Electrolux EB6GL80CN Benutzerhandbuch

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Electrolux EB6GL80CN Benutzerhandbuch | Manualzz
EB6GL80CN
EB6GL80SP
DE
Backofen
Benutzerinformation
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 9
4. BEDIENFELD................................................................................................... 10
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 12
6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................13
7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................19
8. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................20
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 20
10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 23
11. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 25
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 42
13. FEHLERDIAGNOSE.......................................................................................46
14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 48
15. GARANTIE..................................................................................................... 49
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen erhalten:
www.electrolux.com/support
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des
Gerätes die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder
Schäden, die durch unsachgemässe Installation oder
Verwendung entstehen. Bewahren Sie die Anweisungen
immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, um
sie später wiederverwenden zu können.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder
unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren
Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten
vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere vom
Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der
Abkühlphase ist. Zugängliche Teile werden während
des Betriebs heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Installation des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile
aus dem Backofen.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
DEUTSCH
•
•
5
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät
empfohlenen Temperatursensor
(Speisenthermometer).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Installation
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft installiert werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie die gesamte
Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Installieren Sie das Gerät an einem
sicheren, geeigneten Aufstellort, der
die Installationsanforderungen erfüllt.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Prüfen Sie vor Montage des Geräts,
dass sich die Ofentür unbehindert
öffnen lässt.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
Das Einbaugerät muss die
Beständigkeitsanforderungen nach
DIN 68930 erfüllen.
Mindesthöhe des
Schranks (Mindest‐
höhe des Schranks
unter Arbeitsplatte)
578 (600) mm
Breite des Schranks
560 mm
Tiefe des Schranks
550 (550) mm
Höhe der Vordersei‐
te des Geräts
594 mm
Höhe der Rückseite
des Geräts
576 mm
Breite der Vorder‐
seite des Geräts
595 mm
Breite der Rückseite
des Geräts
559 mm
Tiefe des Gerätes
567 mm
Einbautiefe des Ge‐
rätes
546 mm
Tiefe bei geöffneter
Tür
1027 mm
Mindesthöhe der
Lüftungsöffnung.
Öffnung auf unten
auf der Rückseite.
560 x 20 mm
Befestigungs‐
schrauben
4 x 25 mm
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Achten Sie darauf, dass die
Parameter auf dem Typenschild mit
den elektrischen Werten der
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Netzstromversorgung
übereinstimmen.
Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile zum Schutz vor direktem
Berühren sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
Stecken Sie den Netzstecker erst am
Ende der Installation in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist,
schliessen Sie den Netzstecker nicht
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
das Gerät allpolig von der
Spannungsversorgung getrennt
werden kann. Die Trenneinrichtung
muss mit einer Kontaktöffnungsbreite
von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
Schliessen Sie die Gerätetür ganz
bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Dieses Gerät wird ohne Netzstecker
oder Netzkabel geliefert.
2.3 Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der
Innenausstattung sorgfältig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
(z. B. einer Tür) installiert, achten Sie
darauf, dass die Tür während des
Gerätebetriebs nicht geschlossen
wird. Hitze und Feuchtigkeit können
sich hinter der geschlossenen
Möbelplatte bilden und dazu führen,
dass ein Schaden am Gerät, dem
Gehäuse oder Boden entsteht.
Schliessen Sie die Möbelplatten nicht
bevor das Gerät nach dem Gebrauch
komplett abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
•
•
•
7
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Ofenspray verwenden,
befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
2.5 Pyrolytische Reinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht
Verletzungs- und
Brandgefahr und es können
chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
•
•
•
•
Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung und vor der
Erstinbetriebnahme folgendes aus
dem Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Ölund Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät gehörigen
herausnehmbaren Teile (u. a.
Roste, Einhängegitter usw.) sowie
Töpfe, Pfannen, Bleche und
Utensilien mit
Antihaftbeschichtung usw.
Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
Halten Sie Kinder während der
Pyrolyse vom Gerät fern.
Das Gerät wird sehr heiss und aus
den vorderen Lüftungsöffnungen tritt
heisse Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen.
Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal mit maximaler Temperatur
einschalten, sorgen Sie für eine
gute Belüftung.
8
www.electrolux.com
•
•
•
•
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des
Reinigungsvorgangs freigesetzten
Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen
reagieren.
– Halten Sie während und nach der
Pyrolyse Tiere (besonders Vögel)
vom Gerät fern und stellen Sie die
Höchsttemperatur erst ein, wenn
der Bereich ausreichend gelüftet
ist.
Auch kleine Tiere reagieren während
des laufenden Reinigungsprogramms
empfindlich auf die lokalen
Temperaturschwankungen in der
Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen
Temperaturen während der Pyrolyse
beschädigt werden und geringfügige
Mengen an gesundheitsschädlichen
Dämpfen freisetzen.
Die von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen,
einschliesslich Kinder, oder Personen
mit Gesundheitsbeschwerden.
•
2.7 Service
•
•
•
Bezüglich der Lampen in diesem
Produkt und der separat erhältlichen
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
•
•
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Ersatzlampen: Diese Lampen dienen
dazu, extremen Bedingungen in
Haushaltsgeräten zu widerstehen, z.
B. Temperatur, Vibration,
Feuchtigkeit, oder Informationen zum
Betriebsstatus des Geräts
anzuzeigen. Sie dienen nicht dem
Einsatz in anderen Anwendungen und
eignen sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
Verwenden Sie stets nur eine Lampe
mit der gleichen Leistung..
•
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
DEUTSCH
9
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
2
3
4
5
5
4
8
3
6
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Lampe
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
1
7
3.2 Zubehörteile
Kuchenblech hochrandig
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT-Sensor
Kuchenblech
Zum Messen der Temperatur in Speisen.
Für Kuchen und Plätzchen.
10
www.electrolux.com
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor‐
feld
1
2
-
Funktion
Bemerkung
Display
Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
EIN/AUS
Zum Ein- und Ausschalten des Ofens.
Ofenfunktionen
oder VarioGuide
Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Aus‐
wahl einer Ofenfunktion oder des Menüs Vario‐
Guide. Drücken Sie das Sensorfeld erneut, um
zwischen folgenden Menüs umzuschalten:
Ofenfunktionen, VarioGuide. Halten Sie zum
Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuch‐
tung das Sensorfeld 3 Sekunden gedrückt. Sie
können die Backofenbeleuchtung auch ein‐
schalten, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
Favoriten
Speichern und Aufrufen der bevorzugten Pro‐
gramme.
Temperaturaus‐
wahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzei‐
ge der aktuellen Ofentemperatur. Halten Sie
das Sensorfeld 3 Sekunden gedrückt, um fol‐
gende Funktion ein- oder auszuschalten:
Schnellaufheizung.
3
4
5
6
Nach unten-Tas‐ Menünavigation nach unten.
te
7
Nach oben-Tas‐
te
Menünavigation nach oben.
OK
Bestätigung der Auswahl oder Einstellung.
8
DEUTSCH
Sensor‐
feld
9
10
11
Funktion
Bemerkung
Rücktaste
Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzei‐
gen des Hauptmenüs halten Sie das Feld 3 Se‐
kunden gedrückt.
Uhrzeit und zu‐
sätzliche Funkti‐
onen
Einstellen verschiedener Funktionen. Drücken
Sie das Sensorfeld, wenn eine Ofenfunktion in
Betrieb ist, um die Zeitschaltuhr oder folgende
Funktionen einzustellen: Tastensperre, Favori‐
ten, Heat + Hold, Set + Go. Sie können auch
die Einstellungen des Speisenthermometers
ändern.
Kurzzeit-Wecker
Zum Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
4.2 Display
A
11
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Ofenfunktion
Tageszeit
Aufheiz-Anzeige
Temperatur
Anzeige der Dauer oder des Endes
einer Funktion
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Kurzzeit-Wecker
Die Funktion ist in Betrieb.
Tageszeit
Das Display zeigt die aktuelle Uhr‐
zeit an.
Dauer
Im Display wird die entsprechende
Gardauer angezeigt.
Ende
Das Display zeigt die Zeit an, an der
die Gardauer endet.
Temperatur
Das Display zeigt die Temperatur
an.
Zeitanzeige
Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie zum Zurücksetzen der Zeit
und
Berechnung
gleichzeitig.
Der Backofen berechnet die Gar‐
dauer.
12
www.electrolux.com
Symbol
Funktion
Aufheiz-Anzeige
Im Display wird die Temperatur im
Ofen angezeigt.
Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie
verkürzt die Aufheizzeit.
Gewichtsautomatik
Das Display zeigt an, dass die Ge‐
wichtsautomatik eingeschaltet ist
oder das das Gewicht geändert wer‐
den kann.
Heat + Hold
Die Funktion ist eingeschaltet.
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Reinigen Sie den Ofen und
Entfernen Sie das gesamte
Geben Sie das gesamte
das Zubehör mit einem
Zubehör und die heraus‐
Zubehör und die heraus‐
weichen Tuch, warmem
nehmbaren Einhängegitter
nehmbaren Einhängegitter
Wasser und einem milden
aus dem Ofen.
in den Ofen.
Reinigungsmittel.
5.2 Erstanschluss
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Sprache
Display-Kontrast
Helligkeit
Uhrzeit
5.3 Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf.
Schritt 1
Entfernen Sie das gesamte Zubehör und die herausnehmbaren Einhän‐
gegitter aus dem Ofen.
DEUTSCH
13
Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme auf.
Schritt 2
Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein:
Lassen Sie den Ofen 1 Stunde eingeschaltet.
.
Schritt 3
Stellen Sie die Höchsttemperatur für die Funktion ein:
Lassen Sie den Ofen 15 min eingeschaltet.
.
Beim Vorheizen kann das Gerät Geruch und Rauch verströmen. Achten Sie da‐
rauf, dass der Raum gut belüftet ist.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
6.1 Navigieren in den Menüs
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Drücken Sie
oder
, um die
gewünschte Menüoption
einzustellen.
3. Drücken Sie
, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
Mit
können Sie von
jedem Punkt aus zurück in
das Hauptmenü springen.
6.2 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü:
Ofenfunktionen.
3. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus.
bestätigen.
5. Mit
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
bestätigen.
6.3 Aufheizanzeige
Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten,
zeigt der Balken den Temperaturanstieg.
Wenn die Temperatur erreicht wird,
ertönt der Signalton dreimal, der Balken
blinkt und erlischt anschliessend.
6.4 Verwendung von:
Schnellaufheizung
Nutzen Sie diese Funktion, bevor Sie die
Lebensmittel in den Ofen stellen.
Diese Funktion verringert die Aufheizzeit.
Dies ist für einige Ofenfunktionen nicht
verfügbar.
– gedrückt halten.
6.5 Restwärme
Das Display zeigt die Restwärme an,
sobald Sie den Ofen ausschalten. Sie
können die Restwärme zum Warmhalten
der Speisen benutzen.
6.6 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol/Menü‐
punkt
Anwendung
Liste mit Ofenfunktio‐
Ofenfunktionen nen.
Rezepte
Favoriten
Liste mit Automatik‐
programmen.
Liste der bevorzugten
Garprogramme, die
vom Benutzer erstellt
wurden.
Pyrolyse.
Pyrolyse
14
www.electrolux.com
Symbol/Menü‐
punkt
Anwendung
Einstellen der Gerä‐
Grundeinstellun‐ tekonfiguration.
gen
Sonderfunktio‐
nen
VarioGuide
Liste mit zusätzlichen
Ofenfunktionen.
Empfohlene Ofenein‐
stellungen für eine
grosse Auswahl an
Gerichten. Wählen
Sie ein Gericht und
beginnen Sie dem
Garvorgang. Tempe‐
ratur und Gardauer
sind nur Richtlinien
für gute Ergebnisse
und können individu‐
ell eingestellt werden.
Sie richten sich nach
den Rezepten, der
Beschaffenheit und
der Menge der ver‐
wendeten Zutaten.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol/Menü‐
punkt
Tageszeit ein‐
stellen
Zeitanzeige
Set + Go
Heat + Hold
Symbol/Menü‐
punkt
Zeitverlänge‐
rung
Schaltet die Funktion
Zeitverlängerung ein
und aus.
Kontrast
Einstellen des Kont‐
rastes der Anzeige.
Helligkeit
Einstellen der Hellig‐
keit der Anzeige.
Einstellen der Spra‐
Sprache einstel‐ che für die Anzeige.
len
Lautstärke
Tastentöne
Steht diese Funktion
auf EIN, wird die ak‐
tuelle Uhrzeit ange‐
zeigt, sobald das Ge‐
rät ausgeschaltet
wird.
Um eine Funktion
einzustellen und sie
später zu aktivieren,
drücken Sie auf ein
beliebiges Symbol
auf dem Bedienfeld.
Hält zubereitete Spei‐
sen 30 Minuten lang
nach Abschluss des
Garzyklus warm.
Einstellen der Laut‐
stärke der Tastentö‐
ne und Signale.
Ein- und Ausschalten
der Töne der Sensor‐
felder. Der Ton des
Sensorfelds EIN/AUS
lässt sich nicht aus‐
schalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten
der Alarmsignale.
Erinnerungs‐
funktionen
Erinnert Sie daran,
wenn das Gerät ge‐
reinigt werden muss.
DEMO-Modus
Aktivierungs-/Deakti‐
vierungscode: 2468.
Beschreibung
Einstellen der aktuel‐
len Uhrzeit.
Beschreibung
Service
Werkseinstel‐
lungen
Zeigt die Software‐
version und die Kon‐
figuration an.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Werkseinstellungen.
DEUTSCH
6.7 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Heissluft
Pizzastufe
Anwendung
Zum Backen und Bra‐
ten auf drei Einschu‐
bebenen und zum
Dörren von Lebens‐
mitteln.Stellen Sie ei‐
ne 20–40 °C niedrig‐
ere Backofentempera‐
tur ein als bei Ober-/
Unterhitze.
Zum Backen auf einer
Ebene für Gerichte mit
einer intensiveren
Bräunung und einem
knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20–
40 °C niedrigere Back‐
ofentemperatur ein als
bei Ober-/Unterhitze.
Zum Backen und Bra‐
ten auf einer Ebene.
Ober-/Unterhit‐
ze
Damit Tiefkühlproduk‐
te (z. B. Pommes Fri‐
Tiefkühlgerich‐ tes, Kartoffelwedges
und Frühlingsrollen)
te
schön knusprig wer‐
den.
Grill
Zum Grillen von dün‐
nen Speisen und zum
Toasten von Brot.
Zum Braten grosser
Fleischstücke oder
Heissluftgrillen von Geflügel mit Kno‐
chen auf einer Ein‐
schubebene. Zum
Gratinieren und Über‐
backen.
Unterhitze
Zum Backen von Ku‐
chen mit knusprigen
Böden und zum Ein‐
kochen von Lebens‐
mitteln.
Ofenfunktion
15
Anwendung
Diese Funktion dient
zum Energiesparen
Feuchte Umluft beim Kochen. Bei Ver‐
wendung dieser Funk‐
tion kann die Tempe‐
ratur im Garraum von
der eingestellten Tem‐
peratur abweichen. Es
wird die Restwärme
genutzt. Die Heizleis‐
tung kann reduziert
werden. Weitere Infor‐
mationen zu folgen‐
den Themen finden
Sie im Kapitel „Tägli‐
cher Gebrauch“:
Feuchte Umluft.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die
Backofenbeleuchtung bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
6.8 Sonderfunktionen
Ofenfunktio‐
nen
Anwendung
Zum Warmhalten von
Speisen.
Warmhalten
Teller wärmen
Zum Vorwärmen der
Teller vor dem Ser‐
vieren.
Einkochen
Zum Einkochen von
Gemüse (z. B. Gur‐
ken).
Dörren
Zum Dörren von in
Scheiben geschnitte‐
nen Früchten, Gemü‐
se und Pilzen.
16
www.electrolux.com
Ofenfunktio‐
nen
Gärstufe
Anwendung
Zur Beschleunigung
des Aufgehens von
Hefeteig. Verhindert
das Austrocknen der
Teigoberfläche und
hält den Teig elas‐
tisch.
Zum Zubereiten von
besonders zarten und
Niedertempera‐ saftigen Braten.
tur Garen
Brot Backen
Auftauen
Überbacken
Verwenden Sie diese
Funktion, um beim
Backen von Brot und
Brötchen professio‐
nelle Ergebnisse zu
erhalten: knusprig,
braun und mit glänz‐
ender Kruste.
Zum Auftauen von
Speisen (Gemüse
und Früchte). Die
Auftauzeit hängt von
der Menge und Grös‐
se der Tiefkühlgerich‐
te ab.
Die Garanweisungen finden Sie im
Kapitel „Tipps und Tricks“, Feuchte
Umluft. Weitere Empfehlungen zum
Energiesparen finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“, Energie sparen.
6.10 VarioGuide
Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte
Gericht
Fisch
Fischstäbchen
Fischfilet, gefroren
Ganzer kleiner
Fisch, grilliert
Ganzer Fisch, gril‐
liert
Ganzer Fisch, gril‐
liert
Ganzer Lachs
Diese Funktion wurde verwendet, um der
Energieeffizienzklasse und den
Ökodesign-Anforderungen gemäss EU
65/2014 und EU 66/2014 zu
entsprechen. Prüfungen nach EN
60350-1.
Die Ofentür sollte beim Garen
geschlossen werden, damit die Funktion
nicht unterbrochen wird und um
sicherzustellen, dass der Ofen möglichst
energiesparend funktioniert.
Wenn Sie diese Funktion verwenden,
schaltet die Ofenbeleuchtung nach 30 s
automatisch aus.
-
Speisekategorie: Geflügel
Gericht
Geflügel ohne
Knochen
Pouletflügeli, frisch
Für Gerichte wie La‐
sagne oder Kartoffel‐
gratin. Zum Gratinie‐
ren und Überbacken.
6.9 Hinweise für: Feuchte
Umluft
Fisch, gebacken
Pouletflügeli/
Chicken Wings,
gefroren
Poulet
Pouletschenkel,
frisch
Pouletschenkel,
gefroren
Poulet, halbiert
Speisekategorie: Fleisch
Gericht
Rindfleisch
Schmorbraten
Hackbraten
DEUTSCH
Gericht
Gericht
Blutig
Hase
• Hasenkeule
• Hasenrücken
• Hasenrücken
Blutig
Roastbeef
Mittel
Mittel
Durch
Wild
Durch
Blutig
Reh-/Hirschrücken
Durch
Brustspitz
Schweinshaxe,
vorgegart
Lamm
Speisekategorie: Ofengerichte
Gericht
Schweinebraten
Lasagne, gefroren
-
Schweinsnierstück
Gemüsegratin
-
Schweinenacken
Süssspeisen
-
Schweineschulter
Kalb
Hirsch
• Reh-/Hirsch‐
keule
• Reh-/Hirschrü‐
cken
Reh-/Hirschbraten
Roastbeef Skandi‐
Mittel
navisch
Schweinefleisch
17
Kalbshaxe
Speisekategorie: Pizza/Quiche
Gericht
Kalbskarree
Pizza, dünn
Lammkeule
Pizza, dick
Lammrücken
Pizza, gefroren
Lammbraten, mit‐
tel
Pizza
Pizza American,
gefroren
Pizza, gekühlt
Pizzasnacks, ge‐
froren
Baguettes, grati‐
niert
-
Flammkuchen
-
Wähe, pikant
-
Quiche Lorraine
-
Pikante Torte
-
18
www.electrolux.com
Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
Gericht
Gericht
Gugelhupf
-
Streuselkuchen
-
Apfelkuchen, ge‐
deckt
-
Zuckerkuchen
-
Biskuit
-
Tortenboden
Apfelkuchen
-
Mürbeteigboden
Tortenboden aus
Rührteig
Obstkuchen mit
Mürbeteig
Quarktorte, Spring‐ form
Obstkuchen
Obstkuchen mit
Rührteig
Brioche
-
Sandkuchen
-
Linzertorte/Tarte
-
Wähe, süss
-
Mandelkuchen
-
Muffins
-
Kleingebäck
-
Feingebäck
-
Windbeutel
-
Blätterteig-Klein‐
gebäck
-
Eclairs
-
Gericht
Meringues
-
-
Mürbeteig-Plätz‐
chen
-
Pommes Frites,
dünn
-
Pommes Frites,
dick
-
Christstollen
Pommes Frites,
gefroren
-
Kroketten
-
Kartoffelwedges
-
Rösti
-
Apfelstrudel, gefro‐ ren
Kuchen auf Blech
Rührteig
Hefeteig
Käsekuchen,
Blech
-
Brownies
-
Biskuitrolle
-
Hefekuchen
-
Hefeteig
Speisekategorie: Brot/Brötchen
Gericht
Brötchen
Brötchen, gefroren
Ciabatta
Hefekranz
Brot
Butterzopf
Fladenbrot
Speisekategorie: Beilagen
Wenn das Gewicht oder die
Kerntemperatur der Speise
geändert werden soll,
verwenden Sie
oder
,
um neue Werte einzustellen.
DEUTSCH
19
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Kurzzeit-We‐
cker
Dauer
Ende
Anwendung
Zum Einstellen eines
Countdowns (höchs‐
tens 2 h 30 min). Die‐
se Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Ofenbetrieb.
Zum Einstellen der
Dauer des Ofenbet‐
riebs (max. 23 Std. 59
Min.). Nicht verfügbar
für: KT-Sensor.
Zum Einstellen der
Abschaltzeit einer
Ofenfunktion (max. 23
h 59 min). Nicht ver‐
fügbar für: KT-Sensor.
Wenn Sie die Zeit für eine Uhrfunktion
einstellen, zählt die Zeit nach 5
Sekunden herunter.
Dauer, Ende – bevor Sie die Funktionen
verwenden, müssen Sie eine
Ofenfunktion und die Temperatur
einstellen. Der Ofen wird automatisch
ausgeschaltet.
Dauer, Ende – Sie können die
Funktionen gleichzeitig verwenden, wenn
der Ofen zu einem bestimmten späteren
Zeitpunkt automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
7.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2.
– wiederholt drücken, bis das
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt.
3.
,
– drücken, um die Zeit
einzustellen.
4. Drücken Sie:
.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton.
Der Ofen wird ausgeschaltet. Im Display
erscheint eine Meldung.
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um den Signalton abzustellen.
7.3 Heat + Hold
Bedingungen für die Funktion:
•
•
Die eingestellte Temperatur ist höher
als 80 °C.
Die Funktion Dauer ist eingestellt.
Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder
Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü ein- oder ausschalten:
Grundeinstellungen.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur
als 80 °C ein.
wiederholt, bis das
4. Drücken Sie
Display Folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
5. Mit
bestätigen.
Am Ende der Funktion ertönt ein
Signalton.
7.4 Zeitverlängerung
Die Funktion Zeitverlängerung bleibt die
Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer
eingeschaltet.
Dies gilt für alle
Ofenfunktionen mit Dauer
oder Gewichtsautomatik.
Dies gilt nicht für
Ofenfunktionen mit dem
Speisenthermometer.
1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
Signalton. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol.
Im Display erscheint eine Meldung.
2. Drücken Sie
, um einzuschalten
oder , um auszuschalten.
3. Stellen Sie die Dauer für die Funktion
ein.
4. Drücken Sie
.
20
www.electrolux.com
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Rezepte mit
Rezeptautomatik
Mit dem Ofen erhalten Sie eine Reihe
von Rezepten, die Sie verwenden
können. Die Rezepte sind fest
einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü: Rezepte . Mit
bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Gericht. Bestätigen Sie mit
.
4. Wählen Sie ein Rezept. Bestätigen
Sie mit
.
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
9.1 KT-Sensor
Das Speisenthermometer misst die
Temperatur in der Speise. Der Ofen wird
ausgeschaltet, sobald die Speise die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Es können zwei Temperaturen
eingestellt werden:
•
•
die Backofentemperatur (min.
120 °C),
die Kerntemperatur.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte
Speisenthermometer oder
ein Originalersatzteil.
Für optimale Garergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur
haben.
• Das Speisenthermometer kann nicht
für flüssige Speisen verwendet
werden.
• Während des Garvorgangs muss das
Speisenthermometer in der Speise
und der Stecker in der Buchse
bleiben.
• Verwenden Sie die empfohlenen
Einstellungen für die Kerntemperatur
der Speise. Siehe Kapitel «Tipps und
Hinweise».
Der Ofen berechnet das
voraussichtliche Ende des
Garvorgangs. Es ist
abhängig von der Menge
des Garguts, der
eingestellten Ofenfunktion
und der Temperatur.
Speisekategorien: Fleisch,
Geflügel und Fisch
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Speisenthermometers so ein, dass
sie sich in der Mitte des
Fleischstücks oder Fischs befindet,
möglichst im dicksten Teil. Achten
Sie darauf, dass sich mindestens 3/4
des Speisenthermometers in der
Speise befinden.
3. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
im Frontrahmen des Geräts.
DEUTSCH
21
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da das
Speisenthermometer heiss
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker
ziehen und das
Thermometer aus dem
Gargut nehmen.
Speisekategorie: Auflauf
Das Display zeigt das Symbol des
Speisenthermometers an.
4. Drücken Sie innerhalb von weniger
oder
, um die
als 5 Sekunden
Kerntemperatur der Speise
einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Ofentemperatur ein.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur der Speise zu
ändern.
Sobald die Speise die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um den Signalton abzustellen.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der
Buchse heraus und nehmen Sie die
Speise aus dem Gerät.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in
eine Auflaufform.
3. Stecken Sie die Spitze des
Speisenthermometers genau in die
Mitte des Auflaufs. Das
Speisenthermometer muss während
des Garvorgangs gestützt werden.
Verwenden Sie hierzu eine feste
Zutat. Verwenden Sie den Rand der
Auflaufform zum Abstützen des
Silikongriffs des
Speisenthermometers. Die Spitze
des Speisenthermometers darf den
Boden der Auflaufform nicht
berühren.
4. Bedecken Sie das
Speisenthermometer mit den
restlichen Zutaten.
5. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
im Frontrahmen des Geräts.
22
www.electrolux.com
Signalton. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
9. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um den Signalton abzustellen.
10. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der
Buchse heraus und nehmen Sie die
Speise aus dem Gerät.
Das Display zeigt das Symbol des
Speisenthermometers an.
6. Drücken Sie innerhalb von weniger
oder
, um die
als 5 Sekunden
Kerntemperatur der Speise
einzustellen.
7. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Ofentemperatur ein.
8. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur der Speise zu
ändern.
Sobald die Speise die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegit‐
ter.
Kuchenblech /Tiefes Kuchenblech:
Schieben Sie das Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter.
WARNUNG!
Es besteht
Verbrennungsgefahr, da das
Speisenthermometer heiss
wird. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie den Stecker
ziehen und das
Thermometer aus dem
Gargut nehmen.
9.2 Einsetzen der Zubehörteile
Eine kleine Kerbe oben sorgt für mehr
Sicherheit. Diese Kerben dienen auch
als Kippsicherung. Der hohe Rand um
den Rost verhindert das Abrutschen von
Kochgeschirr.
DEUTSCH
23
Gitterrost, Kuchenblech /Tiefes Ku‐
chenblech:
Schieben Sie das Blech zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Gitterrost zwischen die Füh‐
rungsstäbe darüber.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion speichern. Sie stehen
in folgendem Menü zur Verfügung:
Favoriten. Sie können 20 Programme
speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
bestätigen.
4. Mit
Das Display zeigt den ersten freien
Speicherplatz an.
5. Mit
bestätigen.
6. Geben Sie den Namen des
Programms ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Drücken Sie
oder
, um den
Buchstaben zu ändern.
8. Drücken Sie
.
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie Schritt 7 nach
Bedarf.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
drücken Sie
oder
und drücken
Sie
, um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie das Menü: Favoriten.
.
3. Bestätigen Sie mit
4. Wählen Sie Ihr bevorzugtes
Programm.
5. Bestätigen Sie mit
.
drücken, um folgendes
Sie können
Menü direkt aufzurufen: Favoriten.
10.2 Verwenden der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann der Ofen nicht versehentlich
eingeschaltet werden.
Während der Pyrolyse wird
die Tür automatisch
verriegelt.
Eine Meldung erscheint im
Display, wenn Sie ein
beliebiges Symbol drücken.
1. Drücken Sie , um das Display
einzuschalten.
2. Drücken Sie
und
gleichzeitig,
bis auf dem Display eine Meldung .
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
24
www.electrolux.com
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Ofen einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
wiederholt, bis das
3. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
4. Mit
bestätigen.
Während der Pyrolyse ist die
Tür verriegelt und das
Display zeigt ein
Schlüsselsymbol an.
Zum Ausschalten der Funktion drücken
Sie
. Im Display erscheint eine
Meldung. Drücken Sie
dann
erneut und
zur Bestätigung.
Wenn Sie den Ofen
ausschalten, wird die
Funktion ebenfalls
ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines einzigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie den Backofen ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Zeit ein.
wiederholt, bis das
5. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit
bestätigen.
Drücken Sie ein Symbol (ausser ), um
folgende Funktion zu starten: Set + Go.
Die eingestellte Ofenfunktion startet.
Am Ende der Ofenfunktion ertönt ein
Signalton.
•
•
Tastensperre ist während
der laufenden
Ofenfunktion
eingeschaltet.
Im Menü:
Grundeinstellungen
können Sie die Funktion:
Set + Go ein- und
ausschalten.
10.5 Abschaltautomatik
Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn
eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und
Sie die Einstellungen nicht ändern.
(°C)
(h)
30–115
12,5
120–195
8,5
200–245
5,5
250 – Höchsttem‐
peratur
3
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht
mit den Funktionen:
Backofenbeleuchtung, KT-Sensor,Dauer,
Ende.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
Tageshellig‐
keit
Nachthellig‐
keit
DEUTSCH
Leuchtet bei ein‐
geschaltetem
Ofen.
Leuchtet 10 Se‐
kunden lang, wenn
Sie ein beliebiges
Sensorfeld wäh‐
Wenn das Gerät
rend des Nachtmo‐
ausgeschaltet
dus berühren.
wird, schaltet das
Display zwischen
Leuchtet, wenn
der Backofen aus‐ 22:00 und
geschaltet ist und 6:00 Uhr in den
Sie folgende Funk‐ Nachtmodus.
tion einstellen:
Kurzzeit-Wecker.
Sobald die Funkti‐
on abgelaufen ist,
schaltet das Dis‐
play zurück auf
Nachthelligkeit.
25
10.7 Kühlgebläse
Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Ofenflächen zu kühlen. Wenn Sie
den Ofen ausschalten, läuft das
Kühlgebläse weiter, bis der Ofen
abgekühlt ist.
11. RATSCHLÄGE UND TIPPS
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Empfehlungen zum Garen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten
sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zuta‐
ten.
Ihr Ofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In den Tabel‐
len unten werden empfohlene Einstellungswerte von Temperatur, Gardauer und Ein‐
schubebene für spezifische Speisentypen aufgeführt.
Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen
Sie nach einem ähnlichen Rezept.
11.2 Anmerkungen zu
besonderen Ofenfunktionen
Warmhalten
Mit dieser Funktion können Sie Speisen
warmhalten. Die Temperatur wird
automatisch auf 80 °C eingestellt.
Teller wärmen
Mit dieser Funktion können Sie Teller
und Schüsseln vor dem Servieren
aufwärmen. Die Temperatur wird
automatisch auf 70 °C eingestellt.
Stapeln Sie die Teller und Schüsseln
gleichmässig auf dem Gitterrost. Nutzen
Sie die erste Einschubebene. Tauschen
Sie nach halber Aufwärmzeit den
Standort der Teller/Schüsseln.
Gärstufe
26
www.electrolux.com
Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig
gehen lassen. Geben Sie den Teig in
eine grosse Schüssel und decken Sie sie
mit einem feuchten Tuch oder Plastikfolie
ab. Stellen Sie die Funktion Gärstufe und
die Garzeit ein.
Auftauen
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem Teller
an. Decken Sie die Speisen nicht ab, da
sich dadurch die Auftaudauer verlängert.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
11.3 Backen
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen nicht
immer gleichmässig. Bei
ungleichmässigem Bräunen braucht die
Temperatureinstellung nicht geändert zu
werden. Im Verlauf des Backens
gleichen sich die Unterschiede wieder
aus.
Während des Backens können sich die
Kuchenbleche im Ofen verziehen. Beim
Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer
alten Form zurück.
Verwenden Sie beim ersten Backen eine
niedrige Temperatur.
11.4 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist
chens ist nicht ausrei‐ nicht richtig.
chend gebacken.
Den Kuchen auf eine tiefere
Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zu‐
sammen und wird
feucht oder streifig.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine etwas niedrigere Ofentem‐
peratur ein.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine längere Backzeit und eine
niedrigere Ofentemperatur ein.
Die Ofentemperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine höhere Ofentemperatur
ein.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine kürzere Backzeit ein.
Die Ofentemperatur ist zu
hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine längere Backzeit und eine
niedrigere Ofentemperatur ein.
Der Kuchenteig ist nicht
gleichmässig verteilt.
Verteilen Sie beim nächsten
Mal den Kuchenteig gleichmäs‐
sig auf dem Kuchenblech.
Der Kuchen ist zu tro‐
cken.
Der Kuchen ist unre‐
gelmässig gebacken.
Der Kuchen ist in der
Die Ofentemperatur ist zu
in einem Rezept ange‐ niedrig.
gebenen Backzeit
nicht fertig.
Stellen Sie beim nächsten Mal
eine etwas höhere Ofentempe‐
ratur ein.
DEUTSCH
11.5 Backen auf einer Einschubebene
BACKEN IN FORMEN
(°C)
(Min.)
Gugelhupf / Bri‐
oche
Heissluft
150 - 160
50 - 70
1
Sandkuchen /
Früchtekuchen
Heissluft
140 - 160
70 - 90
1
Mürbeteig, Heizen Heissluft
Sie den leeren
Backofen vor
170 - 180
10 - 25
2
Tortenboden –
Rührteig
Heissluft
150 - 170
20 - 25
2
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze 170 - 190
60 - 90
1
KUCHEN/GEBÄCK/BROT AUF KUCHENBLECHEN
Falls nicht anderweitig angegeben, heizen Sie den leeren Ofen auf.
(°C)
(Min.)
Hefezopf / Hefe‐
kranz, Vorheizen
ist nicht erforder‐
lich
Ober-/Unterhit‐
ze
170 - 190
30 - 40
3
Christstollen
Ober-/Unterhit‐
ze
160 - 180
50 - 70
2
Roggenbrot:
Ober-/Unterhit‐
ze
zuerst: 230
20
1
dann: 160 - 180
30 - 60
Windbeutel / Ec‐
lairs
Ober-/Unterhit‐
ze
190 - 210
20 - 35
3
Biskuitrolle,
Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
10 - 20
3
Streuselkuchen,
Vorheizen ist
nicht erforderlich
Heissluft
150 - 160
20 - 40
3
27
28
www.electrolux.com
KUCHEN/GEBÄCK/BROT AUF KUCHENBLECHEN
Falls nicht anderweitig angegeben, heizen Sie den leeren Ofen auf.
(°C)
(Min.)
190 - 210
20 - 30
3
Obstkuchen, Vor‐ Ober-/Unterhit‐
heizen ist nicht
ze
erforderlich
180
35 - 55
3
Hefekuchen mit
Ober-/Unterhit‐
empfindlichen Be‐ ze
lägen (z. B.
Quark, Rahm,
Pudding)
160 - 180
40 - 60
3
Mandelkuchen
mit Butter / Zu‐
ckerkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
BISKUITS
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Mürbeteig / Rührteig
Heissluft
150 - 160
10 - 20
Meringuen
Heissluft
80 - 100
120 - 150
Meringues
Heissluft
100 - 120
30 - 50
Hefeteigplätzchen
Heissluft
150 - 160
20 - 40
Blätterteigkleingebäck, Heissluft
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
170 - 180
20 - 30
Brötchen, Heizen Sie
den leeren Backofen
vor
190 - 210
10 - 25
Ober-/Unterhitze
DEUTSCH
29
11.6 Aufläufe und Gratins
Nutzen Sie die erste Einschubebene
(°C)
(Min.)
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180 - 200
45 - 60
Lasagne, frisch
Ober-/Unterhitze
180 - 200
25 - 40
Gemüsegratin, Heizen Heissluftgrillen
Sie den leeren Back‐
ofen vor
160 - 170
15 - 30
Mit Käse überbackene Heissluft
Baguettes
160 - 170
15 - 30
Milchreis
Ober-/Unterhitze
180 - 200
40 - 60
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
30 - 60
Gefülltes Gemüse
Heissluft
160 - 170
30 - 60
11.7 Backen auf mehreren
Ebenen
PLÄTZCHEN
Verwenden der Funktion: Heissluft.
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und
vierte Einschubebene.
KUCHEN/GEBÄCK/BROT
AUF KUCHENBLECHEN
(° C)
(min)
Windbeutel / Eclairs,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
160–
180
25–45
Streuselkuchen, tro‐
cken
150–
160
30–45
(° C)
(min)
Mürbeteig-Plätzchen
150–
160
20–40
Meringuen
80–
100
130–
170
Meringues
100–
120
40–80
Hefeteigplätzchen
160–
170
30–60
Blätterteigkleingebäck, 170–
Heizen Sie den leeren 180
Backofen vor
30–50
Brötchen
20–30
180
11.8 Tipps zum Rösten
Verwenden Sie feuerfestes Ofengeschirr.
Braten Sie magere Fleischstücke
abgedeckt (Sie können Alufolie
verwenden).
30
www.electrolux.com
Braten Sie grosse Fleischstücke direkt
auf dem Blech oder auf dem Gitterrost
über dem Blech.
Beträufeln Sie Fleischstücke während
des Bratvorgangs mehrmals mit dem
eigenen Saft.
Geben Sie etwas Wasser in das Blech,
um zu verhindern, dass tropfendes Fett
verbrennt.
11.9 Braten
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Wenden Sie den Baten nach 1/2–2/3 der
Garzeit.
Braten Sie grosse Fleisch- und
Fischstücke (mind. 1 kg).
RINDFLEISCH
(°C)
Schmorbraten
1–1,5 kg
(Min.)
Ober-/Unterhit‐ 230
ze
120 - 150
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let, blutig, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heissluftgrillen 190 - 200
5-6
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let, mittel, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heissluftgrillen 180 - 190
6-8
Roastbeef oder Fi‐ 1 cm dick
let, durch, Heizen
Sie den leeren
Backofen vor
Heissluftgrillen 170 - 180
8 - 10
SCHWEINEFLEISCH
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet.
(kg)
(°C)
(Min.)
Schulter / Hals / Schin‐ 1 - 1.5
kenstück
160 - 180
90 - 120
Koteletts / Brustspitz
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
Hackbraten
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
DEUTSCH
SCHWEINEFLEISCH
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet.
Schweinshaxe, vorge‐
gart
(kg)
(°C)
(Min.)
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
KALB
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet.
(kg)
(°C)
(Min.)
Kalbsbraten
1
160 - 180
90 - 120
Kalbshaxe
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
LAMM
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet.
(kg)
(°C)
(Min.)
Lammkeule /
Lammbraten/-gigot
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
Lammrücken
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
31
32
www.electrolux.com
WILD
(kg)
(°C)
(Min.)
Rücken / Ha‐
senkeule, Hei‐
zen Sie den
leeren Back‐
ofen vor
1
Ober-/Unterhit‐
ze
230
30 - 40
Reh-/Hirschrü‐
cken
1.5 - 2
Ober-/Unterhit‐
ze
210 - 220
35 - 40
Reh-/Hirsch‐
keule
1.5 - 2
Ober-/Unterhit‐
ze
180 - 200
60 - 90
GEFLÜGEL
Verwenden der Funktion: Heissluftgrillennicht eingeschaltet.
(kg)
(°C)
(Min.)
Geflügelteile
0.2 - 0.25
200 - 220
30 - 50
Poulet, halbiert
0.4 - 0.5
190 - 210
35 - 50
Poulet, Poularde
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Ente
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Gans
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
Truthahn
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Truthahn
4-6
140 - 160
150 - 240
FISCH
(kg)
Fisch, ganz
1 - 1.5
Ober-/Unterhit‐
ze
(°C)
(Min.)
210 - 220
40 - 60
DEUTSCH
11.10 Brot Backen
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Das Vorheizen des Backofens wird nicht
empfohlen.
BROT
(°C)
(Min.)
Weissbrot
180 - 200
40 - 60
Baguette
200 - 220
35 - 45
Brioche
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
Roggenbrot
190 - 210
50 - 70
Vollkornbrot
180 - 200
50 - 70
Vollkornbrot
170 - 190
60 - 90
Brot/Brötchen
190 - 210
20 - 35
11.11 Knusprig backen mit Pizzastufe
PIZZA
Nutzen Sie die erste Einschubebene
(°C)
(Min.)
Tarten
180 - 200
40 - 55
Spinatquiche
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine / Schweizer
Flan
170 - 190
45 - 55
Apfelkuchen, gedeckt
150 - 170
50 - 60
33
34
www.electrolux.com
PIZZA
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Garen vor.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Pizza, dünner Boden
200 - 230
15 - 20
Pizza, dicker Boden
180 - 200
20 - 30
Fladenbrot
230 - 250
10 - 20
Blätterteigquiche
160 - 180
45 - 55
Flammkuchen
230 - 250
12 - 20
Piroggen
180 - 200
15 - 25
Gemüsekuchen
160 - 180
50 - 60
11.12 Grill
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem
Garen vor.
Stellen Sie eine Fettpfanne auf die erste
Einschubebene, um Fett aufzufangen.
Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder
Fischteile.
GRILL
(°C)
(Min.)
Erste Seite
(Min.)
Zweite Seite
Rinderfilet
230
20 - 30
20 - 30
3
Schweinsnierstück
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lammrücken
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
11.13 Niedertemperatur Garen
Mit dieser Funktion können Sie mageres,
zartes Fleisch und Fisch zubereiten. Sie
ist nicht anwendbar für: Geflügel, fetten
Schweinebraten, Schmorbraten.KTSensor Temperatur sollte maximal 65 °C
betragen.
1. Das Fleisch bei starker Hitze 1 - 2
Minuten auf jeder Seite in einer
Pfanne anbraten.
2. Legen Sie das Fleisch in eine
Bratpfanne oder direkt auf den
Gitterrost. Legen Sie ein
Kuchenblech unter den Gitterrost, um
Fett zu sammeln.
Garen Sie bei Verwendung dieser
Funktion stets ohne Deckel.
DEUTSCH
3. Bedienung: KT-Sensor. Siehe Kapitel
„Verwenden der Zubehörteile“,
Verwendung: KT-Sensor.
4. Wählen Sie die Funktion
Niedertemperatur Garen. Sie können
die Temperatur für die ersten 10
Minuten zwischen 80 °C und 150 °C
35
einstellen. Die Standardtemperatur
beträgt 90 °C. Stellen Sie die
Temperatur für KT-Sensor ein.
5. Nach 10 Minuten senkt der Ofen die
Temperatur automatisch auf 80 °C.
Stellen Sie die Temperatur auf 120 °C.
(kg)
(Min.)
Steaks
0.2 - 0.3
20 - 40
3
Rinderfilet
1 - 1.5
90 - 150
3
Roastbeef
1 - 1.5
120 - 150
1
Kalbsbraten
1 - 1.5
120 - 150
1
Bereiten Sie 1 - 1,5 kg Essen zu.
Nutzen Sie die zweite Einschubebene.
Stellen Sie die Temperatur auf 80 90 °C.
RIND‐
FLEISCH
Filet, mittel
(Min.)
Anbrat‐
zeit pro
Seite
(Min.)
2
90 - 110
Roastbeef, mit‐ 4
tel
KALB
Filet, rosa
180 - 240
(Min.)
Anbrat‐
zeit pro
Seite
(Min.)
2
90 - 120
KALB
(Min.)
Anbrat‐
zeit pro
Seite
(Min.)
Lendenstück
4
120 - 150
Kalbsrücken
4
120 - 150
SCHWEINE‐
FLEISCH
(Min.)
Anbrat‐
zeit pro
Seite
(Min.)
Filet, rosa
2
90 - 110
Lendenstück
4
150 - 170
Kalbsrücken
4
150 - 170
36
www.electrolux.com
11.14 Tiefkühlgerichte
(°C)
(Min.)
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, gefroren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefroren
180 - 200
15 - 30
2
Pommes Frites, dünn
200 - 220
20 - 30
3
Pommes Frites, dick
200 - 220
25 - 35
3
Kartoffelwedges / Kroketten
220 - 230
20 - 35
3
Rösti
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne, frisch / Cannelloni, frisch
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne, frisch / Cannelloni, gefroren
160 - 180
40 - 60
2
Gebackener Käse
170 - 190
20 - 30
3
Pouletflügeli
190 - 210
20 - 30
2
11.15 Auftauen
Nutzen Sie die erste Einschubebene
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem Teller
an.
Decken Sie die Speisen nicht ab, da sich
dadurch die Auftaudauer verlängert.
(kg)
(Min.)
(Min.)
Auftauzeit Zusätzli‐
che Auf‐
tauzeit
Poulet
1
100 - 140
20 - 30
Poulet auf eine umgedrehte Un‐
tertasse und diese auf eine gros‐
se Platte legen. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
Fleisch
1
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Fleisch
0.5
90 - 120
20 - 30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Erdbeeren
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Butter
0.25
30 - 40
10 - 15
-
DEUTSCH
37
(kg)
(Min.)
(Min.)
Auftauzeit Zusätzli‐
che Auf‐
tauzeit
Rahm
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Die Sahne schlagen, wenn sie
stellenweise noch leicht gefroren
ist.
Kuchen
1,4
60
60
-
11.16 Einkochen
Verwenden Sie die Funktion Unterhitze.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer Klammer.
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Kuchenbleche, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Ofen ausschalten oder die Temperatur
auf 100 °C zurückschalten (siehe
Tabelle).
Stellen Sie die Temperatur auf 160–
170 °C.
STEINOBST (min)
Einkochen
bis Perlbe‐
ginn
(min)
Weiterko‐
chen bei
100 °C
Pfirsiche /
Quitten /
Pflaumen
35–45
10–15
(min)
Einkochen
bis Perlbe‐
ginn
(min)
Weiterko‐
chen bei
100 °C
Karotten
50–60
5–10
Gurken
50–60
-
Mixed Pick‐
les
50–60
5–10
Kohlrabi /
Erbsen /
Spargel
50–60
15–20
MÜSE
GE‐
11.17 Dörren
BEEREN‐
OBST
Erdbeeren / Blau‐
beeren / Himbee‐
ren / Reife Stachel‐
beeren
(min)
Einkochen bis
Perlbeginn
35–45
Legen Sie die Bleche mit
Butterbrotpapier oder Backpapier aus.
Bessere Ergebnisse erzielen Sie, wenn
Sie den Ofen nach der Hälfte der
Trocknungszeit öffnen und über Nacht
abkühlen lassen, um den
Trockenvorgang abzuschliessen.
Für 1 Blech nutzen Sie die dritte
Einschubebene.
38
www.electrolux.com
Für zwei Bleche nutzen Sie die erste und
vierte Einschubebene.
GEMÜSE
Stellen Sie die Temperatur auf 60 –
70 °C.
FRÜCHTE
(h)
(°C)
(h)
Bohnen
60 - 70
6-8
Pflaumen
8 - 10
Peperoni
60 - 70
5-6
Aprikosen
8 - 10
Suppengemüse
60 - 70
5-6
Apfelscheiben
6-8
Pilze
50 - 60
6-8
Birnen
6-9
Kräuter
40 - 50
2-3
11.18 KT-Sensor
RINDFLEISCH
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Blutig
Mittel
Durch
Roastbeef
45
60
70
Filetstück
45
60
70
RINDFLEISCH
Hackbraten
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
80
83
86
SCHWEINEFLEISCH
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Schinken / Braten
80
84
88
Rückenkotelett / Kasseler /
Schweinsnierstück, pochiert
75
78
82
KALB
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Kalbsbraten
75
80
85
Kalbshaxe
85
88
90
DEUTSCH
HAMMEL-/LAMMFLEISCH
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hammelkeule
80
85
88
Hammelrücken
75
80
85
Lammbraten/-gigot / Lammkeule
65
70
75
WILD
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Hasenrücken / Reh-/Hirschrü‐
cken
65
70
75
Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/
Hirschkeule
70
75
80
GEFLÜGEL
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
Poulet
80
83
86
Ente, ganz/halbiert / Truthahn,
ganz/Brust
75
80
85
Ente, Brust
60
65
70
FISCH (LACHS/FOREL‐
LE/ZANDER)
Fisch, ganz/gross/gedämpft /
Fisch, ganz/gross/gebraten
AUFLÄUFE – VORGE‐
KOCHTES GEMÜSE
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
60
64
68
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf /
85
Fenchelauflauf
Mittel
Mehr
88
91
39
40
www.electrolux.com
AUFLÄUFE – PIKANT
Cannelloni / Lasagne, frisch /
Nudelauflauf
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Mittel
Mehr
85
88
91
AUFLÄUFE – SÜSS
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Weniger
Weissbrotauflauf mit/ohne Früch‐
te / Reisbrei mit/ohne Früchte /
80
Süsser Nudelauflauf
Mittel
Mehr
85
90
11.19 Feuchte Umluft – empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Formen und Behälter. Diese nehmen
die Wärme besser auf als helle und reflektierende Behälter.
Feuerfeste
Förmchen
Pizzapfanne
Auflaufform
Dunkel, nicht reflek‐
tierend
28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektie‐
rend
26 cm Durchmesser
Tortenbodenform
Keramik
Dunkel, nicht reflek‐
8 cm Durch‐
tierend
messer, 5 cm
28 cm Durchmesser
hoch
11.20 Feuchte Umluft
Für beste Ergebnisse befolgen Sie die in
der Tabelle unten aufgeführten
Empfehlungen.
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C)
(Min.)
Nudel-Auflauf
200 - 220
45 - 55
Kartoffelgratin
180 - 200
70 - 85
Moussaka
170 - 190
70 - 95
Lasagne, frisch
180 - 200
75 - 90
DEUTSCH
(°C)
(Min.)
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
Brotpudding
190 - 200
55 - 70
Milchreis
170 - 190
45 - 60
Apfelkuchen aus Rührteig (runde Ku‐
chenform)
160 - 170
70 - 80
Weissbrot
190 - 200
55 - 70
11.21 Informationen für
Prüfinstitute
Prüfungen nach: EN 60350, IEC 60350.
BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen
(°C)
(min)
Buttergebäck / Feinge‐
bäck
140
25–45
1/4
Törtchen, 20 pro Blech,
Heizen Sie den leeren
Backofen vor
150
23–40
1/4
Biskuit (fettfrei)
160
35–50
1/4
GRILL
Heizen Sie den leeren Ofen 5 Minuten lang vor.
Grillen Sie bei Höchsttemperatureinstellung.
(min)
Toast
Grill
1–3
5
Rindersteak, nach der
Hälfte der Zeit wenden
Grill
24–30
4
41
42
www.electrolux.com
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Anmerkungen zur Reinigung
Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen der Metall‐
oberflächen.
Reinigungs‐
Beseitigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
mittel
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlun‐
gen oder andere Rückstände können einen Brand verursachen.
Täglicher
Gebrauch
Lassen Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Ofen stehen.
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen
Tuch.
Reinigen Sie das gesamte Zubehör nach jedem Gebrauch und las‐
sen Sie es trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Was‐
ser und ein Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Zubehör nicht in ei‐
nem Geschirrspüler.
Zubehör
Reinigen Sie das Antihaftzubehör nicht mit aggressiven Mitteln oder
scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Entfernen der:
Einhängegitter
Entfernen Sie zum Reinigen des Ofens
die Einhängegitter.
Schritt 1
Schalten sie den Ofen aus
und lassen Sie ihn völlig ab‐
kühlen.
Schritt 2
Ziehen Sie das Einhänge‐
gitter vorne von der Seiten‐
wand weg.
DEUTSCH
Schritt 3
Ziehen Sie das Einhänge‐
gitter hinten von der Seiten‐
wand weg und nehmen Sie
es heraus.
Schritt 4
Führen Sie zum Einsetzen
der Einhängegitter die oben
aufgeführten Schritte in um‐
gekehrter Reihenfolge
durch.
12.3 Benutzung: Pyrolytische
Reinigung
Reinigen Sie den Ofen mit der
pyrolytischen Reinigung.
WARNUNG!
Es besteht ein
Verbrennungsrisiko.
43
1
2
VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte
in demselben Küchenmöbel,
verwenden Sie diese nicht
gleichzeitig mit dieser
Funktion. Andernfalls kann
der Ofen beschädigt werden.
Vor der pyrolytischen Reinigung:
Schalten Sie den Back‐ Entfernen Sie alle Zubehör‐ Reinigen Sie den Backofen‐
ofen aus und warten
teile und die herausnehm‐
boden und die innere Türg‐
Sie, bis er abgekühlt ist.
baren Einhängegitter.
lasscheibe mit warmem Was‐
ser, einem weichen Tuch und
einem milden Reinigungsmit‐
tel.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schalten Sie den Back‐
ofen ein.
Drücken Sie: Menü / Pyro‐
lyse.
Option
Reinigungsmodus
Dauer
Kurz
Leichte Reinigung
1h
Normal
Normale Reinigung
1 h 30 min
Intensiv
Gründliche Reinigung
3h
Stellen Sie den Reinigungs‐
modus ein. Drücken Sie:
Wenn die Reinigung beginnt, ist die Backofentür verriegelt und die Beleuchtung
ausgeschaltet.
Um die Reinigung vor dem Abschluss abzubrechen, schalten Sie den Ofen aus.
Der Ofen bleibt verriegelt, bis er abgekühlt ist.
Nach Abschluss der Reinigung:
Schalten Sie den Back‐
ofen aus und warten
Sie, bis er abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum
mit einem weichen Tuch.
Beseitigen Sie Rückstände
vom Boden des Garraums.
.
44
www.electrolux.com
12.4 Aus- und Einbau: Tür
VORSICHT!
Geben Sie bei der
Handhabung der
Glasscheiben vorsichtig vor,
insbesondere an den Kanten
der Frontscheibe. Das Glas
kann brechen.
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut werden
Die Anzahl Glasscheiben unterscheidet
sich von anderen Modellen.
WARNUNG!
Die Tür ist schwer.
Schritt 1
Öffnen Sie die Tür voll‐
ständig.
Schritt 2
Heben Sie die Klemmhe‐
bel (A) an beiden Tür‐
scharnieren an und drü‐
cken Sie auf sie.
A
A
Schritt 3
Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel
ca. 70°). Fassen Sie die Tür auf beiden Seiten und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Ofen weg. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach
unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche.
Schritt 4
Fassen Sie die Türabde‐
ckung (B) an der Ober‐
kante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie
nach innen, um den Klipp‐
verschluss zu lösen.
2
B
Schritt 5
Ziehen Sie die Türabde‐
ckung nach vorne, um sie
abzunehmen.
Schritt 6
Fassen Sie die Glasschei‐
ben der Tür nacheinander
am oberen Rand an und
ziehen Sie sie nach oben
aus der Führung.
Schritt 7
Reinigen Sie die Glas‐
scheibe mit Wasser und
Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Reinigen Sie die Glas‐
scheiben nicht im Ge‐
schirrspüler.
Schritt 8
Führen Sie nach der Rei‐
nigung die oben aufge‐
führten Schritte in umge‐
kehrter Reihenfolge durch.
Schritt 9
Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die grössere Scheibe
und die Tür.
1
DEUTSCH
12.5 Wie ersetzt man: Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiss sein.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schalten Sie den Ofen
aus. Warten Sie, bis der
Ofen kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von
der Stromversorgung.
Legen Sie ein Tuch auf
den Garraumboden.
Obere Lampe
Schritt 1
Drehen Sie die Glasabdeckung
und nehmen Sie sie ab.
Schritt 2
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3
Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogen‐
lampe mit 230 V und 40 W.
Schritt 4
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
45
46
www.electrolux.com
Seitliche Lampe
Schritt 1
Nehmen Sie das linke Einhän‐
gegitter heraus, um Zugang zur
Lampe zu erhalten.
Schritt 2
Verwenden Sie einen schma‐
len, stumpfen Gegenstand (z.
B. einen Teelöffel), um die
Glasabdeckung zu entfernen.
Schritt 3
Reinigen Sie die Glasabde‐
ckung.
Schritt 4
Ersetzen Sie die Lampe durch
eine bis 300 °C hitzebeständi‐
ge Halogenlampe mit 230 V
und 25 W.
Schritt 5
Bringen Sie die Glasabdeckung
wieder an.
Schritt 6
Setzen Sie das linke Einhänge‐
gitter wieder ein.
13. FEHLERDIAGNOSE
13.1 Vorgehensweise bei Störungen
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Ofen kann nicht einge‐ Der Ofen ist nicht oder
schaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäss an
den.
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Ofen
ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung an‐
geschlossen ist (nehmen
Sie dazu den Anschluss‐
plan zu Hilfe, falls vorhan‐
den).
Der Ofen heizt nicht auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Ofen ein.
Der Ofen heizt nicht auf.
Die Uhrzeit ist nicht einge‐
stellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Ofen heizt nicht auf.
Die erforderlichen Einstel‐
lungen sind nicht erfolgt.
Stellen Sie sicher, dass die
Einstellungen richtig sind.
Der Ofen heizt nicht auf.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Ofen heizt nicht auf.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Siehe hierzu „Verwenden
der Kindersicherung“.
Der Ofen heizt nicht auf.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Schliessen Sie die Tür
sorgfältig.
DEUTSCH
47
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Ofen heizt nicht auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung wie‐
derholt durchbrennt, wen‐
den Sie sich an eine Elekt‐
rofachkraft.
Die Beleuchtung funktio‐
niert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Das Speisenthermometer
funktioniert nicht.
Der Stecker des Speisen‐
thermometers steckt nicht
ordnungsgemäss in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker
des Speisenthermometers
bis zum Anschlag in die
Buchse ein.
Das Display zeigt F111 an. Der Stecker des Speisen‐
thermometers steckt nicht
ordnungsgemäss in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker
des Speisenthermometers
bis zum Anschlag in die
Buchse ein.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Tabelle steht.
•
Ein Fehler in der Elektrik
ist aufgetreten.
•
Schalten Sie den Back‐
ofen über die Haussi‐
cherung oder den
Schutzschalter im Si‐
cherungskasten aus
und wieder ein.
Wenn der Fehlercode
erneut im Display er‐
scheint, wenden Sie
sich an den Kunden‐
dienst.
Dampf und Kondenswas‐
Die Speisen standen zu
ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Ofen.
sen und im Garraum nie‐
der.
Lassen Sie Speisen nach
Beendigung des Gar- oder
Backvorgangs nicht länger
als 15–20 Minuten im
Ofen.
Das Gerät ist eingeschal‐
tet, heizt aber nicht. Das
Gebläse funktioniert nicht.
Im Display erscheint "De‐
mo".
Siehe Kapitel „Täglicher
Gebrauch“, Grundeinstel‐
lungen.
Der Demo-Modus ist ein‐
geschaltet.
13.2 Servicedaten
Wenn Sie selbst keine Lösung für das
Problem finden, kontaktieren Sie Ihren
Händler odereinen autorisierten
Kundendienst.
Die erforderlichen Daten für den
Kundendienst sind auf dem Typenschild
zu finden. Das Typenschild befindet sich
auf der vorderen Rahmen des
Backofengarraums. Das Typenschild darf
nicht vom Backofengarraum entfernt
werden.
48
www.electrolux.com
Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EB6GL80CN 944271435
EB6GL80SP 944271436
Energieeffizienzindex
81,2
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
1,09 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐
luft
0,69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Fassungsvermögen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EB6GL80CN
36.5 kg
EB6GL80SP
36.5 kg
* Für Europäische Union gemäss der europäischen Verordnungen 65/2014 und
66/2014.
Für Republik Weissrussland gemäss STB 2478-2017, Ergänzung G; STB
2477-2017, Anhang A und B.
Für Ukraine gemäss 568/32020.
Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Back‐
öfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigen‐
schaften.
14.2 Energie sparen
Der Ofen verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Achten Sie darauf, dass die Ofentür bei
Betrieb des Ofens geschlossen ist.
Öffnen Sie während des Garens die
Ofentür nicht zu häufig. Halten Sie die
Türdichtung sauber und achten Sie
darauf, dass sie sicher sitzt.
DEUTSCH
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mehr
Energie zu sparen.
3–10 min. Durch die Restwärme des
Ofens werden die Speisen weiter gegart.
Heizen Sie, wenn möglich, den Ofen vor
dem Garen nicht vor.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Backen Sie in möglichst kurzen
Abständen, wenn Sie einige Gerichte
gleichzeitig zubereiten.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen zu nutzen . Die
Restwärmeanzeige oder Temperatur
erscheint auf dem Display.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Bei Aktivieren eines Programmes mit
Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie
einer längeren Garzeit als 30 min
schalten sich die Heizelemente bei
einigen Ofenfunktionen automatisch
früher aus.
Der Ventilator und die Ofenbeleuchtung
bleiben eingeschaltet. Das Display zeigt
die Restwärme an, sobald Sie den Ofen
ausschalten. Sie können die Restwärme
zum Warmhalten der Speisen benutzen.
Wenn die Garzeit länger als 30 min ist,
reduzieren Sie die Ofentemperatur vor
Ende des Garvorgangs auf mindestens
15.
49
CH
Garen mit ausgeschalteter
Ofenbeleuchtung
Schalten Sie die Beleuchtung während
des Garens aus. Schalten Sie sie nur bei
Bedarf ein.
Feuchte Umluft
Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet
sich die Lampe automatisch nach 30 s
aus.Sie können die Lampe wieder
einschalten, aber dadurch verringern
sich die erwarteten
Energieeinsparungen.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
50
www.electrolux.com
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter
www.erecycling.ch
867343987-E-442020
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement