelación (0 ó 1) . . . . . . . . 48
Seleccionar combinación de sensores 47‐48 (0 ó 1) . . . 48
P‐34 Ingresar intervalo de combinación de sensores, en segundos (de 10 a 120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
P‐35 Seleccionar demora de marcador para ventana cancelar (de 0 a 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
P‐36 Seleccionar corte de campana de robo (de 0 a 4) 49
P‐37 Seleccionar corte de campana de incendio (de 0 a 4)
49
Q‐38 Ingresar tiempo para detectar falta de CA, en minutos (de 0 a 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
P‐39 Seleccionar momento aleatorio para informar
falta de CA (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
P‐40 Ingresar número de teléfono de la estación
central 2 (de 0 a 25 dígitos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
P‐41 Ingresar número de cuenta de la estación
central 2 (4 dígitos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Q‐42 Seleccionar control remoto por teléfono
(de 0 a 3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
P‐43 Ingresar código del instalador (4 dígitos) . . . . . . . 50
P‐44 Seleccionar bloqueo de programación del
instalador (de 0 a 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
P‐45 Seleccionar bloqueo de programación predeterminada (de 0 a 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Q‐46 Seleccionar notificación silenciosa de problemas
por la noche (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
P‐47 Seleccionar renotificación sonora de problemas después de postergación (de 0 a 7) . . . . . . . . . . . . . . . .51
P‐48 Ingresar código CSID de descarga (6 dígitos). . . . .51
Q‐49 Seleccionar envío de informes de acceso al modo programación a la estación central (0 ó 1). . . . . . . . . . .51
P‐50 Seleccionar envío de informes de problemas a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐51 Seleccionar envío de informes de omisión
manual a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐52 Seleccionar envío de informes de falta de CA a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐53 Seleccionar envío de informes de nivel bajo de batería del sistema (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐54 Seleccionar envío de informes de nivel bajo de batería de RF (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐55 Seleccionar envío de informes de desactivación a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐56 Seleccionar envío de informes de activación a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
P‐57 Seleccionar envío de informes de restauración de alarma a la estación central (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . . .53
P‐58 Seleccionar envío de informes de restauración tras disparo de alarma a la estación central (0 ó 1) . . . . . . .53
P‐59 Seleccionar envío de informes de restauración de alarmas omitidas a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . .53
P‐60 Seleccionar envío de informes de restauración de
CA a la estación central (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
P‐61 Seleccionar envío de informes a la estación central de restauración tras aviso de batería baja del sistema
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
P‐62 Seleccionar envío de informes a la estación central de restauración tras aviso de batería baja de RF (0 ó 1)53
P‐63 Seleccionar detección de falla de teléfono (0 ó 1) 53
P‐64 Seleccionar informes de pruebas inteligentes. . . .54
P‐65 Seleccionar problemas por interferencia de RF
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
P‐66 Seleccionar horario de verano (0 ó 1) . . . . . . . . . .54
P‐67 Seleccionar primer mes de horario de verano
(de 01 a 12). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
P‐68 Seleccionar horario de verano desde domingo
(de 1 a 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
P‐69 Seleccionar último mes de horario de verano
(de 01 a 12). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
P‐70 Seleccionar horario de verano hasta domingo
(de 1 a 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
P‐71 Seleccionar sabotaje del sistema causa problemas
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
P‐72 Seleccionar puente rápido (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . .55
P‐73 Seleccionar desactivar el mando después de la alarma (alerta) (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
P‐74 Seleccionar confirmación de activado/desactivado del mando (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
P‐75 Seleccionar despuentear automático para puentes manuales (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Q‐76 Seleccionar reportes de puenteo forzado (0 ó 1) .55
P‐77 Seleccionar registro de eventos (de 0 a 3). . . . . . .55
P‐78 Seleccionar salida (de 00 a 10) . . . . . . . . . . . . . . . .56
P‐79 Seleccionar función Z‐Wave (de 0 a 3) . . . . . . . . . .56
P‐80 Seleccionar función interruptores de Z‐Wave
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
P‐81 Seleccionar función termostatos de Z‐Wave
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
P‐82 Seleccionar función cerradura de puerta Z‐Wave
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Q‐83 Seleccionar unidades de temperatura (0 ó 1). . . .56
Q‐84 Seleccionar servicios requieren código maestro
(0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
2
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
P‐85 Seleccionar acceso de usuario maestro para caja
de herramientas z‐wave (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Q‐86 Seleccionar deshabilitar sirena después de audio bidireccional (0 ó 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
P‐87 Seleccionar modo de activación remota/mando
en sistema no listo (de 0 a 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
P‐88 Seleccionar modo de sirena (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . 57
P‐89 Seleccionar permitir retroiluminación siempre encendida (modo demo) (0 ó 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración final de la instalación . . . . . . . . 58
Salir de la programación (Configuración del sistema) . . . 58
Personalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prueba del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonar habilitado/deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prueba de informes de zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modo Prueba de caminata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indicadores de potencia de señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modo Estado de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prueba de radio de celda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prueba de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Restaurar valores de programación predeterminados. . . 62
Restaurar valores predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Información regulatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aviso sobre productos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Normas y regulaciones telefónicas de la FCC . . . . . . . . 63
Listados reglamentarios comerciales. . . . . . . . . . . . . . . 64
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
4 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
INTRODUCCIÓN
El sistema de seguridad 2GIG es un sistema de seguridad inalámbrico totalmente supervisado que usted puede programar de manera remota usando un teléfono inteligente o tableta. El panel de control y el sistema de seguridad de 2GIG incorporan las características más avanzadas y sofisticadas disponibles. El sistema (que incluye el panel de control y los dispositivos periféricos) se puede expandir y personalizar para adaptarse a las necesidades específicas de cada instalación.
Este sistema, que está diseñado para cumplir o superar los requisitos de los Laboratorios de Ensayos Eléctricos (Electrical Testing Laboratories, ETL) para equipos de seguridad residenciales, también se ajusta a la norma ANSI/SIA CP‐01‐2010 de la Asociación de la Industria de la Seguridad (Security Industry Association, SIA) sobre paneles de control.
NOTA: Si el panel de control y los accesorios no se instalan de acuerdo con los requisitos de ETL que se describen en este manual, se anulará la certificación ETL.
Muchas compañías de seguros ofrecen descuentos en sus pólizas a propietarios o inquilinos de una propiedad cuando se instala un sistema de seguridad. El monto de los descuentos depende de cada compañía, pero por lo general, se traducen en un ahorro para el cliente y en un aumento en el nivel de protección. Recuerde al usuario que hable con su agente de seguros sobre los descuentos disponibles.
Este sistema de seguridad cuenta con la certificación ETL. Para el uso como un sistema de alarma de humo, debe haber al menos un detector de humo programado en el panel de control. Muchas compañías de seguro exigen que se cumpla con estos requisitos para otorgar un descuento. Usar sólo detectores de humo de modelo aprobado con este panel de control.
Los sistemas de advertencia de incendio instalados en los Estados Unidos deben ser instalados de acuerdo con el Código de Alarmas de Incendio nacional, ANSI/NFPA 72, y el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
NOTA: Las autoridades de algunas ciudades y municipios pueden exigir un permiso para instalar sistemas de alarma. Consulte con las autoridades locales antes de instalar este sistema.
IMPORTANTE: Si esta instalación es una instalación comercial, por favor informe al usuario final que los Paneles de control comerciales son sólo para ser utilizados como sistemas de alarma contra robo (y no para protección ante incendios) conforme a UL 1610.
Para obtener más información reglamentaria comercial, consulte "Instalaciones comerciales recomendadas" en la página 17, "Diagrama comercial del panel de control" en la página 18 y "Listados reglamentarios comerciales" en la página 64.
Temperatura operativa y de almacenamiento
La temperatura de almacenamiento recomendada para todos los paneles de control es de ‐10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F).
Para el uso óptimo del panel de control, la temperatura operativa es de 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F).
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 5
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL PANEL DE CONTROL
Lo siguiente es sólo para referencia. Consulte el Anexo para ver el diagrama más reciente de instalación y cableado.
6 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
El panel de control de 2GIG cuenta con una pantalla táctil a color que permite controlar todas las funciones y la programación del sistema. La pantalla muestra al instalador y al suscriptor el estado del sistema y de la instalación. El panel de control de 2GIG proporciona menús táctiles e indicaciones de voz que hacen que la instalación, programación y operación sean sencillas. Ningún otro sistema en el mercado se puede comparar con la habilidad del panel de control de 2GIG de ser totalmente operado y programado de manera remota usando un teléfono inteligente o tableta.
El sistema permite la instalación de 48 sensores inalámbricos de distintos tipos que incluyen ocho mandos, cuatro teclados, dos bucles de conexión directa, quince tipos de respuesta de los sensores, una salida de timbre supervisada y una salida de control de estado sólido programable. Un comunicador digital incorporado informa las alarmas y los problemas al receptor de la estación central a través de la red telefónica estándar y de una comunicación de voz bidireccional con la estación central.
Un receptor de radio interno de banda estrecha de 345 MHz detecta las señales de los sensores inalámbricos del sistema. Una vez que se instala el transceptor de 900 MHz modelo 2GIG‐XCVR2, éste envía y recibe señales con los teclados de pantalla táctil inalámbricos y los sensores de imagen. El teclado de la pantalla táctil permite controlar remotamente el sistema a través del mismo diseño de interfaz gráfica que el panel de control de 2GIG.
Para una mejor operación, se puede instalar un módulo de radio de celda opcional en el campo. Si se instala el módulo de radio de celda opcional, el sistema 2GIG contará con capacidad para enviar informes a la estación central de forma inalámbrica. La comunicación de voz bidireccional con la estación central también puede hacerse "por señal de aire" a través del módulo del radio de celda.
El módulo opcional del radio de celda también permite comunicaciones bidireccionales con el proveedor de servicio del suscriptor. A través de este servidor, los suscriptores pueden tener acceso y controlar sus sistemas desde cualquier parte del mundo utilizando sólo el navegador de una computadora. El servidor del proveedor de servicios puede enviar mensajes, correcciones horarias y actualizaciones de software al panel de control. Los mensajes especiales que envía el servidor se muestran en la pantalla táctil a color del panel de control de 2GIG. El módulo de radio Z‐Wave integrado en el panel de control permite controlar y supervisar el funcionamiento de distintos dispositivos automatizados del hogar, como la iluminación, las cerraduras, la calefacción y el aire acondicionado. El módulo de radio Z‐Wave también puede activar sirenas y luces estroboscópicas de alarmas remotas de Z‐Wave.
El sistema admite 32 códigos de usuario, incluido un Código de coacción. El usuario Uno es el Código de usuario maestro que puede añadir o eliminar los otros 31 códigos de usuario. El Código del Instalador debe ser distinto de cualquier otro código de usuario, y es el único código que tiene acceso a la programación del sistema.
Los botones y del panel frontal actúan como controles y también como indicadores. Si se presiona el botón , aparecerán en la pantalla los iconos de emergencia para la activación de las alarmas Pánico, Incendio y Emergencia; cada una de estas funciones cuenta con opciones programables que pueden habilitarse o no. Si se presiona el botón , el sistema mostrará la pantalla de inicio.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 7
CONFIGURACIÓN DE TODO EL SISTEMA
8 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
FUNCIONES EXTERNAS DEL PANEL DE CONTROL
A Altavoz y sonar de alarma
B Pantalla táctil a color
C Micrófono
D Botón/indicador de emergencia
E Botón/indicador de inicio
Emite todas las alarmas locales del sistema, las indicaciones de voz, los sonidos del sistema y el audio de las comunicaciones de voz bidireccionales con la estación central.
Muestra toda la información del sistema, el estado, la programación y las funciones como el teclado. Muestra el estado del tiempo, el calendario y el reloj de ciclos con la cuenta ADC (pulse las opciones para cambiarlas manualmente)
Para la comunicación de voz con la estación central
Se enciende en Blanco cuando está habilitado para alarmas de emergencia y parpadea durante las alarmas de emergencia
El estado del sensor
se encenderá de color Verde cuando todos los sensores estén cerrados (listos para activarse)
No se encenderá cuando cualquiera de los sensores esté abierto (no esté listo para activarse)
El estado de armado
se encenderá de color Rojo cuando se activa el sistema
titilará en Rojo durante la Demora de entrada
La memoria de la alarma
titilará en Rojo durante una alarma
Titilará en Rojo después de una alarma mientras el sistema sigue activado
El corte de energía
titilará en Blanco durante un corte de energía (el sistema utiliza la batería de respaldo)
Titilará en Verde cuando todos los sensores estén cerrados (listos para activarse)
Titilará en Naranja cuando cualquiera de los sensores esté abierto (no esté listo para activarse)
Titilará en Rojo mientras se activa el sistema
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 9
FUNCIONES INTERNAS DEL PANEL DE CONTROL
A Paquete de batería de respaldo
B Conector de teléfono
C Base de terminales
D Suministro alternativo de energía
E Conector de clavijas J4
F Módulo receptor opcional
G Módulo receptor principal
H Módulo POTS (OPCIONAL)
I Tira plástica para colgar el panel de control
El paquete de batería de Ni‐mh de 7.2 voltios se incluye con el panel de control, pieza de repuesto número 2GIG‐BATT1.
Se utiliza para conexión RJ45 a conector de teléfono para instalación\qs RJ31X.
Conexiones para energía, timbre de salida de estado sólido y bucles de conexión directa.
Conexión alternativa para energía. (Unir el conector de bobina)
Conector para el cable de actualización de firmware utilizado para actualizar la versión de firmware en el panel de control.
Módulo para la comunicación por aire con la estación central.
Receptor de 345 MHz para sensores inalámbricos Transceptor opcional modelo XCVR2 345 / 900 MHz para teclado de pantalla táctil.
El módulo POTS (Sistema telefónico antiguo simple) para conectar el equipo de teléfono de prueba del instalador para monitorear la línea de teléfono.
Se engancha en la base de montaje durante la instalación para colgar el panel de control durante el cableado.
10 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
La siguiente descripción es una guía paso a paso para instalar un sistema Go!Control.
Use esta descripción junto con esta copia de la Guía de instalación como guía del proceso completo de instalación.
1 Desembale el sistema e identifique los componentes.
2 Dibuje un plano de la distribución de la planta para planificar la instalación. Determine cuál es el mejor lugar centralizado para colocar el panel de control. Decida en dónde se instalarán los sensores (ya sean inalámbricos, cableados, o ambos).
3 Identifique una toma de pared desconectada para conectar el suministro de energía.
4 Instale el módulo del radio de celda en el panel de control.
5 Si está instalando POTS, identifique o instale un conector de teléfono RJ31X U.S.O.C. para conexión en el módulo POTS del panel de control (esto es opcional).
13 Si instala el módulo POTS, conecte la línea 14
15
16
17
18
19
NOTA: Instalar el módulo POTS es opcional.
Use la base de montaje como plantilla para marcar el lugar donde montará el panel de control. Marque en la pared los cortes detrás de la base de montaje necesarios para la instalación y realícelos.
7 Monte la base en la pared usando tres tornillos. 8 Instale los sensores inalámbricos del sistema. Si utilizará alguno de los bucles de conexión directa, instale los contactos y distribuya el cableado necesario hasta el corte en la pared donde colocará el panel de control. Use el registro que se incluye en la guía rápida de programación para documentar la ubicación y el número de identificación de cada sensor.
9 Instale el sonar opcional cableado, y distribuya el cable de conexión hasta el corte en la pared donde colocará el panel de control.
10 Si la usa, coloque la línea de teléfono desde el conector RJ31X hasta el corte en la pared donde pondrá el panel de control.
11 Por comodidad, use la tira plástica para colgar el panel de control de la base de montaje.
12 Conecte todos los cables a la base de terminales del panel de control.
de teléfono al conector telefónico del módulo POTS del panel de control.
Conecte el conector de la batería de respaldo al conector en el tablero de circuitos.
Haga girar hacia arriba el panel de control y coloque la parte inferior sobre el borde del soporte de montaje. Empuje la parte superior del panel de control en dirección al soporte de montaje hasta que encaje en su lugar, y después asegúrelo con los tornillos.
Conecte la fuente de alimentación en la toma desconectada de la pared.
Programe el sistema según se describe en este manual y marque las casillas de verificación de la Guía del usuario para dejar constancia de cualquier configuración personalizada para el suscriptor.
Pruebe el sistema según se indica en este manual.
Enseñe al suscriptor todo lo necesario sobre el funcionamiento del sistema y entréguele la Guía del usuario.
6
Accesorios del sistema
•
•
•
•
•
•
•
Módulo del radio de celda
Antena interna
Antena externa embutida en la pared
Antena externa de montaje en ático
Paquete de batería estándar
Paquete de batería de larga duración
Fuente de alimentación de repuesto
Sensores del sistema inalámbrico
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contacto delgado para puerta/ventana
Contacto embutido para puerta
Detector pasivo infrarrojo de movimiento
Llavero con control remoto de 4 botones
Control remoto con botón Pánico
Detector de rotura de vidrio
Detector de humo y calor
Teclado inalámbrico de la pantalla táctil
Teclado inalámbrico
Módulo maestro de usurpación inalámbrico
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 11
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
SUGERENCIAS SOBRE LA
INSTALACIÓN INALÁMBRICA
•
•
•
Al instalar un sistema inalámbrico, deben tenerse en cuenta ciertas limitaciones. Las señales de baja potencia de un transmisor inalámbrico no se transmitirán de la misma forma a través de todos los tipos de materiales de construcción. Sin embargo, el panel de control incluye un receptor muy sensible que debería permitir la instalación de transmisores prácticamente en cualquier lugar. Revise la siguiente ilustración antes de comenzar la instalación para la mejor colocación posible de los sensores inalámbricos.
1
2
3
BASE DE MONTAJE DE PANEL
DE CONTROL
Coloque el panel de control en la pared en un lugar sencillo (o montaje de escritorio opcional) para que el suscriptor opere el sistema.
Se puede necesitar algunas herramientas especiales para colocar el panel de control en la pared:
• Destornillador
• Pelacables
Pistola engrapadora
Cierra para pared de yeso (o equivalente)
Escalera
Quite el tornillo de ajuste de la parte superior de la caja del panel de control y saque la base de montaje.
Use la base de montaje como plantilla para marcar en la pared la ranura para el cableado. Use una sierra para pared de yeso para cortar la abertura. Si usa el módulo del radio de celda opcional con antena externa, quite en la base de montaje el troquel plástico que dice "EXTERNAL ANTENNA" ("Antena externa"). Marque y corte en la pared la abertura para la antena externa.
Monte la base en la pared usando tres tornillos.
A Base de montaje
B Retire el tornillo de la caja y la base de montaje
C Use la base de montaje como plantilla para marcar en la pared el orificio necesario para el cableado.
D Si usa una antena externa, retire el troquel.
E Base de montaje con 3 tornillos.
SENSORES INALÁMBRICOS
Siga las instrucciones que se incluyen con cada sensor inalámbrico e instálelos en los lugares deseados.
12 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Descripción de la instalación
BUCLES DE CONEXIÓN DIRECTA
SONAR DE ALARMA REMOTO
Los bucles de conexión directa pueden programarse como normalmente abierto (N/O) o normalmente cerrado (N/C). También pueden usarse las resistencias de fin de línea (EOLR) para supervisar el estado de los bucles. En los bucles de conexión directa deben usarse sólo contactos. El panel de control no está capacitado para alimentar dispositivos externos (PIR, etc.).
NOTA: No deben usarse bucles de conexión directa para un bucle de sensores de monóxido de carbono o de incendio.
1 Si utilizará alguno de los bucles de conexión directa, instale los contactos y coloque el cableado necesario hasta el corte en la pared donde colocará el panel de control.
2 Si es necesaria la supervisión en el final de línea para el bucle, instale una resistencia de 2.2K ohm (no se incluye) como se indica en la siguiente ilustración.
Cableado de los bucles de conexión directa
Los bucles de conexión directa deben programarse según el tipo de contacto.
El panel de control incluye dos terminales destinadas a la conexión opcional de un sonar de alarma remoto electrónico.
ADVERTENCIA: NO CONECTE un timbre electromecánico a estas terminales porque se dañará la salida.
Las terminales del timbre pueden supervisarse. Si se habilita la función de supervisión de sirena (Q‐21), y se corta el cable entre el panel de control y el sonar, el panel de control informará una alerta del problema para la supervisión de la sirena, y enviará un informe a la estación central sobre el problema con el timbre.
1 Instale el sonar remoto en un lugar seguro y desde donde se oiga fácilmente.
2 Coloque el cable desde el lugar donde instala el sonar remoto hasta el corte en la pared donde colocará el panel de control.
NOTA: Si la sirena de alarma piezo‐eléctrica ADVERTENCIA: Los conductores trenzados enganchados con tornillos espiralados o piezas similares tendrán hebras individuales soldadas juntas o dispuestas en una construcción que haya sido determinada como equivalente.
utilizada para un sonar remoto tiene un consumo de corriente extremadamente bajo o si el sonar produce un zumbido o ruido, instale un resistor 820 Ω en paralelo con el sonar.
SALIDA DE ESTADO SÓLIDO
El panel de control cuenta con una salida de estado sólido que puede programarse para activarse ante distintas circunstancias. La salida puede conmutar hasta 250 mA a 16 V CC a tierra.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 13
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
NOTA: Para la certificación ETL, se requiere una fuente de alimentación de CC de respaldo externa conectada a la Terminal 4.
NOTA: La Terminal 1 sólo suministrará corriente continua cuando la fuente de alimentación del panel de control esté conectada a una fuente de energía de corriente alterna.
Esta salida funciona sólo si el panel de control recibe alimentación de la red de suministro eléctrico.
1 Instale el dispositivo que se controlará con la salida de estado sólido.
2 Coloque el cable desde el lugar donde instala el dispositivo hasta el corte en la pared donde colocará el panel de control.
LÍNEA DE TELÉFONO DEL
COMUNICADOR OPCIONAL
Al usar POTS, se conectarán una línea telefónica de entrada y una línea telefónica de salida al panel de control. Cuando se activa el comunicador, se desconectarán todos los teléfonos del lugar para evitar que, en caso de que haya un teléfono descolgado, se bloquee la llamada del comunicador.
Consultar "Tamaño y longitud del cable" en la página 16 para el tamaño y la longitud máxima de los cables.
1 Coloque un cable de 4 conductores desde la caja de entrada de la compañía de teléfono hasta la base de montaje del panel de control.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, use AWG Nº 26 o un cable más largo de línea de telecomunicaciones para comunicaciones de la línea telefónica.
ADVERTENCIA: No conecte un timbre electromecánico a estas terminales porque se dañará la salida.
2
NOTA: Todos los conductores y accesorios se instalarán de acuerdo con la Norma para Instalación y Clasificación de Sistemas de Alarma contra Robo y Atraco (UL 681). Los usuarios comerciales deben suministrar la conexión de cableado de protección, conductores y accesorios.
3
En la caja de entrada del servicio de teléfono, desconecte los teléfonos del hogar que están conectados a la salida de la caja.
No toque nada en el lado que se abre de la caja telco ni ninguna de las conexiones a tierra.
En la caja de entrada del servicio telefónico, conecte el cable Rojo a la conexión Ring (Timbre), y el cable Verde a la conexión Tip (Punta).
14 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Descripción de la instalación
4
5
6
7
8
En la caja de entrada del servicio telefónico, conecte el cable Negro a la conexión Ring (Timbre) del teléfono del hogar, y el cable Amarillo a la conexión Tip (Punta) del teléfono del hogar.
En el panel de control, conecte el cable Rojo a la terminal Ring in (Entrada de timbre) del conector RJ31X, y el cable Verde a la terminal Tip in (Entrada de punta) del conector RJ31X.
En el panel de control, conecte el cable Negro a la terminal Ring out (Salida de timbre) del conector RJ31X, y el cable Amarillo a la terminal Tip out (Salida de punta).
Coloque la tapa del conector. Enchufe un extremo del cable modular al conector, páselo a través de la abertura en la base de montaje y métalo en la pared.
Antes de terminar, debe ir a la configuración del sistema en el panel de control y programar el módulo POTS y luego cambiar las preguntas 8, 11 y 12. Si no hace esto, el panel de control nunca tendrá acceso ni utilizará el módulo POTS.
1
al usar las antenas externas, enchufe el conector de la antena al módulo del radio de celda. La antena quedará colgada dentro de la pared, o bien se montará en el ático pasando el cable a través de la abertura en la base de montaje del panel de control. A Antena del ático montada a la mayor altura posible
B Cable coaxial al panel de control
INSTALACIÓN DEL MÓDULO
DEL RADIO DE CELDA
El módulo del radio de celda ya debe estar activado de fábrica. De no ser así, contacte a su proveedor del servicio. Para que el módulo del radio de celda funcione, antes de poder suscribirlo, debe activarse creando una cuenta con el proveedor del servicio.
Si usa el módulo del radio de celda opcional, lea lo siguiente:
CABLEADO DEL PANEL
DE CONTROL
La tira plástica permite colgar la unidad de la base de montaje para facilitar la instalación.
1 Use la tira plástica para colgar el panel de control de la base de montaje.
2 Conecte el bucle de conexión directa, el sonar externo y el cableado de salida del conector abierto (si se usa) a la base de terminales del panel de control.
3 Enchufe la línea de teléfono (si se usa) al conector en el tablero de circuitos del panel de control.
A Conector del módulo del radio de celda
B Extremo de la antena queda colgando embutido en la pared
NOTA: El enrutamiento del cable de la antena es fundamental. De lo contrario, se producirá una interferencia del radio de celda.
A Cuelgue la consola de la tira plástica.
B Conecte los bucles de conexión directa, el sonar externo y abra la salida del colector a las terminales.
C Enchufe la línea de teléfono en el conector de teléfono.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 15
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
CONEXIÓN DE LA BATERÍA DE
RESPALDO Y CABLEADO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La batería de respaldo se conecta al tablero de circuitos del panel de control con un conector de dos clavijas.
La fuente de alimentación cuenta con dos terminales para conectar el suministro eléctrico a las terminales de alimentación del panel de control (no se incluye el cable).
1 Busque una buena ubicación donde haya una toma de pared para conectar la fuente de alimentación. La toma de pared debe estar desconectada. NOTA: No conecte la fuente de alimentación a un receptáculo que se active y desactive con un interruptor.
2 Coloque un cable de 2 conductores desde el lugar donde está la fuente de alimentación hasta la base de montaje del panel de control. Para conocer el tamaño y la longitud máxima del cable, consulte Tamaño y longitud del cable a continuación.
3 Prestando atención a la polaridad, conecte las terminales positiva (+) y negativa (‐) de CC de la fuente de alimentación al cable. No conecte la fuente de alimentación todavía.
4 Prestando atención a la polaridad, conecte el cable a la terminal del panel de control 14 V CC N.º 1 (+) y a la terminal de 14 V CC N.º 2 (‐).
NOTA: NO es necesario conectar el panel de control a tierra para que el dispositivo funcione correctamente.
5 Enchufe el conector del paquete de batería de respaldo al conector en el tablero de circuitos del panel de control (El panel de control no reconocerá que se ha conectado la batería hasta que se conecte la electricidad (CA) a la fuente de alimentación).
NOTA: Las agencias normativas correspondientes exigen la instalación de una batería de respaldo de larga duración en el panel de control para aplicaciones de respaldo de batería las 24 horas.
Tamaño y longitud del cable
Para garantizar el funcionamiento adecuado, no exceda la siguiente longitud máxima para el tamaño del cable instalado:
Tamaño del cable Longitud máxima
22 AWG
20 AWG
22 AWG 2‐pares
(19 AWG equivalente)
18 AWG
55 pies (16,8 metros)
85 pies (25,9 metros
110 pies (33,5 metros)
135 pies (41,1 metros)
Para asegurar que se instalen el tamaño y la longitud de cable apropiados, mida el voltaje entre las terminales de conexión de energía en la parte trasera del panel de control. El voltaje medido no debe caer por debajo de 11 voltios de CC o se podrán mostrar e informar mensajes de "Pérdida de energía de CA" incorrectos.
NOTA: En los Estados Unidos, el cableado colocado dentro de las paredes, cielo raso y pisos debe cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y códigos de edificación locales. Para cablear desde la salida de la fuente de alimentación de clase II de 2GIG, se recomienda cableado CL2, CL2X, CL2R o PLTC para cumplir con estos requisitos. Si se instala este cableado en una cámara de aire (espacio utilizado para intercambio de aire medioambiental) debe estar clasificado como CL2P (clasificación de cámara).
A Terminal izquierda de 14 V CC(+)
B Terminal derecha de 14 V CC(‐)
C 14 V CC(+) Terminal nº 1
D 14 V CC(‐) Terminal nº 2
Cableado del panel de control y la
fuente de alimentación
Una vez que completa el cableado, ya está listo para activar el panel de control.
1 Haga girar hacia arriba el panel de control y coloque la parte inferior sobre el borde del soporte de montaje. Empuje la parte superior del panel de control en dirección al soporte de montaje hasta que encaje en su lugar, y después asegúrelo con los tornillos.
16 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Descripción de la instalación
2
Despegue el fondo adhesivo del soporte de retención de la fuente de alimentación y coloque el soporte en la toma ajustándolo con el tornillo de la tapa de la toma.
A Conecte la batería
B Alinear la base de montaje dentro de la parte inferior de la consola
C Haga girar la consola hacia arriba y encájela en la base de montaje
D Asegure la consola colocando el tornillo en el orificio de retención
3
4
Separe las aletas del soporte de retención y enchufe la fuente de alimentación del panel de control en la toma desconectada. El soporte tiene unas ranuras para ajustar la fuente de alimentación con una abrazadera plástica.
Una vez transcurridos aproximadamente cinco segundos, el panel de control indica que se ha conectado la alimentación. Si el panel de control no se activa, verifique la polaridad de la fuente de alimentación.
Diagrama de cableado de la base
de terminales
1
2
3
4
5
6
7
8
+14 V CC
‐14 V CC
GND
Colector abierto
+Timbre
‐Timbre
Conexión directa 1
Conexión directa 2
INSTALACIONES COMERCIALES
RECOMENDADAS
Los sistemas de seguridad instalados en un lugar comercial son para uso únicamente como sistema de alarma contra robo y no para protección ante incendios. NOTA: La conexión de cableado de protección, conductores y accesorios se deber realizar de acuerdo con UL 681 (Sistemas de Alarma contra Robo y Atraco) y UL 827 (Servicios de Alarma de Estación Central).
NOTA: Todas las entradas y salidas dentro de una configuración de instalación comercial deben estar protegidas de acuerdo con UL 681 (Sistemas de Alarma contra Robo y Atraco).
1 Coloque el tornillo aquí para un soporte en la salida de estilo estándar.
2 Coloque el tornillo aquí para un soporte en la salida de estilo Decora.
NOTA: Use el soporte de retención de la fuente de alimentación en los EE.UU. (y en otros países en los que se requiera). Canadá no exige el soporte de retención de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA: Para la seguridad durante la instalación y el funcionamiento del panel de control, use únicamente la fuente de alimentación de Clase II suministrada por 2GIG o por un distribuidor autorizado.
Los conductores trenzados enganchados con tornillos espiralados o piezas similares tendrán hebras individuales soldadas juntas o dispuestas en una construcción que haya sido determinada como equivalente. Tenga en cuenta que los requisitos internacionales no permiten que los conductores trenzados se suelden juntos si deben estar enganchados debido al flujo en frío del soldador. Se debe utilizar un conector de tipo de prensado o los conductores descubiertos se deben inspeccionar para garantizar que no existan hebras de cable aisladas.
Vea "Listados reglamentarios comerciales" en la página 64.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 17
DIAGRAMA COMERCIAL DEL PANEL DE CONTROL
Debido a que las instalaciones comerciales de los paneles en control sólo se utilizan para los sistemas de alarma contra robo y no para protección ante incendios, es importante tener en cuenta que todas las entradas y salidas deben estar totalmente supervisadas y protegidas como se muestra en el siguiente diagrama.
18 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
UBICACIONES RECOMENDADAS PARA LAS ALARMAS
DE DETECCIÓN DE HUMO
NORMA 72 DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL DE PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIOS PARA LAS UBICACIONES DE LAS ALARMAS
2‐1.1.1 Los detectores de humo que se utilizan en combinación con este sistema deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 2 del Código Nacional de Alarmas de Incendio (National Fire Alarm Code), ANSI/NFPA 72 (National Fire Protection Association, NFPA [Asociación Nacional de Protección contra Incendios], Batterymarch Park, Quincy, MA 02269), a saber:
2‐1.1.2 Las alarmas de detección de humo deben instalarse afuera de cada una de las áreas para dormir cerca de los dormitorios, y en cada piso de la vivienda familiar, incluidos los sótanos, pero no en espacios reducidos ni en áticos en construcción. En el caso de construcciones nuevas, debe instalarse una alarma de detección de humo en cada uno de los dormitorios.
Para viviendas familiares con una o más divisiones de niveles (es decir, niveles adyacentes con menos de un piso completo de separación entre ellos), instalar una alarma de detección de humo es suficiente para un nivel adyacente inferior, incluidos los sótanos (Excepción: en los casos en que existe una puerta que divide un nivel del nivel adyacente inferior, debe instalarse una alarma de detección de humo en el nivel inferior.)
• Las alarmas de detección de humo montadas en el techo deben ubicarse en el centro de la habitación o pasillo, o a no menos de 4 pulgadas (10 cm) de cualquier pared. Si se monta la alarma en una pared, la parte superior de la alarma debe quedar a una distancia de 4 a 12 pulgadas (de 10 a 30 cm) del techo.
• No instale alarmas de detección de humo en ambientes donde la temperatura normal supera los 100 °F (37.8 °C), o esté por debajo de los 40 °F (4 °C). Tampoco instale estas alarmas frente a equipos de aire acondicionado, rejillas de ventilación u otros lugares donde la circulación normal de aire evitará que el humo ingrese al detector.
A‐2.5.2.1 Detección de humo: ¿es necesario instalar más alarmas de detección de humo? Es posible que la cantidad requerida de alarmas de detección de humo que se instalan en un área determinada no ofrezca la protección necesaria en un sector que está separado por una puerta del área protegida. Debido a esto, se recomienda que el usuario residencial considere la instalación de alarmas de detección de humo adicionales en estas áreas para una mayor protección. Entre las áreas adicionales se incluyen el sótano, los dormitorios, el comedor, la habitación de la caldera, el cuarto de servicio y los pasillos que no cuenten con la protección de las alarmas de detección de humo requeridas. Por lo general, no se recomienda instalar alarmas de detección de humo en las cocinas, los áticos (terminados o en construcción) y los garajes, ya que en estos lugares se producen condiciones que pueden afectar el correcto funcionamiento de las alarmas o falsas alarmas.
NOTA: No agregue protecciones a las alarmas de detección de humo a menos que su uso se haya evaluado y se considere adecuado para tal fin.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 19
PANTALLAS PRINCIPALES
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de activación se utiliza para activar la parte de seguridad del sistema. Muestra el estado del sistema y los botones de activar Permanecer y Salir. Se muestran marcas de verificación para las opciones Demora de entrada y Salida silenciosa. Para activar el sistema sin la opción de demora para entrar, quite la marca de verificación de la casilla Demora de entrada. Para activar el sistema en silencio sin hacer sonar los pitidos de Demora de salida, seleccione la casilla Salida silenciosa. Activar la alarma en el modo Permanecer siempre incluye una opción de salida silenciosa.
PANTALLA DE MENÚ
La pantalla de inicio muestra el estado del sistema con iconos que indican las distintas situaciones. También muestra la hora y la fecha. En la parte superior de la pantalla, aparece constantemente información sobre el sistema. La pantalla de inicio muestra los botones de servicio y seguridad y los botones de control de silencio y pantalla apagada. Presionando el botón del panel de control se puede tener acceso a la pantalla de inicio.
PANTALLA DE SEGURIDAD
La pantalla de seguridad muestra tres botones: Activar, Menú y Estado. También muestra el botón de control de silencio y la fecha y hora. Si hay pendientes alertas de mensajes, de activación de alarmas o de problemas, mostrará botones que indican cuántos mensajes o problemas hay pendientes.
La pantalla de menú muestra el estado del sistema e incluye los botones Activar (armar) y Caja de herramientas. Si se activa cualquiera de las opciones de emergencia las 24 horas, se muestra un botón Emergencia. Se muestran dos botones con marcas de verificación para Sonido y Voz. Puede acceder a la configuración del instalador usando el botón Caja de herramientas. El botón Sonido (campana) habilita/deshabilita los sonidos de todo el sistema (los sonidos pueden habilitarse o deshabilitarse de forma independiente para cada número de sensor desde la pantalla Caja de herramientas). El botón Voz habilita/
deshabilita los anuncios de voz de todo el sistema (los anuncios de voz pueden habilitarse o deshabilitarse para cada número de sensor desde la pantalla Caja de herramientas). Los anuncios de voz se activarán siempre si se dispara una alarma.
PANTALLA ESTADO
PANTALLA DE ACTIVACIÓN
La pantalla Estado muestra el estado del sistema y las alertas. La fecha y la hora de las alertas aparecen en el registro en pantalla. Se muestra un botón de opción para Silencio que sirve para silenciar temporalmente los anuncios sobre el estado del sistema mientras se muestra el estado.
20 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
PANTALLAS CAJA DE HERRAMIENTAS
Use las pantallas Caja de herramientas para programar el panel de control. Los usuarios tienen acceso a las funciones de programación básica, y los instaladores, a éstas y a las funciones Caja de herramientas del instalador. Tanto los usuarios como los instaladores deben ingresar un código válido para tener acceso a las funciones de programación de las pantallas caja de herramientas. 1 Desde la pantalla de Menú, presione el botón Caja de herramientas. El sistema muestra una Pantalla de introducción de código. Si ingresa un código de usuario correcto, se muestra la pantalla 1 de Caja de herramientas.
El botón de Caja de herramientas del instalador da acceso a la Caja de herramientas del instalador utilizada para programar el sistema. Antes de que se permita el acceso a la Caja de herramientas del instalador, los instaladores deben ingresar su código de instalador en la pantalla de Ingreso de código del instalador. El código del instalador no desactiva el sistema.
CONSEJO: Un atajo especial ayuda al instalador a acceder rápidamente a la Caja de herramientas del instalador. Si se presiona el logotipo en la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio cuando el sistema está desactivado, aparecerá una pantalla para ingresar un código. Si se ingresa el código correcto del instalador, el sistema mostrará la Caja de herramientas del instalador.
PANTALLA CAJA DE
HERRAMIENTAS DEL INSTALADOR
2
Use los botones de flecha para mostrar las pantallas 2 y 3 de Caja de herramientas.
La pantalla Caja de herramientas del instalador muestra los botones usados para la configuración del sistema y para efectuar pruebas. El botón Configuración del sistema da acceso al área principal de programación. El resto de los botones se utiliza para llevar a cabo pruebas del sistema y para restablecer los valores predeterminados de programación del panel de control.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
3
Cada una de estas pantallas incluye botones de opción que dan acceso a menús secundarios. Acceda a la Caja de herramientas del instalador desde la pantalla 3 de Caja de herramientas.
•
Para comenzar a programar, presione la Configuración del sistema. El panel de control muestra preguntas utilizadas para cada paso de programación.
ENTRADA DE CÓDIGO DEL
INSTALADOR
CONSEJO: Para ayudar al instalador a programar el panel de control fácilmente, las preguntas están ordenadas de modo que las referentes a los valores comúnmente establecidos aparezcan primero. ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 21
ICONOS DE ESTADO DEL SISTEMA
En la línea superior de la pantalla del panel de control se muestra la barra de estado donde aparece el modo actual del sistema, el estado de los sensores y cualquier alerta actual de problemas con el sistema. También se incluyen iconos especiales que ilustran la condición actual del sistema.
Icono de estado de la batería
de respaldo
Este icono aparece cuando el nivel de carga de la batería de respaldo del panel de control es bajo.
Icono de modo de prueba
Este icono aparece en la barra de estado cuando se efectúa una prueba del sistema en el modo Prueba de caminata.
Icono de alimentación de CA
El icono de alimentación de CA indica el estado de la línea que suministra CA al panel de control. Si se muestra un enchufe blanco, significa que el sistema recibe alimentación; si aparece una "X" roja sobre el enchufe blanco, significa que no se recibe alimentación.
Icono de tráfico de teclado
de pantalla táctil
Cuando el panel de control se comunica con un teclado de pantalla táctil aparece el icono de flecha hacia arriba. Cuando un teclado de pantalla táctil se comunica con el panel de control aparece el icono de flecha hacia abajo.
Icono de falla de línea de teléfono
Si el panel de control detecta que se ha desconectado la línea telefónica, aparecerá el icono de falla de línea de teléfono.
Icono de radio de celda
Si se instala el módulo del radio de celda opcional, aparecerá el icono de radio de celda cada vez que el panel de control reciba actualizaciones de firmware por señal aérea.
Icono de sonar deshabilitado
Este icono aparece cuando se baja el volumen del sonar interno del sistema y el instalador deshabilita el sonar externo para efectuar una prueba. También titila para indicar el armado silencioso del sistema.
Icono de sensor interior abierto
Si hay un sensor interior abierto (o si se acaba de activar un detector de movimiento), se muestra el icono de una casa en la barra de estado. Este icono titila durante la activación como advertencia.
22 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
OPCIONES DE PROGRAMACIÓN
A medida que utiliza los menús de la pantalla Configuración del sistema, se muestran en el panel de control las distintas preguntas sobre la programación de forma secuencial. La respuesta a la mayoría de estas preguntas es un valor numérico o simplemente seleccionar o no una opción. Algunas de las preguntas de programación incluyen opciones secundarias que pueden configurarse. Puede mostrar estas opciones secundarias para la pregunta seleccionada.
Flechas de desplazamiento y botón Ir a
Las pantallas con las preguntas de programación incluyen cuatro flechas: arriba, abajo, izquierda y derecha, que se utilizan para tener acceso a las distintas preguntas y a las opciones secundarias.
•
•
Preguntas con opciones secundarias
Algunas de las preguntas de programación tienen opciones secundarias y se utilizan de la siguiente manera. Las preguntas con opciones secundarias incluyen un botón Saltar. Este botón Saltar sirve para avanzar a la siguiente sección o pregunta de programación.
•
El botón Ir a sirve para ir directamente a la pregunta de programación. Cuando se presiona Ir a, el sistema solicita al instalador que ingrese el número de dos dígitos de la pregunta a la que desea ir. El botón Ir a cambia a Cancelar mientras se espera que se ingrese el número de la pregunta. Presione Cancelar para volver.
Preguntas sin opciones secundarias
La mayoría de las preguntas de programación no tienen opciones secundarias, y se utilizan de la siguiente manera.
NOTA: Las preguntas sin opciones secundarias no incluyen un botón Saltar.
Las flechas ↑ y ↓ sirven para seleccionar la pregunta de programación siguiente o la anterior.
Las flechas ← y → sirven para seleccionar los valores para la pregunta o para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha en el campo de ingreso de datos.
•
Las flechas ↑ y ↓ sirven para seleccionar la pregunta secundaria de programación siguiente o la anterior.
Las flechas ← y → sirven para seleccionar los valores para la pregunta o para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha en el campo de ingreso de datos.
Preguntas con ingreso de datos
Para algunas preguntas de programación, es necesario ingresar datos alfabéticos o numéricos. En el caso de los dispositivos a los que se puede asignar un nombre, el panel de control incluye un amplio vocabulario de donde elegir palabras. El botón Insertar muestra una palabra del vocabulario. Para seleccionar una palabra, pueden usarse las flechas ← y → o ingresar el número de índice de 3 dígitos.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 23
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
•
•
•
•
•
El botón de Retroceso mueve el cursor hacia la izquierda para borrar la información, un carácter a la vez.
El botón Suprimir borra un carácter a la derecha del cursor, o bien los caracteres que estén resaltados.
El botón Avanzar sirve para seleccionar la siguiente palabra en campos con varias palabras.
El botón Atrás sirve para seleccionar la palabra anterior en campos con varias palabras. En algunos casos, el botón Atrás da acceso a la pantalla anterior.
Cuando aparece el botón Mayús, al presionarlo se muestran caracteres alternativos en el teclado que pueden usarse para ingresar datos.
Otros botones disponibles
También pueden mostrarse otros botones, según la pregunta de programación seleccionada.
•
•
•
•
•
•
El botón Esc (escape) sirve para "deshacer" las acciones realizadas. Al presionar Esc, se restablece el valor que se había guardado antes para una determinada pregunta o pregunta secundaria.
El botón Resumen muestra un resumen de los valores guardados para determinadas preguntas u opciones secundarias de programación.
El botón Fin muestra un resumen de todos los valores guardados en la memoria del panel de control.
El botón Reconocer se usa para configurar el sistema de modo que reconozca el número de serie de un sensor durante la programación.
El botón Pegar repite el último número de serie del sensor ingresado.
El botón Salir sirve para salir de la programación.
como los números de cuenta y la configuración de los sensores, serán exclusivos de cada instalación.
Vea a continuación una serie de pautas que sirven de guía al instalador de alarmas para programar el panel de control.
Si no leerá ninguna otra sección, ¡lea estas pautas!
Use esta descripción junto con esta copia de las Instrucciones de instalación y programación como guía del proceso completo de instalación.
Recomendamos leer este manual detenidamente para entender de forma correcta las muchas opciones de programación disponibles. Conocer bien la estructura de programación del panel de control le ayudará a ahorrar tiempo durante cada instalación.
En esta etapa, lo siguiente ya debe estar completado:
• Todos los sensores de conexión directa instalados
• Todos los sensores inalámbricos instalados
• El panel de control montado
• El panel de control conectado
• El panel de control activado
1 Comience en la pantalla de inicio.
2
3
Presione el logotipo ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla (Se puede tener acceso a la pantalla Caja de herramientas del instalador también a través de la tercera pantalla de la Caja de herramientas del sistema, pero esto demora más).
Ingrese el código del instalador (predeterminado = 1561) para ver la pantalla Caja de herramientas del instalador.
PAUTAS DE PROGRAMACIÓN
Todos los sistemas que se instalen deben programarse. En la mayoría de las instalaciones que realiza un instalador profesional de alarmas para una organización específica, se utilizarán valores en común para todos los paneles de control que se comuniquen con una misma estación central. El resto de los valores usados en la programación, 24 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Opciones de programación
Presione Configuración del sistema y comience "Pasos para la programación de los sensores de RF" en la página 32.
5 Use la hoja de registro de instalación para documentar los valores que programa en el sistema.
6 Después de establecer todos los valores necesarios para programar los sensores y el panel de control, presione Fin, y después Salir, para guardar los cambios.
7 Una vez que reinicia el panel de control, presione Seguridad, Menú, Caja de herramientas, ingrese el Código de usuario maestro (predeterminado = 1111), presione Gestión de usuarios y configure los códigos de usuarios. Asegúrese de configurar un Código de coacción como el usuario 8. Presione Atrás cuando haya terminado.
8 Presione Brillo/Volumen y configure los niveles para la instalación.
9 La configuración del volumen no afecta el volumen del sonido de la alarma.
10 Presione → para ver la segunda pantalla Caja de herramientas.
11 Presione Intervalo de iluminación de pantalla y establezca el tiempo que desea que la pantalla quede iluminada.
12 Presione Configurar fecha y Configurar hora y configure el calendario y el reloj. Si se instala el módulo del radio de celda, la fecha y la hora se configuran automáticamente.
13 Presione el botón para volver a la pantalla de inicio.
Una vez que complete la configuración y la programación, vea en la Guía del usuario información sobre cómo utilizar el sistema. Recuerde marcar en la Guía del usuario las opciones programadas en el sistema.
Asegúrese de indicar al suscriptor todo lo necesario sobre el correcto funcionamiento del sistema y deje la Guía del usuario en el lugar de la instalación para usarse como referencia.
4
Valores predeterminados
de CP-01 de SIA
Muchas de las opciones programables del sistema vienen preestablecidas con valores predeterminados de conformidad con la Norma CP‐01 de la Asociación de la Industria de la Seguridad (SIA). El resto de las funciones y las configuraciones del sistema que deben cumplir con la norma CP‐01 de SIA están programadas permanentemente en la consola y no pueden modificarse. Consulte la tabla para ver las opciones programables que incluyen un valor predeterminado de programación requerido por la norma CP‐01 de SIA.
Pregunta de programación
Valor Intervalo
predeterminado de CP‐01 de SIA
P‐1 Demora de marcador de sensor inalámbrico
P‐2 Demora de marcador de sensor cableado
P‐5 Demora de salida
P‐6 Demora de entrada 1
P‐7 Demora de entrada 2
P‐10 Código de deshabilitación de llamada en espera
P‐20 Límite de activación de alarmas
P‐26 Auto permanecer
30 segundos
Encendido o Apagado
30 segundos
Encendido o Apagado
60 segundos
30 segundos
45 segundos
No hay código predeterminado
2 Activaciones
De 45 a 120 segundos
De 30 a 240 segundos
De 30 a 240 segundos
De 0 a 6 dígitos
Habilitado
P‐27 Reiniciar demora de salida Habilitado
P‐31 Tiempo de cancelación
P‐32 Mostrar cancelación
5 minutos
Habilitado
P‐35 Demora de marcador para ventana cancelar
P‐79 Seleccione Salida
30 segundos
Conforme al sonar interno
De 1 a 6 alarmas disparadas
Habilitado Deshabilitado
Habilitado o deshabilitado
De 6 a 254 minutos
Habilitado o deshabilitado
De 15 a 45 segundos
Vea opciones en P‐78
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 25
TABLA DE PREGUNTAS DE PROGRAMACIÓN
N.º de Pregunta
Pregunta
P‐1
Seleccionar N.º de sensor de RF (de 01 a 48)
Seleccionar tipo de sensor de RF (N.º)
Seleccionar tipo de equipo de sensor de RF (N.º)
Seleccionar código de equipo de sensor de RF (N.º)
Ingresar otro código de equipo (de 0 a 9999) del sensor de RF (N.º)
Ingresar número de serie (7 dígitos) del sensor de RF (N.º)
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del sensor de RF (N.º)
Seleccionar número de bucle (de 1 a 3) del sensor de RF (N.º)
Seleccionar demora de marcador (0 ó 1) del sensor de RF (N.º) ‡
P‐2
P‐3
P‐4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P31
P32
P33
P34
P35
Crear descriptor de voz del sensor de RF (N.º)
Seleccionar informes (0 ó 1) del sensor de RF (N.º)
Seleccionar sensor de RF (N.º) supervisado (0 ó 1)
Seleccionar sonido (de 0 a 5) del sensor de RF (N.º)
Seleccionar N.º de sensor cableado (1 ó 2)
Seleccionar tipo de sensor cableado (N.º)
Seleccionar tipo de equipo del sensor cableado (N.º)
Ingresar código de equipo (de 0 a 9999) del sensor cableado (N.º)
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del sensor cableado (N.º)
Seleccionar estado normal del sensor cableado (N.º)
Seleccionar demora de marcador del sensor cableado (N.º) ‡
Crear descriptor de voz del sensor cableado (N.º) (0‐1) ‡
Seleccionar informes (0 ó 1) del sensor cableado (N.º)
Seleccionar sonido (de 0 a 5) del sensor cableado (N.º)
Seleccionar N.º de mando (de 1 a 8)
Seleccionar mando (N.º) en uso (0 ó 1)
Seleccionar código de equipo (0000) del mando (N.º)
Ingresar otro código de equipo (de 0 a 9999)
del mando (N.º)
Ingresar número de serie (7 dígitos) del mando (N.º)
Seleccionar antigüedad del equipo (0 ó 1) del mando (N.º)
Seleccionar tecla de emergencia (de 0 a 4) del mando (N.º)
Seleccionar (N.º) mando 2 puede desactivar (0 ó 1)
Crear descriptor de voz del mando (N.º)
Seleccionar activar sin demora (0 ó 1) para el mando (N.º)
Seleccionar salida 4 (de 0 a 2) del mando (N.º)
Seleccionar N.º de teclado de RF (de 1 a 4)
Seleccionar teclado de RF (N.º) en uso (0 ó 1)
Seleccionar código de equipo del teclado de RF (N.º)
Ingresar otro código de equipo (de 0 a 9999)
para el teclado de RF (N.º)
Ingresar número de serie (7 dígitos) del teclado de RF (N.º)
Seleccionar antigüedad de la emergencia (01) del teclado de RF (N.º)
Seleccionar las teclas de emergencia (01) del teclado de RF (N.º)
Crear descriptor de voz del teclado de RF (N.º)
Ingresar demora de salida, en segundos (de 45 a 120) ‡
Ingresar demora de entrada 1, en segundos (de 30 a 240) ‡
Ingresar demora de entrada 2, en segundos (de 30 a 240) ‡
Seleccionar marcador (0 ó 1)
Ingresar prefijo de marcado (de 0 a 4 dígitos)
Ingresar código para desactivar llamada en espera (de 0 a 6 dígitos) ‡
Ingresar número de teléfono de la estación central 1 (de 0 a 25 dígitos)
Ingresar número de cuenta de la estación central 1
(4 dígitos)
Seleccionar voz bidireccional (de 0 a 2)
Seleccionar alarma silenciosa de pánico/robo sólo escuchar (0 ó 1)
Seleccionar tipo de marcado (0 ó 1)
Seleccionar tecla de emergencia policial (de 0 a 2)
Seleccionar emergencia de incendio (0 ó 1)
Seleccionar tecla de emergencia (0 ó 1)
Seleccionar activar rápido (0 ó 1)
Seleccionar límite de ac vación de alarmas (de 1 a 6) ‡
Seleccionar tiempo de supervisión de la sirena (de 0 a 3)
Ingresar tiempo de notificación a la estación central por falta de uso (de 0 a 255)
Ingresar tiempo de falla de la red del radio módem (de 0 a 255)
Seleccionar problemas por falla de la red de radio (0 ó 1)
Seleccionar informe de falla de la red de radio módem 0 ó 1
Seleccionar auto permanecer (0 ó 1)
Seleccionar reiniciar demora de salida (0 ó 1)
Seleccionar salida rápida (0 ó 1)
Ingresar prueba periódica, en días (de 0 a 255)
Ingresar empo de cancelación, en minutos (de 5 a 255) ‡
Seleccionar mostrar cancelación (0 ó 1) ‡
Seleccionar combinación de sensores 47‐48 (0 ó 1)
Ingresar intervalo de combinación de sensores, en segundos (de 10 a 120)
Seleccionar demora de marcador para ventana cancelar (de 0 a 2)
Valor predeterminado
P36
P37
(00) sin usar
Varía según el tipo de sensor de RF (se muestra sólo para ciertos tipos de sensores)
(0000) otro
0‐Se muestra sólo si se selecciona otro
0000000
(0) nuevo
P38
Varía según el modelo de sensor que se selecciona
(1) habilitado‐excepto para incendio y monóxido de carbono
No hay valor predeterminado
(1) habilitado
(1) habilitado
(0) deshabilitado
(00) sin usar
Varía según el tipo de sensor cableado (se muestra sólo para ciertos tipos de sensores)
0
P39
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
P48
P49
P50
P51
P52
(0) nuevo
P53
(0) no usado
(1) habilitado
No hay valor predeterminado
(1) habilitado
(0) deshabilitado
P54
(0) sin usar
(0000) otro
0‐Se muestra sólo si se selecciona otro
0000000
(0) nuevo
(0) deshabilitado
(1) habilitado
N.º de mando
(0) deshabilitado
(0) deshabilitado
P57
(0) sin usar
(0000) otro
0‐Se muestra sólo si se selecciona otro
0000000
(0) nuevo
(1) habilitado
N.º de teclado
60 segundos
30 segundos
45 segundos
(0) deshabilitado
No hay valor predeterminado
No hay valor predeterminado
No hay valor predeterminado
No hay valor predeterminado
(1) permanecer en línea
(1) habilitado
(0) marcado por tono
(1) audible
(1) audible
(1) audible
(1) habilitado
(2) dos activaciones
(0) deshabilitado
7 días
P55
P56
P58
P59
P60
P61
P62
P63
P64
P65
P66
P67
P68
P69
P70
P71
P72
P73
P74
P75
P76
P77
P78
P79
P80
P81
P82
P83
P84
P85
P86
P87
P88
30 minutos
(1) habilitado
(1) habilitado
(1) habilitado
(1) habilitado
(1) habilitado
30 días
5 minutos
(1) habilitado
(0) deshabilitado
10 segundos
(1) 30 segundos
P89
P90
P91
Seleccionar intervalo de timbre de alarma por robo (de 0 a 4)
(0) 4 minutos
Seleccionar intervalo de timbre de alarma por incendio (0) 4 minutos
(de 0 a 4)
Ingresar tiempo para detectar informe de tiempo de falta 0 minutos
de CA (de 0 a 30)
Seleccionar momento de informe aleatorio de pérdida de CA (1) habilitado
(0 ó 1)
Ingresar número de teléfono de la estación central 2 No hay valor (de 0 a 25 dígitos)
predeterminado
Ingresar número de cuenta de la estación central 2 No hay valor (4 dígitos)
predeterminado
Seleccionar control remoto por teléfono (de 0 a 3)
(3) voz y datos
Ingresar código del instalador (4 dígitos)
1561
Seleccionar bloqueo de programación del instalador (0) deshabilitado
(de 0 a 2)
Seleccionar bloqueo de programación predeterminada (0) predeterminados todos
(de 0 a 2)
Seleccionar envío de informes de problemas a la estación (1) habilitado
central (0 ó 1) *
Seleccionar renotificación sonora de problemas después de (0) deshabilitado
postergación (de 0 a 7)
Ingresar código csid de descarga (6 dígitos)
000000
Seleccionar envío de informes a la estación central de acceso (0) deshabilitado
al modo programación (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de problemas a la estación (1) habilitado
central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de puenteos manuales a la (0) deshabilitado
estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de pérdida de CA a la estación (1) habilitado
central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de batería baja del sistema a la (1) habilitado
estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de batería baja de RF a la (1) habilitado
estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de desactivación a la estación (0) deshabilitado
central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de activación a la estación (0) deshabilitado
central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de restauración de alarmas (0) deshabilitado
a la estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de restauración tras disparo
(1) habilitado
de alarma a la estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de restauración de alarmas (0) deshabilitado
puenteadas a la estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes de restauración de CA a la (1) habilitado
estación central (0 ó 1)
Seleccionar envío del informe a la estación central de (1) habilitado
restauración tras aviso de batería baja del sistema (0 ó 1)
Seleccionar envío de informes a la estación central de (1) habilitado
restauración tras aviso de batería baja de RF (0 ó 1)
Seleccionar detección de falla de teléfono (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar informes de pruebas inteligentes (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar problemas por interferencia de RF (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar horario de verano (0 ó 1)
(1) habilitado
Seleccionar mes de inicio de horario de verano (de 01 a 12)
(03) marzo
Seleccionar horario de verano desde domingo (de 1 a 7)
(1) 2º
Seleccionar último mes de horario de verano (de 01 a 12)
(11) noviembre
Seleccionar horario de verano hasta domingo (de 1 a 7)
(1) 1.º
Seleccionar problemas por alteración de sistema (0 ó 1)
(1) habilitado
Seleccionar puenteo rápido (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar desactivación con mando después de alerta de (0) deshabilitado
alarma (0 ó 1)
Seleccionar confirmación activar/desactivar con mando (0) deshabilitado
(0 ó 1)
Seleccionar eliminación automática de puenteo para (1) habilitado
puenteos manuales (0 ó 1)
Seleccionar informes de puenteo forzado (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar registro de eventos (de 0 a 3)
(3) todos los eventos
Seleccionar salida (de 00 a 10)
11 conforme al sonar interno de alarma
Seleccionar función Z‐Wave (de 0 a 3)
(1) deshabilitado por visible
Seleccionar función interruptores de Z‐Wave (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar función termostatos de Z‐Wave (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar función interruptores de Z‐Wave (0 ó 1)
(0) deshabilitado
Seleccionar unidades de temperatura (0 ó 1)
(0) grados Fahrenheit
Seleccionar servicios que requieren código maestro
(0) deshabilitado
Seleccionar acceso de usuario maestro a z
(0) deshabilitado
Seleccionar desactivar sirena después de audio bidireccional (0) deshabilitado
(0 ó 1)
Seleccionar modo de activación remoto/mando en sistema (0) puenteo automático con no listo (de 0 a 2)
participación de zona en restablecer
Seleccionar modo de sirena (0 ó 1)
(0) sonido para robo e incendio/monóxido de carbono
Seleccionar permitir retroiluminación siempre encendida (0) deshabilitado
(modo demo)
Seleccionar función de energía
(1) habilitado
Seleccionar proveedor de radio módem
(0‐2) depende del proveedor
‡ Configuración predeterminada de conformidad con la norma CP‐01 de SIA
* Para instalaciones UL985, esta función debe estar deshabilitada
26 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
TIPOS DE SENSORES DEL SISTEMA (ZONAS)
Cada uno de los sensores (inalámbrico o cableado) que se instalan en el sistema se programan con un tipo y número de sensor específicos (zona).
El número de sensor identifica el sensor específico cuando se muestra en el panel de control, se documenta en el registro de eventos o se informa a la estación central. Esto permite contar con información puntual sobre cualquiera de los sensores del sistema.
El tipo de sensor determina cómo y cuándo el panel de control responde las señales del sensor. Algunos sensores están activos todo el tiempo, otros se activan sólo ante ciertas circunstancias y algunos, al dispararse, generan el envío de informes a la estación central. Esto se determina con el tipo de sensor y otras opciones de programación.
Tipos de sensores (zonas)
(00) Sin usar
Ésta es la configuración que se utiliza para números de sensores sin usar para los que no se ha programado un sensor. Este tipo de sensores no genera ningún tipo de acción del sistema.
(01) Salir/Entrar 1
Este tipo de sensor se utiliza en puertas destinadas a ingresar y salir de áreas protegidas. Cuando se activa el sistema en modo Salir o Permanecer, se inicia el temporizador de Demora de salida. Se aplica la opción Demora de salida independientemente de que el sistema esté activado en los modos Permanecer o Salir. Cuando el temporizador de Demora de salida llega a cero, el sistema queda totalmente activado.
Con el sistema totalmente activado, cuando se dispara este tipo de sensor, se inicia el temporizador de Demora de entrada 1. Si no se desactiva el sistema antes de que termine la cuenta regresiva de Demora de entrada 1, se disparará una alarma.
Si la opción Demora de entrada se corta al activar el sistema, los sensores con demora de salida/entrada actuarán como sensores instantáneos sin demora cuando la cuenta regresiva de Demora de salida llega a su fin.
(02) Salir/Entrar 2
Este tipo de sensor funciona de la misma forma que el tipo de sensor Salir/Entrar 1, excepto que inicia el temporizador de Salir/Entrar 2. Es una forma de tener una Demora de entrada más prolongada para ciertas circunstancias, como abrir la puerta del garaje, y dar más tiempo al usuario para que desactive el sistema.
(03) Perímetro
Este tipo de sensor se utiliza en las puertas y ventanas perimetrales que no se usan para entrar o salir del área protegida mientras el sistema está activado. Cuando este tipo de sensor se dispara, se activa una alarma instantánea si el sistema está activado, ya sea en modo Permanecer o Salir.
(04) Seguidor interior
Este tipo de sensor se utiliza en sensores de interiores, como detectores de movimiento, puertas internas y otros sensores que detectan la presencia de personas dentro de las áreas protegidas. Este tipo de sensor recibe el nombre de "seguidor" debido a su forma de funcionamiento cuando se activa el sistema en el modo Salir. Una vez que se termina el tiempo de Demora de salida y el sistema queda activado, si se dispara un sensor de seguidor interior, se activará una alarma instantánea. Si primero se dispara un sensor de demora de salida/
entrada, también se aplicará la demora al sensor del seguidor interior.
Si el sistema se activa en modo Permanecer, los sensores de seguidor interior se puentean y no se activan. Esto permite que haya gente dentro del área e igualmente proteger el perímetro.
(05) Zona de día
Este tipo de sensor funciona igual que el de zona perímetro, excepto que, cuando se desactiva el sistema, se muestra una alerta de problemas en la pantalla de la consola. Por lo general, estos sensores se usan para proteger áreas sensibles que requieren el envío de una notificación y, posiblemente, un informe de problemas a la estación central, pero no que se dispare una alarma cuando se desactiva el sistema.
(06) Alarma silenciosa de 24 horas
Este tipo de sensor se habilita de acuerdo con el estado de activación del sistema. Se envía el código de pánico silencioso a la estación central, pero por cuestiones de seguridad, no se emite ningún tipo de aviso visual ni audible en el lugar para indicar que se activó el sensor.
(07) Alarma audible de 24 horas
Este tipo de sensor se mantiene activado durante las 24 horas del día. Un sensor que se programa de esta forma disparará una alarma local y el timbre, independientemente del modo en el que está el sistema. El uso habitual sería una alarma de pánico audible.
(08) Alarma auxiliar de 24 horas
Este tipo de sensor se mantiene activado durante las 24 horas del día. Un sensor que se programa de esta forma disparará una alarma independientemente del modo en el que está el sistema. No se activará el timbre, pero el sonar local se mantendrá hasta que se reconozca la situación en el panel de control. El uso habitual sería un dispositivo de monitoreo, como un sensor de desborde o de temperatura. El sonar interno no tiene un tiempo específico y continuará sonando hasta que se ingrese un código de usuario.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 27
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
(09) Incendio de 24 horas †
Este tipo de sensor se mantiene activado durante las 24 horas del día. Un sensor que se programa de esta forma disparará el sonar de alarma local de incendio y la salida de timbre independientemente del modo en el que está el sistema. El uso habitual sería detectores de humo inalámbricos. Este tipo de sensor está activado siempre y no puede puentearse.
(10) Interior con retraso
Este tipo de sensor funciona como un sensor con demora cuando el sistema se activa en modo Salir, y cuando se dispara, inicia el temporizador de la opción Demora de entrada 1. Si el sistema se activa en modo Salir sin una Demora de entrada (se activa al instante), este tipo de sensor disparará una alarma instantánea.
Si el sistema se activa en modo Permanecer, o en este modo pero sin Demora de entrada, este tipo de sensor se puentea.
(14) Monóxido de carbono de 24 horas †
Este tipo de sensor se mantiene activado durante las 24 horas del día. Un sensor que se programa de esta forma disparará un sonar de alarma local de pulso y la salida de timbre independientemente del modo en el que está el sistema. El uso habitual sería detectores inalámbricos de monóxido de carbono. Este tipo de sensor está activado siempre y no puede puentearse.
(16) Incendio con verificación las 24 horas †
Este tipo de sensor se mantiene activado durante las 24 horas del día. Un sensor que se programa de esta forma puede disparar un sonar de alarma local de incendio y el timbre independientemente del modo en el que está el sistema. El uso habitual sería detectores de humo inalámbricos. Este tipo de sensor está activado siempre y no puede puentearse.
Para que se efectúe la verificación, algo debe atravesar el campo de este tipo de sensor dos veces en dos minutos, o mantenerse en el campo durante 30 segundos. Si cualquier otro sensor de incendios (del tipo de sensor con verificación o no) se vulnera antes de transcurridos dos minutos, ambos sensores activarán una alarma de incendio.
(23) Sin respuesta
Este tipo de sensor es una zona especial cuya actividad o inactividad puede supervisarse desde la estación central. Su funcionamiento no afecta el estado del sistema de seguridad.
(24) Alarma silenciosa de robo
Este tipo de sensor se utiliza para disparar en silencio la alarma de robo en las puertas y ventanas perimetrales que no se usan para entrar o salir del área protegida mientras el sistema está activado. No se activarán el sonar del panel de control ni el timbre.
Cuando este tipo de sensor se dispara, se activa una alarma instantánea silenciosa si el sistema está activado, ya sea en modo Permanecer o Salir.
† Se refiere a los pos de sensores que no pueden utilizarse en bucles de conexión directa.
28 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
TABLA DE VOCABULARIO DEL SISTEMA
N.° TÉRMINO
002 ANULAR
003 CA
004 ACCESO
005 ALARMA
006 Y
007 ANUNCIO
008 ÁREA
009 ARMAR
010 ACTIVADO
011 ACTIVANDO
012 EN
013 ÁTICO
014 AUDIO
015 AUTOMÁTICO
016 AUTOMATIZACIÓN
017 AUXILIAR
018 SALIR
019 DE BEBÉ
020 ATRÁS
021 SÓTANO
022 BAÑO
023 BATERÍA
024 DORMITORIO
025 BONO
026 DESCANSO
027 BOTÓN
028 PUENTEAR
029 PUENTEADO
030 GABINETE
031 CANCELAR
032 MONÓXIDO DE CARBONO
033 CAVA
034 CELULAR
035 RADIO DE CELDA
036 CENTRO
037 VERIFICACIÓN
038 COFRE
039 INFANTILES
040 CAMPANA
041 ARMARIO
042 CÓDIGO
043 COMUNICACIONES
044 COMPUTADORA
045 CONTROL
046 FRÍO
047 GATEAR
048 CORRIENTE
049 DÍA
050 GRADOS
051 SALA DE ESTAR
052 DETECTOR
053 ATENUAR
054 COMEDOR
055 DESACTIVAR
056 DESACTIVADO
057 MUELLE
058 PUERTA
059 ABAJO
060 CALZADA
061 ORIENTE
062 OCHO
063 DIECIOCHO
064 OCHENTA
065 ELÉCTRICA
066 ONCE
067 EMERGENCIA
068 ENTRAR
069 ENTRADA
N.°
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
136
136
137
TÉRMINO
ENTRADA
ERROR
EJERCICIO
SALIDA
SALIR AHORA
EXTERIOR
EXTERNO
FALLA
FAMILIA
VENTILADOR
QUINCE
CINCUENTA
INCENDIO
ALERTA POR INCENDIOS
DETECTOR DE INCENDIOS
PRIMERO
CINCO
INUNDACIÓN
PISO
FLUIDO
FLORETE
PARA
CUARENTA
CUATRO
CATORCE
CUARTO
CONGELAR
CONGELADOR
FRENTE
HORNO
JUEGO
GARAJE
GAS
VIDRIO
ROTURA DE VIDRIO
INVITADO
PISTOLA
HALL
CORREDOR
COLGANDO
COLGAR
CALOR
ALTO
HOGAR
CASA
HIELO
INTERIOR
INSTANTÁNEO
INTERIOR
INTRUSIÓN
ES
CLAVE
MANDO
TECLADO
NIÑOS
COCINA
LAVANDERÍA
IZQUIERDA
NIVEL
BIBLIOTECA
LUZ
LUCES
LICOR
SALÓN COMEDOR
CARGA
BLOQUEO
LOFT
BAJA
N.° TÉRMINO
138 PRINCIPAL
139 MANTENIMIENTO
140 MAESTRO
141 MÉDICO
142 MEDICINA
143 MENÚ
144 MEDIO
145 MONITOR
146 MOVIMIENTO
147 DETECTOR DE MOVIMIENTO
148 BARRO
149 NUEVE
150 DIECINUEVE
151 NOVENTA
152 NORTE
153 NO
154 NO ESTÁ LISTO
155 NINGÚN RETRASO
156 NO HAY DEMORA DE ENTRADA
157 VIVERO
158 APAGADO
159 OFICINA
160 ENCENDIDO
161 UNO
162 CIEN
163 SALIDA
164 AFUERA
165 PANEL
166 PÁNICO
167 ALACENA
168 PATIO
169 PERÍMETRO
170 LÍNEA TELEFÓNICA
171 REPRODUCIR
172 POLICÍA
173 PISCINA
174 LIBRA
175 ENERGÍA
176 PULSAR
177 ANTERIOR
178 BOMBA
179 RADIO
180 LISTO
181 PARTE POSTERIOR
182 RELÉ
183 REMOTO
184 REPETIR
185 INTERFERENCIA DE RF
186 DERECHA
187 HABITACIÓN
188 SEGURO
189 SEGUNDO
190 SEGURIDAD
191 SENSOR
192 SENSORES
193 SESIÓN
194 CONJUNTO
195 SIETE
196 DIECISIETE
197 SETENTA
198 GALPÓN
199 TIENDA
200 LADO
201 SILENCIOSA
202 SIRENA
203 SEIS
204 DIECISÉIS
205 SESENTA
N.°
206
207
208
209
210
221
212
213
214
215
216
217
218
TÉRMINO
TRAGALUZ
DESLIZAMIENTO
HUMO
SONAR
SUR
ESPACIO
REPUESTO
ESCALERAS
ESTRELLA
ESTADO
PERMANECER
PARADA
ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN
219 ESTUDIO
220 CÁRTER
221 SUPERVISIÓN
222 SISTEMA
223 MANIPULACIONES
224 TEMPERATURA
225 DIEZ
226 TERMINADO
227 TERMOSTATO
228 TERCERO
229 TRECE
230 TREINTA
231 TRES
232 A
233 HERRAMIENTA
234 TRANSMITIDO
235 TRANSMISOR
236 PROBLEMA
237 GIRAR
238 DOCE
239 VEINTE
240 DOS
241 DESBLOQUEAR
242 SUPERIOR
243 ARRIBA
244 USUARIO
245 UTILIDAD
246 VÁLVULA
247 VOZ
248 PARED
249 AGUA
250 OESTE
251 VENTANA
252 INALÁMBRICO
253 JARDÍN
254 CERO
255 ZONA
256 BALCÓN
257 PATIO
258 TERRAZA
259 SEPARADO
260 DE TECHO
261 REFRIGERADOR
262 SERVICIO
263 SOLÁRIUM
264 DEPÓSITO
265 PORTÓN
266 APARTAMENTO
267 VESTÍBULO
268 TV
269 VÍDEO
270 PORCHE
271 RINCÓN
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 29
PROGRAMACIÓN DEL INSTALADOR
REGISTRO DE CUENTA
1
Desplácese entre las opciones utilizando las flechas ← y →. Muévase a la indicación anterior o siguiente presionando las flechas ↑ y ↓.
2
3
Para programar otro sensor haga clic en siguiente.
Para salir de la programación, haga clic en saltar, luego en fin y salir. Una vez que sale, el panel se toma varios segundos para reiniciar.
La información de registro de cuenta se crea a partir del contrato de instalación y se guarda en una base de datos en la estación central. Esta información incluye, por ejemplo, el nombre y la dirección del cliente, el número de teléfono de la estación central y el número de cuenta del panel de control asignado.
El objetivo de este proceso es registrar el panel de control en la estación central, e incluye lo siguiente:
• Seleccionar el número de sensor para un dispositivo en particular Seleccionar el tipo de sensor de RF
• Aprenderse el número de serie del sensor de RF • Seleccionar las otras opciones para el sensor como se muestra en el siguiente diagrama
IMPORTANTE: Los sensores de RF se informan al panel de control como sensores del 1 al 48.
Preguntas secundarias de P-1
Las opciones que pueden configurarse para cada sensor de RF son las siguientes:
• Número de sensor del 01 al 48
• Tipo de sensor: Salida/entrada, perímetro, interior...
• Tipo de equipo del sensor: ciertos tipos de sensores requerirán un tipo de equipo
• Código de equipo del sensor: modelo del sensor (puerta/ventana, infrarrojo pasivo [PIR], detector de humo, etc.)
• Otro código de equipo del sensor: ingrese un código de equipo especial (disponible sólo para los sensores configurados como "otro")
• N.º de serie del sensor: el número de serie que figura en la etiqueta del sensor; ingréselo manualmente o transmita la señal para configurarlo
• Antigüedad del equipo del sensor: sensor instalado por primera vez o existente
• Número de bucle del sensor: contactos integrados o externos en el sensor DW11 para puerta/ventana
• Demora de marcador del sensor: envío demorado o instantáneo de informes para el sensor (el tiempo de demora se configura en la ventana cancelar del marcador)
• Descriptor de voz del sensor: nombre que se asigna al sensor y se anuncia si está programado
• Informes del sensor: envío o no de informes del comunicador para el sensor
• Sensor supervisado: el panel de control comprueba o no si hay informes de estado del sensor
• Sonido del sensor: seleccione los anuncios de voz y las opciones de sonido para el sensor
30 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Programación del instalador
*Sólo se usa para "otro" equipo
**Presione insertar para cada palabra. Para seleccionar de la lista, puede usar el teclado o presionar las flechas ← o →.
Pantalla de resumen del sensor
de RF
Una vez que se configuran todas las opciones de un sensor, se muestra la pantalla resumen del sensor de RF. También se puede tener acceso a esta pantalla para sensores programados presionando el botón Resumen al editar la programación del sensor de RF.
• Al programar cada sensor de RF, recuerde que los botones de flecha ← y → permiten desplazarse a través de los números de los sensores de RF.
• Para regresar a la programación, haga clic en los botones editar actual o editar siguiente.
• Al presionar el botón Saltar, se pasa a la pregunta número P‐2 (Programación de sensores cableados). Vea "Pautas de la programación de sensores cableados" en la página 35.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 31
PASOS PARA LA PROGRAMACIÓN DE LOS SENSORES DE RF
P-1 SELECCIONE N.º DE
SENSOR DE RF (DE 01 A 48)
Pueden usarse hasta 48 sensores de RF inalámbricos con cada panel de control. Las opciones de cada sensor se programan con preguntas de opciones secundarias.
1 El primer paso es ingresar el número de sensor de RF o seleccionarlo usando los botones de flecha ← o →.
2 Una vez que selecciona el número de sensor, programe los detalles usando los botones de flecha ↑ y ↓ para seleccionar cada una de las opciones secundarias.
NOTA: Para omitir la programación del sensor de RF, presione Saltar para saltar de la pregunta P‐1 a la pregunta P‐2 (programación de sensores cableados).
Seleccionar tipo de sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Sin usar (00)
Cada sensor de RF debe asignarse a un tipo de sensor. El tipo de sensor determina cómo y cuándo el panel de control responde las señales del sensor.
Use este paso para asignar el sensor a un tipo de sensor (zona).
• Use las flechas ← o → para seleccionar el po de sensor que corresponda con la función del sensor, o directamente ingrese el número de tipo de sensor con el teclado.
Tipos de sensores
(00) sin usar
(01) salir/entrar 1
(02) salir/entrar 2
(03) perímetro
(04) seguidor interior
(05) zona de día
(06) alarma silenciosa de 24 horas
(07) alarma audible de 24 horas
(08) alarma auxiliar de 24 horas
(09) incendio de 24 horas
(10) interior con retraso
(14) monóxido de carbono de 24 horas
(16) incendio con verificación de 24 horas
(23) sin respuesta
(24) alarma silenciosa de robo
Seleccionar tipo de equipo de
sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Varía según el tipo
de sensor de RF
NOTA: Esta pregunta se muestra sólo cuando se seleccionan ciertos tipos de sensores. La selección del tipo de equipo afecta el código de informe extendido del sensor.
Se debe seleccionar el tipo de equipo para los siguientes tipos de sensores:
Tipo de sensor
Tipos de equipos disponibles
(04) seguidor interior (1) = movimiento (2) = contacto
(06) alarma silenciosa (1) = contacto (11) = emergencia
de 24 horas
(07) alarma audible de (1) = contacto (11) = emergencia
24 horas
(08) auxiliar de 24 horas (1) = contacto (6) = congelar (8) = agua (10) = temperatura (11) = emergencia
(10) interior con retraso (1) = movimiento (2) = contacto
(23) sin respuesta
(1) = contacto (2) = movimiento
•
Use las flechas ← o → para seleccionar el po de equipo que corresponda con el equipo del sensor, o directamente ingrese el número de tipo de equipo con el teclado.
Seleccionar código de equipo
de sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: (0000) otro
El código de equipo es un valor de 4 dígitos que se asigna al modelo del sensor que se utiliza. El panel de control muestra una lista de los modelos de los sensores y los códigos de equipo de 4 dígitos correspondientes.
1 Use las flechas ← o → para seleccionar el modelo del sensor de RF que se programará para este número de sensor, o ingrese directamente el número de código del equipo con el teclado.
2 Si el modelo del sensor no aparece en la lista, seleccione "(0000) otro". Puede ingresar el código de equipo del sensor en la siguiente pregunta secundaria.
32 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Pasos para la programación de los sensores de RF
Ingresar número de serie (7 dígitos)
del sensor de RF (N.º)
Códigos de equipo del sensor
(0000) otro
(0862) Contacto delgado de puerta/ventana DW10‐345
(0863) Contacto empotrado de puerta DW20R‐345
(0869) PIR con inmunidad para mascotas PIR1‐345
(0864) Detector de vidrio roto GB1‐345
(0895) Detector de humo y calor de GE SMKT2‐345 (Estados Unidos/Canadá)
(1058) Detector de humo de 2GIG SMKT3‐345
(0872) Detector de humo SMKE1‐345 (USA)
(0871) Detector de humo SMKE1‐345C (Canadá)
(0868) PANIC1‐345 botón de pánico remoto
(0860) Detector de CO CO1‐345 (USA)
(0859) Detector de CO CO1‐345 (Canadá)
(1026) Detector de CO de 2GIG CO3‐345 (Estados Unidos/
Canadá)
(0873) Módulo de adquisición TAKE‐345
(0637) "5816" sensor de conexión directa, puerta/ventana
(0470) "5818MNL" sensor de conexión directa, embutido, puerta/ventana
(0533) "5890" sensor de conexión directa, infrarrojo pasivo
(0530) ""5894Pi" sensor de conexión directa, infrarrojo pasivo
(0519) Vidrio roto HW "5853"
(0589) Para Humo HW "5808W3"
(0557) Sensor de calor HW "5809"
(0624) Sensor de inundación HW "5821" (0491) Colgante para Pánico HW "5802MN2"
(0655) Contacto de puerta/ventana existente
(0609) Detector de movimiento existente
(0475) Detector de vidrio roto existente
(0616) Detector de humo existente
(0692) Detector de CO existente
(0708) Sensor de calor existente
(0556) Sensor de inundación/temp existente
(1061) Sensor de inclinación de los Productos de Resolución Garage01
(1063) Timbre de la puerta de 2GIG DBELL1‐345
Ingresar número de serie
(0 al 9999) del sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: 0
NOTA: Esta pregunta se muestra sólo si se selecciona "(0000) other" (otro) como código de equipo de un sensor.
El código de equipo es un valor de 4 dígitos que se asigna al modelo del sensor que se utiliza. Si sale equipo nuevo que no se incluye en la tabla de Códigos de equipo de sensores anterior, debe ingresarse aquí el código del equipo nuevo.
• Ingrese el número de código del equipo para el sensor de RF directamente con el teclado. (Ingrese "0" si no conoce el código del equipo nuevo).
PREDETERMINADO: 0000000
Los números de serie de los sensores de RF pueden ingresarse manualmente o transmitirse desde el sensor.
• Para ingresar la información manualmente, escriba el número del sensor que se documentó para el sensor que se programa. Use el botón Mayús para tener acceso a los caracteres alfa.
• Para ingresar datos automáticamente, presione Mayús, y después Aprender. El panel de control se activará en espera de la transmisión de señal del sensor. Active el sensor que desea programar y el panel de control emitirá cuatro pitidos para indicar que ha recibido el número de serie del sensor.
Si la información del sensor que se desea programar ya se encuentra en la memoria del sistema, en el momento de guardar los cambios, el panel de control mostrará una pantalla de falla de transmisión de los datos del sensor.
Para configurar en el sistema ciertos sensores con más de dos bucles, debe usarse el interruptor de seguridad para transmitir la señal al panel de control. La primera vez que se presiona el interruptor de sabotaje, se transmite la señal del sensor como Bucle 1; la segunda vez que se presiona, se transmite como Bucle 2; y la tercera vez que se presiona el interruptor de sabotaje, como Bucle 3.
Espere 15 segundos cada vez que presiona el interruptor.
Para que el dispositivo funcione correctamente, es posible que deba cambiar el número de bucle programado para el sensor en el panel de control. Vea más detalles al respecto en las Instrucciones de instalación del sensor.
Seleccionar antigüedad del equipo
(0 ó 1) del sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Nuevo (0)
El panel de control puede usarse con sensores de RF nuevos o existentes.
• Si es la primera vez que se añade un determinado sensor a la instalación, deje el valor predeterminado nuevo (0).
• Si el sensor de RF ya estaba instalado, seleccione existente (1).
NOTA: Si el sensor de RF tiene más de un bucle y se lo va a programar con distintos números de sensor para que funcione en todos los bucles, configure un solo bucle como "new" (nuevo) y el resto como "existing" (existente). Esto evitará que se documenten incorrectamente los sensores instalados.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 33
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
Seleccionar número de bucle
(de 1 a 3) del sensor de RF (N.º)
Crear descriptor de voz del sensor
de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Varía según el
modelo de sensor que se selecciona
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
Los sensores 2GIG‐DW10 para puerta/ventana tienen dos entradas: un contacto interno magnético y una entrada externa de conexión directa que normalmente está cerrada. Puede usarse una entrada o ambas.
CONSEJO: Algunos sensores pueden tener tres entradas para bucles.
Cuando se usa el contacto magnético interno y también la entrada externa, debe asignarse un número de sensor de RF al contacto magnético y un número diferente al contacto externo. Ambos números de sensor tendrán el mismo número de serie de sensor.
• Cuando se programa el sensor para utilizar el contacto magnético integrado, use el número de bucle (2).
• Cuando se programa el sensor para utilizar la entrada de conexión directa, use el número de bucle (1).
• Cuando se programa un sensor de 3 bucles para utilizar una entrada adicional, use el número de bucle (3).
• Al ingresar el número de sensor para los bucles 2 o 3, puede usar el botón pegar para ver el número de serie del último sensor programado. (Si se usa la opción Aprender, el número de sensor se ingresará automáticamente).
Seleccionar demora de marcador
(0 ó 1) del sensor de RF (N.º)
Los descriptores de voz son las palabras que anunciará el panel de control para este sensor de RF, si se lo programa para anuncios de voz. Se admiten hasta cinco palabras.
1 Presione insertar para colocar una palabra del vocabulario en el campo de ingreso de información.
2 Use las flechas ← o → para desplazarse por las palabras, o ingrese el número de índice de 3 dígitos de la palabra (vea "Tabla de vocabulario del sistema" en la página 29).
3 Vuelva a presionar insertar para la siguiente palabra. Se admiten hasta cinco palabras.
4 Presione los botones Avanzar y Atrás para moverse entre las palabras.
5 Para eliminar una palabra, presione Eliminar.
Seleccionar informes (0 ó 1) del
sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Los sensores de RF pueden ser programados para activar o no el envío de un informe a la estación central.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes para este número de sensor de RF.
• Si no se desea enviar informes para este número de sensor de RF, seleccione deshabilitado (0).
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
(valor predeterminado requerido según
la norma CP-01 de SIA)
Seleccionar sensor de RF (N.º)
supervisado (0 ó 1)
Los sensores de RF pueden activar el comunicador de forma inmediata o después de una cierta demora. La duración de esta demora se configura en la pregunta de programación P‐35 sobre la demora del marcador para la ventana cancelar (la demora predeterminada es 30 segundos).
• El valor predeterminado (1) demora el marcado para este número de sensor de RF.
• Para utilizar el marcado inmediato del sensor de RF, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Para los detectores de monóxido de carbono y de humo, esta configuración está automáticamente predeterminada como disabled (0) (deshabilitada), y esta pregunta secundaria se omite para estos tipos de sensores.
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
Cuando se configura un sensor como supervisado, se espera que envíe señales al panel de control regularmente en momentos determinados, de lo contrario, se activa una alerta de problemas de supervisión.
• El valor predeterminado (1) permite la supervisión de este sensor de RF.
• Para desactivar la supervisión de este sensor de RF, seleccione deshabilitado (0).
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
NOTA: Los sensores portátiles, como los botones de pánico, no deben configurarse como supervisados si ocasionalmente se van a sacar del área protegida.
34 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Pasos para la programación de los sensores de RF
Seleccionar sonido (de 0 a 5)
del sensor de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Cada sensor de RF puede configurarse para emitir un sonido "ding‐dong" o su descriptor de voz cuando se activa. Este paso determina la configuración inicial del sensor. El usuario puede cambiar la configuración de sonido del sensor desde Configuración de sonido en la pantalla Caja de herramientas del usuario.
• El valor predeterminado (0) deshabilita el sonido para este sensor de RF.
• Si se necesita un sonido o voz para este sensor de RF, escoja alguna de las otras opciones de sonido:
Sonido de sensor de RF
(0) deshabilitado
(1) sólo la voz
(2) ding‐dong con voz #1
(3) ding‐dong #2
(4) ding‐dong con voz #2
(5) ding‐dong #1
(6) ding‐ding
(7) ding‐ding con la voz
(8) ding‐dong #3
(9) ding‐dong con la voz de #3
(10) campana #1
(11) campana #1 con la voz de #1
(12) campana #2
(13) campana #2 con la voz de #2
PROGRAMACIÓN DE
SENSORES CABLEADOS
Pautas de la programación
de sensores cableados
El panel de control puede programarse con hasta dos sensores cableados. Los sensores cableados son bucles de contacto de conexión directa conectados a las terminales de entrada de bucles de la base de terminales del panel de control. Para ver en dónde se pueden conectar los dos sensores de conexión directa en la base de terminales, ver "Diagrama de cableado de la base de terminales" en la página 17.
ADVERTENCIA: No deben usarse sensores
cableados para un bucle de sensores de
monóxido de carbono o de incendio.
Para programar los sensores cableados en el panel de control, haga lo siguiente:
• Seleccione el número de sensor (entre 1 ó 2)
• Seleccione el tipo de sensor cableado
• Configure el código del equipo
• Programe el tipo de bucle:
• Abierto
• Cerrado
• Resistencia de final de línea
• Seleccione las otras opciones para el sensor (vea el diagrama en la página siguiente)
IMPORTANTE: Los sensores cableados 1 y 2 informan al panel de control como los sensores 49 y 50.
Códigos de informe de sensores
cableados
Sensor cableado #1 = informa como sensor #49
Sensor cableado #2 = informa como sensor #50
Consulte el diagrama en la página siguiente para los pasos necesarios para programar los sensores cableados en el panel de control. Las opciones que pueden configurarse para cada sensor cableado son las siguientes:
• Número de sensor cableado: número de sensor 1 ó 2
• Tipo de sensor cableado: salida/entrada, perímetro, interior, etc.
• Tipo de equipo del sensor cableado: ciertos tipos de sensores requerirán que el instalador ingrese un tipo de equipo (pero no todos)
• Código de equipo del sensor cableado: código de equipo de 4 dígitos que coincide con el sensor instalado
• Antigüedad del equipo del sensor cableado: sensor instalado por primera vez o existente
• Estado normal del sensor cableado: normalmente abierto, cerrado o bucle de resistencia de final de línea
• Demora de marcador del sensor cableado: envío demorado o instantáneo de informes para el sensor (el tiempo de demora se configura en la ventana de cancelación de marcador) • Descriptor de voz del sensor cableado: nombre que se asigna al sensor
• Informes del sensor cableado: envío o no de informes del comunicador para el sensor
• Sonido del sensor cableado: seleccione los anuncios de voz y las opciones de sonido para el sensor
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 35
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
1
Desplácese entre las opciones utilizando las flechas ← y →. Muévase a la indicación anterior o siguiente presionando las flechas ↑ y ↓.
Pantalla de programación
de sensores cableados
Una vez que se configuran todas las opciones de un sensor, se muestra la pantalla de resumen del sensor cableado. También se puede tener acceso a esta pantalla para sensores programados presionando el botón Resumen al editar la programación del sensor cableado.
• Al programar cada sensor cableado, recuerde que los botones de flecha ← y → permiten desplazarse a través de los números de los sensores cableados.
• Para regresar a la programación, haga clic en los botones editar actual o editar siguiente.
• Al presionar el botón saltar, se pasa a la pregunta número P‐3 (Programación de mando de RF) Vea "Programación de mando de RF" en la página 39.
NOTA: Para obtener pasos detallados de la programación de un sensor cableado, consultar la página siguiente.
2
3
Para programar otro sensor, haga clic en siguiente.
Para salir de la programación, haga clic en saltar, luego en fin y salir. Una vez que sale, el panel se toma varios segundos para reiniciar.
36 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
PASOS DE PROGRAMACIÓN DE SENSORES CABLEADOS
P-2 SELECCIONAR N.º DE
SENSOR CABLEADO (1 Ó 2)
Puede usar dos bucles de conexión directa como sensores con cada panel de control. Las opciones de cada sensor cableado se programan con preguntas de opciones secundarias.
• El primer paso es ingresar el número de sensor cableado o seleccionarlo usando los botones de flecha ← o →.
• Una vez que selecciona el número de sensor cableado, programe los detalles del sensor cableado usando los botones de flecha ↑ y ↓ para seleccionar cada una de las opciones secundarias.
NOTA: Para omitir la programación del sensor cableado, presione Saltar para ir de la pregunta P‐2 a la pregunta P‐3 (programación de mando de RF).
Seleccionar tipo de sensor
cableado (N.º)
La selección del tipo de equipo afecta el código de informe extendido del sensor.
Se debe seleccionar el tipo de equipo para los siguientes tipos de sensores:
Tipo de sensor
Tipos de equipos disponibles
(04) seguidor interior (1) = movimiento (2) = contacto
(06) alarma silenciosa (1) = contacto (11) = emergencia
de 24 horas
(07) alarma audible de (1) = contacto (11) = emergencia
24 horas
(08) auxiliar de 24 horas (1) = contacto (6) = congelar (8) = agua (10) = temperatura (11) = emergencia
(10) interior con retraso (1) = movimiento (2) = contacto
(23) sin respuesta
(1) = contacto (2) = movimiento
•
Use las flechas ← o → para seleccionar el po de equipo que corresponda con el equipo del sensor, o directamente ingrese el número de tipo de equipo con el teclado.
PREDETERMINADO: Sin usar (00)
NOTA: Este panel de control no proporciona Cada sensor cableado debe asignarse a un tipo de sensor.
Use las flechas ← o → para seleccionar el po de sensor cableado que corresponda con la función del sensor, o directamente ingrese el número de tipo de sensor con el teclado.
Tipos de sensores
Para conectar un sensor de infrarrojo pasivo (PIR) con conexión directa usando un tipo de equipo "movimiento", se necesita una fuente de alimentación externa independiente con batería de respaldo para el PIR.
(00) sin usar
(01) salir/entrar 1
(02) salir/entrar 2
(03) perímetro
(04) seguidor interior
(05) zona de día
(06) alarma silenciosa de 24 horas
(07) alarma audible de 24 horas
(08) alarma auxiliar de 24 horas
(09) incendio de 24 horas
(10) interior con retraso
(14) monóxido de carbono de 24 horas
(16) incendio con verificación de 24 horas
(23) sin respuesta
(24) alarma silenciosa de robo
alimentación de salida para accesorios auxiliares.
Seleccionar código de equipo (de 0
a 9999) del sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: (0)
El código de equipo del sensor cableado determina el tipo y el fabricante del sensor.
• Ingrese el código de equipo de 4 dígitos para el sensor.
Seleccionar antigüedad del equipo
(0 ó 1) del sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: Nuevo (0)
Seleccionar tipo de equipo del
sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: Varía según el tipo
de sensor cableado
El panel de control puede usarse con sensores cableados nuevos o existentes.
• Si es la primera vez que se agrega un determinado sensor cableado a la instalación, deje el valor predeterminado nuevo (0).
• Si el sensor cableado ya estaba instalado, seleccione existente (1).
Esta pregunta se muestra sólo cuando se seleccionan ciertos tipos de sensores.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 37
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
Seleccionar estado normal del
sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: No usado (0)
Los dos bucles de conexión directa pueden cablearse como contactos normalmente abiertos (N/A) o normalmente cerrados (N/C), o como resistencia de final de línea (EOL).
• El valor predeterminado (0) deshabilita este sensor cableado.
• Para usar este sensor cableado, seleccione la forma de cableado del bucle:
Estado normal de sensor cableado
(0) no usado
(1) cerrado
(2) abierto
(3) resistencia de final de línea
Seleccionar demora de marcador
(0 ó 1) del sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: Habilitado (1) (valor
predeterminado requerido según la
norma CP-01 de SIA)
Los sensores cableados pueden activar el comunicador de forma inmediata o después de una cierta demora. La duración de esta demora se configura en la pregunta de programación P‐35 sobre la demora del marcador para la ventana cancelar (la demora predeterminada es 30 segundos).
• El valor predeterminado (1) demora el marcado para este número de sensor cableado.
• Para utilizar el marcado inmediato del sensor cableado, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
Crear descriptor de voz del sensor
cableado (N.º)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
Los descriptores de voz son las palabras que anunciará el panel de control para este sensor cableado, si se lo programa para anuncios de voz. Se admiten hasta cinco palabras.
1
2
3
4
5
Presione Insertar para colocar una palabra del vocabulario en el campo de ingreso de información.
Use las flechas ← o → para desplazarse por las palabras, o ingrese el número de índice de 3 dígitos de la palabra (vea la Tabla de vocabulario.
Vuelva a presionar Insertar para la siguiente palabra. Se admiten hasta cinco palabras.
Presione los botones Avanzar y Atrás para moverse entre las palabras.
Para eliminar una palabra, presione Eliminar.
Seleccionar informes (0 ó 1)
del sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Los sensores cableados pueden ser programados para activar o no el envío de un informe a la estación central.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes para este número de sensor cableado.
• Si no se desea enviar informes para este número de sensor cableado, seleccione deshabilitado (0).
Seleccionar sonido (de 0 a 5) del
sensor cableado (N.º)
PREDETERMINADO: (0) Deshabilitado
Cada sensor cableado puede configurarse para emitir un sonido "ding‐dong" o su
descriptor de voz cuando se activa.
• El valor predeterminado (0) deshabilita el sonido para este sensor cableado.
• Si se necesita un sonido o voz para este sensor cableado, escoja alguna de las otras opciones de sonido:
Sonido de sensor cableado
(0) deshabilitado
(1) sólo la voz
(2) ding‐dong con voz #1
(3) ding‐dong #2
(4) ding‐dong con voz #2
(5) ding‐dong #1
(6) ding‐ding
38 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
(7) ding‐ding con la voz
(8) ding‐dong #3
(9) ding dong con la voz de #3
(10) campana #1
(11) campana #1 con la voz de #1
(12) campana #2
(13) campana #2 con la voz de #2
PROGRAMACIÓN DE MANDO DE RF
El panel de control puede programarse con hasta ocho mandos de RF.
Para programar los mandos de RF en el panel de control, es necesario seleccionar el número de sensor para un dispositivo en particular, establecer o transmitir el número de serie del mando de RF y seleccionar el resto de las opciones que corresponda para el sensor.
IMPORTANTE: Los mandos de RF del 1 al 8 se informan al panel de control como los sensores del sistema del 51 al 58 (informes de abrir/
cerrar, emergencia y batería baja).
Mando de RF 1
Mando de RF 2
Mando de RF 3
Mando de RF 4
Mando de RF 5
Mando de RF 6
Mando de RF 7
Mando de RF 8
1
Desplácese entre las opciones utilizando las flechas ← y →. Muévase a la indicación anterior o siguiente presionando las flechas ↑ y ↓.
2
3
Para programar otro sensor haga clic en siguiente.
Para salir de la programación, haga clic en saltar, luego en fin y salir. Una vez que sale, el panel se toma varios segundos para reiniciar. Se informa como el sensor 51
Se informa como el sensor 52
Se informa como el sensor 53
Se informa como el sensor 54
Se informa como el sensor 55
Se informa como el sensor 56
Se informa como el sensor 57
Se informa como el sensor 58
Consultar el diagrama para los pasos necesarios para programar los mandos de RF en el panel de control. Las opciones que pueden configurarse para cada mando de RF son las siguientes:
• Número de mando: número de mando de 1 a 8
• Mando en uso: se usa o no el mando
• Código de equipo del mando: modelo del mando
• Otro código de equipo del mando: ingrese un código de equipo especial (disponible sólo para los mandos configurados como "otro")
• N.º de serie del mando: el número de serie que figura en la etiqueta del mando; transmita la señal para configurarlo
• Antigüedad del equipo del mando: mando nuevo o existente
• Tecla de emergencia del mando: escoja la función presionar dos veces para los botones superiores
• Mando puede desactivar: determine si desea que un mando pueda desactivar el sistema
• Descriptor de voz del mando: nombre que se asigna al mando
• Mando activar sistema sin demora: determine si desea que el mando active el sistema al instante sin usar la opción Demora de salida
• Tecla 4 del mando para salida: seleccione una función para el botón auxiliar del mando
CONSEJO: Al presionar Saltar, pasa a la pregunta P‐4. Vea "Pasos para la programación de los teclados de RF" en la página 42.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 39
PASOS DE PROGRAMACIÓN DEL MANDO DE RF
P-3 SELECCIONAR N.º DE
MANDO (DE 1 A 8)
Pueden usarse hasta ocho sensores inalámbricos de 4 botones con cada panel de control. Los mandos se informan como los sensores del 51 al 58. Las opciones de cada mando se programan con preguntas de opciones secundarias.
• El primer paso es ingresar el número de mando o seleccionarlo usando los botones de flecha ← o →.
• Programe los mandos usando los botones de flecha ↑ y ↓ para seleccionar cada una de las opciones secundarias.
NOTA: Para omitir la programación del mando RF, presione Saltar para ir de la pregunta P‐3 a la pregunta P‐4 (programación de teclados de RF). Vea "Pasos para la programación de los teclados de RF" en la página 42.
Seleccionar mando (N.º) en uso (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Sin usar (0)
El uso de los mandos con el panel de control es opcional.
• El valor predeterminado (0) configura todos los mandos como sin usar (0).
• Para habilitar la programación de este mando, seleccione la opción en uso (1).
Seleccionar código de equipo
(de 0 a 9999) del mando (N.º)
PREDETERMINADO: (0000) otro
El código de equipo del mando determina el tipo y el fabricante del sensor.
• El valor predeterminado es (0000) otro.
• Seleccione (0866) Mando remoto de 4 botones KEY2‐345 para un mando remoto 2GIG‐KEY2.
• Seleccione (0577) Mando remoto existente para un mando remoto existente.
NOTA: Con este sistema sólo pueden usarse mandos 2GIG‐KEY1‐345 o 2GIG‐KEY2‐345.
Ingresar otro código de equipo
(de 0 a 9999) del mando (N.º)
PREDETERMINADO: 0
NOTA: Esta pregunta se muestra sólo si se •
selecciona "(0000) otro" como código de equipo de un mando.
El código de equipo es un valor de 4 dígitos que se asigna al modelo del mando que se utiliza.
•
Ingrese el número de código de equipo para el mando.
Ingresar número de serie (7 dígitos)
del mando (N.º)
PREDETERMINADO: 0000000
Los números de serie de los mandos pueden ingresarse manualmente o transmitirse desde el mando.
• Para ingresar la información manualmente, escriba el número del mando que se documentó para el mando que se programa. Use el botón Mayús para tener acceso a los caracteres alfa.
• Para ingresar datos automáticamente, presione Mayús, y después Aprender. El panel de control se activará en espera de la transmisión de señal del mando. Dispare el mando que desea programar para transmitir el número de serie al panel de control.
Seleccionar antigüedad del equipo
(0 ó 1) del mando (N.º)
PREDETERMINADO: Nuevo (0)
El panel de control puede usarse con mandos nuevos o existentes.
• Si es la primera vez que se agrega un determinado mando a la instalación, deje el valor predeterminado nuevo (0).
• Si el mando ya estaba instalado, seleccione existente (1).
Seleccionar tecla de emergencia
(de 0 a 4) del mando (N.º)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Si mantiene presionado los botones y de un mando al mismo tiempo durante 5 segundos, puede activar una alarma de emergencia.
• El valor predeterminado (0) deshabilita la función de emergencia para este mando.
• Para habilitar la función de emergencia de este mando, seleccione una de las siguientes cuatro opciones:
• (0) deshabilitado
• (1) alarma auxiliar
• (2) alarma audible
• (3) alarma silenciosa de pánico
• (4) incendio
40 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Pasos de programación del mando de RF
PROGRAMACIÓN DEL TECLADO
DE RF
Seleccionar (3) mando 2 puede
desactivar (0 ó 1)
Predeterminado: Habilitado (1)
Como instalador, consulte al usuario si desea configurar el mando para permitir la desactivación del panel de control con el botón del mando. Si el usuario desea que el mando se use como mando estático de pared, puede configurarse también para evitar que alguien lo use para desactivar el sistema.
• El valor predeterminado (1) permite que el mando desactive el sistema.
• Para no permitir que el mando desactive el sistema, seleccione deshabilitado (0).
Crear descriptor de voz del mando (N.º)
PREDETERMINADO: Mando (N.º)
El descriptor de voz son las palabras reales que usará el panel de control para indicar que este mando tiene poca batería y para anunciar las entradas de registro. Se admiten hasta cinco palabras.
1 Presione Insertar para colocar una palabra del vocabulario en el campo de ingreso de información.
2 Use las flechas ← o → para desplazarse por las palabras, o ingrese el número de índice de 3 dígitos de la palabra.
3 Vuelva a presionar Insertar para la siguiente palabra. Se admiten hasta cinco palabras.
4 Para eliminar una palabra, presione Eliminar.
Seleccionar activar sin demora
(0 ó 1) para el mando (N.º)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Se pueden programar los mandos para que activen el panel de control con o sin la opción Demora de entrada.
• El valor predeterminado (0) configura este mando para que active el sistema con la opción de Demora de entrada.
• Para configurar este mando para que active el sistema sin una demora de entrada, seleccione la opción habilitado (1).
Seleccionar salida 4 (de 0 a 2) del
mando (N.º)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El botón auxiliar del mando puede usarse para activar la salida del colector abierto del panel de control.
El valor predeterminado (0) deshabilita este botón auxiliar del mando.
Para usar este botón auxiliar del mando, seleccione la función salida:
• (0) deshabilitado
• (1) alternar salida
• (2) salida momentánea
El panel de control puede programarse con hasta cuatro teclados de RF de control remoto o teclados inalámbricos de pantalla táctil (TS‐1).
NOTA: Los mandos de RF del 1 al 4 se informan al panel de control como los sensores 59 al 62 (informes emergencia y batería baja).
Códigos de informe de los teclados de RF
Teclado de RF 1
Teclado de RF 2
Teclado de RF 3
Teclado de RF 4
Se informa como el sensor 59
Se informa como el sensor 60
Se informa como el sensor 61
Se informa como el sensor 62
•
Los códigos de usuario del 1 al 8 se informan para desactivación y activación
• El código de usuario 0 se informa para Activar rápido
Las opciones que pueden configurarse para cada teclado de RF de control remoto son las siguientes: Número de teclado de RF: número de teclado de 1 a 4
Preguntas secundarias de P-4
• Teclado de RF en uso: se usa o no el teclado
• Código de equipo del teclado de RF: modelo del sensor
• Otro código de equipo del teclado de RF: ingrese un código de equipo especial (disponible sólo para los sensores configurados como "otro")
• N.º de serie del teclado de RF: el número de serie que figura en la etiqueta del teclado; ingréselo manualmente o transmita la señal para configurarlo
• Antigüedad del equipo del teclado de RF: unidad nueva o teclado existente
• Teclas de emergencia del teclado de RF: habilite o deshabilite las teclas de emergencia del teclado
• Descriptor de voz del teclado de RF: nombre que se asigna al teclado
Pantalla de resumen del teclado de RF
Una vez que se configuran todas las opciones de un sensor, se muestra la pantalla de resumen del teclado de RF. La pantalla también se puede mostrar para teclados de RF programados presionando el botón Resumen.
• Para regresar a la programación, haga clic en los botones editar actual o editar siguiente.
• Al presionar el botón saltar, se pasa a la P‐5 (Programación del panel de control).
• Para salir de la programación, haga clic en saltar, luego en fin y salir. Una vez que sale, el panel de control se toma varios segundos para reiniciar.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 41
PASOS PARA LA PROGRAMACIÓN DE LOS TECLADOS DE RF
P-4 SELECCIONAR N.º DE
TECLADO DE RF (DE 1 A 4)
Pueden usarse hasta cuatro teclados inalámbricos con cada panel de control. Las opciones de cada sensor se programan con preguntas de opciones secundarias.
• El primer paso es ingresar el número de teclado de RF o seleccionarlo usando los botones de flecha ← o →.
• Programe los teclados de RF usando los botones de flecha ↑ y ↓ para seleccionar cada una de las opciones secundarias.
Para omitir la programación del teclado de RF, presione Saltar para ir de la pregunta P‐4 a la pregunta P‐5 (programación de la opción Demora de salida).
Ingresar otro código de equipo
(de 0 a 9999) para el teclado de RF (N.º)
PREDETERMINADO: 0
NOTA: Esta pregunta se muestra sólo si se selecciona "(0000) otro" como código de equipo de un teclado de RF.
IMPORTANTE: El código del equipo es un código de
4 dígitos que se asigna al modelo de teclado que se está utilizando.
• Ingrese el número de código de equipo para el teclado de RF.
Ingresar número de serie (7 dígitos)
del teclado de RF (N.º)
PREDETERMINADO: 0000000
o
Seleccionar teclado de RF (N.º)
en uso (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Sin usar (0)
Los usuarios pueden usar los teclados de RF junto con un panel de control o no.
• El valor predeterminado (0) configura todos los teclados de RF como sin usar.
• Para habilitar la programación de este teclado de RF, seleccione la opción en uso (1).
Seleccionar código de equipo
(de 0 a 9999) del teclado de RF (N.º)
PREDETERMINADO: (0000) otro
El código de equipo del teclado de RF determina el tipo y el fabricante del sensor.
• El valor predeterminado es (0000) otro.
• Seleccione (867) Teclado inalámbrico PAD1‐345 para el teclado RF 2GIG‐PAD1.
• Seleccione (1059) Teclado inalámbrico de pantalla táctil TS‐1 para el teclado inalámbrico de pantalla táctil 2GIG‐TS1.
NOTA: El teclado inalámbrico TS‐1 no es para instalaciones UL985.
Identificación del teclado de RF (N.º)
(sólo lectura)
Los números de serie de los teclados de RF para teclados estándar pueden ingresarse manualmente o transmitirse desde el teclado de RF. Los números de serie de los teclados inalámbricos de pantalla táctil 2GIG‐TS1 sólo pueden transmitirse desde el teclado. Sólo lectura con id del teclado, consulte al instalador si no puede ingresar una id manualmente.
Teclados estándar:
• Para ingresar la información manualmente, escriba el número del teclado de RF que se documentó para el teclado de RF que se programa. Use el botón Mayús para tener acceso a los caracteres alfa.
• Para ingresar datos automáticamente, presione Mayús, y después Aprender. El panel de control se activa en espera de la transmisión de señal del teclado de RF. Dispare el teclado de RF que desea programar para transmitir el número de serie al panel de control.
Teclados inalámbricos de pantalla táctil TS1:
• Para los teclados de pantalla táctil inalámbricos 2GIG‐TS1 presione Aprender. El panel de control mostrará "Conectar con TS‐1. Iniciando el proceso de reconocimiento". Presione el botón conectar con el panel del teclado TS1. Tanto TS1 como el panel de 42 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Pasos para la programación de los teclados de RF
control muestran el mensaje "La operación de reconocimiento fue exitosa" una vez completada.
• El panel de control mostrará el mensaje "Teclado de RF (del 1 al 4)" para la identificación del teclado.
• TS1 muestra el mensaje "Identificación de red: xxxx" que es el número de serie exclusivo que identifica el teclado específico.
• Presione Aceptar en el panel de control y en TS1 para continuar.
NOTA: El teclado inalámbrico de pantalla táctil Modelo 2GIG‐TS1 mostrará el mensaje "El sistema de seguridad está temporalmente no operativo" después de reconocer el teclado. Esto es normal, y aparecerá cada vez que el panel de control esté en el modo de configuración (programación) del sistema.
Seleccionar antigüedad del equipo
(0 ó 1) del teclado de RF (N.º)
IMPORTANTE: Para garantizar que se envíe una señal, indíquele al usuario final que presione las teclas de emergencia del teclado de RF hasta que se encienda el indicador luminoso en el teclado.
Crear descriptor de voz del teclado
de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Teclado (N.º)
El descriptor de voz son las palabras que usará el panel de control para este teclado de RF. Se admiten hasta cinco palabras.
1 Presione Insertar para colocar una palabra del vocabulario en el campo de ingreso de información.
2 Use las flechas ← o → para desplazarse por las palabras, o ingrese el número de índice de 3 dígitos de la palabra.
3 Vuelva a presionar Insertar para la siguiente palabra. Se admiten hasta cinco palabras.
4 Para eliminar una palabra, presione Eliminar.
PREDETERMINADO: Nuevo (0)
El panel de control puede usarse con teclados de RF nuevos o existentes.
• Si es la primera vez que se agrega un determinado teclado de RF a la instalación, deje el valor predeterminado nuevo (0).
• Si el teclado de RF ya estaba instalado, seleccione existente (1).
Seleccionar teclas de emergencia
(0 ó 1) del teclado de RF (N.º)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
NOTA: Este paso no se incluye para los teclados Modelo 2GIG‐TS1.
Los teclados de RF estándar incluyen botones de emergencia las 24 horas llamados Incendio y Policía.
• El valor predeterminado (1) habilita las teclas de emergencia del teclado de RF.
• Para deshabilitar las teclas de emergencia de este teclado de RF, seleccione deshabilitado (0); de esta forma, las teclas no dispararán alarmas ni activarán el envío de informes.
NOTA: El botón POLICÍA del teclado de RF activará una alarma silenciosa si se programa la pregunta P‐16 como alarma silenciosa de pánico.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 43
PREGUNTAS PARA LA PROGRAMACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL
P-5 Ingresar demora de salida,
en segundos (de 45 a 120)
P-8 Seleccionar marcador (0 ó 1)
PREDETERMINADO: 60 segundos
(Valor predeterminado requerido
según la norma CP-01 de SIA)
El marcador (comunicador digital) puede habilitarse para un sistema monitoreado o deshabilitarse para una alarma local o cuando el módulo del radio de celda se usa exclusivamente para el envío de informes.
• El valor predeterminado (0) deshabilita el marcador.
• Para habilitarlo, seleccione habilitado (1).
NOTA: Si se deshabilita el marcador con esta pregunta de programación, también se deshabilitará la detección de fallas en la línea telefónica, independientemente de la configuración que se haya escogido en la pregunta P‐63 para la detección de fallas en la línea telefónica.
La opción Demora de salida puede configurarse de 45 a 120 segundos.
• El valor predeterminado (60) configura esta opción en 60 segundos.
• Para cambiar esta configuración, ingrese un valor (de 45 a 120) segundos.
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
P-6 Ingresar demora de entrada 1,
en segundos (de 30 a 240)
PREDETERMINADO: 30 segundos (Valor
predeterminado requerido según la
norma CP-01 de SIA)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
P-9 Ingresar prefijo de marcado
(de 0 a 4 dígitos)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
La opción Demora de entrada 1 puede configurarse de 30 a 240 segundos.
• El valor predeterminado (30) configura esta opción en 30 segundos.
• Para cambiar esta configuración, ingrese un valor (de 30 a 240) segundos.
NOTA: De acuerdo con la norma CP‐01 de SIA, la combinación de las opciones Demora de marcador para ventana cancelar (P‐35) y Demora de entrada (P‐6 o P‐7) no puede ser de más de un minuto.
Algunos sistemas telefónicos PBX requieren un prefijo de marcado para obtener un tono de marcado.
• Si el sistema telefónico al que se conecta el panel de control requiere un prefijo de marcado, ingrese un número de hasta cuatro dígitos.
• El botón Mayús da acceso a los símbolos numeral y asterisco. El botón P [numeral] agrega una pausa de 3 segundos al marcar.
P-7 Ingresar demora de entrada 2,
en segundos (de 30 a 240)
PREDETERMINADO: Sin valor
predeterminado (Valor predeterminado
requerido según la norma CP-01 de SIA)
PREDETERMINADO: 45 segundos (Valor
predeterminado requerido según la
norma CP-01 de SIA)
La opción Demora de entrada 2 puede configurarse de 30 a 240 segundos.
• El valor predeterminado (45) configura esta opción en 45 segundos.
• Para cambiar esta configuración, ingrese un valor (de 30 a 240) segundos.
NOTA: De acuerdo con la norma CP‐01 de SIA, la combinación de las opciones Demora de marcador para ventana cancelar (P‐35) y Demora de entrada (P‐6 o P‐7) no puede ser de más de un minuto.
P-10 Ingresar código para deshabilitar
llamada en espera (de 0 a 6 dígitos)
Si la línea telefónica del suscriptor incluye la opción de llamada en espera, los tonos que anuncian una llamada entrante pueden interferir en el envío de los informes de un comunicador a la estación central. Para evitar esto, el comunicador puede enviar el código para deshabilitar la llamada en espera antes de generar el informe.
• Si la opción de llamada en espera está activada en la línea telefónica, ingrese el código para deshabilitar la llamada en espera.
• El botón Mayús da acceso a los símbolos numeral y asterisco. El botón P [numeral] agrega una pausa de 3 segundos al marcar.
NOTA: Si no tiene éxito en el primer intento, se ignorará el código para el resto de los intentos.
44 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
P-11 Ingresar número de teléfono
de la estación central 1
(de 0 a 25 dígitos)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
El número de teléfono de la estación central 1 puede tener hasta 25 dígitos.
• Ingrese el número de teléfono de la estación central 1.
• Puede acceder a los símbolos numeral y asterisco utilizando el botón Mayús. El botón P [numeral] agrega una pausa de 3 segundos al marcar.
NOTA: Si se programa un segundo número de teléfono para la estación central en la pregunta P‐41, el panel de control alterna entre ambos números de teléfono. Si el panel de control no logra establecer la comunicación después de dos intentos de marcado telefónico, intenta conectarse usando el módulo de radio de celda, si está instalado. Si no hay un módulo de radio de celda instalado, el panel de control hará ocho intentos de comunicarse con marcado telefónico.
P-12 Ingresar número de cuenta de
la estación central 1 (4 dígitos)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
El número de cuenta correspondiente a la estación central 1 es siempre de cuatro dígitos y puede incluir algunos caracteres alfabéticos.
• Ingrese cuatro dígitos para el número de cuenta de la estación central 1.
• El botón Mayús da acceso a los caracteres B, C, D, E, y F.
P-13 Seleccionar voz bidireccional
(de 0 a 2)
PREDETERMINADO: Permanecer en la
línea (1)
El panel de control admite la comunicación de voz bidireccional por línea telefónica o módulo de radio de celda (si está instalado) entre el suscriptor y un operador de la estación central después de que se informa sobre la activación de una alarma.
• El valor predeterminado (1) habilita el audio bidireccional a través de la línea telefónica o radio de celda.
• Seleccionar (2) habilita el audio bidireccional a través de la línea telefónica o radio de celda durante alarmas de incendio o de CO.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
Cuando el panel de control se conecta con el operador, emite un pitido por segundo (cada seis segundos con una conexión de radio de celda). El pitido alterna entre dos tonos e indica que el panel de control está en espera de un comando de sesión. Si el operador no envía un comando en el transcurso de un minuto (tres minutos con una conexión de radio de celda), la llamada finalizará. Una vez que el operador presiona una opción de comando, los pitidos cesan y se da inicio a una sesión de audio de 5 minutos (de 3 minutos con una conexión de radio de celda).
Cuando se establece la comunicación de voz bidireccional, el operador de la estación central puede utilizar las siguientes teclas del teléfono para controlar la comunicación. Cada vez que el operador usa una tecla de comando, se extiende la sesión otros cinco minutos (tres minutos con una conexión de radio de celda). Durante el último minuto de la comunicación, el sistema emite dos pitidos cada 15 segundos para indicar que se está acabando el tiempo.
• Al presionar 1, se habilita la comunicación unidireccional en modo Hablar desde la estación central hacia el lugar donde está instalado el sistema y el operador puede hablar.
• Al presionar 2, se habilita la comunicación bidireccional en modo VOZ desde la estación central hacia el lugar donde está instalado el sistema.
• Al presionar 3, se habilita la comunicación unidireccional en modo Escuchar desde el lugar donde está instalado el sistema hacia la estación central.
• Al presionar 4, se extiende la sesión otros cinco minutos sin cambiar el modo de funcionamiento.
• Al presionar 5, se interrumpe la sesión de audio y se da por finalizada la llamada.
P-14 Seleccionar sólo escuchar
alarma silenciosa de pánico/ robo
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
El panel de control admite la función de audio por la línea telefónica para oír desde la estación central lo que ocurre en las instalaciones del suscriptor después de que se informa sobre la activación de una alarma silenciosa de pánico (emergencia policial), silenciosa de robo o de coacción.
• El valor predeterminado (1) habilita la función de audio para oír después de una alarma silenciosa de pánico, silenciosa de robo o de coacción.
• Esta opción está configurada de forma permanente y no puede deshabilitarse.
P-15 Seleccionar tipo de marcador
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Marcado por tono (0)
El comunicador digital usa marcación por tono o pulso.
• El valor predeterminado (0) es para marcación por tono (DTMF).
• Para marcado por pulso, seleccione pulso (1).
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 45
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
P-16 Seleccionar tecla de
emergencia policial (de 0 a 2)
P-20 Seleccionar límite de
activación de alarmas (de 1 a 6)
PREDETERMINADO: Audible (1)
PREDETERMINADO: Dos activaciones
(2) (Valor predeterminado requerido
según la norma CP-01 de SIA)
La función del botón de emergencia por pánico del panel de control puede programarse. El botón de emergencia por pánico se muestra al presionar el botón .
• El valor predeterminado (1) habilita el botón de emergencia por pánico para emitir una alarma audible.
• Para usar la opción de activación silenciosa, seleccione alarma silenciosa de pánico (2).
• Para deshabilitar y no mostrar el botón de emergencia por pánico, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Si se configura esta pregunta de programación como alarma silenciosa de pánico (2), el botón Policía en todos los teclados de RF también queda silencioso.
Q-17 Seleccionar la tecla de
emergencia de incendio (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Audible (1)
El botón de emergencia de incendio del panel de control puede habilitarse o deshabilitarse. Este botón se muestra al presionar el botón en el panel de control.
• El valor predeterminado (1) habilita el botón de emergencia de incendio para emitir una alarma audible.
• Para deshabilitar y no mostrar el botón de emergencia de incendio, seleccione deshabilitado (0).
P-18 Seleccionar tecla de
emergencia (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Audible (1)
El botón de emergencia del panel de control puede habilitarse o deshabilitarse. Este botón se muestra al presionar el botón en el panel de control.
• El valor predeterminado (1) habilita el botón de emergencia para emitir una alarma audible.
• Para deshabilitar y no mostrar el botón de emergencia, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Si se deshabilitan los tres botones de emergencia, cuando se presiona el botón del panel del control, se muestra un mensaje indicando que los botones de emergencia están deshabilitados.
P-19 Seleccionar activar rápido (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
La opción Activar rápido permite al suscriptor activar el sistema sin tener que ingresar el código de usuario (Activar rápido se informa como usuario 0 si se envían informes de abrir/cerrar).
• El valor predeterminado (1) permite activar rápido.
• Para desactivar activar rápido, seleccione deshabilitado (0).
La repetida activación no deseada de alarmas (por lo general, provocadas por una falla en un contacto o un sensor) recibe el nombre de "swinger". El límite de activación de alarmas establece la cantidad de alarmas que cualquier sensor o bucle de conexión directa pueden disparar durante un mismo período de activación del sistema.
NOTA: Este conteo de desactivación automática no se aplica a las alarmas de los detectores de monóxido de carbono y de humo, pero sí a otros tipos de zonas de protección durante las 24 horas.
• El valor predeterminado (2) configura el límite de activación de alarmas en dos activaciones.
• Para cambiar el límite de activación de alarmas, seleccione (de 1 a 6).
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
P-21 Seleccionar tiempo de
supervisión de la sirena (de 0 a 3)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
La conexión cableada al sonar externo puede supervisarse. Si este cableado se corta durante 15, 30 ó 45 segundos, puede programarse el sistema para que envíe un informe de problemas de timbre a la estación central.
• El valor predeterminado (0) deshabilita la supervisión del sonar externo.
• Para supervisar el cableado del sonar externo, seleccione:
• (1) para 15 segundos
• (2) para 30 segundos
• (3) para 45 segundos
P-22 Ingresar tiempo de
notificación a la estación central
por falta de uso (de 0 a 255)
PREDETERMINADO: Siete días (7)
Si el sistema no se activa durante una cierta cantidad de días, puede enviarse un informe por falta de actividad a la estación central.
• El valor predeterminado (7) configura la función de falta de uso en siete días.
• Para cambiar la duración de esta función, seleccione (de 1 a 255) días.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
46 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
P-23 Ingresar tiempo de falla de la
red del radio módem (de 0 a 255)
P-26 Seleccionar auto permanecer
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: 30 minutos
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
(Valor predeterminado requerido según
la norma CP-01 de SIA)
NOTA: Para usar esta función, debe haber un módulo de radio de celda instalado.
Establece el tiempo requerido para disparar una alerta de problemas cuando el sistema detecta que el módulo de radio celular opcional ha perdido la conexión por vía celular (Una vez que el servicio de telefonía celular se restaura durante cinco minutos, se elimina la alerta de problemas).
• El valor predeterminado (30) configura el tiempo de detección de fallas en 30 minutos.
• Para deshabilitar esta función, seleccione deshabilitado (0).
• Para cambiar el tiempo de detección de fallas, seleccione (de 1 a 255) minutos.
P-24 Seleccionar problemas por falla
de la red de radio módem (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
NOTA: Para usar esta función, debe haber un módulo de radio de celda instalado.
Determina si el panel de control emitirá una alerta visual y sonora en caso de que el módulo de radio de celda opcional pierda la conexión vía celular. El usuario puede silenciar el sonar de problemas desde el panel de control (los problemas del radio de celda se documentan independientemente de esta configuración). Una vez que se restaura la conexión del módulo de radio celular, los indicadores de problemas desaparecen automáticamente.
• El valor predeterminado (1) habilita la notificación de problemas por falla del módulo de radio.
• Para deshabilitar estas notificaciones, seleccione deshabilitado (0).
P-25 Seleccionar informes de falla
de la red del radio módem (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
NOTA: Para usar esta función, debe haber un módulo de radio de celda instalado.
Si el módulo de radio de celda opcional pierde la conexión celular, el panel de control puede informar la falla y restaurar la comunicación por la línea terrestre de teléfono, si se habilita esta opción de envío de informes.
• El valor predeterminado (1) habilita la notificación de problemas por falla/
restauración del módulo de radio.
• Para deshabilitar estas notificaciones, seleccione deshabilitado (0).
Cuando se habilita la función Auto permanecer y el sistema se arma en modo Salir, si no se vulnera ningún sensor durante la Demora de salida, el sistema se armará en modo Permanecer.
• El valor predeterminado (1) habilita la función Auto permanecer.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: La función auto permanecer no cambiará el estado del sistema a modo Permanecer si éste se activa en modo Salir usando un mando remoto, o si se activa de forma remota vía teléfono, aplicación móvil o una computadora.
P-27 Seleccionar reiniciar demora
de salida (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
(Valor predeterminado requerido según
la norma CP-01 de SIA)
Cuando se activa la función reiniciar Demora de salida, si alguien vuelve a entrar al lugar a través de una puerta con sensor de salida/entrada durante el tiempo asignado a la demora de salida, la cuenta regresiva de Demora de salida se reiniciará. Este tiempo de demora se reiniciará sólo una vez; si se vuelve a vulnerar un sensor de salida/entrada, la demora de salida no se extenderá.
• El valor predeterminado (1) habilita la función de reinicio de la demora de salida.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
P-28 Seleccionar salida rápida (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
La función Salida rápida permite al usuario iniciar la Demora de salida mientras el sistema está activado. Al habilitar esta función, el botón Salida rápida aparece en la pantalla Seguridad. Si el usuario presiona el botón Salida rápida cuando el sistema está activado, podrá salir sin problemas por una puerta con sensor de salida/entrada. Una vez que se agota la cuenta regresiva de Demora de salida, el sistema vuelve a activarse en el modo en que estaba antes (ya sea modo Permanecer o Salir).
• El valor predeterminado (1) habilita la función de salida rápida.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 47
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
P-29 Ingresar prueba periódica,
en días (de 0 a 255)
Seleccionar combinación de
sensores 47-48 (0 ó 1)
PREDETERMINADO: 30 días
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes automáticos de pruebas a la estación central cada determinada cantidad de días.
• El valor predeterminado (30) envía un informe de prueba automáticamente cada 30 días.
• Para cambiar este valor, seleccione (de 1 a 255) días.
• Para deshabilitar el envío automático de informes de pruebas, seleccione (0).
El panel de control puede programarse de forma que, para que se dispare una alarma, deben vulnerarse tanto el sensor 47 como el 48 durante el tiempo establecido. Esto se denomina verificación por "combinación de sensores". Cuando se habilita esta función, si se vulnera un solo sensor (el 47 o el 48), no se disparará la alarma, pero sí se enviará un informe de problemas sobre el sensor que se disparó.
NOTA: La combinación de sensores no puede usarse en zonas con detectores de monóxido de carbono e incendio.
• El valor predeterminado (0) deshabilita la función de combinación de sensores.
• Para usar esta función, seleccione habilitado (1).
NOTA: Vea en P‐34 información para configurar el intervalo de combinación de sensores.
P-31 Ingresar tiempo de
cancelación, en minutos (de 5 a 255)
PREDETERMINADO: 5 minutos
(Valor mínimo requerido según la norma
CP-01 de SIA)
Si después de una alarma se desactiva el sistema dentro del plazo establecido, se enviará un informe de cancelación a la estación central.
• El valor predeterminado (5) configura el tiempo de cancelación en cinco minutos.
• Para prolongar el tiempo de cancelación, seleccione (de 6 a 254) minutos.
• Para que el sistema envíe un informe de cancelación a la estación central cada vez que se lo desactiva después de una alarma, seleccione (255).
NOTA: Vea en P‐32 información sobre cómo configurar el sistema para que muestre un aviso cuando se envía un informe de cancelación.
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
P-32 Seleccionar mostrar
cancelación (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
(Valor predeterminado requerido según
la norma CP-01 de SIA)
Si después de una alarma se desactiva el sistema dentro del plazo establecido, se enviará un informe de cancelación a la estación central. El panel de control también puede mostrar que se envió un informe de cancelación.
• El valor predeterminado (1) habilita la función mostrar cancelación.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Vea en P‐31 información sobre cómo configurar el tiempo de activación del informe de cancelación.
NOTA: Este valor predeterminado puede cambiarse sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA.
P-34 Ingresar intervalo de
combinación de sensores,
en segundos (de 10 a 120)
PREDETERMINADO: 10 segundos
El intervalo de combinación de sensores es el período máximo permitido antes de que se active la alarma que transcurre entre la vulneración de los sensores 47 y 48. Si se vulneran ambos sensores en este intervalo, se disparará una alarma. Si no se vulneran ambos sensores en este intervalo, no se disparará una alarma.
NOTA: Para usar esta función, debe habilitarse la verificación por combinación de sensores en la pregunta P‐33.
• El valor predeterminado (10) configura el intervalo de combinación de sensores en 10 segundos.
• Para cambiar la duración de esta función, seleccione (de 11 a 120) segundos.
P-35 Seleccionar demora de
marcador para ventana cancelar
(de 0 a 2)
PREDETERMINADO: 30 segundos (1)
(Valor predeterminado requerido según
la norma CP-01 de SIA)
El marcador (comunicador digital) demora la llamada a la estación central para dar al usuario suficiente tiempo para cancelar la falsa alarma antes de que se informe.
• El valor predeterminado (1) configura la demora del marcador en 30 segundos.
• Para cambiar esta configuración, seleccione (0) para 15 segundos o (2) para 45 segundos.
NOTA: De acuerdo con la norma CP‐01 de SIA, la combinación de las opciones Demora de marcador para ventana cancelar (P‐35) y Demora de entrada (P‐6 o P‐7) no puede ser de más de un minuto.
48 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
NOTA: La demora de marcador puede deshabilitarse para un sensor sin afectar el cumplimiento de la norma CP‐01 de SIA. Vea "Pasos para la programación de los sensores de RF" en la página 32.
P-36 Seleccionar corte de campana
de robo (de 0 a 4)
PREDETERMINADO: 4 minutos (0)
Cuando se dispara una alarma de robo, el timbre continuará sonando hasta que haya transcurrido el corte de campana de robo.
• El valor predeterminado (0) configura este corte de campana de robo en 4 minutos.
• Para cambiar esta configuración, seleccione (1), (2), (3) ó (4).
Tiempo de corte de campana de robo
(0) 4 minutos
(1) 8 minutos
(2) 12 minutos
(3) 16 minutos
(4) Intervalo ilimitado
•
El valor predeterminado (10) configura en diez minutos el tiempo para mostrar la notificación de la alerta por falta de CA.
• Para cambiar esta configuración, ingrese (de 0 a 30) minutos.
NOTA: Después de que se muestra o se borra la alerta por falta de CA , puede enviarse a la estación central un informe por falta de CA o de restauración de CA de forma inmediata o en un momento al azar; vea P‐39.
NOTA: El icono de alimentación de CA del panel de control indica inmediatamente el estado de la alimentación. Si aparece una "X" roja sobre el icono, significa que el sistema no recibe energía.
P-39 Seleccionar momento aleatorio
para informar falta de CA (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
NOTA: La opción Zona de alarma auxiliar de 24 horas (08) no se rige por el intervalo de corte de campana de robo, y hará sonar la alarma local del panel de control hasta que se ingrese un código de usuario. La zona de alarma auxiliar no dispara la sirena externa (si se usa).
P-37 Seleccionar corte de campana
de incendio (de 0 a 4)
PREDETERMINADO: 4 minutos (0)
Cuando se dispara una alarma por incendio, el timbre sonará hasta que haya transcurrido el corte de campana de incendio.
• El valor predeterminado (0) configura este intervalo en 4 minutos.
• Para cambiar esta configuración, seleccione (1), (2), (3) ó (4)
Tiempo de corte de campana de incendio
(0) 4 minutos
(1) 8 minutos
(2) 12 minutos
(3) 16 minutos
(4) Intervalo ilimitado
Q-38 Ingresar tiempo para detectar
falta de CA, en minutos (de 0 a 30)
PREDETERMINADO: 10 minutos (10)
La interrupción del suministro de CA dará lugar a una alerta por falta de CA
; puede configurarse el intervalo que debe transcurrir antes de que se muestre esta notificación. Una vez que se restaura el suministro eléctrico, el intervalo para que se borre automáticamente la alerta por falta de CA está fijado en un minuto.
Esta función permite al sistema enviar un informe sobre la falta o la restauración de CA en un momento escogido aleatoriamente, hasta 45 minutos después de ocurrido el evento. Esto ayuda a reducir la congestión de información en la estación central en caso de ocurrir un corte masivo del suministro eléctrico que afecte a muchos paneles de control al mismo tiempo. El momento aleatorio para enviar el informe sobre el estado de la alimentación de CA se configura en P‐38.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío en momentos aleatorios de los informes sobre CA.
• Para deshabilitar el envío de estos informes en momentos aleatorios, seleccione deshabilitado (0).
P-40 Ingresar número de teléfono
de la estación central 2 (de 0
a 25 dígitos)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
El número de teléfono de la estación central 2 puede tener hasta 25 dígitos. Y se usa como respaldo en caso de que sea imposible conectarse a través del teléfono 1.
• Ingrese el número de teléfono de la estación central 2.
• El botón Mayús da acceso a los símbolos numeral y asterisco. El botón P [numeral] agrega una pausa de 3 segundos al marcar.
P-41 Ingresar número de cuenta de
la estación central 2 (4 dígitos)
PREDETERMINADO: No hay valor
predeterminado
El número de cuenta correspondiente a la estación central 2 es siempre de cuatro dígitos y puede incluir algunos caracteres alfabéticos.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 49
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
•
•
Ingrese cuatro dígitos para el número de cuenta de la estación central 2.
El botón Mayús da acceso a los caracteres B, C, D, E, y F.
Q-42 Seleccionar control remoto
por teléfono (de 0 a 3)
PREDETERMINADO: Voz y datos (3)
Esta configuración controla el acceso telefónico remoto al sistema. La opción por datos es para el instalador. Da acceso para programar y operar el sistema a través de un software para descargas en PC personalizado.
La opción por voz es para el suscriptor. Le permite comunicarse con el sistema desde un teléfono remoto, ver el estado del sistema y ejecutar comandos de forma remota utilizando el marcado por tono. El estado se informa a través de indicaciones de voz. Se requiere un código de usuario válido para usar la opción de acceso telefónico remoto. El usuario podrá realizar las siguientes funciones: activar el sistema en cualquier modo, desactivar, puentear, ver el estado del sistema y activar o desactivar la salida del colector abierto.
Si se habilita la función de acceso por voz, para conectarse al panel de control el suscriptor deberá llamar al número de teléfono al que está conectado el panel de control, esperar que el teléfono suene una o dos veces y después colgar. El suscriptor debe llamar nuevamente, dentro de 10 a 45 segundos. El panel de control responde la llamada.
Una vez que el panel de control responde la llamada, le indicará al usuario que ingrese su código. Si el código es válido, el sistema informará el estado actual. Si el código no es válido, el panel indicará que se lo vuelva a ingresar. Si se ingresa un código no válido por segunda vez, el panel desconectará la llamada. Después de dos llamadas donde se ingresan dos códigos no válidos por llamada (cuatro códigos incorrectos), el sistema se bloqueará durante 30 minutos.
• El valor predeterminado (3) habilita el acceso por datos y por voz.
• Para usar el acceso sólo por datos, seleccione (1).
• Para usar el acceso sólo por voz, seleccione (2).
• Para deshabilitar el acceso remoto, seleccione (0).
Modo de control remoto por teléfono
(0) deshabilitado (sin teléfono de control remoto)
(1) sólo los datos
(2) sólo la voz
(3) voz y datos
Tecla del teléfono
Modo de control remoto por teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
Informe de estado del sistema
Activa el sistema en modo Salir
Activa el sistema en modo Permanecer
Desactiva el sistema
Activa la salida auxiliar
Desactiva la salida auxiliar
Detiene el informe de estado del sistema
Desconecta (cuelga)
Tecla del teléfono
Modo de control remoto por teléfono
9
N.º
Repite el menú de comandos
Omite todos los sensores abiertos y activa el sistema
NOTA: Si se activa el sistema de forma remota en modo Salir no iniciará la cuenta regresiva de Demora de salida ni activará el modo Auto Permanecer, si se habilita.
P-43 Ingresar código del instalador
(4 dígitos)
PREDETERMINADO: 1561
El código del instalador es el código que debe ingresarse para tener acceso a la Caja de herramientas del instalador.
• El valor predeterminado del código del instalador es 1561.
• Para cambiar este código, ingrese uno nuevo de 4 dígitos.
¡ASEGÚRESE DE ANOTAR EL NUEVO CÓDIGO!
NOTA: El código del instalador debe ser único para cada serie de códigos de usuario.
P-44 Seleccionar bloqueo de
programación del instalador (de 0 a 2)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
La función bloqueo de la programación del instalador sirve para evitar irrupciones en el sistema. El panel de control puede configurarse para que limite el acceso del instalador a las preguntas de programación después de un período de 48 horas. Estas 48 horas comienzan a contarse a partir del momento en que el instalador sale del modo de configuración del sistema. Hay tres opciones disponibles:
• acceso total ilimitado a la programación (sin bloqueo)
• acceso limitado a la programación después de 48 horas
• sin acceso a la programación después de 48 horas.
El valor predeterminado (0) configura el acceso total ilimitado a la programación (sin bloqueo).
Para negar el acceso a la programación después de 48 horas, seleccione sin acceso a la programación (1).
Para escoger el acceso limitado a la programación después de 48 horas, seleccione (2). Después de que el sistema ha estado activo por 48 horas, el instalador podrá ver, pero no modificar, el número de teléfono y el número de cuenta de la estación central, la programación de bloqueo del instalador, la identificación de descarga y los campos de bloqueo predeterminados.
Una vez que transcurren las 48 horas y se bloquea el sistema, el temporizador de bloqueo puede restablecerse mediante radio de celda o descargarse en una PC cambiando de forma remota la configuración de la pregunta P‐44 a (0) o a (2). Al cambiar la configuración a (0) o a (2), se reinicia el temporizador de bloqueo de 48 horas.
50 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
P-45 Seleccionar bloqueo de
programación predeterminada (de 0 a 2)
PREDETERMINADO: Predeterminado
todo (0)
En el panel de control se puede hacer un reinicio total (o un reinicio parcial desde la pantalla Caja de herramientas del instalador) para restablecer los valores predeterminados de fábrica, según el valor que se ingresa para esta pregunta de programación.
Para el reinicio total, se deben mantener presionados los botones y mientras el panel de control está conectado a la alimentación.
La función de bloqueo predeterminado sirve para evitar irrupciones en el sistema. Hay tres opciones disponibles: permitir valores predeterminados para todas las opciones, permitir valores predeterminados sólo para algunas opciones, no permitir valores predeterminados para ninguna de las opciones.
• La configuración predeterminado todo (0) permite el restablecimiento de los valores de fábrica en el panel de control.
• Para permitir el restablecimiento de los valores de fábrica en el panel de control excepto los números de teléfono y de cuenta de la estación central, la programación de bloqueo del instalador, la identificación de descarga y los campos de bloqueo predeterminados, seleccione (1).
• Si no desea permitir el restablecimiento total o parcial de los valores de fábrica del panel de control, seleccione predeterminado ninguno (2).
Si se selecciona la opción 1 o la 2, ésta se activa una vez que el sistema esté en funcionamiento por 48 horas. Este plazo da al instalador la oportunidad de regresar para implementar los cambios que sean necesarios.
Q-46 Seleccionar notificación
silenciosa de problemas por la
noche (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
El panel de control emitirá pitidos de problema por interrupción del suministro de CA, nivel bajo de batería del sistema, nivel bajo de batería del sensor o supervisión de RF, falla en la comunicación, alteración del panel de control mientras el sistema está desactivado y fallas de radio de celda.
Para evitar molestias al suscriptor, puede configurarse el sistema para que no emita estos pitidos desde las 10 p.m. hasta las 9 a.m. Cualquier alerta de problema se mostrará en la pantalla y se informará inmediatamente a la estación central (y se puede acusar recibo), pero no activará ningún sonido hasta después de las 9 a.m.
Si el problema se resuelve solo o se reconoce el mismo antes de la 9 a.m., no se emitirá ningún sonido después de este horario (igualmente el acontecimiento quedará documentado en el registro de eventos).
•
El valor predeterminado (1) deshabilita los pitidos por problemas desde las 10 p.m. hasta las 9 a.m
• Para dejar los sonidos activados en todo momento, seleccione deshabilitado (0)
ADVERTENCIA: Para instalaciones UL985, esta función DEBE estar deshabilitada.
P-47 Seleccionar renotificación
sonora de problemas después de
postergación (de 0 a 7)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Se requiere que los sensores de incendio y de monóxido de carbono continúen haciendo volver a sonar los pitidos de problemas cada cuatro horas hasta que se resuelva el inconveniente, incluso si se reconoce la situación en el panel de control. Se puede configurar el panel de control para que demore la repetición de notificación de estos tipos de pitidos de problemas de 1 a 7 días.
NOTA: Esta función no está permitida en las instalaciones UL 985. Debe configurarse como deshabilitado (0) en este tipo de instalaciones.
• El valor predeterminado (0) permite que los pitidos por problemas de los sensores de monóxido de carbono y de incendio continúen sonando cada cuatro horas después de que los mismos son reconocidos
• Para demorar la continuación de los pitidos de problemas para los sensores de monóxido de carbono y de incendio, seleccione (de 1 a 7) días
P-48 Ingresar código CSID de
descarga (6 dígitos)
PREDETERMINADO: 000000
El sistema admite un código CSID de 6 dígitos que se utiliza para programar el panel de control de forma remota a través de la línea telefónica. Este código se verifica cuando el panel de control se conecta con el software de descarga. Si el código CSID no coincide con el software de descarga, el panel de control rechazará la conexión.
• El código CSID puede ingresarse manualmente con esta pregunta de programación.
• Si se deja el valor predeterminado (000000) en este campo, la primera vez que se conecte el panel de control con el software de descarga, el campo se completará con el código CSID del software.
Q-49 Seleccionar envío de informes
de acceso al modo programación a
la estación central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Puede enviarse un informe a la estación central cada vez que se entra y se sale del modo de programación del instalador.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 51
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
•
Para enviar informes cuando se entra o sale del modo programación, seleccione habilitado (1).
NOTA: Este informe puede enviarse sólo a través del marcador telefónico. No se admite vía el módulo de radio de celda.
P-50 Seleccionar envío de informes
de problemas a la estación central
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de problemas a la estación central cada vez que un sensor detecta un inconveniente.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes de problemas de los sensores.
• Para omitir el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Esta configuración no afecta el envío de informes por situaciones del panel de control, sólo de los problemas que ocurren con los sensores.
P-51 Seleccionar envío de informes
de omisión manual a la estación
central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes de omisión manual a la estación central cada vez que el usuario puntea manualmente un sensor.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
• Para permitir el envío de estos informes, seleccione habilitado (1).
P-52 Seleccionar envío de informes
de falta de CA a la estación central
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de falta de CA a la estación central si se interrumpe el suministro de CA al panel de control.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes por falta de CA.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Para que se muestre una alerta por falta de CA
(el valor predeterminado es 10 minutos), el panel de control debe estar sin suministro de CA durante el tiempo que se configura en la pregunta de programación P‐
38. Si se habilita la pregunta de programación P‐39, el informe real por falta de CA se enviará en un momento aleatorio en un plazo de hasta cuatro horas después de que se muestra la alerta de problema por falta de CA .
NOTA: El icono de alimentación de CA del panel de control indica inmediatamente el estado de la alimentación. Si aparece una "X" roja sobre el icono, significa que el sistema no recibe energía.
P-53 Seleccionar envío de informes
de nivel bajo de batería del sistema
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de nivel bajo de batería a la estación central cuando se detecta esta condición.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes de nivel bajo de batería del panel de control.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
P-54 Seleccionar envío de informes
de nivel bajo de batería de RF (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de nivel bajo de batería del sensor a la estación central cuando se detecta esta condición y el sensor transmite esto al panel de control.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes de nivel bajo de batería del sensor.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
P-55 Seleccionar envío de informes
de desactivación a la estación
central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes de desactivación a la estación central cada vez que se desactiva el sistema. El número de usuario o de mando queda registrado en este informe.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
• Para permitir el envío de los informes de desactivación, seleccione habilitado (1).
P-56 Seleccionar envío de informes de
activación a la estación central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes de activación a la estación central cada vez que se activa el sistema. El número de usuario o de mando queda registrado en este informe de activación. Si se habilita la opción Activar rápido, se indica el usuario 0 para el informe de activación.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
• Para permitir el envío de los informes de activación, seleccione habilitado (1).
52 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
P-57 Seleccionar envío de informes
de restauración de alarma a la
estación central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes de restauración de alarma a la estación central después de la activación de una alarma cuando se agota el intervalo del timbre o si se desactiva el sistema. Si la opción de restaurar alarma está habilitada y el límite de activación de alarmas se configura en dos, se enviará un informe de restauración si el sensor está cerrado (estado normal) cuando se interrumpe el timbre o se cierra después. Si el límite de activación de alarmas se configura en uno, se enviará un informe de restauración sobre si el sensor está cerrado en el momento en que se desactiva el sistema. No se envía el informe de restauración si un sensor está en límite de activación de alarmas hasta el momento en que se desactiva el sistema y está cerrado.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
• Para permitir el envío de los informes de restauración de alarma, seleccione habilitado (1).
P-58 Seleccionar envío de informes
de restauración tras disparo de
alarma a la estación central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de restauración tras disparo de alarma a la estación central cada vez que se resuelve el problema que genera la alarma.
• El valor predeterminado (1) permite el envío de estos informes.
• Para desactivar estos informes, seleccione deshabilitado (0).
P-59 Seleccionar envío de informes
de restauración de alarmas
omitidas a la estación central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Pueden enviarse informes de restauración de alarmas puenteadas a la estación central cada vez que se restaura un sensor que se punteó de manera forzada o manual.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de estos informes.
• Para permitir el envío de los informes de restauración de alarmas puenteadas, seleccione habilitado (1).
P-60 Seleccionar envío de informes
de restauración de CA a la estación
central (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Pueden enviarse informes de restauración de CA a la estación central cuando se restaura el suministro de CA al panel de control.
•
El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes de restauración de CA.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: La alerta de problema por falta de CA
, se borrará automáticamente un minuto después de que se haya restaurado la alimentación al panel de control. Si se habilita la pregunta de programación P‐39, el informe real de restauración de CA se enviará en un momento aleatorio en un plazo de hasta cuatro horas después de que se borra la alerta de problema por falta de CA .
NOTA: El icono de alimentación de CA del panel de control indica el estado de la alimentación. Si aparece una "X" roja sobre el icono, significa que el sistema no recibe energía.
P-61 Seleccionar envío de informes
a la estación central de
restauración tras aviso de batería
baja del sistema (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Los informes de restauración tras aviso de batería baja del panel de control pueden enviarse a la estación central si se obtuvo una lectura de batería baja del panel de control pero ahora la carga de la batería está bien.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de estos informes.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
P-62 Seleccionar envío de informes
a la estación central de
restauración tras aviso de batería
baja de RF (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Los informes de restauración tras aviso de batería baja del sensor pueden enviarse a la estación central si se obtuvo una lectura de batería baja de un sensor pero ahora la carga de la batería está bien.
• El valor predeterminado (1) habilita el envío de informes de restauración tras aviso de batería baja del sensor.
• Para deshabilitar el envío de estos informes, seleccione deshabilitado (0).
P-63 Seleccionar detección de falla
de teléfono (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El sistema puede monitorear la línea de teléfono conectada al panel de control. Si la línea telefónica sufre un desperfecto o es cortada, el panel de control indicará que existe un problema, emitirá pitidos de problema y mostrará el icono de no hay teléfono.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 53
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
Aunque esté instalado el radio módem de celda, el sistema igualmente informará sobre la falla en la línea de teléfono, si se habilita esta pregunta.
• El valor predeterminado (0) deshabilita esta función.
• Para habilitar la función, seleccione habilitado (1).
NOTA: Si se deshabilita el marcador con la pregunta de programación P‐8, también se deshabilitará la detección de fallas en la línea telefónica, independientemente de la configuración que se haya escogido en esta pregunta de programación.
P-64 Seleccionar informes de
pruebas inteligentes
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Los envíos de pruebas inteligentes son una forma de aliviar el caudal de información en la estación central. Si se habilitan las opciones de informes de pruebas inteligentes y de informes de pruebas periódicas regulares, cualquier informe no asociado con una prueba que se envíe a la estación central (alarma, restauración, problemas, etc.) durante el normal funcionamiento del sistema reiniciará el temporizador para el envío de informes de pruebas periódicas. Se enviarán informes de pruebas periódicas sólo si el panel de control no ha enviado ningún tipo de informes a la estación central.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de los informes de pruebas inteligentes.
• Para permitir el envío de estos informes, seleccione habilitado (1).
de la configuración. El horario predeterminado del sistema está configurado para las fechas de cambio de horario de verano posteriores a 2007. Estas fechas pueden modificarse si el horario de verano cambia de nuevo.
• El valor predeterminado (1) habilita el ajuste del horario de verano.
• Para desactivar esta función, seleccione deshabilitado (0).
NOTA: Si es necesario, use las preguntas de programación P‐67, P‐68, P‐69 y P‐70 para modificar las fechas de inicio y finalización del horario de verano.
P-67 Seleccionar primer mes de
horario de verano (de 01 a 12)
PREDETERMINADO: Marzo (03)
•
•
P-68 Seleccionar horario de verano
desde domingo (de 1 a 7)
PREDETERMINADO: 2.º domingo (2)
•
•
P-65 Seleccionar problemas por
interferencia de RF (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El sistema puede monitorear el receptor del sensor del panel de control para detectar si hay algún transmisor con un problema de señal que está provocando una interferencia. Si se habilita la función para detectar interferencias, el panel de control mostrará un aviso de problemas cuando se detecte una interferencia de RF.
NOTA: Esta pregunta de programación funciona sólo si se habilita el envío de informes de problemas en la pregunta de programación P‐50.
• El valor predeterminado (0) deshabilita la detección de interferencias de RF.
• Para habilitar esta opción, seleccione habilitado (1).
P-66 Seleccionar horario de verano
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Puede ajustarse el reloj de la pantalla y el reloj interno del panel de control para activar el horario de verano. Si se usa la radio de celda, la hora se ajustará automáticamente, independientemente El valor predeterminado (03), configura el mes de marzo como el primer mes de horario de verano.
Para cambiar el mes de inicio, ingrese el mes, de enero a diciembre (de 01 a 12), en que comenzará el nuevo horario de verano.
El valor predeterminado (2), configura el segundo domingo del mes como la semana de inicio del horario de verano.
Para cambiar la semana de inicio, ingrese 1.º, 2.º, 3.º, 4.º, última, anteúltima, antepenúltima (de 1 a 7) como la primera semana del horario de verano.
P-69 Seleccionar último mes de
horario de verano (de 01 a 12)
PREDETERMINADO: Noviembre (11)
•
•
El valor predeterminado (11), configura el mes de noviembre como el último mes de horario de verano.
Para cambiar el mes de finalización, ingrese el mes, de enero a diciembre (de 01 a 12), en que finalizará el período de horario de verano.
P-70 Seleccionar horario de verano
hasta domingo (de 1 a 7)
PREDETERMINADO: 1.º domingo (1)
•
•
El valor predeterminado (1) configura el primer domingo del mes como la semana de finalización del período de horario de verano.
Para cambiar la semana de finalización, ingrese 1.º, 2.º, 3.º, 4.º, última, anteúltima, antepenúltima (de 1 a 7) como la última semana del período de horario de verano.
54 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
P-71 Seleccionar sabotaje del
sistema causa problemas (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
Un interruptor de sabotaje en el panel de control detecta si la caja ha sido abierta. El sistema puede programarse para que cada vez que se active el interruptor de sabotaje, se emita una indicación de problemas si el sistema está desactivado, y una alarma si el sistema está activado.
• El valor predeterminado (1) permite al panel de control emitir un aviso de problemas cuando el sistema está desactivado, y disparar una alarma cuando el sistema está activado.
• Para que el sistema ignore el interruptor de sabotaje del panel de control, seleccione deshabilitado (0).
P-72 Seleccionar puente rápido (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Por lo general, si un sensor se vulnera (abre) mientras el sistema está activado, el usuario deberá ingresar su código para hacer una omisión forzada. El panel de control puede programarse para que cuando el sistema esté armado con sensores abiertos, no sea necesario ingresar un código para puentear el o los sensores abiertos y completar el proceso de armado.
• El valor predeterminado (0) requiere el ingreso de un código para puentear los sensores.
• Para permitir que se puenteen sensores sin ingresar un código, seleccione habilitado (1).
P-73 Seleccionar desactivar el
mando después de la alarma
(alerta) (0 ó 1)
pregunta P‐73). Esta función indica al usuario que el panel de control recibió la señal del mando en caso de que no se disponga o no se pueda visualizar otro tipo de notificación de activación/
desactivación del sistema (indicador LED de armado, etc.).
• El valor predeterminado (0) no emitirá un sonido único al usarse un mando.
• Para permitir que se emita el sonido al usar un mando, seleccione habilitado (1).
P-75 Seleccionar despuentear
automático para puentes manuales
(0 ó 1)
PREDETERMINADO: Habilitado (1)
El usuario puede puentear manualmente los sensores vulnerados (abiertos) a través de la Caja de herramientas del usuario, o usar un puente forzado al armar el sistema.
A los sensores puenteados por la fuerza se les quitan sus puentes automáticamente cuando se desactiva el sistema.
A los sensores puenteados manualmente se les puede quitar automáticamente su puente o hacer que su puente permanezca en su lugar.
• El valor predeterminado (1) elimina automáticamente los punteos de los sensores punteados manualmente cuando se desactiva el sistema.
• Para mantener los sensores puenteados manualmente al desactivar el sistema, seleccione deshabilitado (0).
Q-76 Seleccionar reportes de
puenteo forzado (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El sistema puede producir un sonido único cada vez que se desactiva usando un mando después de la activación de una alarma. El altavoz del panel de control emitirá cuatro pitidos, y lo mismo hará el sonar externo (si está instalado). Esta función sirve como alerta de seguridad para que el usuario entre al lugar protegido con cuidado.
• El valor predeterminado (0) no emitirá un sonido único al desactivarse después de una alarma.
• Para permitir que se emita el sonido, seleccione habilitado (1).
P-74 Seleccionar confirmación de
activado/desactivado del mando (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El sistema puede producir un sonido único cada vez que se activa o se desactiva usando un mando. El panel de control emitirá un pitido al activar el sistema, y dos al desactivarlo. El sonar externo (si está instalado) emitirá un sonido al activar el sistema, y dos al desactivarlo (cuatro sonidos después del disparo de una alarma, si se habilita la PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El sistema puede informar qué sensores han sido puenteados por la fuerza por el usuario cuando el sistema está armado. Los sensores puenteados por la fuerza quedan siempre documentados en el registro, independientemente de cómo se programa esta pregunta de programación.
• El valor predeterminado (0) cancela el envío de informes sobre los sensores puenteados por la fuerza.
• Para permitir el envío de estos informes, seleccione habilitado (1).
P-77 Seleccionar registro de
eventos (de 0 a 3)
PREDETERMINADO: Todos los eventos (3)
Para controlar la cantidad de entradas en el registro, los eventos que se registran en el sistema pueden clasificarse por tipo. Esta configuración filtra los eventos que se incluyen en el registro.
• El valor predeterminado (3) documenta todos los eventos en el registro.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 55
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
•
Para usar distintas opciones de filtrado para el registro de eventos, seleccione (0), (1) o (2):
Filtros del registro de eventos
(0) deshabilitado (no se registran eventos)
(1) todos los eventos excepto abrir, cerrar y puentear
(2) todos los eventos excepto abrir y cerrar
(3) todos los eventos
P-78 Seleccionar salida (de 00 a 10)
PREDETERMINADO: Conforme a la
alarma del sonar interno (11) (Valor
predeterminado requerido según la
norma CP-01 de SIA)
Puede usarse la salida del colector abierto del sistema en la base de terminales del panel de control para conectar un dispositivo externo. Las situaciones en las que se activará esta salida pueden programarse.
• Seleccione una opción de activación para la salida del colector abierto del panel de control:
Modo de salida del colector abierto
(00) deshabilitado
(01) activado cuando se arma el sistema
(02) activado cuando se desactiva el sistema
(03) activado en FTC (falla de comunicación)
(04) activado en supervisión de sirena
(05) activado en fallas de radio
(06) activado en alarma de robo
(07) activado en alarma de incendio
(08) activado con cualquier alarma
(09) activado en cualquier problema del sistema
(10) activación de Z‐wave (la opción 10 no está actualmente activa)
(11) conforme al sonar interno de alarma
(12) conforme a los pitidos de salida/entrada
P-79 Seleccionar función Z-Wave
(de 0 a 3)
PREDETERMINADO: Deshabilitado pero
visible (1)
La función de servicios Z‐Wave del hogar puede habilitarse o deshabilitarse a través de diferentes opciones de acceso de control remoto.
• El valor predeterminado (1) muestra el botón Servicios, y también un mensaje que indica que esta función está deshabilitada y que el usuario debe comunicarse con el instalador.
• Para ocultar el botón Servicios, seleccione deshabilitar y ocultar (0).
• Para mostrar el botón Servicios y deshabilitar el control remoto, seleccione (2).
• Para mostrar el botón Servicios, pero deshabilitando las normas de Z‐Wave y habilitando el control remoto, seleccione (3).
P-80 Seleccionar función
interruptores de Z-Wave (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El botón Interruptores de servicios del hogar puede mostrarse o no.
NOTA: Esta pregunta de programación funciona sólo si se habilita la función Z‐Wave en la pregunta de programación P‐79 y se la configura en (2) o (3).
• El valor predeterminado (0) oculta el botón Interruptores.
• Para que el botón Interruptores se muestre, seleccione habilitado (1).
P-81 Seleccionar función
termostatos de Z-Wave (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El botón Termostatos de servicios del hogar puede mostrarse o no.
Esta pregunta de programación funciona sólo si se habilita la función Z‐Wave en la pregunta de programación P‐79 y se la configura en (2) o (3).
• El valor predeterminado (0) oculta el botón Termostatos.
• Para que el botón Termostatos se muestre, seleccione habilitado (1).
P-82 Seleccionar función cerradura
de puerta Z-Wave (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El botón Cerrojos de servicios del hogar puede mostrarse o no. Esta pregunta de programación funciona sólo si se habilita la función Z‐Wave en la pregunta de programación P‐79 y se la configura en (2) o (3).
• El valor predeterminado (0) oculta el botón Cerrojos.
• Para que el botón Cerrojos se muestre, seleccione habilitado (1).
Q-83 Seleccionar unidades de
temperatura (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Grados Fahrenheit (0)
Las pantallas del termostato de Z‐Wave de servicios del hogar pueden mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius.
NOTA: Esta pregunta de programación funciona sólo si se habilita la función Z‐Wave en la pregunta de programación P‐79 y se la configura en (2) o (3), y se habilita la función termostato en la pregunta P‐81.
• El valor predeterminado (0) muestra la temperatura en grados Fahrenheit.
• Para mostrar la temperatura en grados Celsius, seleccione (1).
56 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Preguntas para la programación del panel de control
Q-84 Seleccionar servicios
requieren código maestro (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El botón Servicios puede configurarse para requerir el uso del Código de usuario maestro para tener acceso a los Servicios.
• El valor predeterminado (0) deshabilita el requisito del Código de usuario maestro para tener acceso al menú Servicios.
• Para requerir el uso del Código de usuario maestro para tener acceso al menú Servicios, seleccione habilitado (1).
Cuando se habilita esta opción, es necesario ingresar el código de usuario maestro para tener acceso a los Servicios y la configuración de dispositivos Z‐Wave. Esto evita que los usuarios no autorizados puedan cambiar los parámetros de Z‐wave, como la temperatura, las luces y las cerraduras.
P-85 Seleccionar acceso de usuario
maestro para caja de herramientas
z-wave (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
El menú de la Caja de herramientas Z‐Wave puede configurarse para requerir el uso del Código de usuario maestro o el Código del instalador. De forma predeterminada, los usuarios deben ingresar el Código del instalador para tener acceso a la Caja de herramientas Z‐Wave.
• El valor predeterminado (0) requiere el uso del Código del instalador para tener acceso al menú de la Caja de herramientas Z‐Wave y todas sus funciones, incluida la Caja de herramientas avanzada.
• Para requerir el uso del Código de usuario maestro o el Código del instalador para tener acceso al menú de la Caja de herramientas Z‐
Wave, seleccione habilitado (1).
NOTA: Cuando se habilita (1) esta opción, de todos modos se requerirá el uso del Código del instalador para tener acceso al menú de la Caja de herramientas avanzada. Esto evita que los usuarios finales añadan o eliminen dispositivos Z‐Wave.
Q-86 Seleccionar deshabilitar
sirena después de audio
bidireccional (0 ó 1)
•
Habilitar (1) esta opción hará que la sirena se apague después de una sesión de audio bidireccional.
P-87 Seleccionar modo de
activación remota/mando en
sistema no listo (de 0 a 2)
PREDETERMINADO: Puente automático
con participación de zona en restablecer (0)
Esta configuración controla la forma en que responde el sistema cuando hay sensores abiertos y el sistema se activa de forma remota.
• El valor predeterminado (0) automáticamente puenteará todos los sensores que estén abiertos cuando el sistema se active de forma remota. Si se restablece un sensor mientras el sistema está activado, se eliminará el puente del sensor y quedará listo para disparar una alarma.
• Para puentear automáticamente todos los sensores que están abiertos cuando el sistema se activa de forma remota, y mantener todos los puentes durante el ciclo de activación (aun si se restablece un sensor), seleccione puenteo automático (1).
• Para evitar la activación remota cuando hay algún sensor abierto, seleccione activar sólo cuando está listo (2).
P-88 Seleccionar modo de sirena (0 ó 1)
PREDETERMINADO: Sonido para robo e
incendio/monóxido de carbono (0)
Esta configuración selecciona qué tipos de alarmas activarán una sirena Z‐Wave conectada al sistema.
• El valor predeterminado (0) activará una sirena Z‐Wave si se disparan las alarmas de robo y de incendio/monóxido de carbono.
• Para que la sirena Z‐Wave suene sólo si se disparan alarmas por robo, seleccione sonido sólo por robo (1).
P-89 Seleccionar permitir
retroiluminación siempre
encendida (modo demo) (0 ó 1)
NOTA: Puede producir fijación de imagen o imagen fantasma
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
PREDETERMINADO: Deshabilitado (0)
Esta configuración mejora el funcionamiento del sistema en aplicaciones de emergencias personales y también ofrece al distribuidor la opción de que la sirena suene hasta que se corte el timbre de alarma o hasta el final de la sesión de voz bidireccional.
• El valor predeterminado (0) hará que la sirena se reanude después del audio bidireccional (si el intervalo del timbre de alarma no terminó).
Cuando esté habilitado (1) permite al cliente programar la opción "siempre encendida" para la programación de la retroiluminación. Debido a un pequeño porcentaje de imagen "fantasma" en el panel (porque la retroiluminación nunca se apaga), esta pregunta fue creada, pero ha sido predeterminada como (0) deshabilitada.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 57
CONFIGURACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
SALIR DE LA PROGRAMACIÓN
(CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA)
5
6
Después de programar el panel de control, deben guardarse todas las modificaciones en la memoria. Una vez que se guarda todo, la configuración programada quedará almacenada en la memoria, incluso tras una interrupción total del suministro eléctrico.
1 Después de establecer todos los valores necesarios para programar los sensores y el panel de control, presione Fin.
2 Revise la pantalla Resumen de la configuración del sistema. Use las flechas ↓ y ↑ para desplazarse por la lista. Verifique que todas las opciones se hayan configurado correctamente.
Presione Gestión (Administración) de usuarios.
Presione un botón Usuario para añadir, modificar o borrar un Código de usuario. El sistema le indicará que confirme el código ingresado. Asegúrese de configurar un Código de coacción como el usuario 8.
NOTA: No se pueden usar los códigos de usuario 7
3
4
Para guardar los cambios en la programación, asegúrese de haber marcado la opción Guardar cambios. Para salir sin guardar los cambios en la programación, quite la marca de verificación de la opción Guardar cambios (aparecerá una pantalla de confirmación para verificar la selección). Presione Salir (salida).
El panel de control tardará unos segundos para reiniciarse y mostrar la pantalla de inicio.
8
0000 y 0001, ni el Código del instalador.
Configure cada código de usuario con la pantalla de opciones de acceso de usuarios. Cada código de usuario puede configurarse para ser válido o no en la actualidad, o para tener una validez condicional. Consulte la Guía del usuario para obtener más detalles sobre cómo configurar Calendarios de acceso de códigos de usuarios. Al finalizar, presione Atrás.
Presione Brillo/volumen. Configure el nivel de brillo de la pantalla. Configure el volumen para los sonidos y la voz. Al finalizar, presione Aceptar.
PERSONALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Una vez que se programa el panel de control, vaya a la pantalla Caja de herramientas del usuario y personalice el sistema para ajustarlo a la instalación. Para acceder a la Caja de herramientas del usuario, siga estos pasos:
1 Desde la pantalla de inicio, pulse Seguridad.
2 Desde la pantalla de Seguridad, pulse Menú.
3 Desde la pantalla de Menú, pulse Caja de herramientas.
4 Ingrese el Código de usuario maestro (predeterminado = 1111).
9
Para ver la segunda pantalla de Caja de herramientas, presione →. Para establecer el tiempo que desea que la pantalla quede iluminada, presione Intervalo de iluminación de pantalla. Configure cuánto tiempo desea que quede iluminada la pantalla una vez que deja de utilizarla. Al finalizar, presione Aceptar.
58 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Configuración final de la instalación
10 Para configurar el calendario y el reloj, presione Configurar fecha y Configurar hora.
3
En la pantalla Configurar fecha, use las flechas ↓ y ↑ para configurar el mes, el día y el año. En la pantalla Configurar hora, use las flechas ↓ y ↑ para configurar las horas, los minutos y AM/PM. Al finalizar, presione Aceptar. Aparece una pantalla de confirmación. Verifique la hora y la fecha, y presione Aceptar.
11 Si se instala y se registra el módulo de radio de celda, la fecha y la hora se configurarán automáticamente.
• Para regresar a la Pantalla de seguridad, pulse Atrás
O • Para volver a la Pantalla de inicio, presione el botón .
4
bajará el volumen del sonar interno durante 30 minutos.
Aparecerá una segunda pantalla de confirmación para verificar que se emitieron los sonidos de prueba. Pulse Aceptar.
Mientras el emisor de sonido está deshabilitado, se mostrará el Icono de sonar deshabilitado en la barra de estado.
PRUEBA DEL INSTALADOR
El Sonar deshabilitado volverá a activarse automáticamente una vez transcurridos los 30 minutos del período de deshabilitación.
Para reactivar el sonar manualmente, siga estos pasos:
1 Desde la Caja de herramientas del instalador, presione Habilitar sonar.
2 Aparece una pantalla de confirmación. Pulse Aceptar.
5
Prueba del sistema
Una vez que se completan la instalación y la programación del panel de control, debe probarse el sistema para asegurarse de que todo funcione correctamente.
Esta prueba del sistema se efectúa a través de la pantalla Caja de herramientas del instalador.
1 Presione la esquina inferior derecha de la Pantalla de inicio.
2 Para acceder a la Caja de herramientas del instalador, ingrese el Código del instalador (predeterminado = 1561).
Sonar habilitado/deshabilitado
Como la prueba activará el sonar de alarma externo e interno del panel de control, puede usar esta opción para bajar el volumen.
1 Desde la Caja de herramientas del instalador, presione Deshabilitar sonar.
2 Aparece una pantalla de confirmación. Pulse Aceptar. El sonar interno emitirá cuatro pitidos, y el sonar externo emitirá una sirena breve. Se deshabilitará la sirena externa y se Prueba de informes de zona
Para verificar que la estación central recibe correctamente informes de cada tipo de zona (tipo de sensor), realice estas pruebas:
1 Informe a la estación central que enviará señales de pruebas.
2 Active un sensor de incendio de 24 horas (si hay uno instalado) o presione el botón de emergencia Incendio (si está habilitado), espere unos 45 segundos para que se complete el informe, luego desactive la consola.
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 59
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
3
4
5
6
Active un sensor de pánico de 24 horas (si hay uno instalado) o presione el botón de emergencia Pánico (si está habilitado), espere unos 45 segundos para que se complete el informe, luego desactive la consola.
Active un sensor de emergencia de 24 horas (si hay uno instalado) o presione el botón de emergencia Emergencia (si está habilitado), espere unos 45 segundos para que se complete el informe, luego desactive la consola.
Active el sistema, luego active un sensor de robo, espere que el sistema inicie la alarma, espere unos 45 segundos para que se complete el informe, luego desactive la consola.
Verifique que la estación central haya recibido informes de cada zona (tipo de sensor), luego informe a la estación central que las pruebas han finalizado.
MODO PRUEBA DE CAMINATA
El modo Prueba de caminata se usa para probar el funcionamiento de todos los sensores. Comprueba si el panel de control recibe correctamente la señal de cada uno de los sensores. También se usa para probar los indicadores y el sonar del panel de control.
NOTA: El Modo de Prueba de caminata finalizará automáticamente una vez transcurridos 25 minutos.
Indicadores de potencia de señal
Una función importante del panel de control son los indicadores de potencia de la señal recibida de los sensores. Si bien el panel de control tiene un receptor de RF de alta sensibilidad, la calidad de la recepción de los sensores del panel de control puede variar con el tiempo de acuerdo con la cantidad de ruido de RF de fondo que haya en la frecuencia del receptor. Los indicadores de potencia de la señal ayudan al instalador a determinar cuáles son las mejores ubicaciones para montar los sensores y el panel de control.
Cuando se realiza la prueba de caminata, el panel de control muestra la potencia de señal de las transmisiones de RF que se reciben de cada sensor. Esto permite identificar los sensores con una señal débil en el panel de control.
•
Cambiar la posición de los sensores con potencia de la señal débil a un lugar en donde la recepción en el panel de control sea más adecuada. Cuanto mayor potencia tenga la señal del sensor, mejor.
Al efectuar la prueba de caminata, el sistema emitirá un pitido cada 30 segundos para indicar que se está en el modo Prueba de caminata. Durante los últimos 5 minutos de la prueba, el sistema emitirá dos pitidos cada 30 segundos.
NOTA: Al ingresar al modo Prueba de caminata, se envía un informe de "iniciar prueba" a la estación central. Al salir de este modo de prueba, se envía un informe de "finalización de prueba" a la estación central.
Para efectuar una prueba de caminata, siga estos pasos:
1 Desde la pantalla Caja de herramientas del instalador, presione Prueba de caminata.
2 Aparecerá el icono en la barra de estado del panel de control, y el sistema emitirá un pitido cada 30 segundos para indicar que está en el modo Prueba de caminata.
3 En la pantalla de prueba del sensor, se mostrará cada uno de los dispositivos y su estado. Use las flechas ↓ y ↑ para desplazarse por la lista de sensores.
4 Active el primer sensor de la lista y vea el resultado en la pantalla:
• Cuando el panel de control reciba la señal de un sensor, se emitirán tres pitidos y se encenderá una barra verde a la izquierda del nombre del sensor.
• De acuerdo con la potencia de la señal recibida del sensor, se mostrará de una a cinco barras verdes. A mayor cantidad de barras, mayor será la potencia de la señal.
• Si la potencia de la señal es suficiente, se mostrará una marca de verificación para el sensor.
• Si la potencia de la señal es insuficiente o la prueba de la señal falla, la pantalla enciende una barra roja, y aparecerá una "x" para ese sensor.
•
5
En el caso de los sensores con bucles múltiples, espere 15 segundos después de activar uno para activar el siguiente.
Continúe con la prueba de cada uno de los sensores incluidos en la lista.
60 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Configuración final de la instalación
6
7
Una vez que se finaliza con la prueba de los sensores, presione el botón ACEPTAR para probar los indicadores y el sonar del panel de control.
Presione todos los elementos de prueba que se muestran, observe el elemento del panel de control para el que se ejecuta la prueba y responda sí o no a la pregunta para la prueba.
Cuando todos los sensores y dispositivos hayan sido probados, presione Aceptar. El panel de control mostrará un resumen con los resultados de las pruebas. Para regresar a la Caja de herramientas del instalador, presione Aceptar.
3
Ingrese el Código de usuario maestro para comenzar la prueba.
4
Aparece la Pantalla prueba de teléfono celular. Aquí se muestran todos los elementos de prueba con sus respectivos estados. Use las flechas ↓ y ↑ para desplazarse por la pantalla de información.
Si el módulo de radio de celda no está registrado o si la potencia de la señal es cero o muy baja, el texto aparecerá en color rojo.
Si el módulo de radio de celda está registrado y no es está usando la conexión, el texto aparecerá en color naranja.
Si el módulo de radio de celda está registrado y la potencia de la señal es buena, el texto aparecerá en color verde.
Una vez que se completa la prueba, presione Aceptar para volver a la pantalla Caja de herramientas.
•
•
MODO ESTADO DE RADIO
Para usar esta función, debe haber un módulo de radio de celda instalado.
La pantalla Estado de radio de celda muestra la información disponible para el radio de celda (si está instalada). Aquí se incluye la potencia de la señal, el número de serie, el estado de registro y otros datos sobre el estado del módulo de radio de celda. Esta información puede resultar útil para solucionar problemas relacionados con la instalación del radio.
•
5
Prueba de radio de celda
Para verificar el estado del radio, siga estos pasos:
1 Desde la pantalla Caja de herramientas del instalador, presione el botón Estado del radio.
Prueba de teléfono
2
Para probar el radio de celda, presione el botón Prueba de radio de celda.
La prueba del teléfono verifica el funcionamiento de la conexión fija con la estación central a través del comunicador digital integrado del panel de control. Esta prueba se realiza desde la pantalla Caja de herramientas del usuario 3.
Para probar el comunicador digital, siga estos pasos:
©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 61
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
1
2
3
4
En la pantalla Caja de herramientas 3, presione el botón Prueba de teléfono.
Restaurar valores predeterminados
Ingrese el Código de usuario maestro para comenzar la prueba.
Aparece la pantalla Prueba de teléfono. En la parte superior de la pantalla aparecen las acciones que realiza el panel de control. En la parte inferior de la pantalla aparecen los resultados de estas acciones. Use las flechas ↓ y ↑ para desplazarse por la pantalla de estado.
Una vez que se completa la prueba, presione Aceptar para volver a la pantalla Caja de herramientas.
•
RESTAURAR VALORES
DE PROGRAMACIÓN
PREDETERMINADOS
Para hacer un reinicio parcial en el panel de control y volver a los valores predeterminados de fábrica, use la opción Restaurar valores predeterminados en la pantalla Caja de herramientas del instalador.
Esta pantalla permite reiniciar selectivamente el panel de control a sus valores predeterminados de programación en lugar de usar el reinicio total. Hay dos opciones para seleccionar disponibles (deben marcarse una o ambas):
•
Si se marca la casilla de verificación Zonas, se borrará toda la información sobre los 48 sensores y se reemplazará con los valores predeterminados.
Si se marca la casilla de verificación Consola, se borrarán todas las preguntas de programación del panel de control y se reemplazarán con los valores predeterminados (excepto las preguntas de Z‐Wave de P79 a P83).
• Se borrarán los Códigos de usuario
• El intervalo de iluminación de la pantalla se restablecerá en cinco minutos
• Se restablecerán las configuraciones de brillo/volumen
NOTA: También puede hacerse un reinicio total del panel de control a los valores predeterminados de fábrica; sólo debe mantener presionado los botones emergencia e inicio mientras el panel está conectado a la alimentación (si la opción no esta deshabilitada a través de las preguntas de programación P‐44 y P‐45).
62 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
INFORMACIÓN REGULATORIA
AVISO SOBRE PRODUCTOS
INALÁMBRICOS
Los controles de radio proporcionan un enlace confiable de comunicación y resultan útiles para el envío de señales inalámbricas con dispositivos portátiles; no obstante, existen ciertas limitaciones que deben tenerse en cuenta.
• Sólo para instalaciones dentro de EE. UU.: los radios deben cumplir con las normas y regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) como dispositivos abarcados en el Apartado 15. Como tales, tienen una potencia limitada de transmisión y, como consecuencia, un rango limitado.
• Un receptor no puede responder a más de una señal a la vez, y es posible que a veces se bloquee a causa de señales de radio transmitidas en la misma frecuencia o una cercana a la de funcionamiento, independientemente de las configuraciones de los códigos.
• Cualquier cambio o modificación al dispositivo puede anular el cumplimiento con la normativa de la FCC.
• Los enlaces de radio que se usan con poca frecuencia deben probarse regularmente para protegerse de posibles interferencias o fallas.
• Se debe contar con un conocimiento general del uso del sistema de radio y sus peculiaridades antes de desempeñarse como distribuidor mayorista o minorista, y debe comunicarse toda esta información al usuario final.
AVISO DE LA FCC
Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa correctamente en estricta concordancia con las instrucciones del fabricante, puede interferir con la recepción de las señales de radio y televisión. Este tipo de producto ha sido sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo informático Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), es decir que está diseñado para ofrecer una protección razonable contra esta interferencia en una instalación residencial. Sin embargo, no se garantiza que esta interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si el equipo interfiere con la recepción de las señales de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar y encender el equipo, alentamos al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos:
• Ubique la consola en un lugar alejado del receptor de radio o televisión.
• Enchufe la consola en otra toma de pared para que forme parte de un circuito diferente.
• Cambie la orientación de la antena de radio o televisión.
• Si es necesario, el usuario debe consultar al comerciante o a un técnico especializado en radio o televisión para recibir más recomendaciones.
Normas y regulaciones telefónicas
de la FCC
De acuerdo con las estipulaciones de la FCC, este sistema de marcador por alarma no debe hacer más de 15 intentos de marcado consecutivos a un mismo número telefónico. No se aplica ninguna limitación cuando las llamadas se efectúan de manera secuencial a dos o más números de teléfono, o cuando las llamadas se realizan a un mismo número pero con intervalos de 10 minutos. Las normas y regulaciones de la FCC no especifican el período para volver a marcar ya que esto puede variar dependiendo de cada aplicación en particular. Al establecer este período, se deben tener en cuenta las características para realizar llamadas locales, interestatales, al exterior y a redes especiales, el tiempo de procesamiento de la red, una cantidad suficiente de repiques y los modos de línea ocupada o sin respuesta.
Avisos de Industry Canada
AVISO: El número de equivalencia de dispositivo (ringer equivalence number, REN) asignado a cada dispositivo de terminales es un indicativo de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos, teniendo en cuenta sólo que la suma de los números de equivalencia de dispositivo de todos los aparatos debe ser igual o menor que 5.
AVISO: La etiqueta de Industry Canada es una identificación de equipo certificado. Esto significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de protección, funcionamiento y seguridad de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará de acuerdo con los requisitos del usuario.
Antes de instalar este equipo, el usuario debe asegurarse de que está permitido conectar este tipo de dispositivos a la red de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados. 63
Sistema de seguridad inalámbrico Go!Control | Guía de instalación
conectarse utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe tener en cuenta que es posible que el cumplimiento de las condiciones anteriores no evite la degradación del servicio en determinadas circunstancias.
La reparación de equipo certificado debe estar a cargo de una instalación de mantenimiento canadiense que designe el proveedor. Si el usuario repara o altera de cualquier forma este equipo, o si el equipo no funciona correctamente, la compañía puede tener derecho a solicitar al usuario que desconecte el equipo de la red.
Los usuarios deben asegurarse, para protección propia, que las conexiones de descarga a tierra del servicio de suministro eléctrico, las líneas de teléfono y del sistema interno de cañerías metálicas, de existir, se conecten juntas. Esta precaución puede ser especialmente importante en las áreas rurales.
ADVERTENCIA: El usuario no debe hacer estas conexiones por sí mismo, sino que debe comunicarse con la autoridad de inspección del servicio eléctrico, o un electricista, según corresponda.
Listados reglamentarios comerciales
IMPORTANTE: Si esta instalación es una instalación comercial, por favor informe al cliente (o usuario final) que los Paneles de Control comerciales son sólo para ser utilizados como sistemas de alarma contra robo (y no para protección ante incendios) conforme a UL 1610.
Todos los conductores y accesorios se fabricarán de acuerdo con la Norma para Instalación y Clasificación de Sistemas de Alarma contra Robo y Atraco (UL 681). Los usuarios comerciales deben suministrar la conexión de cableado de protección, conductores y accesorios.
El panel de control incluye cableado que está protegido y que no está expuesto. Todos los conductores y accesorios se fabricarán de acuerdo con la Norma para Instalación y Clasificación de Sistemas de Alarma contra Robo y Atraco (UL 681).
Los conductores trenzados enganchados con tornillos espiralados o piezas similares tendrán hebras individuales soldadas juntas o dispuestas en una construcción que haya sido determinada como equivalente.
IMPORTANTE: El dispositivo local que hace sonar una alarma, el alojamiento de la alarma y la unidad de control deben cumplir con los requisitos mercantiles en la Norma para las Unidades y Sistemas de Alarma contra Robo conectados a la Estación de Policía.
Temperatura operativa y de
almacenamiento
La temperatura de almacenamiento recomendada para todos los Paneles de Control es de ‐10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F).
Para el uso óptimo del panel de control, la temperatura operativa es de 0 °C a 49 °C (32 °F a 120 °F).
NOTA: No se han informado limitaciones de rango de altitud al transportar los paneles de control.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto de 2GIG Technologies Inc. tiene una garantía de un 1 año por defectos de materiales y de confección. Esta garantía se extiende sólo a los clientes mayoristas que compran a través de canales de distribución autorizados de 2GIG Technologies Inc.
2GIG Technologies Inc. no ofrece garantías de este producto a los consumidores. Los consumidores deben consultar a sus distribuidores de venta sobre la naturaleza de la garantía ofrecida, si hubiera alguna. 2GIG Technologies Inc. no tiene ninguna obligación o responsabilidad por cualquier daño que pudiera resultar del uso o rendimiento de este producto o en relación a ellos, o cualquier daño indirecto relacionado con la pérdida de propiedad, ingresos o ganancias, o los costos para quitar, instalar o volver a instalar cualquier componente. Todas las garantías, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad, son válidas sólo hasta la fecha de vencimiento de la garantía. Esta garantía de 2GIG Technologies Inc. reemplaza a cualquier otra garantía expresa o implícita.
Para soporte técnico en los Estados
Unidos y Canadá:
855‐2GIG‐TECH (855‐244‐4832) Correo electrónico: [email protected]
Internet: dealer.2gig.com
Visite el sitio web para conocer el horario de atención del soporte técnico
Para soporte técnico fuera de Estados
Unidos y Canadá:
Contacte a su distribuidor regional
64 ©2013 2GIG Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Visite dealer.2gig.com para obtener una lista de distribuidores en su región
SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA:
v1.10
© Copyright 2013 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved.
www.2GIG.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement