AEG T8DEE48S Uputstvo za upotrebu

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

AEG T8DEE48S Uputstvo za upotrebu | Manualzz
T8DEE48S
USER
MANUAL
HR
Upute za uporabu
Sušilica
SL
Navodila za uporabo
Sušilni stroj
2
32
2
www.aeg.com
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...........................................................................3
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................6
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 8
4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 9
5. PROGRAMI.........................................................................................................10
6. OPCIJE............................................................................................................... 13
7. PRIJE PRVE UPOTREBE.................................................................................. 14
8. SVAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 15
9. SAVJETI..............................................................................................................18
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................. 19
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA.............................................................................. 22
12. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................25
13. DODATNA OPREMA........................................................................................ 27
14. BRZI VODIČ..................................................................................................... 28
15. OBRAZAC S PODACIMA O PROIZVODU KOJI SE ODNOSI NA E.U.
UREDBA 1369/2017............................................................................................... 30
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo
godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko
minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model,
PNC (part number code - brojčana šifra dijela), serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI
1.
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije početka postavljanja i korištenja ovog uređaja
pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije
odgovoran za bilo kakve ozljede ili oštećenje koji su
rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute
uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za
buduću upotrebu.
- Pročitajte isporučene upute.
Upozorenje: Opasnost od požara/Zapaljivi materijali.
Uređaj sadrži zapaljivi plin, propan (R290), plin s
visokom razinom ekološke kompatibilnosti. Držite vatru i
izvore paljenja dalje od uređaja. Pazite da ne uzrokujete
oštećenje u sustavu hlađenja koji sadrži propan.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu
iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama
koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Djeca dobi između 3 i 8 godina i osobe s vrlo teškim i
složenim invaliditetom moraju se držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem.
Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na
odgovarajući način.
Držite deterdžente izvan dohvata djece.
4
www.aeg.com
•
•
•
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja kad
su vrata otvorena.
Ako uređaj ima funkciju roditeljske zaštite, mora se
aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
1.2 Opća sigurnost
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristite
komplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupan
od ovlaštenog dobavljača, može se koristiti samo s
uređajima navedenim u uputama isporučenim s
priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj se može postaviti kao samostojeći ili ispod
kuhinjske radne ploče, uz dovoljno prostora
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja.
Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
OPREZ: Uređaj se ne smije napajati putem vanjskog
uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili priključen na
strujni krug koji se redoviti uključuje i isključuje putem
električne mreže.
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja,
utičnica treba biti lako dostupna.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je
uređaj postavljen kako biste izbjegli povratni protok
neželjenh plinova u prostoriju iz uređaja u kojima
izgaraju druga goriva, uključujući otvoreni plamen.
UPOZORENJE: Ne postavljajte uređaj u okoliš u
kojem nema izmjene zraka.
Uređaj sadrži zapaljivi plin, propan (R290), plin s
visokom razinom ekološke kompatibilnosti. Držite
HRVATSKI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
vatru i izvore paljenja dalje od uređaja. Pazite da ne
uzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja koji sadrži
propan.
UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja
ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 8,0
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,
ne koristite uređaj.
Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili
oko uređaja.
Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije
ili poslije svake upotrebe.
U sušilici nemojte sušiti neoprano rublje.
Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljani
tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin,
petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili
odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s
dodatnom količinom deterdženta.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za
tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s
podstavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim
umetcima ne smiju se sušiti u sušilici rublja.
Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti
prema uputama proizvođača proizvoda.
Uklonite sve predmete koji bi mogli biti izvor požara
poput upaljača ili šibica.
UPOZORENJE: Nemojte nikada zaustaviti sušilicu
prije završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da ih
odmah izvadite i prostrete tako da se toplina rasprši.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
6
www.aeg.com
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
•
Upozorenje: Opasnost od požara/
Zapaljivi materijali.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Ne postavljajte uređaj u okoliš u
kojem nema izmjene zraka
Uređaj sadrži zapaljivi plin, propan
(R290), plin s visokom razinom
ekološke kompatibilnosti. Držite vatru
i izvore paljenja dalje od uređaja.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja koji sadrži propan.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima temperatura može biti niža
od 5 °C ili viša od 35 °C.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Tijekom premještanja uređaj uvijek
držite vertikalno.
Stražnja površina uređaja mora se
prisloniti na zid.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj ispravno niveliran. Ako nije,
podesite nožice.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
•
•
•
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Upozorenje: Opasnost od požara/
Zapaljivi materijali. Uređaj sadrži zapaljivi
plin, propan (R290), plin s visokom
razinom ekološke kompatibilnosti. Držite
vatru i izvore paljenja dalje od uređaja.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja koji sadrži propan.
•
•
•
•
•
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
•
•
•
Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
•
•
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
uporabi u kućanstvu (u zatvorenom).
Ne sušite oštećene (poderane,
pohabane) predmete koji sadrže
postave ili ispune.
Ako je rublje oprano sredstvom za
uklanjanje mrlja, provedite dodatni
ciklus ispiranja prije početka ciklusa
sušenja.
Sušite samo tkanine prikladne za
sušenje u uređaju. Slijedite upute za
čišćenje na etiketi predmeta.
Kondenziranu/destiliranu vodu ne
upotrebljavajte za piće ili pripremu
hrane. To može uzrokovati
zdravstvene probleme za ljude i
kućne ljubimce.
Nemojte sjedit ili stajati na otvorenim
vratima uređaja.
Nemojte sušiti mokru odjeću koja
kaplje u uređaj.
HRVATSKI
2.4 Unutarnje osvjetljenje
2.6 Kompresor
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
•
•
•
Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
Vidljivo LED zračenje, ne gledajte
izravno u žaruljicu.
Za zamjenu unutarnjeg osvjetljenja
obratite se ovlaštenom servisu.
2.5 Održavanje i čišćenje
•
•
•
•
Za čišćenje uređaja ne koristite
prskanje vodom i parom.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralne
deterdžente. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Budite pažljivi prilikom čišćenja
uređaja kako biste spriječili oštećenje
sustava hlađenja.
Kompresor i kompresorski sustav u
sušilici napunjen je posebnim
sredstvom koje ne sadrži kloro-fluorougljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje
sustava može prouzročiti curenje.
2.7 Usluga
•
•
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.8 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Upozorenje: Opasnost od požara/
Zapaljivi materijali. Uređaj sadrži zapaljivi
plin, propan (R290), plin s visokom
razinom ekološke kompatibilnosti. Držite
vatru i izvore paljenja dalje od uređaja.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja koji sadrži propan.
7
Upozorenje: Opasnost od požara /
Opasnost od oštećenja stvari i oštećenja
uređaja.
•
•
•
•
•
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uređaj sadrži zapaljivi plin (R290). Za
informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte lokalnu
komunalnu službu.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
8
www.aeg.com
3. OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
1
2
3
4
5
6
Isprazni sprem. Vode
Upravljačka ploča
Unutarnja rasvjeta
Vrata uređaja
Očisti filtre
Natpisna pločica
Za lako punjenje rublja i za
lako postavljanje, smjer
otvaranja vrata može se
promijeniti. (pogledajte
poseban letak).
7
8
9
10
Otvori za zrak
Poklopac kondenzatora
Pokrov kondenzatora
Prilagodive nožice
HRVATSKI
9
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2
6
1 Programator
2 Zaslon
3
Tipka Start/Pauza
4 Opcije
5
4
5
Uključeno/Isključeno tipka s autooff funkcija
6 Programi
4.1 Zaslon
Simbol na zaslonu
Opis simbola
maksimalno punjenje rublja
opcija odgode početka je uključena
-
3
odabir odgode pokretanja (30 min – 20 h)
indikacija trajanja ciklusa
zujalo isključeno
10
www.aeg.com
Simbol na zaslonu
Opis simbola
roditeljska zaštita uključena
,
,
suhoća rublja: suho za glačanje, suho za ormar, suho
za ormar +, extra suho
,
indikator: ispraznite spremnik vode
indikator: očistite filtar
indikator: provjerite kondenzator
opcija vremenskog sušenja uključena
odabir vremenskog programa (10 min - 2 h)
-
indikator: faza sušenja
indikator: faza zaštite od nabora
indikator: faza hlađenja
5. PROGRAMI
Programi
3)
Količina 1)
8,0 kg
Ciklus koji se treba koristiti za su‐
šenje pamuka sa "suho za ormar"
razinom suhoće, s maksimalnom
uštedom energije.
8,0 kg
Ciklus definiran za sušenje pamuč‐
nih predmeta različitih veličina/
/
različitog tkanja zajedno.
4,0 kg
Sintetika i miješane tkanine.
/
3 kg
Pamučne i sintetičke tkanine.
/
Pamuk Eco
Pamuk
Sintetika
no
Extra brzo miješa‐
Značajke / Oznaka tkanine 2)
/
HRVATSKI
Programi
Količina 1)
11
Značajke / Oznaka tkanine 2)
Vunene tkanine. Nježno sušenje ručno perivih
vunenih predmeta. Nakon završetka programa
odmah izvadite predmete.
Vuna
1 kg
Ciklus sušenja vune na ovom uređaju odobrila je
tvrtka Woolmark za sušenje proizvoda od vune s
oznakom "ručno pranje" uz uvjet da je rublje
osušeno u skladu s uputama proizvođača ovog
uređaja. Pridržavaje se drugih uputa o njezi s eti‐
kete odjeće. M2101
Woolmark simbol je oznaka certifikacije u mno‐
gim državama.
Svila
Posteljina
Lako glačanje
1 kg
Nježno sušenje ručno perivih svile‐
/
nih predmeta.
3 kg
Posteljina poput jednostrukih i dvo‐
strukih plahti, jastučnica, navlaka
/
za poplune.
1 kg (ili 5
košulja)
Tkanine koje se lako održavaju i za koje je po‐
trebno minimalno glačanje. Rezultati sušenja
mogu biti različiti od jedne vrste tkanine do dru‐
ge. Prije stavljanja u uređaj, protresite predmete.
Kad je program završio, odmah izvadite predme‐
te i stavite ih na vješalicu.
/
Odjeća za boravak
na otvorenom
Sport
2 kg
Odjeća za boravak u prirodi, teh‐
ničke, vodootporne i dišuće jakne,
nepropusne jakne s odvojivim fli‐
som ili unutarnjom izolacijom. Pri‐
kladno za sušenje u sušilici.
/
2 kg
Sportska odjeća, tanke i lagane
tkanine, mikrofibra, poliester.
/
1) Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete.
2) Za značenje oznaka tkanine, pogledajte poglavlje SVAKODNEVA UPORABA: Priprema rublja.
3) Program
Pamuk Eco je "Standardni program za pranje pamuka" u skladu s Uredbom Komisije
br. 392/2012. Prikladan je za sušenje normalno vlažnog rublja od pamuka i najučinkovitiji je program u
pogledu potrošnje energije za sušenje vlažnog pamučnog rublja.
12
www.aeg.com
5.1 Odabir programa i opcija
Opcije
Raz‐
ina suho‐
će
Programi 1)
Jako
tih način
rada
Zašti‐
ta od gu‐
žvanja
Vrije‐
Osvje‐
me suše‐
žavanje
nja
Pamuk Eco
Pamuk
2)
Sintetika
Extra brzo miješano
3)
Vuna
Svila
Posteljina
Lako glačanje
Odjeća za boravak na ot‐
vorenom
Sport
1) Zajedno s programom možete podesiti 1 ili više opcija.
2)
- suho za ormar+ od Razina suhoće razina nije dostupna sa Sintetika.
3) Pogledajte poglavlje OPCIJE: Vrijeme sušenja uključite Vuna program
5.2 Podaci o potrošnji
Program
Rotacija pri / preostala vlaga
Vrijeme suše‐
Potroš‐
nja 1)
nja 2)
Pamuk Eco 8,0 kg
nje
Suho za sprema‐
1400 o/min / 50%
125 min
1,51 kWh
1000 o/min / 60%
154 min
1,99 kWh
Suho za glačanje 1400 o/min / 50%
106 min
1,19 kWh
1000 o/min / 60%
141 min
1,70 kWh
Pamuk 8,0 kg
Pamuk Eco 4,0 kg
HRVATSKI
Program
nje
Rotacija pri / preostala vlaga
Suho za sprema‐
Vrijeme suše‐
Potroš‐
nja 1)
nja 2)
1400 o/min / 50%
75 min
0,88 kWh
1000 o/min / 60%
89 min
1,07 kWh
1200 o/min / 40%
59 min
0,63 kWh
800 o/min / 50%
74 min
0,83 kWh
13
Sintetika 4,0 kg
nje
Suho za sprema‐
1) Za djelomična punjenja, trajanje ciklusa je kraće i uređaj troši manje energije.
2) Nepravilna temperatura prostora i/ili slabo centrifugirano rublje mogu produžiti trajanje ciklusa i pove‐
ćati potrošnju energije.
6. OPCIJE
6.1
Razina suhoće
Ta opcija pomaže u postizanju željene
suhoće rublja. Mogući odabiri:
- spremno za
Razina
glačanje - suho za glačanje.
Razina
- spremno za pohranu spremno za ormar osnovni odabir u
odnosu na program.
Razina
- spremno za pohranu spremno za ormar +.
Razina
ekstra suho.
6.2
- spremno za pohranu -
Jako tih način rada
Uređaj radi s niskom razinom buke bez
utjecaja na kvalitetu sušenja. Uređaj
polako radi, s dužim trajanjem ciklusa.
6.3
ECO
Ta opcija je početno uključena sa svim
programima.
Potrošnja energije je na minimalnoj
razini.
6.4
Zaštita od gužvanja
Produljuje fazu sprječavanja pojave
nabora (30 minuta) na kraju ciklusa
sušenja na do 120 minuta. Nakon faze
sušenja bubanj se okreće s vremena na
vrijeme kako bi spriječio gužvanje. Rublje
se tijekom faze sprječavanja pojave
nabora može izvaditi.
6.5
Osvježavanje
Za osvježavanje odjeće koja je bila
spremljena. Maksimalno punjenje ne
smije prijeći 1 kg.
6.6
Vrijeme sušenja
Za pamuk, sintetiku i mješovito rublje.
Omogućuje korisniku podešavanje
vremena sušenja od najmanje 10 min do
najviše 2 sata (u razmaku od po 10 min).
Kad je ovo maksimalna opcija, pokazatelj
opterećenja nestaje.
Ciklus traje koliko i
podešeno vrijeme sušenja,
bez obzira na količinu rublja i
njegovu suhoću.
14
www.aeg.com
1. Postavite program sušenja i opcije.
SAVJET ZA VREMENSKO SUŠENJE
10 - 20
min
djelovanje samo hladnog zraka
(bez grijača).
20 - 40
min
dodatno sušenje za poboljšanje
suhoće nakon prethodnog ciklu‐
sa sušenja.
> 40
min
potpuno sušenje male količine
rublja do 4 kg, dobro centrifugi‐
rano (> 1200 o/min).
6.7
Program Vrijeme
sušenja uklj. Vuna
Opcija je primjenjiva na program Vuna za
podešavanje konačne razine osušenosti
na manje ili više suho.
6.8
Odgođen početak
2. Dodirujte tipku
Odgođen početak.
Uključena je odgoda vremena (npr.
ako program treba započeti nakon 12
sati.)
3. Za uključenje opcije
Odgođen
početak dodirnite tipku
Start/
Pauza.
Vrijeme do početka na zaslonu se
smanjuje.
6.9 Zujalo
Zvučni signal oglašava se:
•
•
na kraju ciklusa
na početku i na kraju faze za
sprječavanje pojave nabora
Početna postavka zujalice uvijek je
"uključeno". Tu opciju možete koristiti za
uključenje ili isključenje zvuka.
Omogućava odgodu početka
programa sušenja od
minimalno 30 minuta do
najviše 20 sati.
7. PRIJE PRVE UPOTREBE
Brave na stražnjem bubnju
automatski se uklanjaju kad
se sušilica pokrene po prvi
put. Moguće je čuti neku
buku.
Da biste otključali brave stražnjeg
bubnja:
1. Uključite uređaj.
2. Postavite bilo koji program.
3. Pritisnite tipku Start/Pauza.
Bubanj se počinje okretati. Stražnje
bravice bubnja su deaktivirane.
Prije upotrebe uređaja za sušenje
odjeće:
•
•
Obrišite bubanj sušilice vlažnom
krpom.
Započnite jednosatni program s
vlažnim rubljem.
Na početku ciklusa sušenja
(prvih 3-5 min.) razina zvuka
može biti malo povišena. To
se događa usljed pokretanja
kompresora. To je normalno
za uređaje s kompresorom
kao što su hladnjaci i
zamrzivači.
7.1 Neobičan miris
Uređaj je tijesno pakiran.
Nakon otvaranja ambalaže, možete
osjetiti neobičan miris. To je normalno za
potpuno nove proizvode.
Uređaj je napravljen od nekoliko različitih
vrsta materijala koji zajedno mogu
proizvesti neobičan miris.
Tijekom vremena uporabe, nakon
nekoliko ciklusa sušenja neugodan miris
postepeno nestane.
HRVATSKI
7.2 Zvukovi
15
Rad ventilatora.
Tijekom ciklusa sušenja, u
različito vrijeme mogu se čuti
različiti zvukovi. To su
normalni zvukovi rada
uređaja.
Rad kompresora.
Brrrr
Rad pumpe i prebacivanje kondenzata
u spremnik.
Okretanje bubnja.
8. SVAKODNEVNA UPORABA
8.1 Priprema rublja
Često je odjeća nakon
ciklusa pranja zgužvana i
zapetljana zajedno.
Sušenje zgužvane i
zapetljane odjeće nije
učinkovito.
Kako bi se osigurao ispravan
protok zraka i sušenje,
preporučuje se protresti
rublje i staviti ga u sušilicu
jedan po jedan komad.
•
•
•
•
•
•
Za osiguranje ispravnog postupk
asušenja:
•
•
•
•
Zatvorite zatvarače na rublju.
Zatvorite zatvarače na navlakama za
poplune.
Ne ostavljajte odvezane trake i vrpce
(npr. vrpce na pregačama). Zavežite
ih prije početka programa.
Izvadite sve predmete iz džepova.
Preokrenite predmete s unutarnjim
slojem od pamuka. Pamučni sloj mora
biti s vanjske strane.
Uvijek postavite program prikladan za
vrstu rublja.
Ne stavljajte svijetle i tamne predmete
zajedno.
Koristite prikladan program za pamuk,
džersej i pleteno rublje kako biste
smanjli pojavu nabora.
Ne prelazite maksimalnu količinu
rublja navedenu u odjeljku programa
ili prikazanu na zaslonu.
Sušite isključivo rublje koje je
prikladno za sušenje u sušilici.
Pogledajte etikete o tkanini na
predmetima.
16
www.aeg.com
•
•
Ne sušite male i velike predmete
zajedno. Mali predmeti mogu biti
zarobljeni u velikima i ostati mokri.
Protresite velike predmete i tkanine
prije stavljanja u sušilicu. To činite
Etiketa tkanine
kako bi se izbjegla vlažna mjesta na
tkanini nakon ciklusa sušenja.
Opis
Rublje je prikladno za sušenje u sušilici.
Rublje je prikladno za sušenje u sušilici pri višim temperaturama.
Rublje je prikladno za sušenje u sušilici samo pri nižim temperatura‐
ma.
Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici.
8.2 Za postizanje najboljih
rezultata sušenja
•
•
•
•
•
8.4 Uključivanje uređaja
Odabrani program mora odgovarati
vrsti rublja koje se suši.
Filtar mora biti čist. Začepljeni filtar
sušenje čini neučinkovitim.
Preporučuje se prije sušenja protresti
predmete. Razmotani predmeti
prikladniji su za sušenje.
Preporučeno punjenje osušenih
predmeta mora se poštivati.
Otvori za protok zraka moraju biti čisti.
8.3 Umetanje rublja
OPREZ!
Provjerite da rublje nije
zaglavljeno između vrata
uređaja i gumene brtve.
Za uključivanje uređaja:
Pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno.
Ako je uređaj uključen, na zaslonu se
pojavljuju neki indikatori.
8.5 Funkcija auto-off
Kako bi se smanjila potrošnja energije,
funkcija auto-off automatski isključuje
uređaj:
•
•
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Stavljajte jedan po jedan predmet.
3. Zatvorite vrata uređaja.
ako se dodirna tipka
Start/Pauza
ne dodirne u roku od 5 minuta.
5 minuta nakon završetka ciklusa.
Pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno
kako biste uključili uređaj.
Ako je uređaj uključen, na zaslonu se
pojavljuju neki indikatori.
HRVATSKI
8.6 Odabir programa
17
Opciju roditeljske zaštite možete uključiti:
•
prije nego dodirnete tipku
Start/
Pauza - uređaj ne može započeti s
radom
•
nakon što dodirnete tipku
Start/
Pauza - programi i odabir opcija nisu
dostupni.
Uključivanje opcije
roditeljske zaštite:
Program odaberite uz pomoć
programatora.
Na zaslonu se pojavljuje približno vrijeme
trajanja programa.
Stvarno vrijeme ovisit će o
vrsti punjenja (količina i
sastav), sobnoj temperaturi i
vlazi vašeg rublja nakon faze
centrifugalnog sušenja.
8.7 Opcije
Zajedno s programom možete postaviti 1
ili više posebnih opcija.
Za uključenje ili isključenje opcije
dotaknite odgovarajuću tipku ili
kombinaciju dvije tipke.
njen simbol pojavljuje se na zaslonu ili
LED iznad odgovarajuće tipke svijetli.
8.8 Opcija roditeljske zaštite
Roditeljska zaštita može se postaviti za
sprječavanje djece da s eigraju s
uređajem. Opcija roditeljske zaštite
zaključava sve dodirne tipke i birač
programa (ta opcija ne zaključava tipku
Uključeno/Isključeno).
1. Uključite sušilicu.
2. Odaberite jedan od dostupnih
programa.
3. Dodirnite i držite dvije tipke
istovremeno.
Na zaslonu se pojavljuje simbol .
4. Za isključenje roditeljske zaštite,
ponovno dodirnite gor enavedene
tipke dok simbol ne nestane.
8.9 Pokretanje programa
Za pokretanje programa:
Dodirnite tipku
Start/Pauza.
Uređaj započinje s radom i LED iznad
tipke prestaje bljeskati i ostaje uključen.
8.10 Promjena programa
Za promjenu programa:
1. Pritisnite tipku
Uključeno/
Isključeno za isključivanje uređaja.
18
www.aeg.com
2. Ponovno pritisnite tipku
Uključeno/Isključeno za uključivanje
uređaja.
3. Postavite novi program.
8.11 Završetak programa
Očistite filtar i ispraznite
spremnik za vodu nakon
svakog ciklusa. (Vidi
poglavlje ODRŽAVANJE I
ČIŠĆENJE).
Kada se ciklus sušenja završi, na
zaslonu će se pojaviti simbol
. Ako je
Za vađenje rublja:
1. Pritisnite tipku
Uključeno/
Isključeno na 2 sekunde kako biste
isključili uređaj.
2. Otvorite vrata uređaja.
3. Izvadite rublje.
4. Zatvorite vrata uređaja.
Mogući uzroci nezadovoljavajućih
rezultata sušenja:
•
•
Zujalo, zvučni signal
uključena opcija
isprekidano će se emitirati 1 minutu.
Neadekvatne osnovne postavke
razine suhoće. Pogledajte poglavlje
Podešavanje osnovne razine suhoće
Temperatura sobe je preniska ili
previsoka. Optimalna sobna
temperatura je između 18 °C i 25 °C.
Ako uređaj ne isključite,
započinje faza zaštite od
gužvanja (nije aktivno za sve
programe). Bljeskajući
simbol
signalizira
izvršavanje faze zaštite od
gužvanja. Tijekom te faze
rublje se može izvaditi.
9. SAVJETI
9.1 Savjeti za očuvanje
okoliša
9.2 Podešavanje zadane
razine suhoće
•
Za promjenu zadane razine suhoće:
•
•
•
•
•
•
Dobro centrifugirate rublje prije
sušenja.
Ne prelazite količine rublja koje su
navedene u poglavlju o programima.
Nakon svakog ciklusa sušenja očistite
filtar.
Ne koristite omekšivač rublja za
pranje a zatim sušenje. U sušilici se
rublje automatski omekšava.
Voda iz spremnika za vodu može se
koristiti za glačanje odjeće. Prvo
morate filtrirati vodu da biste uklonili
preostala tekstilna vlakna (dovoljan je
jednostavan filtar za kavu).
Nikad ne blokirajte otvore za
ventilaciju na dnu uređaja.
Provjerite da li postoji dobar protok
zraka tamo gdje treba postaviti uređaj.
1.
2.
3.
4.
Uključite uređaj.
Pričekajte približno 8 sekundi.
Odaberite 1 od dostupnih programa.
Istovremeno dodirnite i držite tipke
Razina suhoće i
Zaštita od
gužvanja.
Jedan od simbola pojavljuje se na
zaslonu:
- Maksimalna suhoća
- Ekstra suhoća
- Uobičajena suhoća
5. Nekoliko puta dodirnite tipku
Start/Pauza dok ne postignete
željenu razinu suhoće
HRVATSKI
Razina su‐
šenja
Simbol zaslona
Maksimalna
suhoća
ako je spremnik za vodu pun. Ako je
postavljen komplet za izbacivanje vode,
spremnik za vodu automatski se prazni i
indikator može biti isključen.
Za isključivanje indikatora:
1.
2.
3.
4.
Ekstra suho‐
ća
Uobičajena
suhoća
6. Za pamćenje postavke istovremeno
dodirnite i držite tipke
19
Razina
Uključite uređaj.
Pričekajte približno 8 sekundi.
Odaberite 1 od dostupnih programa.
Istovremeno dodirnite i držite tipke
Zaštita od gužvanja i
Vrijeme sušenja.
Moguće je jedna od 2 konfiguracije:
• indikatorUpozorenje spremnika za
vodu:
suhoće i
Zaštita od gužvanja
približno 2 sekunde.
9.3 Isključivanje indikatora
spremnika
Indikator spremnika za vodu uključen je
prema zadanim postavkama. Svijetli na
kraju ciklusa sušenja ili tijekom ciklusa
•
je uključen ako se pojavi
simbol
- indikator
spremnika za vodu je trajno
uključen
indikatorUpozorenje spremnika za
vodu:
je isključen ako se
pojavi simbol
- indikator
spremnika za vodu je trajno
isključen
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
10.1 Čišćenje filtra
Na kraju svakog ciklusa simbol
Filtrs
je uključen na zaslonu i morate očistiti
filtar.
Filtar skuplja vlakna tijekom
ciklusa sušenja.
Kako biste postigli najbolje
značajke sušenja redovito
čistite filtar. Začepljeni filtar
može dovesti do dužih
ciklusa i povećanja potrošnje
energije.
Filtar očistite rukom i, ako je
potrebno, usisavačem.
2. Gurnite kvačicu kako biste otvorili
filtar.
OPREZ!
Izbjegavajte čišćenje filtra
vodom. Umjesto toga,
dlačice bacite u kantu za
otpatke (izbjegavajte
bacanje plastičnih vlakana u
vodeni ambijent).
1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema
gore.
3. Vlakna iz oba unutarnja dijela filtra
sakupite rukama.
20
www.aeg.com
2. Izvucite plastični priključak i ispustite
vodu u posudu ili u prikladan
spremnik.
Bacite vlakna u smeće.
4. Po potrebi, očistite filtar usisavačem.
Zatvorite filtar.
5. Po potrebi uklonite vlakna iz utičnice i
brtve filtra. Možete upotrijebiti
usisavač. Filtar umetnite natrag u
ležište.
3. Gurnite plastični priključak natrag i
vratite spremnik vode na mjesto.
4. Za nastavak programa pritisnite tipku
Start/Pauza.
10.3 Čišćenje kondenzatora
Ako simbol
Očisti konden. na zaslonu
bljeska, provjerite kondenzator i njegov
odjeljak. Ako je prljav, očistite ga.
Provjeravajte ga najmanje jednom u 6
mjeseci.
10.2 Pražnjenje spremnika
vode
Ispraznite spremnik kondenzirane vode
nakon svakog ciklusa sušenja.
Ako je spremnik kondenzirane vode pun,
program se automatski zaustavlja.
Simbol
Upozorenje spremnika za
vodu sse uključuje na zaslonu i morate
isprazniti spremnik vode.
Za pražnjenje spremnika vode:
1. Izvucite spremnik vode držeći ga u
vodoravnom položaju.
UPOZORENJE!
Ne dodirujte metalnu
površinu golim rukama.
Opasnost od ozljede. Nosite
zaštitne rukavice. Pažljivo
čistite, kako ne biste oštetili
metalnu površinu.
Za provjeru:
1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema
gore.
HRVATSKI
2. Otvorite poklopac kondenzatora.
21
7. Okrenite polugu dok se ne zaključa u
položaj.
8. Vratite filtar.
10.4 Čišćenje senzora vlage
OPREZ!
Opasnost od oštećenja
senzora vlage. Za čišćenje
senzora ne koristite
abrazivne materijale ili
čeličnu vunu.
3. Okrenite polugu za otključavanje
poklopca kondenzatora.
Kako bi se osigurali najbolji rezultati,
uređaj je opremljen metalnim senzorom
vlage. Smješten je na unutarnjoj strani
vrata.
Tijekom vremena uporabe, površina
senzora može se zaprljati, što smanjuje
značajke sušenja.
Preporučujemo da očistite senzor
najmanje 3 ili 4 puta mjesečno, ili ako
uočite smanjenje značajki sušenja.
4. Spustite poklopac kondenzatora.
Za čišćenje, možete koristiti tvrđu stranu
spužvice za pranje posuđa i malo octa ili
deterdženta za sude.
Za čišćenje senzora:
1. Otvorite vrata za punjenje.
2. Očistite površine senzora vlage tao
da nekoliko puta prebrišete metalne
površine.
5. Ako je potrebno, izvadite nečistoće iz
kondenzatora i njegovog odjeljka.
Možete koristiti mokru krpu i/ili
usisavač s nastavkom s četkom.
10.5 Čišćenje bubnja
UPOZORENJE!
Prije čišćenja uređaja
izvucite utikač iz utičnice.
6. Zatvorite poklopac kondenzatora.
Koristite standardni neutralni deterdžent
za čišćenje unutarnje površine i podizača
bubnja. Očišćene površine osušite
mekanom krpom.
22
www.aeg.com
OPREZ!
Za čišćenje bubnja ne
koristite abrazivne materijale
ili čeličnu vunu.
10.6 Čišćenje upravljačke
ploče i kućišta
Koristite obični neutralni sapun za
čišćenje upravljačke ploče i kućišta.
Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
Očišćene površine osušite mekanom
krpom.
OPREZ!
Ne koristite sredstva za
čišćenje namještaja ili
sredstva za čišćenje koja
mogu uzrokovati rđu.
10.7 Čišćenje otvora za
ventilaciju
Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za
ventilaciju.
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Šifre pogreški
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem ne
otkloni, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
UPOZORENJE!
Prije bilo kakve provjere, isključite uređaj.
U slučaju velikih problema oglašava se zvučni signal a zaslon prikazuje šifru
pogreške, a gumb
Šifra pogreške
Start/Pauza može neprekidno treperiti:
Mogući uzrok
Rješenje
E5A
Preopterećenje motora uređaja.
Previše rublja ili je došlo do za‐
glavljivanja u bubnju.
Program nije dovršen. Izvadite rub‐
lje iz bubnja, podesite program i
ponovno pokrenite ciklus.
E97
Unutarnji kvar. Nema komunikacije Program nije ispravno dovršen ili
između elektroničkih elemenata
se uređaj prerano zaustavio. Isklju‐
uređaja.
čite i ponovno uključite uređaj.
Ako se šifra pogreške i dalje pojav‐
ljuje, kontaktirajte ovlašteni servis‐
ni centar.
HRVATSKI
Šifra pogreške
Mogući uzrok
23
Rješenje
Napajanje je nestabilno.
Kad uređaj prikazuje EH0, priče‐
kajte dok napajanje ne bude stabil‐
no prije nego pritisnite start. Ako
uređaj pauzira ciklus bez ikakvih
naznaka, pritisnite početak ciklusa.
Ako se pojavi upozorenje, provjeri‐
te ispravnost kabela napajanja /
utičnice ili glavnog napajanja.
EH0
Ako se na zaslonu prikazuju druge šifre pogreški, isključite i uključite uređaj. Ako se
problem ne otkloni, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
U slučaju različitog problema sa sušilicom rublja, u tablici ispod potražite moguća
rješenja.
11.2 Otklanjanje poteškoća
Problem
Sušilica rublja
ne radi.
Mogući uzrok
Rješenje
Sušilica nije spojena na električnu
mrežu.
Spojite je na električnu utičnicu.
Provjerite osigurač u ormariću
(kućna instalacija).
Vrata su otvorena.
Zatvorite vrata.
Tipka
Uključeno/Isključeno nije
pritisnuta.
Pritisnite tipku
čeno.
Uključeno/Isklju‐
Niste dodirnuli gumb
Pauza.
Dodirnite gumb
Start/Pauza.
Pritisnite tipku
čeno.
Uključeno/Isklju‐
Start/
Uređaj je u stanju pripravnosti.
24
www.aeg.com
Problem
Mogući uzrok
Pogrešan odabir programa.
Odaberite prikladan program. 1)
Filtar je začepljen.
Očistite filtar. 2)
Opcija
Promijenite opciju
hoće na višu razinu.
ešena na
Nezadovoljava‐
jući rezultat su‐
šenja.
Rješenje
Razina suhoće je pod‐
Suho za glačanje.3)
Razina su‐
Količina rublja je bilo prevelika.
Nemojte prelaziti maksimalnu koli‐
činu rublja.
Začepljeni su otvori za protok zra‐
ka.
Očistite otvore za protok zraka na
dnu uređaja.
Na senzoru vlage u bubnju ima ne‐ Očistite prednju površinu bubnja.
čistoće.
Razina suhoće nije podešena na
željenu razinu.
Podesite razinu suhoće. 4)
Kondenzator je začepljen.
Očistite kondenzator. 2)
Filtar nije zaključan u svom položa‐ Postavite filtar u ispravan položaj.
Vrata za stavlja‐ ju.
nje rublja se ne
Rublje je zaglavljeno između vrata Izvadite zaglavljene predmete i za‐
zatvaraju
i brtve.
tvorite vrata.
Nije moguće
promijeniti pro‐
gram ili opciju.
Nakon pokretanja ciklusa nije mo‐
guće promijeniti program ili opciju.
Isključite i uključite sušilicu rublja.
Po potrebi promijenite program ili
opciju.
Nije moguće
odabrati opciju.
Emitira se zvuč‐
ni signal.
Opcija koju pokušavate odabrati
nije dostupna za odabrani pro‐
gram.
Isključite i uključite sušilicu rublja.
Po potrebi promijenite program ili
opciju.
U bubnju nema
svjetla
Neispravna žarulja bubnja.
Obratite se servisnom centru kako
biste zamijenili žarulju bubnja.
Na zaslonu se
pojavljuje neo‐
čekivano vrije‐
me trajanja.
Trajanje sušenja izračunava se
prema količini rublja i vlažnosti.
Ovo je automatizirano - uređaj radi
ispravno.
Program je ne‐
aktivan.
Spremnik za vodu je pun.
Ispraznite spremnik za vodu, pritis‐
nite
Start/Pauza gumb. 2)
HRVATSKI
Problem
Mogući uzrok
25
Rješenje
Stavili ste malo rublja.
Odaberite vrijeme programa. Vri‐
jednost vremena mora biti poveza‐
na s količinom rublja. Za sušenje
jednog predmeta ili male količine
rublja preporučujemo kratko vrije‐
me sušenja.
Rublje je presuho.
Odaberite prikladno vrijeme pro‐
grama ili višu razinu suhoće (npr.
Ciklus sušenja
je prekratak.
extra suho)
Tijekom ciklusa
sušenja 5)
Filtar je začepljen.
Očistite filtar.
Stavili ste previše rublja.
Nemojte prelaziti maksimalnu koli‐
činu rublja.
Rublje nije dovoljno centrifugirano.
Dobro centrifugirajte rublje u perili‐
ci rublja.
Preniska ili previsoka temperatura
prostorije - to ne predstavlja kvar
uređaja.
Osigurajte temperaturu prostorije
višu od +5 °C i nižu od +35 °C. Op‐
timalna temperatura prostorije za
postizanje najboljih rezultata suše‐
nja je između 18 °C - 25 °C.
1) Slijedite opis programa — pogledajte poglavlje PROGRAMI .
2) Pogledajte ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE odjeljak.
3) Samo sušilice s Razina suhoće opcijom.
4) Pogledajte poglavlje SAVJETI I PREPORUKE .
5) Napomena: Nakon maksimalno 6 sati ciklus sušenja se automatski završava.
11.3 Mogući uzroci
nezadovoljavajućih rezultata
sušenja:
•
•
•
•
•
•
Filtar je začepljen. Začepljeni filtar
sušenje čini neučinkovitim.
Prorezi za protok zraka su začepljeni.
Senzor vlage je prljav.
Bubanj je prljav.
Neadekvatne osnovne postavke
razine suhoće. Pogledajte poglavlje
Podešavanje osnovne razine suhoće
Temperatura sobe je preniska ili
previsoka. Optimalna sobna
temperatura je između 18 °C i 25 °C.
12. TEHNIČKI PODACI
Visina x Širina x Dubina
850 x 596 x 638 mm (maksimalno 663 mm)
Maks. dubina s otvorenim vratima uređaja
1108 mm
Maks. širina s otvorenim vratima uređaja
958 mm
Namjestiva visina
850 mm (+ 15 mm - podešavanje nožica)
Zapremnina bubnja
118 l
26
www.aeg.com
Maksimalni kapacitet
8,0 kg
Napon
230 V
Frekvencija
50 Hz
Razina jakosti zvuka
66 dB
Ukupna snaga
900 W
Klasa energetske učinkovitosti
A++
Potrošnja energije u standardnom programu 1,99 kWh
za pamuk s punim opterećenjem. 1)
Potrošnja energije u standardnom programu 1,07 kWh
za pamuk s djelomičnim opterećenjem. 2)
Godišnja potrošnja energije3)
234,7 kWh
Potrošnja uređaja u stanju pripravnosti 4)
0,13 W
Potrošnja isključenog uređaja 4)
0,13 W
Vrsta upotrebe
Kućanstvo
Dopuštena okolna temperatura
+ 5°C to + 35°C
Razina zaštite od prodora krutih čestica i
vlage osigurana je zaštitnim poklopcem,
osim ako niskonaponska oprema nema za‐
štitu od vlage
IPX4
Oznaka plina
R290
Težina
0,140 kg
1) 8,0 kg pamuka, centrifugirano na 1000 o/min prema EN 61121.
2) 4,0 kg pamuka, centrifugirano na 1000 o/min prema EN 61121.
3) Potrošnja energije godišnje u kWh na temelju 160 ciklusa sušenja standardnog programa za pamuk
pri punom i djelomičnom opterećenju i potrošnji u načinu rada s niskom potrošnjom energije. Stvarna po‐
trošnja energije po ciklusu ovisi o načinu uporabe uređaja (UREDBA (EU) br. 392/2012).
4) U vezi s EN 61121.
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s uredbom Komisije EU 392/2012 o provedbi
direktive 2009/125/EZ.
HRVATSKI
27
13. DODATNA OPREMA
13.1 Komplet za pražnjenje
kondenzata
•
•
•
•
donje rublje
mekane igračke
sportska obuća
džemperi/bluze
13.3 Postolje s ladicom
Naziv pribora: DK11.
Dostupan od vašeg ovlaštenog
dobavljača (može se priključiti na neke
vrste sušilica)
Za potpuno pražnjenje kondenzirane
vode u spremnik, sifon, odvod itd. Nakon
postavljanja, spremnik vode automatski
se prazni. Spremnik vode mora ostati u
uređaju.
Naziv dodatne opreme: E6WHPED4.
Dostupno kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Instalirano crijevo može biti najmanje
50cm do najviše 100 cm od razine poda.
Crijevo ne može imati petlju. Ako je
potrebno, smanjite dužinu crijeva.
Za povećanje visine uređaja zbog lakšeg
stavljanja i vađenja rublja.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.
Pažljivo pročitajte upute dostavljene s
dodatnom opremom.
13.2 Stalak za sušenje
13.4 Komplet za spajanje
Ladica se može koristiti za držanje rublja,
npr. ručnika, proizvoda za čišćenje, itd.
Naziv dodatne opreme: E4YH200
(A049509), A4YH200 (A049509).
Dodatna oprema stalka za sušenje
omogućava sigurno sušenje u sušilici:
•
osjetljivo
Naziv pribora: SKP11GW, STA9GW
28
www.aeg.com
Dostupno od vašeg ovlaštenog
dobavljača.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
priborom.
Komplet za slaganje može se koristiti
samo između perilica rublja i sušilina
navedenih u letku. Pogledajte priloženi
letak.
14. BRZI VODIČ
14.1 Svakodnevna uporaba
1
2
3
5
4
4
1. Pritisnite tipku
Uključeno/
Isključeno kako biste uključili uređaj.
2. Program odaberite uz pomoć
programatora.
3. Za uključenje ili isključenje opcije
dotaknite odgovarajuću tipku ili
kombionaciju dvije tipke.
4. Dodirnite tipku
Start/Pauza .
5. Uređaj započinje s radom.
14.2 Čišćenje filtra
1
2
3
HRVATSKI
Na kraju svakog ciklusa simbol
Filtrs
je uključen na zaslonu i morate očistiti
filtar.
29
3. Vlakna iz oba unutarnja dijela filtra
sakupite rukama. Bacite vlakna u
smeće.
1. Otvorite vrata. Povucite filtar prema
gore.
2. Gurnite kvačicu kako biste otvorili
filtar.
14.3 Programi
Programi
Količina 1)
8,0 kg
Ciklus koji se treba koristiti za sušenje pamuka sa
"suho za ormar" razinom suhoće, s maksimalnom
uštedom energije.
8,0 kg
Ciklus definiran za sušenje pamučnih predmeta
različitih veličina/različitog tkanja zajedno.
4,0 kg
Sintetika i miješane tkanine.
3 kg
Pamučne i sintetičke tkanine.
1 kg
Vunene tkanine. Nježno sušenje ručno perivih vu‐
nenih predmeta. Nakon završetka programa od‐
mah izvadite predmete.
1 kg
Nježno sušenje ručno perivih svilenih predmeta.
3 kg
Posteljina poput jednostrukih i dvostrukih plahti, ja‐
stučnica, navlaka za poplune.
1 kg (ili 5
košulja)
Tkanine koje se lako održavaju i za koje je potreb‐
no minimalno glačanje. Rezultati sušenja mogu biti
različiti od jedne vrste tkanine do druge. Prije stav‐
ljanja u uređaj, protresite predmete. Kad je pro‐
gram završio, odmah izvadite predmete i stavite ih
na vješalicu.
2 kg
Odjeća za boravak u prirodi, tehničke, vodootpor‐
ne i dišuće jakne, nepropusne jakne s odvojivim fli‐
som ili unutarnjom izolacijom. Prikladno za sušenje
u sušilici.
2 kg
Sportska odjeća, tanke i lagane tkanine, mikrofi‐
bra, poliester.
Pamuk Eco
Pamuk
Sintetika
no
Extra brzo miješa‐
Vuna
Svila
Posteljina
Lako glačanje
Odjeća za boravak
na otvorenom
Sport
Značajke / Oznaka tkanine
1) Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete.
30
www.aeg.com
15. OBRAZAC S PODACIMA O PROIZVODU KOJI SE
ODNOSI NA E.U. UREDBA 1369/2017
Podaci o proizvodu
Naziv dobavljača ili zaštitni znak
AEG
Model
T8DEE48S
PNC916098896
Nazivni kapacitet u kg
8,0
Ventilacijska ili kondenzacijska bubnjasta sušilica
Kondenzator
Razred energetske učinkovitosti
A++
Godišnja potrošnja struje u kWh izračunata na temelju 160 ci‐ 234,7
klusa sušenja sa standardnim programom za pamuk pri pu‐
nom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife za po‐
trošnju električne energije. Stvarna potrošnja energije po ciklu‐
su ovisiti će o načinu uporabe uređaja.
Automatska bubnjasta sušilica ili neautomatska bubnjasta su‐
šilica
Automatsko
Potrošnja energije standardnog pamučnog programa pri pu‐
nom teretu u kWh
1,99
Potrošnja energije standardnog pamučnog programa pri djelo‐ 1,07
mičnom teretu u kWh
Potrošnja energije u stanju isključenosti u W
0,13
Potrošnja snage u stanju mirovanja u W
0,13
Trajanje stanja mirovanja u minutama
10
"Standardni program za pamuk" korišten pri punom ili djelo‐
mičnom opterećenju standardni je program sušenja na koji se
odnose informacije na naljepnici i na oznakama, prikladan je
za sušenje normalno mokrog pamučnog rublja i najučinkovitiji
je program za pamuk što se tiče potrošnje energije.
Izmjereno vrijeme trajanja "standardnog programa za pamuk"
pri punom i djelomičnom opterećenju, u minutama
117
Trajanje "standardnog programa za pamuk" i pri punom opte‐
rećenju, u minutama.
154
Trajanje "standardnog programa za pamuk" i pri djelomičnom
opterećenju, u minutama.
89
Razred kondenzacijske učinkovitosti ‚x’ na skali od G (najma‐
nje učinkovit) do A (najučinkovitiji)
B
Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamuč‐
nog programa pri punom teretu, izražena postotno
81
HRVATSKI
Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamuč‐
nog programa pri djelomičnom teretu, izražena postotno
81
Izmjerena učinkovitost kondenzacije za "standaredni program
za pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju"
81
Razin snage zvuka u dB
66
Kućanski uređaj namijenjen ugradnji D/N
Ne
31
Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s uredbom Komisije EU 392/2012 o provedbi
direktive 2009/125/EZ.
16. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
32
www.aeg.com
KAZALO
1. VARNOSTNI NAVODILA.................................................................................... 33
2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................36
3. OPIS IZDELKA....................................................................................................38
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA................................................................................... 39
5. PROGRAMI.........................................................................................................40
6. FUNKCIJE...........................................................................................................43
7. PRED PRVO UPORABO.................................................................................... 44
8. VSAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 46
9. NAMIGI IN NASVETI.......................................................................................... 49
10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.........................................................................50
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 52
12. TEHNIČNI PODATKI........................................................................................ 55
13. PRIPOMOČKI................................................................................................... 57
14. HITRI VODNIK..................................................................................................58
15. INFORMACIJSKI LIST O IZDELKU SE NANAŠA NA UREDBO EU
1369/2017............................................................................................................... 59
ZA POPOLNE REZULTATE
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam
zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki
pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih
napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut za branje, da ga kar najbolje
izkoristite.
Obiščite naše spletno mesto za
Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne
informacije in informacije glede popravil:
www.aeg.com/support
Registrirajte izdelek za večjo uporabnost:
www.registeraeg.com
Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za
vašo napravo:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka,
serijska številka.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / varnostne informacije
Splošni podatki in nasveti
Informacije o varovanju okolja
Pridržujemo si pravico do sprememb.
SLOVENŠČINA
1.
33
VARNOSTNI NAVODILA
Pred začetkom nameščanja in uporabo naprave
natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni
odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi
nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno
shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo
uporabo.
- Preberite priložena navodila.
Opozorilo: Nevarnost požara/Vnetljivi materiali.
Naprava vsebuje vnetljiv plin propan (R290), plin z
visoko stopnjo okoljske neoporečnosti. Napravi ne
približujte ognja in virov vžiga. Pazite, da ne poškodujete
hladilnega krogotoka, ki vsebuje propan.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne
telesne okvare.
•
•
•
•
•
•
•
To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter
osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja
uporabljajo le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna
navodila glede varne uporabe naprave in če se
zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Otroci med tretjim in osmim letom starosti ter invalidi
se napravi ne smejo približevati, če niso pod stalnim
nadzorom.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati
napravi, če niso pod stalnim nadzorom.
Otrokom preprečite igranje z napravo.
Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo
ustrezno zavrzite.
Pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.
Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da so otroci in
hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.
34
www.aeg.com
•
•
Če je naprava opremljena z zaščito za otroke, mora
biti zaščita vklopljena.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja naprave, če ni zagotovljen nadzor.
1.2 Splošna varnostna navodila
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Če sušilni stroj postavite na pralni stroj, pri tem
uporabite komplet za namestitev na pralni stroj.
Komplet za namestitev na pralni stroj, ki je na voljo pri
pooblaščenem prodajalcu, lahko uporabite le z
napravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatni
opremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite
(oglejte si list z navodili za nameščanje).
Napravo lahko postavite kot prostostoječo enoto ali
pod kuhinjski pult s pravim razmikom (oglejte si list z
navodili za nameščanje).
Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi ali
drsnimi) s tečaji na nasprotni strani, kjer je
onemogočeno popolno odpiranje vrat naprave.
Prezračevalnih odprtin na dnu ne sme ovirati
preproga, predpražnik ali katera koli druga talna
obloga.
POZOR: Naprava se ne sme napajati preko zunanje
preklopne naprave, kot je programska ura, in ne sme
biti priključena na tokokrog, kjer si redno sledijo vklopi
in izklopi.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu postopka
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po
namestitvi.
V prostoru, kjer je postavljena naprava, naj bo
zagotovljeno dobro prezračevanje, da preprečite
prihod neželenih plinov v prostor, če naprava deluje
na plin ali drugo gorivo, vključno z odprtim ognjem.
OPOZORILO: Naprave ne nameščajte v okolju, kjer ni
pretoka zraka.
Naprava vsebuje vnetljiv plin propan (R290), plin z
visoko stopnjo okoljske neoporečnosti. Napravi ne
SLOVENŠČINA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
35
približujte ognja in virov vžiga. Pazite, da ne
poškodujete hladilnega krogotoka, ki vsebuje propan.
OPOZORILO: Prezračevalne odprtine na ohišju
naprave ali vgradni konstrukciji naj ne bodo ovirane.
OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega
centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti električnega udara.
Ne prekoračite največje količine perila 8,0 kg (oglejte
si poglavje »Razpredelnica programov«).
Naprave ne uporabljajte, če je perilo umazano od
industrijskih kemikalij.
Obrišite vlakna ali ostanke embalaže, ki so se nabrali
okoli naprave.
Naprava naj ne deluje brez filtra. Filter za vlakna
očistite pred ali po vsaki uporabi.
V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila.
Izdelke, ki so bili prepojeni z jedilnim oljem, acetonom,
alkoholom, bencinom, kerozinom, odstranjevalci
madežev, terpentinom, voski in odstranjevalci voskov
ipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobro
operite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva.
V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov iz
penaste gume (lateks), kap za tuširanje, impregniranih
tkanin, gumiranih izdelkov in oblačil ali blazin,
napolnjenih s penasto gumo.
Mehčalce ali podobne izdelke morate uporabiti samo v
skladu z navodili proizvajalca.
Iz oblačil odstranite vse predmete, ki so lahko vir
ognja, kot so vžigalniki ali vžigalice.
OPOZORILO: Sušilnega stroja ne zaustavljajte pred
zaključkom postopka sušenja, razen če vse kose
perila hitro vzamete iz stroja in jih razprostrete, da se
vročina porazgubi.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz
vtičnice.
36
www.aeg.com
2. VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Namestitev
•
•
Opozorilo: Nevarnost požara/
Vnetljivi materiali.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Naprave ne nameščajte v okolju, kjer
ni kroženja zraka.
Naprava vsebuje vnetljiv plin propan
(R290), plin z visoko stopnjo okoljske
neoporečnosti. Napravi ne približujte
ognja in virov vžiga. Pazite, da ne
poškodujete hladilnega krogotoka, ki
vsebuje propan.
Pri premikanju naprave bodite pazljivi,
ker je težka. Vedno uporabljajte
zaščitne rokavice in priloženo obutev.
Naprave ne nameščajte ali
uporabljajte na mestu, kjer lahko
temperatura pade pod 5 °C ali naraste
nad 35 °C.
Tla, kjer bo stala naprava, morajo biti
ravna, stabilna, odporna na toploto in
čista.
Poskrbite za kroženje zraka med
napravo in tlemi.
Pri premikanju naj bo naprava v
pokončnem položaju.
Naprava mora biti s hrbtno stranjo
postavljena ob steno.
Ko je naprava na mestu, kjer bo trajno
delovala, z vodno tehtnico preverite,
ali je pravilno poravnana. V
nasprotnem primeru ustrezno
nastavite noge.
2.2 Električna povezava
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
•
•
•
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Naprava mora biti ozemljena.
Preverite, ali so parametri s ploščice
za tehnične navedbe združljivi z
električno napetostjo omrežja.
Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
Ne vlecite za električni priključni
kabel, če želite izključiti napravo.
Vedno povlecite za vtič.
Priključnega kabla ali vtiča se ne
dotikajte z mokrimi rokami.
2.3 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb,
električnega udara, požara,
opeklin ali poškodb naprave.
Opozorilo: Nevarnost požara/
Vnetljivi materiali. Naprava vsebuje
vnetljiv plin propan (R290), plin z visoko
stopnjo okoljske neoporečnosti. Napravi
ne približujte ognja in virov vžiga. Pazite,
da ne poškodujete hladilnega krogotoka,
ki vsebuje propan.
•
•
•
•
•
•
•
Naprava je namenjena samo za
(notranjo) uporabo v gospodinjstvu.
Ne sušite poškodovanega (strganega,
obrabljenega) perila, ki vsebuje
polnilo.
Če ste perilo prali s sredstvom za
odstranjevanje madežev, pred
sušenjem zaženite dodatno izpiranje.
Sušite le perilo, ki je primerno za
sušenje v napravi. Upoštevajte
navodila na etiketah za nego perila.
Ne pijte ali pripravljajte hrane s
kondenzirano/destilirano vodo. Lahko
povzroči zdravstvene težave ljudi in
živali.
Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata
naprave.
V napravi ne sušite oblačil, ki so tako
mokra, da od njih še kaplja.
2.4 Notranja osvetlitev
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe.
•
O žarnicah v izdelku in nadomestnih
žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te
žarnice so zasnovane za ekstremne
SLOVENŠČINA
•
•
pogoje v gospodinjskih aparatih, kot
so izjemne temperature, vibracije in
vlažnosti, ali za sporočanje informacij
o delovanju aparata. Niso namenjene
za uporabo drugje in niso primerne za
sobno razsvetljavo v gospodinjstvu
Vidno LED-sevanje, ne glejte
neposredno v žarek.
Za menjavo notranje žarnice se
obrnite na pooblaščeni servisni
center.
2.5 Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb
ali poškodb naprave.
Opozorilo: Nevarnost požara/
Vnetljivi materiali. Naprava vsebuje
vnetljiv plin propan (R290), plin z visoko
stopnjo okoljske neoporečnosti. Napravi
ne približujte ognja in virov vžiga. Pazite,
da ne poškodujete hladilnega krogotoka,
ki vsebuje propan.
•
•
•
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
vodnega pršca in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
Uporabljajte samo nevtralna čistilna
sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
Če želite preprečiti poškodbe
hladilnega sistema, bodite pri čiščenju
naprave previdni.
2.6 Kompresor
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na
napravi.
•
37
Kompresor in njegov sistem v
sušilnem stroju sta napolnjena s
posebnim sredstvom, ki ne vsebuje
fluorokloroogljikovodikov. Ta sistem
mora tesniti. Zaradi poškodb sistema,
lahko pride do iztekanja.
2.7 Servis
•
•
Za popravilo naprave se obrnite na
pooblaščeni servisni center.
Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele.
2.8 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
Opozorilo: Nevarnost požara/
Nevarnost poškodb materiala in naprave.
•
•
•
•
•
Napravo izključite iz napajanja in
vodovodnega sistema.
Odrežite električni priključni kabel tik
ob napravi in napravo zavrzite.
Naprava vsebuje vnetljiv plin (R290).
Za informacije o pravilnem
odstranjevanju naprave se obrnite na
občinsko upravo.
Odstranite zapah in na ta način
preprečite, da bi se otroci ali živali
zaprli v boben.
Napravo odstranite v skladu s
krajevnimi zahtevami za
odstranjevanje odpadne električne in
elektronske opreme (OEEO).
38
www.aeg.com
3. OPIS IZDELKA
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
1
2
3
4
5
6
Izprazni pos.za vodo
Upravljalna plošča
Notranja osvetlitev
Vrata naprave
Očistite filtre
Ploščica za tehnične navedbe
Za preprosto vstavljanje
perila v stroj ali preprosto
namestitev se vrata lahko
namestijo na obe strani.
(oglejte si dodaten priložen
list).
7
8
9
10
Reže za pretok zraka
Manjši pokrov kondenzatorja
Večji pokrov kondenzatorja
Nastavljivi nogi
SLOVENŠČINA
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA
1
2
6
1 Gumb za izbiro programa
2 Prikazovalnik
3
Tipka Start/Pavza
4 Funkcije
4
5
5
Tipka Vklopljeno/Izklopljeno s
funkcijo auto-off
6 Programi
4.1 Prikazovalnik
Simbol na prikazovalniku
Opis simbolov
največja količina perila
funkcija zamika vklopa je vklopljena
-
3
izbor zamika vklopa (30 min. - 20 h)
prikaz časa trajanja programa
izklopljen zvočni signal
39
40
www.aeg.com
Simbol na prikazovalniku
Opis simbolov
varovalo za otroke je vklopljeno
,
,
suhost perila: suho za likanje, suho za v omaro, suho
za v omaro +, zelo suho
,
indikator: izpraznite posodo za vodo
indikator: očistite filter
indikator: preverite kondenzator
funkcija časovnega sušenja je vklopljena
izbor časovnega programa (10 min. - 2 h)
-
indikator: faza sušenja
indikator: faza zaščite proti mečkanju
indikator: faza hlajenja
5. PROGRAMI
Programi
3)
Količina1)
8,0 kg
Program za sušenje bombažnega
perila s stopnjo sušenja »za v
omaro« z največjim prihrankom
energije.
/
8,0 kg
Program za sušenje bombažnega
perila različnih velikosti/različnega
tkanja.
/
4,0 kg
Sintetično in mešano perilo.
/
Bombažno in sintetično perilo.
/
Bombaž Eco
Bombaž
Sintetika
Zelo hitro-mešano
Lastnosti/Oznaka perila 2)
3 kg
SLOVENŠČINA
Programi
Količina1)
41
Lastnosti/Oznaka perila 2)
Volnena oblačila. Nežno sušenje volnenih obla‐
čil, primernih za ročno pranje. Perilo odstranite
takoj, ko se program zaključi.
Volna
1 kg
Postopek sušenja volne tega stroja so odobrili
pri podjetju Woolmark za sušenje oblačil, ki vse‐
bujejo volno in imajo oznako za »ročno pranje«,
pod pogojem, da so oblačila posušena v skladu
z navodili, ki jih je izdal proizvajalec tega stroja.
Druga navodila za nego perila najdete na etiketi.
M2101
Woolmarkov simbol je certifikacijska znamka v
številnih državah.
Svila
Posteljnina
Lažje likanje
1 kg
Nežno sušenje svilenega perila,
primernega za ročno pranje.
/
3 kg
Posteljnina, kot so enojne in dvo‐
jne rjuhe, prevleke za blazino, pre‐
šite odeje.
/
1 kg (ali 5
srajc)
Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo likanja.
Rezultati sušenja se lahko razlikujejo od ene vr‐
ste tkanine do druge. Oblačila stresite, preden jih
daste v napravo. Ko se program zaključi, takoj
odstranite perilo in ga obesite na obešalnik.
/
Športna oblačila
2 kg
Oblačila, ki jih nosite zunaj, tehnič‐
na, športna oblačila, vodoodporne
in zrakoprepustne jakne, jakne z
/
odstranljivim flisom ali notranjo
podlogo. Primerno za sušenje v
sušilnem stroju.
42
www.aeg.com
Programi
Šport
Količina1)
Lastnosti/Oznaka perila 2)
Športna oblačila, tanke in lahke
tkanine, perilo iz mikrovlaken, po‐
liestra.
2 kg
/
1) Največja teža velja za čas sušenja.
2) Za pomen oznak perila si oglejte poglavje VSAKODNEVNA UPORABA: Priprava perila.
3) Program
Bombaž Eco je skladno z uredbo Evropske komisije EU 392/2012 »Standardni pro‐
gram za bombaž«. Primeren je za sušenje običajno mokrega bombažnega perila in je najučinkovitejši
program glede porabe energije za sušenje mokrega bombažnega perila.
5.1 Izbor programov in možnosti
Možnosti
Programi 1)
Stop‐
Ekstra
nja suho‐ tihi način
sti
delovanja
Zašči‐
ta pred
mečka‐
njem
Osve‐
ževanje
Čas
sušenja
Bombaž Eco
Bombaž
Sintetika
2)
Zelo hitro-mešano
Volna
Svila
Posteljnina
Lažje likanje
Športna oblačila
Šport
1) Skupaj s programom lahko nastavite eno ali več možnosti.
2)
- suho za v omaro+ stopnja Stopnja suhosti ni na voljo skupaj s programom Sintetika.
3) Oglejte si poglavje MOŽNOSTI: Čas sušenja pri programu Volna
3)
SLOVENŠČINA
43
5.2 Vrednosti porabe
Program
Število vrtljajev/preostala vlaž‐
nost
Čas suše‐
Poraba
nja 1)
energije 2)
Bombaž Eco 8,0 kg
Suho za v omaro
1400 vrt./min./50%
125 najm.
1,51 kWh
1000 vrt./min./60%
154 najm.
1,99 kWh
1400 vrt./min./50%
106 najm.
1,19 kWh
1000 vrt./min./60%
141 najm.
1,70 kWh
1400 vrt./min./50%
75 najm.
0,88 kWh
1000 vrt./min./60%
89 najm.
1,07 kWh
1200 vrt./min./40%
59 najm.
0,63 kWh
800 vrt./min./50%
74 najm.
0,83 kWh
Bombaž 8,0 kg
Lažje likanje
Bombaž Eco 4,0 kg
Suho za v omaro
Sintetika 4,0 kg
Suho za v omaro
1) Pri delno napolnjenem stroju je program krajši, naprava pa porabi manj energije.
2) Neprimerna temperatura prostora in/ali slabo ožeto perilo lahko podaljšata čas trajanja programa in
povečata porabo električne energije.
6. FUNKCIJE
6.1
Stopnja suhosti
Ta funkcija pomaga doseči želeno
suhost perila. Možni izbori:
- pripravljeno za likanje stopnja suho za likanje.
- pripravljeno za shranjevanje stopnja suho za v omaro - privzet izbor,
ki je povezan s programom.
- pripravljeno za shranjevanje stopnja suho za v omaro +.
- pripravljeno za shranjevanje stopnja zelo suho.
6.2 Ekstra tihi način
delovanja
Naprava deluje z nizko stopnjo hrupa
brez vpliva na kakovost sušenja.
Naprava deluje počasi z dalj trajajočim
programom.
6.3
ECO
Ta funkcija je privzeto vklopljena pri vseh
programih.
Poraba energije je najnižja.
6.4 Zaščita pred
mečkanjem
Do 120 minut podaljša fazo proti
mečkanju (30 minut) ob koncu sušenja.
Po fazi sušenja se boben občasno
44
www.aeg.com
obrne, kar prepreči mečkanje perila.
Perilo lahko vzamete iz stroja med fazo
proti mečkanju.
6.5
6.8
Odlog začetka
Omogoča zamik vklopa
programa sušenja od
najmanj 30 minut do največ
20 ur.
Osveževanje
Za osveževanje shranjenih oblačil.
Največja količina perila ne sme preseči 1
kg.
1. Nastavite program sušenja in
funkcije.
6.6
Odlog začetka.
2. Pritiskajte tipko
Čas zamika je prikazan na prikazovalniku
Čas sušenja
Za bombažno, sintetično in mešano
perilo. Uporabniku omogoča nastaviti čas
sušenja od najmanj 10 minut do največ
dve uri (v 10-minutnih korakih). Ko je ta
funkcija nastavljena najvišje, indikator za
količino perila izgine.
Program traja tako dolgo, kot
je nastavljen čas sušenja, ne
glede na količino perila in
njegovo stopnjo suhosti.
PRIPOROČILA ZA ČASOVNO SUŠE‐
NJE
10–20
min
samo hladen zrak (brez grelni‐
ka).
20–40
min
dodatno sušenje za izboljšanje
suhosti po prejšnjem ciklu suše‐
nja.
> 40
min
popolno sušenje majhnih količin
perila do 4 kg, dobro ožeto
(>1200 vrt./min.).
, če se mora program začeti
(npr.
po 12-ih urah.)
3. Za vklop funkcije
Odlog začetka
se dotaknite tipke
Start/Pavza.
Čas za začetek se znižuje na
prikazovalniku.
6.9 Zvočni signal
Zvočni signal se oglasi:
•
•
ob koncu programa,
na začetku in koncu faze za zaščito
proti mečkanju.
Funkcija zvočnega signala je tovarniško
(privzeta nastavitev) vedno vklopljena.
To funkcijo lahko uporabite za vklop ali
izklop zvoka.
6.7
Čas sušenja pri
programu Volna
Funkcija je primerna za program Volna
za nastavitev končne stopnje suhosti za
bolj ali manj suho perilo.
7. PRED PRVO UPORABO
Ob prvem vklopu sušilnega
stroja se zaklepi na zadnjem
delu bobna samodejno
odstranijo. Lahko slišite
hrup.
Odklepanje zaklepov na zadnjem delu
bobna:
1. Vklopite napravo.
2. Nastavite poljuben program.
3. Pritisnite tipko Vklop/Prekinitev.
Boben se začne obračati. Zaklepi na
zadnjem delu bobna se samodejno
izklopijo.
Pred uporabo naprave za sušenje
perila:
SLOVENŠČINA
•
•
Boben sušilnega stroja očistite z
vlažno krpo.
Zaženite enourni program z vlažnim
perilom.
Na začetku sušenja (prve
3-5 min.) je lahko delovanje
stroja nekoliko glasnejše. To
je zaradi zagona
kompresorja. To je običajno
za naprave, ki jih poganja
kompresor, kot so hladilniki
in zamrzovalniki.
45
Vrteči boben.
Delujoči ventilatorji.
7.1 Nenavaden vonj
Naprava je tesno zapakirana.
Ko izdelek odstranite iz embalaže, lahko
zavonjate nenavaden vonj. To je
običajno za nove izdelke.
Naprava je sestavljena iz različnih
materialov, ki lahko ustvarijo nenavaden
vonj.
Tekom uporabe, po nekaj sušenjih
nenavaden vonj postopno izgine.
7.2 Zvoki
Med sušenjem lahko včasih
zaslišite različne zvoke. To
so običajni zvoki ob
delovanju.
Delujoč kompresor.
Brrrr
Delujoča črpalka in prenos kondenza
v posodo.
46
www.aeg.com
8. VSAKODNEVNA UPORABA
8.1 Priprava perila
Po pranju je perilo pogosto
prepleteno.
Sušenje prepletenega perila
ni učinkovito.
Za zagotovitev ustreznega
pretoka zraka in
enakomernega sušenja je
priporočeno, da vsak kos
perila posebej stresete in
položite v sušilni stroj.
Za zagotovitev ustreznega postopka
sušenja:
•
•
•
•
•
Zaprite zadrge.
Zaprite zadrge ali gumbe na posteljnih
pregrinjalih.
Ne sušite razvezanih trakov ali vrvic
(npr. na predpasnikih). Pred začetkom
programa jih zavežite.
Odstranite vse predmete iz žepov.
Oblačila z notranjo plastjo iz bombaža
obrnite z notranjo stranjo navzven.
Bombažna stran mora biti zunaj.
Oznaka za nego
perila
•
•
•
•
•
•
•
Vedno nastavite program, ki je
primeren za vrsto perila.
Ne mešajte svetlih in temnih barv.
Da se oblačila ne bi preveč skrčila,
uporabite ustrezen program za
bombažna oblačila, oblačila iz
jerseyja ter pletenine.
Ne prekoračite največje količine
perila, ki je navedena v poglavju o
programih ali prikazana na
prikazovalniku.
Sušite le perilo, ki je primerno za
sušenje v sušilnem stroju. Oglejte si
etikete za nego perila.
Ne sušite velikih in majhnih kosov
perila skupaj. Majhni kosi se lahko
ujamejo v večje in ostanejo mokri.
Velike kose perila stresite, preden jih
položite v sušilni stroj. Na ta način
preprečite mokre dele na perilu po
sušenju.
Opis
Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju.
Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju pri višjih temperaturah.
Perilo je primerno za sušenje v sušilnem stroju samo pri nizkih tempe‐
raturah.
Perilo ni primerno za sušenje v sušilnem stroju.
8.2 Za dosego najboljših
rezultatov sušenja
•
•
•
•
•
Izbrani program mora ustrezati vrsti
sušenih oblačil.
Filter mora biti čist. Zaradi
zamašenega filtra sušenje ni
učinkovito.
Perilo je priporočljivo pretresti, preden
ga damo v stroj. Manj zbita oblačila se
lažje sušijo.
Upoštevati morate priporočeno
količino perila za sušenje.
Reže za pretok zraka morajo biti čiste.
8.3 Vstavljanje perila
POZOR!
Pazite, da se perilo ne
ujame med vrata naprave in
tesnilo vrat.
SLOVENŠČINA
47
8.6 Nastavitev programa
1. Odprite vrata naprave.
2. Posamezne kose perila enega za
drugim vstavite v stroj.
3. Zaprite vrata naprave.
8.4 Vklop naprave
Program nastavite z gumbom za izbiro
programa.
Približen čas trajanja programa je viden
na prikazovalniku.
Pravi čas sušenja je odvisen
od vrste perila (količine in
sestave), temperature v
prostoru in vlažnosti perila
po ožemanju.
8.7 Funkcije
Za vklop naprave:
Skupaj s programom lahko nastavite eno
ali več posebnih funkcij.
Vklopljeno/Izklopljeno.
Pritisnite tipko
Če je naprava vklopljena, se na
prikazovalniku prikažejo nekateri
indikatorji.
8.5 Funkcija auto-off
Za zmanjšanje porabe energije funkcija
auto-off samodejno izklopi napravo:
•
•
če se tipke
Start/Pavza ne
dotaknete pet minut.
5 minut po koncu programa.
Pritisnite tipko
Vklopljeno/Izklopljeno
za vklop naprave.
Če je naprava vklopljena, se na
prikazovalniku prikažejo nekateri
indikatorji.
Za vklop ali izklop funkcije se dotaknite
ustrezne tipke ali kombinacije dveh tipk.
Na prikazovalniku se prikaže simbol ali
pa zasveti svetleča dioda nad ustrezno
tipko.
8.8 Funkcija Varovalo za
otroke
Varovalo za otroke lahko nastavite za
preprečitev, da bi se otroci igrali z
napravo. Funkcija varovala za otroke
zaklene vse tipke in gumb za izbiro
48
www.aeg.com
programa (ta funkcija ne zaklene tipke
Vklopljeno/Izklopljeno).
Funkcijo varovala za otroke lahko
vklopite:
•
Start/Pavza pred pritiskom tipke
naprave ni mogoče vklopiti,
•
po pritisku tipke
Start/Pavza izbira programov in funkcije ni na
voljo.
1. Pritisnite tipko
Vklopljeno/
Izklopljeno za izklop naprave.
2. Ponovno pritisnite tipko
Vklopljeno/Izklopljeno za vklop
naprave.
3. Nastavite nov program.
8.11 Konec programa
Po vsakem sušenju očistite
filter in izpraznite posodo za
vodo. (Oglejte si poglavje
VZDRŽEVANJE IN
ČIŠČENJE.)
Vklop funkcije Varovalo za
otroke:
Če se program sušenja zaključi, se na
prikazovalniku prikaže simbol
. Če je
vklopljena funkcija
Zvočni signal, se
eno minuto v presledkih oglaša zvočni
signal.
1. Vklopite sušilni stroj.
2. Izberite enega izmed razpoložljivih
programov.
3. Sočasno pritisnite in držite tipki.
Če ne izklopite naprave, se
začne faza za zaščito proti
mečkanju (ni vklopljena pri
vseh programih). Utripajoč
Na prikazovalniku se prikaže simbol .
4. Za izklop varovala za otroke ponovno
pritiskajte zgornji tipki, dokler simbol
ne izgine.
simbol
predstavlja
izvajanje faze za zaščito
proti mečkanju. Perilo lahko
med to fazo vzamete iz
stroja.
8.9 Zagon programa
Za odstranitev perila:
1. Dve sekundi pritiskajte tipko
Vklopljeno/Izklopljeno, da izklopite
napravo.
2. Odprite vrata naprave.
3. Iz stroja odstranite perilo.
4. Zaprite vrata naprave.
Možni vzroki za nezadovoljive rezultate
sušenja:
•
Za zagon programa:
Dotaknite se tipke
Start/Pavza.
Naprava se zažene, svetleča dioda nad
tipko pa preneha utripati in sveti.
8.10 Sprememba programa
Za spremembo programa:
•
Neustrezne privzete nastavitve
stopnje suhosti. Oglejte si poglavje
Nastavitev privzete stopnje suhosti
Temperatura v prostoru je prenizka ali
previsoka. Optimalna temperatura v
prostoru je med 18 °C in 25 °C.
SLOVENŠČINA
49
9. NAMIGI IN NASVETI
9.1 Ekološki nasveti
•
•
•
•
•
•
•
Perilo pred sušenjem dobro ožemite.
Ne prekoračite količine perila,
navedene v poglavju o programih.
Očistite filter po vsakem sušenju.
Ne uporabljajte mehčalca za pranje in
nato sušenje. V sušilnem stroju se
perilo samodejno zmehča.
Vodo iz posode za vodo lahko
uporabite za likanje oblačil. Vodo
morate najprej filtrirati, da odstranite
preostala vlakna tekstila (primeren je
že preprost filter za kavo).
Reže za pretok zraka na dnu naprave
naj bodo vedno neovirane.
Poskrbite, da bo na mestu namestitve
naprave dober pretok zraka.
9.2 Nastavitev privzete
stopnje suhosti
Stopnja su‐
Simbol na prikazovalniku
hosti
Dodatna
stopnja su‐
hosti
Običajna
stopnja su‐
hosti
6. Za shranitev nastavitve sočasno
pritisnite in za približno dve sekundi
držite tipki
Stopnja suhosti in
Zaščita pred mečkanjem.
9.3 Izklop indikatorja posode
1. Vklopite napravo.
2. Počakajte približno osem sekund.
3. Izberite enega izmed razpoložljivih
programov.
Indikator posode za vodo privzeto sveti.
Zasveti ob koncu programa sušenja ali
med potekom programa, če je posoda za
vodo polna. Če je nameščen komplet za
odvod vode, se posoda za vodo
samodejno izprazni in indikator je
mogoče izklopiti.
4. Sočasno pritisnite in držite tipki
Za izklop indikatorja:
Stopnja suhosti in
Zaščita pred
mečkanjem.
Na prikazovalniku se prikaže eden izmed
simbolov:
1. Vklopite napravo.
2. Počakajte približno osem sekund.
3. Izberite enega izmed razpoložljivih
programov.
Za spremembo privzete stopnje suhosti:
- Najvišja stopnja suhosti
4. Sočasno pritisnite in držite tipki
- Dodatna stopnja suhosti
Zaščita pred mečkanjem in
Čas
sušenja.
Možna je ena izmed dveh konfiguracij:
• indikator Opoz. za pos. z vodo:
- Običajna stopnja suhosti
5. Pritiskajte tipko
Start/Pavza,
dokler ne dosežete želene stopnje
suhosti.
Stopnja su‐
Simbol na prikazovalniku
hosti
Najvišja
stopnja su‐
hosti
sveti, če se prikaže simbol
•
- indikator posode za
vodo trajno sveti.
indikator Opoz. za pos. z vodo:
ne sveti, če se prikaže simbol
- indikator posode za
vodo trajno ne sveti.
50
www.aeg.com
10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
10.1 Čiščenje filtra
Ob koncu vsakega programa se na
prikazovalniku prikaže simbol
filtre in očistiti morate filter.
Očistite
Filter zbira vlakna med
sušenjem.
Za dosego najboljšega
sušenja redno čistite filter,
saj se zaradi zamašenega
filtra podaljša trajanje
programov in poveča poraba
energije.
Filter čistite z roko, po
potrebi pa uporabite
sesalnik.
POZOR!
Filtra ne čistite z vodo.
Vlakna vrzite v smeti
(plastičnih vlaken ne mecite
v odtok).
Vlakna vrzite v smeti.
4. Po potrebi filter očistite s sesalnikom.
Zaprite filter.
5. Po potrebi odstranite vlakna iz
odprtine za filter in s tesnila. Lahko
uporabite sesalnik. Filter vstavite
nazaj v odprtino za filter.
1. Odprite vrata. Filter povlecite
navzgor.
10.2 Praznjenje posode za
vodo
2. Stisnite kavelj, da odprete filter.
Posodo za kondenzirano vodo izpraznite
po vsakem sušenju.
Če je posoda za kondenzirano vodo
polna, se program samodejno prekine.
Na prikazovalniku zasveti simbol
Opoz. za pos. z vodo in izprazniti morate
posodo za vodo.
Za praznjenje posode za vodo:
1. Izvlecite posodo za vodo in jo držite v
vodoravnem položaju.
3. Z roko poberite vlakna z notranjih
delov filtra.
SLOVENŠČINA
2. Odprite pokrov kondenzatorja.
2. Izvlecite plastični priključek in vodo iz
posode zlijte v umivalnik ali podoben
zbiralnik.
3. Obrnite ročico, da sprostite pokrov
kondenzatorja.
3. Plastični priključek potisnite nazaj
noter in ponovno namestite posodo
za vodo.
4. Za nadaljevanje programa pritisnite
tipko
Start/Pavza.
10.3 Čiščenje kondenzatorja
Če na prikazovalniku utripa simbol
Očisti kond., preglejte kondenzator in
njegov predelek. Če je umazan, ga
očistite. Preverite enkrat na pol leta.
OPOZORILO!
Kovinske površine se ne
dotikajte z golimi rokami.
Nevarnost poškodbe. Nosite
zaščitne rokavice. Čistite
previdno, da ne poškodujete
kovinske površine.
Za pregled:
1. Odprite vrata. Filter povlecite
navzgor.
4. Spustite pokrov kondenzatorja.
5. Po potrebi odstranite vlakna s
kondenzatorja in iz njegovega
predelka. Uporabite lahko mokro
krpo in/ali sesalnik z nastavkom s
krtačo.
6. Zaprite pokrov kondenzatorja.
51
52
www.aeg.com
7. Pomikajte ročico, dokler se ne
zaskoči.
8. Filter namestite nazaj.
10.5 Čiščenje bobna
OPOZORILO!
Napravo pred čiščenjem
izključite iz električnega
omrežja.
10.4 Čiščenje tipala vlažnosti
POZOR!
Nevarnost poškodbe tipala
vlažnosti. Za čiščenje tipala
ne uporabljajte grobih
materialov ali jeklene volne.
Za dosego najboljših rezultatov sušenja
ima naprava kovinsko tipalo vlažnosti.
Nahaja se na notranji strani predela vrat.
Tekom uporabe se lahko površina tipala
umaže, zaradi česar se poslabša
sušenje.
Priporočamo, da tipalo očistite vsaj trikrat
ali štirikrat ali v primeru slabšega
sušenja.
Za čiščenje lahko uporabite bolj grobo
stran gobice za pomivanje posode in
malce kisa ali pomivalnega sredstva.
Za čiščenje tipala:
Za čiščenje notranje površine bobna in
filtrov bobna uporabljajte standardno
nevtralno čistilno sredstvo. Očiščene
površine osušite z mehko krpo.
POZOR!
Za čiščenje bobna ne
uporabljajte grobih
materialov ali jeklene volne.
10.6 Čiščenje upravljalne
plošče in ohišja
Za čiščenje upravljalne plošče in ohišja
uporabljajte standardno nevtralno čistilno
sredstvo.
Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
Očiščene površine osušite z mehko krpo.
1. Odprite vrata stroja.
2. Očistite površino tipala vlažnosti,
tako da večkrat obrišete kovinsko
površino.
POZOR!
Ne uporabljajte čistilnih
sredstev za pohištvo ali
čistilnih sredstev, ki lahko
povzročijo korozijo.
10.7 Čiščenje rež za pretok
zraka
Za odstranitev kosmov iz rež za pretok
zraka uporabite sesalnik.
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
11.1 Kode napak
Naprava se med uporabo ne zažene ali zaustavi.
Najprej poskusite najti rešitev težave (oglejte si razpredelnico). Če se težava
nadaljuje, se obrnite na pooblaščeni servisni center.
SLOVENŠČINA
53
OPOZORILO!
Pred kakršnimi koli preverjanji izklopite napravo.
V primeru večjih težav se oglasi zvočni signal, na prikazovalniku se prikaže
koda napake, tipka
Koda napake
E5A
E97
Start/Pavza pa lahko utripa nepretrgoma:
Možni vzrok
Rešitev
Motor naprave je preobremenjen.
Program se ni zaključil. Odstranite
Preveč perila ali ujeto perilo v bob‐ perilo iz bobna, nastavite program
nu.
in ponovno zaženite program.
Notranja napaka. Ni komunikacije
med elektronskimi elementi napra‐
ve.
Program se ni zaključil pravilno ali
pa se je naprava prezgodaj ustavi‐
la. Napravo izklopite in jo ponovno
vklopite.
Če se ponovno prikaže koda napa‐
ke, se obrnite na pooblaščeni ser‐
visni center.
Električno napajanje je nestabilno.
Ko naprava prikazuje EH0, poča‐
kajte, da se električno napajanje
stabilizira, nato pritisnite Začetek.
Če naprava prekine program brez
indikacij, pritisnite začetek progra‐
ma. Če se prikaže opozorilo, pre‐
verite napajalni kabel/vtičnico ali
glavno napeljavo.
EH0
Če se na prikazovalniku prikažejo druge kode napak, izklopite in vklopite napravo. Če
se težava nadaljuje, se obrnite na pooblaščeni servisni center.
V primeru različnih težav s sušilnim strojem preverite spodnjo razpredelnico glede
možnih rešitev.
11.2 Odpravljanje težav
Težava
Sušilni stroj ne
deluje.
Možni vzrok
Rešitev
Sušilni stroj ni vključen v vtičnico.
Vključite ga v omrežno vtičnico.
Preverite varovalko v omarici z va‐
rovalkami (hišna napeljava).
Vrata so odprta.
Zaprite vrata.
Tipke
Vklopljeno/Izklopljeno ni‐
ste pritisnili.
Pritisnite tipko
Izklopljeno.
Tipke
taknili.
Dotaknite se tipke
Start/Pavza se niste do‐
Naprava je v stanju pripravljenosti.
Pritisnite tipko
Izklopljeno.
Vklopljeno/
Start/Pavza.
Vklopljeno/
54
www.aeg.com
Težava
Možni vzrok
Rešitev
Izbira napačnega programa.
Izberite ustrezen program. 1)
Filter je zamašen.
Očistite filter. 2)
Funkcija
Stopnja suhosti je bi‐
la nastavljena na
Lažje lika‐
Funkcijo
Stopnja suhosti spre‐
menite na višjo stopnjo.
nje.3)
Nezadovoljiv re‐
zultat sušenja.
Vrata stroja se
ne zaprejo.
Sprememba
programa ali
funkcije ni mo‐
goča.
Perila je bilo preveč.
Ne presezite največje količine peri‐
la.
Reže za pretok zraka so zamaše‐
ne.
Očistite reže za pretok zraka na
dnu naprave.
Umazanija na tipalu vlažnosti v
bobnu.
Očistite sprednjo površino bobna.
Stopnja suhosti ni bila nastavljena
na želeno stopnjo.
Nastavite stopnjo suhosti. 4)
Kondenzator je zamašen.
Očistite kondenzator. 2)
Filter se ni zaskočil.
Namestite filter v pravilen položaj.
Perilo je ujeto med vrata in tesnilo.
Odstranite ujeto perilo in zaprite
vrata.
Po začetku programa sprememba
programa ali funkcije ni mogoča.
Izključite in vključite sušilni stroj.
Po potrebi spremenite program ali
funkcijo.
Izbira funkcije ni Funkcija, ki ste jo želeli izbrati, ni
mogoča. Oglasi na voljo za izbrani program.
se zvočni signal.
Izključite in vključite sušilni stroj.
Po potrebi spremenite program ali
funkcijo.
Boben ni osvet‐
ljen.
Za zamenjavo luči bobna se obrni‐
te na servisni center.
Okvarjena luč bobna.
Na prikazovalni‐ Trajanje sušenja se izračuna glede To je samodejno – naprava deluje
ku se prikaže
na količino perila in vlažnost.
pravilno.
nepričakovan
čas trajanja.
Program ne de‐
luje.
Posoda za vodo je polna.
Izpraznite posodo za vodo, pritisni‐
te tipko
Start/Pavza. 2)
SLOVENŠČINA
Težava
Možni vzrok
55
Rešitev
Perila je malo.
Izberite časovni program. Časovna
vrednost se mora nanašati na koli‐
čino perila. Za sušenje enega kosa
perila ali majhne količine perila pri‐
poročamo kratek čas sušenja.
Perilo je presuho.
Izberite ustrezen časovni program
Program suše‐
nja je prekratek.
ali višjo stopnjo sušenja (npr.
zelo suho).
Sušilni cikel je
predolg 5)
Filter je zamašen.
Očistite filter.
Perila je preveč.
Ne presezite največje količine peri‐
la.
Perilo ni dovolj ožeto.
Perilo dobro ožemite v pralnem
stroju.
Prenizka ali previsoka temperatura Poskrbite, da bo temperatura v
v prostoru – ne gre za okvaro na‐
prostoru višja od +5 °C in nižja od
prave.
+35 °C. Optimalna temperatura v
prostoru za dosego najboljših re‐
zultatov sušenja je med 18 °C in
25 °C.
1) Upoštevajte opis programa – oglejte si poglavje PROGRAMI.
2) Glejte poglavje VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.
3) Samo sušilni stroji s funkcijo Stopnja suhosti.
4) Oglejte si poglavje NAMIGI IN NASVETI.
5) Opomba: Po največ 6 urah se program sušenja samodejno zaključi.
11.3 Možni vzroki za
nezadovoljive rezultate
sušenja:
•
•
•
•
•
•
Filter je zamašen. Zaradi
zamašenega filtra sušenje ni
učinkovito.
Reže za pretok zraka so zamašene.
Tipalo vlažnosti je umazano.
Boben je umazan.
Neustrezne privzete nastavitve
stopnje suhosti. Oglejte si poglavje
Nastavitev privzete stopnje suhosti
Temperatura v prostoru je prenizka ali
previsoka. Optimalna temperatura v
prostoru je med 18 °C in 25 °C.
12. TEHNIČNI PODATKI
Višina × širina × globina
850 x 596 x 638 mm (maksimalno 663 mm)
Maks. globina pri odprtih vratih naprave
1108 mm
Maks. širina pri odprtih vratih naprave
958 mm
Nastavljiva višina
850 mm (+ 15 mm – nastavitev nog)
56
www.aeg.com
Prostornina bobna
118 d
Maksimalna količina perila
8,0 kg
Napetost
230 V
Frekvenca
50 Hz
Raven zvočne moči
66 dB
Skupna moč
900 W
Razred energijske učinkovitosti
A++
Poraba energije pri standardnih programih
1,99 kWh
za bombaž ob polnem stroju. 1)
Poraba energije pri standardnih programih
1,07 kWh
za bombaž ob delno napolnjenem stroju. 2)
Letna poraba energije3)
234,7 kWh
Absorbiranje moči pri načinu vklopa 4)
0,13 W
Absorbiranje moči pri načinu izklopa 4)
0,13 W
Vrsta uporabe
Gospodinjstvo
Dovoljena temperatura okolja
+ 5 °C do + 35 °C
Raven zaščite proti vdoru trdnih delcev in
IPX4
vlage, ki jo zagotavlja zaščitni pokrov, razen
kjer nizkonapetostna oprema nima nobene
zaščite proti vlagi
Oznaka plina
R290
Teža
0,140 kg
1) Glede na standard EN 61121. 8,0 kg bombažnih oblačil, ožetih s 1000 vrt./min.
2) Glede na standard EN 61121. 4,0 kg bombažnih oblačil, ožetih s 1000 vrt./min.
3) Poraba energije v kWh na leto, na podlagi 160 sušilnih ciklov standardnega programa za bombaž pri
polni in delni obremenitvi, in poraba v načinih nizke porabe energije. Dejanska poraba energije na cikel je
odvisna od načina uporabe naprave (UREDBA (EU) št. 392/2012).
4) Glede na standard EN 61121.
Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 392/2012 izvedbene
direktive 2009/125/ES.
SLOVENŠČINA
13. PRIPOMOČKI
13.1 Komplet za odvod vode
•
•
športna obutev
puloverji/bluze
13.3 Podstavek s predalom
Ime dodatne opreme: DK11.
Na voljo pri vašem pooblaščenem
prodajalcu (možna namestitev na
nekatere vrste sušilnih strojev).
Za popoln odvod kondenzirane vode v
umivalnik, sifon, odtočni kanal itd. Po
namestitvi se posoda za vodo
samodejno izprazni. Posoda za vodo
mora ostati v napravi.
Cev mora biti nameščena najmanj 50 cm
do največ 100 cm od tal. Cev ne sme biti
zavita. Po potrebi skrajšajte cev.
Naziv dodatne opreme: E6WHPED4.
Na voljo pri vašem pooblaščenem
prodajalcu.
Za zvišanje položaja naprave za
preprosto polnjenje in praznjenje.
Pazljivo preberite navodila, priložena
dodatni opremi.
Predal lahko uporabljate za
shranjevanje, npr. brisač, čistilnih
izdelkov itd.
13.2 Košara za sušenje
Pazljivo preberite navodila, priložena
dodatni opremi.
13.4 Komplet za namestitev
na pralni stroj
Naziv dodatne opreme: E4YH200
(A049509), A4YH200 (A049509).
Košara za sušenje omogoča varno
sušenje v sušilnem stroju:
•
•
•
občutljivo
spodnje perilo
mehke igrače
57
58
www.aeg.com
Ime dodatne opreme: SKP11GW,
STA9GW
Na voljo pri vašem pooblaščenem
prodajalcu.
Komplet za namestitev na pralni stroj
lahko uporabljate le pri pralnih in sušilnih
strojih, navedenih v navodilih za
uporabo. Oglejte si priložena navodila za
uporabo.
Pazljivo preberite navodila, priložena
dodatni opremi.
14. HITRI VODNIK
14.1 Vsakodnevna uporaba
1
2
3
5
4
4
1. Pritisnite tipko
Vklopljeno/
Izklopljeno za vklop naprave.
2. Program nastavite z gumbom za
izbiro programa.
3. Za vklop ali izklop funkcije se
dotaknite ustrezne tipke ali
kombinacije dveh tipk.
4. Dotaknite se tipke
5. Naprava se zažene.
14.2 Čiščenje filtra
1
2
3
Start/Pavza.
SLOVENŠČINA
Ob koncu vsakega programa se na
prikazovalniku prikaže simbol
filtre in očistiti morate filter.
Očistite
59
2. Stisnite kavelj, da odprete filter.
3. Z roko poberite vlakna z notranjih
delov filtra. Vlakna vrzite v smeti.
1. Odprite vrata. Filter povlecite
navzgor.
14.3 Programi
Programi
Količina1)
8,0 kg
Program za sušenje bombažnega perila s stopnjo
sušenja »za v omaro« z največjim prihrankom
energije.
8,0 kg
Program za sušenje bombažnega perila različnih
velikosti/različnega tkanja.
4,0 kg
Sintetično in mešano perilo.
Bombaž Eco
Bombaž
Sintetika
Zelo hitro-mešano
Volna
Svila
Posteljnina
Lažje likanje
Športna oblačila
Šport
Lastnosti/Oznaka perila
3 kg
Bombažno in sintetično perilo.
1 kg
Volnena oblačila. Nežno sušenje volnenih oblačil,
primernih za ročno pranje. Perilo odstranite takoj,
ko se program zaključi.
1 kg
Nežno sušenje svilenega perila, primernega za
ročno pranje.
3 kg
Posteljnina, kot so enojne in dvojne rjuhe, prevleke
za blazino, prešite odeje.
Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo likanja. Re‐
zultati sušenja se lahko razlikujejo od ene vrste
1 kg (ali 5
tkanine do druge. Oblačila stresite, preden jih da‐
srajc)
ste v napravo. Ko se program zaključi, takoj od‐
stranite perilo in ga obesite na obešalnik.
2 kg
Oblačila, ki jih nosite zunaj, tehnična, športna obla‐
čila, vodoodporne in zrakoprepustne jakne, jakne z
odstranljivim flisom ali notranjo podlogo. Primerno
za sušenje v sušilnem stroju.
2 kg
Športna oblačila, tanke in lahke tkanine, perilo iz
mikrovlaken, poliestra.
1) Največja teža velja za čas sušenja.
15. INFORMACIJSKI LIST O IZDELKU SE NANAŠA NA
UREDBO EU 1369/2017
Informacijski list o izdelku
60
www.aeg.com
Blagovna znamka
AEG
Model
T8DEE48S
PNC916098896
Nazivna zmogljivost v kg
8,0
Sušilni stroj na zračni tok ali kondenzacijski sušilni stroj
Kondenzator
Razred energetske učinkovitosti
A++
Poraba energije v kWh na leto, na podlagi 160 sušilnih ciklov
standardnega programa za bombaž pri polni in delni obreme‐
nitvi, in poraba v načinih nizke porabe energije. Dejanska po‐
raba energije na cikel je odvisna od načina uporabe aparata.
234,7
Avtomatski sušilni stroj ali neavtomatski gospodinjski sušilni
stroj
Samodejno
Poraba energije standardnega programa za bombaž pri polni
obremenitvi v kWh
1,99
Poraba energije standardnega programa za bombaž pri delni
obremenitvi v kWh
1,07
Poraba električne energije v stanju izključenosti v W
0,13
Poraba električne energije v stanju pripravljenosti v W
0,13
Čas trajanja stanja pripravljenosti v minutah
10
Standardni program za bombaž', ki se uporablja pri polni in
delni obremenitvi, je standardni sušilni program, na katerega
se nanašajo podatki na nalepki in na podatkovni kartici. Ta
program je primeren za sušenje običajnega vlažnega bomba‐
žnega perila in je najučinkovitejši program glede porabe ener‐
gije za bombaž.
Ponderirani programski čas 'standardnega programa za bom‐
baž pri polni in delni obremenitvi' v minutah
117
Programski čas 'standardnega programa za bombaž pri polni
obremenitvi' v minutah
154
Programski čas 'standardnega programa za bombaž pri delni
obremenitvi' v minutah
89
Razred kondenzacijske učinkovitosti na lestvici od G (najmanj
učinkovit) do A (najbolj učinkovit)
B
Povprečna kondenzacijska učinkovitost standardnega progra‐
ma za bombaž pri polni obremenitvi kot odstotni delež
81
Povprečna kondenzacijska učinkovitost standardnega progra‐
ma za bombaž pri delni obremenitvi kot odstotni delež
81
SLOVENŠČINA
Ponderirana kondenzacijska učinkovitost za 'standardni pro‐
gram za bombaž pri polni in delni obremenitvi'
81
Raven zvočne moči v dB
66
Vgradni aparat D/N
Ne
61
Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 392/2012 izvedbene
direktive 2009/125/ES.
16. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje
simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo. Pomagajte
zaščititi okolje in zdravje ljudi ter
reciklirati odpadke električnih in
elektronskih naprav. Naprav, označenih
*
s simbolom , ne odstranjujte z
gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na
krajevno zbirališče za recikliranje ali se
obrnite na občinski urad.
136981560-A-062021
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement