6,82 MB Formato: PDF

6,82 MB Formato: PDF
Touch screen a colori
Colour Touch screen
H/L 4684 - AM 5864
Part. U1881D - 11/08-01 PC
Manuale utente
User manual
Indice IT
1. Introduzione
■■ Il Touch screen
✔✔ Descrizione generale
✔✔ La Home page
✔✔ La pagina funzioni
✔✔ Le frecce di navigazione
✔✔ La pagina di default
2. Utilizzo
■■ Le applicazioni
✔✔ Scenari
✔✔ Illuminazione
✔✔ Automazione
✔✔ Cancello (illuminazione/videocitofonia)
✔✔ Controllo carichi
✔✔ Termoregolazione
✔✔ Antifurto
✔✔ Diffusione sonora
✔✔ Diffusione sonora multicanale
✔✔ Contenuti Multimediali
✔✔ Scenari evoluti e schedulati
✔✔ Videocitofonia
✔✔ Supervisione impianto
5
6
6
6
7
7
8
9
10
11
13
15
16
18
19
27
29
31
33
37
40
41
3
3. Personalizzazione
■■ Setup
✔✔ Sveglia
✔✔ Beep
✔✔ Orologio
✔✔ Taratura
✔✔ Password
✔✔ Versione
45
46
46
48
48
49
50
51
UK English
55
Introduzione
■■
Il Touch screen
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Descrizione generale
La Home page
La pagina funzioni
Le frecce di navigazione
La pagina di default
1
1
Introduzione
■■ Il Touch screen
✔✔ Descrizione generale
✔✔ La Home page
Nella Home page, sono presenti le icone che rappresentano le applicazioni che puoi gestire e l’icona setup (sempre presente). In fase
di programmazione è possibile inserire ulteriori informazioni come
data, ora o temperatura, (la possibilità di inserimento è subordinata
allo spazio lasciato libero dalle icone).
Per maggiori informazioni rivolgiti al tuo installatore.
Il Touch screen a colori è il comando d’ambiente che ti permette la
gestione centralizzata di tutte le funzioni My Home in modo semplice
ed intuitivo.
Toccando con un dito le icone dell’ampio display è infatti possibile controllare svariate soluzioni My Home, come ad esempio: comandare gli
attuatori di luci e serrande, richiamare scenari preimpostati, regolare la
temperatura delle zone della termoregolazione, parzializzare e inserire/
disinserire l’antifurto, gestire la diffusione sonora, forzare la priorità
degli elettrodomestici gestiti dal controllo carichi e altro ancora.
Il Touch screen è sempre acceso e attivo, la retroilluminazione del
display si attiva al primo tocco.
Tutte le pagine di navigazione del Touch screen vengono create e
personalizzate alle soluzioni My Home presenti nel tuo impianto
dall’installatore secondo le tue esigenze.
Ora
Le pagine di navigazione rappresentate nel presente manuale sono
puramente indicative.
Applicazioni
Setup
6
Introduzione
1
✔✔ La pagina funzioni
✔✔ Le frecce di navigazione
Dalla Home page, selezionando l’applicazione desiderata si accede
alla pagina delle funzioni.
Basta toccare l’icona del comando per accendere una luce, alzare le
tapparelle di casa o attivare uno scenario.
Le frecce presenti nella parte bassa del display hanno le seguenti
funzioni:
Scorre il contenuto della pagina verso
l’alto
NOTTE
Scorre il contenuto della pagina verso
il basso
Tapparella
Torna alla pagina precedente
GIORNO
Cancelletto
Irrigazione
Esempio pagina Automazione
In alcune pagine è presente un quarto pulsante che consente di eseguire
alcune funzioni particolari.
Modulo scenari
Esempio pagina Scenari
7
1
Introduzione
✔✔ La pagina di default
Con il software di configurazione TiDisplayColorIP è possibile definire
una pagina di Default che verrà presentata sul display dopo un periodo
di inattività del Touch screen.
Data
L’installatore potrà scegliere come pagina di Default la Home page, una
pagina tra quelle delle applicazioni, oppure creare una nuova pagina
contenente le informazioni di Ora, Data e Temperatura. In alternativa a
Ora e Data, la Temperatura potrà essere inserita tre volte, consentendo
di monitorare tre ambienti diversi.
Temperatura
In fondo alla pagina, oltre alla freccia di navigazione (che permette di
tornare alla Home page) è presente un'icona che consente di eseguire
un comando. Per maggiori informazioni sulla configurazione del comando consulta il tuo installatore.
CUCINA
Se in fase di configurazione questa pagina non è stata attivata il display
visualizza la Home page.
Ora
COMANDO
Pulsante di comando
Freccia di navigazione
8
Utilizzo
■■
Le applicazioni
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Scenari
Illuminazione
Automazione
Cancello (illuminazione/videocitofonia)
Controllo carichi
Termoregolazione
Antifurto
Diffusione sonora
Diffusione sonora multicanale
Contenuti Multimediali
Scenari evoluti e schedulati
Videocitofonia
Supervisione impianto
2
2
Utilizzo
■■ Le applicazioni
L’icona Setup, sempre presente nella Home page, ti permette di
accedere alla pagina delle impostazioni del Touch screen (Sveglia,
Beep, Orologio ecc.).
Con il Touch screen puoi gestire le seguenti applicazioni del sistema:
Scenari
Antifurto
Illuminazione
Diffusione
sonora
Automazione
Diffusione
sonora
multicanale
Controllo carichi
Scenari evoluti
e schedulati
Beep
Termoregolazione
4 zone
Videocitofonia
Orologio
Termoregolazione
99 zone
Supervisione
impianto
Sveglia
Per maggiori informazioni vedi il capitolo Personalizzazione.
10
Utilizzo
2
Scenario della centralina scenari
✔✔ Scenari
Ti permette di attivare gli scenari che sono stati precedentemente
memorizzati in una o più “centraline scenari” e “moduli scenari” del
tuo sistema My Home.
Tocca l’icona scenari
NOTTE
.
Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti gli scenari che
puoi attivare.
Questo comando consente di attivare uno scenario della Centralina
Scenari.
Se decidi di modificare l’impostazione dello scenario sulla Centralina,
puoi farlo liberamente, il Touch screen in seguito eseguirà il nuovo
scenario da te impostato.
NOTTE
Scenario del modulo scenari
Scenario 1
Scenario 2
Tocca l’icona
Scenario 1
Questo comando ti consente di attivare uno scenario del Modulo
Scenari.
appariranno delle nuove icone che ti
Inoltre toccando l'icona
consentono di cancellare o programmare un nuovo scenario secondo
la modalità di funzionamento del Modulo Scenari.
per attivare lo scenario.
Se l’icona
è bloccato.
11
non è visualizzata, il modulo scenari (art. F420)
2
Utilizzo
Creazione nuovo scenario
Tocca l'icona per iniziare la
programmazione di un
nuovo scenario.
Cancellazione di uno scenario
Se decidi di cancellare uno scenario
da te impostato, tocca l'icona
Tocca l'icona per terminare
la programmazione.
Tocca l'icona per tornare al menù
degli scenari da te impostati.
12
Utilizzo
✔✔ Illuminazione
Luce singola
Ti permette di accendere, spegnere, regolare una singola luce o
gruppi di luci.
Questo comando consente
di accendere e spegnere una
singola luce.
Tocca l’icona illuminazione
.
Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti le luci che puoi
comandare.
2
Luce cucina
Gruppo di luci
Questo comando consente
di accendere e spegnere contemporaneamente un insieme
di luci.
Luci giardino
Dimmer
Questo comando consente di
accendere, spegnere e regolare una luce con variatore di
intensità luminosa.
La regolazione avviene agendo sulle icone - e +, l’intensità
della luce viene rappresentata
graficamente.
A seconda del dimmer installato (10 o 100 livelli) l’intensità
luminosa viene rappresentata
con tacche acceso/spento (10
livelli) o tacche con minore intensità luminosa (100 livelli).
Se la luce non funziona o non
è collegata appare una lampadina rotta.
Luce cucina
Luci giardino
Luce sala
Luce sala
Meno luce
Dimmer 100 o
10 livelli acceso
al 90%
Guasto
Il display, in base alla programmazione può presentare sette tipi di
comandi diversi:
13
2
Utilizzo
Insieme Dimmer
Luce Temporizzata fissa
Questo comando consente di
accendere, spegnere e regolare contemporaneamente più
Luci camere
luci con variatore di intensità
luminosa.
La regolazione avviene agendo sulle icone - e +, l’intensità della luce
non viene rappresentata graficamente.
I dimmer dell’insieme potrebbero essere regolati a livelli di intensità
luminosa differenti, perciò la regolazione avviene aumentando o
diminuendo il livello di tutti i dimmer partendo dalla loro regolazione
attuale.
Questo comando consente di
per un
accendere una luce
solo tempo impostato tramite
il software di configurazione.
L’icona
mostra in percentuale il tempo residuo di accensione.
mostra lo stato di
L’icona
attivazione della temporizzazione.
Luce Temporizzata a tempi prefissati
Luce scale
Questo comando consente di
impoaccendere una luce
stando il tempo di accensione
Questo comando consente di
attuare la funzione Luce scale
della videocitofonia.
con l'icona
.
1’
Temporizzazione a tempi
prefissati non attiva
1’
Temporizzazione a tempi
prefissati attiva
I tempi impostabili possono essere:
fissi: 7 tempi differenti non modificabili
configurabili: 20 tempi configurabili tramite software
14
12:10
Temporizzazione a tempo fisso
non attivo
12:10
Temporizzazione a tempo fisso
attivo (manca circa la metà del
tempo per lo spegnimento)
Utilizzo
2
✔✔ Automazione
Permette di comandare tapparelle, cancelli, serrature ecc.
Tocca l’icona automatismi
Per consentirti una immediata identificazione sono state create delle
icone differenziate in base al reale utilizzo dell’automatismo.
.
Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti gli automatismi
che puoi comandare.
Serranda
Tenda
Cancello (automazione)
Cancello (illuminazione/videocitofonia)
Tapparella
Insieme automazione
Cancelletto
Basculante
Ventilatore
Irrigazione
Irrigazione
Presa comandata
Serratura
15
2
Utilizzo
Tenda-Serranda-Cancello-Basculante
Modalità normale
Il movimento di apertura o chiusura inizia toccando l'icona corrispondente; durante il movimento l’icona cambia presentando l'icona di Stop
e l’indicazione del movimento in corso. Per bloccare il movimento devi
.
toccare l'icona
Questi comandi ti permettono di aprire e chiudere le tende, le tapparelle
ecc. con il semplice tocco di un dito.
In base alla programmazione effettuata dall’installatore, il funzionamento può avvenire in due modalità differenti:
Modalità sicura
Il movimento di apertura o chiusura avviene finchè tocchi l'icona corrispondente, l’icona cambia presentando l’indicazione del movimento.
Rilasciando l'icona avviene automaticamente lo stop.
Esempi in modalità normale
Toccando l’icona attivi
l’apertura del cancello
Per fermarlo devi toccare
l'icona di stop
Esempi in modalità sicura
Finchè tieni premuta
l’icona la tenda si apre
Stop
Se togli il dito la
tenda si ferma
Toccando l’icona attivi
la chiusura del garage
Per fermarlo devi toccare
l'icona di stop
Stop
Finchè tieni premuta l’icona la serranda scende
Stop
Se togli il dito la
serranda si ferma
✔✔ Cancello (illuminazione/videocitofonia)
Stop
Il movimento di apertura e chiusura inizia toccando l'icona
.
Il movimento termina automaticamente a fine corsa del cancello.
16
Utilizzo
2
Insieme automazione
Presa comandata
Questo comando ti permette di attivare contemporaneamente più
automatismi, ad esempio potresti con un solo tocco abbassare o alzare
tutte le tapparelle di casa.
Il movimento si attiva toccando una delle icone "freccia", per bloccare
devi toccare
.
Questo comando, rappresentato da una presa, ti permette di accendere
e spegnere un apparecchio generico, potrebbe essere un elettrodomestico o altro.
Anche in questo caso l’icona ti indica lo stato dell’apparecchio comandato.
Acceso
tocca per spegnere
Spento
tocca per accendere
Ventilatore
Serratura
Questo comando ti permette di accendere e spegnere un ventilatore.
L’icona indica quando il ventilatore è in funzione.
Toccando l'icona
attivi un’elettroserratura.
Questo comando funziona come un pulsante, la serratura è attivata
finchè tocchi l'icona e si disattiva al rilascio. Se controlla una serratura
dell’impianto videocitofonico, il tempo di attivazione è fissato dalla
configurazione della serratura.
Acceso
Spento
Serratura attiva
tocca per spegnere
tocca per accendere
17
Serratura disattivata
2
Utilizzo
Irrigazione
✔✔ Controllo carichi
Questo comando ti permette di accendere e spegnere l’impianto di
irrigazione.
L’icona indica quando l’irrigazione è in funzione.
Questo comando ti permette di forzare la priorità impostata per la
centralina Gestione Energia.
Acceso
tocca per spegnere
Tocca l’icona Risparmio Energia
.
Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti i carichi che
puoi controllare.
Spento
tocca per accendere
Microonde
Forno
Lavatrice
18
Utilizzo
2
✔✔ Termoregolazione
Questo comando ti permette di tenere sotto controllo la temperatura in tutta la casa e regolarla zona per zona secondo l’esigenza del
momento.
Tocca l’icona termoregolazione
Toccando l'icona Centrale si accede ad una pagina di visualizzazione
per
dello Stato della Centrale, nella stessa pagina è presente l'icona
accedere all'elenco delle possibili modalità da impostare.
.
Il display visualizza una pagina con l'elenco degli Impianti (Centrali),
delle Zone non controllate (se presenti) e delle Sonde esterne (se
presenti); nel caso sia presente solo una Centrale, si accede direttamente ad una pagina con l'icona della Centrale scelta (4 zone/99 zone),
l'elenco delle Zone.
CENTRALE 4 ZONE
CENTRALE 4 ZONE
Programma 1
ZONA 1
ZONA 2
La gestione della termoregolazione è possibile solamente se sulla
Centrale è stata attivata la funzione Controllo remoto.
19
2
Utilizzo
Modalità Settimanale
Modalità Manuale
Selezionando un programma tra i 3 estivi o i 3 invernali (impostati
precedentemente nella centrale) il tuo impianto funzionerà in modo
automatico seguendo la programmazione impostata.
Consente di impostare una temperatura costante in tutte le zone del
tuo impianto.
Per confermare il programma da impostare toccare l'icona
Toccando le icone
.
e
diminuisci o aumenti il valore di temperatura
di 0.5°C. Per confermare la temperatura impostata toccare l'icona
Programmi estivi
Programmi invernali
Manuale
Programma 1
Programma 1
Programma 2
Programma 2
Programma 3
Programma 3
23.5°C
20
.
Utilizzo
2
Modalità Temporizzato (solo per Centrale 4 Zone)
Modalità Festivo
Consente di eseguire la modalità manuale su tutte le zone per un
tempo determinato.
Consente di selezionare un particolare profilo giornaliero per un periodo determinato. Il programma viene eseguito fino alla data e all'ora
programmata, al termine della quale sarà ripristinato il programma
settimanale scelto.
Toccando le icone
peratura di 0.5°C.
Toccando le icone
e
diminuisci o aumenti il valore di tem-
Toccando le icone
e
definisci le ore e i minuti durate i quali la
Centrale funziona in modalità Manuale.
Per confermare temperatura, ore e minuti impostati toccare l'icona
e
definisci la data.
Per confermare toccare l'icona
Toccando le icone
e
Per confermare toccare l'icona
.
Manuale
23.5°C
21
.
definisci le ore e i minuti.
e selezionare il programma da impostare.
2
Utilizzo
Modalità Feriale
Modalità Scenari (solo per Centrale 99 Zone)
Questa modalità ti consente di mantenere l'impianto in Antigelo o
Protezione termica fino alla data e all'ora impostate, al termine sarà
ripristinato il programma settimanale scelto.
Selezionando uno scenario tra i 16 estivi o i 16 invernali, il tuo impianto
funzionerà in modo automatico seguendo lo scenario impostato.
Toccando le icone
e
definisci la data.
Per confermare toccare l'icona
Toccando le icone
e
Per confermare toccare l'icona
Per confermare lo scenario da impostare toccare l'icona
.
definisci le ore e i minuti.
e selezionare il programma da impostare.
Scenari estivi
22
Scenari invernali
Scenario 1
Scenario 1
Scenario 2
Scenario 2
Scenario 3
Scenario 3
.
Utilizzo
2
Modalità OFF
La sonda termica
Toccando l'icona è possibile mettere in OFF tutte le zone dell'impianto.
L’offset locale della sonda è la regolazione della manopola posta sulla
sonda presente in ogni zona del tuo impianto di termoregolazione.
Se la sonda è posta in ❄ (antigelo/protezione termica) o in OFF, dal
Touch screen non sarà possibile alcuna regolazione, per cambiare
l’impostazione sarà necessario agire direttamente sulla manopola
della sonda.
Modalità Antigelo
Toccando l'icona è possibile impostare in tutte le zone dell'impianto
la temperatura di Antigelo.
Manopola di
regolazione
Modalità Estate/Inverno
Toccando l'icona è possibile impostare il modo di funzionamento
dell'impianto (Estate/Inverno).
23
2
Utilizzo
Zone (con funzione fan-coil)
Zone (Centrale 99 zone)
Se è presente la sonda con la funzione di regolazione della velocità
del fan-coil questa pagina oltra alla visualizzazione visualizzazione
del nome della zona, della Temperatura misurata e impostata prevede
anche la scelta tra le seguenti velocità: Minima, Media, Massima e
Automatica.
Premendo l'icona Zone la pagina prevede la visualizzazione del nome
della zona, la visualizzazione della temperatura misurata, l'impostazione della temperatura se in modalità manuale, l'attivazione della
modalità manuale/automatica, la visualizzazione dello stato della sonda
(-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).
ZONA 2
ZONA 2
23.5°C
35.0°C
+2
ZONA 1
ZONA 1
Zona
23.5°C
Temperatura rilevata
Tasti regolazione e
temperatura impostata
35.0°C
+2
Stato della sonda
Velocità fan-coil
Modalità della centrale
24
Utilizzo
2
Zone (Centrale 4 zone)
Sonde esterne
Premendo l'icona Zone la pagina prevede la visualizzazione del nome
della zona, la visualizzazione della Temperatura misurata e impostata
e lo stato della sonda (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).
Se sull’impianto sono presenti delle sonde radio esterne, tramite l’apposita zona è possibile visualizzare la temperatura da esse misurata.
ZONA 1
SONDE ESTERNE
ZONA 1
SONDA GIARDINO
23.5°C
35.0°C
+2
25
28.5°C
2
Utilizzo
Zone non controllate
Se sull’impianto sono presenti delle sonde atte alla sola misurazione
della temperatura (zone non controllate) tramite l’apposita zona è
possibile visualizzare la temperatura da esse misurata.
ZONE NON CONTROLLATE
BOX
28.5°C
26
Utilizzo
2
✔✔ Antifurto
Attiva/disattiva le zone
Questo comando ti permette di controllare lo stato dell’impianto
antifurto (inserito/disinserito) e delle singole zone.
Quando l’antifurto è disinserito puoi disattivare (o riattivare) una o
più zone dell’impianto, questo ti permette di personalizzare il funzionamento dell’impianto secondo le tue esigenze. Puoi ad esempio
disattivare le zone relative ai sensori ad infrarossi, lasciando attive
le zone perimetrali (porta d’ingresso e finestre), ciò ti permette di
muoverti liberamente all’interno della casa senza dover rinunciare
alla sicurezza.
Questa personalizzazione è possibile soltanto ad impianto disinserito, agendo sulle icone delle
singole zone (non presenti sul
display ad impianto inserito).
Tocca l’icona antifurto
.
Il display visualizza nella parte superiore l’icona che si riferisce allo stato
dell’impianto (il lucchetto aperto indica impianto disinserito, quello
chiuso impianto inserito) nella parte centrale puoi scorrere le zone in
cui è suddiviso e sapere quali sono attive.
impianto disinserito
Perimetrale
inserimento impianto
Taverna
zona 1 attiva
Perimetrale
zona 2 disattivata
Per rendere attiva la personalizzazione tocca l’icona di conferma:
ti apparirà una pagina in cui
digitare il tuo codice utente per
confermare la parzializzazione
dell’impianto.
Taverna
27
2
Utilizzo
Inserisci/disinserisci l’antifurto
Per modificare lo stato dell’impianto tocca l’icona
Che tipo di allarme si è verificato?
Se in tua assenza si sono verificati degli allarmi, al tuo rientro in casa
troverai una videata simile a quella dell’esempio con le seguenti informazioni: icona centrale corrisponde al tipo di allarme verificatosi,
indicazione di ora, data, tipo di allarme e zona in cui si è verificato.
(per inserire).
(per disinserire).
Inserire l’antifurto
Esempio allarme "intrusione"
Disinserire l’antifurto
* Icona allarme tecnico
Nella pagina visualizzata digita il tuo codice utente della Centrale antifurto
e conferma con
.
Se la diffusione sonora è abilitata sentirai il messaggio vocale “inserito” o “disinserito.
intrusione
11:01
17.07
Z1
Tipologie di allarme:
- intrusione
- manomissione
- antipanico
- tecnico*
Indicazione di:
- ora
- data
- zona
1
2
3
4
5
PASSWORD: *****
6
7
8
La segnalazione di allarme rimane memorizzata sino ad un nuovo
inserimento dell’impianto.
PASSWORD: *****
I numeri da 1 a 8 riportati in basso (presenti solo nella pagina di inserimento dell’impianto) indicano lo stato delle parzializzazioni. Nell’esempio le
zone 1 e 8 sono attive, mentre dalla 2 alla 7 sono disattive/escluse.
28
Per consultare la memoria allarmi tocca l’icona
principale
Tocca l’icona
per cancellare l’allarme.
sulla pagina
Utilizzo
2
Sorgente musicale
✔✔ Diffusione sonora
Puoi controllare completamente il tuo impianto di diffusione sonora.
Tocca l’icona diffusione sonora
Puoi scegliere tra il Sintonizzatore radio (art. F500 coax) e una sorgente
esterna (Aux), come ad esempio un lettore CD (controllato tramite il
Controllo Stereo art. L4561N) o collegato tramite ingresso RCA art HC/
HS/L/N/NT 4560
.
Il display visualizza nella parte superiore l’icona che si riferisce alla
sorgente musicale, nella parte centrale puoi scorrere gli amplificatori
da controllare.
Radio
Radio
Cambia
sorgente
Sintonizzatore
canali
Radio
Cambia canale
(tra quelli memorizzati)
Sorgente esterna
Soggiorno
AUX
Cambia
sorgente
Taverna
Cambia brano
(se la sorgente lo prevede)
29
2
Utilizzo
Sintonizza la radio
Amplificatore
Il Touch screen ti permette di sintonizzare la radio del tuo impianto di
diffusione sonora ed anche di memorizzare i tuoi canali preferiti.
Questo comando ti permette di accendere, spegnere un amplificatore
e regolarne il volume tramite - e +, il livello del volume viene rappresentato graficamente sul display.
Spento
Radio
Cambia
canale
Cambio
frequenza
Memorizza
il canale
selezionato
Sorgente
audio
Frequenza
Radio BT
Volume basso
Funzione
RDS
Volume alto
Modalità di
ricerca dei
canali
(Automatica
o manuale)
Insieme di amplificatori
Puoi comandare un insieme di amplificatori.
Gli amplificatori dell’insieme potrebbero essere regolati a livelli di
volume differenti, perciò la regolazione del volume avviene aumentando o diminuendo il livello di tutti gli amplificatori partendo dalla
loro regolazione attuale.
30
Utilizzo
✔✔ Diffusione sonora multicanale
Puoi controllare completamente il tuo impianto di diffusione sonora
multicanale.
Tocca l’icona diffusione sonora multicanale
.
2
Esempio:
sottomenù "Generale"
Esempio:
sottomenù dell’Ambiente 1
In questo caso la sorgente scelta
è la radio.
In questo caso la sorgente scelta
è il CD (Aux).
Radio
CD
Generale
Sala da pranzo
Nell’esempio il display visualizza due ambienti configurati (Soggiorno
e Camera) e l’insieme di tutti gli amplificatori (Generale).
per accedere ai singoli sottomenù.
Tocca
Ambiente 1
Soggiorno
Sala
Nella fascia superiore del sottomenù sono presenti le seguenti
funzioni:
cambia
sorgente
Generale
ON
sorgente
31
Apre il menù
di regolazione
sorgente selezionata
2
Utilizzo
CD
Radio
Esempio: sottomenù della
sorgente "Radio"
In questa pagina trovi tutti i
controlli di sintonizzazione della
radio (per maggiori dettagli vedi
pag. 30)
Radio
Amplificatori casa
Esempio: sottomenù della
sorgente "CD"
1:
Radio BT
SOGGIORNO
Radio
Amplificatori casa
Cambia brano
1:
Radio BT
Torna alla pagina
precedente
sul display viene
Toccando
visualizzata una nuova pagina
che ti consente di memorizzare
fino a 5 stazioni radio
32
Utilizzo
2
✔✔ Contenuti Multimediali
Oltre alle normali sorgenti dell’impianto di diiffusione sonora è possibile
dal Touch screen accedere a conrtenuti multimediali presenti in rete,
quali la Radio IP e il Media Server
Tocca l’icona diffusione sonora o diffusione multicanale
Scegliere tra le sorgenti disponibili la sorgente multimediale:
.
Nell’esempio il display visualizza l'ambiente configurato (Soggiorno).
Seleziona
per accedere ai singoli sottomenù.
Multimedia
Soggiorno
Soggiorno
Nella fascia superiore del sottomenù sono presenti le seguenti
funzioni:
cambia
sorgente
ON
sorgente
33
Apre il menù
di regolazione
sorgente selezionata
2
Utilizzo
Sorgenti Multimediali: Radio IP
In questa pagina vengono visualizzate due opzioni per la gestione dei
contenuti multimediali tramite rete Ethernet.
sul display, appare una nuova pagina che consente
Selezionando
di controllare tramite il player le Radio IP.
Nome della radio
Multimedia
Radio IP
Radio BT 3
Servers
Stop
Passa alla radio
precedente
Play
Passa alla radio
successiva
Radio BT 1
Radio BT 2
Radio BT 3
Selezionando
sul display
viene caricata una nuova pagina
che ti consente di visualizzare
tutte le radio memorizzate precedentemente tramite il software
TiDisplayColorIP.
Torna alla pagina
precedente
34
To r n a a l l a
principale
Utilizzo
2
Sorgenti Multimediali: Media Server
Musica
Radio IP
Selezionando un PC (es. Pc3:
BTicino) sul display viene caricata
una nuova pagina che ti consente
di visualizzare le cartelle (Immagini, Musica, Playlist e Video)
contenute all'interno del player
predefinito per l'ascolto della
musica.
Servers
Pc1: BTicino
Album
Artisti album
Artisti partecipanti
Pc2: BTicino
ROLLING STONES
Pc3: BTicino
Cartelle
LINKIN PARK
Selezionando Servers sul display
viene caricata una nuova pagina
che ti consente di visualizzare tutti i PC collegati alla rete
Ethernet.
BEATLES
U2
35
Selezionando la cartella Musica
e successivamente una cartella
(es. Artisti album) verranno visualizzati tutti gli artisti presenti nel
catalogo multimediale del player
predefinito.
2
Utilizzo
The Best Of
Informazioni della
traccia in riproduzione
Selezionando un artista (es. U2)
verranno visualizzati tutti gli
album dell'artista scelto.
Selezionando l'Album (es. The
Best Of ) verranno visualizzate
le tracce contenute all'interno
dell'album.
Beautiful Day.mp3
Brano: One
Artista: U2
Numb.mp3
Album: The Best Of
Durata: 01:16 of 04:35
Gone.mp3
Brano: One
Passa alla traccia
precedente
Passa alla traccia
successiva
Stop
Play
One.mp3
Artista: U2
Album: The Best Of
Durata: 01:16 of 04:35
Selezionare la traccia che si desidera ascoltare (es. One.mp3).
Appare la pagina del player di
controllo che visualizza alcune
informazioni relative alla traccia
in riproduzione.
Torna alla pagina
precedente
36
Torna alla principale
della diffusione sonora
Utilizzo
2
✔✔ Scenari evoluti e schedulati
Scenario schedulato
Selezionando questa applicazione, in funzione della configurazione
effettuata dall’installatore e personalizzata alle soluzioni My Home
presenti nel tuo impianto puoi controllare gli scenari evoluti e schedulati (massimo 20).
Questo scenario permette di inviare un insieme di comandi in seguito
al verificarsi di una o più azioni o ad un’ora stabilita.
È possibile gestire fino a 20 dei 300 scenari configurati nel Programmatore Scenari (art. MH200).
Per questo scenario le quattro azioni possibili sono:
– Abilita scenario - Disabilita scenario
Sono comandi che consentono di abilitare/disabilitare lo scenario
senza azionarlo. Se lo scenario è abilitato e si verifica la condizione di
attivazione, le azioni dello scenario vengono eseguite.
– Start - Stop
Sono comandi di partenza e arresto dello scenario, indipendentemente
dalla condizione programmata.
Tocca l’icona scenari evoluti e schedulati
.
In questa pagina d’esempio vengono visualizzate entrambe le funzioni:
Scenario schedulato e Scenario evoluto.
Avvia
scenario
Ferma
scenario
Abilita
Esempi di configurazione
Disabilita
Scenario schedulato
Abilita/
Disabilita
Scenario evoluto
Modifica lo
scenario
Avvia
scenario
37
Scenario schedulato
Scenario schedulato
Scenario schedulato
Scenario schedulato
Scenario schedulato
Scenario schedulato
2
Utilizzo
Scenario evoluto
Modifica la condizione oraria
Per modificare la condizione oraria tocca
Questo scenario permette di inviare un comando ad un’ora stabilita e
al verificarsi di un’azione.
È possibile creare fino a 20 scenari.
Per questo scenario le due azioni possibili sono:
– Abilita/Disabilita scenario
Comando che consente di abilitare/disabilitare lo scenario senza azionarlo. Se lo scenario è abilitato e si verificano le condizioni di attivazione,
le azioni dello scenario vengono eseguite.
– Start
Comando di forzatura dello scenario.
Scenario evoluto Abilitato
Scenario evoluto
.
Scenario evoluto
Viene visualizzata la seguente pagina:
utilizza le frecce per impostare l’orario desiderato, conferma con
Scenario evoluto Disabilitato
Scenario evoluto
La seconda condizione, "condizione su dispositivo", può essere legata
allo stato di una luce, un dimmer, una sonda temperatura o ad un
amplificatore della diffusione sonora.
Esempio di scenario evoluto
Si accende l’irrigazione giardino (azione)
solo se sono le ore 20:19 (condizione oraria)
e la sonda indica 23 °C (condizione su dispositivo)
Scenario "condizione oraria"
38
Scenario "condizione oraria" +
"condizione su dispositivo"
.
Utilizzo
2
Modifica la condizione su dispositivo
Nel caso sia configurata una "condizione su dispositivo", nella pagina
di modifica "condizione oraria" è presente la freccia per accedere ad
una delle seguenti pagine:
Condizione stato luce
puoi variare lo stato della luce. Gli
stati che possono essere utilizzati
come condizione di avvio dello
scenario sono ON (acceso) e OFF
(spento).
Accensione Luce
OFF
Condizione valore dimmer
puoi variare il valore di dimming
del dimmer.
I valori ammessi sono: OFF, dal
20% al 100% con incrementi
di 20%.
Condizione valore audio
puoi variare il valore dell’audio
dell’amplificatore.
I valori ammessi vanno da 0%
a 100% con incremento di 20%
e 30%
Accensione Dimmer
Amplificatore 18
20% – 40%
0% – 20%
39
Condizione valore temperatura
puoi variare il valore di temperatura della sonda.
I valori di temperatura ammessi
vanno da -5,0 °C a 50,0 °C con
variazione di 0,5 °C.
Temperatura
18.0°C+- 1°C
2
Utilizzo
✔✔ Videocitofonia
Quando giunge una chiamata dal posto esterno il display visualizza
la seguente pagina.
In questo caso, per il posto esterno sono presenti i comandi "Luce
scale" e "Serratura".
Tocca le icone per attivare il comando di accensione luce scale e/o
apertura serratura.
In funzione dell’impianto e della configurazione effettuata, puoi
comandare per ogni posto esterno l’apertura della serratura e/o
l’accensione luce scale.
Tocca l’icona videocitofonia
.
Il display visualizza la pagina principale della videocitofonia:
Attiva
serratura
Citofono esterno
Attiva
luce scale
Citofono esterno
LUCE SCALE
SERRATURA
40
Utilizzo
✔✔ Supervisione impianto
Ti permette di visualizzare e comandare i dispositivi STOP&GO (precedentemente configurati) presenti nel tuo impianto My Home.
Tocca l’icona supervisione impianto
Ogni tipologia di stato avrà un'icona dedicata:
.
Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti i dispositivi
STOP&GO (visibili a seconda dell’installazione effettuata).
Chiuso
Aperto
STOP&GO
Aperto per cortocircuito
STOP&GO PLUS
Aperto per sovratensione
STOP&GO BTest
Aperto per guasto verso terra
Per ogni dispositivo viene visualizzato lo stato e toccando l'icona
si accede ai dettagli dei singoli STOP&GO
Aperto per blocco
41
2
2
Utilizzo
STOP&GO
STOP&GO PLUS
STOP&GO
Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO
STOP&GO PLUS
Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO
PLUS è possibile forzare il riarmo
nel caso in cui lo stato dello
STOP&GO presentasse un problema. È inoltre possibile attivare o
STOP&GO
per atè presente l'icona
tivare o disattivare il riarmo
automatico.
disattivare toccando l'icona
la verifica dell'impianto. L'impostazione del tempo che deve
intercorrere prima del riarmo
viene eseguita al momento della
configurazione dello STOP&GO.
Riarmo
42
STOP&GO PLUS
Riarmo
Verifica
Utilizzo
STOP&GO BTest
STOP&GO BTest
Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO
BTest è possibile attivare o disattivare la funzione autotest
.
toccando l'icona
Se attivata, tramite le icone
STOP&GO BTest
e
è possibile impostare la frequenza (numero di giorni tra un
test e il successivo) di autotest.
Riarmo
Autotest
43
2
2
Utilizzo
44
Personalizzazione
■■
Setup
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Sveglia
Beep
Orologio
Taratura
Password
Versione
3
3
Personalizzazione
■■ Setup
✔✔ Sveglia
Puoi personalizzare alcune funzioni del Touch screen accedendo a
questa pagina.
Tocca l’icona per attivare o disattivare la sveglia.
Tocca l’icona
Sveglia attiva
.
Sveglia disattiva
Il display visualizza la pagina di setup.
SVEGLIA
SVEGLIA
Tocca per disabilitare
Tocca per abilitare
Per impostare l’ora di attivazione della sveglia, tocca l’icona
Viene visualizzata la seguente pagina:
SVEGLIA
.
Utilizza le frecce per impostare
l’orario, ad ogni tocco aumenti o
decrementi di una unità, tenendo
appoggiato il dito aumenti o
decrementi velocemente.
BEEP
OROLOGIO
per accedere
Tocca l’icona
alla pagina di selezione della
frequenza di attivazione della
sveglia.
46
Personalizzazione
Una volta
Sempre
Lun - Ven
Se è configurata la diffusione
sonora, nell’angolo in basso a
3
Si potranno scegliere le condizioni della diffusione sonora all’attivazione della sveglia (sorgente, amplificatori, volume).
destra è presente l’cona
che ti permette di accedere alla
pagina di configurazione della
diffusione sonora per la sveglia,
in caso di dif fusione sonora
multicanale occorrerà scegliere
l’ambiente.
Radio
Sab - Dom
Camera da letto
È consigliabile non utilizzare una sorgente multimediale per
la sveglia.
All’attivazione della sveglia il volume aumenta fino ad arrivare a quello
impostato.
Toccando il display con la sveglia attiva, si fisserà il volume degli
amplificatori al valore attuale (interrompendo l’aumento automatico
del volume).
In mancanza di una pressione del display, dopo due minuti gli amplificatori si spegneranno.
47
3
Personalizzazione
✔✔ Beep
✔✔ Orologio
Puoi attivare e disattivare il segnale acustico udibile al tocco delle zone.
Per accedere alle pagine di impostazione dell’orologio tocca l’icona
.
OROLOGIO
SVEGLIA
Viene visualizzata la seguente pagina.
Utilizza le frecce per impostare
ora, minuti e secondi, ad ogni
tocco aumenti o decrementi di
una unità, tenendo appoggiato
il dito aumenti o decrementi
velocemente.
BEEP
OROLOGIO
per accedeTocca l’icona
re alla pagina di impostazione
della data.
Se il Beep è in OFF il dispositivo non emetterà alcun segnale
acustico.
L’ora programmata comparirà nella Home page e/o Pagina di Default,
se prevista in fase di programmazione.
48
Personalizzazione
3
✔✔ Taratura
Utilizza le frecce per impostare
giorno, mese e anno, ad ogni
tocco aumenti o decrementi di
una unità, tenendo appoggiato
il dito aumenti o decrementi
velocemente.
Per accedere alla pagina che ti permette di regolare la precisione del
.
tocco sul display, tocca
TARATURA
Viene visualizzata la seguente pagina:
+
Conferma toccando l’icona
Tocca il simbolo "croce" visualizzato sul display, in tutte le
posizioni (5)
.
Apparirà l'icona
due volte
nelle aree estreme del display.
La data programmata comparirà nella Home page e/o Pagina di Default,
se prevista in fase di programmazione.
Premere la croce
Conferma toccando sulle icone.
La taratura avverrà in modo
automatico.
49
Questa procedura, nonostante abbia dei controlli sulla pressione,
è molto delicata, se eseguita in modo errato potrebbe portare il
dispositivo a non comprendere più le aree di pressione dell’utente
con relativo blocco. In questo caso è necessario l’intervento
dell’installatore.
3
Personalizzazione
✔✔ Password
Sul display viene proposta la pagina per la digitazione della password
(vedi pagina precedente):
Digita la password esistente;
.
Conferma con
Se l’utilizzo del Touch screen è protetto da password toccando il display
viene visualizzata la seguente pagina.
Utilizza i tasti numerici per digitare la password
(di base 12345) con
puoi
cancellare.
.
Conferma con
Se la password è corretta puoi
digitare la nuova password (la
password viene visualizzata
sul display).
PASSWORD: 14725
Memorizza attentamente la nuova password prima di premere
OK perchè una volta attivata la protezione sarà indispensabile
per poter utilizzare il Touch screen.
PASSWORD: *****
Cambia Password
In qualsiasi momento puoi modificare la password esistente.
La nuova password dovrà essere
di 5 cifre.
Tocca l’icona.
Se la password è corretta sul
display viene visualizzata la Home
page.
Attiva protezione
Per proteggere l’accesso al Touch
screen da interventi indesiderati,
puoi attivare la protezione. Così
facendo, l’accesso alle funzioni
sarà possibile solo a chi conosce
la password.
Disattiva
PASSWORD
Attiva
PASSWORD
PASSWORD
50
Personalizzazione
✔✔ Versione
Per accedere alla pagina che ti permette di visualizzare le informadopo 10 secondi ritorna alla
zioni del Touch screen, tocca l’icona
pagina Setup.
VERSIONE
art. H/L 4684
FIRMWARE: 12.40.5
PIC REL: 12.40.5
HARDWARE: 3.0.0
T.S. n. 0
51
3
Manutenzione e soluzione ad eventuali problemi
Pulizia
Hai dimenticato la password
Pulire unicamente con un panno soffice.
Non utilizzare solventi, materiali abrasivi o corrosivi.
In questo caso puoi risolvere il problema togliendo e ridando l’alimentazione al Touch screen, dopo l’accensione del display puoi utilizzare le
funzioni prima che intervenga il blocco; accedi al menù di personalizzazione e disattiva il blocco oppure modifica la password.
Non risponde alle pressioni
In questo caso puoi risolvere il problema togliendo e ridando l’alimentazione al Touch screen.
Ripetere l’operazione di taratura.
Non usare solventi o
prodotti corrosivi
52
Attenzione: l’uso di dispositivi radio non garantisce la corretta
indicazione dello stato da parte del Touch screen.
Informativa sulle licenze software
Questo prodotto contiene la Service_Pack_BTicino resa disponibile in alcune parti grazie alla licenza GNU GPL versione 2:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
ed in altre parti grazie alla licenza GNU LGPL versione 2.1:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
BTicino SpA fornisce la possibilità di inviare o rendere disponibile, su richiesta, ad un costo non superiore rispetto a quello che si sosterrebbe per la distribuzione
fisica della fonte, una copia completamente leggibile del corrispondente codice di risorsa della Service_Pack_BTicino.
Per ottenere quanto indicato sopra inviare una mail in lingua inglese alla casella di posta:
[email protected]
indicando il codice articolo del prodotto e la settimana di produzione.
Questa possibilità è valida per un periodo di tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto.
Index UK
1. Introduction
■■ The Touch Screen
✔✔ General description
✔✔ The Home page
✔✔ The functions page
✔✔ Navigation arrows
✔✔ The Default page
57
58
58
58
59
59
60
2. Use
■■ The applications
✔✔ Scenarios
✔✔ Lighting
✔✔ Automation
✔✔ Gate (lighting / video door-entry system)
✔✔ Load control
✔✔ Temperature control
✔✔ Burglar alarm
✔✔ Sound System
✔✔ Multi-channel sound system
✔✔ Multimedia contents
✔✔ Improved scenarios and schedulers
✔✔ Video door-entry system
✔✔ Systems supervision
61
62
63
65
67
68
70
71
79
81
83
85
89
92
93
3. Customisation
■■ Setup
✔✔ Alarm clock
✔✔ Beep
✔✔ Clock
✔✔ Calibration
✔✔ Password
✔✔ Version
55
97
98
98
100
100
101
102
103
Introduction
■■
The Touch Screen
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
General description
The Home page
The functions page
Navigation arrows
The Default page
1
1
Introduction
■■ The Touch Screen
✔✔ General description
✔✔ The Home page
There are icons in the Home page which represent the applications
that you can manage as well as the setup icon (always present). When
programming, it is possible to enter more information such as the date,
time and temperature (the possibility to enter information depends on
the space vacated by the icons).
For more information, please call your installer.
The colour Touch Screen is the room control that can enable you to
achieve a centralised management for all My Home functions in a
simple and intuitive way.
When you touch the icons of the wide display lightly with your finger,
it is possible to control a number of My Home solutions, such as: controlling actuators for lights and shutters, selecting preset scenarios,
adjusting the temperature of the temperature control zones, dividing
and enabling/disabling the burglar alarm, managing the sound system,
forcing the priority of household appliances managed by the load
control and many others.
The Touch Screen is always switched on and enabled, the backlighting
of the display turns on as soon as you touch it.
All the navigation pages of the Touch Screen will be created and
customised for the MY HOME solutions in your system by the installer,
according to your needs.
Time
The navigation pages in this manual are given for guidance only.
Applications
Setup
58
Introduction
1
✔✔ The functions page
✔✔ Navigation arrows
You can access the functions page by selecting the required application
from the Home page.
All you need to do is touch the icon of a command to switch on a light,
pull up your rolling shutter or activate a scenario.
The arrows at the bottom part of the display have the followings
functions:
Scrolls the contents of the page
upwards
NIGHT
Scrolls the contents of the page
downwards
Shutter
Goes to the previous page
DAY
Gate
Watering system
Automation page example
In some pages there is a fourth button that allows you to execute
special functions.
Scenario module
Scenario page example
59
1
Introduction
✔✔ The Default page
The TiDisplayColorIP configuration software enables you to specify
a Default page which will be shown on the display after a period of
inactivity of the Touch Screen.
Date
The installer can choose the Home page or a page included in the
applications as the Default page; it will also be possible to create a new
page containing information on the Time, Date and temperature. In alternative to Time and Date, the Temperature can be entered up to three
times, thereby enabling you to monitor three different rooms.
Temperature
In addition to the navigation arrow (that allows to return to the Home
Page), there is an icon at the bottom of the page which allows you to
execute a command. For more information on how to configure the
command, please call your installer.
KITCHEN
If this page has not been enabled during the configuration process,
the Home Page will be displayed.
Time
COMMAND
Control button
Navigation arrow
60
Use
■■
The applications
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Scenarios
Lighting
Automation
Gate (lighting/video door-entry system)
Load control
Temperature control
Burglar alarm
Sound System
Multi-channel sound system
Multimedia contents
Improved scenarios and schedulers
Video door-entry system
System supervision
2
2
Use
■■ The applications
The Setup icon, always present in the Home page, can let you access the
Touch Screen setup page (Alarm clock, Beep, Clock, etc.).
The Touch Screen enables you to manage the following applications
of the system:
Scenarios
Burglar alarm
Lighting
Sound
System
Automation
Load control
4 zone
temperature control
99 zone
temperature control
Multi-channel
sound system
Alarm clock
Improved
scenarios and
schedulers
Beep
Clock
Video door
-entry system
System
supervision
For more information see chapter “Customisation”.
62
Use
2
Scenario of the Scenario unit
✔✔ Scenarios
Lets you activate scenarios that have been previously stored in one
or more “scenario units” and “scenario modules” of your my Home
system.
Touch the scenario icon
NIGHT
.
The display will show the page where you can find the scenarios you
can activate.
This command lets you activate a scenario of the Scenario Unit.
You can freely decide to modify the scenario setting on the Unit; the
Touch Screen will then execute the scenario you have set up.
NIGHT
Scenario of the Scenario Module
Scenario 1
Scenario 2
Scenario 1
This command lets you activate a scenario of the Scenario Module.
, new icons will appear
Furthermore, when you touch the icon
which will allow you to cancel or programme a new scenario according
to the functioning mode of the Scenario Module.
Touch the icon
to activate the scenario.
If the icon
is not displayed, the scenarios module (item
F420) is blocked.
63
2
Use
Creating a new scenario
Touch the icon to start
a new scenario
programming procedure.
Removing a scenario
Touch the icon to remove a scenario
programmed by you
Touch the icon to end
programming.
Touch the icon to return
to the menu of the scenarios
programmed by you.
64
Use
✔✔ Lighting
Single light
Lets you switch on, switch off, adjust a single light or group of lights.
This control lets you switch a
single light on and off.
Touch the lighting icon
.
2
Kitchen light
The display will show the page where you can find the lights you can
control.
Group of lights
This control lets you switch
on/ off a group of lights simultaneously.
Garden lights
Dimmer
This control lets you switch on,
switch off and adjust a light
with a dimmer.
Use the – and + icons for the
adjustment; the brightness of
the light is shown graphically.
The illumination intensity will
be shown with ON/OFF marks
(10 levels) or marks with a
lower illumination intensity
(100 levels), depending on
the dimmer installed (10 or
100 levels).
If the light does not work or if
it is not connected, a broken
light bulb will appear.
Kitchen light
Garden lights
Staircase light
Staircase light
Less light
Dimmer 100 or
10 levels, 90%
ON.
Fault
Depending on the programming condition, the display can have seven
different types of controls:
65
2
Use
Dimmer Assembly
Fixed timed light
This control lets you switch on,
switch off and adjust several
lights simultaneously with a
Room lights
dimmer.
Use the – and + icons for the adjustment; the brightness of the light is
not shown graphically.
The dimmers of the assembly can be adjusted at different illumination
intensity levels, hence they can be adjusted by increasing or decreasing
the level of all dimmers, starting from their current adjustment.
This control lets you switch on
for only one set dua light
ration using the configuration
software.
shows the reThe icon
maining activation time (in
percentage).
The icon shows the timing
activation status.
Timed light with preset durations
Staircase light
This control lets you switch
thus setting
on a light
the activation time with the
This control lets you activate
the Staircase lights function of
the video door-entry system.
icon
.
1’
Timing with preset durations
not enabled
1’
Timing with preset durations
enabled
The durations that can be set may be:
fixed: 7 different durations that cannot be changed
configurable: 20 durations configurable through software
66
12:10
Fixed timing disabled
12:10
Fixed timing enabled
(about half the time remaining
to switch off)
Use
2
✔✔ Automation
Lets you control shutters, gates, door locks, etc.
Touch the automation control unit icon
In order for you to have an immediate identification, different icons
have been created according to the actual use of the automation
control unit.
.
The display will show the page where you can find the automation
control units that you can control.
Shutter
Curtain
Gate (automation)
Gate (lighting/video door-entry system)
Shutter
Automation assembly
Gate
Up-and-over
Fan
Watering system
Watering system
Controlled plug
Door lock
67
2
Use
Curtain - Shutter - Gate – Up-and-over
Normal Mode
The opening or closing movement will start by touching the corresponding icon; during the movement the icon changes showing the Stop
icon and the indication of the movement in progress.
to stop the movement .
Touch the icon
These controls allow you to open and close the curtains, shutters, etc.
with a simple touch of your finger.
The operation may occur in two different ways, depending on the
programming procedure carried out by the installer:
Safe mode
The opening or closing movement will occur as long as the corresponding icon is touched; the icon changes, thus indicating the
movement.
When the icon is released, there will be an automatic stop.
Normal mode examples
The gate opens when you
touch the icon
Press the icon Stop to stop it
Safe mode examples
The curtain opens when
the icon is kept pressed
Stop
When you lift your finger,
the curtain stops
The gate closes when you
touch the icon
Press the icon Stop to stop it
Stop
The shutter goes down when
the icon is kept pressed
Stop
When you lift your finger,
the shutter stops
✔✔ Gate (lighting / video door-entry system)
The opening or closing movement will start by touching the
icon. The movement automatically stops when the gate reaches its
stop limit.
Stop
68
Use
2
Automation assembly
Controlled plug
This control lets you to activate several automation control units simultaneously; for example, you could lower or lift all your house shutters
with a simple touch.
The movement starts by touching one of the “arrow” icons; touch
to stop it.
This control, represented by a plug, lets you switch on and off a generic
device (a household appliance or any other device).
Here again, the icon indicates the status of the device controlled.
ON
touch to switch off
OFF
touch to switch on
Fan
Door lock
This control lets you switch a fan on and off.
The icon indicates when the fan is in operation.
The door lock is activated when you touch the icon
.
This control acts as a button: the door lock is activated when you touch
the icon and deactivated when you release it. If it controls a door lock
of the video door-entry system, the activation time will be set by the
door lock configuration.
ON
OFF
Door lock activated
touch to switch off
touch to switch on
69
Door lock deactivated
2
Use
Watering system
✔✔ Load control
This control lets you switch the watering system on and off.
The icon indicates when the watering system is in operation.
This control allows you to force the priority set for the Energy management unit.
Touch the Energy Management icon
ON
touch to switch off
.
The display will show the page where you can find the loads that you
can control.
OFF
touch to switch on
Microwave
Oven
Washing machine
70
Use
2
✔✔ Temperature control
This control enables you keep the temperature under control in
the whole house and to adjust each zone according to your current
needs.
Touch the temperature control icon
Touch the Control Unit icon to access a page displaying the Control
icon that gives access
Unit status. The same page also shows the
to the list of the possible modes that can be set.
.
The display shows a page listing systems (Control units), non-controlled
zones (if present) and any external probes (if present). If only one
Control Unit is present, a screen will be displayed, with the selected
Control Unit icon (4 zones/99 zones), and the Zone list.
4 ZONE CONTROL UNIT
4 ZONE CONTROL UNIT
Program 1
ZONE 1
ZONE 2
The management of the temperature control is possible only if
the Remote control function has been activated.
71
2
Use
Weekly Mode
Manual Mode
By selecting one of the 3 summer or winter programs (previously set in
the control unit), the system can operate in automatic mode following
the setup programming procedure.
This can be used to set a constant temperature in all the zones of the
system.
Touch the
Touch the
icon to confirm the program to set.
and
lue by 0.5°C. Touch the
Summer programs
icons to decrease or increase the temperature vaicon to confirm the temperature selected.
Winter programs
Manual
Program 1
Program 1
Program 2
Program 2
Program 3
Program 3
23.5°C
72
Use
2
Timed Mode (only for 4 Zone Control Unit)
Holiday Mode
It can be used to perform manual mode on all zones for a set period.
This is used to select a certain daily profile for a set time. This program
runs until the set time and date, after which the current selected weekly
program will be restored.
Touch the
and
value by 0.5°C.
icons to decrease or increase the temperature
Touch the
and
icons to set the hours and minutes during
which the Control unit operates in Manual mode.
Touch the
icon to confirm the temperature and the time selected.
Manual
23.5°C
73
Touch the
and
Touch the
icon to confirm.
icons to set the date.
Touch the
and
Touch the
icon to confirm and select the program to set.
icons to set hours and minutes.
2
Use
Working Day Mode
Scenario Mode (only for 99 Zone Control Unit)
This mode can be used to keep the system in Anti-freeze or Thermal
protection mode until the set date and time. Once this time has expired,
the set weekly program will be restored.
If you select one of the 16 summer or the 16 winter scenarios, your system can operate in automatic mode following the scenario selected.
Touch the
and
Touch the
icon to confirm.
icons to set the date.
Touch the
and
Touch the
icon to confirm, and select the program to set.
Touch the
icon to confirm the selected scenario.
icons to set hours and minutes.
Summer scenarios
74
Winter scenarios
Scenario 1
Scenario 1
Scenario 2
Scenario 2
Scenario 3
Scenario 3
Use
2
OFF Mode
Thermal probe
Touch this icon to switch all system zones OFF.
The local offset of the probe is the adjustment of the knob placed on the
probe situated in every zone of your temperature control system.
If the probe is set to ❄ (antifrost/thermal protection) or OFF position,
no adjustment will be possible from the Touch Screen; to change the
setting, it is necessary to act directly on the knob of the probe.
Anti-freeze mode
Touch this icon to set the Anti-freeze temperature for all system
zones.
Adjustment
knob
Summer/Winter Mode
Touch this icon to set the system mode of operation (Summer/
Winter).
75
2
Use
Zones (with fan-coil function)
Zones (99 zone Control Unit)
If the probe for the regulation of the fan-coil speed is installed, in
addition to displaying the name of the zone and the set and measured
temperature, this page will also enable selecting one of the following
speeds: Minimum, Medium, Maximum and Automatic.
If you press the Zone icon, the zone name will be displayed, together
with the temperature measured, the temperature setting, if in manual
mode, the activation of the manual/automatic mode, the display of the
probe status (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).
ZONE 2
ZONE 2
23.5°C
35.0°C
+2
ZONE 1
ZONE 1
Zone
23.5°C
Measured temperature
Regulation keys
and set temperature
35.0°C
+2
Probe status
Fan-coil speed
Control unit mode
76
Use
2
Zones (4 zone Control Unit)
External probes
Press the Zone icon to display the zone name, the temperature measured and set, and the probe status (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).
If the system includes external radio probe, the temperature detected
by them may be displayed through the appropriate zone.
ZONE 1
external probes
ZONE 1
GARDEN PROBE
23.5°C
35.0°C
+2
77
28.5°C
2
Use
Non-controlled zones
If the system includes temperature measurement probes only (noncontrolled zones), the temperature detected by them can be displayed
through the appropriate zone.
Non-controlled zones
GARAGE
28.5°C
78
Use
2
✔✔ Burglar alarm
Activate/deactivate the zones
This control allows you to control the status of the burglar alarm system
(enabled/disabled) and on single zones.
When the burglar alarm is disabled, you can deactivate (or reactivate)
one or more zones of the system; this will allow you customise the
operation of the system according to your needs.
For instance, you can deactivate the infrared detectors, thus leaving the
perimeter zones (front door and windows) activated; this enables you to
move freely inside your house without giving up your security.
Touch the burglar alarm icon
.
The top part of the display will show the system status icon (when the
padlock is open it indicates that the system is disabled, when it is closed
it indicates that the system is enabled); in the centre, you can scroll the
zones in which it is subdivided and check which are enabled.
This customisation is possible
only when the system is disabled,
thus acting on the icons of the single zones (missing on the display
when the system is enabled).
system disabled
Perimeter
system enabled
Basement
zone 1 activated
Perimeter
zone 2 deactivated
To activate this customisation
touch the confirmation icon: a
page will be displayed: enter
the user code to confirm system
partition.
Basement
79
2
Use
Enable/disable the burglar alarm
Press the icon to change the status of the system:
What type of alarm occurred?
If alarms have occurred while you were out, as soon as you get home
you will find a screen similar to the one in the example with the following information: the centre icon corresponds to the type of alarm
occurred, indication of the time, date, type of alarm and zone in which
it has occurred.
(to enable).
(to disable).
Enable the burglar alarm
“Intrusion” alarm example
Disable the burglar alarm
* Technical alarm icon
Enter your Burglar Alarm Unit user code in the displayed page and confirm
with
.
If the sound system is enabled, you will hear the voice message: “enabled” or “disabled”.
intrusion
11:01
17.07
Z1
Type of alarm:
- intrusion
- tampering
- antipanic
- technical*
Indication of the:
- time
- date
- zone
1
2
3
4
5
PASSWORD: *****
6
7
8
The alarm signal remains stored until the system is enabled again.
PASSWORD: *****
Numbers from 1 to 8 at the bottom (available only in the system enabled
page) indicate the status of the divisions. In the example, zones 1 and 8 are
activated, whereas they are deactivated/excluded from 2 to the 7.
Touch the icon
Touch the icon
80
in the main page to look at the alarms memory.
to cancel the alarm.
Use
2
✔✔ Sound System
Music source
You can check your sound system completely.
You can choose between the Radio tuner (item F500 coax) and an
external source (Aux), for instance a CD unit (controlled with the
Stereo Control item L4561N or connected by means of a RCA input item
HC/HS/L/N/NT 4560).
Touch the sound system icon
.
At the bottom part of the display there is an icon referred to the music
source; in the middle you can scroll the amplifiers you want to check.
Radio
Radio
Change
source
Channel
tuning
Radio
Change channel
(only the stored ones)
External source
Living room
AUX
Change
source
Basement
Change track
(if included in the source)
81
2
Use
Tuning in the radio
Amplifier
The Touch Screen lets you tune in your sound system radio and store
your favourite channels.
This control lets you switch on / off an amplifier and adjust its volume
using – e +; the volume level is shown graphically on the display.
Off
Radio
Change
channel
Change
frequency
Store the
selected
channel
Audio
source
Frequency
Radio BT
Low volume
RDS
Function
High volume
Channel
search
mode
(Automatic
or manual)
Amplifier assembly
You can control an amplifier assembly.
The amplifiers of the assembly can be adjusted at different volume
levels, hence they can be adjusted by increasing or decreasing the level
of all amplifiers, starting from their current adjustment.
82
Use
✔✔ Multi-channel sound system
You can check your multi-channel sound system completely.
Touch the multi-channel sound system icon
.
In the example, two configured rooms are displayed (Living room and
Bedroom) as well as the assembly of all the amplifiers (General).
Touch
2
Example:
“General” sub-menu
Example:
submenu of the Room 1
In this case, the selected source
is the radio.
In this case, the selected source
is CD (Aux).
Radio
CD
General
Dining-room
to access the single submenus.
Room 1
Living room
Dining-room
The following functions are included in the top part of the submenu:
change
source
General
ON
source
83
opens the
selected source
adjustment
menu
2
Use
CD
Radio
Example: submenu of the
“Radio” source
In this page you can find all the
radio tuning controls (for more
details, see pag. 82)
Radio
Home amplifiers
Example: submenu of the
“CD” source
1:
Radio BT
LIVING ROOM
Radio
Home amplifiers
Change track
1:
Radio BT
Go to the
previous page
a new
When you touch
page will be displayed which will
enable you to store up to 5 radio
stations.
84
Use
2
✔✔ Multimedia contents
In addition to the standard sound system sources, the Touch Screen
can also be used to access network multimedia contents, such as IP
Radio and Media Server.
Touch the sound system or multichannel diffusion system icon
Select the multimedia sound source among the available ones:
.
In the example the display shows the configured zone (Living room).
Select
to access the individual submenus.
Multimedia
Living room
Living room
The following functions are included in the top part of the submenu:
change
source
ON
source
85
opens the
selected source
adjustment
menu
2
Use
Multimedia Sources: IP Radio
This page displays the two options for the management of the multimedia sources using the Ethernet network.
on the display to load a new page that can be used to control
Select
the IP Radios through the player.
Name of the radio
Multimedia
IP Radio
Radio BT 3
Servers
Go to the
previous
radio
Stop
Play
Go to the
following
radio
Radio BT 1
Radio BT 2
Radio BT 3
Return to the
previous page
Select
on the display to
load a new page for the display
of all radio channels previously
saved using the TiDisplayColorIP
software.
86
Return to the
main page
Use
2
Multimedia Sources: Media Server
Music
IP Radio
When a PC is selected (e.g. Pc3:
BTicino), the display will show a
new page with all folders (Images, Music, Playlist and Video)
of the player preset for listening
to music.
Servers
Pc1: BTicino
Album
Album artists
Various artists
Pc2: BTicino
ROLLING STONES
Pc3: BTicino
Folder
LINKIN PARK
Select Servers from the display
to display a new page showing
all PCs connected to the Ethernet
network.
BEATLES
U2
87
Select the Music folder and then
a subfolder (e.g. Various Artists)
to display all artists included in
the multimedia list of the preset
player.
2
Use
The Best Of
Current track details
Select an artist (e.g. U2) to display
all the CD of the selected artist.
Select the Album (e.g. The Best
Of ), to display all the tracks in
the CD.
Beautiful Day.mp3
Track: One
Artist: U2
Numb.mp3
Album: The Best Of
Time: 01:16 of 04:35
Gone.mp3
Track: One
Go to the
previous track
Go to the
following track
Stop
Play
One.mp3
Artist: U2
Album: The Best Of
Time: 01:16 of 04:35
Return to the
previous page
Select the desired track (e.g. One.
mp3). The player page appears,
showing the details of the track
being played.
88
Return to the main page
of the sound system
Use
2
✔✔ Improved scenarios and schedulers
Scheduled scenario
When you select this application – depending on the configuration
made by the installer and customised according to the MY HOME
solutions in your system – you can control the improved scenarios and
schedulers (maximum 20).
This scenario allows you to send a series of commands after one or more
actions have occurred or at a predetermined time.
It is possible to manage up to 20 of the 300 scenarios configured in the
Scenario Programmer (item MH200).
For this scenario, the four possible actions are:
– Enable scenario – Disable scenario
These commands allow you to enable/disable the scenario without
operating it. If the scenario is enabled and if the activation condition
occurs, the actions of the scenario will be executed.
– Start - Stop
These are start / stop commands of the scenario, regardless of the
programmed condition.
Touch the improved scenarios and schedulers icon
.
This example page displays both functions: Scheduled scenario and
Improved scenario.
Start
scenario
Stop
scenario
Enable
Configuration examples
Disable
Scheduled scenario
Enable/
Disable
Improved scenario
Modify the
scenario
Start
scenario
89
Scheduled scenario
Scheduled scenario
Scheduled scenario
Scheduled scenario
Scheduled scenario
Scheduled scenario
2
Use
Improved scenario
Change hour condition
To change the hour condition, touch
This scenario allows you to send a command at a predetermined time
or after an action has occurred.
It is possible to create up to 20 scenarios.
For this scenario, the two possible actions are:
- Enable/Disable scenario
A command that allows you to enable/disable the scenario without
operating it. If the scenario is enabled and if the activation conditions
occur, the actions of the scenario will be executed.
- Start
Forcing command of the scenario.
Improved scenario Enabled
Improved scenario
.
Improved scenario
The following page will be displayed:
use the arrows to set the required time, confirm with
.
Improved scenario Disabled
Improved scenario
The second condition, “condition on device”, can be linked to the
status of a light, dimmer, temperature probe or to an amplifier of the
sound system.
Improved scenario example
The garden watering system (action)
will switch on only if it is 20:19 h (hour condition)
and if the probe indicates 23°C (condition on device)
“Hour condition” scenario
90
“Hour condition” scenario +
“condition on device”
Use
2
Change the condition on device
If a “condition on device” is configured, there is an arrow in the “hour
condition” edit page used for accessing one of the following pages:
Light status condition
you can change the status of
the light.
The statuses that can be used as a
starting condition of the scenario
are ON and OFF.
Staircase Lights
activation
OFF
Dimmer value condition
you can change the dimming
value of the dimmer.
Values allowed are: OFF, from 20%
to 100%, with 10% increments.
Audio value condition
you can change the audio value
of the amplifier.
The allowed values range from 0%
to 100% with 10% increments.
Dimmer activation
Amplifier 18
20% – 40%
0% – 20%
91
Temperature value condition
you can change the temperature
value of the probe.
The allowed values range from
–5.0°C to 50. 5°C with 0. 5°C
increments.
Temperature
18.0°C+- 1°C
2
Use
✔✔ Video door-entry system
When there is a call from the entrance panel, the following page will
be displayed.
In this case, the entrance panel will have “Staircase light” and “Door
lock” controls.
Touch the icons to activate the “staircase light” and/or “door lock
release” activation control.
Depending on the type of system and configuration, you can control
the door lock opening and/or the staircase light activation for each
entrance panel.
Touch the video door-entry icon
.
The main page of the video door-entry will be displayed:
Activate
door lock
External handset
Activate
staircase
light
External handset
STAIRCASE LIGHT
DOOR LOCK
92
Use
✔✔ Systems supervision
This can be used to display and control the STOP&GO devices (previously configured) installed in the My Home system.
Touch the system supervision icon
Each type of status will have its own dedicated icon:
.
The display shows the page of the STOP&GO devices (visible depending
on the type of installation).
Closed
Open
STOP&GO
Open for short circuit
STOP&GO PLUS
Open for overcurrent
STOP&GO BTest
Open for earth fault
The status of each device will be displayed. Touch the
the details of the individual STOP&GO devices.
icon to access
Open for block
93
2
2
Use
STOP&GO
STOP&GO PLUS
STOP&GO
The detail page of the STOP&GO
device contains the
icon.
This can be used to enable or
disable automatic reset.
STOP&GO PLUS
Enter the detail page of the
STOP&GO PLUS device to force the reset, if any problems
are shown by the status of the
STOP&GO device itself. A system
check can also be enabled or
STOP&GO
disabled by touching the
icon. The time which must elapse before resetting during the
configuration of the STOP&GO
device.
Reset
94
STOP&GO PLUS
Reset
Check
Use
STOP&GO BTest
STOP&GO BTest
Enter the STOP&GO BTest details
page to enable or disable the
self-test function, by touching
icon.
the
STOP&GO BTest
If activated, use the
and
icons to set the self-test interval
(number of days between tests).
Reset
Self-test
95
2
2
Use
96
Customisation
■■
Setup
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Alarm clock
Beep
Clock
Calibration
Password
Version
3
3
Customisation
■■ Setup
✔✔ Alarm clock
You can customise some functions of the Touch Screen by accessing
this page.
Touch the icon to enable or disable the alarm clock.
Touch the icon
Alarm clock activated
.
The setup page will be displayed.
Alarm clock deactivated
ALARM
CLOCK
ALARM
CLOCK
Touch to disable
Touch to enable
to set the alarm clock activation time.
Touch the icon
The following page will be displayed:
ALARM
CLOCK
Use the arrows to set the time;
every touch will allow you to
increase or decrease by one
unit; when you press your finger,
increasing or decreasing will
be faster.
BEEP
CLOCK
to access the
Touch the icon
selection page of the alarm clock
activation frequency.
98
Customisation
If the sound system is configured,
Once
Always
Mon - Fri
3
You will be able to choose the conditions of the sound system as soon
as the alarm clock (source, amplifiers, volume) is activated.
the icon
at the bottom right
corner, will let you access the
configuration page of the sound
system for the alarm clock; when
the multi-channel sound system
is required, the room must be
selected.
Radio
Sat - Sun
Bedroom
The use of a multimedia source with the alarm clock is not
recommended.
When the alarm clock is activated, the volume increases until it reaches
the volume set previously.
If you touch the display when the alarm clock is activated, the volume
of the amplifiers will be set to the current value (hence interrupting the
automatic volume increase).
If there is no pressure on the display, the amplifiers will switch off
after two minutes.
99
3
Customisation
✔✔ Beep
✔✔ Clock
You can enable and disable the audible signal when zones are touched.
Touch the icon
to access the setup pages of the clock.
CLOCK
ALARM
CLOCK
The following page will be displayed:
Use the arrows to set the hour,
minutes and seconds; every touch
will allow you to increase or
decrease by one unit; when you
press your finger, increasing or
decreasing will be faster.
BEEP
CLOCK
to access the
Touch the icon
setup page of the date.
The programmed time will appear in the Home page and/or Default
Page, if applied during programming.
If the Beep is OFF, the device will not emit an audible signal.
100
Customisation
3
✔✔ Calibration
Use the arrows to set the day,
month and year; every touch will
allow you to increase or decrease
by one unit; when you press your
finger, increasing or decreasing
will be faster.
To access the page which allows you to adjust the touch accuracy of
icon.
the display, touch the
CALIBRATION
The following page will be displayed:
+
Touch the “cross” symbol on the
display, in all positions (5).
Confirm by touching the icon
The
icon will appear twice in
the outer areas of the display.
.
The programmed date will appear in the Home page and/or Default
Page, if applied during programming.
Press the cross
Confirm by touching the icons.
Calibration will start automatically.
This procedure is very delicate, although it is provided with
pressure controls; if it is carried out incorrectly, the device may
no longer perceive the user’s pressure areas, thus forcing it to
stop. In this case, it is necessary to call a technician.
101
3
Customisation
✔✔ Password
The display will show the page for typing in the password (see previous page):
Type in the existing password;
.
Confirm with
If the Touch Screen is protected with a password, the following page
will appear when the display is touched.
Use the numeric keys to enter the
password (default 12345)
You can cancel with
Confirm with
If the password is correct, you
can type in the new password
(the password will be shown on
the display)
PASSWORD: 14725
Carefully memorize the new password before pressing OK
because, after enabling the protection, it will be indispensable
in order to use the Touch Screen.
PASSWORD: *****
Change Password
You can change the existing
password at any time.
The new password must have
5 figures.
Touch the icon.
If the password is correct, the
Home page will be displayed.
Enable protection
You can enable the protection
to protect the access to the
Touch Screen against unwanted
actions.
By doing so, the access to the
functions will be possible only for
those who know the password.
Disable
PASSWORD
Enable
PASSWORD
PASSWORD
102
Customisation
✔✔ Version
To access the page which allows you to display the Touch Screen
icon, after 10 seconds go back to the
information, touch the
Setup page.
VERSION
art. H/L 4684
FIRMWARE: 12.40.5
PIC REL: 12.40.5
HARDWARE: 3.0.0
T.S. n. 0
103
3
Maintenance and Troubleshooting
Cleaning
Forgot your password?
Clean only with a soft cloth.
Do not use solvents or abrasive/corrosive materials.
In this case you can solve the problem by disconnecting and reconnecting the Touch Screen; after switching on the display, you can use the
functions before the stopping process starts. Access the customisation
menu and disable the stopping process or change the password.
No reaction to pressure
In this case you can solve the problem by disconnecting and reconnecting the Touch Screen.
Hold down and repeat the calibration procedure.
Do not use solvents or
corrosive materials
104
Please note: the use of radio devices will not guarantee
the correct indication of the Touch Screen status.
Software licence information
This product contains the Service_Pack_BTicino, made available, for some parts, thanks to the GNU GPL licence version 2:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
and, in some other parts, thanks to the GNU GPL licence version 3.1:
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
A fully readable copy of the corresponding Service_Pack_BTicino resource code can be made available, or can be sent by BTicino SpA, at a cost not exceeding the
cost of the physical distribution of the source. Please request the above by sending an e-mail in English language to the following address:
[email protected]
Please indicate the product item code and the production week.
Requests can be made within three years from the date of purchase of the product.
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.it
Servizio Clienti
BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e
di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,
in any form and modality, the changes brought to the same.
Timbro Installatore
Installer stamp
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement