Electrolux PQF645UOX User Manual


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Electrolux PQF645UOX User Manual | Manualzz

PQF645UOX

EN

FR

DE

ES

Hob

Table de cuisson

Kochfeld

Placa de cocción

User Manual

Notice d'utilisation

Benutzerinformation

Manual de instrucciones

2

18

35

52

2 www.electrolux.com

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2

2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4

3. INSTALLATION.................................................................................................. 7

4. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 10

5. DAILY USE....................................................................................................... 10

6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 11

7. CARE AND CLEANING....................................................................................12

8. TROUBLESHOOTING......................................................................................13

9. TECHNICAL DATA...........................................................................................15

10. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 16

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support

Register your product for better service: www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

Always use original spare parts.

When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.

The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the

ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Do not let children play with the appliance.

Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.

Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot.

If the appliance has a child safety device, this should be activated.

Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.

Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times.

1.2 General Safety

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.

Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system.

WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.

NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.

3

4 www.electrolux.com

CAUTION: The cooking process has to be supervised.

A short term cooking process has to be supervised continuously.

WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.

Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.

Do not use a steam cleaner to clean the appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Where the appliance is directly connected to the power supply, an all-pole isolating switch with a contact gap is required. Complete disconnection in compliance with the conditions specified in overvoltage category III must be guaranteed. The earth cable is excluded from this.

When you route the mains cable, make sure that the cable doesn't come into direct contact (for example using insulating sleeving) with parts that can reach temperatures of more than 50°C above room temperature.

WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance is suitable for the following markets: IT

2.1 Installation

WARNING!

Only a qualified person must install this appliance.

Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.

WARNING!

Risk of injury or damage to the appliance.

• Remove all the packaging.

• Do not install or use a damaged appliance.

• Follow the installation instruction supplied with the appliance.

• Keep the minimum distance from the other appliances and units.

• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.

• Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling.

• Protect the bottom of the appliance from steam and moisture.

• Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened.

• If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation.

• The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.

2.2 Electrical Connection

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

• All electrical connections should be made by a qualified electrician.

• The appliance must be earthed.

ENGLISH 5

• Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply.

• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

• Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot.

• Use the correct electricity mains cable.

• Do not let the electricity mains cable tangle.

• Make sure that a shock protection is installed.

• Use the strain relief clamp on the cable.

• Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets

• Do not use multi-plug adapters and extension cables.

• Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised

Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.

• The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools.

• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

• If the mains socket is loose, do not connect the mains plug.

• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

• Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.

• The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.

6 www.electrolux.com

2.3 Gas connection

• All gas connections should be made by a qualified person.

• Before installation, make sure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.

• Make sure that there is air circulation around the appliance.

• The information about the gas supply is on the rating plate.

• This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion. Make sure to connect the appliance according to current installation regulations. Pay attention to requirements regarding adequate ventilation.

2.4 Use

WARNING!

Risk of injury, burns and electrical shock.

The use of inappropriate hob guards can cause accidents.

• Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use.

• Use this appliance in a household environment.

• Do not change the specification of this appliance.

• Make sure that the ventilation openings are not blocked.

• Do not let the appliance stay unattended during operation.

• Set the cooking zone to “off” after each use.

• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They can become hot.

• Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.

• Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.

• When you place food into hot oil, it may splash.

WARNING!

Risk of fire and explosion

• Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them.

• The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.

• Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time.

• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

WARNING!

Risk of damage to the appliance.

• Do not keep hot cookware on the control panel.

• Do not let cookware to boil dry.

• Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged.

• Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware.

• Do not put aluminium foil on the appliance.

• Use only stable cookware with the correct shape and diameter larger than the dimensions of the burners.

• Make sure cookware is centrally positioned on the burners.

• Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum to the minimum position.

• Use only the accessories supplied with the appliance.

• Do not install a flame diffuser on the burner.

• The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture. Provide good ventilation in the room where the appliance is installed.

• Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening of a window, or more effective ventilation, for example increasing the level of mechanical ventilation where present.

• This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.

• Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon juice or limescale remover, touch the hob. This can cause matt patches.

• Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance.

2.5 Care and cleaning

WARNING!

Do not remove the buttons, knobs or gaskets from the control panel. Water may get inside the appliance and cause damage.

• Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.

• Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it.

• Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance.

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.

3. INSTALLATION

WARNING!

Refer to Safety chapters.

3.1 Before the installation

Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate.

The rating plate is on the bottom of the hob.

Model .......................................

PNC .........................................

Serial number ...........................

ENGLISH

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

2.6 Disposal

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

• Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.

• Disconnect the appliance from the mains supply.

• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it.

• Flat the external gas pipes.

2.7 Service

• To repair the appliance contact an

Authorised Service Centre.

• Use original spare parts only.

7

3.2 Gas Connection

WARNING!

The following instructions about installation, maintenance and ventilation must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation in force (UNI-CIG

7129 - 7131). Make sure that the kitchen is well ventilated: keep natural ventilation holes open (at least 100 cm²) or install a mechanical extractor hood.

Choose fixed connections or use a flexible pipe in stainless steel in compliance with the regulation in force. If you use flexible metallic pipes, be careful they do not come in touch with mobile parts or they are not squeezed. Also be careful when the hob is put together with an oven.

8 www.electrolux.com

Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values.

If the supplied pressure has not the specified value, it is necessary to assemble a proper pressure regulator in compliance with the standard UNI EN 88.

The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". Screw the parts without force, adjust the connection in the necessary direction and tighten everything.

that you install the plug in a correct socket.

• Always use a correctly installed shockproof socket.

• Make sure that there is an access to the mains plug after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

• There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that the ground connection agrees with the standards and regulations.

• Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C.

To prevent contact between the cable and the appliance below the hob use the clamps which are on the side of the cabinet.

A

A B C

A. End of shaft with nut

B. Washer supplied with the appliance

C. Elbow supplied with the appliance

Rigid connection:

Carry out connection by using metal rigid pipes (copper with mechanical end)

(UNI-CIG 7129).

Flexible connection:

Use a flexible pipe in stainless steel

(UNI-CIG 9891) with a maximum length 2 m.

WARNING!

When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame!

3.3 Electrical connection

• Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.

• This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug which can hold the load that the rating plate rates. Make sure

A. Rigid copper pipe or flexible pipe of stainless steel

3.4 Connection cable

To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent. The cable type is: H05V2V2-F T90.

Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow / green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire.

3.5 Building In min.

100 mm min.

55 mm

490 mm

30 mm min.

650 mm

560 mm

ENGLISH access in case a technical assistance intervention is necessary.

The burner flame may be extinguished by an air flow, if the removable panel is not installed. The air flow may occur when you open or close the cabinet door or drawer.

Kitchen unit with door

9

30 mm min 20 mm

(max 150 mm)

B

A

60 mm

CAUTION!

Install the appliance only on a worktop with flat surface.

3.6 Installing hob under the hood

If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances.

3.7 Possibilities for insertion

The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy

A. Removable panel

B. Space for connections

Kitchen unit with drawer

30 mm

A min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

B

C

A. Removable panel

B. Space for connections

C. Drawer

Kitchen unit with oven

The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.

10 www.electrolux.com

4. PRODUCT DESCRIPTION

4.1 Cooking surface layout

1 2

1 Rapid burner

2 Semi-rapid burner

3 Auxiliary burner

4 Control knobs

3

4

4.2 Control knob

Symbol Description no gas supply / off posi‐ tion

5. DAILY USE

WARNING!

Refer to Safety chapters.

5.1 Burner overview

A. Flame spreader

B. Ignition candle

A

B

C

Symbol Description ignition position / maxi‐ mum gas supply minimum gas supply

C. Thermocouple

5.2 Ignition of the burner

Always light the burner before you put on the cookware.

WARNING!

Do not light the burner when the flame spreader is removed.

WARNING!

Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse.

1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( ).

2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted.

3. Adjust the flame after it is regular.

If after some tries the burner does not light, check if the flame spreader is in correct position.

WARNING!

Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.

CAUTION!

In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, turn the control knob counterclockwise to maximum gas supply position and push it down. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds to let the thermocouple warm up.

6. HINTS AND TIPS

WARNING!

Refer to Safety chapters.

6.1 Cookware

CAUTION!

Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated.

WARNING!

Do not put the same pan on two burners.

ENGLISH 11

If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.

The spark generator can start automatically when you switch on the mains, after installation or a power cut. It is normal.

The hob is supplied with the progressive valves. They make the flame regulation more precise.

5.3 Turning the burner off

To put the flame out, turn the knob to the off position .

WARNING!

Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner.

WARNING!

Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent from spill and injury.

CAUTION!

Make sure that the bottoms of pots do not stand above the control knob, otherwise the flame heats the control knob up.

CAUTION!

Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop.

12 www.electrolux.com

CAUTION!

Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower gas consumption.

6.2 Diameters of cookware

Use cookware with diameters applicable to the size of burners.

7. CARE AND CLEANING

WARNING!

Refer to Safety chapters.

7.1 General information

• Clean the hob after each use.

• Always use cookware with clean bottom.

• Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates.

• Use a special cleaner applicable for the surface of the hob.

Stainless steel

• Wash stainless steel parts with water, and then dry them with a soft cloth.

• To remove burn food, fat and stubborn stains, let them soak for a few minutes in a small amount of mild detergent before cleaning.

• Use cleaning products designed specifically for cleaning stainless steel in order to protect the steel surfaces.

• Do not use cleaning products containing corrosive chemicals such as chlorides, do not clean the surface with disinfectants, stain or rust removers and immersion cleaners.

7.2 Pan supports

The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand.

1. Remove the pan supports to easily clean the hob.

Burner

Rapid

Semi-rapid (rear)

Semi-rapid (right)

Auxiliary

Diameter of cookware

(mm)

180 - 260

140 - 180

140 - 260

100 - 160

Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage.

2. The enamel coating occasionally can have rough edges, so be careful when you wash the pan supports by hand and dry them. If necessary, remove stubborn stains with a paste cleaner.

3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct positions.

4. For the burner to operate correctly, make sure that the arms of the pan supports are aligned with the centre of the burner.

7.3 Removing pan supports

After cleaning hobs, make sure that pan supports are in a correct position. In order to properly place the pan supports, make sure that an arm of the pan support is positioned in correspondence with the grips placed at the base of the burner as shown in the picture. This way, the pan support will be stable and fixed.

7.4 Cleaning the hob

Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar.

If not, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns.

Remove when the hob is

sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and non-abrasive detergent. After cleaning, wipe the hob dry with a soft cloth.

8. TROUBLESHOOTING

WARNING!

Refer to Safety chapters.

ENGLISH 13

7.5 Cleaning the flame spreader

You can wash the flame spreaders in a dishwasher.

WARNING!

Let the flame spreaders cool down before you clean them.

Light stains:

Wash the flame spreader with warm water and soap and dry it with a soft cloth.

Medium stains:

Use the dishwasher. Place the flame spreader on the bottom rack in a flat position, with the top side up.

Heavy stains:

Clean the flame spreader with warm water and soap, then wash it in the dishwasher. If the stain is still present wash the top of the flame spreader with a grill cleaner and run through the dishwasher again.

Use a toothpick to clean the holes of the flame spreader.

7.6 Cleaning the spark plug

This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. Keep these components well clean to prevent difficult lighting and check that the burner crown holes are not obstructed.

7.7 Periodic maintenance

Speak to your local Authorised Service

Centre periodically to check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.

14 www.electrolux.com

8.1 What to do if...

Problem

There is no spark when you try to activate the spark generator.

The flame extinguishes im‐ mediately after ignition.

Possible cause

The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly.

The fuse is blown.

Flame spreader is placed incorrectly.

Thermocouple is not heat‐ ed up sufficiently.

The flame ring is uneven.

Flame spreader holes are blocked with food residues.

Remedy

Check if the hob is correct‐ ly connected to the electri‐ cal supply.

Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician.

Place the flame spreader correctly.

After lightning the flame, keep the knob pushed for equal or less than 10 sec‐ onds.

Make sure that the flame spreader is clean.

8.2 If you cannot find a solution...

If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet.

8.3 Labels supplied with the accessories bag

Stick the adhesive labels as indicated below:

A

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

B

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

0049

03 IT

MADE IN ITALY

MOD.

PROD.NO.

SER.NO.

C

TYPE

IP20

ENGLISH 15

A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable).

B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable).

C. Stick it on instruction booklet.

9. TECHNICAL DATA

9.1 Hob dimensions

Width

Depth

9.2 Bypass diameters

BURNER

Rapid

Semi-rapid

Auxiliary

9.3 Other technical data

TOTAL POW‐

ER:

595 mm

525 mm

Gas original: G20 (2H) 20 mbar

Ø BYPASS 1/100 mm

52

35

32

7,9 kW

16 www.electrolux.com

Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz

Appliance cate‐ gory:

I2H

G 1/2" Gas connec‐ tion:

Appliance class:

3

9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar

BURNER

Rapid

Semi-rapid

Auxiliary

NORMAL POWER kW

2,9

2,0

1,0

MINIMUM POWER kW

1,2

0,75

0,5

10. ENERGY EFFICIENCY

10.1 Product information according to EU 66/2014

INJECTOR MARK

1/100 mm

120B

102

73F

Model identification

Type of hob

Number of gas burners

Energy efficiency per gas burner

(EE gas burner)

Energy efficiency for the gas hob

(EE gas hob)

Centre rear - Semi-rapid

Left middle - Rapid

Right middle - Semi-rapid

Centre front - Auxiliary

PQF645UOX

Built-in hob

4

56.7%

59.9%

55.7% not applicable

57.4%

EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General

10.2 Energy saving

• Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.

• Use cookware with diameters applicable to the size of burners.

• Center the pot on the burner.

• When you heat up water, use only the amount you need.

• If it is possible, always put the lids on the cookware.

• When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.

• If it is possible, use a pressure cooker. Refer to its user manual.

ENGLISH

11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle materials with the symbol .

Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

17

18 www.electrolux.com

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 18

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 21

3. INSTALLATION................................................................................................ 24

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................26

5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27

6. CONSEILS........................................................................................................28

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................29

8. DÉPANNAGE................................................................................................... 31

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................32

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................33

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et

élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Web pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.

Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou

FRANÇAIS 19 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus

éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.

1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent

être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

20 www.electrolux.com

AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.

N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.

Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.

AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.

N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

Si l'appareil est relié directement à l'alimentation

électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.

Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante.

AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson

FRANÇAIS 21 intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil est adapté aux marchés suivants: IT de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.

• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Avant l'installation, vérifiez si les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) sont compatibles avec le réglage de l'appareil.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.

• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.

• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L'ensemble des branchements

électriques doit être effectué par un technicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.

• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentation

électrique approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-

électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.

• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises

électriques situées à proximité.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance agréé ou un

22 www.electrolux.com

électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit

être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.

• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

• L'installation électrique doit être

équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

2.3 Raccordement au gaz

• Tous les raccordements au gaz doivent être effectués par une personne qualifiée.

• Avant l'installation, vérifiez que les conditions de distribution locales

(nature et pression du gaz) sont compatibles avec le réglage de l'appareil.

• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.

• Les informations concernant l'alimentation en gaz se trouvent sur la plaque signalétique.

• Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

Un non-respect des mises en garde de la table de cuisson peut provoquer des accidents.

• Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).

• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.

• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson.

Elles sont chaudes.

• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.

• Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut

éclabousser.

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur

ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil.

Sa surface risque d'être endommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.

• Utilisez uniquement des récipients stables ayant une forme adaptée et un diamètre supérieur à celui des brûleurs.

• Assurez-vous que les récipients sont placés au centre des brûleurs.

• Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximale à la position minimale.

• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.

• N'installez pas de diffuseur de flamme sur le brûleur.

• L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz génère de la chaleur et de l'humidité. Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien aérée.

• L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire comme l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant par exemple la puissance de la ventilation mécanique si la pièce en est dotée.

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.

• Ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact

FRANÇAIS 23 avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates.

• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil.

2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!

Ne retirez pas les touches, manettes et joints du bandeau de commande. De l'eau pourrait s'infiltrer dans l'appareil et l'endommager.

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon

état.

• Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

• Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons

à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

• Aplatissez les tuyaux de gaz externes.

2.7 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

24 www.electrolux.com

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Avant l'installation

Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.

Modèle ...........................

PNC .............................

Numéro de série ....................

3.2 Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT!

Les instructions suivantes relatives à l'installation, à l'entretien et à l'aération doivent être effectuées par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires (UNI-CIG

7129 - 7131) en vigueur.

Assurez-vous que la cuisine soit suffisamment aérée : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle

(ils doivent être équivalents

à au moins 100 cm²) ou installez une hotte à extraction mécanique.

Effectuez un raccordement fixe

(« rigide ») ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable selon les normes en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez

également vigilant lorsque la table est installée avec un four.

Assurez-vous que la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées.

Si la pression fournie ne correspond pas

à la valeur indiquée, il est nécessaire d'installer un régulateur de pression adéquat, conformément à la norme UNI

EN 88. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2 po. Vissez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.

A B C

A. Extrémité du tuyau avec écrou

B. Joint fourni avec l'appareil

C. Coude fourni avec l'appareil

Raccordement rigide :

Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec embout mécanique) (UNI-CIG

7129).

Connexion flexible :

Utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable (UNI-CIG 9891) d'une longueur maximale de 2 m.

AVERTISSEMENT!

Lorsque l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche.

Utilisez une solution savonneuse et pas de flamme !

3.3 Connexion électrique

• Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation sur la plaque signalétique correspondent bien à la tension et à la puissance de l'alimentation locale.

• Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation. Une fiche appropriée, capable de supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique, doit être adaptée au câble d'alimentation. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise correcte.

FRANÇAIS 25

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

• Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un adaptateur ni d'une prise multiple

«risque d'incendie». Assurez-vous que le raccordement à la terre est conforme aux normes et réglementations.

• Le câble d'alimentation ne doit pas

être exposé à une température supérieure à 90 °C.

Utilisez les colliers situés sur le côté de l'appareil pour éviter tout contact entre le câble et l'appareil sous la table de cuisson.

A

3.5 Encastrement min.

100 mm min.

55 mm

490 mm

30 mm min.

650 mm

560 mm

A. Tuyau en cuivre rigide ou tuyau flexible en acier inoxydable

3.4 Câble d'alimentation

Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent. Le type de câble est :

H05V2V2-F T90.

Assurez-vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ

2 cm que le câble de phase marron (ou noir).

ATTENTION!

Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.

3.6 Installation de la table de cuisson sous une hotte

Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils.

26 www.electrolux.com

3.7 Possibilités d'insertion

Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire.

La flamme du brûleur peut

être éteinte par un courant d'air, si le panneau amovible n'est pas installé. Le courant d'air peut se produire quand vous ouvrez ou fermez la porte ou le tiroir du meuble.

Élément de cuisine avec une porte

A. Panneau amovible

B. Espace pour les branchements

Élément de cuisine avec tiroir

A

60 mm

B

C

30 mm min 20 mm

(max 150 mm)

A

60 mm

B

30 mm min 20 mm

(max 150 mm)

A. Panneau amovible

B. Espace pour les branchements

C. Tiroir

Élément de cuisine avec four

Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Description de la table de cuisson

1 2

1 Brûleur rapide

2 Brûleur semi-rapide

3 Brûleur auxiliaire

4 Manettes de commande

3

4

4.2 Manette de commande

Symbole Description pas d'alimentation en gaz / position Arrêt

Symbole Description position d'allumage / ali‐ mentation en gaz maxi‐ male

FRANÇAIS 27

Symbole Description alimentation en gaz mi‐ nimale

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Vue d'ensemble des brûleurs

A. Répartiteur de flamme

B. Bougie d'allumage

C. Thermocouple

5.2 Allumage du brûleur

Allumez toujours le brûleur avant de poser un récipient dessus.

AVERTISSEMENT!

N'allumez pas le brûleur si le répartiteur de flamme n'est pas en place.

A

B

C

AVERTISSEMENT!

Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de la flamme.

1. Enfoncez la manette et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale ( ).

2. Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes environ. Cela permet au thermocouple de chauffer.

Sinon, l'alimentation en gaz est interrompue.

3. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit.

Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que le répartiteur de flamme est correctement placé.

AVERTISSEMENT!

Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de

15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de

15 secondes, relâchez la manette de commande, tournez-la sur la position d'arrêt et attendez au moins

1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.

28 www.electrolux.com

ATTENTION!

En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, tournez la manette vers la gauche jusqu'à la position d'arrivée de gaz maximale et enfoncez-la. Maintenez la manette de commande enfoncée pendant environ

10 secondes pour permettre au thermocouple de chauffer.

Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.

6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Ustensiles de cuisson

ATTENTION!

N'utilisez pas de plats en fonte, en stéatite, en grès, de grils ou de plats à gratin.

L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé.

AVERTISSEMENT!

Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs.

AVERTISSEMENT!

Ne placez pas de récipients instables ou déformés sur le brûleur afin d'éviter les débordements et les blessures.

Le générateur d'étincelles peut s'activer automatiquement lorsque vous allumez l'alimentation secteur, après l'installation ou après une coupure de courant. C'est normal.

La table de cuisson est fournie avec les valves de distribution progressive.

Elles rendent le réglage de la flamme plus précis.

5.3 Arrêt du brûleur

Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt .

AVERTISSEMENT!

Abaissez ou coupez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur.

ATTENTION!

Assurez-vous que le fond des récipients ne dépasse pas au-dessus de la manette de commande sinon la flamme fait chauffer la manette.

ATTENTION!

Assurez-vous que les poignées des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson.

ATTENTION!

Assurez-vous que les récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur afin de garantir leur stabilité et de réduire la consommation de gaz.

FRANÇAIS

6.2 Diamètres des récipients

Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs.

Brûleur Diamètre du récipient

(mm)

Semi-rapide (arrière) 140 - 180

Semi-rapide (droit) 140 - 260

Auxiliaire 100 - 160

Brûleur

Rapide

Diamètre du récipient

(mm)

180 - 260

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.2 Supports de casserole

Les supports de casserole ne sont pas adaptés au lavage dans un lavevaisselle. Ils doivent être lavés à la main.

7.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.

• Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.

• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.

• Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.

Acier inoxydable

• Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon doux.

• Pour retirer les résidus d'aliments et de graisses brûlés ou les taches tenaces, déposez une petite quantité de détergent doux dessus et laissezle agir pendant quelques minutes avant de nettoyer.

• Pour protéger les surfaces en acier, utilisez des produits nettoyants spécifiquement conçus pour le nettoyage de l'acier inoxydable.

• N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des produits chimiques corrosifs comme le chlorure. Ne nettoyez pas la surface avec des produits désinfectants, des agents détachants ou anti-rouille, ni avec des produits de nettoyage par immersion.

1. Retirez les supports de casserole pour nettoyer facilement la table de cuisson.

Replacez les supports de casserole avec soin afin de ne pas endommager le dessus de la table de cuisson.

2. Lorsque vous lavez les supports de casserole à la main, faites bien attention lorsque vous les essuyez, car le revêtement en émail peut présenter des bords coupants. Si nécessaire, retirez les taches tenaces à l'aide d'une pâte nettoyante.

3. Après avoir lavé les supports de casserole, veillez à les remettre correctement en place.

4. Pour que le brûleur fonctionne correctement, assurez-vous que les bras des supports de casserole sont alignés avec le centre du brûleur.

7.3 Retrait des supports de casserole

Après avoir lavé la table de cuisson, veillez à remettre correctement les supports de casserole en place. Afin de replacer correctement les supports de

29

30 www.electrolux.com

casseroles, veillez à ce que l'un des bras du support soit positionné de façon à correspondre aux prises situées à la base du brûleur, comme indiqué sur la figure. Ainsi, le support de casserole sera stable et fixe.

7.4 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.

Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.

Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.

7.5 Nettoyage du répartiteur de flamme

Vous pouvez laver les répartiteurs de flamme dans un lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT!

Laissez refroidir les répartiteurs de flamme avant de les laver.

Légèrement sale :

Lavez le répartiteur de flamme avec de l'eau chaude savonneuse, puis séchez-le avec un chiffon doux.

Moyennement sale :

Utilisez le lave-vaisselle. Placez le répartiteur de flamme horizontalement dans le panier inférieur, sa partie supérieure tournée vers le haut

Très sale :

Lavez le répartiteur de flamme avec de l'eau chaude savonneuse, puis lavez-le au lave-vaisselle. S'il est toujours sale, lavez la partie supérieure du répartiteur de flamme avec un nettoyant pour gril et placez-le de nouveau dans le lavevaisselle.

Utilisez un cure-dents pour nettoyer les orifices du répartiteur de flamme.

7.6 Nettoyage de la bougie d'allumage

Cette fonctionnalité est obtenue grâce à une bougie d'allumage en céramique dotée d'une électrode en métal. Veillez à maintenir ces composants propres afin de faciliter l'allumage. Assurez-vous

également que les orifices des couronnes des brûleurs ne sont pas obstrués.

7.7 Entretien périodique

Contactez périodiquement votre service après-vente pour contrôler l'état du tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est

équipée.

FRANÇAIS

8. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Anomalie

Aucune étincelle ne se produit lorsque vous tentez d'actionner le générateur d'étincelles.

La flamme s'éteint immé‐ diatement après s'être allu‐ mée.

La couronne de flamme n'est pas de niveau.

Cause possible

La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct.

Le fusible a disjoncté.

Solution

Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique.

Le répartiteur de flamme est mal positionné.

Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.

Les orifices du répartiteur de flamme sont bouchés par des résidus alimentai‐ res.

Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié.

Positionnez correctement le répartiteur de flamme.

Maintenez la manette en‐ foncée pendant 10 secon‐ des maximum une fois la flamme allumée.

Assurez-vous que le répar‐ titeur de flamme est pro‐ pre.

8.2 Si vous ne trouvez pas de solution...

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique.

Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.

31

32 www.electrolux.com

8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires

Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous :

A

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

B

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

0049

03 IT

MADE IN ITALY

MOD.

PROD.NO.

SER.NO.

C

TYPE

IP20

A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant).

B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas

échéant).

C. Collez-la sur la notice d'utilisation.

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1 Dimensions de la table de cuisson

Largeur

Profondeur

9.2 Diamètres des vis de réglage

595 mm

525 mm

BRÛLEUR

Rapide

Semi-rapide

Auxiliaire

Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm

52

35

32

FRANÇAIS

9.3 Autres caractéristiques techniques

PUISSANCE

TOTALE :

Alimentation

électrique :

Catégorie de l'appareil :

Raccordement au gaz :

Classe de l'ap‐ pareil :

Gaz d'origi‐ ne :

G20 (2H) 20 mbar

220-240 V ~ 50-60 Hz

I2H

G 1/2"

3

7,9 kW

9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar

BRÛLEUR

Rapide

Semi-rapide

Auxiliaire

PUISSANCE NOR‐

MALE kW

2,9

2,0

1,0

PUISSANCE MINI‐

MALE kW

1,2

0,75

0,5

MODÈLE D'IN‐

JECTEUR

1/100 mm

120B

102

73F

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014

Identification du modèle

Type de table de cuisson

Nombre de brûleurs à gaz

Efficacité énergétique selon le brûleur à gaz

(EE gas burner)

PQF645UOX

Table de cuisson intégrée

4

Arrière central - Semi-rapide 56.7%

Milieu gauche - Rapide 59.9%

Milieu droit - Semi-rapide

Avant central - Auxiliaire

55.7% non applicable

57.4% Efficacité énergétique de la table de cuisson

(EE gas hob)

EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnelle de l'énergie - Général

10.2 Économies d'énergie

• Avant utilisation, assurez-vous que les brûleurs et les supports de casseroles sont correctement assemblés.

33

34 www.electrolux.com

• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs.

• Mettez le récipient au centre du brûleur.

• Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez besoin.

• Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson.

• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir.

• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur Reportez-vous à son mode d'emploi.

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

DEUTSCH 35

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................35

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 38

3. MONTAGE........................................................................................................41

4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 44

5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................44

6. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................45

7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 46

8. FEHLERSUCHE............................................................................................... 48

9. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 50

10. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 50

WIR DENKEN AN SIE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten

Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die

Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-

Informationen zu erhalten: www.electrolux.com/support

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten: www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des

Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage

36 www.electrolux.com

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren

Nachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von

Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene

Weise.

Halten Sie Kinder und Haustiere während des

Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.

Berührbare Teile sind heiß.

Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne

Beaufsichtigung durchführen.

Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.

1.2 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die

Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

DEUTSCH 37

Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe

Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.

WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.

Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich

überwacht werden.

WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine

Gegenstände auf dem Kochfeld ab.

Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,

Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des

Kochfelds, da diese heiß werden können.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem

Dampfstrahlreiniger.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom

Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der

Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel.

Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die

Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C

über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.)

WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene

38 www.electrolux.com

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die

Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: IT

2.1 Montage

WARNUNG!

Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten

Fachkraft durchgeführt werden.

Überprüfen Sie vor der

Installation des Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und

Druck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist.

wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.

• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender

Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.

• Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem

Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brand- und

Stromschlaggefahr.

WARNUNG!

Verletzungsgefahr sowie

Risiko von Schäden am

Gerät.

• Entfernen Sie das gesamte

Verpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte

Montageanleitung.

• Die Mindestabstände zu anderen

Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.

Tragen Sie stets

Sicherheitshandschuhe und festes

Schuhwerk.

• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein

Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.

• Schützen Sie die Geräteunterseite vor

Dampf und Feuchtigkeit.

• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem

Fenster. So kann heißes

Kochgeschirr nicht herunterfallen,

• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Vor der Durchführung jeglicher

Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem

Typenschild den Daten Ihrer

Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich anderenfalls an eine

Elektrofachkraft.

• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete

Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen

Netzanschluss verwenden.

• Achten Sie darauf, dass das

Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.

• Sorgen Sie dafür, dass ein

Berührungsschutz installiert wird.

• Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.

• Stellen Sie beim elektrischen

Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der

Netzstecker nicht mit dem heißen

Gerät oder heißem Kochgeschirr in

Berührung kommt.

• Verwenden Sie keine

Mehrfachsteckdosen oder

Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum

Austausch des beschädigten

Netzkabels an unseren autorisierten

Kundendienst oder eine

Elektrofachkraft.

• Alle Teile, die gegen direktes

Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne

Werkzeug entfernt werden können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die

Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließen

Sie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn

Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am

Netzstecker.

• Verwenden Sie nur geeignete

Trenneinrichtungen: Überlastschalter,

Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse,

Kontakte.

• Die elektrische Installation muss eine

Trenneinrichtung aufweisen, mit der

Sie das Gerät allpolig von der

Stromversorgung trennen können. Die

Trenneinrichtung muss mit einer

Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.

2.3 Gasanschluss

• Der Gasanschluss muss von einer

Fachkraft ausgeführt werden.

• Vergewissern Sie sich vor der

Montage des Geräts, dass das von

Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart

DEUTSCH 39 und Gasdruck) mit der Einstellung des

Geräts kompatibel ist.

• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.

• Informationen über die

Gasversorgung finden Sie auf dem

Typenschild.

• Das Gerät darf nicht an einen Abzug für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden. Das Gerät muss gemäß der aktuell geltenden

Installationsbestimmungen angeschlossen werden. Halten Sie die Bestimmungen hinsichtlich der

Belüftung ein.

2.4 Gebrauch

WARNUNG!

Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.

Unfallgefahr durch

Verwendung ungeeigneter

Schutzvorrichtungen für das

Kochfeld.

• Entfernen Sie vor dem ersten

Gebrauch das gesamte

Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).

• Das Gerät ist für die Verwendung im

Haushalt vorgesehen.

• Nehmen Sie keine technischen

Änderungen am Gerät vor.

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.

• Legen Sie kein Besteck und keine

Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.

• Benutzen Sie das Gerät nicht als

Arbeits- oder Abstellfläche.

• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.

WARNUNG!

Brand- und

Explosionsgefahr!

40 www.electrolux.com

• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten

Sie Flammen und erhitzte

Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.

• Die von sehr heißem Öl freigesetzten

Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.

• Bereits verwendetes Öl kann

Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.

• Platzieren Sie keine entflammbaren

Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!

Das Gerät könnte beschädigt werden.

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.

• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.

• Lassen Sie keine Gegenstände oder

Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die

Oberfläche könnte beschädigt werden.

• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das

Kochgeschirr leer ist.

• Legen Sie keine Alufolie auf das

Gerät.

• Verwenden Sie nur standfestes

Kochgeschirr mit der richtigen Form und einem Durchmesser, der größer als der der Brenner ist.

• Achten Sie darauf das Kochgeschirr mittig auf die Brenner zu stellen.

• Vergewissern Sie sich, dass die

Flamme nicht erlischt, wenn Sie den

Einstellknopf schnell von der höchsten zur niedrigsten Stufe drehen.

• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Zubehör.

• Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner.

• Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht Wärme und Feuchtigkeit.

Sorgen Sie für eine ausreichende

Belüftung in dem Raum, in dem das

Gerät aufgestellt ist.

• Bei längerer Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden, zum Beispiel durch Öffnen eines Fensters oder die

Erhöhung der Absaugleistung der

Abzugshaube, falls vorhanden.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines

Raums.

• Lassen Sie keine säurehaltigen

Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft oder kalklösende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommen.

Diese könnten matte Flecken verursachen.

• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die

Leistung des Geräts.

2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!

Entfernen Sie nicht die

Tasten, Knöpfe oder

Dichtungen vom Bedienfeld.

Wasser könnte in das Gerät gelangen und es beschädigen.

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des

Oberflächenmaterials zu verhindern.

• Schalten Sie das Gerät vor dem

Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.

• Trennen Sie das Gerät vor

Wartungsarbeiten von der

Spannungsversorgung.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Wasserspray oder Dampf.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden

Sie ausschließlich Neutralreiniger.

Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde

Reinigungsschwämmchen,

Lösungsmittel oder

Metallgegenstände.

2.6 Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungs- und

Erstickungsgefahr.

• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des

Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor

Ort.

• Trennen Sie das Gerät von der

Stromversorgung.

3. MONTAGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

3.1 Vor der Montage

Notieren Sie vor der Montage des

Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das

Typenschild ist auf dem Boden des

Kochfelds angebracht.

Modell ...........................

Produktnummer

(PNC) ........................................

Seriennummer ............

3.2 Gasanschluss

WARNUNG!

Die in nachstehender

Anleitung beschriebenen

Installations- und

Wartungsarbeiten sowie die

Belüftung müssen von

Fachpersonal unter

Beachtung der geltenden

Bestimmungen (UNI-CIG

7129 - 7131) ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Küche gut belüftet ist: Halten Sie natürliche

Belüftungsöffnungen von mindestens 100 cm² offen oder installieren Sie eine mechanische Abzugshaube.

Je nach geltenden Bestimmungen kann der Anschluss fest oder durch

Verwendung eines flexiblen

DEUTSCH

• Schneiden Sie das Netzkabel in der

Nähe des Geräts ab, und entsorgen

Sie es.

• Drücken Sie die äußeren Gasrohre flach.

2.7 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisierten

Kundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlich

Originalersatzteile.

41

Edelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.

Achten Sie darauf, dass der

Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht.

Entspricht der gelieferte Druck nicht dem angegebenen Wert, muss ein geeigneter

Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 installiert werden. Das verstellbare

Anschlussstück wird an dem

Gasanschluss mit einer G 1/2"

Gewindemutter befestigt. Verschrauben

Sie die Teile ohne Kraftanwendung, bringen Sie das Anschlussstück in die benötigte Richtung und schrauben Sie alle Teile fest.

A B C

A. Schaftende mit Mutter

B. Mitgelieferte Beilagscheibe

C. Mitgelieferter Rohrbogen

42 www.electrolux.com

Fester Anschluss:

Führen Sie den Anschluss mit festen

Metallrohren (Kupfer mit mechanischem

Endstück) aus (UNI-CIG 7129).

Flexibler Anschluss:

Verwenden Sie ein flexibles

Edelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einer maximalen Länge von 2 m.

WARNUNG!

Überprüfen Sie nach der

Installation, ob alle

Anschlussstücke dicht sind.

Verwenden Sie eine

Seifenlösung und keine

Flamme!

3.3 Elektrischer Anschluss

• Vergewissern Sie sich, dass die

Netzspannung und -frequenz in Ihrer

Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten

übereinstimmen.

• Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert. Dazu muss ein passender

Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild angegebene

Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist.

Achten Sie darauf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte

Schutzkontaktsteckdose an.

• Stellen Sie sicher, dass der

Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn

Sie das Gerät von der

Stromversorgung trennen möchten.

Ziehen Sie stets am Netzstecker.

• Es besteht Brandgefahr, wenn das

Gerät mit einem Verlängerungskabel,

Adapter oder an eine

Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie sicher, dass die

Erdverbindung den Normen und

Vorschriften entspricht.

• Das Netzkabel darf nicht heißer als

90 °C werden.

Um einen Kontakt des Kabels mit dem

Gerät unter dem Kochfeld zu vermeiden, verwenden Sie die Haken auf den Seiten des Gehäuses.

A

A. Festes Kupferrohr oder flexibles

Edelstahlrohr

3.4 Anschlusskabel

Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp:

H05V2V2-F T90.

Vergewissern Sie sich, dass der

Kabelquerschnitt für die Spannung und

Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze)

Phasenleiter sein.

3.5 Montage min.

100 mm min.

55 mm

490 mm

30 mm min.

650 mm

560 mm

DEUTSCH 43

Küchenschrank mit Tür

30 mm min 20 mm

(max 150 mm)

B

A

60 mm

VORSICHT!

Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen

Arbeitsplatte.

3.6 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube

Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der

Montageanleitung der

Abzugshaube nach, welcher

Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss.

3.7 Einbaumöglichkeiten

Die unter dem Kochfeld eingebaute

Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird.

Die Brennerflamme kann durch einen Luftzug erlöschen, wenn die entfernbare Platte nicht eingebaut ist. Der Luftzug kann entstehen, wenn Sie die Tür oder die Schublade

öffnen oder schließen.

A. Entfernbare Platte

B. Raum für Anschlüsse

Küchenschrank mit Schublade

30 mm

A min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

B

C

A. Entfernbare Platte

B. Raum für Anschlüsse

C. Schublade

Küchenschrank mit Backofen

Kochfeld und Backofen müssen aus

Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der

Backofen muss sich leicht aus dem

Küchenschrank entfernen lassen.

44 www.electrolux.com

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Kochfeldanordnung

1 2

1 Starkbrenner

2 Normalbrenner

3 Hilfsbrenner

4 Einstellknöpfe

3

4

4.2 Einstellknopf

Symbol Beschreibung

Keine Gaszufuhr/ausge‐ schaltet

5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

5.1 Brennerübersicht

A

B

C

Symbol Beschreibung

Zündstellung/maximale

Gaszufuhr minimale Gaszufuhr

C. Thermoelement

5.2 Zünden des Brenners

Brenner stets vor dem

Aufsetzen des

Kochgeschirrs zünden.

WARNUNG!

Zünden Sie den Brenner nicht ohne

Flammenverteiler.

WARNUNG!

Seien Sie bei der

Verwendung von offenem

Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der

Hersteller übernimmt bei

Missachtung der

Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem

Feuer keinerlei Haftung.

A. Flammenverteiler

B. Zündkerze

1. Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sie ihn gegen den

Uhrzeigersinn auf die Position für die maximale Gaszufuhr ( ).

2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu

10 Sekunden lang gedrückt. In dieser

Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die

Gaszufuhr unterbrochen.

3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.

Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen

Sie, ob der Flammenverteiler korrekt sitzt.

WARNUNG!

Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den

Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.

Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den

Brenner erneut zünden.

VORSICHT!

Wenn kein Strom zur

Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne

Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe und drücken Sie ihn dann hinein.

Halten Sie den Einstellknopf höchstens 10 Sekunden gedrückt, um das

Thermoelement zu erwärmen.

6. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

DEUTSCH 45

Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den

Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn nach einer Minute erneut zu zünden.

Nach dem Einschalten der

Stromversorgung, nach der

Installation oder nach einem

Stromausfall wird der

Funkengenerator möglicherweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.

Das Kochfeld wird mit

Ventilen mit einem stetigen

Stellverhalten geliefert. Sie ermöglichen eine präzisere

Einstellung der Flamme.

5.3 Abschalten des Brenners

Drehen Sie zum Abschalten des

Brenners den Knopf in die Aus-Position

.

WARNUNG!

Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab.

46 www.electrolux.com

6.1 Kochgeschirr

VORSICHT!

Verwenden Sie kein

Kochgeschirr aus

Gusseisen, Speckstein oder

Steingut und keine Grilloder Sandwichplatten.

Edelstahl kann bei zu starker

Erhitzung anlaufen.

WARNUNG!

Kochen Sie nicht mit einem

Kochgeschirrteil auf zwei

Brennern gleichzeitig.

WARNUNG!

Stellen Sie keine beschädigten Töpfe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschütten und

Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht über dem Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen könnte.

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass die

Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des

Kochfelds hinausragen.

7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

7.1 Allgemeine Informationen

• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.

• Achten Sie immer darauf, dass der

Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

• Kratzer oder dunkle Flecken auf der

Oberfläche beeinträchtigen die

Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.

VORSICHT!

Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im

Interesse einer größeren

Stabilität die Töpfe mittig auf den Brenner.

6.2 Durchmesser des

Kochgeschirrs

Verwenden Sie nur

Kochgeschirr mit einem

Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht.

Brenner

Starkbrenner

Normalbrenner (hin‐ ten)

Normalbrenner

(rechts)

Hilfsbrenner

Durchmesser des Kochge‐ schirrs (mm)

180 - 260

140 - 180

140 - 260

100 - 160

• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der

Kochfeldoberfläche.

Edelstahl

• Reinigen Sie Edelstahlteile mit

Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.

• Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnäckige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der

Reinigung mit etwas mildem

Reinigungsmittel ein.

• Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die Stahloberflächen zu schützen.

DEUTSCH 47

• Verwenden Sie keine

Reinigungsmittel, die ätzende

Chemikalien enthalten, wie Chloride, reinigen Sie die Oberfläche nicht mit

Desinfektionsmitteln, Fleck- oder

Rostentfernern und Tauchreinigern.

7.2 Topfträger

Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.

1. Entfernen Sie die Topfträger, um die

Reinigung des Kochfelds zu erleichtern.

Seien Sie beim

Wiederaufsetzen der

Topfträger vorsichtig, um

Beschädigungen der

Oberseite der Kochstelle zu vermeiden.

2. Wenn Sie die Topfträger von Hand spülen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige

Flecken ggf. mit einer

Reinigungspaste.

3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die

Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben.

4. Damit der Brenner korrekt funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topfträger in der

Mitte der Brenner befinden.

7.3 Abnehmen der Topfträger

Vergewissern Sie sich nach der

Reinigung des Kochfelds, dass sich die

Topfträger in der richtigen Position befinden. Um die Topfträger richtig einzusetzen, vergewissern Sie sich, dass ein Arm des Topfträgers wie abgebildet passend zu den Halterungen am

Brennerfuß positioniert wird. Auf diese

Weise sitzt der Topfträger fest und sicher.

7.4 Reinigen des Kochfelds

Folgendes muss sofort entfernt

werden: geschmolzener Kunststoff,

Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige

Lebensmittel. Andernfalls können die

Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.

Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des

Kochfelds entfernt werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde

Verfärbungen. Reinigen Sie das

Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden

Reinigungsmittel. Wischen Sie das

Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.

48 www.electrolux.com

7.5 Reinigen der

Flammenverteiler

Die Flammenverteiler können Sie im

Geschirrspüler reinigen.

WARNUNG!

Lassen Sie die

Flammenverteiler vor dem

Reinigen abkühlen.

Leicht verschmutzt:

Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.

Mäßig verschmutzt:

Verwenden Sie den Geschirrspüler.

Legen Sie den Flammenverteiler flach und mit der Oberseite nach oben auf die untere Ablage.

Stark verschmutzt:

Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im

8. FEHLERSUCHE

Geschirrspüler. Sind immer noch Flecken zu sehen, reinigen Sie die Oberseite des

Flammenverteilers mit einem Grillreiniger und dann erneut im Geschirrspüler.

Verwenden Sie zur Reinigung der Löcher im Flammenverteiler einen Zahnstocher.

7.6 Reinigen der Zündkerze

Diese Funktion erfolgt über eine

Keramikzündkerze mit Metallelektrode.

Halten Sie zur Vermeidung von

Zündschwierigkeiten diese Bauteile immer sauber; kontrollieren Sie außerdem, ob die Düsen der

Brennerkrone verstopft sind.

7.7 Regelmäßige Wartung

Lassen Sie regelmäßig vom Ihrem autorisierten Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des

Druckreglers überprüfen.

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

8.1 Was tun, wenn ...

Störung

Es wird kein Funke er‐ zeugt, wenn Sie den Fun‐ kenerzeuger betätigen.

Mögliche Ursache

Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.

Die Sicherung ist durchge‐ brannt.

Der Flammenverteiler sitzt nicht richtig.

Abhilfe

Prüfen Sie, ob das Koch‐ feld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der

Grund für die Störung ist.

Brennt die Sicherung wie‐ derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene

Elektrofachkraft.

Bringen Sie den Flammen‐ verteiler in die richtige Po‐ sition.

DEUTSCH 49

Störung

Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder.

Der Flammenring ist un‐ gleichmäßig.

Mögliche Ursache

Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwärmt.

Die Öffnungen des Flam‐ menverteilers sind mit

Speiserückständen zuge‐ setzt.

Abhilfe

Halten Sie den Knopf nach dem Entzünden etwa 10

Sekunden lang gedrückt.

Vergewissern Sie sich, dass der Flammenverteiler sauber ist.

8.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können...

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren

Händler oder einen autorisierten

Kundendienst. Geben Sie die Daten, die

Sie auf dem Typenschild finden, an.

Vergewissern Sie sich, dass Sie das

Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn

Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die

Reparatur durch einen Techniker oder

Händler eine Gebühr an. Die

Informationen zum Kundendienst und die

Garantiebedingungen finden Sie im

Garantieheft.

8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber

Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an:

C A

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

B

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

0049

03 IT

MADE IN ITALY

MOD.

PROD.NO.

SER.NO.

TYPE

IP20

A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).

B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).

C. Kleben Sie ihn auf die

Gebrauchsanleitung.

50 www.electrolux.com

9. TECHNISCHE DATEN

9.1 Abmessungen des Kochfelds

Breite

Tiefe

9.2 Bypassdurchmesser

595 mm

525 mm

BRENNER

Starkbrenner

Normalbrenner

Hilfsbrenner

9.3 Sonstige technische Daten

GESAMTLEIS‐

TUNG:

Gas - Origi‐ nal:

G20 (2H) 20 mbar

Netzanschluss: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz

Gerätekatego‐ rie:

I2H

Gasanschluss: G 1/2"

Geräteklasse: 3

9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar

Ø BYPASS 1/100 mm

52

35

32

7,9 kW

BRENNER

Starkbrenner

NORMALLEISTUNG kW

2,9

Normalbrenner 2,0

Hilfsbrenner 1,0

MINDESTLEISTUNG kW

1,2

0,75

0,5

INJEKTORMAR‐

KE 1/100 mm

120B

102

73F

10. ENERGIEEFFIZIENZ

10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation

Kochfeldtyp

Anzahl der Gasbrenner

PQF645UOX

Einbau-Kochfeld

4

DEUTSCH 51

Energieeffizienz pro Gasbrenner

(EE gas burner)

Mitte hinten – Normalbrenner 56.7%

Mitte links - Starkbrenner 59.9%

Mitte rechts - Normalbrenner 55.7%

Mitte vorne – Hilfsbrenner nicht zutreffend

57.4% Energieeffizienz für das Gas‐ kochfeld

(EE gas hob)

EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle

Energienutzung - Allgemeines

10.2 Energie sparen

• Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind.

• Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der

Brenner entspricht.

• Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.

• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.

• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.

• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt.

• Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine

Bedienungsanleitung.

11. UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem

Symbol . Entsorgen Sie die

Verpackung in den entsprechenden

Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum

Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen

Sammelstelle oder wenden Sie sich an

Ihr Gemeindeamt.

52 www.electrolux.com

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 52

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................54

3. INSTALACIÓN..................................................................................................57

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 60

5. USO DIARIO.....................................................................................................61

6. CONSEJOS...................................................................................................... 62

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................63

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................65

9. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................66

10. EFICACIA ENERGÉTICA...............................................................................67

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

ESPAÑOL 53

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.

Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona.

1.2 Seguridad general

ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de

8 años salvo que estén bajo supervisión continua.

No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.

ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.

54 www.electrolux.com

NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.

ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.

No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.

No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

Donde el aparato esté directamente conectado a la fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.

Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplo mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C.

ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: IT

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.

• Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.

• No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

• Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.

• La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base.

ESPAÑOL 55

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.

• Utilice el cable de red eléctrica adecuado.

• Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.

• Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.

• Establezca la descarga de tracción del cable.

• Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.

• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del

56 www.electrolux.com

suministro de red una vez finalizada la instalación.

• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

2.3 Conexión del gas

• Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.

• Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.

• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.

• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.

• Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente.

Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada.

2.4 Uso del aparato

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

El uso de protectores de placas de cocción inadecuados puede provocar accidentes.

• Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.

• Utilice este aparato en entornos domésticos.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.

• Apague las zonas de cocción después de cada uso.

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.

• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.

• Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar.

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables.

Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

ADVERTENCIA!

Podría dañar el aparato.

• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.

• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.

• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores.

• Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores.

• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima.

• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.

• No instale en el quemador un difusor de llamas.

• El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad.

Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato.

• El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

• No permita que líquidos ácidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal toquen la placa de cocción. De lo contrario, podrían aparecer manchas opacas.

• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!

No quite los botones, perillas o juntas del panel de control.

Puede entrar agua en el interior del aparato y causar daño.

3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

ESPAÑOL 57

• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.

• Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.

• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

• Aplaste los tubos de gas externos.

2.7 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

• Utilice solamente piezas de recambio originales.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la

58 www.electrolux.com

placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción.

Modelo .......................................

PNC .........................................

Número de serie ...........................

3.2 Conexión de gas

ADVERTENCIA!

Las siguientes instrucciones de montaje, mantenimiento y ventilación las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con las normas en vigor (UNI-CIG 7129 - 7131).

Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural

(100 cm² como mínimo) o instale una campana extractora.

Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno.

Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados.

Si la presión suministrada no alcanza el valor especificado, es necesario montar un regulador de presión adecuado de conformidad con la norma UNI EN 88. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2".

Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.

A B C

A. Extremo del eje con tuerca

B. Arandela suministrada con el aparato

C. Codo suministrado con el aparato

Conexión rígida:

Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado)

(UNI-CIG 7129).

Conexión flexible:

Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de 2 m.

ADVERTENCIA!

Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama.

3.3 Conexión eléctrica

• Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.

• Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características.

Asegúrese de instalar el enchufe en una toma correcta.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de

ESPAÑOL 59 prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegúrese de que la conexión a tierra cumple los reglamentos y las normas vigentes.

• No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C.

Para evitar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placa de cocción, utilice las abrazaderas del lateral del armario.

A

A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable

3.4 Cable de conexión

Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el cable especial o su equivalente. El tipo de cable es:

H05V2V2-F T90.

Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).

3.5 Empotrado min.

100 mm min.

55 mm

490 mm

30 mm min.

650 mm

560 mm

PRECAUCIÓN!

Coloque el aparato

únicamente sobre encimeras de superficie plana.

3.6 Instalación de la placa bajo la campana

Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los aparatos.

3.7 Posibilidades de inserción

El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.

La llama del quemador se puede apagar por una corriente de aire si no está instalado el panel extraíble.

La corriente de aire puede producirse cuando se abre o cierra el cajón o la puerta del armario.

60 www.electrolux.com

Unidad de cocina con puerta

60 mm

B

A

30 mm min 20 mm

(max 150 mm)

A. Panel extraíble

B. Espacio para las conexiones

C. Compartimento

Unidad de cocina con horno

La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.

A. Panel extraíble

B. Espacio para las conexiones

Unidad de cocina con cajón

30 mm

A min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

B

C

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Disposición de las zonas de cocción

1 2

1 Quemador rápido

2 Quemador semi rápido

3 Quemador auxiliar

4 Mandos de control

3

4

ESPAÑOL 61

4.2 Mando de control

Símbolo Description

Sin suministro de gas / posición de apagado

5. USO DIARIO

Posición de encendido / suministro de gas máxi‐ mo

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Descripción general del quemador

A

A. Difusor de llama

B. Bujía de encendido

C. Termopar

5.2 Encendido del quemador

Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina.

ADVERTENCIA!

No encienda el quemador cuando se haya quitado el difusor de llama.

B

C

Símbolo Description suministro mínimo de gas

ADVERTENCIA!

Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.

1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas ( ).

2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar.

De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe.

3. Ajuste la llama después de que se normalice.

Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el difusor de llama está bien colocado.

ADVERTENCIA!

No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de

15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos

1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

62 www.electrolux.com

PRECAUCIÓN!

Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, gire el mando de control pertinente hacia la izquierda hasta la posición de máxima salida de gas y empújelo hacia abajo.

Manténgalo presionado durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará.

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

6. CONSEJOS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Recipientes

PRECAUCIÓN!

No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. El acero inoxidable pierde brillo si se calienta en exceso.

ADVERTENCIA!

No coloque un mismo recipiente en dos quemadores.

ADVERTENCIA!

No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones.

Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto.

La placa se suministra con las válvulas progresivas.

Hacen más precisa la regulación de la llama.

5.3 Apagado del quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado .

ADVERTENCIA!

Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador.

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que las bases de los recipientes no cubran los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos.

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción.

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas.

ESPAÑOL 63

6.2 Diámetro de los utensilios de cocina

Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores.

Quemador Diámetro de los recipien‐ tes (mm)

Semi rápido (trasero) 140 - 180

Semi rápido (derecho) 140 - 260

Auxiliar 100 - 160

Quemador

Rápido

Diámetro de los recipien‐ tes (mm)

180 - 260

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.2 Soportes para sartenes

Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano.

7.1 Información general

• Limpie la placa después de cada uso.

• Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia.

• Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.

• Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.

Acero inoxidable

• Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.

• Para eliminar restos de alimentos quemados, grasa y manchas difíciles, déjelos en remojo unos minutos en una pequeña cantidad de detergente suave antes de limpiarlos.

• Utilice productos de limpieza que hayan sido especialmente diseñados para limpiar acero inoxidable con el fin de proteger las superficies de acero.

• No use productos de limpieza que contengan productos químicos corrosivos como el cloruro, ni limpie la superficie con desinfectantes, quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión.

1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción.

Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción.

2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta.

3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta.

4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador.

7.3 Extracción de los soportes para sartenes

Después de limpiar las placas, asegúrese de que los soportes están en la posición correcta. A la hora de colocar correctamente las rejillas, cerciórese de

64 www.electrolux.com

que el brazo del soporte coincide con las asas situadas en la base del quemador, como se muestra en la imagen. Así la rejilla quedará estable y firme.

7.4 Limpieza de la placa

Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción.

Tenga cuidado para evitar quemaduras.

Elimine cuando el aparato se haya

enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.

7.5 Limpieza del difusor de llama

Puede lavar los difusores de llama en el lavavajillas.

ADVERTENCIA!

Deje que los difusores de llama se enfríen antes de limpiarlos.

Manchas leves:

Lave el difusor de llama con agua templada y jabón y seque con un paño suave.

Manchas medias:

Use el lavavajillas. Coloque el difusor de llama en el soporte inferior en posición plana, con la parte superior hacia arriba.

Manchas intensas:

Limpie el difusor de llama con agua caliente y jabón, y después lávelo en el lavavajillas. Si las manchas siguen presentes, lave la parte superior del difusor de llama con un limpiador de grill y de nuevo en el lavavajillas.

Use un palillo para limpiar los orificios del difusor de llama.

7.6 Limpieza de la bujía de encendido

Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.

7.7 Mantenimiento periódico

Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado.

ESPAÑOL

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema

No hay chispa cuando se intenta activar el genera‐ dor de chispas.

La llama se apaga justo después de encenderse.

El anillo de llama no es uniforme.

Posible causa

La placa no está conecta‐ da a un suministro eléctri‐ co o está mal conectada.

Ha saltado el fusible.

El difusor de llama está mal colocado.

El termopar no está lo sufi‐ cientemente caliente.

Los orificios del difusor de llama están bloqueados con restos de alimentos.

Solución

Compruebe si la placa se ha conectado correcta‐ mente a la red eléctrica.

Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.

Coloque correctamente el difusor de llama.

Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo.

Asegúrese de que el difu‐ sor de llama está limpio.

8.2 Si no encuentra una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.

65

66 www.electrolux.com

8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios

Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:

A

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

B

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

0049

03 IT

MADE IN ITALY

MOD.

PROD.NO.

SER.NO.

C

TYPE

IP20

A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso).

B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso).

C. Péguela en el manual de instrucciones.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Dimensiones de la placa de cocción

Ancho

Fondo

9.2 Diámetros de derivación

QUEMADOR

Rapid (Rápido)

Semi rápido

Auxiliar

9.3 Otros datos técnicos

595 mm

525 mm

POTENCIA TO‐

TAL:

Gas original: G20 (2H) 20 mbar

Ø DERIVACIÓN 1/100 mm

52

35

32

7,9 kW

ESPAÑOL 67

Suministro eléctrico:

Categoría de aparato:

Conexión de gas:

Clase de apara‐ to:

220-240 V ~ 50-60 Hz

I2H

G 1/2"

3

9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares

QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW

POTENCIA MÍNIMA kW

Rapid (Rápido) 2,9

Semi rápido

Auxiliar

2,0

1,0

1,2

0,75

0,5

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información de producto según EU 66/2014

MARCA DE IN‐

YECTOR 1/100 mm

120B

102

73F

Identificación del modelo

Tipo de placa de cocción

Número de quemadores de gas

Eficiencia energética por quema‐ dor de gas

(EE gas burner)

Parte trasera central: semi rá‐ pido

Parte izquierda central: semi rápido

Eficiencia energética de la enci‐ mera de gas

(EE gas hob)

Parte delantera central: semi rápido

Parte delantera central: auxi‐ liar

PQF645UOX

Placa empotrada

4

56.7%

59.9%

55.7% no corresponde

57.4%

EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos -

Parte 2-1: Uso racional de la energía - General

10.2 Bajo consumo energético

• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados.

68 www.electrolux.com

• Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores.

• Centre la olla en el quemador.

• Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.

• En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.

• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.

• Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals