PJ2000M-C - 3

PJ2000M-C - 3
PJ2000M-C
Manuale Utente
Volume 1
Prodotto da
Italia
Nome File:
CAPITOLI_IT.P65
Versione:
1.1
Data:
15/07//2003
Cronologia revisioni
Versione
Data
Ragione
Editore
1.0
28/01/2003
Nuova Versione
D. Canazza
1.1
15/07/2003
Aggiornamento parte descrittiva
J. Berti
PJ2000M-C - Manuale Utente
Versione 1.1
© Copyright 2003
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore 2/2c - 40138 - Bologna (Italia)
Telefono:
+39 051 6010506
Fax:
+39 051 6011104
Email:
[email protected]
Web:
www.rvr.it
All rights reserved
Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Italia. Nessuna parte di questo
manuale può essere riprodotta, memorizzata in sistemi d’archivio o
trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri senza la preventiva autorizzazione scritta
del detentore del copyright.
Avviso riguardante l’uso designato e le limitazioni d’uso del prodotto
Questo prodotto è un trasmettitore radio indicato per il servizio di radiodiffusione audio in modulazione di frequenza. Utilizza frequenze operative che non
sono armonizzate negli stati di utenza designati.
L’utilizzatore di questo prodotto deve ottenere dall’Autorità di gestione dello
spettro dello stato di utenza designato apposita autorizzazione all’uso dello
spettro radio, prima di mettere in esercizio questo apparato.
La frequenza operativa, la potenza del trasmettitore, nonché altre caratteristiche
dell’impianto di trasmissione sono soggette a limitazione e stabilite nell’autorizzazione ottenuta.
Dichiarazione di Conformità
Con la presente R.V.R. Elettronica SpA dichiara che questo trasmettitore è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
PJ2000M-C
Sommario
1.
2.
3.
3.1
3.2
4.
4.1
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.2
7.
7.1
7.2
8.
8.1
8.2
8.3
Istruzioni preliminari
Garanzia
Primo soccorso
Trattamento degli shock elettrici
Trattamento delle ustioni elettriche
Descrizione Generale
Composizione
Guida rapida all’installazione ed uso
Preparazione
Uso
Software
Sistema di Protezione
Descrizione Esterna
Pannello Frontale modulo PS
Pannello Posteriore parte PS
Descrizione dei Connettori
Pannello frontale parte RF
Pannello Posteriore parte RF
Specifiche Tecniche
Caratteristiche fisiche
Caratteristiche elettriche
Teoria di funzionamento
Cambio Alimentazione
Parte PS
Parte RF
Appendix
Piani di montaggio, schemi elettrici, liste componenti
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
1
3
5
5
6
7
7
9
9
12
13
19
21
21
22
23
26
27
29
29
29
31
32
36
38
i
PJ2000M-C
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
ii
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
1. Istruzioni preliminari
Questo manuale costituisce una guida generale diretta a personale addestrato e
qualificato, consapevole dei rischi connessi all’operare su circuiti elettrici ed
elettronici.
Esso non si propone di contenere una relazione completa di tutte le precauzioni
di sicurezza che devono essere osservate dal personale che utilizza questa od
altre apparecchiature.
L’installazione, l’uso e la manutenzione di questa apparecchiatura implicano rischi
sia per il personale che per l’apparecchiatura stessa, la quale deve essere
maneggiata solo da personale qualificato.
La R.V.R. Elettronica SpA non si assume la responsabilità di lesioni o danni
causati da un uso improprio o da procedure di utilizzo errate da parte di personale
qualificato o meno.
Si prega di osservare le norme locali e le regole antiincendio durante l’installazione
e l’uso di questa apparecchiatura.
ATTENZIONE: disconnettere sempre l’alimentazione prima di aprire i coperchi o
rimuovere qualsiasi parte dell’apparecchiatura.
Usare appropriate misure di messa a terra per scaricare i condensatori ed i punti
di alta tensione prima di procedere a qualsiasi manutenzione
ATTENZIONE: questo apparecchio può irradiare energia a radiofrequenza, e se
non installato in accordo con le istruzioni del manuale ed i regolamenti in vigore
può causare interferenze alle comunicazioni radio.
Operare con questo apparecchio in un ambiente residenziale può provocare disturbi
radio; in questo caso, può essere richiesto all’utilizzatore di prendere misure
adeguate.
La R.V.R. Elettronica SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto e
alle specifiche tecniche dell’apparecchiatura, nonché al presente manuale, senza
alcun preavviso.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
1 / 40
PJ2000M-C
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
2 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
2. Garanzia
La garanzia di 24 (ventiquattro) mesi è riferita a qualsiasi prodotto R.V.R.
Elettronica.
Su componenti quali valvole per finali, vale la garanzia della casa costruttrice.
La R.V.R. Elettronica SpA estende inoltre tutte le garanzie di fabbricazione
trasferibili.
Queste saranno trattenute dalla R.V.R. Elettronica per assicurare un’assistenza
più precisa e veloce possibile; eventuali reclami dovranno essere inoltrati
direttamente alla R.V.R. Elettronica secondo le procedure prestabilite.
La garanzia non include:
1 danni verificatisi durante la spedizione della macchina alla R.V.R. per eventuali
riparazioni;
2 qualsiasi modifica o riparazione non autorizzata;
3 danni incidentali o causati non dovuti a difetti dell’apparecchiatura;
4 danni nominali non incidentali;
5 costi di spedizione, di assicurazione dell’apparecchiatura, di sostituzione di
parti o unità.
Qualsiasi danno all’apparecchiatura causato dal trasporto deve essere segnalato
al corriere e riportato per iscritto sulla ricevuta di spedizione.
Qualsiasi differenza o danno scoperto dopo la consegna dovrà essere riferito alla
R.V.R. Elettronica entro 5 (cinque) giorni dalla data di consegna.
Per far valere la garanzia occorre seguire la seguente procedura:
1 contattare il rivenditore o il distributore dove è stata acquistata l’apparecchiatura;
descrivere il problema o il malfunzionamento per verificare se esiste una
soluzione semplice.
Rivenditori e Distributori sono in grado di fornire tutte le informazioni relative ai
problemi che possono presentarsi più frequentemente; normalmente possono
riparare l’apparecchiatura molto più velocemente di quanto non potrebbe fare
la casa costruttrice;
2 se il vostro rivenditore non può aiutarvi, contattare la R.V.R. Elettronica ed
esporre il problema; se il personale lo riterrà necessario, Vi verrà spedita
l’autorizzazione all’invio dell’apparecchiatura con le istruzioni del caso;
3 una volta ricevuta l’autorizzazione, restituire l’apparecchiatura in porto franco
all’indirizzo specificato. Imballarla con cura, utilizzando possibilmente l’imballo
originale, e sigillare il pacco.
Non restituire la macchina senza l’autorizzazione all’invio perché potrebbe essere
rispedita al mittente.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
3 / 40
PJ2000M-C
4 citare il tipo, modello e numero di serie dell’apparecchiatura; allegare una
diagnosi tecnica scritta dove sono elencati tutti i problemi ed i malfunzionamenti
riscontrati ed una copia della fattura di acquisto.
La sostituzione di parti in garanzia o di pezzi di ricambio può essere richiesta al
seguente indirizzo:
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore, 2/2c
40138 BOLOGNA
ITALY
Tel. +39 051 6010506
citando il tipo, modello e numero di serie dell’apparecchiatura.
4 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
3. Primo soccorso
Il personale impegnato nell’installazione, nell’uso e nella manutenzione
dell’apparecchiatura deve avere familiarità con la teoria e le pratiche di primo
soccorso.
3.1
Trattamento degli shock elettrici
3.1.1
Se la vittima ha perso conoscenza
Seguire i principi di primo soccorso riportati qui di seguito.
•
Posizionare la vittima sdraiata sulla schiena su una superficie rigida.
•
Aprire le vie aeree sollevando il collo e spingendo indietro la fronte (Fig. 3-1).
•
Se necessario, aprire la bocca e controllare la respirazione.
•
Se la vittima non respira, iniziare immediatamente la respirazione artificiale
(Fig. 3-2): inclinare la testa, chiudere le narici, fare aderire la bocca a quella
della vittima e praticare 4 respirazioni veloci.
Figura 3-1
•
Figura 3-2
Controllare il battito cardiaco (Fig. 3-3); in assenza di battito, iniziare
immediatamente il massaggio cardiaco (Fig. 3-4) comprimendo lo sterno
approssimativamente al centro del torace (Fig. 3-5).
Figura 3-3
Figura 3-4
Figura 3-5
•
Nel caso di un solo soccorritore, questo deve tenere un ritmo di 15 compressioni
alternate a 2 respirazioni veloci.
•
Nel caso in cui i soccorritori siano due, il ritmo deve essere di una respirazione
ogni 5 compressioni.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
5 / 40
PJ2000M-C
3.1.2
3.2
3.2.1
•
Non interrompere il massaggio cardiaco durante la respirazione artificiale.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Se la vittima è cosciente
•
Coprire la vittima con una coperta.
•
Cercare di tranquillizzarla.
•
Slacciare gli abiti e sistemare la vittima in posizione coricata.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Trattamento delle ustioni elettriche
Vaste ustioni e tagli alla pelle
•
Coprire l’area interessata con un lenzuolo o un panno pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto e le parti di vestito che si fossero
attaccate alla pelle; applicare una pomata adatta.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite, tenerle sollevate.
Se l’aiuto medico non è disponibile prima di un’ora e la vittima è cosciente e non
ha conati di vomito, somministrare una soluzione liquida di sale e bicarbonato di
sodio: 1 cucchiaino di sale e mezzo di bicarbonato di sodio ogni 250ml d’acqua.
Far bere lentamente mezzo bicchiere circa di soluzione per quattro volte e per un
periodo di 15 minuti.
Interrompere qualora si verificassero conati di vomito.
Non somministrare alcolici
3.2.2
6 / 40
Ustioni Meno gravi
•
Applicare compresse di garza fredde (non ghiacciate) usando un panno il più
possibile pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto e le parti di vestito che si fossero
attaccate alla pelle; applicare una pomata adatta.
•
Se necessario, mettere abiti puliti ed asciutti.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite, tenerle sollevate.
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
4. Descrizione Generale
Il PJ2000M-C è un amplificatore RF per radiodiffusione sonora in modulazione di
frequenza di potenza nominale massima 2000 W. E' un apparato di moderna
concezione completamente allo stato solido che utilizza MOSFET come componenti
attivi nei moduli di amplificazione FM. Questo capitolo descrive brevemente le
caratteristiche principali della macchina.
4.1
Composizione
L'amplificatore PJ2000M-C è costituito da due moduli interconnessi predisposti per
il montaggio in un rack da 19".
I due moduli sono:
•
Modulo controllo e alimentazione (denominato PS)
•
Modulo amplificatore RF (denominato RF)
Modulo RF
Modulo PS
Figura 4-1: moduli del PJ2000M-C
La suddivisione in due moduli agevola la movimentazione e il montaggio
dell’amplificatore, oltre a consentire la manutenzione separata delle due parti.
L’amplificatore di potenza contiene otto moduli identici basati sul dispositivo
MOSFET BLF278, in grado di erogare 300 W ciascuno.
Il PJ2000M-C è controllato tramite un sistema a microprocessore che comprende
un display LCD e che implementa le seguenti funzioni:
•
Misura e visualizzazione dei parametri di lavoro dell'amplificatore
•
Attivazione e disattivazione dell'erogazione di potenza
•
Protezione dell'amplificatore rispetto a situazioni potenzialmente dannose come
l’eccesso di potenza erogata, ROS, potenza di pilotaggio o temperatura eccessivi
•
Rilevazione di soglie di attenzione settabili dall'utente (p.es. potenza emessa al
di sotto di una certa soglia), che sono rese disponibili all'utente tramite il connettore
di telemetria
•
Comunicazioni con dispositivi esterni
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
7 / 40
PJ2000M-C
Il software di gestione dell'amplificatore è basato su un sistema a menù, nel quale
l’utente può navigare utilizzando i quattro pulsanti “Esc”, “Sx/Alto”, “Dx/Basso” ed
“Enter”. Un quinto pulsante viene usato per resettare gli allarmi che si siano
eventualmente verificati.
Il modulo PS del PJ2000M-C contiene tre unità raddrizzatore/alimentatore-switching,
che lavorano normalmente in parallelo e conferiscono alla macchina un buon grado
di rindondanza, in quanto anche in caso di rottura uno dei moduli alimentatori
l’amplificatore continua a funzionare a potenza ridotta.
Una vista schematica della teoria di funzionamento del PJ2000M-C è riportata in
figura:
AF AMP1
MOSFET BLF278
AF AMP2
MOSFET BLF278
AF AMP3
MOSFET BLF278
AF AMP4
RFL
FWD
~
~
~
RF
OUT
FWD
MOSFET BLF278
AF AMP5
RF
IN
MOSFET BLF278
AF AMP6
MOSFET BLF278
AF AMP7
MOSFET BLF278
AF AMP8
MOSFET BLF278
CPU
DISPLAY, KEYS
~=
~=
~=
TELEMETRY,
RS232, IIC,
INTERLOCK ....
R1
RF PWR SETTING
RCT/PS
RCT/PS
A.C.
IN
+50V
RCT/PS
8 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
5. Guida rapida all’installazione ed uso
Questo capitolo ha lo scopo di riassumere i punti necessari per l'installazione della
macchina. Nel caso qualche aspetto non risultasse completamente chiaro, ad
esempio quando si utilizza la macchina per la prima volta, si consiglia di leggere
con attenzione l’intero manuale.
In questa descrizione si fa l’ipotesi che l’amplificatore non sia fornito preinstallato in
un rack all’interno di un sistema di trasmissione. In questo caso, gran parte delle
operazioni qui descritte (ad esempio quelle che riguardano il cablaggio) non sono
naturalmente necessarie.
5.1
Preparazione
Disimballare l'amplificatore, e prima di ogni altra operazione verificare che l'apparato
non abbia subito alcun danno durante il trasporto. In particolare, controllare che tutti
i connettori ed i controlli sui pannelli anteriori e posteriori siano in buone condizioni.
Verificare sul retro del modulo PS il settaggio di fabbrica del tipo di alimentazione
della macchina, che può essere:
• monofase ~230 V
• trifase
Y 230/400 V
• trifase
Y 120/208 V
Suggerimento: Specificare il tipo di alimentazione al momento dell’ordine: la
macchina vi verrà fornita già configurata secondo le vostre esigenze.
Verificare se necessario la presenza e l'integrità dei fusibili, accessibili sul pannello
posteriore del modulo PS. I valori richiesti per i fusibili sono:
•
1 AUX OUT FUSE
6.3 A
5X20
•
1 SERVICE FUSE
6.3 A
5X20
•
3 MAINS FUSEs
16 A
10X38 (trifase 230/400 V)
20 A
10X38 (trifase 120/208 V)
32 A
10X38 (monofase 230 V)
Installare l’amplificatore in un un rack standard per moduli da 19”.
Il montaggio va effettuato inserendo i moduli uno immediatamente al di sopra
dell’altro.
Effettuare i collegamenti fra il modulo PS e il modulo RF usando i cavi in dotazione
alla macchina:
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
9 / 40
PJ2000M-C
10 / 40
•
Collegamento dati tramite cavo con connettori DB37 (Interconnection PS-RF)
•
Collegamento di massa fra i chassis dei moduli
•
Collegamento alimentazione tramite cavo uscente dal modulo PS terminato con
presa tipo ILME CXM 4/2 (AC Output)
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
Figura 5-1 Esempio di installazione in rack
Connettere all'ingresso RF (modulo RF) l'uscita di un eccitatore FM di tipo adeguato
(per esempio, il PTXLCD della R.V.R. Elettronica), utilizzando un cavo munito di
connettori di tipo N. L'eccitatore deve essere impostato per la minima potenza di
uscita e spento.
Collegare il connettore INTERLOCK dell'amplificatore (retro del modulo PS) all’uscita
Interlock dell'eccitatore, se disponibile (lo è in tutti gli eccitatori della RVR Elettronica)
usando un cavetto con connettori BNC.
Nota: il connettore INTERLOCK dell’amplificatore è un ingresso. La logica di
funzionamento è la seguente: se il conduttore interno viene lasciato flottante,
l’erogazione di potenza è abilitata, se viene chiuso verso massa la macchina viene
invece bloccata.
Connettere l'uscita RF al cavo di antenna o ad un carico fittizio in grado di dissipare
la potenza generata dall’amplificatore.
Con l’amplificatore viene fornita una presa multipolare ILME mod. CXF4/2 per
l’alimentazione della macchina. La presa deve essere collegata al cavo multipolare
che verrà collegato al quadro di distribuzione di rete.
Pericolo: Per evitare il rischio di fulminazione, assicurarsi senza possibilità di errore
che il cavo di alimentazione non sia sotto tensione prima di effettuare il collegamento
della presa multipolare al cavo stesso.
Il collegamento della presa multipolare al cavo di alimentazione va effettuato come
descritto di seguito, facendo riferimento alla figura 5-2:
Alimentazione trifase:
•
G
Terra
•
1
Neutro
•
2
Fase R
•
3
Fase S
•
4
Fase T
•
11,12 Non collegati
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
11 / 40
PJ2000M-C
3
4
12
2
11
1
G
Figura 5-2: Vista della presa multipolare di rete - lato morsetti (interno)
Alimentazione monofase:
•
G
Terra
•
1
Non collegare
•
2
Fase
•
3
Neutro
•
4
Non collegare
•
11,12 Non collegati
Attenzione: Per evitare il rischio di danneggiare la macchina, è essenziale che
questa sia messa a terra correttamente. A questo fine, è obbligatorio collegare il
conduttore di terra del cavo di alimentazione all’apposito morsetto nella presa
multipolare e controllare l’efficienza della messa a terra del proprio impianto.
Ruotare il trimmer multigiri RF PWR ADJ sul modulo RF completamente in senso
orario. In questo modo l’azione del controllo automatico di guadagno (AGC) viene
disabilitata.
5.2
Uso
Dopo aver connesso la presa di alimentazione al retro della macchina, dare tensione
all’amplificatore dal quadro di distribuzione. Le spie ON su entrambi i moduli si
accenderanno e le ventole per il raffreddamento forzato si attiveranno. Il display LCD
mostrerà una prima schermata di presentazione, dopodiché passerà ad una
schermata con l'indicazione dei valori di potenza diretta e riflessa.
Accendere l'eccitatore (a potenza minima) ed attendere che si agganci sulla frequenza
di lavoro. Una volta agganciato, incrementare la potenza gradualmente, controllando
il display dell'amplificatore. Aumentare la potenza dell'eccitatore fino a che l'uscita
dell'amplificatore non raggiunge il valore desiderato, al massimo 2000 W. (Tenere
presente che per effetto della digitalizzazione delle misure, potrebbe non essere
12 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
possibile avere una lettura di esattamente 2,00 kW, ma di un valore compreso fra
1,95 e 2,05; ciò è perfettamente normale).
Nota: a questo punto, l’amplificatore è regolato per la sua potenza nominale, ma la
funzione di AGC non sta controllando la potenza erogata. Variazioni della
potenza di eccitazione o delle condizioni ambientali potrebbero causare piccole
variazioni della potenza di uscita.
Per attivare la funzionalità di AGC, aumentare la potenza di eccitazione di circa il
10% rispetto al valore necessario per ottenere il livello di uscita desiderato
dell’amplificatore (la potenza di uscita dell’amplificatore aumenterà, ma ciò non è
pericoloso per l’amplificatore grazie al sistema di protezione interno).
A questo punto ruotare il trimmer RF PWR ADJ sul modulo RF in senso antiorario
osservando sul display la riduzione della potenza erogata dall’amplificatore fino a
che non viene raggiunto il valore desiderato.
Se si deve utilizzare l’amplificatore ad un livello di potenza inferiore a quello nominale,
si possono seguire due modalità:
•
Se la riduzione di potenza è temporanea (per esempio per effettuare un test),
ridurre semplicemente il livello di uscita dell’eccitatore finchè la potenza erogata
dall’amplificatore non raggiunge il valore desiderato
•
Se la riduzione è permanente (per impostare la potenza della stazione ad un
livello inferiore ai 2000 W), per prima cosa disabilitare l’AGC ruotando RF PWR
ADJ completamente in senso orario. Quindi ridurre la potenza di eccitazione fino
ad avere un valore di potenza di uscita dell’amplificatore pari al livello desiderato
più il 10 % circa, infine ruotare il trimmer in senso antiorario fino a che la potenza
erogata viene ridotta al livello voluto.
A questo punto, tramite il sistema di gestione software, è possibile verificare tutti i
parametri di funzionamento della macchina.
Normalmente, la macchina non richiede supervisione per funzionare. Nel caso si
verifichino condizioni di allarme, queste sono gestite in modo automatico dal sistema
di protezione o vengono notificate all’utente tramite i LED sul pannello e messaggi a
display.
5.3
Software
Questo capitolo descrive le modalità con cui il microprocessore controlla
l'amplificatore, e come l'utente può interagire con il software.
In Figura viene riportato lo schema complessivo dell'interfaccia utente del software.
Nota: l'utente può dare comandi all'apparato solo quando questo è posto in modo
LOCAL tramite il selettore. In caso contrario, l'utente può solamente leggere i
parametri, senza modificarli.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
13 / 40
PJ2000M-C
Accensione
ESC
ESC
Menu di Selezione
ENTER
Menu Funzione
ENTER
Menu Potenza
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Menu P.A.
Menu Impostazioni
Menu Allarmi
Menu Varie
ENTER
Menu Versioni
Figura: Menù del software di gestione
All'accensione, il display LCD mostra la schermata di presentazione, con le versioni
del software e dell’hardware dell’apparato.
Dopo alcuni secondi, viene mostrata la schermata principale, sulla quale sono riportati
i valori della potenza diretta e riflessa.:
Premendo il pulsante ESC, all'utente viene mostrata la schermata di selezione, dalla
quale è possibile accedere a tutti gli altri menù:
14 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
Per entrare in uno dei sottomenù, selezionarne il nome (che sarà sottolineato da un
cursore lampeggiante) con i pulsanti DESTRA o SINISTRA e quindi premere il
pulsante ENTER.
Si noti che alcuni dei parametri che vengono misurati e mostrati all’utente potrebbero,
in alcuni casi, non essere disponibili. Ciò accade quando, per ragioni fisiche, i valori
misurati non sono significativi per l'utilizzo all'interno del software di controllo.
Quando il valore di un parametro non è disponibile per questa ragione, al suo posto
sul display viene mostrato il simbolo “==”.
5.3.1
Menù Funzionamento (Fnc)
Da questo menù, l'utente può accendere o spegnere l'amplificatore di potenza.
Quando l'amplificatore viene messo in stato OFF, il conduttore interno del connettore
INTERLOCK viene posto a massa, in modo da forzare l'eccitatore collegato in modo
stand-by (ciò può avvenire solo se l'eccitatore prevede un'opzione interlock, come
quelli prodotti dalla RVR, e se il relativo connettore è collegato all'amplificatore).
Quando l'amplificatore viene posto in modo OFF, il software attende alcuni secondi
per permettere il raffreddamento della macchina, dopodiché comanda lo spegnimento
delle ventole.
5.3.2
Menù potenza (Pwr)
Questa schermata, composta di diverse linee che si possono scorrere con i pulsanti
SU' e GIU', mostra all'utente tutte le misure relative al comportamento della sezione
di potenza dell'amplificatore:
•
Potenza Diretta (Fwd Pwr)
•
Potenza Riflessa (Rfl Pwr)
•
ROS (SWR)
•
Potenza in Ingresso (Inp Pwr)
•
ROS interno (Int SWR)
In funzione della configurazione della macchina, alcune delle misure possono essere
disabilitate.
La seguente figura mostra l'aspetto completo di questa schermata (sono visibili sul
display solo due righe alla volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerla):
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
15 / 40
PJ2000M-C
5.3.3
Menù Power Amplifier (P.A.)
Questa schermata, composta di diverse linee che si possono scorrere con i pulsanti
SU' e GIU', mostra all'utente tutte le misure relative all'amplificatore RF dell'apparato:
•
Tensione (VPA)
•
Corrente (IPA)
•
Efficienza
•
Temperatura
•
Tensione di alimentazione (Mains - variazione percentuale rispetto alla tensione
nominale)
La seguente figura mostra l'aspetto completo di questa schermata (sono visibili sul
display solo due righe alla volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerla):
5.3.4
Menù di impostazione soglie
Come accennato nell'introduzione, l'amplificatore offre tre soglie di attenzione settabili
dall'utente. Ciascuna di esse viene confrontata con il livello di uno dei parametri di
funzionamento della macchina. I risultati del confronto sono resi disponibili sul
connettore di telemetria, sui contatti della scheda di telemetria esterna opzionale, e
possono essere letti sul display come "O" (open, cioè il risultato è falso) oppure "C"
(close, cioè il risultato è vero).
Due delle soglie settabili (Power Good) si riferiscono al livello di potenza emessa,
mentre per la terza viene verificata la quantità di potenza riflessa (Reflected Warning).
16 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
Le soglie sono espresse in termini di percentuale del fondo scala della grandezza
considerata.
I fondo-scala delle grandezze monitorate dalle soglie di attenzione per il PJ2000M C sono:
•
Potenza Diretta
2000 W
•
Potenza Riflessa
200 W
Per cambiare i valori delle soglie di attenzione, seguire la seguente procedura:
•
Selezionare la linea da modificare (con i pulsanti SU' e GIU')
•
Premere il pulsante ENTER
•
Modificare il valore della soglia (pulsanti SU' e GIU')
•
Premere ENTER per confermare
La figura seguente mostra un esempio di configurazione di questo menù.
In questo esempio, le soglie degli allarmi sono:
5.3.5
•
PwrGd1
1600 W
(80% x 2000 W)
•
PwtGd2
1000 W
(50% x 2000 W)
•
RflWar
80 W
(40% x 200 W)
Menù Allarmi
Questo menù offre all'utente le informazioni relative allo stato del sistema di protezioni
incorporato nell'amplificatore.
Consiste in un certo numero di linee, ciascuna dell quali contiene il nome della
variabile controllata dal sistema di protezione ed il tipo di intervento che è stato
effettuato dal sistema.
Quest'ultimo può essere del tipo X - (Y), Wait, o Dis. (Disabilitato).
L'aspetto di questo menu è il seguente (sono visibili sul display solo due righe alla
volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerlo):
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
17 / 40
PJ2000M-C
La funzione di questo menù è essenzialmente di ausilio per il tecnico per
l’identificazione delle cause di possibili malfunzionamenti.
5.3.6
Menù Varie
Questo menù permette di compiere due azioni:
•
impostazione dell’indirizzo nel collegamento in bus seriale di tipo I2C
•
impostazione della modalità di visualizzazione del menù principale
L’indirizzo di rete I2C è rilevante quando l’amplificatore è connesso in un sistema di
trasmissione RVR che prevede l’uso di questo protocollo. Si raccomanda di non
modificarlo senza motivo.
La modalità di visualizzazione del menù principale puo essere Digitale (quella
standard) oppure Analogica:
Nel modo di visualizzazione analogico, un triangolino indica il livello di potenza riflessa
impostato nel Menù Impostazione soglie Allarmi (RflWar), mentre la barra inferiore
mostra il livello istantaneo di potenza riflessa.
18 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
Questo tipo di visualizzazione può risultare utile quando all’uscita dell’amplificatore
è connesso un dispositivo da sintonizzare, come una cavità.
5.3.7
Menù Versioni
Questa schermata mostra le versioni dell’hardware (H.V.) e del software (S.V.)
dell’apparato.
5.4
Sistema di Protezione
Il sistema di protezione implementato nell’amplificatore si basa su due tipi di
intervento.
La prima reazione è detta "Foldback" e consiste nella diminuzione della tensione
sull'amplificatore di potenza quando la potenza diretta o riflessa sorpassano il
proporzionale valore di fondoscala. In questo modo, il guadagno dell'amplificatore
viene ridotto e il risultato complessivo è una azione di contrasto all'aumento della
potenza diretta o riflessa. Un led giallo sul pannello anteriore segnala l'intervento del
circuito di foldback.
Il secondo tipo di reazione consiste nello spegnimento della sezione amplificatrice
dell'apparato quando una certa variabile sorpassa un valore stabilito.
A seconda del tipo di evento che si è verificato, dopo che l'amplificatore è stato
spento, esso verrà riattivato dopo un intervallo di tempo fissato oppure solo dopo
che la condivisione che causava il blocco è stata rimossa. Nel menù allarmi, il primo
tipo di configurazione è indicato con X - (Y), mentre il secondo con la dicitura Wait.
La terza possibilità è che il sistema non implementi la protezione sulla base di un
certo parametro: ciò viene indicato con Dis. (Disabilitato).
Mentre l'amplificatore è spento temporaneamente a causa di un allarme, viene acceso
il LED giallo WAIT e sul display viene mostrata la causa dell'intervento della protezione.
Quando il sistema di protezione interviene a causa di un parametro di tipo "ciclico",
viene incrementato un contatore (il valore X nel menù allarmi). Se il contatore raggiunge
il valore massimo di cicli ammesso (Y), l'amplificatore viene spento definitivamente,
e si accende il LED rosso "Fault" sul pannello anteriore.
L'utente può agire sul pulsante ALARMS RESET per interagire con il sistema di
protezioni. L'effetto è differente a seconda dello stato in cui si trova la macchina nel
momento in cui si preme il pulsante:
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
19 / 40
PJ2000M-C
•
Se l’apparato è spento, in attesa che l’intervallo di attesa finisca, oppure se il
sistema è spento definitivamente (cioè è in stato FAULT), premendo il pulsante
ALARMS RESET l'amplificatore verrà acceso immediatamente e i contatori degli
allarmi verranno riportati a zero.
•
Se il sistema sta trasmettendo, ma in precedenza si sono verificati degli allarmi,
così che alcuni dei contatori non si trovano a "0", premere il pulsante non ha alcun
effetto a meno che non lo si faccia mentre ci si trova nel menù allarmi. In questo
modo si può avere la certezza che l'utente prenda visione degli allarmi che si
sono verificati prima di resettarli.
I contatori degli allarmi vengono resettati automaticamente dal sistema, cioè senza
necessità di intervento da parte dell'utente, dopo trenta minuti di funzionamento in
assenza di allarmi da parte dell'amplificatore, oppure dopo lo spegnimento e la
riaccensione della macchina.
5.4.1
Protezione ausiliaria modulo RF
Nel modulo RF dell’amplificatore è presente un secondo microcontrollore che gestisce
le misure locali e realizza funzionalità ausiliarie di protezione della macchina in
collegamento con il sistema di protezione generale. Questa scheda a microcontrollore
segnala i propri interventi tramite i LED del modulo RF.
E’ previsto un meccanismo di riduzione automatica della potenza erogata in caso di
eccesso di temperatura, di ROS o di corrente assorbita da un modulo MOSFET.
Questo caso viene segnalato dal LED giallo FOLD BACK.
In caso di guasto che blocca il funzionamento dell’amplificazone di potenza, si attiva
la segnalazione FAULT (LED rosso). Questa situazione viene comunicata anche al
microcontrollore principale della macchina, generando una situazione di blocco
(FAULT).
Il LED FUSE BLOWN indica che uno dei fusibili che proteggono l’alimentazione dei
moduli MOSFET è bruciato. In questo caso, la macchina continua a funzionare
regolarmente (naturalmente senza il contributo del modulo), anche se è naturalmente
consigliabile identificare e rimuovere la causa del malfunzionamento e sostituire il
fusibile al più presto per ripristinare la piena funzionalità della macchina.
Nota: Il pulsante RESET sul modulo PS resetta anche le protezioni ausiliarie del
modulo RF.
5.4.2
Alimentatori
L’alimentazione della macchina è fornita da tre alimentatori che lavorano in parallelo.
Nel caso che uno degli alimentatori si guasti, la macchina riduce automaticamente
la potenza erogata ad un valore compatibile con la corrente erogabile dagli
alimentatori superstiti. Questa situazione viene segnalata dai LED “P.S. ALARMS”
sul pannello anteriore del modulo PS.
20 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
6 Descrizione Esterna
Questo capitolo descrive gli elementi presenti sui pannelli del PJ2000M-C.
Pannello Frontale modulo PS
ELETTRONICA
6.1
[1] AIR FLOW
[2] ON
[3] WAIT
[4] FAULT
[5] LOCAL
[6] FOLDBACK
[7]
[8]
[9]
[10]
CONTRAST
DISPLAY
ALARM RESET
P.S. ALARMS
[11] LOC/REM
[12] ESC
[13] SINISTRA/SU’
[14] DESTRA/GIU’
[15] ENTER
Manuale Utente
Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione
LED verde, illuminato quando l’amplificatore è alimentato
LED giallo che indica che l'amplificatore è in attesa che venga
rimossa una condizione che impedisce l'erogazione di potenza
LED rosso che indica la presenza di un malfunzionamento che
non può essere risolto automaticamente
LED giallo, che se acceso indica che l'amplificatore è in modo di
controllo locale
LED giallo, se acceso indica l’intervento della funzione di
foldback (riduzione automatica della potenza erogata)
Trimmer di regolazione del contrasto del display
Display a cristalli liquidi
Pulsante per il reset manuale del sistema di protezione
LEDs rossi che indicano, se accesi, la presenza di un
malfunzionamento in una o più schede di alimentazione
Selettore del modo di controllo remoto o locale
Pulsante da premere per uscire da un menù
Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la
modifica dei parametri
Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la
modifica dei parametri
Pulsante per la conferma di un parametro e per l’ingresso nei
menù
Rev. 1.1 - 15/07/03
21 / 40
PJ2000M-C
6.2
Pannello Posteriore parte PS
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
22 / 40
MAINS FUSE
MAINS CONNECTOR
AIR FLOW
RS232
Fusibili di protezione dell’alimentatore di potenza 1,2 e 3
Presa per l’alimentazione di rete
Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione
Connettore DB9 per interfacciamento con altri apparati e
programmazione di fabbrica
I2C BUS
Connettore DB9 per comunicazioni in standard I2C
INTERCONNECTION PS-RF
Connettore DB37 per interfacciamento con parte RF
COM BUS
Connettore DB15 per interfacciamento con altri apparati
TELEMETRY
Connettore di telemetria DB25
AUX OUT FUSE
Fusibile di protezione della presa ausiliaria di corrente
SERVICE FUSE
Fusibile di protezione per la sezione di servizio
INTERLOCK
Connettore BNC per bloccare dispositivi esterni, come un
eccitatore. In caso di guasto, il conduttore centrale viene posto a
massa
DC OUTPUT
Presa per l’alimentazione della parte RF
AUX OUT AC LINE
Presa ausiliaria di corrente VDE per l’alimentazione di dispositivi
esterni (tipicamente un eccitatore)
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
6.3
6.3.1
Descrizione dei Connettori
Connettore di telemetria
Tipo: DB25 Femmina
1
6.3.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
SWR interno
Tensione dell’ amplificatore di potenza RF
GND
Potenza riflessa
Interlock
Set 4
GND
Comando “On”
Set 1
WAIT
Reset allarmi
OFF
Interlock
Temperatura
Corrente dell’ amplificatore di potenza RF
Potenza diretta
FAULT
Set 3
Potenza in ingresso
Comando “OFF”
GND
Set 2
LOC
+Vcc
ON
3.9V x 1/2W
3.9V x 50V
GND
4.3V x 200W
GND
3.9V x 100°
3.9V x 50A
4.3V x 2000W
3.9V x 50W
GND
RS 232
Tipo: DB9 femmina
1
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Manuale Utente
NC
TX_D
RX_D
Collegato internamente con 6
GND
Collegato internamente con 4
Collegato internamente con 8
Collegato internamente con 7
NC
Rev. 1.1 - 15/07/03
23 / 40
PJ2000M-C
6.3.3
Connettore I2C
Tipo: DB9 Femmina
1
6.3.4
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
SDA
SCL
NC
GND
NC
NC
NC
NC
Serial Data
Serial Clock
GND
Com Bus
Tipo: DB15 maschio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
24 / 40
GND
485+
485GND
ON OFF C
INP PWR
ST BY
IRQ
GND
PWR REG
GND
NC
NC
NC
NC
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
6.3.5
Interconnessione PS-RF
Tipo: DB40 femmina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Manuale Utente
Internamente conneso con 8/12/14/18/23/24/27/28/29
I TOT
V TOT
F PWR
R PWR
INP PWR
TEMP
Internamente connesso con 1/12/14/18/23/24/27/28/29
PS OFF
PS STATUS
PS REG
Internamente connesso con 1/8/14/18/23/24/27/28/29
PWR REG
Internamente connesso con 1/8/12/18/23/24/27/28/29
ON OFF
ST BY
IRQ
Internamente connesso con 1/8/12/14/23/24/27/28/29
CLIX
FAULT
RESET AL
FUSE PS
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/24/27/28/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/27/28/29
485+
485Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/28/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/28
NC
NC
AC3 (Internamente connesso con 33)
AC3 (Internamente connesso con 32)
NC
NC
AC4 (Internamente connesso con 37)
AC4 (Internamente connesso con 36)
NC
NC
NC
Rev. 1.1 - 15/07/03
25 / 40
PJ2000M-C
Pannello frontale parte RF
ELETTRONICA
6.4
[1] AIR FLOW
[2] FAULT
[3]
[4]
[5]
[6]
FUSE BLOWN
RF PWR ADJ
ON
FOLDBACK
[7] RF TEST
26 / 40
Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione
LED rosso che indica la presenza di un malfunzionamento che
non può essere risolto automaticamente
LED rosso che indica la presenza di uno o più fusibili saltati
Trimmer di regolazione della potenza - Controllo A.G.C.
LED verde, illuminato quando l’amplificatore è alimentato
LED giallo, se acceso indica l’intervento della funzione di
foldback (riduzione automatica della potenza erogata)
Uscita monitor RF di tipo BNC. Il livello di uscita è -60 dB rispetto
l'uscita di potenza nella banda 87.5-108 MHz
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
6.2
Pannello Posteriore parte RF
[1] INTERCONNECTION PS-RF
Connettore DB37 per interfacciamento con parte PS
[2]
Connettore DB9 riservato ad usi futuri
[3] RF IN
Connettore di ingresso RF (“N” type)
[4] RF IN TEST
Connettore per il prelievo non normalizzato del segnale di
ingresso del modulatore
[5] PLUG
Presa per l’alimentazione di 50VDC proveniente dal modulo PS
[6] AIR FLOW
Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione
[7] RF OUT
Connettore di uscita RF (7/8” EIA flange )
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
27 / 40
PJ2000M-C
6.3.5
Interconnection PS-RF
Tipo: DB40 femmina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
28 / 40
Internamente connesso con 8/12/14/18/23/24/27/28/29
I TOT
V TOT
F PWR
R PWR
INP PWR
TEMP
Internamente connesso con 1/12/14/18/23/24/27/28/29
PS OFF
PS STATUS
PS REG
Internamente connesso con 1/8/14/18/23/24/27/28/29
PWR REG
Internamente connesso con 1/8/12/18/23/24/27/28/29
ON OFF
ST BY
IRQ
Internamente connesso con 1/8/12/14/23/24/27/28/29
CLIX
FAULT
RESET AL
FUSE PS
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/24/27/28/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/27/28/29
485+
485Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/28/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/29
Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/28
NC
NC
AC3 (Internamente connesso con 33)
AC3 (Internamente connesso con 32)
NC
NC
AC4 (Internamente connesso con 37)
AC4 (Internamente connesso con 36)
NC
NC
NC
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
7. Specifiche Tecniche
7.1
Caratteristiche fisiche
Dimensione PS Cabinet
132.5 mm (5,22”) H x 454.0 mm (17,87”) W x
655.5 mm (25,80”) D
132.5 mm (5,22”) H x 454.0 mm (17,87”) W x
655.5 mm (25,80”) D
454.0 mm (17,87”) x 265.0 mm (10,43”) x
507.0 mm (19,98”)
483 mm (19,01”) x 132.5 mm (5,22”)
Modulo PS
21 Kg
Modulo RF
34 Kg
Totale
55 Kg
-10 °C ÷ 50 °C
95% Massimo, Senza condensazione
Dimensione RF Cabinet
Dimensione Cabinet
Dimensioni pannello
Peso
Temperatura di funzionamento
Umidità
7.2
Caratteristiche elettriche
Alimentazione C.A.
Raffreddamento
Banda di frequenza
Potenza d’uscita
Consumo di potenza
Efficenza
Potenza di pilotaggio
Connettore d’ Ingresso RF
Impedenza d’ Ingresso RF
Connettore di Uscita
Impedenza di Uscita
Soppressione Armoniche e Disturbi
Manuale Utente
trifase
Y 230/400 VAC, 50-60Hz
trifase
Y 120/208 VAC, 50-60Hz
monofase~230 VAC, 50-60Hz
ventilazione forzata, ritardato spegnimento
automatico in stand-by
87.5 MHz ÷ 108 MHz
2000 W typical
circa 3,6kW
migliore del 55%
circa 30 W, tipica 28 W
Connettore Standard di Tipo “N”
50 Ohm
Standard 7/8” EIA Flange
50 Ohm
Rispetta tutti i requisiti FCC e CCIR
Rev. 1.1 - 15/07/03
29 / 40
PJ2000M-C
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
30 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
8. Teoria di funzionamento
La figura mostra la vista dall’alto sia della parte PS che RF del PJ2000M-C. le varie
schede sono descritte nel presente capitolo:
1
2
3
4
5 6
1) CPU
2) Scheda LEDs
3) Alimentatore
4) Rettificatore
5) Scaricatore di Tensione
6) Scheda Interfaccia PS-RF
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
31 / 40
PJ2000M-C
1
2
3
4
5
6
1) Scheda LEDs
2) Scheda Bias
3) Scheda di Controllo
4) Modulo amplificatore
5) Scheda fusibili
6) Filtro Passa Basso
8.1
Cambio Alimentazione
Per utilizzare l’amplificatore con diversi tipi di alimentazione, è necessario collegare
la presa di alimentazione di rete come descritto nel capitolo 5.. Inoltre, è necessario
modificare i collegamenti all’interno della scatola scaricatori come descritto di seguito.
Per accedere alla scatola scaricatori, rimuovere le viti sul fianco e sul retro del modulo
PS che la mantengono nella sua sede e sfilarla verso l’esterno.
32 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
8.1.1
Cablaggio Monofase
ATTENZIONE: l’alimentazione monofase può essere usata solo con tensione 230V.
Per la monofase il cablaggio dovrà avere le seguenti caratteristiche:
•
Il PIN1 del connettore pricipale si deve portare al PAD8 della scheda scaricatore
•
Il PIN2 del connettore principale è collegato al primo dei fusibili principali, dal
quale partono i collegamenti ai faston PD2, PD4 e PD6 presenti nella scheda.
•
Il PIN3 del connettore principale è collegato al secondo dei fusibili principali, dal
quale partono i collegamenti ai faston PD9, PD10 e PD11 presenti nella scheda.
•
Il PIN4 del connettore principale è collegato al terzo dei fusibili principali, dal
quale viene portato il collegamento al faston PD15 presente nella scheda.
•
Il PIN5 viene collegato direttamente a massa.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
33 / 40
PJ2000M-C
ATTENZIONE: Il connettore che viene connesso alla spina “MAINS CONNECTOR”
connette solo tre dei cinque PIN presenti. Il PIN1 ed il PIN4 sono da ritenersi Non
Collegati, sebbene internamente siano cablati (nel disegno sono rappresentati dal
piedino contrassegnato da una X).
8.1.2
Cablaggio Trifase
Per la trifase il cablaggio dovrà avere le seguenti caratteristiche:
34 / 40
•
Il PIN1 del connettore pricipale si deve portare al PAD8 della scheda scaricatore
•
Il PIN2 del connettore principale è collegato al primo dei fusibili principali, dal
quale partono i collegamenti ai faston PD6, PD14 e PD15 presenti nella scheda.
•
Il PIN3 del connettore principale è collegato al secondo dei fusibili principali, dal
quale partono i collegamenti ai faston PD4, PD12 e PD13 presenti nella scheda.
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
8.1.3
•
Il PIN4 del connettore principale è collegato al terzo dei fusibili principali, dal
quale parte il collegamento al faston PD2 presente nella scheda.
•
Il PIN5 viene collegato direttamente a massa.
Cambia Tensione
ATTENZIONE: l’alimentazione monofase può essere usata solo con tensione 230V.
Per effettuare il cambio tensione all’interno della macchina bisogna effettuare le
operazioni descritte in seguito:
•
Sulla scheda Rettificatore effettuare il collegamento di JP3 tra il PIN1 e 2 per
selezionare la tensione di 230V, oppure tra il PIN 2 e 3 per la tensione da 115V.
Collegamento per la selezione della tensione da 115V o da 230V
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
35 / 40
PJ2000M-C
•
Sul connettore presente all’interno della sezione PS vicino al trasformatore per
selezionare la tensione di 230V effettuare il collegamento tra il PIN 3 e 4 ed il PIN
6 e 7, oppure tra il PIN 2 e 3 ed il PIN 5 e 6 per la tensione da 115V.
Collegamento per la selezione della tensione da 115V o da 230V
8.2
8.2.1
Parte PS
Scaricatore di tensione
La funzione principale di questa scheda è di evitare danneggiamenti alle schede
interne bloccando il contatto prima che la corrente arrivi all'apparecchio in caso di
sovratensioni.
8.2.2
Alimentazione
I tre moduli alimentatori si trovano nella parte centrale dell'amplificatore. Gli
alimentatori sono montati su una aletta di raffreddamento per permettere il
raffreddamento tramite ventilazione forzata.
All'interno del PJ2000M-C è presente un trasformatore, con tensione di ingresso
selezionabile fra 115 and 230 Volt.
Il trasformatore tre secondari: A) 18-0-18 V, B) 0-17 V, C) 0-11,5 V che forniscono
l’alimentazione alle schede presenti dell’apparato.
36 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
8.2.3
Rettificatore
Il suo compito e’ di rettificare e stabillizzare la forma della tensione prodotta dai
moduli di alimentazione fissando il valore della tensione al valore richiesto dalla
circuiteria interna.
La funzione di questa scheda è anche di imporre un carico resistivo quando
l’amplificatore viene attivato e di escluderlo dopo un breve intervallo di tempo, in
modo di ridurre i picchi di corrente sul trasformatore all'accensione (SOFT-START).
8.2.4
Scheda Interfaccia PS-RF
Sul lato posteriore del PJ2000M-C è montata questa interfaccia che raccoglie i
principali segnali della macchina e li rende disponibili su connettori. Questa interfaccia
è collegata ai tre rettificatori, alla CPU, alle ventole, al trasformatore dai quali riceve
i diversi segnali ed ai quali passa gli eventuali comandi.
Questa interfaccia è progettata per permettere di fare comunicare fra loro la parte
PS con quella RF mettendoli a disposizione i segnali dedicati sull’apposito
connettore.
8.2.5
Scheda LEDs
Su questa scheda sono presenti tre LED di segnalazione che indicano lo stato di
funzionamento dei tre moduli amplificatori.
Nel caso un LED sia acceso indica la presenza di malfunzionamenti nel modulo
relativo.
8.2.6
CPU
Questo sottosistema è composto da tre schede: la scheda CPU, la scheda display
e la scheda analogica.
Il sottosistema CPU implementa tutte le funzioni software (misure, protezione,
controllo, visualizzazione dati, comunicazioni) descritte nei capitoli precedenti.
Questa scheda porta i segnali al connettore di telemetria di tipo DB25 che si trova
sul pannello posteriore della macchina. Sul connettore sono presenti sette uscite
analogiche, otto uscite digitali di tipo open-collector e quattro ingressi digitali. Inoltre
gestisce i segnali riguardanti il connettore RS232 di tipo DB9 per interfacciamento
con altri apparati e programmazione di fabbrica ed il connettore di tipo DB9 per
comunicazioni in standard I2C.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
37 / 40
PJ2000M-C
8.3
8.3.1
Parte RF
Amplificatore di potenza RF
La sezione di amplificazione di potenza RF consiste in otto moduli di potenza
accoppiati tramite un divisore e un combinatore Wilkinson realizzati in tecnologia
strip-line.
Gli otto moduli RF, il divisore ed il combinatore si trovano nella parte superiore
dell'apparato.
Tutta la sezione RF è montata sull'aletta che provvede al raffreddamento tramite
ventilazione forzata.
Ogni modulo RF fornisce 300W di potenza con 4-6W di potenza di pilotaggio, ed è
alimentato dall'alimentatore switching.
I parametri di funzionamento a riposo dei moduli sono:
VDC=50V
Vgs=3.5V
Idq=200mA
Il dispositivo attivo utilizzato nei moduli amplificatori è un Mosfet (BLF278).
8.3.2
Divisore e Combinatore Wilkinson
Sia il divisore che il combinatore sono realizzati in tecnologia strip-line.
Il divisore viene usato per spartire la potenza in arrivo dall'eccitatore e fornirne un
ottavo ad ognuno dei moduli RF.
Il combinatore è poi usato per combinare la potenza in uscita da ciascuno dei moduli
per ottenere la potenza totale dell'amplificatore.
Le due schede garantiscono uguali fasi fra le potenze generate dai otto moduli RF.
Una resistenza di potenza viene utilizzata per dissipare la potenza di sbilanciamento
che potrebbe essere presente in caso di guasto di un modulo.
Sulla scheda Splitter è anche presente il sensore della temperatura, la quale viene a
sua volta monitorata dal software.
8.3.3
Scheda Bias
La funzione di questa scheda è di controllare e correggere la tensione di
polarizzazione dei Mosfet della sezione di amplificazione RF.
Inoltre fornisce le misure di: corrente e tensione di ogni modulo, corrente totale e
tensione media.
38 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
PJ2000M-C
8.3.4
Filtro Passa-Basso
Il filtro si trova nella parte posteriore dell'apparato.
Il compito del filtro passa-basso è di ridurre le emissioni armoniche dell’amplificatore
al di sotto dei livelli ammessi dalle normative.
8.3.5
Accoppiatore direzionale
Queste due schede, all’apparenza identiche, hanno la funzione di fornire la misura
della potenza e si trovano sul connettore RFdi ingresso nel lato interno della macchina.
Una scheda fornisce la potenza dell'amplificatore diretta e l’altra fornisce quella
riflessa.
8.3.6
Scheda di controllo
Questa scheda funge da scheda ausiliare alla scheda PROTF presente nella sezione
PS, nel qual caso, per motivi di malfunzionamento, quest’ultima non dovesse
intervenire. Implementa tutte le funzioni riguardanti misure, protezione, controllo e
comunicazioni ed è in grado di rilevare anche le singole tensioni o correnti presenti
all’interno della macchina, oltre che a quelle complessive.
Se predisposto, questa scheda può portare i segnali al connettore di tipo DB9 che
si trova sul pannello posteriore della macchina in standard RS485.
8.3.7
Scheda LEDs
Su questa scheda sono presenti quattro LED di segnalazione che indicano lo stato
di funzionamento generale della macchina.
E’ presente anche un trimmer per la regolazione della potenza (controllo A.G.C.),
utilizzare un piccolo cacciavite per variare la potenza erogata.
Manuale Utente
Rev. 1.1 - 15/07/03
39 / 40
PJ2000M-C
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
40 / 40
Rev. 1.1 - 15/07/03
Manuale Utente
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement