Druck DPI611

Add to my manuals
85 Pages

advertisement

Druck DPI611 | Manualzz
GE
Measurement and control
Druck DPI611
Calibratore di pressione portatile
Manuale utente – KI0571
© 2014 General Electric Company. Tutti i diritti riservati. Le specifiche tecniche
sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. GE è un marchio
registrato di General Electric Company. I nomi di prodotti e di società citati in
questo documento possono essere marchi o marchi registrati di proprietà dei
rispettivi depositari, non affiliati a GE.
GE
Measurement and control
Cronologia delle revisioni
Il presente documento sostituisce tutte le versioni precedenti e fornisce
informazioni nuove o revisionate. Per individuare la pubblicazione più recente,
confrontare gli ultimi tre caratteri del numero di parte e la data di emissione del
documento.
Manuale utente del calibratore di pressione portatile DPI611
Numero di parte: KI0571
Livello di
revisione
Data di
emissione
Edizione 1
31/07/2014
Descrizione generale delle modifiche
Versione iniziale
Manuale utente
Druck DPI611
Sommario
1 INTRODUZIONE................................................................................................................. 7
1.1
COMPONENTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE........................................................ 7
1.2
OSSERVANZA DEL MANUALE UTENTE .................................................................. 7
1.3
PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA........................................................ 7
1.4
AVVERTENZE GENERALI......................................................................................... 8
1.5
AVVERTENZE ELETTRICHE ................................................................................... 10
1.6
AVVERTENZE SULLA PRESSIONE ......................................................................... 11
1.7
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE ......................................................................... 12
1.8
PREPARAZIONE DELLO STRUMENTO .................................................................. 13
1.8.1
Controlli iniziali ............................................................................................ 13
1.8.2
Installazione della batteria ......................................................................... 13
1.9
PARTI .................................................................................................................... 15
1.9.1
Porta di test................................................................................................. 16
1.9.2
Valvola di rilascio della pressione pneumatica ......................................... 17
1.10 SELETTORE ........................................................................................................... 17
1.10.1
Pompa......................................................................................................... 18
1.10.2
Regolatore del volume ............................................................................... 18
1.11 ACCESSORI: .......................................................................................................... 20
1.11.1
Custodia da trasporto (P/N IO611-CASE-1) ............................................... 20
1.11.2
Batteria ricaricabile (P/N IO611-BATTERY)................................................. 20
1.11.3
Adattatore di rete (P/N IO620-PSU) ........................................................... 20
1.11.4
Cavo USB (P/N IO620-USB-PC)................................................................... 20
1.11.5
Convertitore IDOS/USB............................................................................... 20
1.11.6
Cavo adattatore USB/RS 232 (P/N IO620-USB-RS232)............................. 21
1.11.7
Trappola antiritorno (P/N IO620-IDT621)................................................... 21
Pagina 3 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1.11.8
Tubo pneumatico ....................................................................................... 21
1.11.9
Set adattatori di pressione ......................................................................... 22
1.11.10 Adattatore per comparazione (P/N IO620-PSU) ....................................... 22
1.12 MODALITÀ DEL DRUCK DPI611 ........................................................................... 22
1.12.1
ACCENSIONE (ON) ....................................................................................... 23
1.12.2
SPEGNIMENTO (OFF) ................................................................................... 23
1.12.3
Accensione dalla modalità Standby .......................................................... 24
1.13 ESPLORAZIONE .................................................................................................... 24
1.13.1
Impostare Data, Ora e Lingua ................................................................... 25
1.13.2
Temi............................................................................................................. 25
1.13.3
Manuale del DRUCK DPI611 ...................................................................... 25
1.14 AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE E DEL FIRMWARE ........................................ 26
1.14.1
Visualizzazione della revisione del software ............................................. 26
1.14.2
Aggiornamento del software..................................................................... 26
1.14.3
Aggiornamento del software applicativo ................................................. 26
1.14.4
Aggiornamento del Sistema operativo e del Software Caricatore d'avvio.
27
1.15 MANUTENZIONE .................................................................................................. 27
1.15.1
Pulizia .......................................................................................................... 28
1.15.2
Sostituzione delle batterie .......................................................................... 28
1.16 RESTITUZIONE DELLO STRUMENTO .................................................................... 28
1.16.1
Procedura per la restituzione dei materiali ............................................... 28
1.16.2
Precauzioni di sicurezza ............................................................................. 29
1.16.3
Avviso importante ...................................................................................... 29
1.16.4
Smaltimento dello strumento nell'Unione Europea .................................. 29
1.16.5
Per ulteriori informazioni, contattare......................................................... 29
1.17 AMBIENTE............................................................................................................. 30
1.18 MARCHI E SIMBOLI............................................................................................... 30
Pagina 4 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
2 OPERAZIONI .................................................................................................................... 31
2.1
OPERAZIONI DI PRESSIONE PNEUMATICA .......................................................... 31
2.1.1
Introduzione................................................................................................ 31
2.1.2
Rilascio della pressione .............................................................................. 31
2.1.3
Collegamento/Rimozione del dispositivo da testare ................................ 31
2.1.4
Funzionamento per Vuoto o Pressione ..................................................... 34
2.2
OPERAZIONI DEL CALIBRATORE .......................................................................... 35
2.2.1
Funzionamento base del calibratore ........................................................ 35
2.2.2
Impostazione delle opzioni dell'utility di funzione ..................................... 42
2.2.3
Opzioni di visualizzazione delle misurazioni.............................................. 46
2.2.4
Procedure esemplificative ......................................................................... 47
2.3
CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE ...................................................................... 52
2.3.1
Impostare un test di tenuta ....................................................................... 53
2.3.2
Impostare il modulo di pressione a zero ................................................... 55
2.3.3
Indicazioni d'errore ..................................................................................... 55
2.4
MISURA DI PRESSIONE: opzione IDOS................................................................. 57
2.4.1
Istruzioni di assemblaggio dell'opzione IDOS............................................ 57
2.4.2
57
2.4.3
Procedure per le funzioni IDOS .................................................................. 58
3 FUNZIONAMENTO DEL DATA LOGGING (Registrazione dati) ........................................ 59
3.1
IMPOSTAZIONE .................................................................................................... 60
3.2
FUNZIONAMENTO ............................................................................................... 62
3.3
VISUALIZZAZIONE DEL FILE ................................................................................. 62
3.4
GESTIONE DEI FILE ............................................................................................... 63
3.4.1
Transfer (Trasferisci) .................................................................................... 63
3.4.2
Erase (Cancella)........................................................................................... 63
3.4.3
Memory Status (Stato memoria) ................................................................ 64
3.5
FORMATO DEI DATI .............................................................................................. 64
Pagina 5 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
4 DOCUMENTAZIONE ........................................................................................................ 66
4.1
ANALISI................................................................................................................. 66
4.2
IMPOSTAZIONE .................................................................................................... 67
4.2.1
Definizione del canale di riferimento ......................................................... 67
4.2.2
Definizione di ogni canale di ingresso ....................................................... 68
4.3
FUNZIONE ANALISI .............................................................................................. 69
4.4
ESECUZIONE DI UNA PROCEDURA...................................................................... 70
4.4.1
Sequenza di caricamento e download del file .......................................... 72
Tabella 4-1................................................................................................................. 72
5 CALIBRAZIONE ................................................................................................................ 73
5.1
INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................... 73
5.2
CONTROLLO CALIBRAZIONE ............................................................................... 73
5.3
REGOLAZIONI DI CALIBRAZIONE ......................................................................... 74
5.4
PRIMA DI INIZIARE ................................................................................................ 74
5.5
PROCEDURE: CORRENTE (misura) ....................................................................... 76
5.6
PROCEDURE: CORRENTE (sorgente) .................................................................... 77
5.7
PROCEDURE: mV/Volt CC (misura) ...................................................................... 78
5.8
PROCEDURE: Volt CC (sorgente) .......................................................................... 80
5.9
PROCEDURE: INDICATORE DI PRESSIONE........................................................... 81
5.10 PROCEDURE: UPM IDOS ...................................................................................... 82
6 SPECIFICHE TECNICHE GENERALI .................................................................................. 83
7 PRODUTTORE.................................................................................................................. 85
Pagina 6 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1 INTRODUZIONE
Il Druck DPI611 è uno strumento alimentato a batteria per la
calibrazione di segnali di pressione ed elettrici. Il Druck DPI611 fornisce
funzioni di alimentazione e interfaccia utente a tutti i componenti
opzionali.
1.1
COMPONENTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE
Con il dispositivo Druck DPI611 vengono forniti i seguenti componenti:
1.2

Batterie standard AA

Adattatori di pressione NPT e BSP dim. 1/8"

Set di 4 cavi di prova

Sicurezza e guida rapida

Puntina
OSSERVANZA DEL MANUALE UTENTE
Il presente manuale contiene informazioni sulla sicurezza e
l'installazione della batteria del Druck DPI611. È responsabilità
dell'utente assicurarsi che il personale addetto all'utilizzo e alla
manutenzione dell'apparecchio sia adeguatamente formato e
qualificato. Prima di mettere in funzione o utilizzare l'apparecchio,
leggere e rispettare le indicazioni contenute in tutte le sezioni del
presente documento, incluse le notifiche di AVVERTENZA e
ATTENZIONE fornite nella guida rapida.
1.3
PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
Leggere e rispettare tutte le normative locali sulla salute e sicurezza
dell'operatore, le procedure e le prassi di lavoro concernenti gli
specifici compiti.
Pagina 7 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente

Druck DPI611
Per
un
corretto
funzionamento
e
manutenzione
dell'apparecchio, utilizzare solo gli strumenti, i materiali di
consumo e di ricambio approvati.

Leggere e rispettare tutti i segnali di AVVERTENZA.

Verificare che:
a) Tutte le zone di lavoro siano pulite e libere da
strumenti, apparecchiature e materiali non necessari.
b) Tutti i materiali di consumo non necessari siano
espressamente smessi in conformità con quanto
stabilito dalle normative locali di sicurezza e
ambientali.
1.4
AVVERTENZE GENERALI

Costituisce un pericolo ignorare i limiti del dispositivo
specificati o dei relativi accessori. L’inosservanza di queste
indicazioni potrebbe causare lesioni.

Se si utilizza lo strumento secondo modalità non indicate dal
produttore, la protezione dell'apparecchio potrebbe essere
compromessa.

Non utilizzare lo strumento in ambienti che presentano
pericoli da gas, vapori, e polveri: sussiste un rischio di
esplosione.

Assicurarsi che tutta l'apparecchiatura sia funzionante.

Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto.

Indossare tutti i dispositivi di protezione personali previsti.
Pagina 8 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente

Pagina 9 di 85
Druck DPI611
Non utilizzare oggetti appuntiti sullo schermo tattile.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.5
Druck DPI611
AVVERTENZE ELETTRICHE

L'ingresso CC del DPI611 ha un valore di 5 V (+/-5 %) 4
ampere.

I cavi di rete dei circuiti esterni devono essere isolati in
maniera appropriata.

Per evitare scosse elettriche o danni allo strumento, non
inserire connettori CAT I con più di 30 V tra i terminali oppure
tra i terminali e la messa a terra.

Questo strumento utilizza batterie standard AA. Per evitare
un'esplosione o incendi, non cortocircuitare.

L'intervallo dei valori di ingresso dell'alimentatore esterno
opzionale è 100-260 V CA, da 50 a 60 Hz, 250 mA, categoria di
sicurezza CAT II.

Se si utilizza l'alimentatore opzionale, posizionarlo in modo da
non ostruire il dispositivo di disconnessione dell'alimentazione.

Si noti che l'intervallo della temperatura di conservazione e
funzionamento del PSU opzionale non corrisponde a quello
del DPI611. L'intervallo della temperatura di funzionamento
dei PSU di rete va da 0 °C a +40 °C, e l'intervallo della
temperatura di conservazione da -40 °C a +70 °C.

Per verificare che sul display vengano visualizzati i dati
corretti, disconnettere i cavi di prova prima di impostare
l'alimentatore su ON o di modificare la funzione di misura o
sorgente.
Pagina 10 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente

1.6
Druck DPI611
Tenere i cavi elettrici liberi da agenti contaminanti.
AVVERTENZE SULLA PRESSIONE

La miscela di alcuni gas o liquidi è pericolosa, comprese le
miscele che si verificano a causa delle contaminazioni.
Accertarsi che l'utilizzo dell'apparecchio con i supporti
necessari sia sicuro.

È pericoloso collegare una sorgente esterna di pressione alla
stazione di pressione del DPI611. Utilizzare esclusivamente i
meccanismi interni per impostare e controllare la pressione
della stazione.

Per evitare un rilascio pericoloso di pressione, isolare e
spurgare il sistema prima di interrompere un collegamento di
pressione.

Per evitare un rilascio pericoloso di pressione, accertarsi che
tutti i tubi, le condotte e le attrezzature abbiano la
classificazione di pressione corretta, siano sicuri da utilizzare e
siano correttamente collegati.

Per
evitare
danni
al
calibratore
DPI611,
utilizzarlo
esclusivamente entro i limiti di pressione specificati.

Non superare le pressioni massime riportate nell'apposito
manuale dei componenti dell'unità da testare.

Ridurre la pressione a una velocità controllata quando si
rilasciano atmosfere.
Pagina 11 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

Portare la pressione di tutti i tubi alla pressione atmosferica
con cautela prima di scollegarli e collegarli all'unità da testare.

Osservare la massima pulizia durante l'utilizzo dello
strumento.

Se l'apparecchio collegato allo strumento è contaminato,
possono verificarsi gravi danni.

Collegare allo strumento solo apparecchiatura pulita. Per
evitare ogni tipo di contaminazione, si consiglia l'utilizzo di una
trappola antiritorno (vedere la sezione 1.11.7).

Indossare sempre una protezione per gli occhi adeguata
quando si lavora con la pressione.
1.7
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE
Il seguente riassunto delle categorie di sovratensione di misura e
d'installazione deriva dalla normativa IEC61010-1. Le categorie di
sovratensione indicano la gravità dei fenomeni di sovratensione
transitoria.
Tabella 1-1
Categoria di
sovratensione
CAT I
CAT II
Pagina 12 di 85
Descrizione
Nella categoria I di sovratensione rientrano gli impulsi
di sovratensione transitori più bassi. In generale, gli
apparecchi di categoria I non sono progettati per
essere collegati direttamente all'alimentazione di rete.
Esempi di apparecchi di CAT I sono i gli indicatori di
processo alimentati in loop.
La categoria di sovratensione II include le installazioni
elettriche alle quali sono solitamente collegati
apparecchi monofase. Esempi di tali apparecchi sono
gli i dispositivi e gli strumenti portatili.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.8
Druck DPI611
PREPARAZIONE DELLO STRUMENTO
Alla ricezione dello strumento, controllare il contenuto della
confezione elencato nella sezione degli accessori (vedere la sezione
1.11). Si consiglia di conservare la confezione e l'imballaggio per un
uso futuro.
1.8.1
Controlli iniziali
Prima di utilizzare lo strumento la prima volta:

Verificare che lo strumento non sia danneggiato e
che non manchino delle componenti. Vedere la
sezione 1.11.

Rimuovere la pellicola in plastica che protegge il
display.
1.8.2
Installazione della batteria

Rimuovere il coperchio della batteria allentando le viti
prigioniere di fissaggio, quindi sollevare il coperchio.

Posizionare le batterie nell'alloggiamento nella
posizione +/– corretta.

Rimettere in posizione il coperchio spingendo le alette
negli appositi slot (A) e abbassare il coperchio, quindi
serrare le viti di fissaggio. (Vedere la Figura 1-1).
Pagina 13 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 1-1 Inserimento del coperchio della batteria
Pagina 14 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.9
Druck DPI611
PARTI
Figura 1-2 Calibratore di pressione DPI611
Pagina 15 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Tabella 1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.9.1
Pulsante ON o OFF.
Meccanismo della pompa e selettore pressione/vuoto.
Regolatore del volume pneumatico.
Porta di test: consente il collegamento del dispositivo da
testare.
Valvola di rilascio della pressione pneumatica per rilasciare
la pressione nel sistema.
Connettori elettrici per: misura della tensione (V);
corrente (mA+, mA-); funzionamento del commutatore.
Connettori elettrici isolati per: sorgente tensione (10 Vo);
alimentazione in loop 24 V (24 Vo).
Display a cristalli liquidi (LCD): display a colori con touchscreen. Per effettuare una selezione, toccare con un colpo
leggero l'area del display corrispondente.
Presa di alimentazione CC +5 V
Connettore USB di tipo A per collegamenti a periferiche
esterne (memoria flash USB o moduli esterni opzionali).
Connettore mini-USB di tipo B per comunicazioni con un
computer.
Porta di test
Per il collegamento del dispositivo alla
porta di test, sono necessari degli
adattatori di pressione con attacco
rapido. Vedere la sezione 1.11. Questi
Figura 1-3
Porta di test
sono semplici da rimuovere, sostituire e
installare. Vedere la sezione 2.1.3
(collegamento/rimozione del dispositivo
da testare).
Pagina 16 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.9.2
Druck DPI611
Valvola di rilascio della pressione pneumatica
Questa è una valvola a spillo che
consente il rilascio della pressione o del
vuoto o la tenuta del sistema.
OPEN
Figura 1-4 Valvola
di rilascio della
pressione
Stringere
solo
CLOSE
manualmente.
Non
serrare eccessivamente. La guarnizione
di tenuta potrebbe danneggiarsi e
causare fuoriuscite.
1.10
SELETTORE
Prima di girare il selettore pressione/vuoto verso + o -, rilasciare tutta la
pressione. Impulsi improvvisi di alta pressione nella pompa potrebbero
danneggiarla.
Questo strumento di controllo consente
l'impostazione del funzionamento dello
strumento (pressione o vuoto). Per
evitare una perdita di pressione, girarlo
completamente in senso orario o
antiorario.
Figura 1-5
Selettore
Pagina 17 di 85
+: Pressione. - : Vuoto
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1.10.1 Pompa
Una volta impostato il funzionamento
su pressione o vuoto (vedere la sezione
1.10), chiudere il sistema (vedere la
sezione 1.9.2) e utilizzare la pompa per
Figura 1-6
Pompa
impostare la pressione o il vuoto
necessario.
È quindi possibile effettuare le ultime
regolazioni mediante il regolatore del
volume (vedere la sezione 1.10.2).
1.10.2 Regolatore del volume
Questo strumento di controllo consente
di aumentare o diminuire la pressione o
il vuoto.
Prima di chiudere il sistema (vedere la
sezione 1.9.2), ruotare il regolatore nella
Figura 1-7
Regolatore del
volume
posizione necessaria:
Per molti usi, ruotare il regolatore in
senso antiorario di qualche giro. In
questo modo, è possibile ottenere una
regolazione precisa della pressione del
vuoto.
Una volta impostata la pressione o il
vuoto necessario mediante la pompa
(vedere la sezione 1.10.1), utilizzare il
Pagina 18 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
regolatore del volume per regolazioni di
precisione.
Pagina 19 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.11
Druck DPI611
ACCESSORI:
1.11.1 Custodia da trasporto (P/N IO611-CASE-1)
Custodia da trasporto in tessuto con tracolla che consente
l'utilizzo del DPI611 senza doverlo rimuovere dalla custodia.
1.11.2 Batteria ricaricabile (P/N IO611-BATTERY)
Utilizzare la batteria al posto delle pile AA. La batteria è carica
nello strumento.
1.11.3 Adattatore di rete (P/N IO620-PSU)
Con l'apparecchio sono compresi un
adattatore
di
rete
con
ingresso
universale (tensione di ingresso 100240 V CA, 50/60 Hz) e adattatori per
prese di rete.
1.11.4 Cavo USB (P/N IO620-USB-PC)
Consente la connessione del DPI611 al computer.
1.11.5 Convertitore IDOS/USB
Consente il collegamento del modulo
universale
di
pressione
IDOS
al
dispositivo DPI611. È necessario un
cavo USB (P/N IO620-USB-PC) per
collegare il convertitore alla porta USB
del dispositivo DPI611.
Pagina 20 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1.11.6 Cavo adattatore USB/RS 232 (P/N IO620-USB-RS232)
Consente la connessione del DPI611 a un'interfaccia di tipo
RS232.
1.11.7 Trappola antiritorno (P/N IO620-IDT621)
Impedisce
sistema
la
contaminazione
pneumatico
del
del
DPI611
nonché la contaminazione incrociata
da un dispositivo in prova ad un altro.
La trappola si collega direttamente alla
porta di pressione e replica l'attacco
rapido del DPI611 per il collegamento di
adattatori standard, kit di adattatori e
tubi flessibili.
1.11.8 Tubo pneumatico
Si tratta di un tubo pneumatico per alta
pressione, fino a 400 bar (5800 psi). Il
tubo si collega direttamente alla porta
di pressione del dispositivo DPI611 e ne
replica
l'attacco
rapido
per
il
collegamento di adattatori standard e
altri kit di adattatori.
P/N IO620-HOSE-P1: tubo adattatore pneumatico da 1 m
Pagina 21 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
P/N IO620-HOSE-P2: tubo adattatore pneumatico da 2 m
1.11.9 Set adattatori di pressione
Set di adattatori del punto di prova per il collegamento
dell'attacco rapido senza strumenti della porta di pressione
del dispositivo DPI611 o dei tubi di estensione al dispositivo da
testare.
P/N IO620-BSP: G1/8 maschio e G1/4 maschio, G1/4
femmina, G3/8 femmina e G1/2 femmina.
P/N IO620-NPT: 1/8" maschio e ¼" maschio, ¼" femmina, 3/8"
femmina e ½" femmina.
P/N IO620-MET: 14 mm femmina e 20 mm femmina.
1.11.10 Adattatore per comparazione (P/N IO620-PSU)
Per una maggiore efficienza, è possibile
collegare due dispositivi di prova
contemporaneamente. L'adattatore si
collega alla porta di pressione del
dispositivo DPI611 ed è dotato di due
porte di uscita. È compatibile con gli
adattatori standard forniti e i kit di
adattatori.
1.12
MODALITÀ DEL DRUCK DPI611
Pagina 22 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1.12.1 ACCENSIONE (ON)
Da OFF, premere momentaneamente il pulsante di
accensione finché non compare il logo GE.
Figura 1-8 Pulsante di alimentazione
1.12.2 SPEGNIMENTO (OFF)
Premere e rilasciare il pulsante di accensione:
Selezionare SWITCH OFF (Spegni) dal menu POWERDOWN
OPTIONS (Opzioni di spegnimento)
Figura 1-9 Opzioni di spegnimento
SWITCH OFF (Spegni) – Consente l'arresto del dispositivo
DPI611 – È consigliabile la scelta di questa opzione se si
prevede di non utilizzare il dispositivo per molte ore (all'avvio
successivo sarà necessario un riavvio completo).
Pagina 23 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
GO TO STANDBY (Attiva modalità standby) – Consente di
attivare la modalità standby del dispositivo DPI611,
consumando meno energia rispetto alla modalità di esercizio.
È consigliabile la scelta di questa opzione se si prevedono
tempi di inattività brevi. (Il dispositivo DPI611 è dotato della
funzionalità di avvio rapido dalla modalità STANDBY).
CANCEL (Annulla) – Consente di annullare la scelta tra le altre
opzioni precedenti.
1.12.3 Accensione dalla modalità Standby
Quando si attiva lo strumento dalla modalità standby, si
visualizza sempre l'ultima schermata mostrata prima
dell'attivazione della modalità standby.
1.13
ESPLORAZIONE
All'avvio del dispositivo DPI611, si visualizza la Dashboard.
L’utente deve selezionare l'opzione desiderata toccando
l'icona appropriata. Le schermate di funzione possono essere
esplorate sfiorando con un dito lo schermo da destra a
sinistra. I menu elenco possono essere esplorati sfiorando con
un dito lo schermo dall'alto e dal basso.
Pagina 24 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 1-10 DashBoard
1.13.1 Impostare Data, Ora e Lingua
Per accedere ai menu data, ora e lingua selezionare:
DASHBOARD >>
SETTINGS >> DATE
Nota: il dispositivo DPI611 mantiene la data e l'ora per 30
giorni senza batterie. In caso di perdita dei dati relativi a data
e ora, sostituire le batterie, collegare l'adattatore di rete al
DPI611 e mantenere acceso il dispositivo per 50 ore per
ricaricare completamente la batteria dell'orologio.
1.13.2 Temi
Sono disponibili due temi: scuro e chiaro. Selezionare il tema
adeguato al livello di luce dell'ambiente in cui si utilizza il
dispositivo.
Selezionare:
DASHBOARD >>
SETTINGS >> THEME
1.13.3 Manuale del DRUCK DPI611
Selezionare l'icona Help (Guida) dalla Dashboard per
accedere al manuale. È possibile scaricare il manuale nella
memory stick per visualizzarlo e stamparlo da un computer
remoto.
Pagina 25 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
DASHBOARD >>
1.14
HELP
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE E DEL FIRMWARE
1.14.1 Visualizzazione della revisione del software
È possibile visualizzare le revisioni del software installato nel
DPI611 selezionando:
DASHBOARD >>
SETTINGS >> STATUS
>> SOFTWARE BUILD
Nota: se il numero di revisione del software è evidenziato in
rosso, vuol dire che è disponibile un aggiornamento.
1.14.2 Aggiornamento del software
Seguire le istruzioni del sito Web per scaricare i file in
un'unità di memoria flash USB.
www.ge-mcs.com
DASHBOARD >>
>> ADVANCED
SETTINGS
Immettere il PIN per la calibrazione: 5487. Selezionare il
pulsante  e continuare l'aggiornamento mediante una
delle seguenti operazioni.
1.14.3 Aggiornamento del software applicativo
1. Copiare la cartella applicazione 'AMC' nel percorso di
un dispositivo di memoria flash USB.
2. Inserire l'unità di memoria flash USB nel connettore
USB di tipo A.
3. Selezionare:
Pagina 26 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
1.14.4 Aggiornamento del Sistema operativo e del Software Caricatore
d'avvio.
1. Copiare la cartella 'OS' nella radice di un dispositivo di
memoria flash USB.
2. Inserire l'unità di memoria flash USB nel connettore
USB di tipo A.
3. Selezionare:
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
Nota: è possibile aggiornare il caricatore d'avvio solo
durante l'aggiornamento del sistema operativo.
Note:
 Se per un errore durante l'aggiornamento non ci sono
file da caricare, seguire le istruzioni visualizzate e
completare la procedura.
 Se l'aggiornamento viene completato normalmente,
l'operatività iniziale del touch-screen potrebbe essere
rallentata (un tempo pari a circa 30 secondi).
 Per verificare che l'aggiornamento sia stato
completato correttamente, utilizzare il menu Status
(Stato).
1.15
MANUTENZIONE
Il dispositivo DPI611 non contiene parti riparabili dall'utente.
Per tutte le riparazioni restituire lo strumento a un centro di
assistenza GEo a un prestatore di assistenza autorizzato.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto domestico.
Avvalersi di un'azienda autorizzata che raccoglie e/o ricicla
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Pagina 27 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Per ulteriori informazioni, contattare il servizio assistenza
clienti dal sito www.ge-mcs.com
1.15.1 Pulizia
Non utilizzare solventi o materiali abrasivi.
Pulire il case e il display con un panno privo di
lanugine e una soluzione detergente delicata.
1.15.2 Sostituzione delle batterie
Per sostituire le batterie, vedere la sezione 1.8.2. Reinstallare
quindi il coperchio.
Tutte le opzioni di configurazione resteranno memorizzate.
1.16
RESTITUZIONE DELLO STRUMENTO
1.16.1 Procedura per la restituzione dei materiali
Se lo strumento non funziona e necessita di una
riparazione, restituire il prodotto al Centro di Assistenza GE o
ad un centro autorizzato.
Sito Web: www.ge-mcs.com
Contattare il Centro di Assistenza GE per telefono, fax o
e-mail per avere il numero di RMA, e fornire le seguenti
informazioni:
Pagina 28 di 85

Prodotto (ossia Druck DPI611)

Numero di serie

Dettaglio del difetto/operazione necessaria

Condizioni di esercizio
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1.16.2 Precauzioni di sicurezza
Informare l'assistenza nel caso in cui il prodotto sia stato in
contatto con sostanze rischiose o tossiche e, nel caso,
fornire la scheda di sicurezza del materiale e quella COSHH
sul Controllo delle sostanze pericolose per la salute, quindi le
precauzioni da adottare.
1.16.3 Avviso importante
Non utilizzare fonti non autorizzate per riparare questo
apparecchio in quanto ciò renderebbe nulla la garanzia e
non garantirebbe altre prestazioni.
Per lo smaltimento dell'apparecchiatura e delle batterie
utilizzate, attenersi alle procedure stabilite dalle normative
locali di sicurezza e ambientali.
1.16.4 Smaltimento dello strumento nell'Unione Europea
Non smaltire questo prodotto o la batteria come rifiuto
domestico.
Avvalersi di un'azienda apposita autorizzata alla raccolta
e/o riciclo di questo tipo di rifiuti.
1.16.5 Per ulteriori informazioni, contattare
l'Assistenza Clienti GE mediante il sito:
www.ge-mcs.com
Pagina 29 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
1.17
Druck DPI611
AMBIENTE
Le condizioni di seguito elencate si applicano sia per la
spedizione sia per la conservazione:
Intervallo di temperatura -20 °C/+70 °C (-40 °F/+158 °F)
Altitudine massima 15.000 piedi (4.570 metri)
1.18
MARCHI E SIMBOLI
Conforme alle direttive dell'Unione Europea
Porte USB: di tipo A, connettore mini di tipo B
Terra
Polarità adattatore CC: il centro della presa è negativo
Pagina 30 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
2 OPERAZIONI
2.1
OPERAZIONI DI PRESSIONE PNEUMATICA
2.1.1
Introduzione
Questa sezione fornisce degli esempi di come
collegare e utilizzare il calibratore di pressione DPI611
per operazioni riguardanti la pressione e il vuoto.
Prima di iniziare:
Figura 2-1
Calibratore di
pressione DPI611

Leggere
e
comprendere
la
sezione
"Sicurezza".

Verificare
che
lo
strumento
non
sia
danneggiato e che non manchino nessun
componente.
2.1.2
Rilascio della pressione
Per rilasciare tutta la pressione nello strumento, aprire
la valvola di rilascio della pressione in senso antiorario
(1 giro).
Per controllare il cambiamento delle condizioni della
pressione (ad esempio, per iniziare o passare ad un
Figura 2-2
Valvola di rilascio della
pressione
2.1.3
altro test) utilizzare il regolatore di volume(vedere la
sezione 1.10.2) oppure aprire e chiudere la valvola di
rilascio della pressione.
Collegamento/Rimozione del dispositivo da testare
Pagina 31 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
I gas pressurizzati sono pericolosi. Prima di collegare o
disconnettere un apparecchio di pressione, rilasciare in
modo sicuro tutta la pressione.
Pagina 32 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Per evitare danni allo strumento, non far entrare sporcizia
nel meccanismo di pressione. Prima di collegare
l'apparecchio, verificare che sia pulito.
Figura 2-3
Porta di pressione
Per la porta di prova sono necessari adattatori di pressione con
attacco rapido. Vedere la sezione 1.11 (accessori). Questi sono semplici
da rimuovere, sostituire e installare. (Vedere la Figura 2-4).
a. Procedura (di collegamento)
Figura 2-4 Collegamento/Rimozione dei collegamenti di pressione
Pagina 33 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Tabella 2-1
Fase
1
2
Procedura
Rimuovere l'adattatore
Utilizzare la guarnizione adatta al collegamento:
i.NPT: utilizzare un sigillante sulla filettatura.
ii. BSP (parallelo): è consigliabile inserire una rotella di
tenuta sulla parte inferiore.
Collegare l'adattatore al dispositivo. Se necessario,
utilizzare uno degli adattatori alternativi elencati nella
sezione 1.11 (Accessori), quindi serrarlo secondo il valore
di coppia.
Ricollegare l'adattatore alla porta di prova e serrarlo
manualmente al massimo.
3
4
b. Procedura (di rimozione)
Per rimuovere un dispositivo, rilasciare la pressione
(vedere la sezione 2.1.2). Quindi seguire i passaggi 4, 3
e 1 indicati nella sezione 2.1.3 ma eseguire le
operazioni nell'ordine inverso.
2.1.4
Funzionamento per Vuoto o Pressione
1
2
3
4
5
Figura 2-5 Funzionamento per Vuoto o Pressione
Pagina 34 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Tabella 2-2
Fase Procedura (vuoto)
1
Impostare il
funzionamento per il
vuoto (-)
2
Per eseguire regolazioni
eque
(incrementi
o
decrementi) al termine
della procedura, mettere
il regolatore del volume al
centro del suo campo di
funzionamento.
3
Chiudere il sistema.
4
Utilizzare la pompa per
impostare
il
vuoto
massimo o quello che si
desidera regolare.
5
Regolare il vuoto
(+
decrementare;
incrementare).
Tabella 2-3
Fase
1
2
3
4
5
2.2
OPERAZIONI DEL CALIBRATORE
2.2.1
Funzionamento base del calibratore
1.
Selezionare:
DASHBOARD >>
2.
Procedura (pressione)
Impostare il
funzionamento per la
pressione (+).
Per eseguire regolazioni
eque
(incrementi
o
decrementi) al termine
della procedura, mettere
il regolatore del volume
al centro del suo campo
di funzionamento.
Chiudere il sistema.
Utilizzare la pompa per
impostare la pressione
massima o quella che si
desidera regolare.
Regolare la pressione
(+
decrementare;
incrementare).
CALIBRATOR
Selezionare il canale per eseguire le operazioni che seguono.

Aprire TASK MENU (menu Attività) sfiorando il
display da destra a sinistra.
Pagina 35 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-6 Task Menu (Menu Attività)
a)
Calibratore
I.
Selezionare CALIBRATOR (calibratore) da TASK
MENU.
In questo modo l'utente può scegliere tra le
combinazioni di funzioni più comunemente
utilizzate.
Figura 2-7 Calibratore
Pagina 36 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
II.
Selezionare l'attività necessaria toccando il
testo o il diagramma corrispondente. Le
funzioni verranno impostate nel DPI611 e si
verrà riportati alla schermata principale. Ad
esempio, per testare un trasmettitore di
pressione, selezionare:
a. Pressione
b. mA
c. Vo 24 V
Il dispositivo DPI611 imposterà e misurerà la
pressione. Alimentare il trasmettitore e
misurare l'uscita mA.
Figura 2-8 Calibratore con opzione selezionata
Pagina 37 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
III.
È possibile copiare le attività nei FAVOURITES
(preferiti) effettuando la selezione come
mostrato in Figura 2-8 e selezionando Copy
Task (copia attività)
.
Se l'attività desiderata non è disponibile tra le
predefinite, creare una nuova attività utilizzando la
funzione CUSTOM TASK (personalizza attività).
b)
Salvataggio delle attività
In qualsiasi punto del TASK MENU è possibile salvare
le attività attive in FAVOURITES selezionando l'icona
Save Task (salva attività)
.
Nota: la funzione salvata è quella attiva al
momento nella finestra del calibratore. NON è
un'attività selezionata - fare riferimento alla sezione
COPY TASK per copiare l'attività selezionata nei
preferiti.
c)
Favourites (Preferiti)
I.
Selezionando FAVOURITES dal TASK MENU, è
possibile selezionare tutte le attività salvate e
copiate.
Pagina 38 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-9 Preferiti
II.
Selezionare l'attività necessaria toccando il
testo o il diagramma corrispondente. Le
funzioni verranno impostate nel DPI611 e si
verrà riportati alla schermata principale.
III.
È possibile cancellare le attività selezionando
l'icona DELETE (elimina)
d)
.
Custom Task (Personalizza attività)
I.
Scegliere l'opzione CUSTOM TASK dal menu
TASK.
Questa selezione consente all'utente di
impostare i canali Elettrico, Pressione e USB
(IDOS).
Pagina 39 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-10 Menu Task Settings (Impostazioni attività)
II.
Selezionare l'icona
per accedere al
menu CHANNEL SETTINGS (impostazioni
canale).
è utilizzato per le misurazioni della
pressione. (Vedere la sezione 2.3).
IDOS è utilizzato per i sensori IDOS
esterni. (Vedere la sezione 2.4).
Pagina 40 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-11 Menu Channel Settings
III.

Impostare un canale per la misurazione
DIRECTION (direzione) consente la selezione
della Sorgente
o della misura
della
funzione selezionata.

FUNCTION (funzione) consente la selezione
della funzione necessaria
(Ad esempio: corrente o tensione). Per maggiori
opzioni, scorrere verso il basso il menu sfiorando il
display dal basso verso l'alto.
Pagina 41 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

UNITS (unità di misura) consente la selezione
dell'unità di misura necessaria (ossia volt, ampere).
Si noti che in funzioni particolari, potrebbe essere
disponibile solo 1 tipo di unità di misura.

UTILITY (utility) consente la selezione dell'utility
necessaria (vedere la sezione 2.2.2 per maggiori
dettagli).

CAPTION (didascalia) consente all'utente di
modificare la didascalia se necessario.

CAPTION
RESET
(reimposta
didascalia)
consente all'utente di reimpostare la didascalia.

Dopo aver selezionato tutte le impostazioni,
premere il pulsante
nella parte inferiore della
schermata per tornare alla schermata TASK
SETTINGS.

Si noti che per configurare le impostazioni,
l'utente deve inoltre premere il pulsante
del
menu TASK SETTINGS.

Se si necessita di un altro canale, ripetere le
operazioni riportate sopra.
2.2.2
Impostazione delle opzioni dell'utility di funzione
Per ciascuna funzione, è possibile attivare solo un'utility. Non tutte le
funzioni sorgente e misura hanno delle utility associate. Per tutte le
opzioni, il pulsante
consente di reimpostare le letture aggiuntive.
a. Max/Min Med
Pagina 42 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Questa utility è disponibile solo per le funzioni di misura.
Gli altri valori visualizzati indicano i valori minimo, massimo e medio del
segnale in ingresso.
Figura 2-12 Esempio di massimo e minimo
b. Switch Test (test di contatto)
Questa utility è disponibile solo per le funzioni di pressione.
Gli altri valori visualizzati indicano i valori del segnale (misura o
sorgente) nel momento in cui lo strumento rileva l'apertura o la
chiusura di un commutatore. La differenza tra i due valori viene
visualizzata come valore dell'isteresi del commutatore.
Pagina 43 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-13 Esempio di test di contatto
c. Valvola di rilascio
Questa utility è disponibile solo per le funzioni di misura.
Questa utility consente la verifica di circuiti o meccanismi che, al
raggiungimento di un determinato valore limite, forniscono risposte
interrotte. L'utility consente all'utente di selezionare una modalità di
esercizio che può essere crescente o decrescente. L'utility consente
inoltre la visualizzazione dei valori aggiuntivi massimo e minimo
raggiunti dal segnale in ingresso.
Pagina 44 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-14 Esempio di valvola di rilascio
Crescente
Max
Decre
Decrescente
scente
Min
Max
Min
Figura 2-15 Utility della valvola di rilascio
Pagina 45 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
2.2.3
Druck DPI611
Opzioni di visualizzazione delle misurazioni
Quando si utilizzano più canali, nella schermata CALIBRATOR
sono disponibili due tipi di visualizzazione:

Figura 2-16 Visualizzazione ridotta di tutti i canali
selezionati.
Figura 2-16 Finestra di calibrazione – Visualizzazione ridotta

Figura 2-17 Visualizzazione ingrandita del canale
selezionato e riduzione ad icona degli altri canali.
Pagina 46 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-17 Finestra di calibrazione – Visualizzazione ingrandita
È possibile modificare le opzioni di visualizzazione premendo sul
canale che si desidera ingrandire.
Se si seleziona l'icona
2.2.4
tutti i canali vengono ridotti ad icona.
Procedure esemplificative
a.
Procedure esemplificative: misura O sorgente elettrica
con alimentazione interna in loop

Figura 2-18 Impostazione del canale elettrico per eseguire
la misura di un flusso di corrente con alimentazione
interna in loop.
Nota: un circuito ad anello si crea collegando i due
terminali rossi sulla parte anteriore del DPI611 e
abilitando la funzione Current (24 V) (corrente a 24 V)
come funzione elettrica.
Pagina 47 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-18 Misura di un flusso di corrente su canale elettrico (gamma ± 55 Ma)
1. Impostazione delle opzioni software applicabili.
Vedere la sezione 2.2.1.
2. Completare i collegamenti elettrici e continuare
l'operazione di misura o sorgente.
3. Solo sorgente (automazione). Impostazione del valore
di uscita applicabile.
b. Procedure esemplificative: Misura o Corrente sorgente
con circuito ad anello esterno

La Figura 2-19 e la Figura 2-20 mostrano come impostare il
parametro misura (±55 mA) o sorgente (0 – 24 mA) di un
flusso di corrente con alimentazione esterna in loop.
Pagina 48 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-19 Misura di un flusso di corrente con alimentazione esterna in loop
(gamma: ±55 mA)
Figura 2-20 Sorgente elettrica con alimentazione esterna in loop. (gamma: 0 –
24 mA)
1. Impostazione delle opzioni software applicabili.
Vedere la sezione 2.2.1.
2. Completare i collegamenti elettrici e continuare
l'operazione di misura o sorgente.
3.
Solo sorgente (automazione): impostazione del valore
di uscita applicabile.
Pagina 49 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
c. Procedure esemplificative: misura della tensione

Figura 2-21 mostra la configurazione del canale elettrico
per misurare una tensione CC (± 30 V) o mV CC (±
2.000 mV).
Figura 2-21 Misura dei Volt CC o mV CC su canale elettrico.
1. Impostazione delle opzioni software applicabili.
Vedere la sezione 2.2.1.
2.
Completare i collegamenti elettrici e continuare
l'operazione di misura.
d. Procedure esemplificative: Switch Test (test di contatto)
La funzione Switch Test si abilita solo selezionando una
funzione di Pressione.
Funzionamento del commutatore
Quando si configura la funzionalità Switch Test, il software
imposta in automatico il canale elettrico.
Pagina 50 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Nota: se è stata già selezionata una funzione elettrica,
questa funzione viene disabilitata. Sul display verrà
visualizzato un messaggio.
Figura 2-22 Test di contatto
e. Procedura esemplificativa: misura della tensione con
sorgente di tensione interna
Figura 2-23 Impostazione del canale elettrico per eseguire
la misura di un flusso di corrente con tensione CC.
(± 30 V) o mV CC (± 2.000 mV) con sorgente di tensione
interna (ad esempio per l'uso con ponti resistivi).
Nota: la tensione interna è fornita dal collegamento ai
terminali Vo presenti sulla parte frontale del DPI611 e
abilitando la funzione Voltage (10 V) o Millivolts (10 V)
come funzione elettrica.
Pagina 51 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-23 Misura dei Volt CC (10 V) or mV CC (10 V)
1. Impostazione delle opzioni software applicabili.
Vedere la sezione 2.2.1.
2. Completare i collegamenti elettrici e continuare
l'operazione di misura.
2.3
CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE
Le attività di pressione PRESSURE TASKS sono disponibili nel TASK
MENU. Vedere la sezione 2.2.1 Funzionamento base del calibratore per
informazioni dettagliate.
Selezionare la funzione necessaria toccando il testo o il diagramma
corrispondente. Le funzioni verranno impostate nel DPI611 e si verrà
riportati alla schermata principale.
È possibile selezione le funzioni di pressione attraverso la funzione
CUSTOM TASK. Vedere la sezione 2.2.1 per informazioni dettagliate.
Se necessario, modificare le Unità di misura o la funzione. Se
necessario, impostare un'Utility per la funzione.
• Max/Min/Med
• Test di contatto
• Valvola di rilascio
Pagina 52 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
• Test di tenuta
Figura 2-24 Channel Settings (Impostazioni canale)
Nota: è possibile accedere alle unità di misura e alle
utility selezionando la funzione corrispondente in
CUSTOM TASK.
2.3.1
Impostare un test di tenuta
Questa utility è disponibile solo per le modalità di misura della
pressione.
Questa utility fornisce un test per calcolare la tenuta di un sistema.
Pagina 53 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 2-25 Esempio di test di tenuta
Per configurare il test di tenuta:
1. Impostare l'Utility su Leak Test.
Selezionare:
2. Impostare i tempi seguenti
WAIT TIME (Tempo di attesa):
il tempo necessario al sistema di pressione per
stabilizzarsi
prima dell'avvio
del
test
in
ore:minuti:secondi: (hh:mm:ss).
TEST TIME: (Tempo di verifica)
la durata del test di tenuta in ore:minuti:secondi
(hh:mm:ss)
Pagina 54 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
3. Usare il pulsante
per avviare il test di tenuta.
4. Usare il pulsante
per interrompere il test di
tenuta.
2.3.2
Impostare il modulo di pressione a zero
Se la pressione letta non è '0' quando il sistema DPI611 è aperto alla
pressione ambiente,
utilizzare questa opzione per scrivere un nuovo valore zero nel modulo
di pressione in uso. La regolazione del sensore è consentita se rispetta
le condizioni seguenti:

2.3.3
Regolazione ≤10 % FS positivo valore di pressione (per il
sensore).
Nota: per eseguire una regolazione di zero temporanea,
utilizzare la funzione Tare (Tara).
Indicazioni d'errore
Fuori scala verso il basso:
Per questa condizione, sul display si
visualizza questo simbolo:
<<<<<
Lettura < 110 % FS negativo (Pressione)
Lettura < 102 % FS negativa (Segnale elettrico)
Fuori scala verso l'alto: per questa condizione, sul display si visualizza
questo simbolo:
>>>>>
Lettura > 110 % FS positivo (Pressione)
Lettura > 102 % FS positivo (Segnale elettrico)
Se sul display si visualizza il simbolo <<<< (fuori scala verso il basso) o
>>>> (fuori scala verso l'alto):

Pagina 55 di 85
Assicurarsi che l'intervallo impostato sia corretto.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

Assicurarsi che tutta l'apparecchiatura collegata e i relativi
collegamenti siano funzionanti.
Pagina 56 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
2.4
Druck DPI611
MISURA DI PRESSIONE: opzione IDOS
Come elemento opzionale, un modulo universale di pressione IDOS
utilizza sensori di tecnologia IDOS per misurare la pressione
applicata e fornire i dati a uno strumento compatibile con IDOS.
Prima di utilizzare un modulo IDOS, (consultare il manuale utente
K0378, Druck IDOS UPM).
Nota: per collegare un modulo IDOS al calibratore Druck
DPI611 è necessario disporre di un adattatore IO620IDOS-USB.
Figura 2-26 Modulo IDOS
2.4.1
Istruzioni di assemblaggio dell'opzione IDOS
Tabella 2-4
2.4.2
Fase
1
2
3
Pagina 57 di 85
Procedura
Collegare un'estremità dell'adattatore IO620-IDOS-USB
al modulo IDOS.
Inserire l'estremità di tipo A del cavo USB nella presa
USB dello strumento e l'estremità di tipo B
nell'adattatore (IO620-IDOS-USB).
Accendere lo strumento.
Quando questo simbolo lampeggia nella parte alta del
display, la connessione tra il modulo IDOS e il
calibratore è avvenuta con successo.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
2.4.3
Druck DPI611
Procedure per le funzioni IDOS
Le procedure per il modulo IDOS sono uguali a quelle del sensore
interno di pressione.
Abilitare il modulo IDOS dal menu TASK (attività):


Funzione IDOS (misura o differenziale)
Se necessario, modificare le Unità di misura della funzione.

Se necessario, impostare un'Utility per la funzione.
I.
Max/Min/Med
II.
Test di contatto
III.
Test di tenuta
IV.
Valvola di rilascio
Il menu Settings (Impostazioni) del modulo IDOS contiene le seguenti
opzioni.
 Units (Unità di misura)
 Process (Procedura) (Tare, Alarm, Filter, Flow, Scaling) (Tara,
Allarme, Filtro, Flusso, Scala di conversione).
 Zero. La procedura è la stessa sia per il modulo IDOS che per il
sensore interno di pressione. Consente di azzerare i sensori
estensimetrici prima dell'uso.

Pagina 58 di 85
Resolution (Risoluzione) Consente di selezionare il numero dei
caratteri da visualizzare.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
3 FUNZIONAMENTO DEL DATA LOGGING (Registrazione dati)
Selezionare l'opzione
DATA LOGGING (registrazione dati) dalla
Dashboard. La funzione consente la registrazione delle letture
eseguite dallo strumento così da poterle rivedere o analizzare in
seguito.
Figura 3-1 Registrazione dati
È possibile rivedere il file di dati mediante le seguenti funzioni:

RECALL (Richiama)
È possibile lavorare in esterno sul file di dati mediante le seguenti
funzioni:

Pagina 59 di 85
TRANSFER (Trasferisci)
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
o
Trasferisci a unità flash USB.
o
Trasferisci al computer tramite porta seriale.
Questo capitolo descrive come utilizzare la funzione Data Logging per
registrare i dati in un file.
Nella modalità Data Logging i dati del display di tutti i canali attivi
vengono memorizzati a ciascun punto dati.
È possibile memorizzare i dati:

Periodicamente

Su pressione di un tasto
I dati vengono memorizzati nella memoria interna o su un'unità flash
USB collegata all'unità fino all'interruzione volontaria della funzione.
3.1
IMPOSTAZIONE
Prima di iniziare, impostare le funzioni corrette di ciascun canale.
(Vedere capitolo OPERAZIONI (operazioni)). Per accedere alla funzione
di registrazione dei dati, procedere come segue:
DASHBOARD >>
Pagina 60 di 85
DATA LOGGING>> SETUP
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 3-2 Setup della funzione Data Logging

FILENAME (Nome file)
Immettere il nome del file (massimo 10 caratteri).

TRIGGER (Attivazione)
Selezionare una delle seguenti voci:
a. Key Press (pressione di un tasto) (consente la
registrazione di un punto dati alla pressione del
pulsante).
b. Periodic (Periodicamente) (consente la registrazione di
un punto dati a un determinato intervallo di tempo).

Pagina 61 di 85
PERIOD (Periodo)
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Questa opzione viene utilizzata per impostare l'intervallo di
tempo della registrazione periodica dei dati.
Per avviare la modalità Data Logging:
1. Selezionare le opzioni appropriate e immettere il nome del file
di registro dei dati.
Nota: quando si immette il nome di file, è necessario
selezionare innanzitutto la destinazione (INTERNA o UNITÀ
FLASH USB).
2. Selezionare il pulsante
3.2
.
FUNZIONAMENTO
Nella modalità periodica, per avviare la registrazione dei dati, toccare
il pulsante "Start logging" (avvia registrazione)
.
In modalità Key press, viene stabilito un punto dati ogni volta che si
tocca il pulsante di registrazione
Per interrompere la registrazione dati selezionare
L'indicatore di registrazione dei dati
lampeggia
per
indicare il completamento della registrazione di una lettura.
3.3
VISUALIZZAZIONE DEL FILE
DASHBOARD >>
DATA LOGGING>> RECALL
Per visualizzare un file di dati, attenersi punto per punto alla
procedura seguente:
1. Toccare il pulsante Filename per visualizzare l'elenco dei file di
dati.
2. Selezionare il file da visualizzare.
Pagina 62 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
3. Toccare il pulsante
per visualizzare i dati.
4. Per passare alla visualizzazione di un altro punto dati, toccare
il pulsante Next Log (Registro successivo)
.
Nota: la sequenza del numero del punto dati viene
visualizzata nell'angolo superiore destro (ad esempio: 4 di
100).
5. Per tornare alla visualizzazione del punto dati precedente,
toccare il pulsante Previous Log (registro precedente)
.
6. Uscire dalla schermata.
3.4
GESTIONE DEI FILE
Le opzioni di gestione dei file di registro sono le seguenti:

TRANSFER (trasferisci)
Consente il caricamento dei file di registro su un altro
computer.

ERASE (cancella)
Consente la cancellazione dei file di registro dei dati.

MEMORY STATUS (stato memoria)
Consente la visualizzazione della quantità di spazio libero
nella memoria.
3.4.1
Transfer (trasferisci)
È possibile trasferire i dati come segue:

Unità flash USB: i file selezionati vengono scritti nella
cartella radice dell'unità flash USB.
3.4.2
Erase (cancella)
Le opzioni di cancellazione sono le seguenti:
Pagina 63 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

ERASE ONE FILE (cancella un file): selezionare il file e
toccare il pulsante di spunta a destra della schermata
per cancellarlo.

CLEAR INTERNAL (cancella file interni): consente la
cancellazione di tutti i file interni.
3.4.3
Memory Status (stato memoria)
Il pulsante Memory Status consente la visualizzazione dello
spazio disponibile della memoria delle seguenti aree:
3.5

Interna

Unità flash USB (se predisposta)
FORMATO DEI DATI
I file di dati sono prodotti in formato CSV delimitato da virgole (vedere
la Figura 3-3). Questo formato consente l'importazione dei dati in un
foglio di calcolo (ad esempio Microsoft ® Excel). La prima sezione del
file di dati contiene:
FILENAME - Il nome del file di dati
COLUMNS - Informazioni per uso interno
START - Ora di avvio della registrazione dei dati
VERSION - La versione formato dati
CHANNEL - L'impostazione di funzione di ogni canale attivo
La seconda sezione del file di dati contiene:
Intestazioni singole
Dati del punto dati
Pagina 64 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 3-3 Esempio di file in formato .csv
Pagina 65 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
4 DOCUMENTAZIONE
Questo capitolo illustra le funzioni di documentazione disponibili nel
calibratore Druck DPI611, ossia:
4.1

ANALYSIS (ANALISI)

RUN PROCEDURE (ESECUZIONE DI UNA PROCEDURA)
ANALISI
La funzione di analisi consente la lettura di dati provenienti da due
canali del calibratore DPI611 per calcolare l'errore del dispositivo in
test. Un canale è il Reference (quello di riferimento), e viene utilizzato
come segue:

Per fornire il segnale di ingresso di riferimento del dispositivo
in test.

Se il dispositivo è un trasmettitore di pressione, il canale di
riferimento sarà la Pressione, quindi la misura della pressione
in ingresso al dispositivo.
L'altro canale è il canale di ingresso del DPI611, e viene utilizzato come
segue:

Per misurare il segnale di uscita dal dispositivo da testare.

Se si sta effettuando la calibrazione di un trasmettitore di
processo, il canale elettrico potrebbe essere in modalità
Current Measure (misura corrente)
Qualsiasi altro canale non definito come riferimento è definito come
ingresso in maniera predefinita.
Pagina 66 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Per funzionare correttamente, ci deve essere un canale di riferimento
e almeno un canale di ingresso definito nell'impostazione della
funzione di analisi.
Per ciascun valore, la funzione di analisi calcola la differenza tra
ciascun canale di ingresso e il valore ideale di trasferimento e lo
confronta con il rispettivo limite di tolleranza.

La deviazione è mostrata in %Span (intervallo) o %Rdg
(lettura)

Il risultato del test di tolleranza viene mostrato tramite l'icona
di superato
4.2
o
non superato.
IMPOSTAZIONE
1. Impostare i canali del Druck DPI611 nella funzione di
calibrazione (vedere la sezione 2.2).
Collegare il calibratore al dispositivo da testare.
2. Immettere la funzione di documentazione.
DASHBOARD >>
DOCUMENTING
3. Toccare il pulsante ANALYSIS.
4.2.1
Definizione del canale di riferimento
1.
Toccare il pulsante del canale da utilizzare come riferimento
per l'analisi.
Pagina 67 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Figura 4-1 Selezione del canale di riferimento
2. Impostare il tipo di canale come riferimento.
3. Tutte le altre impostazioni del canale verranno cancellate.
Tutti gli altri canali attivi verrano impostati come Ingresso.
4.2.2
Definizione di ogni canale di ingresso
Toccare il pulsante di ciascun canale di ingresso per impostare le
opzioni di ingresso.
Figura 4-2 Selezione delle opzioni di ingresso
Pagina 68 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
SCALING
Druck DPI611
(Scala di conversione) I valori di scala sono di due
tipi che definiscono la caratteristica ideale di
trasferimento:
I valori minimo e massimo del segnale di Riferimento
(riferimento alto e basso) e i corrispondenti valori del
segnale di Ingresso (ingresso alto e ingresso basso).
ERROR TYPE -
(Tipo di errore) Consente di scegliere il tipo di
visualizzazione della percentuale di deviazione
dalla caratteristica di trasferimento ideale. Questa
può essere espressa in:
% Span- (intervallo) una percentuale di intervallo del
segnale di ingresso.
% Rdg - (lettura) una percentuale di lettura del
segnale di ingresso.
LINEARITY -
(Linearità) la caratteristica di trasferimento da
segnale di Riferimento a segnale di Ingresso.
Questa può essere espressa in:
Linear - (Lineare) una risposta proporzionale.
Square Root - (Radice quadrata) spesso trovata nei
sensori di flusso.
TOLERANCE 4.3
(Tolleranza) i valori limite del test di deviazione dalla
caratteristica di trasferimento.
FUNZIONE ANALISI
Impostare i parametri del canale Ingresso (vedere la sezione 4.2), e
tornare alla schermata CHANNEL SETUP (impostazione canale).
Selezione il pulsante Start
Pagina 69 di 85
.
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Nella finestra di analisi verrà visualizzato:

La deviazione di ciascun canale Ingresso dalla caratteristica di
trasferimento ideale.
Un'icona di test del limite di tolleranza
Superato
(entro i limiti di tolleranza)
Non superato
(oltre i limiti di tolleranza)
Per controllare la gamma completa del dispositivo, attenersi alla
seguente procedura:
1. Passare il valore del segnale Riferimento nella sua gamma.
2. Controllare la finestra di analisi ad ogni passaggio.
3. Se il riferimento è originato dal calibratore, spostarsi sulla
finestra del canale per modificare il valore di Riferimento.
4. Tornare alla finestra Analysis.
5.
Al termine dell'analisi, chiudere la finestra selezionando il
pulsante esci
4.4
.
ESECUZIONE DI UNA PROCEDURA
Lo scopo dell'esecuzione di una procedura è eseguire procedure di
calibrazione scaricate da software compatibili con 4 Sight o software
di terze parti. Le procedure di calibrazione 4 Sight contengono tutti i
valori di calibrazione di un dispositivo in test (punti di prova, tempo di
rampa).
Per utilizzare la funzione Run Procedure, sono necessari i seguenti
componenti:

Una copia del software di calibrazione 4 Sight.

Un cavo USB standard (in dotazione).
Pagina 70 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

È possibile scaricare i driver del dispositivo DRUCK DPI611 dal
sito Web www.ge-mcs.com.
Pagina 71 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
4.4.1
Druck DPI611
Sequenza di caricamento e download del file
Tabella 4-1
Fase
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Procedura
Collegare il cavo USB (vedere la sezione 1.11, Accessori) al
calibratore Druck DPI611.
Collegare il cavo alla porta USB del computer su cui è installato il
software di gestione del calibratore.
Utilizzare il software 4 Sight per impostare la procedura e creare
un ordine di lavoro del dispositivo.
La procedura include i parametri di calibrazione, il numero dei
punti di prova, la relazione e il superamento/fallimento del test
di tolleranza.
Importare la procedura nel software di gestione del calibratore.
Utilizzare il pulsante Download del software di gestione del
calibratore per scaricare il file nel calibratore DRUCK DPI611.
Verrà visualizzato un simbolo di comunicazione nella parte
inferiore della schermata.
Selezionare:
DASHBOARD >> DOCUMENTING >> RUN PROCEDURE
Nella finestra Results (Risultati), selezionare il nome del file
specificato nel software di gestione del calibratore.
Immettere l'ID utente e il numero di serie del DUT.
Toccare il pulsante Start . La procedura consente la
configurazione delle opzioni canale necessarie, ad esempio mA
e Volt.
Utilizzare il pulsante Take Reading (Rileva lettura) in ciascun
punto specificato dalla procedura. Verrà visualizzata una
richiesta per ciascun punto.
Salvare il risultato selezionando il pulsante salva.
Calibrazione verificata - SE SALVATA.
Calibrazione corretta - solo l'ultimo insieme di dati corretti viene
memorizzato.
Osservare i risultati sul display: As found/As Left
(Verificati/Corretti).
Per completare la procedura, utilizzare il software di gestione
per ri-caricare il file nel database 4 Sight.
Pagina 72 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
5 CALIBRAZIONE
5.1
INFORMAZIONI GENERALI
Lo strumento è fornito dal produttore completo del(i) certificato(i) di
calibrazione. È consigliabile un periodo di calibrazione pari a 12 mesi
L'intervallo di calibrazione attuale dipende dall'utilizzo dello strumento
e dall'incertezza totale di misurazione accettabile per la specifica
applicazione.
Il dispositivo DPI611 è uno strumento di misurazione di grande
precisione e l'apparecchiatura di test e le condizioni di test devono
essere favorevoli per il tipo di lavoro. Il controllo e la regolazione della
calibrazione devono essere effettuati in un ambiente controllato da un
tecnico specializzato.
Nota: il tecnico specializzato nella calibrazione deve
essere in possesso di conoscenze adeguate,
documentazione specifica, strumenti specifici di test e
atti alla calibrazione di questa apparecchiatura.
Nota: GE Measurement and Control può fornire un
servizio di calibrazione tracciabile secondo standard
internazionali.
Nota: GE Measurement and Control raccomanda la
restituzione dello strumento al produttore o a un centro
di assistenza autorizzato per la calibrazione. Se si
utilizza uno strumento di calibrazione alternativo,
verificare che sia conforme agli standard che seguono.
5.2
CONTROLLO CALIBRAZIONE
All'intervallo di calibrazione previsto, le letture dello strumento devono
essere confrontate con uno standard di pressione noto.
Pagina 73 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Il metodo consigliato comincia da 0 e ha incrementi del 20 % fino al
100 % FS, e poi decrementi del 20 % fino a zero.
Fare attenzione a qualsiasi deviazione tra lo strumento e lo standard
di pressione, e considerarne la tracciabilità (accuratezza secondo lo
standard nazionale)
Se in seguito a un controllo di calibrazione, i risultati eccedono il limite
di tolleranza previsto dalle specifiche tecniche (o da altri standard di
prestazione applicabili), eseguire una regolazione della calibrazione.
5.3
REGOLAZIONI DI CALIBRAZIONE
Se lo strumento funziona correttamente, i dati variabili sono zero e FS.
Qualsiasi eccesso di non linearità o effetto di temperatura indica un
errore. Restituire lo strumento a un centro di assistenza autorizzato.
5.4
PRIMA DI INIZIARE
Usare solo componenti originali forniti dal produttore. Per eseguire
una calibrazione corretta, utilizzare:

L'apparecchiatura di calibrazione specificata nella Tabella 5-1.

Un ambiente con temperatura stabile: 21 ± 1 °C (70 ± 2 °F).
Prima di cominciare la procedura di calibrazione, è consigliabile
lasciare l'attrezzatura nell'ambiente di calibrazione per almeno due
ore.
Pagina 74 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Tabella 5-1
Funzione
Current
(Corrente)
Voltage
(Tensione)
Millivolts
(millivolt)
Pressure
(Pressione)
(P1)
IDOS
Attrezzatura di calibrazione
(ppm = parti per milione)
Calibratore di corrente (mA).
Accuratezza - Misura/Sorgente corrente,
Vedere la Tabella 5-2 e la Tabella 5-3.
Calibratore V.
Accuratezza - Misura/Sorgente tensione,
Vedere la
Tabella 5-5 oppure Tabella 5-6.
Calibratore mV.
Accuratezza - Misura/Sorgente millivolt,
Vedere la Tabella 5-4 .
Incertezza totale di tutti gli intervalli di misura
0,025 % o migliore.
Solo UPM. Fare riferimento al manuale utente per
informazioni sul modulo UPM IDOS.
Prima di cominciare la calibrazione, controllare che l'ora e la data
riportate nello strumento siano corrette.
Per effettuare una calibrazione di una funzione di misura o sorgente,
utilizzare l'opzione del menu Avanzate.
Selezionare:
DASHBOARD >>
>> ADVANCED
SETTINGS
Immettere il PIN per la calibrazione: 4321
Selezionare il pulsante
.
Selezionare:
PERFORM CALIBRATION
Selezionare quindi una funzione e cominciare la calibrazione:
Pagina 75 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
1. Selezionare il canale
2. Selezionare la funzione
3. Selezionare l'intervallo (se applicabile)
4. Seguire le istruzioni visualizzate
Al termine dell'operazione di calibrazione, impostare la data di
calibrazione successiva.
5.5
PROCEDURE: CORRENTE (misura)
Attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare l'apparecchiatura di calibrazione applicabile (vedere
la Tabella 5-1)
2. Lasciare che l'apparecchiatura raggiunga una temperatura
stabile (attendere minimo 5 minuti dall'ultima accensione).
3. Utilizzare il menu di calibrazione (vedere la sezione 5.4) per
eseguire una calibrazione a tre punti (-FS, Zero e +FS) per
ciascun intervallo: 20 mA e 55 mA.
4. Controllare che la calibrazione sia corretta.

Selezionare la funzione di corrente (misura)
applicabile.

Applicare i valori seguenti:
mA: -55, -25, -20, -10, -5, 0 (circuito aperto)
mA: 0, 5, 10, 20, 25, 55.

Controllare che l'errore rientri nei limiti specificati
(Vedere la Tabella 5-2).
Pagina 76 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Tabella 5-2 Limiti di errore corrente elettrica (misura)
mA
applicati
5.6
±55
±25
±20
±10
Incertezza
calibratore
(mA)
0,0030
0,0025
0,00063
0,00036
Errore
DPI611
consentito (mA)
0,0057
0,0043
0,0022
0,0016
±5
0,00025
0,0013
0 (circuito aperto)
0,0002
0,0010
PROCEDURE: CORRENTE (sorgente)
Quando si esegue la ricalibrazione delle funzioni misura e sorgente
per questo intervallo, regolare la funzione misura prima di quella
sorgente.
Attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare l'apparecchiatura di calibrazione applicabile.
(Vedere la Tabella 5-1):

CH1 (intervallo 24 mA): (vedere la Tabella 5-3).
2. Lasciare che l'apparecchiatura raggiunga una temperatura
stabile (attendere minimo 5 minuti dall'ultima accensione).
3. Utilizzare il menu di calibrazione (vedere la sezione 5.4) per
eseguire una calibrazione a due punti (0,2 mA e FS):

CH1: 24 mA.
4. Controllare che la calibrazione sia corretta:

Selezionare la funzione di corrente (sorgente)
applicabile.

Applicare i valori seguenti:
mA:
Pagina 77 di 85
0.2, 6, 12, 18, 24
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611

Controllare che l'errore rientri nei limiti specificati
(vedere la Tabella 5-3).
Tabella 5-3 Limiti di errore corrente elettrica (sorgente)
mA
applicati
5.7
0,2
6
12
18
Incertezza
calibratore
(mA)
0,00008
0,00023
0,00044
0,0065
Errore
DPI611 consentito
(mA)
0,0013
0,0017
0,0020
0,0024
24
0,0012
0,0028
PROCEDURE: mV/Volt CC (misura)
Attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare l'apparecchiatura di calibrazione applicabile (vedere
la Tabella 5-1).
2. Lasciare che l'apparecchiatura raggiunga una temperatura
stabile (attendere minimo 5 minuti dall'ultima accensione).
3. Utilizzare il menu di calibrazione (vedere la sezione 5.4) per
eseguire una calibrazione a tre punti.
(-FS, Zero e +FS) per il set di intervalli applicabile:
Intervalli mV (misura)
Intervalli Volt (misura)
200 mV
20 V
2000 mV
30 V
4. Controllare che la calibrazione sia corretta:

Selezionare la funzione 'Millivolts' o 'Voltage'
(misura) applicabile.

Applicare i valori di ingresso applicabili alla
calibrazione:
Pagina 78 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
mV: -2.000, -1.000, -200, -100, 0 (cortocircuito)
mV: 0, 100, 200, 1000, 2000
Volt (V): -30, -21, -20, -10, -5, 0 (cortocircuito)
Volt (V): 0, 5, 10, 20, 21, 30.

Controllare che l'errore rientri nei limiti specificati
(vedere la Tabella 5-4 e la Tabella 5-5).
Tabella 5-4 Limiti di errore Millivolt (misura)
mV
applicati
Incertezza calibratore
(mV)
±2.000
±1.000
±200
±100
0,051
0,040
0,051
0,0040
Errore
DPI611 consentito
(mV)
0,1280
0,0940
0,0148
0,0110
0 (cortocircuito)
0,0036
0,0070
Tabella 5-5 Limiti di errore Voltage (tensione) (misura)
mV
V
Incertezza calibratore
(V)
±30
±21
±20
±10
0,00052
0,00040
0,00031
0,00016
Errore
DPI611 consentito
(V)
0,00180
0,00154
0,00118
0,00089
±5
0,00008
0,00075
0
0,000024
0,00060
Pagina 79 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
5.8
Druck DPI611
PROCEDURE: Volt CC (sorgente)
Attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare l'apparecchiatura di calibrazione applicabile (vedere
la Tabella 5-1).
2. Lasciare che l'apparecchiatura raggiunga una temperatura
stabile (attendere minimo 5 minuti dall'ultima accensione).
3. Utilizzare il menu di calibrazione (vedere la sezione 5.4) per
eseguire una calibrazione a due punti per l'intervallo
applicabile:
Intervallo Volt (sorgente)
10 V
24 V
4. Controllare che la calibrazione sia corretta:

Selezionare la funzione 'Voltage' (10 V) o 'Current'
(24 V) (misura) applicabile (vedere la ezione 5.7).

10 V
24 V
Controllare che l'errore rientri nei limiti specificati
(vedere la Tabella 5-6).
Tabella 5-6 Limiti di errore tensione (sorgente)
Ubicazione
V
Incertezza calibratore
(V)
10
24
0,0001
0,0004
Pagina 80 di 85
Errore
DPI611 consentito
(V)
0,0015
0,0036
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
5.9
Druck DPI611
PROCEDURE: INDICATORE DI PRESSIONE
Attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare lo strumento allo standard di pressione.
2. Lasciare che l'apparecchiatura raggiunga una temperatura
stabile (attendere minimo 60 minuti dall'ultima accensione).
3. Utilizzare il menu di calibrazione (vedere la sezione 5.4) per
eseguire una calibrazione a due punti.

Zero e +FS per i sensori estensimetrici.
4. Controllare che la calibrazione sia corretta:

Selezionare la funzione di corrente applicabile.

Applicare i seguenti valori di pressione.
o

Applicare i seguenti valori di pressione.
o

0, 20, 40, 60, 80, 100, 80, 60, 40, 20 (% FS).
-200, -400, -600, -800, -600, -400, -200, 0 mbar.
Controllare che l'errore rientri nei limiti specificati.
Utilizzare i valori indicati nella colonna accuratezza
del foglio dati.
Pagina 81 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
5.10
Druck DPI611
PROCEDURE: UPM IDOS
(Fare riferimento a: manuale utente UPM IDOS).
Al termine della calibrazione, nel modulo UPM viene impostata in
automatico la data successiva di calibrazione.
Pagina 82 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
6 SPECIFICHE TECNICHE GENERALI
Per le specifiche tecniche complete del calibratore DRUCK DPI611 e i
relativi accessori, consultare il foglio dati correlato.
Il dispositivo DPI611 è adatto all'utilizzo in ambienti chiusi e in
conformità con i requisiti ambientali di seguito specificati. Se i requisiti
ambientali vengono soddisfatti, l'uso del dispositivo DPI611 è
consentito all'esterno come strumento portatile.
Tabella 6-1
Display
Lingue
Temperatura di
funzionamento
Dimensioni: 110 mm (4,3 in) in diagonale. 480 x
272 pixel.
LCD: display a colori con touch-screen.
Inglese (predefinito), cinese, olandese, francese,
tedesco, italiano, giapponese, coreano,
portoghese, russo, spagnolo
-10 °C – 50 °C (14 °F – 122 °F), 0 °C – 40 °C
(32 °F – 104 °F) se alimentato da adattatore di
rete IO620-PSU opzionale
Temperatura di
conservazione
-20 °C – 70 °C (-4 °F – 158 °F)
Grado di protezione
IP54. Protetto da polvere e acqua proveniente
da qualsiasi direzione
Umidità
Da 0 a 90 % di umidità relativa (RH) senza
condensa. Def Stan 66-31, 8.6 cat III
Resistenza a
urti/vibrazioni
BS EN 61010-1:2010 / MIL-PRF-28800F
CLASSE 2
Altitudine
EMC
Sicurezza elettrica
Fino a 2.000 m
BS EN 61326-1:2013
BS EN 61010-1:2010
Direttiva apparecchiature a pressione - Classe:
Sound Engineering Practice (SEP) (corretta
prassi costruttiva)
Policarbonato, poliammide, polipropilene,
acrilico, cotone
Marchio CE
Sicurezza della
pressione
Materiali della
custodia
Approvato
Pagina 83 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
Dimensioni (L x P x A)
270 x 130 x 120 mm (10,6 x 5,1 x 4,7 in)
Peso
1,96 kg (4,3 lb) batterie incluse
Alimentazione
Durata della batteria
Connettività
8 batterie alcaline AA
Adattatori di rete opzionali P/N IO620-PSU
100–260 V +/- 10 %, 50/60 Hz CA, Uscita CC
V=5 A, 1,6 A
Da 18 a 26 ore a seconda delle funzioni
USB di tipo A, mini-USB di tipo B
Nota 1: il dispositivo DPI611 è stato valutato conforme allo
standard europeo IEC60529 grazie al grado di protezione in
ingresso IP54 ma in materia di affidabilità e non di sicurezza.
Nota 2: per soddisfare i requisiti in materia di immunità
dell'Allegato A della Normativa EN61326-1:2013, se utilizzato
in ambienti industriali, l'unità deve essere alimentata a
batteria per garantire l'idoneità delle specifiche tecniche di
misurazione.
Nota 3: la custodia dell'unità DPI611 non è adatta
all'esposizione prolungata ai raggi UV.
Nota 4: il dispositivo DPI611 non è adatto a installazioni
permanenti in ambienti esterni.
Pagina 84 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1
Manuale utente
Druck DPI611
7 PRODUTTORE
Druck Limited
Fir Tree Lane
Groby
Leicester
LE6 0FH
United Kingdom
Tel: +44 (0)116 231 7100
Pagina 85 di 85
[IT] Italiano – KI0571 Edizione 1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement