Modelo 28214 Serie Sistema Telefónico Multi

Modelo 28214 Serie Sistema Telefónico Multi
Modelo 28214 Serie
Sistema Telefónico
Multi-Auricular con
Altavoz DECT 6.0
Guía del Usuario
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de
las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos
los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en
contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio
y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha
sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados
y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están
diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en
conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no
pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene
alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de
su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad
de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En
caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de
tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación,
(3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo
de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.
Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las
dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión,
lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de
corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomuni­caciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este
folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a
la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20
centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en
conjunto con alguna otra antena o transmisor.
Para ser portado en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con los lineamientos de
exposición a RF de la FCC cuando se use con el clip para cinturón suministrado con este producto.
El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos de exposición
RF de la FCC.
Información para el Producto DECT
(Teléfono Inalámbrico Digitalmente Expandido)
Este teléfono cumple con la norma DECT 6.0 que opera en el rango de
frecuencia 1.92 GHz a 1.93 GHz. La instalación de este tipo está sujeta a
notificación y coordinación con UTAM. Cualquier reubicación de este equipo
debe ser coordinada a través de el y aprobada por UTAM. Se puede contactar a
UTAM en el teléfono 1-800-429-8826.
Tabla de Contenido
Información sobre la Aprobación de Equipo... 2
Información de Interferencias........................ 3
Compatibilidad con Audífonos (CCA).............. 4
Licensing........................................................ 4
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF............................................... 4
Información para el Producto DECT.............. 4
Introducción.................................................. 7
Antes de Comenzar. ....................................... 7
Lista de Partes........................................................7
Requerimientos Para Enchufe Telefónico.........7
Instalación .................................................... 8
Sistema Digital de Seguridad...............................8
Pautas Importantes de la Instalación.................9
Formato de la Base. ..................................... 10
Vista Frontal. ......................................................10
Formato del Auricular................................. 11
Iconos de Pantalla. ............................................11
Instalar el Teléfono..................................... 12
Instalar la Batería del Auricular....................12
Estación para la Base.........................................13
Programación del Teléfono. ........................ 14
Pantalla de Alerta..............................................14
Funciones de Programación..............................14
Monitoreo Cuarto .............................................14
Reloj y Alarma. ...................................................15
Configuración Inicial. ........................................16
Nombre del Auricular........................................16
Día y Hora............................................................16
Código de Area....................................................17
Tono/Pulso..........................................................17
Idioma. ...................................................................17
Llamada Automática. ..........................................18
Registro................................................................18
Para Cancelar el Registro................................19
Para Cancelar el Registro Globalmente. ......20
Configuraciones de Sonido...............................20
Tono del Timbre...............................................20
Volumen Timbre...............................................21
Tono Tecla.......................................................21
Restauración de Configuraciones....................21
Correo de Voz.................................................22
Todas las Configuraciones...........................22
Operación Básica del Teléfono. ................... 23
Indicadores Visuales...........................................23
Base...................................................................23
Auricular..........................................................23
Indicador de Correo de Voz En Espera
(ICVE) / Timbre Visual en Auricular...........23
Operación de Altavoz del Teléfono.............23
Para Hacer una Llamada...............................24
Para Contestar una Llamada........................24
Temporizador de Llamadas................................24
Auto Alerta..........................................................25
Volumen Timbre (Atajo)......................................25
Servicios/Llamada en Espera. ...........................25
Último Número Marcado. .................................26
Salida.....................................................................26
Localizador .........................................................26
Localizar Todos los Auriculares
Desde la Base. .................................................26
Enmudecedor........................................................27
Control de Volumen del Auricular................27
No Molestar (DND) ..........................................27
Operación del Interfono.............................. 28
Para Hacer una Llamada
desde el Auto Interfono................................28
Funciones Avanzadas del Interfono................28
Para Recibir una Llamada Entrante Durante
una Conversación en el Interfono...........28
Para Utilizar el Interfono con Llamadas
Telefónicas Externas..................................28
Conversación Entre Dos Personas.............29
Conversación Entre Tres Personas.............29
Para Transferir Llamadas Externas
a Otros Auriculares.......................................29
Tabla de Contenido
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID).. 30
Llamada en Espera con Identificador de
Llamadas...........................................................30
Recibir Archivos del Identificador
de Llamadas......................................................30
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas (en la Memoria de CID).................31
Revisar los Archivos de Identificador (CID)..31
Marcar un Número del Identificador de
Llamadas...........................................................31
Almacenar Archivos del Identificador de
Llamadas en la Memoria Interna. ................32
Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas...........................................................32
Borrar Todos los Archivos del
Identificador de Llamadas.............................33
Directorio Telefónico.................................. 33
Revisión de Registros.........................................33
Añadir Registros.................................................34
Para Introducir una Pausa en la Secuencia
de Marcado (De un Número Almacenado).. 34
Edición de Registros...........................................35
Eliminar Registros. .............................................35
Marcación de un Números
desde la Memoria Interna..............................35
Cómo Cambiar la Batería. ............................ 36
Precauciones de Seguridad para la Batería. ..36
Indicadores de Mensajes. ............................. 37
Solución de Problemas................................. 39
Soluciones para la Batería............................40
Causas de una Mala Recepción..................... 41
Cuidado General del Producto.................... 41
Información de Accesorios........................... 42
Ayuda de la Garantía................................... 43
Garantía Limitada......................................... 44
Índice........................................................... 46
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase
a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
provista con este producto y guárdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa
que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes (para modelo 28214xx1)
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Base
Cable de línea
telefónica
Puerta del
compartimento
de batería
Adaptador de
corriente CA
Broche de
cinturón
Auricular
Paquete de
baterías del
auricular
NOTA: Si su paquete incluye una bocina, Esta reemplaza un juego
integrado por un auricular, clip para cinturón, batería, y estuche.
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí,
instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe,
llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo
conseguirlo.
Placa de
pared
Enchufe
telefónico
modular
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado
falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos
del aparato eléctrico causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar
frecuencias de 1.9 GHz DECT para comunicarse, y si no están
adecuadamente instalados, estos aparatos pueden interferir entre sí,
o con su aparato de teléfono nuevo. Si usted teme tener problemas
con esta interferencia, refiérase al manual de instrucciones de dichos
accesorios para ver cómo puede programar los canales para evitar
esta interferencia. Los accesorios típicos que pueden utilizar la
frecuencia de 1.9 GHz DECT para comunicarse incluyen transmisores
inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas para computadoras,
sistemas telefónicos inalámbricos con varios auriculares, y algunos
teléfonos inalámbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la Instalación
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o
lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Formato de la Base
Vista Frontal
charge- in use
(indicador en
uso/cargando)
10
find
(botón buscar)
do not disturb
(botón no molestar)
Formato del Auricular
Indicador de Correo
de Voz En Espera
(ICVE) / Timbre Visual
CALLER ID-VOL 5 or 6
(bóton identificador de
llamada-volumen 5 or 6)
pantalla
END
(bóton fin)
Receptáculo
para Audifonos
TALK/SPEAKER
(botón llamar/bocina)
mute/menu OK
(bóton mudo/menú bien)
flash
(botón para
servicios)
phone book
(bóton Directorio
Telefónico)
delete/int/conf
(botón borrar/
intercomunicación/
conferencia)
format/redial
(botón volver a formato/marcar)
#pause/ringer
(bóton pausa/timbre)
*tone
(botón tono)
Iconos de Pantalla
micrófono
Fuerza de la Señal
Alarms ON
Altavoz
Nueva Llamada
Mensaje
Batería
Mensaje de Voz
AM AM
SMS
PM PM
Timbre OFF/DND ON
11
Instalar el Teléfono
Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el
aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro
Metálico (Ni-MH) modelo 5-2840 aprobado por Thomson Inc.
eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro
de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería,
el conector está diseñado de forma que puede ser insertado
solamente de una manera.
Paquete de Baterias
del Auricular
Presione Firmemente
Hacia Abajo
Cable Negro
Cable Rojo
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que
embone en su lugar.
12
Estación para la Base
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico
(RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada
como una mesa o un escritorio.
2. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado TEL LINE
en el fondo de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
3. Conecte el convertidor de la corriente eléctrica AC dentro del enchufe eléctrico y el
conector DC dentro del enchufe en la parte de atrás de la base.
4. Coloque el auricular sobre la base. El indicador en uso/cargando correo de voz se
ilumina para verificar que el aparato está cargando.
5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera
vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería
podría deteriorarse.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o
daño use solamente el adaptador de corriente 5-2812 istado
en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado
para estar orientado correctamente en una posición de
montaje vertical o en el piso.
13
Programación del Teléfono
Pantalla de Alerta
El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario.
Funciones de Programación
El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones
integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú principal:
Directorio Telefónico, Monitoreo en Habitación, Reloj y Alarma, Configuración Inicial,
Configuraciones de Sonido, Restauración de Configuraciones.
Monitoreo Cuarto
(aplicable solamente con los auriculares adicionales)
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
3. Presione el botón caller ID-volume ( 5 o 6) para desplazarse a MONITOR
CUARTO.
4. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú MONITOR CUARTO, MONITOR
CUARTO EXTENSION? se muestra en la pantalla.
14
5. Utilice el teclado numérico en el teléfono para ingresar el número del teléfono a
ser monitoreado.
6. El auricular receptor activará el micrófono y el auricular de origen activará el
altavoz para monitorear el sonido desde el auricular que recibe.
NOTA: Para que el modo de monitoreo en habitación funcione, el
teléfono que origina la señal NO debe estar en la base.
NOTA: Cuando estén en el modo de monitoreo de habitación, los
teléfonos emitirán un tono de alerta aproximadamente cada cinco
segundos si hay una llamada entrante. Usted puede presionar el
botón speaker para salir del monitoreo de habitación y responder
la llamada.
NOTA: Estando en el modo de monitoreo de habitación, la unidad
de origen puede ser conmutada para monitorear mediante el
auricular presionando el botón TALK/SPEAKER una vez. Vuelva a
conmutar para regresar al altavoz presionando el botón
TALK/SPEAKER una vez.
NOTA: Presione el botón END en el teléfono para salir del modo
monitoreo de habitación.
Reloj y Alarma
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a DESPERTADOR.
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. ON > OFF se muestra en la
pantalla.
Utilice el botón caller ID-volume (5o6) para desplazarse ON o OFF.
Presione el botón mute/menu OK para confirmar.
Si ON se seleccionar, entonces CNF HORA ALARM se muestra en la pantalla.
Use las teclas numéricas para entrar la configuración de tiempo del alarma
por ejemplo, 02:10PM), teclee 0210. Utilice el botón caller ID-volume (5o6) para
desplazarse para seleccionar AM o PM.
Presione el botón mute/menu OK para exhibir >1 VZ O DIAR y seleccionar 1 VZ o
DAILY.
Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación y vuelta al menú principal.
15
Configuración Inicial
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar).
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
Presione el botón caller ID-volume ( 5 o 6) para desplazarse a CONFIG INICIAL.
Presione el botón mute/menu OK para confirmar y ud. puede programar los
siguientes elementos: Nombre del Auricular, Día y Hora, Código de Area, Tono/
Pulso, Idioma, Llamada Automática, Registro, Cancelar el Registro.
NOTA: Durante la programación, Ud. puede presionar el botón
END/cancel en cualquier momento para salir del submenú y
regresar al menú.
Nombre del Auricular
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume ( 6 o 5) para moverse al submenú NOMBR
MICROTEL.
2. Presione el botón mute/menu OK para entrar al menú. NOMBR MICROTEL se
muestra en la pantalla.
3. Use el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de
una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para
escribir Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3
veces para la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Presione la tecla 5 3
veces para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre
el nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la
tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione
la tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón delete/int/conf
para retroceder y borrar un carácter a la vez.
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su nombre. Usted escuchará un
tono de confirmación y el nombre el auricular se muestra en la pantalla.
Día y Hora
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú DÍA y
HORA.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. Use las teclas numéricas para
entrar la fecha actual, (por ejemplo, 31 de Diciembre, 2007), teclee 071231.
16
3. Presione el botón mute/menu OK para confirmar su selección y avance al
submenú CNF HORA.
4. Use las teclas numéricas para entrar la configuración de la hora y minuto
actual, luego use el botón caller ID-volume (5 o 6) para seleccionar AM o PM.
5. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación y de la hora acutal se muestra en la pantalla.
Código de Area
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
CODIGO AREA.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. PROG AREA LOCAL - - - se
muestra en la pantalla.
3. Use el teclado numérico para ingresar su código de área de 3 dígitos.
4. Presione el botón mute/menu OK para confirmar. Ud. escuchará un tono de
confirmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.
NOTA: Para restaurar la programación de fábrica a - - -, presione
y suelte delete/int/conf cuando PROG AREA LOCAL se muestre en la
pantalla.
Tono/Pulso
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
TONO/PULSO.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 4TONO PULSO se muestra en
la pantalla. La selección predeterminada es TONE.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para seleccionar TONO o PULSO.
4. Presione el botón mute/menu OK para confirmar. Ud. escuchará un tono de
confirmación y su selección se muestra en la pantalla.
Idioma
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú IDIOMA.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 4 INGLÉS ESPAÑOL se
muestra en la pantalla.
17
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a al idioma deseado.
Inglés el es el idioma de fábrica.
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación y el idioma seleccionado se muestra en la pantalla.
Llamada Automática
Cuando esta función está en ON, durante una llamada externa, usted puede levantar
el auricular para responder una llamada inmediatamente sin presionar botón alguno.
Para terminar la llamada, coloque el auricular de regreso a la base directamente.
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú RESP
AUTÓM.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. > NO SI se muestra en la
pantalla.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a su selección. NO es
la selección de fábrica.
4. Presione el botón mute/menu OK para confirmar.
Registro
Tu auriculares empaquetados están pre- registrados y listos para usarse. No es
recomendable que vuelvan a ser registrados a menos que sea absolutamente
necesario.
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
REGISTRAR.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. SI4NO - - - se muestra en la
pantalla. La selección predeterminada es NO.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a SI o NO.
4. Si usted selecciona SI, presione el botón mute/menu OK. PULS BOT FIND BASE
POR 5 SEG, DESPUES PRESIONE TECLA MENU OK se muestra en la pantalla. (Su
auricular deberá ser mantenido cerca de la base durante el proceso de registro.)
5. Presione y sostenga el botón find en la unidad de base, indicador en uso/
cargando parpadee. Presione el botón auricular mute/menu OK. REGISTRANDO
se muestra en la pantalla. REGISTRADO se muestra en la pantalla del auricular.
Usted puede ahora renombrar su auricular. (Refiérase al paso 3 y 4 de la Sección
Nombre del Auricular).
18
NOTA: Si usted vuelve a registrar el auricular mediante el menú del
auricular, para renombrar su auricular usted debe ir a la Sección
de Nombre del Auricular y comenzar desde el paso inicial.
Para Cancelar el Registro
Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela
el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de
la base.
Desde el Menú de Configuración Inicial:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
DES-REGISTRAR.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. SI4NO se muestra en la
pantalla. La selección predeterminada es NO.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a SI o NO.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro
de un auricular a menos que sea absolutamente necesario
porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las
funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular
vuelva a ser registrado.
4. Seleccione NO si usted no quiere cancelar el registro.
5. Si usted selecciona SI, presione el botón mute/menu OK y la pantalla le indica
ACERCAR A BASE durante segundos, y después la pantalla le pide que confirme
SI NO.
6. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a SI o NO.
7. Si usted selecciona SI, presione el botón mute/menu OK para confirmar.
DES-REGISTRAR... aparece en la pantalla. Ud. escuchará un tono de confirmación.
Después de confirmación de que el registro del auricular ha sido cancelado
DESREGISTRADO aparece en la pantalla para confirmar que el registro del
auricular ha sido cancelado.
NOTA: Cuando usted complete el proceso para cancelar el registro,
la pantalla le recuerda que debe volver a registrarlo NECESID
AURICULAR REGISTRAR. Para utilizar el auricular, usted debe
registrarlo.
19
Para Cancelar el Registro Globalmente
Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los
auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema.
ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de
un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque
una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones
del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser
registrado.
1. Desconecte la corriente de la base jalando la clavija hacia afuera de la parte
posterior de la unidad.
2. Presione y sostenga el botón find y mientras sostiene el botón find reconecte la
corriente.
3. Continúe presionando el botón find hasta que la luz de indicador en uso/
cargando correo de voz parpadee rápidamente.
4. Suelte el botón find.
5. Presione y suelte el botón find en la base una vez. Los registros de todos los
auriculares son cancelados y la indicación de que usted debe volver a registrarlos
NECESID AURICUL REGISTRAR aparece en la pantalla.
Configuraciones de Sonido
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a CONFIG SONIDO.
Presione el botón mute/menu OK para confirmar y usted puede programar los
siguientes elementos: Tono del Timbre, Volumen Timbre, Tono Tecla.
Tono del Timbre
Ud. puede elegir entre cinco diferentes tonos de timbre y cinco diferentes melodías.
Desde el Menú de Configuraciones de Sonido:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TONO
DEL TIMBR.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 41 DE 10 se muestra en la
pantalla. 01 es la selección de fábrica.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a la programación
deseada (de 1 a 10). Ud. escuchará una muestra del tono del timbre/melodía que
seleccione.
20
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.
NOTA: Usted debe el volumen de Tono del Timbre fijado ON para
que el tono del anillo señale una llamada entrante.
Volumen Timbre
Desde el Menú de Configuraciones de Sonido:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
VOLUMEN TIMBRE.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 4TIMBRE LEVEL 5 se muestra
en la pantalla.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5o6) para desplazarse a su selección. LEVEL 5 es
la selección de fábrica.
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación y la nueva selección de volumen se muestra en la pantalla.
NOTA: Si Ud. desactiva (OFF) el timbre, el ícono de timbre
desactivado se muestra en la pantalla.
Tono Tecla
Desde el Menú de Configuraciones de Sonido:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TONO
TECLA.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. > ON OFF se muestra en la
pantalla.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a su selección. ON es
la selección de fábrica.
4. Presione el botón mute/menu OK para confirmar. Ud. escuchará un tono de
confirmación y el botón tono se muestra en la pantalla.
Restauración de Configuraciones
1.
2.
3.
4.
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a RESTABL CONFIG.
Presione el botón mute/menu OK para confirmar y usted puede programar los
siguientes elementos: Correo de Voz, Todas las Configuraciones.
21
Correo de Voz
Desde el Menú de Restauración de Configuraciones:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú
CORREO DE VOZ.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. 4SI NO se muestra en la
pantalla. La selección predeterminada es NO.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para mover el cursor a SI o NO.
NOTA: Si selecciona SI, el icono de nuevo mensaje de voz es borrado de la
pantalla LCD y el LED VMWI se apaga (en TODOS los auriculares, y el LED
carga/en uso en la base.
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación.
Todas las Configuraciones
Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los
programas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las
programaciones originales de fábrica.
Desde el Menú de Restauración de Configuraciones:
1. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse al submenú TODAS
CONFIG.
2. Presione el botón mute/menu OK para ir al menú. SI 4NO se muestra en la
pantalla. La selección predeterminada es NO.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para mover el cursor a SI o NO.
NOTA: Si usted escoge SI, todas las programaciones en el menú
regresan a las programaciones originales de fábrica.
4. Presione el botón mute/menu OK para guardar su selección. Ud. escuchará un
tono de confirmación.
22
Operación Básica del Teléfono
Indicadores Visuales
Base
El indicador en uso/cargando correo de voz en la base parpadeará para alertarle de
una llamada entrante, durante la búsqueda, o si usted tiene un mensaje esperando
de su proveedor de servicio. El indicador permanecerá iluminado cuando un auricular
esté en la base cargando o cuando la línea esté en uso.
Auricular
Los botones de indicador TALK/SPEAKER parpadean cuando usted recibe una llamada
y permanecen iluminados durante una llamada.
El teclado y CID se iluminarán también cuando se reciba una llamada.
Indicador de Correo de Voz En Espera (ICVE) /
Timbre Visual en Auricular
IMPORTANTE: Para usar la característica del Indicador de Correo
de Voz En Espera (ICVE) de esta unidad, usted debe suscribirse a
este servicio con su compañía de teléfonos.
El indicador ICVE en la parte superior del auricular parpadea cuando usted recibe
un nuevo mensaje de su proveedor de servicio. También, sirve como una función de
Timbre Visual. Parpadeará cuando haya una llamada entrante.
Operación de Altavoz del Teléfono
NOTA: Si Ud. está usando el altavoz, permanezca cerca del teléfono
para que la persona con quien habla pueda oirle.
Si Ud. está usando el teléfono y quiere alternar al altavoz, presione el botón
TALK/SPEAKER, presione END otra vez para terminar la conversación.
Si Ud. está usando el altavoz y quiere cambiar al teléfono, presione el botón
TALK/SPEAKER, presione END otra vez para terminar la conversación.
23
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón TALK/SPEAKER. Marque el número deseado.
- O Marque el número primero y después presione el botón TALK/SPEAKER.
- O Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) para seleccionar el registro deseado,
después presione el botón TALK/SPEAKER.
2. Cuando haya terminado, presione el botón END para colgar.
NOTA: Usted puede inscribir hasta 28 dígitos de pre-marcado.
NOTA: Si quiere borrar un número de pre-marcado que usted haya
inscrito, presione el botón delete/int/conf hasta que todos los
dígitos hayan sido borrados.
Para Contestar una Llamada
1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular y presione el botón TALK/SPEAKER.
2. Cuando haya terminado, presione el botón END para colgar.
- O Si el modo llamada automática es seleccionado, levante el auricular de la base de
carga para responder inmediatamente la llamada.
NOTA: Ajuste el volumen del auricular utilizando el boton (5 o 6)
durante una llamada.
Temporizador de Llamadas
Después de que usted oprime el botón TALK/SPEAKER en el auricular, el temporizador
integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos y
segundos.
24
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado,
(durante una llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada.
Volumen Timbre (Atajo)
Hay dos formas de programar el volumen timbre. Una es la forma tradicional como
se describe en las Funciones de Programación; Configuraciones de Sonido; Menús de
Volumen del Timbre. La otra es este atajo al menú de timbre.
1. Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
2. Presione el botón #pause/ringer para mostrar PROG TIMBRE LEVEL 5.
3. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a su selección. LEVEL
5 es la selección de fábrica.
4. Presione el botón #pause/ringer otra vez para guardar y mostrar la nueva
selección por unos pocos segundos.
Servicios/Llamada en Espera
Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identificador
de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del
identificador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una
llamada telefónica, usted escuchará un tono para indicarle que otra llamada está
esperando en la línea mientras que la información del Identificador de Llamadas para
la llamada en espera aparece en la pantalla del auricular.
• Para conectar con la llamada en espera, presione el botón flash en el auricular y
su llamada original se pone en espera.
• Para pasar de una a otra llamada, oprima el botón flash.
25
Último Número Marcado
Ud. puede volver a marcar un número de hasta 20 dígitos de largo. Para volver a
marcar rápidamente el último número que usted marcó:
1. Presione el botón TALK/SPEAKER.
2. Presione el botón redial/format.
- O 3. Presione primero el botón redial/format, luego use el botón caller ID-volume
(5 o 6) para seleccionar el número que se desea volver a marcar.
- Presione el botón caller ID-volume ( 5) para revisar la llamada más antigua y
moverse hacia las llamadas más recientes (números más altos).
- Presione el botón caller ID-volume ( 6 ) para revisar la llamada más reciente y
moverse hacia las llamadas más antiguas (números más bajos).
NOTA: Ud. puede elegir de los últimos tres números marcados.
4. Presione el botón TALK/SPEAKER. El número es marcado automáticamente.
Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número, oprima
el botón redial/format para volver a marcar el número rápidamente.
Salida
Presione la tecla de END para terminar una función y volver a la pantalla de alerta.
Localizador
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales
del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no
están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para Registrar el
Auricular en este manual.
Localizar Todos los Auriculares Desde la Base
Use solamente la base para buscar todos los auriculares registrados al mismo tiempo.
1. Presione el botón find en la base. Todos los auriculares suenan durante dos
minutos, y la indicación de localizador en la base ENCONTR MICROT aparece en la
pantalla de cada auricular.
2. Para cancelar la búsqueda, presione el botón find en la base, o presione el
TALK/SPEAKER o el botón END en cada auricular.
26
Enmudecedor
Para tener una conversación fuera de la línea, use la función enmudecedora. La
persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a
esa persona.
1. Presione el botón mute/menu OK. La indicación ENMUDECEDOR ENC aparece en
la pantalla.
2. Presione el botón mute/menu OK para cancelar y volver a su conversación
telefónica.
Control de Volumen del Auricular
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) usted puede ajustar
el volumen presione el botón caller ID-volume (5 o 6). Escoja entre los cinco niveles
de volumen. Cuando el nivel máximo o mínimo de volumen ha sido alcanzado, el
teléfono emite dos tonos. El nivel más bajo es “VOL 1” y el volumen más alto es
“VOL 5”.
No Molestar (DND)
Esta característica le permite apagar todos los timbres de auricular al mismo
tiempo, presionyo un botón en la unidad base, aún cuyo el volumen del timbre de los
auriculares haya sido preestablecido.
1. En el modo en espera, presione el botón do not disturb en la base.
se muestra en la pantalla de cada auricular.
2. El indicador DND se iluminará y
3. Para cancelar, presione el botón do not disturb otra vez.
NOTA: Usted puede presionar el botón do not disturb y activar
inmediatamente la función, aún cuyo haya una llamada entrante
y timbryo, ó durante el monitoreo de llamada después de que la
llamada sea tomada por la contestadora.
27
Operación del Interfono
La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular
registrado sin ocupar la línea telefónica, permitir que usted todavía reciba
llamadas entrantes.
Para Hacer una Llamada desde el Auto Interfono
Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
Presione el botón delete/int/conf en el auricular.
Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar.
Un bip largo se escuchará y luego los dos auriculares son conectados
de inmediato. El auricular receptor pasará inmediatamente al modo de
intercomunicación automático que tanto él “micrófono” como la “bocina” de
este auricular receptor deberán tener habilitado de tal forma que el usuario del
auricular receptor pueda hablar libremente y escuchar la conversación.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón END o delete/int/conf en cualquier
auricular para desactivar el interfono.
1.
2. 3. 4.
Funciones Avanzadas del Interfono
Para Recibir una Llamada Entrante Durante una
Conversación en el Interfono
Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de intercomunicación,
un tono de alerta de llamada entrante se escuchará (a través de la bocina o la pieza
auditiva del auricular). Si el usuario quiere responder una llamada entrante, entonces
debe presionar END para terminar la intercomunicación y recibir un timbre de llamada
entrante.
Para Utilizar el Interfono con Llamadas Telefónicas Externas
Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del
interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada
de dos personas, fuera de la línea. Usted puede también tener una conversación de
tres personas entre la llamada externa y los auriculares, o usted puede transferir la
llamada telefónica externa a otro auricular.
NOTA: Antes de que usted localice o tenga una conversación de
interfono con otro auricular, usted debe decidir si quiere crear una
conversación entre dos o entre tres personas.
28
Conversación Entre Dos Personas
1. Durante una llamada externa, presione el botón delete/int/conf y utilice el teclado
numérico para inscribir el número del auricular para poner una línea externa en
retención. El usuario puede luego tener una intercomunicación automática con el
auricular buscado.
NOTA: Ambos usuarios del interfono pueden hablar en privado. La
persona en la llamada externa no escuchará la conversación entre
las personas en el interfono.
2. Cuando haya terminado, presione el botón END para terminar la llamada del
interfono, volver a la modalidad para hablar, y volver a su conversación telefónica
original.
Conversación Entre Tres Personas
1. Durante una llamada externa, presione el botón delete/int/conf. El aparato le
pregunta si pasa la llamada a la extensión LINEA EN ESPERA EXTENSION?.
2. Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular # para entrar a una llamada
de intercomunicación automática con el auricular buscado.
3. Cuando el auricular que recibe se conecta, oprima el botón delete/int/conf en
el auricular que origina la llamada para poder tener una conversación entre la
llamada externa y los auriculares. La indicación CONFERENCIA aparece en la
pantalla de ambos auriculares.
NOTA: Un teléfono puede entrar al modo de conferencia
directamente presionando TALK/SPEAKER en el segundo teléfono
durante una llamada.
Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares
Durante una llamada externa, usted puede transferir la llamada externa a otro
auricular.
1. Presione el botón delete/int/conf en el auricular que origina la llamada para
poner en espera la llamada externa, y para ingresar el número de auricular
buscado.
2. Un bip largo se escuchará y luego los dos auriculares son conectados
de inmediato. El auricular receptor pasará inmediatamente al modo de
intercomunicación automático que tanto él “micrófono” como la “bocina” de
este auricular receptor deberán tener habilitado de tal forma que el usuario del
auricular receptor pueda hablar libremente y escuchar la conversación.
3. Cuando el auricular que recibe se conecta, presione el botón END en el auricular
que origina la llamada para poder transferirla.
29
Identificador de Llamadas (Caller ID/CID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse ya sea al Servicio
Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al
Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call
Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono,
usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en
Espera (Caller ID with Call Waiting).
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica
local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre,
número telefónico, fecha y hora. Cada auricular puede guardar en memoria hasta 40
llamadas para ser revisadas después.
Tiempo
Fecha
Número telefónico de
la persona que llamada
Nombre del Identificador
de Llamadas
Llamada en Espera con Identificador de Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera
a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está
utilizando la GE multi fija a mano el sistema, una señal sonora indica que la presencia
de Llamada en Espera llamada invita la línea. La información de Identificador de
Llamada en Espera será exhibida y almacenada en la historia de todos los auriculares
en el sistema.
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular,
prima el botón flash para poner la llamada actual en espera y poder contestar
la llamada entrante. Presione el botón flash otra vez para volver a la llamada
origina.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre el primero y el
segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla
mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la información y
decidir si quiere o no contestar la llamadal.
30
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
(en la Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de
Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas
llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando
la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la
primera llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última revisión, se mostrarán
en la pantalla.
Revisar los Archivos de Identificador (CID)
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas,
la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para
recorrer los archivos del identificador de Llamadas:
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el boton caller ID-volume ( 5 ) para revisar el archivo más nuevo del
Identificador (CID).
3. Presione el boton caller ID-volume ( 6 ) para revisar primero el archivo más viejo
del Identificador (CID).para revisar primero el archivo más viejo del Identificador
(CID).
Marcar un Número del Identificador de Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice el boton caller ID-volume ( 5 o 6) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el boton TALK/SPEAKER. El número se marca automáticamente.
NOTA: Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se
recibió el número telefónico de la persona que llamó y (b) si usted
había o no programado su clave de área anteriormente en el menú
de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del
número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la
llamada, presion el botón redia/format para ajustar el número, e
intente otra vez.
Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Once dígitos
Explicación clave de larga distancia “1 ”
+3-dígitos de clave de área
+7-dígitos de número telefónico.
Ejemplo
1-317-888-8888
31
Ten dígitos3-dígitos de clave de área +
7-dígitos de número telefónico.
Seven dígitos
7-dígitos de número telefónico.
317-888-8888
888-8888
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
en la Memoria Interna
Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la memoria
interna del teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los registros CID
correctamente ANTES de almacenar en memoria interna ya
que usted no puede reformatear registros CID almacenados en
memoria.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice lel boton caller ID-volume (5 o 6) para llegar al archivo deseado.
3. Presione el boton mute/menu OK para muestra INGR NOMBRE y luego siga los
procedimientos de la “sección AGREGAR REGISTROS al Directorio Telefónico” del
Paso 3 al Paso 7 para almacenar el número.
NOTA: Presione el botón END/cancel una vez para mantener la
programación anterior (sin hacer cambios) y regrese al menú.
NOTA: Si el registro CID seleccionado contiene alguna información
que no sea numérica, la unidad no permitirá que este registro sea
transferido a la memoria del usuario interna. El auricular mostrará
NO PUEDE ALMACE.
Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para mostrar cualquier archivo del
Identificador de Llamadas deseado.
3. Presione el boton delete/int/conf. La pantalla pregunta BORR LLAMADA ID?
NOTA: Presione el botón END para regresar al pantalla anterior sin
eliminar alguno de los registros CID.
4. Presione el boton delete/int/conf para borrar el archivo que demuestra en la
pantalla. La indicación BORRADO aparece en la pantalla.
32
Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para mostrar cualquier archivo del
Identificador de Llamadas.
3. Presione y sostenga el botón delete/int/conf hasta que el BORRAR TODO?
muestra en la pantalla.
NOTA: Presione el botón END para regresar al pantalla anterior sin
eliminar alguno de los registros CID.
4. Presione el boton delete/int/conf para borrar todos los archivos. La indicación
BORRADO aparece en la pantalla, seguido por NO LLAMADA.
Directorio Telefónico
Cada auricular puede almacenar hasta cincuenta registros en el directorio telefónico
para marcación rápida; cada registro puede contener un número máximo 20 dígitos y
nombres de 14 caracteres (incluyendo espacios).
Revisión de Registros
Asegúrese de que su teléfono esté en OFF (no en modo hablar).
Presione el botón mute/menu OK para ir al menú principal.
Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a PHONE BOOK.
Presione el botón mute/menu OK para tener acceso al submenú del phonebook.
Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a VER LOS
REGISTROS.
6. Presione el botón mute/menu OK para confirmar, todas las grabaciones se
muestran en orden alfabético.
7. Presione el botón caller ID-volume (5 o 6) o teclee el alfabeto para ver los
registros y desplaza a un registro para ser marcado.
8. Presione el botón TALK/SPEAKER para confirmar.
1.
2.
3.
4.
5.
33
Añadir Registros
Desde el Submenú del Directorio Telefónico:
1. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a AGREGAR REGIST.
2. Presione el botón mute/menu OK para confirmar. INGR NOMBRE se muestra en la
pantalla.
3. Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 14 caracteres). Más de
una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para
escribir Bill Smith, presione la tecla 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla 4 3
veces para la letra I. Presione la tecla 5 3 veces para la letra L. Presione la tecla 5 3
veces para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre
el nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la
tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione
la tecla 8 para la letra T; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error presione el botón delete/int/conf
para retroceder y borrar caracter(es) o número(s) erróneo(s).
4. Presione el botón mute/menu OK otra vez para guardar su selección. La pantalla
pregunta INGR NÚMERO.
5. Utilice el teclado de tonos para ingresar el número de teléfono (hasta 20 dígitos,
incluyendo pausas), y presione el botón mute/menu para confirmar y avance al
submenú CONF MELODIA.
6. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para seleccionar de la melodía 01 a la
melodía 10 (un tono de prueba es generado mientras se efectúa la selección de
melodía).
7. Presione el botón mute/menu OK para confirmar. Los registros son almacenados
alfabéticamente en el directorio telefónico.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado (De un Número Almacenado)
Presione el botón #pause/ringer una vez para introducir un retraso en la secuencia de
marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para
esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener
línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora) Cada pausa
cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
34
Edición de Registros
Desde el Submenú del Directorio Telefónico:
1. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a EDITAR REGISTR.
2. Presione el botón mute/menu OK para confirmar, la pantalla mostrará los
registros.
3. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) o teclee el alfabeto para moverse
al registro deseado, presione el botón mute/menu OK para confirmar. INGR
NOMBRE se muestra en la pantalla.
4. Repita los Pasos 3 al 7 en la sección “Añadir Registros”.
Eliminar Registros
Desde el Submenú del Directorio Telefónico:
1. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para desplazarse a BORRAR REGISTR.
2. Presione el botón mute/menu OK para confirmar, la pantalla mostrará los
registros.
3. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) o teclee el alfabeto para moverse al
registro deseado, presione el botón delete/int/conf. BORRAR? se muestra en la
pantalla.
4. Presione el botón delete/int/conf otra vez para confirmar.
NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un archivo, simplemente
oprima el botón end, o espere un minuto para salir del menú de
revisar automáticamente.
Marcación de un Números desde la Memoria
Interna
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar).
2. Presione el botón mute/menu OK para accesar el submenú del directorio
telefónico.
3. Utilice el boton caller ID-volume (5 o 6) para enrollar a VER REGISTR.
4. Presione el botón mute/menu OK para confirmar.
5. Utilice el botón caller ID-volume (5 o 6) o tecla en el alfabeto para moverse al
número deseado.
6. Presione el botón talk/speaker. El número se marca automáticamente.
35
Cómo Cambiar la Batería
1.
2.
3.
4.
5.
6.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Hidruro Metálico de
Níquel- (Ni-MH) 5-2840 aprobado por Thomson Inc. eso es
compatible con esta unidad.
Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar) antes
de cambiar la batería.
Quite la tapa del compartimiento de la batería.
Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento
y saque la batería del auricular.
Introduzca el nuevo paquete de baterías y conecte el cable en el enchufe
dentro del auricular.
Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.
Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted
no carga adecuadamente la batería del auricular (durante 16 horas), cuando
usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un
paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá
afectado.
Precauciones de Seguridad para la Batería
•
•
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería de
Hidruro Metálico de Níquel indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
36
Indicadores de Mensajes
Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del
Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono.
NUMERO PRIVADO
La persona está llamando desde un número que ha sido
bloqueado de la transmisión.
MONITOREO DE LLAMADA Indica que usted puede usar el auricular para monitorear
llamadas antes de contestar una llamada.
CHARGING...
Indica que el auricular necesita cargar por un período del
tiempo antes de que pueda reasumir la función normal.
BORRAR TODOS?
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los
archivos del Identificador de Llamadas.
BORRAR DATO?
Indicación preguntándolo se quiere borrar el archivo del
Identificador que se muestra actualmente en la pantalla.
BORRAR?
Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 50
archivos almacenados en la memoria del teléfono.
FINE DE LISTA
Indica que no hay más información en el registro de
memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID).
INSCRIBA EL NOMBRE
Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de
las 50 localizaciones de memoria.
INSCRIBA NUMERO TEL
Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico
en una de las 50 localizaciones de memoria.
NOMBRE DEL AURICULAR
Indicación pidiéndole que inscriba su nombre de usuario
para el auricular registrado.
AURICULAR NECESITA REGISTRO Indica que usted debe registrar un auricular no registrado
antes de usarlo.
INFO INCOMPLETA
La información sobre la persona que llama ha sido
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es
excesivamente ruidoso.
LINEA OCUPADA Aparece en la pantalla del auricular mientras la línea está
en uso.
37
LARGA DISTANCIA
Indica que el archivo del Identificador de Llamadas es de
una llamada de larga distancia.
BAJA BATERIA
Indica que la batería necesita ser cargada.
MENS ESPERA OFF Indica que correo de voz se ha recuperado de proveedor
de servicios.
XX LLAMADAS NUEVAS
XX representa el número de archivos del Identificador de
Llamada que no han sido revisados.
NUEVO CORREO DE VOZ
Indica que el correo de voz no ha sido recuperado del
proveedor de servicio.
Indica que no se han recibido llamadas.
Puede indicar que el auricular es demasiado lejano
lejos de la base o que se ha interrumpido la energía.
Muévase más cerca y compruebe las conexiones.
NO LLAMADA FUERA DE RANGO
LOCALIZANDO Alguien presionó el botón page en la base o el botón
delete/int/conf en el auricular.
REPT
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una
llamada nueva fue recibida más de una vez desde el
mismo número.
SURV. PIECE...
Le lien audio entre les combinés est établi.
BUSCANDO
Indica que el auricular está buscando a la base.
SPKR
Indica que el auricular está en modo de altavoz.
NOM DESCONOCIDO/
DESCONOCIDO NUM DESCONOCIDO La llamada entrante viene de un área en donde el
servicio del Identificador de Llamadas (Caller ID) no está
disponible, o la información no fue enviada.
38
Solución de Problemas
Soluciones para el Identificador de Llamadas
Nada aparece en la pantalla
• La batería debe ser cargada completamente. Intento que substituye la batería.
• Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse
con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
• Usted debe estar suscrito al servicio estándar de Nombre/ número a través de su
compañía telefónica local para recibir información Identificador de Llamadass.
Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID)
• El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información
válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este
mensaje indica la presencia de ruido en la línea.
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
• Verifique o repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un
enchufe de pared.
• Conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el
segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
• Asegúrese de que el paquete de las baterías (en el auricular) están instaladas
adecuadamente.
• El auricular debería emitir un bip cuando usted presione el botón talk, y el indicador
de carga en la base deberá iluminarse cuando el auricular descanse en ella. Si no, la
batería puede necesitar carga.
• Coloque el auricular en la base por al menos 20 segundos para reiniciar la unidad.
39
El Auricular no Timbra
• Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (ON).
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente
desconectar algunos teléfonos.
• Verifique que haya tono de marcar.
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro
aparato eléctrico. Si fuera necesario, mueva la base a otra localización.
• Cargue la batería.
El aparato emite “bips”
• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si el aparto continúa emite bip,
cargue la batería por 16 horas.
• Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o
una goma de borrar.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Cambie la batería.
La función de Marcar por Memoria no sirve
• ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente?
• ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
La unidad se bloquea y no hay comunicación entre el auricular y la base
• Desconecte el adaptador de corriente de la toma de electricidad y de la parte
posterior de la base. Retire la batería del auricular. Espere unos 30 segundos y vuelva
a conectar el adaptador de corriente en la base y a la toma de electricidad. Vuelva a
conectar la batería y cargue por 16 horas.
Soluciones para la Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, e incluso después de recargar
la batería, puede ser necesario reemplazar la batería:
• Tiempo de conversación corto
• Mala calidad de sonido.
• Alcance limitado
• El indicador de carga no enciende.
40
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las
señales de radio.
• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
• Microondas está usando la misma frecuencia.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto
dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en
el futuro.
• Periódicamente limpie los contactos de carga del auricular y de la base con una
goma de lápiz limpia.
41
Información de Accesorios
DESCRIPCIÓN Convertidor de corriente AC Batería de Repuesto del Auricular
Broche de Cinturón
Auricular Accesorio con Base de Carga NÚMERO DE CATÁLOGO
5-2812
5-2840
5-2829
5-2830
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1-800-338-0376. Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere
que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y
área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a
disponibilidad.
42
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente por
Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo,
refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de la llamada en
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha Compra _ ________________________________________________________
Nombre de la Tienda ____________________________________________________
43
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el
resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor registre su producto en línea en el sitio www.ge.com/phones. Usted puede
también completar y enviar la Tarjeta de Registro de Producto por correo si recibió una de
estas con su unidad. El registro de producto permitirá contactarle más fácilmente en caso
de que fuera necesario. El registro no se requiere para cobertura en garantía.
44
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a
este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo
todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier
propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal
o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será
considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna
circunstancia la cobertura de esta garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta
garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace
responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia
del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier
garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías
o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado
de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables
cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier
proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado
anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de
alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse
para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
45
Índice
A
Almacenar Archivos del Identificador
de Llamadas (en la Memoria de CID)31
Almacenar Archivos del Identificador
de Llamadas en la Memoria Interna32
Añadir Registros34
Antes de Comenzar
7
Auricular23
Auto Alerta25
Ayuda de la Garantía43
B
Base23
Borrar Todos los Archivos
del Identificador de Llamadas33
Borrar un Archivo del Identificador de
Llamadas32
C
Causas de una Mala Recepción41
Código de Area
17
Cómo Cambiar la Batería36
Compatibilidad con Audífonos (CCA)4
Configuración Inicial
16
Configuraciones de Sonido20
Control de Volumen del Auricular27
Conversación Entre Dos Personas29
Conversación Entre Tres Personas29
Correo de Voz22
Cuidado General del Producto41
D
Declaración de la FCC sobre
Exposición a la Radiación RF4
Día y Hora
16
Directorio Telefónico33
E
Edición de Registros35
Eliminar Registros35
Enmudecedor27
Estación para la Base
13
F
Formato de la Base
10
Formato del Auricular
11
Funciones Avanzadas del Interfono28
Funciones de Programación
14
G
Garantía Limitada44
I
Iconos de Pantalla
11
Identificador de Llamadas
(Caller ID/CID)30
Idioma
17
Indicador de Correo de Voz En Espera
(ICVE) / Timbre Visual en Auricular23
Indicadores de Mensajes37
Indicadores Visuales23
Índice46
Información de Accesorios42
Información de Interferencias3
Información para el Producto DECT4
Información sobre la
Aprobación de Equipo2
Instalación 8
Instalar el Teléfono
12
Instalar la Batería del Auricular
12
Introducción
7
L
Licensing4
Lista de Partes
7
Llamada Automática
18
46
Índice
Llamada en Espera con Identificador
de Llamadas30
Localizador 26
Localizar Todos los Auriculares
desde la Base26
M
Marcación de un Números desde la
Memoria Interna35
Marcar un Número del Identificador
de Llamadas31
Monitoreo Cuarto 14
Para Utilizar el Interfono con
Llamadas Telefónicas Externas28
Pautas Importantes de la Instalación 9
Precauciones de Seguridad
para la Batería36
Programación del Teléfono
14
R
No Molestar (DND) 27
Nombre del Auricular
16
Recibir Archivos del Identificador
de Llamadas30
Registro
18
Reloj y Alarma
15
Requerimientos Para Enchufe Telefónico7
Restauración de Configuraciones21
Revisar los Archivos de Identificador31
Revisión de Registros33
O
S
N
Operación Básica del Teléfono23
Operación de Altavoz del Teléfono23
Operación del Interfono28
P
Pantalla de Alerta
14
Para Cancelar el Registro
19
Para Cancelar el Registro Globalmente20
Para Contestar una Llamada24
Para Hacer una Llamada24
Para Hacer una Llamada desde
el Auto Interfono28
Para Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marcado (De un
Número Almacenado)34
Para Recibir una Llamada Entrante
Durante una Conversación en el
Interfono28
Para Transferir Llamadas Externas
a Otros Auriculares29
Salida26
Servicios/Llamada en Espera25
Sistema Digital de Seguridad
8
Solución de Problemas39
Soluciones para la Batería40
T
Temporizador de Llamadas24
Todas las Configuraciones22
Tono del Timbre20
Tono Tecla21
Tono/Pulso
17
U
Último Número Marcado26
V
Vista Frontal
10
Volumen Timbre21
Volumen Timbre (Atajo)25
47
Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones
Modelo 28214
00028580 (Rev. 0 DOM S)
08-31
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2008 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement