Visualizzazione
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
KDC-W6537U
KDC-W6537UY
ISTRUZIONI PER L’USO
SI DICHIARA CHE:
Il Sintolettore CD Kenwood per auto, modello
KDC-W6537U
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 06 ottobre 2006
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-3622-00/00 (EW)
B64-3622-00_Italian r2.indd 1
06.12.22 9:21:05 AM
Sommario
Precauzioni di sicurezza
3
Note
4
Caratteristiche generali
7
Alimentazione
Selezione della sorgente
Volume
Attenuatore
Controllo audio
Impostazioni audio
Impostazione dell’altoparlante
Commutazione del display
Uscita subwoofer
Frontalino antifurto
Silenziamento all’arrivo di una telefonata
Caratteristiche del sintonizzatore
11
Sintonizzazione
Sintonizzazione ad accesso diretto
Memoria di preselezione delle stazioni
Memorizzazione automatica
Sintonizzazione con preselezione
Caratteristiche RDS
13
Informazioni sul traffico
Scorrimento testo radio
PTY (Tipo di programma)
Preselezione del tipo di programma
Cambio della lingua per la funzione PTY
Caratteristiche di controllo del CD/
dispositivo USB/file audio/disco
esterno
16
Riproduzione del CD e dei file audio
Riproduzione del dispositivo USB (iPod)
Ricerca unità
Riproduzione dei dischi esterni
Avanzamento rapido e riavvolgimento
Ricerca brano
Ricerca disco/Ricerca cartella/album
Ricerca diretta del brano
Ricerca diretta del disco
Ripetizione traccia/file/disco/cartella
Scansione dei brani
Riproduzione casuale
Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore
Riproduzione casuale di tutti i file
Selezione file
Modo di selezione file 1
Modo di selezione file 2
Scorrimento testo/titolo
2 |
Sistema menu
22
Sistema menu
Codice di sicurezza
Tono di conferma operazione
Regolazione manuale dell’orologio
Sincronizzazione dell’orologio
DSI (Indicatore di sistema disabilitato)
Illuminazione selezionabile
Controllo dell'illuminazione display
Dimmer
Commutazione dell’uscita preamplificata
Impostazione amplificatore incorporato
Impostazione della funzione Supreme
Impostazione dell’intervallo tra due notiziari
Sintonizzazione delle emittenti locali
Modo di sintonizzazione
AF (Ricerca delle frequenze alternative)
Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di
limitazione regionale)
Sintonizzazione automatica TP
Ricezione mono
Selezione del nome per l’ingresso ausiliario
Selezione dei caratteri russi
Scorrimento del testo
Impostazione dell’ingresso ausiliario incorporato
Timer di spegnimento automatico
Impostazione della modalità di lettura dei CD
Memoria di preselezione audio
Richiamo delle preselezioni audio
Visualizzazione della versione firmware
Impostazione del modo dimostrativo
Funzionamento di base del
telecomando
30
Accessorio/
Procedimento per l’installazione
32
Collegamento dei cavi ai terminali
33
Installazione
35
Guida alla soluzione di problemi
37
Caratteristiche tecniche
39
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 2
06.12.22 9:21:05 AM
Precauzioni di sicurezza
2AVVERTENZA
Per evitare lesioni e/o incendi, osservate le
seguenti precauzioni:
• Per evitare cortocircuiti, non inserite mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo)
all’interno dell’apparecchio.
• Non guardate o fissate gli occhi sull'unità del display
per periodi prolungati durante la guida.
• Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto
richiedono conoscenze specifiche ed esperienza.
Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il
cablaggio a dei professionisti.
2ATTENZIONE
Per evitare danni all’apparecchio, osservate
le seguenti precauzioni:
• Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una
tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a
massa.
• Non installate l’apparecchio in un luogo esposto a
luce solare diretta, o a calore o umidità eccessivi.
Evitate anche luoghi molto polverosi o soggetti a
schizzi d’acqua.
• Non posizionare il frontalino (e la relativa custodia)
in aree esposte a alla luce diretta del sole o a calore
e umidità eccessivi. Evitate anche luoghi molto
polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
• Per evitare deterioramenti, non toccate con le dita i
contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.
• Non sottoponete il frontalino a forti urti, perché è un
componente di precisione.
• Quando si sostituisce un fusibile, usatene solo
uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un
fusibile di valore errato può causare problemi di
funzionamento dell’apparecchio.
• Non applicate eccessiva forza sul frontalino aperto
e non posizionate oggetti su di esso, altrimenti si
verificheranno danni o rotture.
• Utilizzare solo le viti fornite o specificate per
l'installazione. L'utilizzo di viti sbagliate può
danneggiare l'unità.
Non caricate CD da 3 pollici nella fessura
CD
Se tentate di caricare un CD da 3 pollici con il suo
adattatore all'interno dell'unità, l'adattatore potrebbe
separarsi dal CD e danneggiare l'unità.
Informazioni sui lettori CD/multilettori
collegati a questa unità
È possibile collegare a questa unità lettori CD/
multilettori Kenwood introdotti sul mercato nel 1998
e successivamente.
Per informazioni sui modelli di multilettori/ lettori
CD collegabili, rivolgetevi al più vicino rivenditore
Kenwood.
Notate che tutti i multilettori/ lettori CD Kenwood
introdotti sul mercato nel 1997 o precedentemente
e i multilettori di altri produttori non possono essere
collegati a questa unità.
Il collegamento a quest'unità di multilettori/ lettori CD
non supportati può causare danni.
Impostazione dell’interruttore "O-N" nella posizione
"N" per multilettori/ lettori CD applicabili della
Kenwood.
Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili
varieranno in base ai modelli collegati.
¤
• Un collegamento errato dell'unità e del multilettore CD può
causare danni agli stessi.
Appannamento della lente
Subito dopo aver acceso il riscaldamento
dell’automobile quando fa freddo, è possibile che si
formi della condensa sulla lente all’interno del lettore
CD dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della
lente, la riproduzione di CD potrebbe non iniziare. In
questi casi, estraete il disco e attendete che l’umidità
evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non
funzionare normalmente, rivolgetevi al più vicino
rivenditore Kenwood.
Fissate il pannello mentre siete sul veicolo
Il braccio di blocco del pannello appare quando il
pannello è rimosso. Il pannello deve essere quindi
collegato mentre il sistema elettrico del veicolo è
attivo.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 3
3
06.12.22 9:21:05 AM
Note
• In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi
al più vicino rivenditore Kenwood.
• All'acquisto di accessori opzionali, contattate il
vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi
siano adatti al vostro modello e alla regione di
utilizzo.
• I caratteri che possono essere visualizzati da questa
unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) :
;^-{}|~.
• La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio
non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.
• Le illustrazioni contenute in questo manuale e
raffiguranti il display ed il pannello sono degli
esempi usati per spiegare l'utilizzo dei comandi.
Pertanto, l’indicazione sul display dell’illustrazione
può essere diversa da quella effettivamente
visualizzata sul display dell’apparecchio ed alcune
illustrazioni del display possono rappresentare un
evento impossibile durante l’operazione in corso.
Pulizia dell’apparecchio
Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo
con un panno asciutto e morbido, ad esempio un
panno al silicone.
Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un
panno inumidito con un detergente neutro, poi
strofinatelo di nuovo con un panno asciutto e pulito.
¤
• Se spruzzate il detergente spray direttamente sull’unità, si
possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il
frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile,
ad esempio acquaragia o alcol, si può graffiare la superficie
o possono venire cancellati i caratteri.
Pulizia dei contatti elettrici del frontalino
Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino
sono sporchi, puliteli con un panno morbido asciutto.
Prima di usare l'unità per la prima volta
Ripristino dell'unità
• Se l’apparecchio non funziona correttamente,
premete il pulsante di ripristino. In questo caso
l’apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica.
• Togliete il dispositivo USB prima di premere il tasto
Reset. Premendo il tasto Reset con il dispositivo
USB installato, si può danneggiare i dati contenuti
nel dispositivo USB. Per ulteriori informazioni su
come togliere il dispositivo USB, fate riferimento alla
sezione <Riproduzione del dispositivo USB (iPod)>
(pagina 17).
• Premete il pulsante di ripristino se il multilettore
non funziona correttamente. Viene ripristinata la
condizione di funzionamento normale.
Quest'unità è inizialmente impostata sul modo
dimostrativo.
Quando usate l'unità per la prima volta, cancellate
l'<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 29).
Informazioni su KENWOOD "Music Editor",
applicazione PC fornita con il modello KDCW6537U/W6537UY
• "Music Editor" è registrato nel CD-ROM fornito con
questa unità.
• Per informazioni sull'installazione di "Music Editor"
fare riferimento al manuale d'installazione fornito in
dotazione.
• Per informazioni sul funzionamento di "Music Editor"
fare riferimento al manuale utente contenuto nel
CD-ROM d'installazione e alla Guida di "Music Editor".
• L'unità può riprodurre CD/dispositivi USB creati con
"Music Editor".
• Per informazioni sull'aggiornamento di "Music
Editor" consultare il sito www.kenwood.com.
Pulsante di ripristino
4 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 4
06.12.22 9:21:06 AM
File audio
Dispositivo USB
• File audio riproducibili
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),
WAV (.wav)
• Dischi riproducibili
CD-R/RW/ROM
• Formati dischi riproducibili
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nomi file lunghi.
• Dispositivi USB riproducibili
USB mass storage class, iPod con KCA-iP200
• Formati file system dispositivo USB riproducibili
FAT16, FAT32
Anche se i file audio rispettano gli standard sopra
elencati, la riproduzione potrebbe non essere
possibile a causa del tipo o delle condizioni del
supporto o del dispositivo.
• Ordine di riproduzione dei file audio
Nell'esempio riportato di seguito relativo a una
struttura ad albero delle cartelle/dei file, i file
vengono riprodotti in ordine da ① a ⑩.
<: Cartella
Folder
CD ()
v : File
Audio
fi
audio
• Installare il dispositivo USB in un punto in cui non sia
di intralcio al conducente.
• Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite
un hub USB.
• Fare delle copie di protezione dei file audio usati
con questa unità. I file possono essere cancellati a
seconda delle condizioni operative del dispositivo
USB.
Non saremo responsabili per eventuali danni dovuti
alla cancellazione dei dati memorizzati.
• Nessun dispositivo USB è fornito in dotazione
con questa unità. Il dispositivo USB deve essere
acquistato separatamente.
• Per informazioni su come riprodurre i file
audio registrati su un dispositivo USB, vedere
<Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/
file audio/disco esterno> (pagina 16).
• Per il collegamento del dispositivo USB si consiglia
di usare un cavo CA-U1EX (accessorio opzionale).
La riproduzione normale non è garantita quando
si usa un cavo diverso da quello USB compatibile.
Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale
supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
v
v
v
v
v
v.
Sul sito www.kenwood.com/audiofile/ è disponibile
un manuale online relativo ai file audio. Al suo interno
sono contenute informazioni dettagliate non riportate
in questo manuale. Si consiglia pertanto di leggere
anche il manuale online.
⁄
• In questo manuale la parola "dispositivo USB" si riferisce a
memorie flash e lettori audio digitali con terminali USB.
• La parola "iPod" utilizzata nel presente manuale indica
l'iPod collegato a KCA-iP200 (accessorio opzionale). L'iPod
collegato a KCA-iP200 può essere controllato da questa
unità. Gli iPod collegabili a KCA-iP200 sono iPod nano e
iPod con video. L'iPod viene gestito come un dispositivo di
tipo "mass storage class" se viene collegato con un comune
cavo USB.
• Per i formati e i tipi di dispositivi USB supportati, visitare il
sito www.kenwood.com/usb/.
Sul controllo del sintonizzatore DAB
Fate riferimento al gruppo A nel Manuale delle
istruzioni del sintonizzatore DAB KTC-9090DAB
(accessorio opzionale) per il metodo di controllo del
funzionamento del sintonizzatore DAB.
Comunque, i seguenti metodi di controllo del
funzionamento di quest'unità possono essere diversi
rispetto alle descrizioni fornite nel Manuale delle
istruzioni; per questo motivo, fate riferimento alle
seguenti istruzioni addizionali.
<Memorizzazione automatica dell'insieme>
1. Selezionate la banda di preselezione della
funzione d'inserimento nella memoria automatica
dell'insieme.
2. Premete e mantenete premuto il pulsante [AME]
per almeno 2 secondi.
Aprite la funzione d'inserimento nella memoria
automatica dell'insieme.
Dopo la memorizzazione, il numero dei pulsanti di
preselezione e l’etichetta dell’insieme appariranno
sul display.
<Localizzazione secondo tipo di programma
e lingua> e <Lingue per visualizzare il PTY> in
<Funzione di tipo di programma (PTY)>
Premere il tasto [DISP] anziché utilizzare il tasto [TI].
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 5
5
06.12.22 9:21:06 AM
Note
Modo d’impiego dei CD
• Non è possibile usare dei CD non rotondi.
• Non fissate del nastro adesivo ecc. sul CD.
Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei
pezzi di nastro adesivo.
• Non usate accessori per dischi.
• Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo
esterno.
• Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli
orizzontalmente.
• Se il foro centrale del CD o il bordo esterno hanno
delle sbavature, utilizzate il CD solo dopo averle
eliminate usando una penna a sfera ecc.
CD che non si possono usare
• Non è possibile usare dei CD non rotondi.
• Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie
di registrazione o dei CD sporchi.
• Questa unità è in grado di riprodurre soltanto CD
con
.
Questa unità può non riprodurre correttamente i
dischi non contrassegnati.
• Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non
finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di
finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura
del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni
del vostro registratore CD-R/CD-RW.)
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della
UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare
tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Etichetta per i prodotti che impiegano
raggi laser (tranne per alcune aree)
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e
serve ad avvertire che il componente impiega raggi
laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò
significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una
classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni
pericolose all’esterno dell’apparecchio.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
6 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 6
06.12.22 9:21:07 AM
Caratteristiche generali
ATT
VOL
Tasto di rilascio
SRC
Manopola di controllo
Indicazione di orologio
Indicatore LOUD
Indicatore ATT
⁄
Alimentazione
Accensione dell’apparecchio
Premere il tasto [SRC].
⁄
• All’accensione, lo stato del <Codice di sicurezza> (pagina
23) viene visualizzato come "CODE ON" o "CODE OFF".
Spegnimento dell’apparecchio
Tenere premuto il tasto [SRC] per almeno 1
secondo.
• L'unità passa automaticamente al modo di attesa dopo
20 minuti per non scaricare la batteria del veicolo.
Il tempo di spegnimento dell’apparecchio può essere
impostato <Timer di spegnimento automatico> (pagina
28).
• Quando il sistema riconosce un iPod collegato, il display
non visualizza più "USB" ma "iPod".
• La sorgente USB (iPod) viene riconosciuta come
sorgente CD dall'unità connessa.
Volume
Selezione della sorgente
Aumento del volume
Girare la manopola [VOL] in senso orario.
Premere il tasto [SRC].
Sorgente
Sintonizzatore
Dispositivo USB (iPod)
CD
Disco esterno (accessorio opzionale)
Ingresso ausiliario
Ingresso ausiliario (accessorio opzionale)
Attesa (solo modo di illuminazione)
Display
"TUNER"
"USB" ("iPod")
"CD"
"CD CH"
"AUX"
"AUX EXT"
"STANDBY"
Riduzione del volume
Girare la manopola [VOL] in senso antiorario.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 7
7
06.12.22 9:21:07 AM
Caratteristiche generali
Attenuatore
Riduzione rapida del volume.
Premere il tasto [ATT].
Ad ogni pressione del tasto, l’attenuatore si attiva e
si disattiva rispettivamente.
Quando è su ON, l’indicatore "ATT" lampeggia.
Controllo audio
1 Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2 Attivare il modo di controllo audio
Premere la manopola [VOL].
3 Selezionare la voce Basic Audio da regolare
Premere la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da
regolare cambiano come indicato nella tabella
sottostante.
4 Regolare la voce Basic Audio
Girare la manopola [VOL].
Oggetto di regolazione Display
Livello subwoofer
"SW L"
System Q
"USER"/"ROCK"/
"POPS"/"EASY"/
"TOP40"/"JAZZ"/
"NATURAL"
Livello dei bassi*
"BAS L"
Livello dei medi*
"MID L"
Livello degli alti*
"TRE L"
Bilanciamento
"BAL"
Fader
"FAD"
Selezione
–15 — +15
Utente/Rock/
Pop/Leggera/
Top 40/Jazz/
Naturale
–8 — +8
–8 — +8
–8 — +8
Sinistra 15 — Destra 15
Posteriore 15 —
Anteriore 15
Conclusione delle operazioni (modo di controllo volume)
* Memoria tono sorgente: Memorizza i valori di
configurazione di ciascuna sorgente.
⁄
Il System Q
• Consente di richiamare le regolazioni sonore prefissate
più adatte per i diversi tipi di musica.
• Ciascun valore di impostazione viene cambiato con
la funzione <Impostazione dell’altoparlante> (pagina
9). Innanzitutto, selezionare il tipo di altoparlante con
l’impostazione altoparlante.
• "USER": Gli ultimi valori selezionati per i livelli di
Bassi, Medi e Alti vengono automaticamente
richiamati.
8 |
5 Conclusione delle operazioni
Premere un tasto qualsiasi.
Premere un tasto qualsiasi, ad esclusione della
manopola [VOL] e dei tasti [ATT].
Impostazioni audio
Impostazione del sistema sonoro, ad esempio la
rete crossover.
1 Selezionare la sorgente da regolare
Premere il tasto [SRC].
2 Attivare il modo di impostazione audio
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno
1 secondo.
3 Selezionare la voce di impostazione audio da
regolare
Premere la manopola [VOL].
Ad ogni pressione della manopola, le voci da
regolare cambiano come indicato nella tabella
sottostante.
4 Impostazione della voce audio
Girare la manopola [VOL].
Oggetto di
regolazione
Filtro anteriore passa
alto
Filtro posteriore passa
alto
Filtro passa basso
Fase del subwoofer
Offset del volume
Loudness
Display
Selezione
"HPF"
Escluso/40/60/80/100/120/
150/180/220 Hz
Escluso/40/60/80/100/120/
150/180/220 Hz
50/60/80/100/120/Escluso Hz
Inverso (180°)/ Normale (0°)
–8 — ±0 (AUX: -8— +8)
Disattivato/attivato
"HPR"
"LPF"
"PHAS"
"V-OFF"
"LOUD"
⁄
• Offset del volume: Il volume di ogni sorgente può
essere impostato in modo diverso dal
volume principale.
• Loudness: Compensazione dei toni bassi ed alti quando
il volume è basso. (La compensazione è sui
soli toni bassi quando viene selezionato il
ricevitore come sorgente.)
5 Conclusione delle operazioni
Tenere premuta la manopola [VOL] per almeno
1 secondo.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 8
06.12.22 9:21:08 AM
Impostazione dell’altoparlante
Per garantire che le impostazioni System Q siano
ottimali con ogni tipo di altoparlante.
1 Attivare il modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "STANDBY".
2 Attivare il modo di impostazione
dell’altoparlante
Premere la manopola [VOL].
3 Selezionare il tipo di altoparlante
Girare la manopola [VOL].
Ogni volta che si gira la manopola, l’impostazione
cambia come indicato nella tabella sottostante.
Tipo di altoparlante
DISATTIVATO
Per altoparlanti da 5/4 pollici
Per altoparlanti da 6/6x9 pollici
Per altoparlanti OEM
Display
"SP OFF"
"SP 5/4"
"SP 6*9/6"
"SP OEM"
4 Conclusione delle operazioni
Premere la manopola [VOL].
Nella sorgente CD e disco esterno
Informazione
Titolo del disco
Titolo della traccia
Numero e durata della traccia
Orologio
Display
"D-TITLE"
"T-TITLE"
"P-TIME"
"CLOCK"
Nella sorgente del file audio
Informazione
Titolo del brano e nome dell'artista
Nome dell'album e nome dell'artista
Nome della cartella*
Nome del file
Tempo di riproduzione e numero del brano
Orologio
Display
"TITLE"
"ALBUM"
"FOLDER"
"FILE"
"P-TIME"
"CLOCK"
Nella sorgente ingresso ausiliario/ sorgente
standby
Informazione
Nome della sorgente
Orologio
Display
"SRC NAME"
"CLOCK"
3 Conclusione delle operazioni
Premere la manopola di controllo.
⁄
Commutazione del display
Commutazione delle informazioni visualizzate.
1 Attivare il modo di commutazione del display
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
"DISP SEL" appare sul display.
2 Selezionare la voce del display
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
Nella sorgente sintonizzatore
Informazione
Nome del servizio del programma o frequenza
(FM)
Testo radio, nome del servizio del programma o
frequenza (FM)
Frequenza (MW, LW)
Orologio
Display
"FREQ/PS"
• Se il numero supera 1000, vengono visualizzate solo le
ultime 3 cifre.
• Quando viene selezionato il display dell'orologio,
l'impostazione del display di ogni sorgente sarà
commutata al display dell'orologio.
• Il titolo del brano, il nome dell'artista e il nome
dell'album non possono essere visualizzati nei file WAV.
• Se l'elemento selezionato non contiene informazioni,
vengono visualizzate informazioni alternative.
• * Se si riproduce un brano dall'iPod o modificato da
"Music Editor", la visualizzazione del nome della cartella
potrebbe mostrare qualcosa di diverso come elenco di
riproduzione o nome dell'artista in base alla procedura
di selezione del brano.
"R-TEXT"
"FREQ"
"CLOCK"
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 9
9
06.12.22 9:21:08 AM
Caratteristiche generali
Uscita subwoofer
Attivare o disattivare l’uscita Subwoofer.
Spingere la manopola di controllo verso il basso
per almeno 2 secondi.
Ad ogni pressione della manopola, l'uscita del
subwoofer cambia tra ON (acceso) e OFF (spento).
Quando è attivata, appare sul display "SW ON".
2 Spingere il frontalino verso l’interno finché non
si sente uno scatto.
Il frontalino viene bloccato, permettendo così di
usare l’unità.
Frontalino antifurto
È possibile rimuovere il frontalino e portarlo con sé
per prevenire eventuali furti.
Rimozione del frontalino
1 Premere il tasto di apertura.
Aprire il frontalino.
2 Portare il frontalino verso il lato sinistro per
estrarlo in avanti e rimuoverlo.
Silenziamento all’arrivo di una
telefonata
Il sistema audio si ammutolisce automaticamente
all’arrivo di una telefonata.
Quando arriva una chiamata
"CALL" appare sul display.
Il sistema audio entra nel modo di pausa.
Ascolto audio durante una chiamata
Premere il tasto [SRC].
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si
accende nuovamente.
¤
• Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può
essere danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia mentre è
rimosso.
• Non esporre il frontalino (e la custodia) alla luce
diretta del sole o ad un calore o livello di umidità
eccessivamente alto. Evitare anche luoghi molto
polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.
Quando termina la chiamata
Riattaccare.
Il display "CALL" scompare e il sistema audio si
accende nuovamente.
⁄
• Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di
una telefonata, è necessario collegare il cavo MUTE al
telefono tramite un accessorio per telefoni disponibile in
commercio. Fare riferimento a <Collegamento dei cavi
ai terminali> (pagina 33).
Reinstallazione del frontalino
1 Allineare il perno sull’unità con la scanalatura
corrispondente del frontalino.
10 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 10
06.12.22 9:21:08 AM
Caratteristiche del sintonizzatore
AME
FM
AM
SRC
1-6
Indicazione di banda
Manopola di controllo
Display di frequenza
Indicatore ST
Numero stazione preselezionata
Sintonizzazione
Selezione della stazione.
1 Selezionare il sintonizzatore
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "TUNER".
2 Selezionare la banda
Spingete la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
Ogni volta che posizionate la manopola verso [FM],
l’unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3.
3 Sintonizzare le stazioni verso l’alto o verso il
basso
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
⁄
• Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende
l’indicatore "ST".
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 11
11
06.12.22 9:21:09 AM
Caratteristiche del sintonizzatore
Funzione del telecomando
Memorizzazione automatica
Sintonizzazione ad accesso diretto
Inserimento della frequenza e sintonizzazione.
Memorizzazione automatica di stazioni che offrono
una buona ricezione.
1 Selezionare la banda
1 Selezionare la banda per la memorizzazione
Premere il tasto [FM] o il tasto [AM].
2 Attivare il modo di sintonizzazione ad accesso
diretto
Premere il tasto [DIRECT] sul telecomando.
"– – – –" appare sul display.
3 Inserire la frequenza
Premere i tasti numerici sul telecomando.
Esempio:
Frequenza desiderata
Tasto da premere
92,1 MHz (FM)
[0], [9], [2], [1]
810 kHz (AM)
[0], [8], [1], [0]
Cancellazione della sintonizzazione ad accesso
diretto
Premere il tasto [DIRECT] sul telecomando.
⁄
• Si può immettere la frequenza nella banda FM a passi di
minimo 0,1 MHz.
automatica
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
2 Attivare il modo di memorizzazione
automatica
Premere il tasto [AME] per almeno 2 secondi.
"A-MEMORY" appare sul display.
Quando le 6 stazioni che si possono ricevere
sono state memorizzate, si chiude il modo di
memorizzazione automatica.
⁄
• Quando è attivata la funzione <AF (Ricerca delle
frequenze alternative)> (pagina 26), solo le stazioni RDS
verranno memorizzate.
• Quando viene effettuata la memorizzazione automatica
nella banda FM2, le stazioni RDS preselezionate nella
banda FM1 non verranno memorizzate.
Ugualmente, quando avviene la memorizzazione nella
banda FM3, le stazioni RDS preselezionate nelle bande
FM1 e FM2 non verranno memorizzate.
Memoria di preselezione delle
stazioni
Sintonizzazione con preselezione
Memorizzazione della stazione.
Richiamo delle stazioni memorizzate.
1 Selezionare la banda
1 Selezionare la banda
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
2 Selezionare la frequenza da memorizzare
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
Spingere la manopola di controllo verso [FM]
o [AM].
2 Richiamo della stazione
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
3 Memorizzare la frequenza
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per
almeno due secondi.
Il display del numero di preselezione lampeggia 1
volta.
In ciascuna banda, è possibile memorizzare 1
stazione in ciascun tasto [1] — [6].
12 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 12
06.12.22 9:21:09 AM
Caratteristiche RDS
TI
1-6
Indicatore RDS
Informazioni sul traffico
Commutazione automatica alle informazioni sul
traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico,
anche se non si sta ascoltando la radio.
Premere il tasto [TI].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di
informazioni sul traffico viene attivata o disattivata.
Quando è attivata, è acceso l’indicatore "TI".
Quando non è possibile ricevere le informazioni sul
traffico, l’indicatore "TI" lampeggia.
Quando ha inizio un bollettino sul traffico, appare
sul display "TRAFFIC" e l'ascolto si commuta sulle
informazioni sul traffico.
⁄
• Se si attiva la funzione di informazioni sul traffico durante
la ricezione di una stazione AM, l’unità si commuta
automaticamente su una stazione FM.
• Durante la ricezione delle informazioni sul traffico,
il volume a cui le si ascolta viene memorizzato
automaticamente e ritornerà la prossima volta che si
riceveranno delle informazioni sul traffico.
SRC
Indicatore TI
Manopola di controllo
Indicatore PTY
Ricezione di altre stazioni di informazioni sul
traffico
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
⁄
• Le informazioni sul traffico possono essere commutate
nella fonte sintonizzatore. Comunque, non è possibile
commutare le informazioni sul traffico durante la
ricezione del bollettino del traffico ricevuta da fonti
diverse da quella del sintonizzatore.
Scorrimento testo radio
Il testo radio trasmesso dalla stazione RDS scorre
sul display.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto
per almeno 2 secondi.
⁄
• Quando il <Controllo dell'illuminazione display> (pagina
24) viene disattivato, il display può oscurarsi durante lo
scorrimento.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 13
13
06.12.22 9:21:09 AM
Caratteristiche RDS
PTY (Tipo di programma)
⁄
Selezione del tipo di programma e ricerca di una
stazione.
• I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma
indicati di seguito.
Musica: Num. 12 — 17, 26 — 30
Parlato: Num. 3 — 11, 18 — 25, 31
• Il tipo di programma può essere memorizzato nei tasti
[1] — [6] per poi essere richiamato rapidamente. Fare
riferimento a <Preselezione del tipo di programma>
(pagina 14).
• È possibile cambiare la lingua del display. Fare
riferimento alla sezione <Cambio della lingua per la
funzione PTY> (pagina 15).
1 Attivare il modo PTY
Premere la manopola di controllo.
Si accende l’indicatore "PTY".
⁄
• Questa funzione non può essere usata durante i
bollettini sul traffico o la ricezione AM.
2 Selezionare il tipo del programma
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Ad ogni pressione della manopola, il tipo di
programma cambia come indicato nella tabella
sottostante.
Num.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
14 |
Tipo di programma
Parlato
Musica
Notizie
Attualità
Informazione
Sport
Programmi educativi
Teatro
Cultura
Scienza
Varie
Musica pop
Musica rock
Musica leggera
Musica classica leggera
Musica classica
Altri tipi di musica
Meteo
Finanza
Programmi per bambini
Affari sociali
Religione
Chiamate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica jazz
Musica country
Musica nazionale
Revival
Musica folk
Documentari
Display
"SPEECH"
"MUSIC"
"NEWS"
"AFFAIRS"
"INFO"
"SPORT"
"EDUCATE"
"DRAMA"
"CULTURE"
"SCIENCE"
"VARIED"
"POP M"
"ROCK M"
"EASY M"
"LIGHT M"
"CLASSICS"
"OTHER M"
"WEATHER"
"FINANCE"
"CHILDREN"
"SOCIAL"
"RELIGION"
"PHONE IN"
"TRAVEL"
"LEISURE"
"JAZZ"
"COUNTRY"
"NATION M"
"OLDIES"
"FOLK M"
"DOCUMENT"
3 Localizzare una stazione che trasmetta il tipo
di programma selezionato
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
Per localizzare altre stazioni, premere nuovamente
[4] o [¢] della manopola di controllo.
⁄
• Se non viene localizzato quel tipo di programma, appare
sul display l’indicazione "NO PTY". Selezionare un altro
tipo di programma.
4 Conclusione delle operazioni
Premere la manopola di controllo.
Preselezione del tipo di programma
Memorizzazione del tipo di programma nella
memoria del tasto di preselezione per poter poi
richiamare lo stesso rapidamente.
Preselezione del tipo di programma
1 Selezionare il tipo di programma da
memorizzare
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 14).
2 Memorizzazione del tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato per
almeno due secondi.
Richiamo del tipo di programma preselezionato
1 Attivare il modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 14).
2 Richiamare il tipo di programma
Premere il tasto [1] — [6] desiderato.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 14
06.12.22 9:21:10 AM
Cambio della lingua per la funzione
PTY
Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di
programma.
1 Attivare il modo PTY
Fare riferimento a <PTY (Tipo di programma)>
(pagina 14).
2 Attivare il modo di cambio della lingua
Premere il tasto [TI].
3 Selezionare la lingua
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Ad ogni pressione della manopola, la lingua cambia
come indicato nella tabella sottostante.
Lingua
Inglese
Francese
Svedese
Tedesco
Display
"ENGLISH"
"FRENCH"
"SWEDISH"
"GERMAN"
4 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [TI].
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 15
15
06.12.22 9:21:10 AM
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/
disco esterno
Tasto di rilascio
S.MODE SCAN RDM/3/ REP
A.RDM
Numero di brano
F.SEL M.RDM
Quando non è stato inserito nessun disco
1 Aprire il frontalino
Premere il tasto di apertura.
2 Inserire un disco.
3 Premere il frontalino sul lato sinistro per
riportarlo nella posizione precedente.
¤
Manopola di controllo
Durata del brano
Indicatore IN
Riproduzione del CD e dei file audio
SRC
Numero di disco
Pausa e riproduzione
Premere la manopola di controllo.
Ad ogni pressione della manopola, l’unità entra
nella modalità di pausa o riproduzione del brano.
Espellere il disco
1 Aprire il frontalino
Premere il tasto di apertura.
2 Espellere il disco
Premere il tasto [0].
• Quando il frontalino si apre, può interferire con la leva
del cambio o con altri oggetti. In tal caso, fare attenzione
alla sicurezza e spostare la leva del cambio oppure
prendere le misure necessarie prima di usare l’unità.
• Non utilizzare l’unità con il frontalino aperto: può
penetrare della polvere all’interno e causare danni.
⁄
• Per i file audio e i dischi riproducibili con questa unità,
vedere <File audio> (pagina 5).
• È possibile riprodurre i file creati con KENWOOD Music
Editor nello stesso modo.
• Quando si inserisce un disco, l’indicatore "IN" si accende.
Quando il disco è stato inserito
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "CD".
16 |
3 Premere il frontalino sul lato sinistro per
riportarlo nella posizione precedente.
⁄
• Si può espellere il disco per circa 10 minuti dopo aver
spento il motore.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 16
06.12.22 9:21:10 AM
Riproduzione del dispositivo USB
(iPod)
Rimozione del dispositivo USB
1 Aprire il frontalino
Premere il tasto di apertura.
Se il dispositivo USB non è collegato
Collegare il dispositivo USB
Viene avviata la riproduzione dei file contenuti nel
dispositivo USB.
Se il dispositivo USB è collegato
Selezionare la fonte USB
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "USB" (o "iPod").
⁄
• Per conoscere i file audio riproducibili con questa unità
e i dispositivi ad essa collegabili, vedere <File audio>
(pagina 5).
• La parola "iPod" utilizzata nel presente manuale indica
l'iPod collegato a KCA-iP200 (accessorio opzionale).
Vedere <File audio> (pagina 5).
• Se si avvia la riproduzione dopo aver collegato l'iPod,
vengono riprodotti per primi i brani dell'iPod.
In questo caso, viene visualizzato il messaggio
"RESUMING" senza il nome di una cartella, ecc.
Cambiando la voce di ricerca vengono visualizzate le
informazioni corrette.
• Se l'iPod è collegato all'unità, sul dispositivo viene
visualizzato "KENWOOD" o "✓" per indicare che non è
possibile utilizzare l'iPod.
• Quando il dispositivo USB è collegato a questa unità, è
possibile caricarlo se l'unità è collegata all'alimentazione.
• Se si utilizza il lettore Multi Card, vedere <Ricerca unità>
(pagina 17).
• Dopo aver terminato la riproduzione di un file contenuto
nel dispositivo USB, è possibile riavviare la riproduzione
del file dal punto in cui la riproduzione è stata interrotta.
Anche dopo aver rimosso il dispositivo USB, è possibile
riavviare la riproduzione del file dal punto in cui la
riproduzione è stata interrotta, a condizione che i file
contenuti nel dispositivo USB sono uguali.
• Assicurarsi di inserire il connettore del dispositivo USB il
più a fondo possibile.
• È possibile riprodurre i file creati con KENWOOD Music
Editor nello stesso modo.
2 Impostare il modo di rimozione per il
dispositivo USB
Premere il tasto [0] per almeno 2 secondi.
L'indicatore 0 lampeggia.
3 Togliere il dispositivo USB.
Ricerca unità
Selezione del dispositivo inserito nel lettore Multi
Card.
1 Mettere in pausa la riproduzione
Premere il tasto [S.MODE].
2 Selezionare un dispositivo
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
3 Riavviare la riproduzione
Premere il tasto [S.MODE].
⁄
• Quest'unità è compatibile con lettori Multi Card con al
massimo 4 slot.
• Se si inserisce un dispositivo durante il collegamento
del lettore Multi Card, questo non viene riconosciuto.
Selezionare il modo di rimozione facendo riferimento a
<Riproduzione del dispositivo USB (iPod)> (pagina 17),
rimuovere il lettore di schede e inserire la memoria.
Pausa e riproduzione
Premere la manopola di controllo.
Ad ogni pressione della manopola, l’unità entra
nella modalità di pausa o riproduzione del brano.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 17
17
06.12.22 9:21:11 AM
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/
disco esterno
Riproduzione dei dischi esterni
Funzione del multilettore/File audio
Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD
opzionale collegato a quest’unità.
Ricerca disco/Ricerca cartella/album
Premere il tasto [SRC].
Selezionare il lettore desiderato.
Esempi di display:
Display
"CD CH"
"MD CH"
Lettore CD
Multilettore CD
Multilettore MD
Pausa e riproduzione
Premere la manopola di controllo.
Ad ogni pressione della manopola, l’unità entra
nella modalità di pausa o riproduzione del brano.
⁄
Per passare tra le cartelle/album contenuti nel
disco nel multilettore, sul supporto o sul dispositivo
riprodotto al momento.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Funzione del telecomando
Ricerca diretta del brano
Per ricercare un brano inserendone direttamente il
numero.
1 Inserire il numero del brano
• L’indicazione sul display per il disco numero 10 è "0".
• Le funzioni che possono essere usate e le informazioni
che possono essere visualizzate dipendono dai lettori di
CD/MD esterni installati.
Premere i tasti numerici sul telecomando.
⁄
• È possibile selezionare la ricerca diretta dei brani fino a
999.
2 Effettuare la ricerca del brano
Avanzamento rapido e
riavvolgimento
Avanzamento rapido
Spingere la manopola di controllo verso [¢].
Rilasciare per riprendere la riproduzione.
Riavvolgimento
Spingere la manopola di controllo verso [4].
Rilasciare per riprendere la riproduzione.
⁄
• Il tempo di riproduzione non viene visualizzato durante
l'avanzamento o il riavvolgimento rapido del file audio.
Premere il tasto [4] o il tasto [¢].
Cancellazione della ricerca diretta del brano
Premere il tasto [38].
⁄
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod e i brani
modificati con "Music Editor".
Funzione dei multilettori con telecomando
Ricerca diretta del disco
Per ricercare un disco inserendone direttamente il
numero.
1 Inserire il numero del disco
Ricerca brano
Per passare tra i brani contenuti nel disco o nella
cartella riprodotti al momento.
Spingere la manopola di controllo verso [4]
o [¢].
Premere i tasti numerici sul telecomando.
2 Effettuare la ricerca del disco
Premere il tasto [+] o [–].
Cancellazione della ricerca diretta del disco
Premere il tasto [38].
⁄
• Inserire "0" per selezionare il disco 10.
18 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 18
06.12.22 9:21:11 AM
Ripetizione traccia/file/disco/cartella
Riproduzione casuale
Ripetizione del brano, del disco nel multilettore o
della cartella dei file audio in fase di ascolto.
Riproduzione in ordine casuale di tutti brani
presenti sul disco o nella cartella dei file audio.
Premere il tasto [REP].
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di
ripetizione cambia come mostrato nella tabella
sottostante.
Nella sorgente CD e disco esterno
Funzione di ripetizione
Ripetizione della traccia
Ripetizione del disco (nel multilettore)
DISATTIVATO
Display
"TRAC REP"
"DISC REP"
"REP OFF"
⁄
• Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢],
viene avviata la riproduzione del brano successivo.
Funzione del multilettore
Nella sorgente del file audio
Funzione di ripetizione
Ripetizione del file
Ripetizione della cartella*
DISATTIVATO
Premere il tasto [RDM].
Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale
si attiva o si disattiva.
Quando è attivata, appare sul display "DISC RDM"/
"FOLD RDM"/"RDM ON".
Display
"FILE REP"
"FOLD REP"
"REP OFF"
⁄
• * Questa funzione non è disponibile per l'iPod e i brani
modificati con "Music Editor".
Riproduzione casuale dei dischi nel
multilettore
Riproduzione in ordine casuale dei brani di tutti i
dischi contenuti nel multilettore.
Premere il tasto [M.RDM].
Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale
dal caricatore si attiva o si disattiva.
Quando è attivata, appare sul display "MGZN RDM".
⁄
Scansione dei brani
Riproduzione della prima parte di ogni brano
presente sul disco o nella cartella dei file audio e
ricerca della musica da ascoltare.
• Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢],
viene avviata la riproduzione del brano successivo.
1 Avvio della scansione dei brani
Premere il tasto [SCAN].
"TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" appare sul
display.
2 Rilasciarlo quando viene riprodotto il brano
desiderato
Premere il tasto [SCAN].
⁄
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod e i brani
modificati con "Music Editor".
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 19
19
06.12.22 9:21:12 AM
Caratteristiche di controllo del CD/dispositivo USB/file audio/
disco esterno
Funzione del file audio
Riproduzione casuale di tutti i file
Riproduzione in ordine casuale di tutti i file audio
registrati sui supporti.
Premere il tasto [A.RDM] per almeno 1 secondo.
Quando attivato, appare sul display "ALL RDM".
Come annullare la riproduzione casuale di tutti
i file
Premere il tasto [A.RDM].
⁄
Funzione dei file che non riguardano l'iPod e "Music
Editor"
Modo di selezione file 1
Seleziona la cartella bersaglio rintracciando i livelli
gerarchici delle cartelle. Questa funzione è molto
comoda quando si maneggiano i file audio per cartelle.
1 Attivare il modo Selezione cartella 1
Premere il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL1".
Visualizza il nome della cartella
Visualizza il nome dell’attuale cartella.
• Quando si spinge la manopola di controllo verso [¢],
viene avviata la riproduzione del brano successivo.
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod e i brani
modificati con "Music Editor".
Funzione dei file dell'iPod, del "Music Editor"
Selezione file
Selezione dei brani da ascoltare tra quelli contenuti
nel dispositivo o supporto riprodotto al momento.
1 Attivare il modo di selezione file
Premere il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL".
2 Ricercare il brano
Usando la manopola di controllo, selezionare
una categoria.
Azione
Spostamento tra le voci
Funzionamento
Spingere la manopola di controllo verso
destra o verso sinistra.
Selezione delle voci
Premere la manopola di controllo.
Ritorno alla voce
Premere la manopola di controllo per almeno
precedente
1 secondo.
Ritorno alla voce iniziale Premere il tasto [3].
I nomi di tutti i brani sono visualizzati sotto
"SONGS" nel file audio.
Se si seleziona un brano, questo viene riprodotto
dall'inizio.
Eliminazione della selezione file
Premere il tasto [F.SEL].
2 Selezionare la cartella
Azione
Spostamento tra le
cartelle
Selezione delle cartelle
Ritorno alla cartella
precedente
Ritorno alla cartella principale
Funzionamento
Spingere la manopola di controllo verso
destra o verso sinistra.
Spingere la manopola di controllo
verso l'alto.
Spingere la manopola di controllo
verso il basso.
Premere il tasto [3].
Selezionare la cartella contenente i brani che si
vuole ascoltare.
3 Selezionare la cartella
Premere la manopola di controllo.
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella
selezionata.
4 Selezionare il brano da ascoltare
Azione
Spostamento tra i brani
Ritorno alla selezione della
cartella
Ritorno alla cartella principale
Funzionamento
Spingere la manopola di controllo verso
destra o verso sinistra.
Premere la manopola di controllo per
almeno 1 secondo.
Premere il tasto [3].
5 Riprodurre il brano selezionato
Premere la manopola di controllo.
Scorrimento del nome del file/cartella
Spingere la manopola di controllo verso l'alto
per almeno 2 secondi.
Eliminazione della selezione file 1
Premere due volte il tasto [F.SEL].
20 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 20
06.12.22 9:21:12 AM
Funzione dei file che non riguardano l'iPod e "Music
Editor"
Modo di selezione file 2
Selezionare la cartella bersaglio all'interno delle
cartelle che contengono i file audio. La cartella che
contiene i file audio riproducibili è visualizzata.
1 Attivare il modo Selezione cartella 2
Premere due volte il tasto [F.SEL].
Selezionare "F-SEL2".
Visualizza il nome della cartella
Visualizza il nome dell’attuale cartella.
Scorrimento del nome del file/cartella
Spingere la manopola di controllo verso l'alto
per almeno 2 secondi.
Eliminazione della selezione file 2
Premere il tasto [F.SEL].
Scorrimento testo/titolo
Scorrimento del testo CD, del testo del file audio o
del titolo MD visualizzato.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto
per almeno 2 secondi.
⁄
2 Selezionare la cartella
• Quando il <Controllo dell'illuminazione display> (pagina
24) viene disattivato, il display può oscurarsi durante lo
scorrimento.
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
Ad ogni pressione della manopola, le cartelle che
contengono i file audio sono visualizzate l'una
dopo l'altra.
Controllare il nome della cartella del livello
superiore
Spingere la manopola di controllo verso l'alto.
Ogni volta che si spinge verso l'alto la manopola di
controllo, viene visualizzata la cartella appena sopra
a quella corrente.
Ogni volta che si spinge verso il basso la manopola
di controllo, viene visualizzata la cartella appena
sotto a quella corrente.
" appare sul display durante la visualizzazione
"
della cartella del livello superiore.
3 Selezionare la cartella
Premere la manopola di controllo.
Vengono visualizzati i brani contenuti nella cartella
selezionata.
4 Selezionare il brano da ascoltare
Azione
Spostamento tra i brani
Funzionamento
Spingere la manopola di controllo verso
destra o verso sinistra.
Ritorno alla selezione della Premere la manopola di controllo per
cartella
almeno 1 secondo.
5 Riprodurre il brano selezionato
Premere la manopola di controllo.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 21
21
06.12.22 9:21:12 AM
Sistema menu
MENU
SRC
Manopola di controllo
Visualizzazione del Menú
Indicatore NEWS
Indicatore RDS
Sistema menu
Impostazione di funzioni quali tono di conferma
durante l’operazione ecc.
Di seguito viene spiegato il metodo operativo
principale del sistema a menu. Il riferimento per le
voci del menu e l’impostazione delle stesse sono
spiegati dopo questa sezione.
1 Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
2 Selezionare la voce del menu
È possibile continuare ritornando al passo 2 ed
impostare altre voci.
4 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
• Quando esistono più possibilità selezionabili per una
voce, viene riportata una tabella con le scelte possibili.
(Normalmente, l’impostazione superiore nella tabella è
quella di fabbrica.)
Inoltre, le voci che non sono applicabili (<Regolazione
manuale dell’orologio> ecc.) vengono descritte caso
per caso.
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Esempio: Quando si desidera impostare il tono di
conferma, selezionare la voce "BEEP".
3 Impostare la voce del menu
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
Esempio: Quando si seleziona "BEEP", l’unità cambia
tra "BEEP ON" o "BEEP OFF" ad ogni
pressione del tasto. Selezionare 1 come
impostazione.
22 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 22
06.12.22 9:21:13 AM
Nel modo di attesa
Codice di sicurezza
L'attivazione del codice di sicurezza impedisce l'uso
dell'unità audio da parte di terzi. Una volta attivato
il codice di sicurezza, è richiesto l'inserimento
del codice di sicurezza autorizzato per accendere
l'unità audio quando questa è rimossa dal veicolo.
L'indicazione dell'attivazione del codice di sicurezza
impedisce il furto della preziosa unità audio.
⁄
• Quando si attiva il codice di sicurezza, non sarà possibile
disattivarlo.
Osservare che il codice di sicurezza è il codice a 4 cifre
riportato sul "Car Audio Passport" inserito nell’imballo.
1 Attivate il modo di attesa
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "STANDBY".
2 Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
Quando è visualizzato "MENU", appare sul display
l’indicazione "CODE SET".
3 Attivare il modo codice di sicurezza
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
Il display visualizza alternativamente "ENTER" e
"CODE".
4 Spostarsi sulla cifra da inserire
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
5 Selezionare il numero del codice di sicurezza
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
6 Ripetere i passi 4 e 5 e completare il codice di
sicurezza.
9 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
Ripristino della funzione del codice di sicurezza
quando l'unità audio viene usata per la prima
volta dopo essere stata rimossa dalla fonte
di alimentazione della batteria oppure viene
premuto il tasto di ripristino
1 Inserire la corrente.
2 Eseguire i passi da 4 a 7 e reinserire il codice di
sicurezza.
"APPROVED" appare sul display.
Ora è possibile utilizzare l'unità.
⁄
• Se viene immesso un codice errato, sul display appare
"WAITING" e non è possibile reinserire il codice per il
tempo indicato in tabella.
Al termine di questa attesa, sul display appare "CODE" e
si può effettuare un nuovo tentativo.
Numero di inserimenti di un
codice errato
1
2
3
4
Tempo di attesa
—
5 minuti
1 ora
24 ore
Nel modo di attesa
Tono di conferma operazione
Attivazione/disattivazione del tono di conferma
operazione (segnale acustico).
Display
"BEEP ON"
"BEEP OFF"
Impostazione
Si sente un segnale acustico.
Segnale acustico cancellato.
7 Confermare il codice di sicurezza
Premere la manopola di controllo per almeno
3 secondi.
Il display visualizza alternativamente "RE-ENTER" e
"CODE".
8 Eseguire i passi da 4 a 7 e reinserire il codice di
sicurezza.
"APPROVED" appare sul display.
Viene attivato il codice di sicurezza.
⁄
• Se si inserisce un codice diverso da quello corretto,
bisogna riprendere dal passo 4.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 23
23
06.12.22 9:21:13 AM
Sistema menu
Nel modo di attesa
Illuminazione selezionabile
Regolazione manuale dell’orologio
Selezione del colore verde o rosso per
l’illuminazione dei tasti.
⁄
• È possibile effettuare questa regolazione quando è disattivata
la funzione <Sincronizzazione dell’orologio> (pagina 24).
1 Selezionare il modo di regolazione
dell’orologio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "CLK ADJ".
2 Attivare il modo di regolazione dell’orologio
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
Lampeggia il display dell’orologio.
3 Regolare le ore
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Regolare i minuti
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
4 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
Nel modo di attesa
Sincronizzazione dell’orologio
Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario
trasmesso dalle emittenti RDS.
Display
"SYNC ON"
"SYNC OFF"
Impostazione
Sincronizza l’orologio.
Regola manualmente l’orologio.
Display
"KEY RED"
"KEY GRN"
Impostazione
Il colore di illuminazione è rosso.
Il colore di illuminazione è verde.
Controllo dell'illuminazione display
Questa funzione disattiva il display quando non si
esegue nessuna operazione per 5 secondi. Questa
funzione è attiva durante la guida notturna.
Display
"DISP ON"
"DISP OFF"
Impostazione
Mantiene il display attivato.
Disattiva il display quando non si esegue
nessuna operazione per 5 secondi.
⁄
• Impostare il comando di illuminazione display quando
<Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 29) è
disattivato.
• Quando il display è disattivato, la pressione di qualsiasi
tasto attiverà il display.
• Quando il display è disattivato, non è possibile eseguire
alcuna operazione ad eccezione delle seguenti:
• Volume
• Attenuatore
• Selezione della sorgente
• Spegnimento dell'alimentazione
• Durante il comando di una funzione, come ad esempio il
sistema di menu, il display rimane acceso.
Nel modo di attesa
Dimmer
⁄
• Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l’orologio.
Nel modo di attesa
DSI (Indicatore di sistema disabilitato)
Quando si accendono i fari del veicolo, la luminosità
del display si attenua automaticamente.
Display
"DIM AUTO"
"DIM OFF"
Impostazione
La luminosità si attenua.
La luminosità non si attenua.
Lampeggia un indicatore rosso sull’unità dopo la
rimozione del frontalino, avvertendo così potenziali
ladri della sua mancanza.
Display
"DSI ON"
"DSI OFF"
24 |
Impostazione
LED lampeggiante.
LED spento.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 24
06.12.22 9:21:13 AM
Nel modo di attesa
Commutazione dell’uscita
preamplificata
Commutazione dell'uscita preamplificata tra canali
posteriori e subwoofer. (Se si seleziona subwoofer, il
controllo del fader non ha effetto su questa uscita.)
Impostazione
Uscita preamplificata posteriore.
Uscita preamplificata per subwoofer.
L’unità commuta automaticamente su un notiziario,
anche se non si sta ascoltando la radio. Inoltre, è
possibile impostare l’intervallo di tempo minimo tra
due notiziari.
Display e impostazione
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
…
Display
"SWPRE R"
"SWPRE SW"
Impostazione dell’intervallo tra due
notiziari
"NEWS 90M"
Nel modo di attesa
Impostazione amplificatore
incorporato
L'amplificatore incorporato è attivato.
La disattivazione di questo controllo migliora la
qualità delle uscite preamplificate.
Display
"AMP ON"
"AMP OFF"
Impostazione
Vengono attivati gli amplificatori incorporati.
Vengono disattivati gli amplificatori incorporati.
Nella sorgente del file audio
Impostazione della funzione Supreme
Quando vengono riprodotti file AAC, MP3 o WMA
codificati a bassa velocità (inferiore a 96 kb/sec.
(fs=44,1 k, 48 kHz)), questa funzione ristabilisce la
loro regione ad alta frequenza per un approccio alla
qualità sonora degli equivalenti di questi file ad una
velocità elevata. L'elaborazione è ottimizzata per
il formato di compressione utilizzato (AAC, MP3 o
WMA) e la regolazione viene applicata alla velocità
di trasmissione utilizzata.
Display
"SPRM ON"
"SPRM OFF"
Se si imposta un valore tra "NEWS 00M" — "NEWS
90M", si attiva la funzione di intervallo tra due
notiziari.
Quando è attivata, è illuminato l’indicatore "NEWS".
Quando ha inizio un notiziario, appare "NEWS" e lo
si ascolta.
⁄
• Se si sceglie l’impostazione "20M", non verranno ricevuti
altri notiziari per 20 minuti dopo la ricezione del primo.
• Il volume del notiziario è allo stesso livello impostato per
<Informazioni sul traffico> (pagina 13).
• Questa funzione è disponibile solo se la stazione
desiderata trasmette il codice PTY per i notiziari o se
appartiene ad una rete <Enhanced Other Network> che
trasmette il codice PTY per i notiziari.
• Nell’intervallo tra due notiziari, l’unità cambia
automaticamente ad una stazione FM.
Impostazione
Riproduce suoni usando la funzione Supreme.
Riproduce il suono originale memorizzato nel
file audio.
⁄
• L'effetto sonoro può essere impercettibile a seconda
della relazione tra il formato del file audio e
l'impostazione.
• Questa funzione non è disponibile per l'iPod.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 25
25
06.12.22 9:21:14 AM
Sistema menu
Nel modo di sintonizzazione
Sintonizzazione delle emittenti locali
Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una
buona ricezione.
Display
"LO.S OFF"
Impostazione
È disattivata la funzione di sintonizzazione
automatica locale.
È attivata la funzione di sintonizzazione
automatica locale.
"LO.S ON"
Nel modo di sintonizzazione
Modo di sintonizzazione
Circoscrizione della "Regione RDS"
(funzione di limitazione regionale)
È possibile scegliere di circoscrivere o meno ad
una specifica regione la ricerca delle frequenze
alternative RDS.
Display
"REG ON"
"REG OFF"
Impostazione
È attivata la funzione di limitazione regionale.
È disattivata la funzione di limitazione regionale.
⁄
• Senza limitare la funzione AF alla regione e alla rete
specificata, questa imposta la ricerca della stazione con
una buona ricezione nella stessa rete RDS.
Imposta il modo di sintonizzazione.
Modo di
sintonizzazione
Ricerca automatica
Display
Funzionamento
"AUTO 1"
Ricerca delle stazioni
preselezionate
"AUTO 2"
Manuale
"MANUAL"
Ricerca automatica di una
stazione.
Ricerca nell’ordine delle stazioni
memorizzate nella memoria
delle preselezioni.
Sintonizzazione manuale.
AF (Ricerca delle frequenze
alternative)
Quando la ricezione è di cattiva qualità, l’unità cerca
automaticamente lo stesso programma da una
stazione RDS con una migliore ricezione.
Display
"AF ON"
"AF OFF"
Impostazione
La funzione AF è attivata.
La funzione AF è disattivata.
Quando è attivata la funzione AF, è illuminato
l’indicatore "RDS".
⁄
Sintonizzazione automatica TP
Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni
di ricezione delle informazioni sul traffico non sono
buone, verrà automaticamente ricercata un’altra
stazione di informazioni sul traffico con migliore
ricezione.
Display
"ATPS ON"
"ATPS OFF"
Impostazione
È stata attivata la funzione di sintonizzazione
automatica TP.
È stata disattivata la funzione di sintonizzazione
automatica TP.
In ricezione FM
Ricezione mono
È possibile ridurre il rumore delle trasmissioni stereo
commutandole in mono.
Display
"MONO OFF"
"MONO ON"
Impostazione
È disattivata la ricezione mono.
È attivata la ricezione mono.
• Quando non sono disponibili altre stazioni con una
migliore ricezione nella rete RDS, si può sentire la
trasmissione solo in modo frammentario. In tal caso,
disattivare la funzione AF.
26 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 26
06.12.22 9:21:14 AM
Selezione del nome per l’ingresso
ausiliario
Per selezionare il display quando si è passati alla
sorgente dell’ingresso ausiliario.
1 Selezionare la sorgente sull’ingresso ausiliario
Premere il tasto [SRC].
Selezionare "AUX"/"AUX EXT".
2 Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
3 Selezionare il modo di selezione del display
per l’ingresso ausiliario
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "NAME SET".
Funzione di KDC-W6537UY
Nel modo di attesa
Selezione dei caratteri russi
Impostazione della visualizzazione di caratteri russi
e caratteri inglesi non distinguibili.
Display
"RUS ON"
"RUS OFF"
Impostazione
Visualizza i testi usando i caratteri russi.
Visualizza i testi usando i caratteri europei.
⁄
• I testi visualizzati usando i caratteri russi sono come
segue:
- Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/
Nome dell'artista/ Nome dell'album
- Testo CD (sorgente CD interna)
• I testi non possono distinguere tra lettere maiuscole e
minuscole nei caratteri russi.
4 Attivare il modo di impostazione del nome per
l’ingresso ausiliario
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
Appare sul display il nome attualmente selezionato.
5 Selezionare il nome per l’ingresso ausiliario
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
Ad ogni pressione della manopola, il display cambia
come indicato nella tabella sottostante.
• "AUX"/"AUX EXT"
• "DVD"
• "PORTABLE"
• "GAME"
• "VIDEO"
• "TV"
6 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
• Quando l’operazione si ferma per 10 secondi, il nome
è registrato e il modo d’impostazione del display per
l’ingresso ausiliario si chiude.
• Il display per l'ingresso ausiliario può essere impostato
solamente quando vengono selezionati l'ingresso
ausiliario interno o l'ingresso ausiliario opzionale del
KCA-S220A.
Scorrimento del testo
Impostazione dello scorrimento del testo
visualizzato.
Display
"SCL MANU"
"SCL AUTO"
Impostazione
Non scorre.
Scorre quando cambia il display.
⁄
• Il testo scorre come indicato di seguito.
- Testo CD
- Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/
Nome dell'artista/ Nome dell'album
- Titolo MD
- Testo radio
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 27
27
06.12.22 9:21:14 AM
Sistema menu
Nel modo di attesa
Non in modo di attesa
Impostazione dell’ingresso ausiliario
incorporato
Memoria di preselezione audio
Attiva o disattiva l'ingresso ausiliario incorporato.
Display
"AUX OFF"
"AUX ON"
Impostazione
Non è possibile selezionare l'ingresso ausiliario.
È possibile selezionare l'ingresso ausiliario.
Nel modo di attesa
Timer di spegnimento automatico
Impostazione del timer per spegnere
automaticamente quest’unità, quando si protrae nel
tempo il modo di attesa.
Utilizzare quest’impostazione per evitare di
scaricare la batteria del veicolo.
Display
Impostazione
"OFF – – –"
È disattivata la funzione del timer di spegnimento.
"OFF 20M"
Spegne la corrente dopo 20 minuti.
(impostazione originale)
"OFF 40M"
Spegne la corrente dopo 40 minuti.
"OFF 60M"
Spegne la corrente dopo 60 minuti.
Nel modo di attesa
Impostazione della modalità di
lettura dei CD
Quando c’è un problema di riproduzione di un
CD con formato speciale, questa impostazione
riproduce il CD in maniera forzata.
Display
"CD READ1"
"CD READ2"
Impostazione
Riproduzione dei CD e dei file audio.
Riproduzione dei CD in modo forzato.
⁄
• Alcuni CD musicali potrebbero non venire riprodotti
neppure nel modo "CD READ2".
28 |
Registrazione dell’impostazione dei valori di
controllo del suono. Non è possibile cancellare la
memoria tramite il tasto di ripristino.
1 Impostazione del controllo del suono
Fare riferimento ai seguenti passi per impostare il
controllo del suono.
- <Controllo audio> (pagina 8)
- <Impostazioni audio> (pagina 8)
2 Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
3 Selezionare il modo di preselezione audio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "A-PRESET".
4 Attivare il modo di preselezione audio
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
5 Selezionare la memoria di preselezione audio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "MEMORY".
6 Memorizzare la preselezione audio
Premere la manopola di controllo per almeno
2 secondi.
Il display "MEMORY" lampeggia 1 volta.
7 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
• Registrare 1 coppia di memorie di preselezione audio.
Non è possibile registrare dalla sorgente.
• Alla pressione del tasto di ripristino, tutte le fonti avranno
il valore d’impostazione registrato.
• Non è possibile registrare le seguenti voci.
Volume, Bilanciamento, Fader, Loudness, Offset del
volume
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 28
06.12.22 9:21:16 AM
Non in modo di attesa
Nel modo di attesa
Richiamo delle preselezioni audio
Visualizzazione della versione
firmware
Richiamo delle impostazioni del suono registrate
con <Memoria di preselezione audio> (pagina 28).
1 Selezionare la sorgente
Premere il tasto [SRC].
2 Attivare il modo menu
Premere il tasto [MENU].
"MENU" appare sul display.
3 Selezionare il modo di preselezione audio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "A-PRESET".
4 Attivare il modo di preselezione audio
Premere la manopola di controllo per almeno
1 secondo.
5 Selezionare il richiamo delle preselezioni
audio
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "RECALL".
6 Richiamare la preselezione audio
Premere la manopola di controllo per almeno
2 secondi.
Il display "RECALL" lampeggia 1 volta.
7 Conclusione delle operazioni
Premere il tasto [MENU].
⁄
• La memoria dell'utente del "System Q" in <Controllo
audio> (pagina 8) passa al valore richiamato.
• La voce della memoria dei toni della sorgente <Controllo
audio> (pagina 8) viene cambiata al valore richiamato
dalla sorgente selezionata.
Visualizza la versione firmware dell'unità.
1 Selezionare il modo di visualizzazione della
versione firmware
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "F/W VER".
2 Visualizzare la versione firmware
Spingere la manopola di controllo verso destra
o verso sinistra.
Nel modo di attesa
Impostazione del modo dimostrativo
Imposta il modo dimostrativo.
1 Selezionare il modo dimostrativo
Spingere la manopola di controllo verso l'alto o
verso il basso.
Selezionare "DEMO".
2 Impostare il modo dimostrativo
Premere la manopola di controllo per almeno
2 secondi.
Ogni qualvolta si tiene premuta la manopola per
almeno 2 secondi, il modo dimostrativo cambia
come indicato nella tabella sottostante.
Display
"DEMO ON"
"DEMO OFF"
Impostazione
La funzione del modo dimostrativo è attivata.
Uscita dal modo dimostrativo (modo normale).
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 29
29
06.12.22 9:21:16 AM
Accessorio di KDC-W6537UY
Funzionamento di base del telecomando
SRC
VOL
SRC
ATT
ATT
VOL
AUD
AUD
FM/AM/+/–
DIRECT
[0] — [9]
: Questo tasto viene impiegato quando è
collegato il Bluetooth HANDS FREE BOX
Kenwood. Per maggiori informazioni, fare
riferimento al manuale d’istruzione del
Bluetooth HANDS FREE BOX.
Inserimento e sostituzione della
batteria
Utilizzare due batterie "AA"/ "R6".
Per rimuovere il coperchio, farlo scorrere e
contemporaneamente premerlo verso il basso,
come in figura.
Installarle con le polarità + e – allineare correttamente,
seguendo l’illustrazione all’interno del vano.
Operazioni di base
Tasti [VOL]
Regolazione del volume.
Tasto [SRC]
Ad ogni pressione del tasto, la sorgente cambia.
Per ulteriori informazioni sulla commutazione
della sorgente, fare riferimento a <Selezione della
sorgente> (pagina 7).
Tasto [ATT]
Attenuazione rapida del volume.
Alla seconda pressione del tasto, il livello del
volume ritorna normale.
2AVVERTENZA
• Custodire le pile usate fuori dalla portata dei bambini.
In caso di ingestione accidentale della pila, consultare
immediatamente un medico.
¤
• Non collocare il telecomando in luoghi caldi quali il
cruscotto.
30 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 30
06.12.22 9:21:17 AM
Controllo audio
Nella fonte Disco/USB
Tasto [AUD]
Selezionare la voce audio da regolare.
Tasti [4]/ [¢]
Per selezionare i brani precedenti e successivi.
Tasti [VOL]
Regolazione delle voci audio.
Tasti [+]/ [–]
Per selezionare i dischi/cartelle precedenti e
successivi.
⁄
• Fare riferimento a <Controllo audio> (pagina 8) per il
metodo operativo, quale la procedura di controllo audio
ed altro.
Nella sorgente sintonizzatore
Tasti [FM]/ [AM]
Seleziona la banda.
Ad ogni pressione del tasto[FM], si cambia tra le
bande FM1, FM2 e FM3.
Tasto [38]
Ogni volta che si preme il tasto, il brano viene
riprodotto o messo in pausa.
Tasti [0] — [9]
In <Ricerca diretta del brano> (pagina 18) e
<Ricerca diretta del disco> (pagina 18), inserire il
numero del brano/del disco.
Tasti [4]/ [¢]
Esplorare la banda verso l’alto o verso il basso.
Tasti [0] — [9]
Premere i tasti [1] — [6] per richiamare le stazioni
preselezionate.
Tasto [DIRECT]
Attiva e cancella il modo <Sintonizzazione ad
accesso diretto> (pagina 12).
Tasto [38]
Attiva e cancella il modo <PTY (Tipo di
programma)> (pagina 14).
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 31
31
06.12.22 9:21:17 AM
Accessorio/ Procedimento per l’installazione
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........2
5
..........1
6
..........1
Procedimento per l’installazione
1. Per evitare incidenti causati da cortocircuiti,
estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione
e scollegate il terminale negativo - della batteria.
2. Collegate il giusto cavo di ingresso ed uscita ad
ogni unità.
3. Collegate il cavo nel fascio dei cavi.
4. Prendete il connettore B nel fascio dei cavi e
collegatelo al connettore degli altoparlanti nel veicolo.
5. Prendete il connettore A nel fascio dei cavi e
collegatelo al connettore di alimentazione esterna
nel veicolo.
6. Collegate il connettore del fascio di cavi
all’apparecchio.
7. Installate l’apparecchio nell’automobile.
8. Ricollegate il terminale negativo - della batteria.
9. Premete il pulsante di ripristino.
¤
• Se non viene attivata l’alimentazione (viene visualizzato
"PROTECT"), il cavo dell’altoparlante potrebbe avere subito
un cortocircuito oppure aver toccanto il telaio del veicolo,
attivando la funzione di protezione. Controllate quindi il
cavo dell'altoparlante.
32 |
• Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema
speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore
Kenwood.
• Usate gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO)
soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
• Accertatevi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati
effettuati saldamente mediante l’inserimento delle prese
fino al punto in cui esse si bloccano completamente.
• Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non
è dotato di posizione ACC, o se il cavo dell’accensione
è collegato ad una fonte di alimentazione con tensione
costante come il cavo della batteria, l’alimentazione
dell’apparecchio non sarà in connessione con l’interruttore
dell’accensione (cioè l’apparecchio non si accenderà e
non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione
e lo spegnimento del motore). Se desiderate mettere
in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con
l’interruttore dell’accensione del veicolo, collegate il cavo
dell’accensione ad una fonte di alimentazione che possa
essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
• Se un fusibile salta, assicuratevi innazitutto che i cavi non
abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il
vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.
• Isolate i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile
o un altro materiale simile. Per prevenire cortocircuiti, non
rimuovete le protezioni alle estremità dei cavi non collegati
o dei terminali.
• Collegate i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali
ai quali corrispondono. L’apparecchio può subire danni o
può non funzionare affatto se si combinano i cavi - e/o li
si collega a massa ad una parte metallica dell’automobile.
• Dopo aver installato l’apparecchio, controllate che le luci
dei freni, gli indicatori, i tergicristalli ecc. dell’automobile
funzionino correttamente.
• Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicuratevi di
installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non
sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.
• Installate l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia
di 30˚ o meno.
Per collegare un iPod
AUX IN
Accessorio
KCA-iP200 (accessorio opzionale)
iPod
AUDIO OUT
• Non possono essere collegati altri accessori opzionali
perché il connettore USB e l'ingresso AUX sono utilizzati per
il collegamento dell'iPod.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 32
06.12.22 9:21:17 AM
Collegamento dei cavi ai terminali
Connettore USB (1m)
Al dispositivo USB
Non togliete il coperchio se non avete intenzione
di usare il cavo USB. Il connettore può causare
malfunzionamenti nell'unità in caso di contatto con le
parti di metallo dei veicolo.
Telecomando volante
(blu chiaro/giallo)
(solo KDC-W6537U)
Controllo d’entrata al
commutatore dischi/
Accessorio esterno
opzionale
Ingresso AUX (Stereo)
Usare la mini spina di tipo stereo e priva
di resistenza.
AUX IN
REMO.CONT
Ingresso antenna FM/AM
Cavo antenna (ISO)
Adattatore di conversione antenna
(ISO–JASO) (Accessorio3)
Uscita anteriore sinistra (bianco)
Uscita anteriore destra (rosso)
Fusibile (10A)
Uscita posteriore sinistra (bianco)/Uscita sinistra del subwoofer (bianco)
Uscita posteriore destra (rossa)/Uscita destra del subwoofer (rosso)
Per collegare questi cavi, riferitevi ai manuali
d’istruzioni rilevani.
Connettore multipolare
(Accessorio1)
Cavo di silenziamento TEL (marrone)
MUTE
Se non sono eseguiti collegamenti,
non lasciare che il cavo fuoriesca
dalla linguetta.
Cavo di controllo alimentazione/
antenna motorizzata (blu/bianco)
P.CONT
ANT.CONT
Collegarlo al terminale che viene commutato
a massa quando il telefono squilla o durante la
conversazione.
Per il collegamento del sistema di navigazione
Kenwood, consultare il manuale di navigazione.
Collegare al terminale di controllo alimentazione
quando si usa l’amplificatore di potenza opzionale o
al terminale di controllo antenna nel veicolo.
Cavo della batteria (giallo)
Cavo di accensione (rosso)
Vedere a pagina
seguente
Terminale A-7 (rosso)
Terminale A-4 (giallo)
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore A
8
7
6
5
4
3
2
1
Connettore B
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 33
33
06.12.22 9:21:18 AM
Collegamento dei cavi ai terminali
Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei
terminali per i
connettori ISO
Connettore di
alimentazione
esterna
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Connettore
altoparlante
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
Colore del cavo
Funzioni
Giallo
Blu/bianco
Batteria
Controllo
alimentazione
Arancione/bianco Dimmer
Rosso
Accensione (ACC)
Nero
Collegamento a terra
(massa)
Porpora
Porpora/nero
Grigio
Grigio/nero
Bianco
Bianco/nero
Verde
Verde/nero
Posteriore destro (+)
Posteriore destro (–)
Anteriore destro (+)
Anteriore destro (–)
Anteriore sinistro(+)
Anteriore sinistro (–)
Posteriore sinistro (+)
Posteriore sinistro (–)
2AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal
tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertatevi di eseguire i
collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio.
Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1
qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati
come descritto in 2 o in 3, eseguite il collegamento come
illustrato.
Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicuratevi
di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.
1 (Impostazione default) Il terminale A-7 (rosso) del
connettore ISO del veicolo è in connessione con
l’accensione e il terminale A-4 (giallo) è collegato
alla fonte di alimentazione costante.
Cavo di accensione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
2 Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo
è collegato alla fonte di alimentazione costante e il
terminale A-4 (giallo) è in connessione con la chiave
di accensione del veicolo.
Cavo di alimentazione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
3 Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO del
veicolo non è collegato a nulla, mentre il terminale
A-7 (rosso) è collegato alla fonte di alimentazione
costante (o entrambi i terminali A-7 (rosso) e A-4
(giallo) sono collegati alla fonte di alimentazione
costante).
Cavo di accensione (rosso)
Apparecchio
Cavo della batteria (giallo)
Terminale A–7 (rosso)
Veicolo
Terminale A-4 (giallo)
⁄
• Quando il collegamento viene effettuato come descritto
in 3 sopra, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà
in connessione con la chiavetta di accensione. Per tale
ragione, accertatevi sempre di spegnere l’apparecchio
quando si spegne il motore.
Per mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio
con l’interruttore dell’accensione, collegate il cavo
dell’accensione (ACC...rosso) ad una fonte di alimentazione
che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di
accensione.
34 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 34
06.12.22 9:21:18 AM
Installazione
Installazione
Avvitamento del frontalino sull’unità
Fascetta di montaggio metallica
(disponibile in commercio)
Parete tagliafiamma o
supporto metallico
Fissaggio del frontalino all'unità principale per
prevenire cadute.
1 Fate riferimento alla sezione <Rimozione della
2
3
Piegate le linguette della
flangia di montaggio con
un cacciavite o un attrezzo
simile e applicatela in
posizione.
cornice di gomma dura> e quindi rimuovete la
cornice di gomma dura.
Aprite il frontalino premendo il pulsante di rilascio.
Serrate la vite (ø2 × 5 mm) (Accessorio4) e la
staffa (Accessorio5) nella fessura mostrata nel
diagramma.
Accessorio5
Accessorio4
Vite autofilettante
(disponibile in commercio)
Vite (M4×8)
(disponibile in commercio)
⁄
• Accertatevi che l’apparecchio sia installato saldamente in
posizione. Se l’apparecchio è instabile, possono verificarsi
problemi di funzionamento (per esempio, possono
verificarsi interruzioni di suono).
4 Serrate la vite (ø2 × 5 mm) (Accessorio4) e la
staffa (Accessorio6) nella fessura mostrata nel
diagramma.
Accessorio6
Accessorio4
¤
• Non inserite mai le viti in fori per viti diversi da quelli
specificati. Se inserite le viti in altri fori, le stesse faranno
contatto e possono causare danni alle parti meccaniche
all’interno dell’unità.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 35
35
06.12.22 9:21:19 AM
Installazione
Rimozione della cornice di gomma
dura
1 Fate scattare i perni di attivazione dell'attrezzo di
rimozione e rimuovete i due blocchi dal livello
superiore.
Sollevate la cornice e tiratela in avanti come
illustrato nella figura.
Fermo
Sporgenza
Accessorio2
Attrezzo per la rimozione
2 Una volta rimosso il livello superiore, rimuovete le
due posizioni inferiori.
⁄
• Potete rimuovere la cornice dal lato inferiore nella stessa
maniera.
Rimozione dell’apparecchio
1 Fate riferimento alla sezione <Rimozione della
2
3
4
cornice di gomma dura> e quindi rimuovete la
cornice di gomma dura.
Rimuovete la vite (M4 × 8) sul pannello posteriore.
Inserite completamente i due attrezzi di rimozione
nelle fessure su ogni lato, come illustrato.
Premete l'attrezzo di rimozione verso il basso
durante l'inserimento ed estraete l'unità a metà.
Vite (M4×8)
(disponibile in commercio)
Accessorio2
¤
• Fate attenzione a non ferirvi con l’attrezzo di rimozione.
5 Estraete completamente l’apparecchio tirandolo
con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere.
36 |
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 36
06.12.22 9:21:19 AM
Guida alla soluzione di problemi
Alcune funzioni di questa unità possono essere
disabilitate da qualche impostazione fatta su di
essa.
!
Non si può commutare sula fonte Aux.
▲ • AUX non è attivato. ☞ <Impostazione dell’ingresso
ausiliario incorporato> (pagina 28)
• L'ingresso AUX non può essere utilizzato quando
KCA-iP200 è collegato.
!
• Non si può impostare il subwoofer.
• Non si può impostare la fase del subwoofer.
• Nessuna uscita dal subwoofer.
• Non si può impostare il filtro passa-basso.
▲ • L'uscita preamplificata non è impostata su
subwoofer. ☞ <Commutazione dell’uscita
preamplificata> (pagina 25)
• <Uscita subwoofer> (pagina 10) non è impostato
su On.
!
Non si può impostare la fase del subwoofer.
▲ Il filtro passa-basso è impostato su Through.
☞ <Impostazioni audio> (pagina 8)
!
• Non si può registrare un codice di protezione.
• Non si riesce a impostare il comando di
illuminazione display.
▲ <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 29)
non è disattivato.
!
Non si può impostare il timer di spegnimento.
▲ <Codice di sicurezza> (pagina 23) non è impostato.
!
Non si possono riprodurre i file audio.
▲ <Impostazione della modalità di lettura dei CD>
(pagina 28) è impostato su "2".
!
Sorgente sintonizzatore
?
Disco esterno/Multilettore CD
?
Il disco specificato non viene riprodotto, ma un
altro disco viene riprodotto al suo posto.
✔ Il CD specificato è sporco.
☞ Pulite il CD.
✔ Il disco è inserito in una fessura del caricatore diversa
da quella specificata.
☞ Estraete il caricatore e controllare il numero del
disco specificato.
✔ Il disco è graffiato.
☞ Provate ad usare un altro disco.
Sorgente del file audio
?
Il suono salta durante la riproduzione di un file
audio.
✔ Il disco è graffiato o sporco.
☞ Pulite il supporto, facendo riferimento alla
procedura di pulizia del CD della sezione <Modo
d’impiego dei CD> (pagina 6).
✔ Il file audio è rotto o non supportato.
☞ I file danneggiati e non supportati vengono
saltati.
✔ La condizione di registrazione è insoddisfacente.
☞ Registrate il canale o usate un altro canale.
Fonte del dispositivo USB
?
Il dispositivo USB non è rivelato.
✔ Il connettore USB è scollegato.
☞ Collegate il connettore del dispositivo USB
correttamente.
?
Il dispositivo USB non riproduce i file audio.
✔ Il connettore USB è scollegato.
☞ Collegate il connettore del dispositivo USB
correttamente.
Impossibile selezionare i file.
▲ La funzione di ascolto in scansione (Scan) o casuale
(Random) è abilitata.
Ciò che può sembrare un problema di
funzionamento dell’apparecchio può essere
in realtà soltanto il risultato di operazioni o
collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro
di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli
indicati nella tabella sottostante.
La ricezione radio è scadente.
✔ L’antenna dell’automobile non è estesa.
☞ Estraete completamente l’antenna.
✔ Il cavo di controllo dell’antenna non è collegato.
☞ Collegate correttamente il cavo, facendo
riferimento alla sezione <Collegamento dei cavi
ai terminali> (pagina 33).
Generale
?
Non si sente il tono di conferma dei tasti.
✔ È usata la presa di uscita preamplificata.
☞ Non è possibile emettere il tono di conferma dei
tasti dalla presa di uscita preamplificata.
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 37
37
06.12.22 9:21:19 AM
Guida alla soluzione di problemi
I messaggi mostrati di seguito fanno
apparire sul display la vostra condizione
dello schermo.
EJECT:
• Il caricatore dei dischi non è stato inserito
nel multilettore. Il caricatore dei dischi non
è inserito completamente.
• Non c’è nessun CD nel lettore.
NO DISC:
Nessun disco è stato inserito nel caricatore.
TOC ERR:
• Nessun disco è stato inserito nel caricatore.
• Il CD è sporco. Il CD è stato inserito
capovolto. Il CD è graffiato.
READ ERR:
• Il numero di file o cartelle memorizzati nel
dispositivo USB collegato supera il limite
massimo.
• Il sistema di file del dispositivo USB
collegato presenta un errore.
➪ Copiare di nuovo i file e le cartelle per
il dispositivo USB facendo riferimento
al sito web http://www.kenwood.com/
usb/. Se il messaggio di errore è ancora
visualizzato, inizializzare il dispositivo USB
oppure utilizzare altri dispositivi USB.
E-05:
Il disco non è leggibile.
BLANK:
Sul minidisc non è stato registrato nulla.
NO TRACK:
Nessun brano è registrato sul minidisc,
anche se esso ha un titolo.
NO PANEL:
Il frontalino dell’unità servo connessa a
questa unità è stato rimosso.
E-77:
L’apparecchio non funziona correttamente
per qualche motivo.
➪ Premete il pulsante di ripristino
sull’apparecchio. Se il codice "E-77" non
scompare, rivolgetevi al più vicino centro
di assistenza autorizzato Kenwood.
E-99:
Si è verificato un problema con il caricatore.
Oppure c’è un malfunzionamento dell’unità.
➪ Controllate il caricatore e poi premete il
tasto di ripristino dell’unità. Se il codice
"E-99" non scompare, rivolgetevi al più
vicino centro di assistenza autorizzato
Kenwood.r.
LOAD:
Il multilettore sta sostituendo i dischi.
READING:
L’unità sta leggendo i dati sul disco.
HOLD:
Il circuito di protezione nell’apparecchio si
attiva quando la temperatura all’interno del
multilettore supera i 60°C, interrompendo
tutte le operazioni.
➪ Fate raffreddare l’apparecchio aprendo i
finestrini o accendendo il condizionatore
d’aria. Appena la temperatura scende
sotto i 60°C, la riproduzione del disco
riprende automaticamente.
38 |
IN (Lampeggia): Il lettore CD non funziona correttamente.
➪ Reinserite il CD. Se questo non può
essere espulso o il display continua a
lampeggiare anche quando il disco è
stato reinserito correttamente, spegnete
l’apparecchio e consultate il centro di
assistenza autorizzato Kenwood più vicino.
PROTECT:
Cortocircuito del cavo dell’altoparlante
oppure contatto tra lo stesso e lo chassis del
veicolo con la successiva attivazione della
funzione di protezione.
➪ Cablate o isolate l’altoparlante in maniera
adeguata e premete il tasto di ripristino.
Se il codice "PROTECT" non scompare,
rivolgetevi al più vicino centro di
assistenza autorizzato Kenwood.
NA FILE:
Un file audio è riprodotto con un formato
non ammesso da quest'unità.
➪ ----
COPY PRO:
Riproduzione di un file protetto da copia.
➪ ----
DEMO:
Il modo di dimostrazione è stato selezionato.
➪ L'<Impostazione del modo dimostrativo>
(pagina 29) è attivata. Disattivatela.
NO DVICE:
Il dispositivo USB è selezionato come fonte
anche se nessun dispositivo USB è stato
collegato.
➪ Cambiate la sorgente a qualsiasi sorgente
eccetto quella USB. Collegate una
periferica USB e cambiare di nuovo la
sorgente ad USB.
NA DVICE:
Un dispositivo USB non ammesso è stato
collegato.
➪ Per ulteriori informazioni sui tipi di
dispositivi USB disponibili, fate riferimento
alla sezione <http://www.kenwood.com/
usb/>.
NO MUSIC/E-15: • Il dispositivo USB non contiene alcun file
audio riproducibile.
• Sono stati riprodotti media privi di dati
registrati leggibili dall’unità.
USB ERR:
Il dispositivo USB collegato ha una capacità
nominale superiore al limite ammesso.
➪ Controllate il dispositivo USB facendo
riferimento alla sezione <http://www.
kenwood.com/usb/>.
Qualche problema si è verificato al
dispositivo USB collegato.
➪ Selezionare una sorgente qualsiasi diversa
da USB. Rimuovere il dispositivo USB.
iPod ERR:
Il collegamento all'iPod è fallito.
➪ Rimuovere il dispositivo USB e
ricollegarlo.
➪ Verificare che sia installata l'ultima
versione del software per l'iPod.
REMOVE:
Per il dispositivo USB è stata selezionata la
modalità di rimozione. È possibile rimuovere
il dispositivo USB in condizioni di sicurezza.
Italiano
B64-3622-00_Italian r2.indd 38
06.12.22 9:21:20 AM
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Sezione del sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi da 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 26dB)
: 0,7 μV/75 Ω
Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB)
: 1,6 μV/75 Ω
Risposta di frequenza (±3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 65 dB
Selettività (DIN)(±400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separazione stereo (1 kHz)
: 35 dB
Sezione del sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi da 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 25 μV
Sezione del sintonizzatore LW
Gamma di frequenza
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 45 μV
Sezione del lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 1 Bit
Velocità rotazione
: 1000 – 400 rpm (CLV 2 volte)
Oscillazioni e fluttuazioni del suono
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta di frequenza (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica complessiva (1 kHz)
: 0,008 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
: 110 dB
Gamma dinamica
: 93 dB
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodificazione AAC
: AAC-LC files ".m4a"
Segnale WAV
: PCM lineare
Sezione audio
Potenza di uscita massima
: 50 W x 4
Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Impedenza altoparlanti
:4–8Ω
Controlli di tono
Bassi : 100 Hz ±8 dB
Toni medi : 1 kHz ±8 dB
Alti : 10 kHz ±8 dB
Livello/carico uscita preamplificata (nel modo CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impedenza uscita preamplificata
: ≤ 600 Ω
Interfaccia USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0
Sistema file
: FAT16/ 32
Corrente di alimentazione massima
: 500 mA
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodificazione AAC
: AAC-LC files ".m4a"
Segnale WAV
: PCM lineare
Entrata ausiliaria
Risposta di frequenza (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaggio massimo d’immissione
: 1200 mV
Impedenza d’immissione
: 100 kΩ
Generale
Tensione di alimentazione (11 – 16V ammesso)
: 14,4 V
Consumo di corrente
: 10 A
Ingombro effettivo di installazione (L x H x P)
: 182 x 53 x 155 mm
Peso
: 1,40 kg
Italiano |
B64-3622-00_Italian r2.indd 39
39
06.12.22 9:21:20 AM
B64-3622-00_Italian r2.indd 40
06.12.22 9:21:20 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement