Manuali d`uso

Manuali d`uso
Manuale d'uso
Indicatore digitale modello DI10
Indicatore digitale modello DI10
per montaggio a pannello o a parete
IT
IT
Manuale d'uso modello DI10
Pagina 1 - 36
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
®
WIKA is a registered trademark in various countries.
Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d‘uso!
Conservare per future consultazioni!
2
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
Contenuti
Contenuti
1. Informazioni generali ..............................................................................4
2. Norme di sicurezza .................................................................................5
2.1
2.2
2.3
2.4
Destinazione d'uso ..............................................................................5
Qualificazione personale .....................................................................7
Pericoli speciali ....................................................................................7
Etichettatura/Simboli di sicurezza ........................................................8
3. Specifiche tecniche .................................................................................9
4. Design e funzioni ..................................................................................11
4.1 Descrizione breve ..............................................................................11
4.2 Scopo di fornitura ..............................................................................11
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio ...................................................12
5.1 Trasporto ...........................................................................................12
5.2 Imballo ...............................................................................................12
5.3 Stoccaggio.........................................................................................12
6. Messa in servizio, funzionamento........................................................13
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Montaggio..........................................................................................13
Collegamento elettrico .......................................................................14
Descrizione del funzionamento ..........................................................17
Impostazione del dispositivo ..............................................................18
Configurazione estesa .......................................................................21
Funzionalità dei set point ...................................................................27
Valori di fabbrica ................................................................................28
7. Manutenzione e pulizia .........................................................................30
7.1 Manutenzione ....................................................................................30
7.2 Pulizia ................................................................................................30
8. Malfunzionamenti e guasti ...................................................................30
9. Smontaggio, resi e smaltimento ..........................................................31
9.1 Smontaggio .......................................................................................31
9.2 Resi ...................................................................................................32
9.3 Smaltimento ......................................................................................32
10. Appendice: Dichiarazione conformità .................................................33
La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito www.wika.it.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
3
1. Informazioni generali
1. Informazioni generali
Lo strumento descritto nel manuale d'uso è stato progettato e fabbricato
secondo lo stato dell'arte della tecnica.
Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed
ambientali durante la produzione. I nostri sistemi di qualità sono
certificati ISO 9001.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull'uso dello
strumento. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di
sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le
regole di sicurezza generali per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso è parte dello strumento e deve essere conservato
nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni
momento al personale qualificato.
Il manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal
personale qualificato prima dell'inizio di qualsiasi attività.
Il costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da
un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni
riportate in questo manuale, da un impiego di personale non
adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate allo
strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla
conferma d’ordine.
Soggetto a modifiche tecniche.
Ulteriori informazioni:
- Sito internet:
- Scheda tecnica prodotto:
- Consulenze tecniche ed applicative:
4
www.wika.it/www.wika.com
AC 80.06
Tel.
(+39) 02 938611
Fax:
(+39) 02-93861-74
E-mail: [email protected]
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
2. Norme di sicurezza
Legenda dei simboli
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non
evitata, può causare ferite gravi o morte.
Informazione
... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo
efficiente e senza problemi dello strumento.
PERICOLO!
... indica un pericolo causato da energia elettrica. Nel caso le
istruzioni di sicurezza non vengano rispettate, c'è il rischio di
ferite gravi o morte.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell'installazione, messa in servizio e funzionamento,
assicurarsi che sia stato selezionato lo strumento corretto
per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le
condizioni specifiche della misura.
La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli
capitoli di questo manuale d‘uso.
2.1 Destinazione d'uso
Questo dispositivo è stato progettato per la valutazione e la visualizzazione di
segnali di loop di corrente. E' possibile eseguire semplici operazioni di
controllo tramite i set point (possibile solo per dispositivi dotati di set point).
Lo strumento è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua
destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
5
2. Norme di sicurezza
Si prega di leggere le seguenti avvertenze sulla sicurezza e
sull'assemblaggio prima di procedere con l'installazione, e di conservarle per
una successiva consultazione.
Nel caso lo strumento venga trasportato da un ambiente caldo ad uno freddo,
la formazione di condensa può portare al malfunzionamento dello strumento.
Prima di utilizzare nuovamente lo strumento, aspettare che la temperatura
dello strumento e quella dell'ambiente siano equilibrate.
Note sull'installazione
Nelle vicinanze del dispositivo non devono essere presenti campi
magnetici o elettrici, per esempio dovuti a trasformatori, telefoni cellulari
o scariche elettrostatiche.
Non installare nelle immediate vicinanze dello strumento carichi induttivi
(relè, valvole a solenoide, ecc.) ed eventualmente utilizzare opportuni
filtri per ridurre le interferenze quando necessario.
Mantenere separati e distanti tra loro i cavi di alimentazione e potenza
separati dai cavi di segnale. I cavi di segnale di "andata" e "ritorno"
vanno posati l'uno vicino all'altro. L'utilizzo di cavi intrecciati e schermati
garantisce un miglior risultato di misurazione.
Proteggere e attorcigliare i cavi sensori. Non posare cavi che
trasportano correnti elevate nelle vicinanze. Collegare la schermatura
dei cavi a un potenziale idoneo di terra su un unico lato.
Il dispositivo non è adatto per essere installato in aree a rischio di
esplosione.
Qualsiasi connessione elettrica diversa dallo schema di collegamento
può mettere in pericolo la vita umana e/o distruggere l'attrezzatura.
La morsettiera dei dispositivi è sottoposta a tensione, pertanto esiste il
pericolo di incorrere in pericolose scariche elettriche.
I potenziali a isolamento galvanico in un impianto devono essere
posizionati in un punto idoneo (di solito a terra o a massa della
macchina). E' così possibile ottenere una minore sensibilità
all'interferenza rispetto all'energia trasmessa, evitando pericolosi
potenziali che possono verificarsi sui cavi lunghi o che possono essere
causati da un cablaggio non corretto.
Il costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di
utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito.
6
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
2. Norme di sicurezza
2.2 Qualificazione personale
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualificato!
L'uso improprio può condurre a ferite gravi o danni alle
apparecchiature.
Le attività riportate in questo manuale d'uso possono
essere effettuate solo da personale in possesso delle
qualifiche riportate nel seguito.
Tenere il personale qualificato al di fuori delle aree
pericolose.
Personale qualificato per la parte elettrica
Per personale qualificato per la parte elettrica si intende personale che, sulla
base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle
normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di
portare a termine il lavoro su sistemi elettrici e riconoscere autonomamente
potenziali pericoli.
Il personale qualificato per la parte elettrica deve essere formato in modo
specifico per l'ambiente di lavoro e conoscere i relativi regolamenti e standard
nazionali.
Il personale qualificato per la parte elettrica deve rispondere ai regolamenti
nazionali in termini di prevenzione degli incidenti sul lavoro.
2.3 Pericoli speciali
PERICOLO!
Pericolo di morte causato da corrente elettrica.
Il contatto con parti vive può causare il diretto pericolo di
morte.
Gli strumenti elettrici possono essere installati
esclusivamente da personale qualificato per la parte
elettrica.
Il funzionamento con un'alimentatore difettoso (es. in
cortocircuito dalla rete verso l'uscita) può causare
tensioni pericolose allo strumento!
ATTENZIONE!
NON usare questo prodotto come dispositivo di sicurezza o
antiemergenza, oppure in qualsiasi altra applicazione in cui il
guasto del prodotto possa provocare lesioni alla persona o
danni materiali.
Il mancato rispetto di queste istruzioni d'uso può comportare
pericolo di morte o lesioni gravi e danni materiali.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
7
2. Norme di sicurezza
2.4 Etichettatura/Simboli di sicurezza
Etichetta prodotto
Dati Elettrici
Morsettiera per uscite
allarme (opzionale)
Morsettiera per loop di corrente
Legenda dei simboli
Prima di montare e installare lo strumento, assicurarsi di
avere letto attentamente il manuale d'uso!
CE, Communauté Européenne
Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con
le relative Direttive Europee.
8
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
3. Specifiche tecniche
3. Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Display
Principio
Dimensione caratteri
Gamma d'indicazione
Aggiornamento display
Memoria
Ingresso
Numero e tipo
Precisione
Aggiornamento misura
Caduta di tensione
Alimentazione
Connessione elettrica
{Contatti in uscita}
Numero e tipo
Display
Materiale
Grado di protezione
Dimensioni
Montaggio
{Custodia per montaggio
a parete}
Materiale
Grado di protezione
Dimensioni
Pressacavo filettato
Montaggio
LED a 7 segmenti, rosso, 4 cifre
14 mm
-1999 … +9999
0,1 … 10 sec.
Memoria flash (indipendente
dall'alimentazione), conservazione dati
> 100 anni
1 x ingresso in corrente 4 ... 20 mA
±0,3 % ±1 digit
0,1 … 10 sec
circa DC 5,1 V, max. 150 mW
{circa DC 8,0 V per l'opzione con contatti di
uscita, max. 200 mW}
Non richiesta, in quanto l'indicatore è
alimentato dal circuito 4 ... 20 mA
morsetto a spina, sezione dei conduttori fino a
2,5 mm²
2 uscite PhotoMOS, esenti da potenziali
max. AC/DC 30 V, max. 0,4 A
Policarbonato, nero
Fronte: IP 65; Retro: IP 00
96 x 48 x 45 mm (L x A x P) inclusi morsetti a
spina
elemento a vite per pareti con spessore fino a
3 mm
ASA, nero, pressacavo filettato
IP 65
160 x 90 x 60 mm (L x A x P)
Diametro del cavo: 4,0 ... 8,0 mm
Fori di fissaggio per viti
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
9
3. Specifiche tecniche
Condizioni ambientali ammissibili
Temperatura operativa
0 … 60 °C
Temperatura di stoccaggio -20 … +80 °C
Umidità
0 ... 80 % umidità relativa (non condensante)
Conformità CE
Direttiva EMC
2004/108/EC, EN 61326 (gruppo 1, classe B)
emissioni e immunità alle interferenze
(applicazione industriale)
{ } Gli articoli tra parentesi graffe sono opzionali con sovraprezzo
Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla scheda tecnica WIKA
AC 80.06 ed ai documenti d'ordine.
Elementi di comando
1 Display a 7 segmenti
2 Alloggiamento inserto
per unità di misura
3 Tasto SU
4 Tasto GIU
5 Tasto Programma
10
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
4. Design e funzioni
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione breve
Il dispositivo è stato progettato per la valutazione e visualizzazione di segnali
di loop di corrente (4 … 20 mA). E' possibile eseguire semplici operazioni di
controllo tramite l'utilizzo dei set point (possibile solo per i dispositivi dotati di
set point).
La configurazione del dispositivo viene effettuata con un menu di navigazione
intuitivo. I caratteri da 14 mm consentono una buona lettura dei valori di
misura.
4.2 Scopo di fornitura
Lo scopo di fornitura è:
Indicatori per montaggio a pannello
Indicatore
2 elementi di fissaggio
Guarnizione
Manuale d'uso
Indicatore per montaggio a parete:
Indicatore
Manuale d'uso
Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna/trasporto.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
11
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio
5.1 Trasporto
Verificare che lo strumento non abbia subito danni nel trasporto.
Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo
per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di
installazione, invio in riparazione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio: -20 ... +80 °C
Umidità: 0 ... 80 % (senza condensazione)
Evitare l'esposizione ai seguenti fattori:
Esposizione diretta al sole o prossimità con oggetti molto caldi
Vibrazioni e shock meccanici
Fuliggine, vapori, polvere e gas corrosivi
Ambienti potenzialmente esplosivi, atmosfere infiammabili
Conservare lo strumento nel suo imballo originale in un luogo rispondente
alle condizioni riportate sopra. Se l'imballo originale non è disponibile,
imballare e conservare lo strumento come indicato nel seguito:
1. Avvolgere lo strumento con una pellicola antistatica.
2. Riporre lo strumento nella scatola con materiale assorbente gli urti.
3. Se la conservazione deve essere effettuata per un lungo periodo (più di
30 giorni), includere una bustina di gel antiumidità all'interno
dell'imballo.
ATTENZIONE!
Prima di conservare lo strumento (dopo averlo utilizzato),
rimuovere qualsiasi fluido residuo. Questo è particolarmente
importante nel caso il fluido sia pericoloso per la salute, es.
caustico, tossico, cancerogeno, radioattivo, ecc.
12
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
6. Messa in servizio, funzionamento
Si prega di leggere le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per
l'installazione nel capitolo 2 prima di procedere con l'installazione; conservare
questo manuale utente per future consultazioni.
6.1 Montaggio
Indicatori per montaggio a pannello
1. Dopo avere rimosso gli elementi di fissaggio, inserire il dispositivo.
2. Controllare la guarnizione per assicurarsi che sia correttamente in sede.
3. Premere gli elementi di fissaggio per farli tornare in sede e stringere a
mano le viti di serraggio. Usare quindi un cacciavite per stringerle di un
altro mezzo giro.
CAUTELA! La coppia non deve eccedere i 0,1 Nm!
E' possibile cambiare l'indicazione dell'unità di misura tramite
una finestrella laterale.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
13
6. Messa in servizio, funzionamento
Indicatore per il montaggio a parete:
Dimensioni di montaggio
Fissare la custodia per montaggio a parete con materiale adatto (viti) ai
quattro fori di montaggio.
Le viti non sono comprese nello scopo di fornitura. Usare viti
adatte al materiale della parete su cui si vuole installare la
custodia.
Per il collegamento elettrico, passare il cavo attraverso il pressacavo ad alta
resistenza.
Chiudere la custodia con le viti annesse e serrare i dadi del pressacavo. In tal
modo viene raggiunto un grado di protezione IP 65.
6.2 Collegamento elettrico
Dispositivo senza set point
Ponticello interno
14
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
Dispositivo con set point
Per i dispositivi dotati di contatti di uscita usare l'ingresso di misura Irel+.
Ponticello interno
Esempi di collegamento
Gli esempi si riferiscono a dispositivi dotati di set point.
a) Dispositivo con loop di corrente in combinazione con un
trasmettitore in loop di corrente:
Ponticello interno
b) Dispositivo con loop di corrente in combinazione con un altro
ingresso di misura a basso carico:
Ponticello interno
Ingresso
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
15
6. Messa in servizio, funzionamento
c) Dispositivo con loop di corrente in combinazione con un sensore
a 3 fili:
Ponticello interno
3 fili
Alimentazione
d) Dispositivo con loop di corrente in combinazione con un sensore
a 4 fili:
Ponticello interno
4 fili
Alimentazione
e) Dispositivo con loop di corrente con uscite attivate a DC 24 V (fino
a 0,4 A)
Ponticello interno
16
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
6.3 Descrizione del funzionamento
Funzionamento
Il funzionamento si divide in due diversi livelli.
Livello Menu: permette di navigare tra le singole voci del menu.
Livello di configurazione: i parametri salvati nella voce del menu
possono essere qui configurati.
Le funzioni regolabili o modificabili sono sempre indicate con un
lampeggiamento sul display. Le regolazioni effettuate nel livello di
configurazione vanno sempre confermate premendo il tasto [P] per
memorizzarle.
Il display salva comunque tutte le regolazioni in modo automatico passando
quindi alla modalità operativa se non viene premuto alcun tasto entro
10 secondi.
Livello
Livello del menu
Livello di
configurazione
Tasto
Descrizione
Per passare al livello di configurazione dei
parametri principali.
Per la navigazione nel livello menu.
Per confermare le modifiche effettuate nel
livello di configurazione.
Per cambiare il valore o le impostazioni.
Esempio:
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
17
6. Messa in servizio, funzionamento
6.4 Impostazione del dispositivo
Accensione
Quando l'installazione è completa, è possibile avviare il dispositivo
applicando il loop di corrente. Controllare prima che tutte le connessioni
elettriche siano corrette.
Sequenza di avvio
All'accensione dello strumento si avvia il test di verifica dei segmenti del
display per la durata di 1 secondo (8 8 8 8), seguito dall'indicazione della
versione software. Dopo la sequenza di avvio, il dispositivo entra in modalità
operativa/visualizzazione.
Configurazione standard
Premere il tasto [P] per 1 secondo in modalità operativa per configurare il
display. Il display passa quindi al livello menu con la prima voce di menu
tYPE.
Livello
menu
Livello di configurazione
Selezione del segnale d'ingresso, tYPE:
4-20
SEnS
tYPE
Esistono due modalità di impostazione dell'ingresso
per il loop di corrente: 4-20 mA per la calibrazione
(senza il segnale del sensore) e SEnS per la
calibrazione del sensore (con il segnale del sensore).
Confermare la selezione con [P]: il display torna al
livello menu.
18
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
Livello
menu
Livello di configurazione
Impostazione del fondo scala del campo di misura, END:
End
8
8
8
8
nOCA
CAL
Impostare il valore di fondo scala dalla cifra di destra verso
quella di sinistra [▲] [▼], confermare ogni cifra con [P]. Un
segno meno può essere impostato solo sulla cifra più a
sinistra. Dopo l'ultima cifra, il display torna al livello menu.
Selezionando SEnS come opzione ingresso, è possibile
selezionare solamente le funzioni nOCA e CAL. Con la
funzione nOCA il dispositivo assume solo il valore
precedentemente impostato a display; con la funzione CAL il
dispositivo assume sia il valore impostato a display che il
valore d'ingresso analogico.
Impostazione del valore di inizio del campo scala/offset,
offs:
OFFS
8
8
8
8
nOCA
CAL
Inserire il valore inzio del campo scala partendo dalla cifra di
destra verso quella di sinistra con [▲] [▼], confermare ogni
cifra con [P]. Dopo l'ultima cifra il display torna al livello menu.
Selezionando SEnS come opzione ingresso, è possibile
selezionare solamente le funzioni nOCA e CAL. Con la
funzione nOCA il dispositivo assume solo il valore
precedentemente impostato a display; con la funzione CAL il
dispositivo assume sia il valore impostato a display che il
valore d'ingresso analogico.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
19
6. Messa in servizio, funzionamento
Livello
menu
Livello di configurazione
Impostazione del punto decimale, dot:
dot
0
0.0
0.00
0.000
Il punto decimale sul display può essere spostato con [▲] [▼]
e confermato con [P]. Il display torna quindi nuovamente al
livello menu.
Impostazione del tempo di aggiornamento della
visualizzazione, SEC:
SEC
0.1
0.9 quindi
1.0
10.0
Il tempo di visualizzazione viene impostato con [▲] [▼]. Gli
incrementi sono da 0,1 a 1 secondo e da 1,0 a 10,0 secondi.
Confermare la selezione premendo il pulsante [P]. Il display
torna quindi nuovamente al livello menu.
Attivazione/disattivazione del blocco programmazione e
completamento della configurazione standard, run:
run
ULOC
LOC
Tramite i tasti [▲] [▼] è possibile scegliere tra il blocco tasti
disattivato ULOC (impostazione di fabbrica) e il blocco tasti
attivato LOC. Confermare con [P]. Dopodiché, il display
conferma l'impostazione visualizzando "- - - -" e torna
automaticamente in modalità operativa.
Se è stato selezionato LOC, la tastiera è bloccata. Per
tornare al livello menu, premere [P] per 3 secondi in modalità
operativa. Inserire ora il CODICE (impostazione di fabbrica 1
2 3 4) che appare usando i tasti [▲] [▼] e [P] per sbloccare
la tastiera. Se l'inserimento non è corretto appare
l'indicazione FAIL.
20
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
6.5 Configurazione estesa
Premendo contemporaneamente i tasti [▲] & [▼] per un secondo durante la
configurazione standard, il display entra in modalità di configurazione estesa.
La procedura è la stessa descritta per la configurazione standard.
Livello
menu
Livello di configurazione
Reimpostazione dei valori d'ingresso di misura, EndA:
EndA
8
8
8
8
Tramite questa funzione è possibile riportare il valore
d'ingresso di 4-20 mA all'impostazione di fabbrica senza
applicare un segnale di misura. Tali parametri non sono
disponibili se è stata selezionata la calibrazione del sensore.
Reimpostazione dei valori d'ingresso di misura, OFFA:
OFFA
8
8
8
8
Tramite questa funzione è possibile riportare il valore
d'ingresso 4-20 mA all'impostazione di fabbrica senza
applicare il segnale di misura. Tali parametri non sono
disponibili se è stata selezionata la calibrazione del sensore.
Impostazione del valore tara/offset, tArA:
tArA
0
0
0
0
Il valore di offset impostato viene sommato al valore
linearizzato. In questo modo la linea caratteristica varia in
funzione del valore di offset.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
21
6. Messa in servizio, funzionamento
Livello
menu
Livello di configurazione
Stabilizzazione del punto zero, ZErO:
0
0
ZErO
Tramite la stabilizzazione del punto zero è possibile
selezionare un campo di valori intorno al quale lo zero rimane
stabile e il display indica zero. Se, per esempio, viene
impostato 10, il display mostra uno zero nel campo da -10 a
+10, dopodiché passa a -11 nel campo negativo e a +11 nel
campo positivo.
Attivazione del valore MIN/MAX - Assegnazione delle
funzioni chiave, tAST:
EHEr
LI.12
no
tASt
Per la modalità operativa è possibile inserire sia l'attivazione
del valore MIN/MAX sia la correzione del valore delle soglie di
intervento tramite l'uso dei tasti freccia.
Se viene attivata la memoria MIN/MAX con EHEr, i valori
misurati MIN/MAX vengono salvati durante il funzionamento e
possono essere richiamati tramite i tasti freccia [▲] [▼]. I
valori vengono persi se il dispositivo viene riavviato.
Se viene selezionata la variazione del valore di soglia LI.1, è
possibile apportare modifiche ai valori durante il
funzionamento senza interferire sulla funzionalità.
Se si imposta no, i tasti freccia [▲] [▼] non hanno
funzionalità nella modalità operativa.
Lampeggiamento del display, FLAS:
LI-1
LI-2
LI.12
no
FLAS
E' possibile aggiungere un'ulteriore funzione di allarme
utilizzando il lampeggiamento del display per la prima soglia
(selezione: LI-1), per la seconda soglia (selezione: LI-2) o per
entrambe (selezione: LI.12). Con no (impostazione di
fabbrica), non viene assegnato alcun lampeggiamento.
22
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
6.5.1 Valori di intervento allarmi, limiti, isteresi
Livello
menu
Livello di configurazione
Valori di intervento allarmi/limiti, LI-1:
LI-1
0
0
0
0
E' possibile selezionare due diversi valori per entrambi i le
soglie di intervento. In tal caso, i parametri per ogni soglia
vengono richiamati uno dopo l'altro.
Isteresi per la soglia di intervento, HY-1:
HY-1
0
0
0
0
La funzione d'isteresi, che reagisce a seconda del tipo di
funzionamento (contatto eccitato/contatto a riposo) è
disponibile per entrambe le soglie.
Funzione per segnalare se il display indica un valore
inferiore o superiore alla soglia limite, Fu-1:
Fu-1
HIgH
Louu
(Low)
Selezionare Louu (LOW = valore limite inferiore), per
segnalare se il valore scende al di sotto del valore limite
inferiore, oppure selezionare HIgH (HIgH = valore limite
superiore) per segnalare se il valore supera il valore limite
superiore. LOW corrisponde funzionamento con contatto a
riposo e HIgH al funzionamento con contatto eccitato.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
23
6. Messa in servizio, funzionamento
Livello
menu
Livello di configurazione
Valore di intervento allarmi /Limiti, LI-2:
LI-2
0
0
0
0
E' possibile selezionare due diversi valori per entrambi i le
soglie di intervento. In tal caso, i parametri per ogni soglia
vengono richiamati uno dopo l'altro.
Isteresi per la soglia di intervento, HY-2:
HY-2
0
0
0
0
La funzione d'isteresi, che reagisce a seconda del tipo di
funzionamento (contatto eccitato/contatto a riposo) è
disponibile per entrambe le soglie.
Funzione per segnalare se il display indica un valore
inferiore o superiore alla soglia limite, FU-2:
Fu-2
HIgH
Louu
(Low)
Selezionare Louu (LOW = valore limite inferiore), per
segnalare se il valore scende al di sotto del valore limite
inferiore, oppure selezionare HIgH (HIgH = valore limite
superiore) per segnalare se il valore supera il valore limite
superiore. LOW corrisponde funzionamento con contatto a
riposo e HIgH al funzionamento con contatto eccitato.
24
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
Livello
menu
Impostazione parametro
Impostazione del codice, CODE:
CodE
1
2
3
4
Con questa impostazione è possibile selezionare un codice di
protezione personalizzato (impostazione di fabbrica 1 2 3 4)
per bloccare la tastiera. Per bloccare/sbloccare il tasto,
procedere secondo la voce menu run.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
25
6. Messa in servizio, funzionamento
6.5.2 Set point supplementari
Livello
menu
Impostazione parametro
Set point - Numero di set point supplementari, SPCt:
SPCt
0
Oltre ai valori di inizio e fine, è possibile definire 8 punti
aggiuntivi di linearizzazione per i valori del sensore non lineari.
Vengono visualizzati solo i parametri dei set point attivati.
Visualizzazione dei valori dei set point dIS 1 ... dIS8:
dIS1
8
8
8
8
nOCA
CAL
Con questo parametro si definiscono i valori dei set point. Per
la calibrazione del sensore, come per il valore finale/offset,
verrà chiesto in seguito se eseguire o meno una calibrazione.
Valori analogici per i set point INP1 ... INP8:
InP1
0
0
0
0
I set point vengono visualizzati solo con la calibrazione 4-20
mA. In tal caso, è possibile selezionare liberamente i valori
analogici. L'inserimento di valori analogici con incremento
costante deve essere effettuato dal cliente/utente.
26
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
6.6 Funzionalità dei set point
Contatto eccitato
in caduta
Soglia
attivato
Il set point S1-S2 è
diseccitato sotto la
soglia ed eccitato
quando raggiunge la
soglia.
Isteresi
Contatto diseccitato
Soglia
attivato
in caduta
Il set point S1-S2 è
eccitato se al di sotto
della soglia e diseccitato
quando raggiunge la
soglia.
Isteresi
Visualizzazione visiva degli allarmi dei set point
E' possibile indicare tramite il lampeggiamento del display a 7 cifre il set point
che è stato attivato.
Principio di funzionamento degli allarmi
Soglia
Valore limite/soglia per la commutazione
Isteresi
Ampiezza della finestra tra le soglie
Principio di
Contatto eccitato/contatto diseccitato
funzionamento
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
27
6. Messa in servizio, funzionamento
6.7 Valori di fabbrica
Ripristino dei valori di fabbrica
E' possibile eseguire un reset per ripristinare lo strumento ai valori originali di
fabbrica. L'indicatore deve essere in modalità "ULOC". In tal modo si evita un
reset accidentale durante il funzionamento.
Eseguire la seguente procedura:
Interrompere l'alimentazione elettrica
Premere il tasto [P].
Attivare il loop di corrente (ca. 3,8 mA) tenendo premuto il tasto [P] fino
a quando il display visualizza "- - - -".
La funzione di reset ripristina lo strumento ai valori originali di fabbrica.
Attenzione! Tutti i dati di configurazione inseriti andranno persi.
28
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
6. Messa in servizio, funzionamento
Valori predefiniti
PN
0
1
2
3
13
50
1 bin
2 bin
4
5
6
59
61
62
63
71
72
73
51
100
101 A
101 B
102 A
102 B
103 A
103 B
104 A
104 B
105 A
105 B
106 A
106 B
107 A
107 B
108 A
108 B
Parametro Voci del menu
tYPE
4-20
SEnS
End
-1999
a
OFFS
-1999
a
dot
0000
a
SEC
0.1
a
run
ULOC
LOC
OFFA
-19.99
a
EndA
-19.99
a
tArA
-1999
a
ZErO
00
a
tASt
No
EHtr
FLAS
No
LI-1
LI-1
-1999
a
HY-1
0000
a
Fu-1
Louu
HIgH
LI-2
-1999
a
HY-2
0000
a
Fu-2
Louu
HIgH
CodE
0000
a
SPCt
0
a
dIs1
-1999
a
InP1
-1999
a
dIs2
-1999
a
InP2
-1999
a
dIs3
-1999
a
InP3
-1999
a
dIs4
-1999
a
InP4
-1999
a
dIs5
-1999
a
InP5
-1999
a
dIs6
-1999
a
InP6
-1999
a
dIs7
-1999
a
InP7
-1999
a
dIs8
-1999
a
InP8
-1999
a
9999
9999
0.000
10.0
99.99
99.99
9999
99
LI.12
LI-2
9999
9999
9999
9999
9999
8
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
9999
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
Default
SEnS
2000
0400
0
1.0
ULOC
04.00
20.00
0000
00
No
LI12
no
0800
0000
HIgH
1200
0000
HIgH
1234
0
29
8. Malfunzionamenti e guasti
7. Manutenzione e pulizia
7.1 Manutenzione
Lo strumento è esente da manutenzione.
Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore.
7.2 Pulizia
CAUTELA!
Prima della pulizia, scollegare correttamente lo
strumento dalla rete di alimentazione.
Pulire lo strumento con un panno umido.
Le connessioni elettriche non devono venire in contatto
con umidità.
Per informazioni sul reso degllo strumento, fare riferimento al
paragrafo "9.2 Resi e Reclami".
8. Malfunzionamenti e guasti
Guasto
Il display dello strumento non si
illumina.
Il dispositivo mostra 4 barre nella
parte superiore del display
Il dispositivo mostra 4 barre nella
parte inferiore del display
Il dispositivo mostra "Err2" (errore 2)
30
Soluzione
Controllare i collegamenti del loop di
corrente del dispositivo.
Contattare il costruttore se si
verificano errori di questo tipo.
Visualizzazione di overflow in caso
di superamento del campo di
misura/display
Visualizzazione di overflow in caso
di valore inferiore al campo di
misura/display
Durante la configurazione la
corrente è < 3,5 mA
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
9. Smontaggio, resi e smaltimento
CAUTELA!
Se il guasto non può essere eliminato tramite le misure
riportate sopra, lo strumento deve essere scollegato
immediatamente ed è necessario assicurarsi che la
pressione ed il segnale non siano più presenti.
Assicurarsi inoltre che lo strumento non sia inavvertitamente
rimesso in servizio.
In questo caso, contattare il costruttore.
Se è necessario rendere lo strumento, seguire le istruzioni riportate nel
paragrafo "9.2 Resi e Reclami"
9. Smontaggio, resi e smaltimento
ATTENZIONE!
I residui dei fluidi di processo negli strumenti possono
causare rischi alle persone e all'ambiente. Prevedere
adeguate precauzioni.
9.1 Smontaggio
Per smontare lo strumento seguire i seguenti passaggi:
Indicatori per montaggio a pannello
1. Svitare le viti di bloccaggio e rimuovere gli elementi di fissaggio.
2. Rimuovere lo strumento e la guarnizione dalla foratura del pannello.
Indicatore per montaggio a parete:
Per smontare l'indicatore svitare le quattro viti di bloccaggio della custodia e
rimuoverlo.
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
31
9. Smontaggio, resi e smaltimento
9.2 Resi
ATTENZIONE!
Da osservare assolutamente in caso di spedizione dello
strumento:
Tutti gli strumenti spediti a WIKA devono essere privi di
qualsiasi tipo di sostanza pericolosa (acidi, basi, soluzioni,
ecc.).
In caso di reso, utilizzare l'imballo originale o un imballo idoneo per il
trasporto.
Allegare il modulo di reso completato allo strumento.
Il modulo di reso è disponibili su internet:
www.wika.it/Servizi/Resi e reclami
9.3 Smaltimento
Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio
deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative
nazionali.
32
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
10. Appendice: Dichiarazione conformità
10. Appendice: Dichiarazione conformità
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
33
10. Appendice: Dichiarazione conformità
34
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
10. Appendice: Dichiarazione conformità
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
35
10/2011 GB
•
V1.0
Filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail [email protected]
www.wika.de
36
WIKA manuale d'uso indicatore digitale, modello DI10
08/2012 I based on 14023439.01
•
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement