PJ2000M-C Manuale Utente Volume 1 Prodotto da Italia Nome File: CAPITOLI_IT.P65 Versione: 1.1 Data: 15/07//2003 Cronologia revisioni Versione Data Ragione Editore 1.0 28/01/2003 Nuova Versione D. Canazza 1.1 15/07/2003 Aggiornamento parte descrittiva J. Berti PJ2000M-C - Manuale Utente Versione 1.1 © Copyright 2003 R.V.R. Elettronica SpA Via del Fonditore 2/2c - 40138 - Bologna (Italia) Telefono: +39 051 6010506 Fax: +39 051 6011104 Email: [email protected] Web: www.rvr.it All rights reserved Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Italia. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, memorizzata in sistemi d’archivio o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altri senza la preventiva autorizzazione scritta del detentore del copyright. Avviso riguardante l’uso designato e le limitazioni d’uso del prodotto Questo prodotto è un trasmettitore radio indicato per il servizio di radiodiffusione audio in modulazione di frequenza. Utilizza frequenze operative che non sono armonizzate negli stati di utenza designati. L’utilizzatore di questo prodotto deve ottenere dall’Autorità di gestione dello spettro dello stato di utenza designato apposita autorizzazione all’uso dello spettro radio, prima di mettere in esercizio questo apparato. La frequenza operativa, la potenza del trasmettitore, nonché altre caratteristiche dell’impianto di trasmissione sono soggette a limitazione e stabilite nell’autorizzazione ottenuta. Dichiarazione di Conformità Con la presente R.V.R. Elettronica SpA dichiara che questo trasmettitore è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE Pagina lasciata intenzionalmente in bianco PJ2000M-C Sommario 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 4.1 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.2 7. 7.1 7.2 8. 8.1 8.2 8.3 Istruzioni preliminari Garanzia Primo soccorso Trattamento degli shock elettrici Trattamento delle ustioni elettriche Descrizione Generale Composizione Guida rapida all’installazione ed uso Preparazione Uso Software Sistema di Protezione Descrizione Esterna Pannello Frontale modulo PS Pannello Posteriore parte PS Descrizione dei Connettori Pannello frontale parte RF Pannello Posteriore parte RF Specifiche Tecniche Caratteristiche fisiche Caratteristiche elettriche Teoria di funzionamento Cambio Alimentazione Parte PS Parte RF Appendix Piani di montaggio, schemi elettrici, liste componenti Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 1 3 5 5 6 7 7 9 9 12 13 19 21 21 22 23 26 27 29 29 29 31 32 36 38 i PJ2000M-C Pagina lasciata intenzionalmente in bianco ii Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 1. Istruzioni preliminari Questo manuale costituisce una guida generale diretta a personale addestrato e qualificato, consapevole dei rischi connessi all’operare su circuiti elettrici ed elettronici. Esso non si propone di contenere una relazione completa di tutte le precauzioni di sicurezza che devono essere osservate dal personale che utilizza questa od altre apparecchiature. L’installazione, l’uso e la manutenzione di questa apparecchiatura implicano rischi sia per il personale che per l’apparecchiatura stessa, la quale deve essere maneggiata solo da personale qualificato. La R.V.R. Elettronica SpA non si assume la responsabilità di lesioni o danni causati da un uso improprio o da procedure di utilizzo errate da parte di personale qualificato o meno. Si prega di osservare le norme locali e le regole antiincendio durante l’installazione e l’uso di questa apparecchiatura. ATTENZIONE: disconnettere sempre l’alimentazione prima di aprire i coperchi o rimuovere qualsiasi parte dell’apparecchiatura. Usare appropriate misure di messa a terra per scaricare i condensatori ed i punti di alta tensione prima di procedere a qualsiasi manutenzione ATTENZIONE: questo apparecchio può irradiare energia a radiofrequenza, e se non installato in accordo con le istruzioni del manuale ed i regolamenti in vigore può causare interferenze alle comunicazioni radio. Operare con questo apparecchio in un ambiente residenziale può provocare disturbi radio; in questo caso, può essere richiesto all’utilizzatore di prendere misure adeguate. La R.V.R. Elettronica SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto e alle specifiche tecniche dell’apparecchiatura, nonché al presente manuale, senza alcun preavviso. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 1 / 40 PJ2000M-C Pagina lasciata intenzionalmente in bianco 2 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 2. Garanzia La garanzia di 24 (ventiquattro) mesi è riferita a qualsiasi prodotto R.V.R. Elettronica. Su componenti quali valvole per finali, vale la garanzia della casa costruttrice. La R.V.R. Elettronica SpA estende inoltre tutte le garanzie di fabbricazione trasferibili. Queste saranno trattenute dalla R.V.R. Elettronica per assicurare un’assistenza più precisa e veloce possibile; eventuali reclami dovranno essere inoltrati direttamente alla R.V.R. Elettronica secondo le procedure prestabilite. La garanzia non include: 1 danni verificatisi durante la spedizione della macchina alla R.V.R. per eventuali riparazioni; 2 qualsiasi modifica o riparazione non autorizzata; 3 danni incidentali o causati non dovuti a difetti dell’apparecchiatura; 4 danni nominali non incidentali; 5 costi di spedizione, di assicurazione dell’apparecchiatura, di sostituzione di parti o unità. Qualsiasi danno all’apparecchiatura causato dal trasporto deve essere segnalato al corriere e riportato per iscritto sulla ricevuta di spedizione. Qualsiasi differenza o danno scoperto dopo la consegna dovrà essere riferito alla R.V.R. Elettronica entro 5 (cinque) giorni dalla data di consegna. Per far valere la garanzia occorre seguire la seguente procedura: 1 contattare il rivenditore o il distributore dove è stata acquistata l’apparecchiatura; descrivere il problema o il malfunzionamento per verificare se esiste una soluzione semplice. Rivenditori e Distributori sono in grado di fornire tutte le informazioni relative ai problemi che possono presentarsi più frequentemente; normalmente possono riparare l’apparecchiatura molto più velocemente di quanto non potrebbe fare la casa costruttrice; 2 se il vostro rivenditore non può aiutarvi, contattare la R.V.R. Elettronica ed esporre il problema; se il personale lo riterrà necessario, Vi verrà spedita l’autorizzazione all’invio dell’apparecchiatura con le istruzioni del caso; 3 una volta ricevuta l’autorizzazione, restituire l’apparecchiatura in porto franco all’indirizzo specificato. Imballarla con cura, utilizzando possibilmente l’imballo originale, e sigillare il pacco. Non restituire la macchina senza l’autorizzazione all’invio perché potrebbe essere rispedita al mittente. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 3 / 40 PJ2000M-C 4 citare il tipo, modello e numero di serie dell’apparecchiatura; allegare una diagnosi tecnica scritta dove sono elencati tutti i problemi ed i malfunzionamenti riscontrati ed una copia della fattura di acquisto. La sostituzione di parti in garanzia o di pezzi di ricambio può essere richiesta al seguente indirizzo: R.V.R. Elettronica SpA Via del Fonditore, 2/2c 40138 BOLOGNA ITALY Tel. +39 051 6010506 citando il tipo, modello e numero di serie dell’apparecchiatura. 4 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 3. Primo soccorso Il personale impegnato nell’installazione, nell’uso e nella manutenzione dell’apparecchiatura deve avere familiarità con la teoria e le pratiche di primo soccorso. 3.1 Trattamento degli shock elettrici 3.1.1 Se la vittima ha perso conoscenza Seguire i principi di primo soccorso riportati qui di seguito. • Posizionare la vittima sdraiata sulla schiena su una superficie rigida. • Aprire le vie aeree sollevando il collo e spingendo indietro la fronte (Fig. 3-1). • Se necessario, aprire la bocca e controllare la respirazione. • Se la vittima non respira, iniziare immediatamente la respirazione artificiale (Fig. 3-2): inclinare la testa, chiudere le narici, fare aderire la bocca a quella della vittima e praticare 4 respirazioni veloci. Figura 3-1 • Figura 3-2 Controllare il battito cardiaco (Fig. 3-3); in assenza di battito, iniziare immediatamente il massaggio cardiaco (Fig. 3-4) comprimendo lo sterno approssimativamente al centro del torace (Fig. 3-5). Figura 3-3 Figura 3-4 Figura 3-5 • Nel caso di un solo soccorritore, questo deve tenere un ritmo di 15 compressioni alternate a 2 respirazioni veloci. • Nel caso in cui i soccorritori siano due, il ritmo deve essere di una respirazione ogni 5 compressioni. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 5 / 40 PJ2000M-C 3.1.2 3.2 3.2.1 • Non interrompere il massaggio cardiaco durante la respirazione artificiale. • Chiamare un medico prima possibile. Se la vittima è cosciente • Coprire la vittima con una coperta. • Cercare di tranquillizzarla. • Slacciare gli abiti e sistemare la vittima in posizione coricata. • Chiamare un medico prima possibile. Trattamento delle ustioni elettriche Vaste ustioni e tagli alla pelle • Coprire l’area interessata con un lenzuolo o un panno pulito. • Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto e le parti di vestito che si fossero attaccate alla pelle; applicare una pomata adatta. • Trattare la vittima come richiede il tipo di infortunio. • Trasportare la vittima in ospedale il più velocemente possibile. • Se le braccia e le gambe sono state colpite, tenerle sollevate. Se l’aiuto medico non è disponibile prima di un’ora e la vittima è cosciente e non ha conati di vomito, somministrare una soluzione liquida di sale e bicarbonato di sodio: 1 cucchiaino di sale e mezzo di bicarbonato di sodio ogni 250ml d’acqua. Far bere lentamente mezzo bicchiere circa di soluzione per quattro volte e per un periodo di 15 minuti. Interrompere qualora si verificassero conati di vomito. Non somministrare alcolici 3.2.2 6 / 40 Ustioni Meno gravi • Applicare compresse di garza fredde (non ghiacciate) usando un panno il più possibile pulito. • Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto e le parti di vestito che si fossero attaccate alla pelle; applicare una pomata adatta. • Se necessario, mettere abiti puliti ed asciutti. • Trattare la vittima come richiede il tipo di infortunio. • Trasportare la vittima in ospedale il più velocemente possibile. • Se le braccia e le gambe sono state colpite, tenerle sollevate. Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 4. Descrizione Generale Il PJ2000M-C è un amplificatore RF per radiodiffusione sonora in modulazione di frequenza di potenza nominale massima 2000 W. E' un apparato di moderna concezione completamente allo stato solido che utilizza MOSFET come componenti attivi nei moduli di amplificazione FM. Questo capitolo descrive brevemente le caratteristiche principali della macchina. 4.1 Composizione L'amplificatore PJ2000M-C è costituito da due moduli interconnessi predisposti per il montaggio in un rack da 19". I due moduli sono: • Modulo controllo e alimentazione (denominato PS) • Modulo amplificatore RF (denominato RF) Modulo RF Modulo PS Figura 4-1: moduli del PJ2000M-C La suddivisione in due moduli agevola la movimentazione e il montaggio dell’amplificatore, oltre a consentire la manutenzione separata delle due parti. L’amplificatore di potenza contiene otto moduli identici basati sul dispositivo MOSFET BLF278, in grado di erogare 300 W ciascuno. Il PJ2000M-C è controllato tramite un sistema a microprocessore che comprende un display LCD e che implementa le seguenti funzioni: • Misura e visualizzazione dei parametri di lavoro dell'amplificatore • Attivazione e disattivazione dell'erogazione di potenza • Protezione dell'amplificatore rispetto a situazioni potenzialmente dannose come l’eccesso di potenza erogata, ROS, potenza di pilotaggio o temperatura eccessivi • Rilevazione di soglie di attenzione settabili dall'utente (p.es. potenza emessa al di sotto di una certa soglia), che sono rese disponibili all'utente tramite il connettore di telemetria • Comunicazioni con dispositivi esterni Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 7 / 40 PJ2000M-C Il software di gestione dell'amplificatore è basato su un sistema a menù, nel quale l’utente può navigare utilizzando i quattro pulsanti “Esc”, “Sx/Alto”, “Dx/Basso” ed “Enter”. Un quinto pulsante viene usato per resettare gli allarmi che si siano eventualmente verificati. Il modulo PS del PJ2000M-C contiene tre unità raddrizzatore/alimentatore-switching, che lavorano normalmente in parallelo e conferiscono alla macchina un buon grado di rindondanza, in quanto anche in caso di rottura uno dei moduli alimentatori l’amplificatore continua a funzionare a potenza ridotta. Una vista schematica della teoria di funzionamento del PJ2000M-C è riportata in figura: AF AMP1 MOSFET BLF278 AF AMP2 MOSFET BLF278 AF AMP3 MOSFET BLF278 AF AMP4 RFL FWD ~ ~ ~ RF OUT FWD MOSFET BLF278 AF AMP5 RF IN MOSFET BLF278 AF AMP6 MOSFET BLF278 AF AMP7 MOSFET BLF278 AF AMP8 MOSFET BLF278 CPU DISPLAY, KEYS ~= ~= ~= TELEMETRY, RS232, IIC, INTERLOCK .... R1 RF PWR SETTING RCT/PS RCT/PS A.C. IN +50V RCT/PS 8 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 5. Guida rapida all’installazione ed uso Questo capitolo ha lo scopo di riassumere i punti necessari per l'installazione della macchina. Nel caso qualche aspetto non risultasse completamente chiaro, ad esempio quando si utilizza la macchina per la prima volta, si consiglia di leggere con attenzione l’intero manuale. In questa descrizione si fa l’ipotesi che l’amplificatore non sia fornito preinstallato in un rack all’interno di un sistema di trasmissione. In questo caso, gran parte delle operazioni qui descritte (ad esempio quelle che riguardano il cablaggio) non sono naturalmente necessarie. 5.1 Preparazione Disimballare l'amplificatore, e prima di ogni altra operazione verificare che l'apparato non abbia subito alcun danno durante il trasporto. In particolare, controllare che tutti i connettori ed i controlli sui pannelli anteriori e posteriori siano in buone condizioni. Verificare sul retro del modulo PS il settaggio di fabbrica del tipo di alimentazione della macchina, che può essere: • monofase ~230 V • trifase Y 230/400 V • trifase Y 120/208 V Suggerimento: Specificare il tipo di alimentazione al momento dell’ordine: la macchina vi verrà fornita già configurata secondo le vostre esigenze. Verificare se necessario la presenza e l'integrità dei fusibili, accessibili sul pannello posteriore del modulo PS. I valori richiesti per i fusibili sono: • 1 AUX OUT FUSE 6.3 A 5X20 • 1 SERVICE FUSE 6.3 A 5X20 • 3 MAINS FUSEs 16 A 10X38 (trifase 230/400 V) 20 A 10X38 (trifase 120/208 V) 32 A 10X38 (monofase 230 V) Installare l’amplificatore in un un rack standard per moduli da 19”. Il montaggio va effettuato inserendo i moduli uno immediatamente al di sopra dell’altro. Effettuare i collegamenti fra il modulo PS e il modulo RF usando i cavi in dotazione alla macchina: Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 9 / 40 PJ2000M-C 10 / 40 • Collegamento dati tramite cavo con connettori DB37 (Interconnection PS-RF) • Collegamento di massa fra i chassis dei moduli • Collegamento alimentazione tramite cavo uscente dal modulo PS terminato con presa tipo ILME CXM 4/2 (AC Output) Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C Figura 5-1 Esempio di installazione in rack Connettere all'ingresso RF (modulo RF) l'uscita di un eccitatore FM di tipo adeguato (per esempio, il PTXLCD della R.V.R. Elettronica), utilizzando un cavo munito di connettori di tipo N. L'eccitatore deve essere impostato per la minima potenza di uscita e spento. Collegare il connettore INTERLOCK dell'amplificatore (retro del modulo PS) all’uscita Interlock dell'eccitatore, se disponibile (lo è in tutti gli eccitatori della RVR Elettronica) usando un cavetto con connettori BNC. Nota: il connettore INTERLOCK dell’amplificatore è un ingresso. La logica di funzionamento è la seguente: se il conduttore interno viene lasciato flottante, l’erogazione di potenza è abilitata, se viene chiuso verso massa la macchina viene invece bloccata. Connettere l'uscita RF al cavo di antenna o ad un carico fittizio in grado di dissipare la potenza generata dall’amplificatore. Con l’amplificatore viene fornita una presa multipolare ILME mod. CXF4/2 per l’alimentazione della macchina. La presa deve essere collegata al cavo multipolare che verrà collegato al quadro di distribuzione di rete. Pericolo: Per evitare il rischio di fulminazione, assicurarsi senza possibilità di errore che il cavo di alimentazione non sia sotto tensione prima di effettuare il collegamento della presa multipolare al cavo stesso. Il collegamento della presa multipolare al cavo di alimentazione va effettuato come descritto di seguito, facendo riferimento alla figura 5-2: Alimentazione trifase: • G Terra • 1 Neutro • 2 Fase R • 3 Fase S • 4 Fase T • 11,12 Non collegati Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 11 / 40 PJ2000M-C 3 4 12 2 11 1 G Figura 5-2: Vista della presa multipolare di rete - lato morsetti (interno) Alimentazione monofase: • G Terra • 1 Non collegare • 2 Fase • 3 Neutro • 4 Non collegare • 11,12 Non collegati Attenzione: Per evitare il rischio di danneggiare la macchina, è essenziale che questa sia messa a terra correttamente. A questo fine, è obbligatorio collegare il conduttore di terra del cavo di alimentazione all’apposito morsetto nella presa multipolare e controllare l’efficienza della messa a terra del proprio impianto. Ruotare il trimmer multigiri RF PWR ADJ sul modulo RF completamente in senso orario. In questo modo l’azione del controllo automatico di guadagno (AGC) viene disabilitata. 5.2 Uso Dopo aver connesso la presa di alimentazione al retro della macchina, dare tensione all’amplificatore dal quadro di distribuzione. Le spie ON su entrambi i moduli si accenderanno e le ventole per il raffreddamento forzato si attiveranno. Il display LCD mostrerà una prima schermata di presentazione, dopodiché passerà ad una schermata con l'indicazione dei valori di potenza diretta e riflessa. Accendere l'eccitatore (a potenza minima) ed attendere che si agganci sulla frequenza di lavoro. Una volta agganciato, incrementare la potenza gradualmente, controllando il display dell'amplificatore. Aumentare la potenza dell'eccitatore fino a che l'uscita dell'amplificatore non raggiunge il valore desiderato, al massimo 2000 W. (Tenere presente che per effetto della digitalizzazione delle misure, potrebbe non essere 12 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C possibile avere una lettura di esattamente 2,00 kW, ma di un valore compreso fra 1,95 e 2,05; ciò è perfettamente normale). Nota: a questo punto, l’amplificatore è regolato per la sua potenza nominale, ma la funzione di AGC non sta controllando la potenza erogata. Variazioni della potenza di eccitazione o delle condizioni ambientali potrebbero causare piccole variazioni della potenza di uscita. Per attivare la funzionalità di AGC, aumentare la potenza di eccitazione di circa il 10% rispetto al valore necessario per ottenere il livello di uscita desiderato dell’amplificatore (la potenza di uscita dell’amplificatore aumenterà, ma ciò non è pericoloso per l’amplificatore grazie al sistema di protezione interno). A questo punto ruotare il trimmer RF PWR ADJ sul modulo RF in senso antiorario osservando sul display la riduzione della potenza erogata dall’amplificatore fino a che non viene raggiunto il valore desiderato. Se si deve utilizzare l’amplificatore ad un livello di potenza inferiore a quello nominale, si possono seguire due modalità: • Se la riduzione di potenza è temporanea (per esempio per effettuare un test), ridurre semplicemente il livello di uscita dell’eccitatore finchè la potenza erogata dall’amplificatore non raggiunge il valore desiderato • Se la riduzione è permanente (per impostare la potenza della stazione ad un livello inferiore ai 2000 W), per prima cosa disabilitare l’AGC ruotando RF PWR ADJ completamente in senso orario. Quindi ridurre la potenza di eccitazione fino ad avere un valore di potenza di uscita dell’amplificatore pari al livello desiderato più il 10 % circa, infine ruotare il trimmer in senso antiorario fino a che la potenza erogata viene ridotta al livello voluto. A questo punto, tramite il sistema di gestione software, è possibile verificare tutti i parametri di funzionamento della macchina. Normalmente, la macchina non richiede supervisione per funzionare. Nel caso si verifichino condizioni di allarme, queste sono gestite in modo automatico dal sistema di protezione o vengono notificate all’utente tramite i LED sul pannello e messaggi a display. 5.3 Software Questo capitolo descrive le modalità con cui il microprocessore controlla l'amplificatore, e come l'utente può interagire con il software. In Figura viene riportato lo schema complessivo dell'interfaccia utente del software. Nota: l'utente può dare comandi all'apparato solo quando questo è posto in modo LOCAL tramite il selettore. In caso contrario, l'utente può solamente leggere i parametri, senza modificarli. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 13 / 40 PJ2000M-C Accensione ESC ESC Menu di Selezione ENTER Menu Funzione ENTER Menu Potenza ENTER ENTER ENTER ENTER Menu P.A. Menu Impostazioni Menu Allarmi Menu Varie ENTER Menu Versioni Figura: Menù del software di gestione All'accensione, il display LCD mostra la schermata di presentazione, con le versioni del software e dell’hardware dell’apparato. Dopo alcuni secondi, viene mostrata la schermata principale, sulla quale sono riportati i valori della potenza diretta e riflessa.: Premendo il pulsante ESC, all'utente viene mostrata la schermata di selezione, dalla quale è possibile accedere a tutti gli altri menù: 14 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C Per entrare in uno dei sottomenù, selezionarne il nome (che sarà sottolineato da un cursore lampeggiante) con i pulsanti DESTRA o SINISTRA e quindi premere il pulsante ENTER. Si noti che alcuni dei parametri che vengono misurati e mostrati all’utente potrebbero, in alcuni casi, non essere disponibili. Ciò accade quando, per ragioni fisiche, i valori misurati non sono significativi per l'utilizzo all'interno del software di controllo. Quando il valore di un parametro non è disponibile per questa ragione, al suo posto sul display viene mostrato il simbolo “==”. 5.3.1 Menù Funzionamento (Fnc) Da questo menù, l'utente può accendere o spegnere l'amplificatore di potenza. Quando l'amplificatore viene messo in stato OFF, il conduttore interno del connettore INTERLOCK viene posto a massa, in modo da forzare l'eccitatore collegato in modo stand-by (ciò può avvenire solo se l'eccitatore prevede un'opzione interlock, come quelli prodotti dalla RVR, e se il relativo connettore è collegato all'amplificatore). Quando l'amplificatore viene posto in modo OFF, il software attende alcuni secondi per permettere il raffreddamento della macchina, dopodiché comanda lo spegnimento delle ventole. 5.3.2 Menù potenza (Pwr) Questa schermata, composta di diverse linee che si possono scorrere con i pulsanti SU' e GIU', mostra all'utente tutte le misure relative al comportamento della sezione di potenza dell'amplificatore: • Potenza Diretta (Fwd Pwr) • Potenza Riflessa (Rfl Pwr) • ROS (SWR) • Potenza in Ingresso (Inp Pwr) • ROS interno (Int SWR) In funzione della configurazione della macchina, alcune delle misure possono essere disabilitate. La seguente figura mostra l'aspetto completo di questa schermata (sono visibili sul display solo due righe alla volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerla): Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 15 / 40 PJ2000M-C 5.3.3 Menù Power Amplifier (P.A.) Questa schermata, composta di diverse linee che si possono scorrere con i pulsanti SU' e GIU', mostra all'utente tutte le misure relative all'amplificatore RF dell'apparato: • Tensione (VPA) • Corrente (IPA) • Efficienza • Temperatura • Tensione di alimentazione (Mains - variazione percentuale rispetto alla tensione nominale) La seguente figura mostra l'aspetto completo di questa schermata (sono visibili sul display solo due righe alla volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerla): 5.3.4 Menù di impostazione soglie Come accennato nell'introduzione, l'amplificatore offre tre soglie di attenzione settabili dall'utente. Ciascuna di esse viene confrontata con il livello di uno dei parametri di funzionamento della macchina. I risultati del confronto sono resi disponibili sul connettore di telemetria, sui contatti della scheda di telemetria esterna opzionale, e possono essere letti sul display come "O" (open, cioè il risultato è falso) oppure "C" (close, cioè il risultato è vero). Due delle soglie settabili (Power Good) si riferiscono al livello di potenza emessa, mentre per la terza viene verificata la quantità di potenza riflessa (Reflected Warning). 16 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C Le soglie sono espresse in termini di percentuale del fondo scala della grandezza considerata. I fondo-scala delle grandezze monitorate dalle soglie di attenzione per il PJ2000M C sono: • Potenza Diretta 2000 W • Potenza Riflessa 200 W Per cambiare i valori delle soglie di attenzione, seguire la seguente procedura: • Selezionare la linea da modificare (con i pulsanti SU' e GIU') • Premere il pulsante ENTER • Modificare il valore della soglia (pulsanti SU' e GIU') • Premere ENTER per confermare La figura seguente mostra un esempio di configurazione di questo menù. In questo esempio, le soglie degli allarmi sono: 5.3.5 • PwrGd1 1600 W (80% x 2000 W) • PwtGd2 1000 W (50% x 2000 W) • RflWar 80 W (40% x 200 W) Menù Allarmi Questo menù offre all'utente le informazioni relative allo stato del sistema di protezioni incorporato nell'amplificatore. Consiste in un certo numero di linee, ciascuna dell quali contiene il nome della variabile controllata dal sistema di protezione ed il tipo di intervento che è stato effettuato dal sistema. Quest'ultimo può essere del tipo X - (Y), Wait, o Dis. (Disabilitato). L'aspetto di questo menu è il seguente (sono visibili sul display solo due righe alla volta, utilizzare i pulsanti SU' e GIU' per scorrerlo): Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 17 / 40 PJ2000M-C La funzione di questo menù è essenzialmente di ausilio per il tecnico per l’identificazione delle cause di possibili malfunzionamenti. 5.3.6 Menù Varie Questo menù permette di compiere due azioni: • impostazione dell’indirizzo nel collegamento in bus seriale di tipo I2C • impostazione della modalità di visualizzazione del menù principale L’indirizzo di rete I2C è rilevante quando l’amplificatore è connesso in un sistema di trasmissione RVR che prevede l’uso di questo protocollo. Si raccomanda di non modificarlo senza motivo. La modalità di visualizzazione del menù principale puo essere Digitale (quella standard) oppure Analogica: Nel modo di visualizzazione analogico, un triangolino indica il livello di potenza riflessa impostato nel Menù Impostazione soglie Allarmi (RflWar), mentre la barra inferiore mostra il livello istantaneo di potenza riflessa. 18 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C Questo tipo di visualizzazione può risultare utile quando all’uscita dell’amplificatore è connesso un dispositivo da sintonizzare, come una cavità. 5.3.7 Menù Versioni Questa schermata mostra le versioni dell’hardware (H.V.) e del software (S.V.) dell’apparato. 5.4 Sistema di Protezione Il sistema di protezione implementato nell’amplificatore si basa su due tipi di intervento. La prima reazione è detta "Foldback" e consiste nella diminuzione della tensione sull'amplificatore di potenza quando la potenza diretta o riflessa sorpassano il proporzionale valore di fondoscala. In questo modo, il guadagno dell'amplificatore viene ridotto e il risultato complessivo è una azione di contrasto all'aumento della potenza diretta o riflessa. Un led giallo sul pannello anteriore segnala l'intervento del circuito di foldback. Il secondo tipo di reazione consiste nello spegnimento della sezione amplificatrice dell'apparato quando una certa variabile sorpassa un valore stabilito. A seconda del tipo di evento che si è verificato, dopo che l'amplificatore è stato spento, esso verrà riattivato dopo un intervallo di tempo fissato oppure solo dopo che la condivisione che causava il blocco è stata rimossa. Nel menù allarmi, il primo tipo di configurazione è indicato con X - (Y), mentre il secondo con la dicitura Wait. La terza possibilità è che il sistema non implementi la protezione sulla base di un certo parametro: ciò viene indicato con Dis. (Disabilitato). Mentre l'amplificatore è spento temporaneamente a causa di un allarme, viene acceso il LED giallo WAIT e sul display viene mostrata la causa dell'intervento della protezione. Quando il sistema di protezione interviene a causa di un parametro di tipo "ciclico", viene incrementato un contatore (il valore X nel menù allarmi). Se il contatore raggiunge il valore massimo di cicli ammesso (Y), l'amplificatore viene spento definitivamente, e si accende il LED rosso "Fault" sul pannello anteriore. L'utente può agire sul pulsante ALARMS RESET per interagire con il sistema di protezioni. L'effetto è differente a seconda dello stato in cui si trova la macchina nel momento in cui si preme il pulsante: Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 19 / 40 PJ2000M-C • Se l’apparato è spento, in attesa che l’intervallo di attesa finisca, oppure se il sistema è spento definitivamente (cioè è in stato FAULT), premendo il pulsante ALARMS RESET l'amplificatore verrà acceso immediatamente e i contatori degli allarmi verranno riportati a zero. • Se il sistema sta trasmettendo, ma in precedenza si sono verificati degli allarmi, così che alcuni dei contatori non si trovano a "0", premere il pulsante non ha alcun effetto a meno che non lo si faccia mentre ci si trova nel menù allarmi. In questo modo si può avere la certezza che l'utente prenda visione degli allarmi che si sono verificati prima di resettarli. I contatori degli allarmi vengono resettati automaticamente dal sistema, cioè senza necessità di intervento da parte dell'utente, dopo trenta minuti di funzionamento in assenza di allarmi da parte dell'amplificatore, oppure dopo lo spegnimento e la riaccensione della macchina. 5.4.1 Protezione ausiliaria modulo RF Nel modulo RF dell’amplificatore è presente un secondo microcontrollore che gestisce le misure locali e realizza funzionalità ausiliarie di protezione della macchina in collegamento con il sistema di protezione generale. Questa scheda a microcontrollore segnala i propri interventi tramite i LED del modulo RF. E’ previsto un meccanismo di riduzione automatica della potenza erogata in caso di eccesso di temperatura, di ROS o di corrente assorbita da un modulo MOSFET. Questo caso viene segnalato dal LED giallo FOLD BACK. In caso di guasto che blocca il funzionamento dell’amplificazone di potenza, si attiva la segnalazione FAULT (LED rosso). Questa situazione viene comunicata anche al microcontrollore principale della macchina, generando una situazione di blocco (FAULT). Il LED FUSE BLOWN indica che uno dei fusibili che proteggono l’alimentazione dei moduli MOSFET è bruciato. In questo caso, la macchina continua a funzionare regolarmente (naturalmente senza il contributo del modulo), anche se è naturalmente consigliabile identificare e rimuovere la causa del malfunzionamento e sostituire il fusibile al più presto per ripristinare la piena funzionalità della macchina. Nota: Il pulsante RESET sul modulo PS resetta anche le protezioni ausiliarie del modulo RF. 5.4.2 Alimentatori L’alimentazione della macchina è fornita da tre alimentatori che lavorano in parallelo. Nel caso che uno degli alimentatori si guasti, la macchina riduce automaticamente la potenza erogata ad un valore compatibile con la corrente erogabile dagli alimentatori superstiti. Questa situazione viene segnalata dai LED “P.S. ALARMS” sul pannello anteriore del modulo PS. 20 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 6 Descrizione Esterna Questo capitolo descrive gli elementi presenti sui pannelli del PJ2000M-C. Pannello Frontale modulo PS ELETTRONICA 6.1 [1] AIR FLOW [2] ON [3] WAIT [4] FAULT [5] LOCAL [6] FOLDBACK [7] [8] [9] [10] CONTRAST DISPLAY ALARM RESET P.S. ALARMS [11] LOC/REM [12] ESC [13] SINISTRA/SU’ [14] DESTRA/GIU’ [15] ENTER Manuale Utente Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione LED verde, illuminato quando l’amplificatore è alimentato LED giallo che indica che l'amplificatore è in attesa che venga rimossa una condizione che impedisce l'erogazione di potenza LED rosso che indica la presenza di un malfunzionamento che non può essere risolto automaticamente LED giallo, che se acceso indica che l'amplificatore è in modo di controllo locale LED giallo, se acceso indica l’intervento della funzione di foldback (riduzione automatica della potenza erogata) Trimmer di regolazione del contrasto del display Display a cristalli liquidi Pulsante per il reset manuale del sistema di protezione LEDs rossi che indicano, se accesi, la presenza di un malfunzionamento in una o più schede di alimentazione Selettore del modo di controllo remoto o locale Pulsante da premere per uscire da un menù Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la modifica dei parametri Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la modifica dei parametri Pulsante per la conferma di un parametro e per l’ingresso nei menù Rev. 1.1 - 15/07/03 21 / 40 PJ2000M-C 6.2 Pannello Posteriore parte PS [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 22 / 40 MAINS FUSE MAINS CONNECTOR AIR FLOW RS232 Fusibili di protezione dell’alimentatore di potenza 1,2 e 3 Presa per l’alimentazione di rete Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione Connettore DB9 per interfacciamento con altri apparati e programmazione di fabbrica I2C BUS Connettore DB9 per comunicazioni in standard I2C INTERCONNECTION PS-RF Connettore DB37 per interfacciamento con parte RF COM BUS Connettore DB15 per interfacciamento con altri apparati TELEMETRY Connettore di telemetria DB25 AUX OUT FUSE Fusibile di protezione della presa ausiliaria di corrente SERVICE FUSE Fusibile di protezione per la sezione di servizio INTERLOCK Connettore BNC per bloccare dispositivi esterni, come un eccitatore. In caso di guasto, il conduttore centrale viene posto a massa DC OUTPUT Presa per l’alimentazione della parte RF AUX OUT AC LINE Presa ausiliaria di corrente VDE per l’alimentazione di dispositivi esterni (tipicamente un eccitatore) Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 6.3 6.3.1 Descrizione dei Connettori Connettore di telemetria Tipo: DB25 Femmina 1 6.3.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 14 SWR interno Tensione dell’ amplificatore di potenza RF GND Potenza riflessa Interlock Set 4 GND Comando “On” Set 1 WAIT Reset allarmi OFF Interlock Temperatura Corrente dell’ amplificatore di potenza RF Potenza diretta FAULT Set 3 Potenza in ingresso Comando “OFF” GND Set 2 LOC +Vcc ON 3.9V x 1/2W 3.9V x 50V GND 4.3V x 200W GND 3.9V x 100° 3.9V x 50A 4.3V x 2000W 3.9V x 50W GND RS 232 Tipo: DB9 femmina 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Manuale Utente NC TX_D RX_D Collegato internamente con 6 GND Collegato internamente con 4 Collegato internamente con 8 Collegato internamente con 7 NC Rev. 1.1 - 15/07/03 23 / 40 PJ2000M-C 6.3.3 Connettore I2C Tipo: DB9 Femmina 1 6.3.4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC SDA SCL NC GND NC NC NC NC Serial Data Serial Clock GND Com Bus Tipo: DB15 maschio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 24 / 40 GND 485+ 485GND ON OFF C INP PWR ST BY IRQ GND PWR REG GND NC NC NC NC Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 6.3.5 Interconnessione PS-RF Tipo: DB40 femmina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Manuale Utente Internamente conneso con 8/12/14/18/23/24/27/28/29 I TOT V TOT F PWR R PWR INP PWR TEMP Internamente connesso con 1/12/14/18/23/24/27/28/29 PS OFF PS STATUS PS REG Internamente connesso con 1/8/14/18/23/24/27/28/29 PWR REG Internamente connesso con 1/8/12/18/23/24/27/28/29 ON OFF ST BY IRQ Internamente connesso con 1/8/12/14/23/24/27/28/29 CLIX FAULT RESET AL FUSE PS Internamente connesso con 1/8/12/14/18/24/27/28/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/27/28/29 485+ 485Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/28/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/28 NC NC AC3 (Internamente connesso con 33) AC3 (Internamente connesso con 32) NC NC AC4 (Internamente connesso con 37) AC4 (Internamente connesso con 36) NC NC NC Rev. 1.1 - 15/07/03 25 / 40 PJ2000M-C Pannello frontale parte RF ELETTRONICA 6.4 [1] AIR FLOW [2] FAULT [3] [4] [5] [6] FUSE BLOWN RF PWR ADJ ON FOLDBACK [7] RF TEST 26 / 40 Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione LED rosso che indica la presenza di un malfunzionamento che non può essere risolto automaticamente LED rosso che indica la presenza di uno o più fusibili saltati Trimmer di regolazione della potenza - Controllo A.G.C. LED verde, illuminato quando l’amplificatore è alimentato LED giallo, se acceso indica l’intervento della funzione di foldback (riduzione automatica della potenza erogata) Uscita monitor RF di tipo BNC. Il livello di uscita è -60 dB rispetto l'uscita di potenza nella banda 87.5-108 MHz Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 6.2 Pannello Posteriore parte RF [1] INTERCONNECTION PS-RF Connettore DB37 per interfacciamento con parte PS [2] Connettore DB9 riservato ad usi futuri [3] RF IN Connettore di ingresso RF (“N” type) [4] RF IN TEST Connettore per il prelievo non normalizzato del segnale di ingresso del modulatore [5] PLUG Presa per l’alimentazione di 50VDC proveniente dal modulo PS [6] AIR FLOW Griglia per il passaggio del flusso di ventilazione [7] RF OUT Connettore di uscita RF (7/8” EIA flange ) Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 27 / 40 PJ2000M-C 6.3.5 Interconnection PS-RF Tipo: DB40 femmina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 28 / 40 Internamente connesso con 8/12/14/18/23/24/27/28/29 I TOT V TOT F PWR R PWR INP PWR TEMP Internamente connesso con 1/12/14/18/23/24/27/28/29 PS OFF PS STATUS PS REG Internamente connesso con 1/8/14/18/23/24/27/28/29 PWR REG Internamente connesso con 1/8/12/18/23/24/27/28/29 ON OFF ST BY IRQ Internamente connesso con 1/8/12/14/23/24/27/28/29 CLIX FAULT RESET AL FUSE PS Internamente connesso con 1/8/12/14/18/24/27/28/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/27/28/29 485+ 485Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/28/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/29 Internamente connesso con 1/8/12/14/18/23/24/27/28 NC NC AC3 (Internamente connesso con 33) AC3 (Internamente connesso con 32) NC NC AC4 (Internamente connesso con 37) AC4 (Internamente connesso con 36) NC NC NC Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 7. Specifiche Tecniche 7.1 Caratteristiche fisiche Dimensione PS Cabinet 132.5 mm (5,22”) H x 454.0 mm (17,87”) W x 655.5 mm (25,80”) D 132.5 mm (5,22”) H x 454.0 mm (17,87”) W x 655.5 mm (25,80”) D 454.0 mm (17,87”) x 265.0 mm (10,43”) x 507.0 mm (19,98”) 483 mm (19,01”) x 132.5 mm (5,22”) Modulo PS 21 Kg Modulo RF 34 Kg Totale 55 Kg -10 °C ÷ 50 °C 95% Massimo, Senza condensazione Dimensione RF Cabinet Dimensione Cabinet Dimensioni pannello Peso Temperatura di funzionamento Umidità 7.2 Caratteristiche elettriche Alimentazione C.A. Raffreddamento Banda di frequenza Potenza d’uscita Consumo di potenza Efficenza Potenza di pilotaggio Connettore d’ Ingresso RF Impedenza d’ Ingresso RF Connettore di Uscita Impedenza di Uscita Soppressione Armoniche e Disturbi Manuale Utente trifase Y 230/400 VAC, 50-60Hz trifase Y 120/208 VAC, 50-60Hz monofase~230 VAC, 50-60Hz ventilazione forzata, ritardato spegnimento automatico in stand-by 87.5 MHz ÷ 108 MHz 2000 W typical circa 3,6kW migliore del 55% circa 30 W, tipica 28 W Connettore Standard di Tipo “N” 50 Ohm Standard 7/8” EIA Flange 50 Ohm Rispetta tutti i requisiti FCC e CCIR Rev. 1.1 - 15/07/03 29 / 40 PJ2000M-C Pagina lasciata intenzionalmente in bianco 30 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 8. Teoria di funzionamento La figura mostra la vista dall’alto sia della parte PS che RF del PJ2000M-C. le varie schede sono descritte nel presente capitolo: 1 2 3 4 5 6 1) CPU 2) Scheda LEDs 3) Alimentatore 4) Rettificatore 5) Scaricatore di Tensione 6) Scheda Interfaccia PS-RF Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 31 / 40 PJ2000M-C 1 2 3 4 5 6 1) Scheda LEDs 2) Scheda Bias 3) Scheda di Controllo 4) Modulo amplificatore 5) Scheda fusibili 6) Filtro Passa Basso 8.1 Cambio Alimentazione Per utilizzare l’amplificatore con diversi tipi di alimentazione, è necessario collegare la presa di alimentazione di rete come descritto nel capitolo 5.. Inoltre, è necessario modificare i collegamenti all’interno della scatola scaricatori come descritto di seguito. Per accedere alla scatola scaricatori, rimuovere le viti sul fianco e sul retro del modulo PS che la mantengono nella sua sede e sfilarla verso l’esterno. 32 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 8.1.1 Cablaggio Monofase ATTENZIONE: l’alimentazione monofase può essere usata solo con tensione 230V. Per la monofase il cablaggio dovrà avere le seguenti caratteristiche: • Il PIN1 del connettore pricipale si deve portare al PAD8 della scheda scaricatore • Il PIN2 del connettore principale è collegato al primo dei fusibili principali, dal quale partono i collegamenti ai faston PD2, PD4 e PD6 presenti nella scheda. • Il PIN3 del connettore principale è collegato al secondo dei fusibili principali, dal quale partono i collegamenti ai faston PD9, PD10 e PD11 presenti nella scheda. • Il PIN4 del connettore principale è collegato al terzo dei fusibili principali, dal quale viene portato il collegamento al faston PD15 presente nella scheda. • Il PIN5 viene collegato direttamente a massa. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 33 / 40 PJ2000M-C ATTENZIONE: Il connettore che viene connesso alla spina “MAINS CONNECTOR” connette solo tre dei cinque PIN presenti. Il PIN1 ed il PIN4 sono da ritenersi Non Collegati, sebbene internamente siano cablati (nel disegno sono rappresentati dal piedino contrassegnato da una X). 8.1.2 Cablaggio Trifase Per la trifase il cablaggio dovrà avere le seguenti caratteristiche: 34 / 40 • Il PIN1 del connettore pricipale si deve portare al PAD8 della scheda scaricatore • Il PIN2 del connettore principale è collegato al primo dei fusibili principali, dal quale partono i collegamenti ai faston PD6, PD14 e PD15 presenti nella scheda. • Il PIN3 del connettore principale è collegato al secondo dei fusibili principali, dal quale partono i collegamenti ai faston PD4, PD12 e PD13 presenti nella scheda. Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 8.1.3 • Il PIN4 del connettore principale è collegato al terzo dei fusibili principali, dal quale parte il collegamento al faston PD2 presente nella scheda. • Il PIN5 viene collegato direttamente a massa. Cambia Tensione ATTENZIONE: l’alimentazione monofase può essere usata solo con tensione 230V. Per effettuare il cambio tensione all’interno della macchina bisogna effettuare le operazioni descritte in seguito: • Sulla scheda Rettificatore effettuare il collegamento di JP3 tra il PIN1 e 2 per selezionare la tensione di 230V, oppure tra il PIN 2 e 3 per la tensione da 115V. Collegamento per la selezione della tensione da 115V o da 230V Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 35 / 40 PJ2000M-C • Sul connettore presente all’interno della sezione PS vicino al trasformatore per selezionare la tensione di 230V effettuare il collegamento tra il PIN 3 e 4 ed il PIN 6 e 7, oppure tra il PIN 2 e 3 ed il PIN 5 e 6 per la tensione da 115V. Collegamento per la selezione della tensione da 115V o da 230V 8.2 8.2.1 Parte PS Scaricatore di tensione La funzione principale di questa scheda è di evitare danneggiamenti alle schede interne bloccando il contatto prima che la corrente arrivi all'apparecchio in caso di sovratensioni. 8.2.2 Alimentazione I tre moduli alimentatori si trovano nella parte centrale dell'amplificatore. Gli alimentatori sono montati su una aletta di raffreddamento per permettere il raffreddamento tramite ventilazione forzata. All'interno del PJ2000M-C è presente un trasformatore, con tensione di ingresso selezionabile fra 115 and 230 Volt. Il trasformatore tre secondari: A) 18-0-18 V, B) 0-17 V, C) 0-11,5 V che forniscono l’alimentazione alle schede presenti dell’apparato. 36 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 8.2.3 Rettificatore Il suo compito e’ di rettificare e stabillizzare la forma della tensione prodotta dai moduli di alimentazione fissando il valore della tensione al valore richiesto dalla circuiteria interna. La funzione di questa scheda è anche di imporre un carico resistivo quando l’amplificatore viene attivato e di escluderlo dopo un breve intervallo di tempo, in modo di ridurre i picchi di corrente sul trasformatore all'accensione (SOFT-START). 8.2.4 Scheda Interfaccia PS-RF Sul lato posteriore del PJ2000M-C è montata questa interfaccia che raccoglie i principali segnali della macchina e li rende disponibili su connettori. Questa interfaccia è collegata ai tre rettificatori, alla CPU, alle ventole, al trasformatore dai quali riceve i diversi segnali ed ai quali passa gli eventuali comandi. Questa interfaccia è progettata per permettere di fare comunicare fra loro la parte PS con quella RF mettendoli a disposizione i segnali dedicati sull’apposito connettore. 8.2.5 Scheda LEDs Su questa scheda sono presenti tre LED di segnalazione che indicano lo stato di funzionamento dei tre moduli amplificatori. Nel caso un LED sia acceso indica la presenza di malfunzionamenti nel modulo relativo. 8.2.6 CPU Questo sottosistema è composto da tre schede: la scheda CPU, la scheda display e la scheda analogica. Il sottosistema CPU implementa tutte le funzioni software (misure, protezione, controllo, visualizzazione dati, comunicazioni) descritte nei capitoli precedenti. Questa scheda porta i segnali al connettore di telemetria di tipo DB25 che si trova sul pannello posteriore della macchina. Sul connettore sono presenti sette uscite analogiche, otto uscite digitali di tipo open-collector e quattro ingressi digitali. Inoltre gestisce i segnali riguardanti il connettore RS232 di tipo DB9 per interfacciamento con altri apparati e programmazione di fabbrica ed il connettore di tipo DB9 per comunicazioni in standard I2C. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 37 / 40 PJ2000M-C 8.3 8.3.1 Parte RF Amplificatore di potenza RF La sezione di amplificazione di potenza RF consiste in otto moduli di potenza accoppiati tramite un divisore e un combinatore Wilkinson realizzati in tecnologia strip-line. Gli otto moduli RF, il divisore ed il combinatore si trovano nella parte superiore dell'apparato. Tutta la sezione RF è montata sull'aletta che provvede al raffreddamento tramite ventilazione forzata. Ogni modulo RF fornisce 300W di potenza con 4-6W di potenza di pilotaggio, ed è alimentato dall'alimentatore switching. I parametri di funzionamento a riposo dei moduli sono: VDC=50V Vgs=3.5V Idq=200mA Il dispositivo attivo utilizzato nei moduli amplificatori è un Mosfet (BLF278). 8.3.2 Divisore e Combinatore Wilkinson Sia il divisore che il combinatore sono realizzati in tecnologia strip-line. Il divisore viene usato per spartire la potenza in arrivo dall'eccitatore e fornirne un ottavo ad ognuno dei moduli RF. Il combinatore è poi usato per combinare la potenza in uscita da ciascuno dei moduli per ottenere la potenza totale dell'amplificatore. Le due schede garantiscono uguali fasi fra le potenze generate dai otto moduli RF. Una resistenza di potenza viene utilizzata per dissipare la potenza di sbilanciamento che potrebbe essere presente in caso di guasto di un modulo. Sulla scheda Splitter è anche presente il sensore della temperatura, la quale viene a sua volta monitorata dal software. 8.3.3 Scheda Bias La funzione di questa scheda è di controllare e correggere la tensione di polarizzazione dei Mosfet della sezione di amplificazione RF. Inoltre fornisce le misure di: corrente e tensione di ogni modulo, corrente totale e tensione media. 38 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente PJ2000M-C 8.3.4 Filtro Passa-Basso Il filtro si trova nella parte posteriore dell'apparato. Il compito del filtro passa-basso è di ridurre le emissioni armoniche dell’amplificatore al di sotto dei livelli ammessi dalle normative. 8.3.5 Accoppiatore direzionale Queste due schede, all’apparenza identiche, hanno la funzione di fornire la misura della potenza e si trovano sul connettore RFdi ingresso nel lato interno della macchina. Una scheda fornisce la potenza dell'amplificatore diretta e l’altra fornisce quella riflessa. 8.3.6 Scheda di controllo Questa scheda funge da scheda ausiliare alla scheda PROTF presente nella sezione PS, nel qual caso, per motivi di malfunzionamento, quest’ultima non dovesse intervenire. Implementa tutte le funzioni riguardanti misure, protezione, controllo e comunicazioni ed è in grado di rilevare anche le singole tensioni o correnti presenti all’interno della macchina, oltre che a quelle complessive. Se predisposto, questa scheda può portare i segnali al connettore di tipo DB9 che si trova sul pannello posteriore della macchina in standard RS485. 8.3.7 Scheda LEDs Su questa scheda sono presenti quattro LED di segnalazione che indicano lo stato di funzionamento generale della macchina. E’ presente anche un trimmer per la regolazione della potenza (controllo A.G.C.), utilizzare un piccolo cacciavite per variare la potenza erogata. Manuale Utente Rev. 1.1 - 15/07/03 39 / 40 PJ2000M-C Pagina lasciata intenzionalmente in bianco 40 / 40 Rev. 1.1 - 15/07/03 Manuale Utente
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement