TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )

TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
TLK300 & TLK2000
( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
MANUALE UTENTE
VOLUME1
Prodotto da R.V.R ELETTRONICA S.p.A. Italia
Nome del File:TLK300_2000_V5-V6-V7-V8_ITA_1.0.indb
Versione:
1.0
Data:
25/07/2014
Cronologia Versioni
Data
Versione
25/07/2014 1.0
Ragione
Prima Versione
Autore
J. H. Berti
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 ) - Manuale utente
Versione 1.0
© Copyright 2014
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore 2/2c - 40138 - Bologna (Italia)
Telefono: +39 051 6010506
Fax: +39 051 6011104
Email:
[email protected]
Web:
www.rvr.it
Tutti i diritti sono riservati. Stampato in Italia. Nessuna parte di questo manuale può essere
riprodotta, memorizzata in sistemi d’archivio o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione
o altri senza la preventiva autorizzazione scritta del detentore del
copyright.
���������������������������
������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������
�������������������
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
La sottoscritta azienda,
Nome del Costruttore:
R.V.R. Elettronica SpA
Indirizzo del Costruttore:
Via del Fonditore 2/2c
I - 4�138 Bologna
Italia
Certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparato:
Descrizione del Prodotto:
Unità di Telemetria
Modello:
TLK2���
Variante:
TLK3��
quando utilizzato per il servizio al quale è destinato, rispetta i requisiti essenziali e le altre
caratteristiche stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE (“R&TTE”), e porta quindi il marchio “CE”.
La procedura di valutazione di conformità utilizzata è stabilita dall’Articolo10 e dettagliata nell’Allegato
III della Direttiva 1999/5/CE.
Per la valutazione della conformità, sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:
Compatibilità Elettro Magnetica (3.1b):
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) +
EN 301 489-11 V1.3.1 (2006-05)
Sicurezza (3.1a):
EN 60215 (1997-10) +
EN 60065 (2011-01)
Come richiesto dalla procedura di valutazione di conformità, la documentazione tecnica è custodita
presso la sede del costruttore.
Bologna, Italia, 20/06/2013
Ravagnani Stefano
Direttore Tecnico
R.V.R. Elettronica S.p.A.
Rev. 1.0 - 29/06/2013
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Specifiche Tecniche
TLK300
Parameters
GENERALS
Ambient working temperature
POWER REQUIREMENTS
AC Power Input
DC Power Input
Conditions
AC Supply Voltage
Active Power Consumption
Connector
DC Supply Voltage
DC Current
FUSES
On Mains
MECHANICAL DIMENSIONS
Phisical Dimensions
INTERFACES
Front panel width
Front panel height
Overall depth
Chassis depth
Weigh
Signalling LEDs
Display
Push buttons
USB
RS232
RS 485
I2 C
RJ45
SIM slot & ANTENNA
TLK2000
U.M.
Value
°C
-10 to + 50
-10 to + 50
Whithout condensing
VAC
W
80 ÷ 260 (*)
25
VDE IEC Standard
12
< 3
80 ÷ 260 (*)
25
VDE IEC Standard
12
< 3
(*) Full range (**) Internal switch
1 External fuse F 1 A F - 5X20 mm
1 External fuse F 1 A F - 5X20 mm
483 (19")
44 1HE
263
239
about 4,3
483 (19")
44 1HE
263
239
about 4,9
Yes
No
No
Yes
Yes
Yes (only on WEB+GSM versions)
Yes
Yes (only on WEB versions)
Yes (only on GSM versions)
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes (only on WEB+GSM versions)
Yes
Yes (only on WEB versions)
Yes (only on GSM versions)
Convection cooling
0
Convection cooling
0
VDC
ADC
mm
mm
mm
mm
kg
40x2 Alphanumerical
4 (UP, DOWN , ENTER, ESC)
TELECON Protocol
TELECON Protocol
PLUG-IN protocol
LAN
Notes
(*)max 25W (**) max 140W
19" EIA rack
VARIOUS
Cooling
Acoustic Noise
ii
dBA
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Sommario
1.
2.
3.
3.1
3.2
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5.
5.1 5.2
6.
6.1 7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8.
8.1
9.
10.
10.1
11.
11.1
11.1
12.
Istruzioni Preliminari
Garanzia
Primo Soccorso
Trattamento degli shock elettrici
Trattamento delle ustioni elettriche
Descrizione Generale
Rimozione dall’imballaggio
Caratteristiche
Descrizione del Pannello Frontale
Descrizione del Pannello Posteriore
Descrizione dei Connettori
Procedura di Installazione e Configurazione
Preparazione
Firmware di Gestione
Identificazione ed Accesso ai Moduli
Identificazione dei Moduli Principi di Funzionamento
Scheda Pannello
Scheda Madre
Scheda CPU 16-bit
Scheda USB
Scheda LAN
Generazione di allarmi
Interfaccia Web Utente (WUI)
Software di Gestione
Versioni con GSM
Configurazioni del Sistema Trasmettitore
Configurazione del Trasmettitore Versioni da V5 a V8
SNMP Telemetry
MAIN MIB Description
SPECIFIC MIB Description
Connecting TLK to Internet network
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
1
1
2
2
2
3
3
3
5
7
9
11
11
14
21
21
25
25
25
25
25
26
26
28
29
45
48
48
89
89
90
96
iii
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
iv
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
IMPORTANTE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo riportato sul prodotto, evidenzia le operazioni per
le quali occorre prestare attenzione onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un triangolo riportato sul prodotto, informa
l’utente della presenza di istruzioni all’interno del manuale che accompagna l’apparecchio,
importanti per l’operatività e la manutenzione (riparazioni).
1. Istruzioni Preliminari
ATTENZIONE: Questo apparecchio può irradiare
energia a radiofrequenza, e se non installato in accordo
con le istruzioni del manuale ed i regolamenti in vigore
può causare interferenze alle comunicazioni radio.
• AvvisI Generali
La macchina in oggetto è da considerarsi ad uso,
installazione e manutenzione di personale “addestrato”
o “qualificato”, consapevole dei rischi connessi
all’operare su circuiti elettrici ed elettronici. La definizione di “addestrato” intende il personale con
nozioni tecniche che competono l’uso della macchina
e con la responsabilità della propria sicurezza e di altro
personale non competente posto sotto la sua diretta
sorveglianza in occasione di lavori sulle macchine.
La definizione di “qualificato” intende il personale con
istruzione e esperienza che competono sull’uso della
macchina e con la responsabilità della propria sicurezza e
di altro personale non competente posto sotto la sua diretta
sorveglianza in occasioni di lavoro sulle macchine.
ATTENZIONE: Questo apparecchio dispone di un
collegamento a terra sia sul cordone di alimentazione
che sullo chassis. Accertarsi che siano collegati
correttamente.
Operare con questo apparecchio in un ambiente residenziale
può provocare disturbi radio; in questo caso, può essere
richiesto all’utilizzatore di prendere misure adeguate.
Le specifiche ed informazioni contenute in questo
manuale sono fornite solo a scopo informativo, quindi
possono essere soggette a cambiamento in qualsiasi
momento senza preavviso e non dovrebbe intendersi come
impegno da parte della R.V.R. Elettronica SpA.
La R.V.R. Elettronica SpA non si assume responsabilità
o obblighi per alcuni errori o inesattezze che possono
comparire in questo manuale, compreso i prodotti
ed il software descritti in esso; e si riserva il diritto di
apportare modifiche al progetto e/o alle specifiche tecniche
dell’apparecchiatura, nonchè al presente manuale, senza
alcun preavviso.
ATTENZIONE: La macchina può essere dotata
di un interruttore ON/OFF che potrebbe non togliere
completamente tensione all’interno della macchina. E’
necessario scollegare il cordone di alimentazione, o
spegnere il quadro di alimentazione, prima di eseguire
interventi tecnici assicurandosi che il collegamento
della messa a terra di sicurezza sia connesso.
Gli interventi tecnici che prevedono l’ispezione della
macchina con i circuiti sotto tensione devono essere
effettuati da personale addestrato e qualificato in
presenza di una seconda persona addestrata che sia
pronta ad intervenire togliendo tensione in caso di
bisogno.
• Avviso riguardante l’uso designato e le limitazioni
d’uso del prodotto.
Questo prodotto è un trasmettitore radio indicato per
il servizio di radiodiffusione audio in modulazione
di frequenza. Utilizza frequenze operative che non
sono armonizzate negli stati di utenza designati.
L’utilizzatore di questo prodotto deve ottenere dall’Autorità
di gestione dello spettro dello stato di utenza designato
apposita autorizzazione all’uso dello spettro radio,
prima di mettere in esercizio questo apparato.
La frequenza operativa, la potenza del trasmettitore,
nonché altre caratteristiche dell’impianto di trasmissione
sono soggette a limitazione e stabilite nell’autorizzazione
ottenuta.
La R.V.R. Elettronica SpA non si assume la responsabilità
di lesioni o danni causati da un uso improprio o da procedure
di utilizzo errate da parte di personale addestrato e
qualificato o meno.
ATTENZIONE: La macchina non è resistente
all’ingresso dell’acqua e un’infiltrazione potrebbe
gravemente compromettere il suo corretto
funzionamento. Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia,
infiltrazioni o umidità.
Si prega di osservare le norme locali e le regole antiincendio
durante l’installazione e l’uso di questa apparecchiatura.
ATTENZIONE: La macchina in oggetto ha al suo
interno parti esposte a rischio di scossa elettrica,
disconnettere sempre l’alimentazione prima di rimuovere
i coperchi o qualsiasi altra parte dell’apparecchio.
Sono forniti fessure e fori per la ventilazione sia per
assicurare un’operatività affidabile del prodotto che per
proteggerlo dal riscaldamento eccessivo, queste fessure
non devono essere ostruite o coperte. Le fessure non
devono essere ostruite in nessun caso. Il prodotto non deve
essere incorporato in un rack a meno che non sia provvisto di
una adeguata ventilazione o siano state seguite le istruzioni
del fabbricante.
Manuale Utente
2. Garanzia
La R.V.R. Electronica S.P.A. garantisce l’assenza di
difetti di fabbricazione ed il buon funzionamento dei
prodotti, all’interno dei termini e condizioni fornite.
Si prega di leggere attentamente i termini, perché l’acquisto del
prodotto o l’accettazione della conferma d’ordine, costituisce
l’accettazione dei termini e delle condizioni.
Per gli ultimi aggiornamenti sui termini e condizioni
legali, si prega di vistare il nostro sito web (WWW.
RVR.IT) che può anche essere modificato, rimosso o
aggiornato per un qualsiasi motivo senza preavviso.
La garanzia sarà nulla nel caso di apertura dell’apparecchiatura,
di danni fisici, di cattivo utilizzo, di modifica, di riparazione
da persone non autorizzate, di disattenzione e di
utilizzo per altri scopi differenti da quelli previsti. In caso di difetto, procedere come descritto sotto:
1 Contattare il rivenditore o il distributore dove è stata
acquistata l’apparecchiatura; descrivere il problema
o il malfunzionamento per verificare che esista una
semplice soluzione.
Rivenditori e Distributori sono in grado di fornire tutte le
informazioni relative ai problemi che possono presentarsi
più frequentemente; normalmente possono riparare
l’apparecchiatura molto più velocemente di quanto non
Rev. 1.0 - 25/07/14
/ 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
potrebbe fare la casa costruttrice. Molto spesso errori
di installazione possono essere rilevati direttamente dai
rivenditori.
•
2 se il vostro rivenditore non può aiutarvi, contattare
la R.V.R. Elettronica ed esporre il problema; se
il personale lo riterrà necessario, Vi verrà spedita
l’autorizzazione all’invio dell’apparecchiatura con le
istruzioni del caso;
3 Una volta ricevuta l’autorizzazione, potete restituire
l’unità. Imballarla con attenzione per la spedizione,
preferibilmente usando l’imballaggio originale e
sigillando il pacchetto perfettamente. Il cliente si
assume sempre i rischi di perdita (cioè, R.V.R. non è
mai responsabile dovuti a danni o perdita), fino a che
il pacchetto non raggiunga lo stabilimento della R.V.R.
Per questo motivo, vi suggeriamo di assicurare le merci
per l’intero valore. La spedizione deve essere effettuato
con C.I.F. (PAGATO ANTICIPATAMENTE) all’indirizzo
specificato dal responsabile R.V.R. di servizio di
sull’autorizzazione.
Non restituire la macchina senza l’autorizzazione
all’invio perché potrebbe essere rispedita al
mittente.
4 Essere sicuri di includere un descrittivo rapporto tecnico
dove sono menzionati tutti i problemi trovati e una copia
della vostra fattura originale che stabilisce la data iniziale
della garanzia.
Le parti di ricambio ed in garanzia possono essere ordinati
al seguente indirizzo. Assicurarsi di includere il modello
ed il numero di serie dell’apparecchiatura, così come la
descrizione ed il numero delle parti di ricambio.
3.1.2
R.V.R. Elettronica SpA
Via del Fonditore, 2/2c
40138 BOLOGNA ITALY
Tel. +39 051 6010506
3. Primo Soccorso
Il personale impegnato nell’installazione, nell’uso e nella
manutenzione dell’apparecchiatura deve avere familiarità
con la teoria e le pratiche di primo soccorso.
3.1
Trattamento degli shock elettrici
3.1.1
Se la vittima ha perso conoscenza
3.2
3.2.1
Seguire i principi di primo soccorso riportati qui di seguito.
•
Posizionare la vittima sdraiata sulla schiena su
una superficie rigida.
•
Aprire le vie aeree sollevando il collo e
spingendo indietro la fronte (Figura 1).
ELETTRONICA
Controllare il battito cardiaco (Figura 3); in
assenza di battito, iniziare immediatamente il
massaggio cardiaco (Figura 4) comprimendo
lo sterno approssimativamente al centro del
torace (Figura 5).
Figura 3
Figura 4
Figure 5
•
Nel caso di un solo soccorritore, questo deve
tenere un ritmo di 15 compressioni alternate
a 2 respirazioni veloci.
•
Nel caso in cui i soccorritori siano due, il
ritmo deve essere di una respirazione ogni 5
compressioni.
•
Non interrompere il massaggio cardiaco
durante la respirazione artificiale.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Se la vittima è cosciente
•
Coprire la vittima con una coperta.
•
Cercare di tranquillizzarla.
•
Slacciare gli abiti e sistemare la vittima in
posizione coricata.
•
Chiamare un medico prima possibile.
Trattamento delle ustioni elettriche
Vaste ustioni e tagli alla pelle
•
Coprire l’area interessata con un lenzuolo o un
panno pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto
e le parti di vestito che si fossero attaccate alla
pelle; applicare una pomata adatta.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di
infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più
velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite,
tenerle sollevate.
Se l’aiuto medico non è disponibile prima di un’ora e la
vittima è cosciente e non ha conati di vomito, somministrare
una soluzione liquida di sale e bicarbonato di sodio: 1
cucchiaino di sale e mezzo di bicarbonato di sodio ogni
250ml d’acqua.
Far bere lentamente mezzo bicchiere circa di soluzione
per quattro volte e per un periodo di 15 minuti.
Interrompere qualora si verificassero conati di vomito.
Non somministrare alcolici.
Figura 1
•
Se necessario, aprire la bocca e controllare la
respirazione.
•
Se la vittima non respira, iniziare
immediatamente la respirazione artificiale
(Figura 2): inclinare la testa, chiudere le narici,
fare aderire la bocca a quella della vittima e
praticare 4 respirazioni veloci.
Figura 2
/ 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
3.2.2
Ustioni Meno gravi
•
Applicare compresse di garza fredde (non
ghiacciate) usando un panno il più possibile
pulito.
•
Non rompere le vesciche; rimuovere il tessuto
e le parti di vestito che si fossero attaccate alla
pelle; applicare una pomata adatta.
•
Se necessario, mettere abiti puliti ed asciutti.
•
Trattare la vittima come richiede il tipo di
infortunio.
•
Trasportare la vittima in ospedale il più
velocemente possibile.
•
Se le braccia e le gambe sono state colpite,
tenerle sollevate.
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
4. Descrizione Generale
Il TLK300
������� ed il TLK2000, prodotti da R.V.R. Elettronica SpA, sono sistemi di
telemetria che permettono un’intervento immediato in caso di anomalia, grazie alla
gestione remota della stazione radio. Inoltre la grande flessibilità degli apparati
consentono di poter incrementare il numero delle apparecchiature controllate o di
modificare il layout della stazione. L’operazione può essere compiuta senza dover
cambiare radicalmente il sistema di gestione�.
Il TLK300
������� ed il TLK2000 sono progettati per essere contenuti in un box per rack
19” di 1HE.
4.1 Rimozione dall’imballaggio
La confezione contiene quanto segue:
1 TLK300 o TLK2000
1 Manuale d’Uso
1 Cavo di Alimentazione da Rete
Presso il Proprio rivenditore R.V.R. è inoltre possibile procurarsi i seguenti accessori
per la macchina:
• Accessori, ricambi e cavi
4.2 Caratteristiche
Il sistema di telemetria TLK300, e TLK2000, prevede la gestione e controllo degli
allarmi, invio e ricezione di SMS, connessione a modem esterni/interni GSM e
PSTN, interfacce WEB, invio di MAIL ed utilizzo del software di gestione TELECON
sviluppato da RVR. Le funzioni dipendono dalla versione utilizzata.
Sul pannello frontale è inoltre presente una serie di indicatori led, anch’essi
dipendenti dalla configurazione prescelta, che danno a colpo d’occhio una prima
informazione sommaria dello stato del sistema.
Nel caso del modello TLK2000 è inoltre presente sul pannello frontale un’interfaccia
utente di facile comprensione che permette la lettura e l’impostazione dei parametri
di funzionamento; con l’aiuto di dei tasti è possibile controllare interamente il
sistema.
Sul pannello posteriore sono presenti tutti i connettori da utilizzarsi per i collegamenti
dell’apparecchiatura ai vari componenti della stazione.
Il sistema di telemetria TLK300, e TLK2000, ed il relativo software di gestione sono
stati progettati per risolvere tutte quelle problematiche che nascono dalla gestione
di stazioni radio ubicate in luoghi non facilmente raggiungibili o che richiederebbero
un notevole dispendio di tempo per raggiungerle da parte dell’operatore.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
/ 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Le funzioni principali di tale sistema sono le seguenti (le funzioni possono differire
in base alla versione utilizzata) :
• Gestione e controllo degli allarmi;
• Telemetrizzazione dei parametri di funzionamento delle apparecchiature
presenti in ogni singola stazione;
• Invio e ricezione di SMS;
• Connessione a modem esterni/interni GSM e PSTN;
• Interfacce WEB;
• Invio di MAIL;
• Utilizzo del software di gestione TELECON sviluppato da RVR;
• Memorizzazione degli eventi che hanno causato anomalie.
Questo sistema consente una gestione remota della stazione radio, permettendo
un intervento immediato dell’operatore in caso di anomalia.
Sul pannello posteriore sono presenti tutti i connettori utilizzabili per i collegamenti
degli apparati ai vari componenti della stazione.
Il software di gestione TELECON risulta di facile comprensione, così come
l’interfaccia WEB utilizzata per la gestione remota dell’apparato che è pienamente
compatibile con tutti i browser.
Il sistema di telemetria TLK300, e TLK2000 si presenta in diverse configurazioni
riassunto qui di seguito:
• Versione V5: unità di telemetria seriale per trasmettitori della linea Plug-in.
• Versione V6: unità di telemetria GSM per trasmettitori della linea Plug-in.
• Versione V7: unità di telemetria WEB per trasmettitori della linea Plug-in.
• Versione V8: unità di telemetria GSM e WEB per trasmettitori della linea Plugin.
/ 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.3 Descrizione del Pannello Frontale
4.3.1 Descrizione del Pannello Frontale del TLK300
[1] MODEM
[2] ON
[3] WAIT
[4] SMS
[5] USB
[6] LAN
[7] LOCAL
[8] ALARM
[9] STS
[10] POWER
Manuale Utente
LED verde, si accende quando il modem è collegato e
correttamente inizializzato.
LED verde, si accende quando l’apparecchiatura è connessa
all’alimentazione di rete.
LED giallo, se lampeggiante indica lo start up dell’apparato.
se acceso, indica che il tempo di avvio è attiva. Nessun messaggio
di allarme verrà generato fino a quando il LED si spegne.
LED giallo, indica che si stà trasmettendo via SMS un segnale di
allarme.
Connettore USB di tipo B per la programmazione del firmware e
interfacciamento locale con il programma TELECON.
Il collegamento USB pone automaticamente l’apparato in modalità
locale.
LED verde, acceso quando l’opzione LAN è presente e
correttamente comunicante.
LED giallo, è acceso quando l’apparato si trova in stato di
funzionamento locale.
LED rosso, si accende quando è presente un allarme nella lista
degli allarmi.
LED rosso, acceso quando una delle condizioni di allarme è
presente.
Tasto ON/OFF.
Rev. 1.0 - 25/07/14
/ 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.3.2 Descrizione del Pannello Frontale del TLK2000
[1] MODEM
[2] ON
[3] WAIT
[4] SMS
[5]
[6] ENTER
[7]
[8] USB
[9] LAN
[10] LOCAL
[11] ALARM
[12] STS
[13] DISPLAY
[14] ESC
[15] POWER
/ 98
LED verde, si accende quando il modem è collegato e
correttamente inizializzato.
LED verde, si accende quando l’apparecchiatura è connessa
all’alimentazione di rete.
LED giallo, se lampeggiante indica lo start up dell’apparato.
se acceso, indica che il tempo di avvio è attiva. Nessun messaggio
di allarme verrà generato fino a quando il LED si spegne.
LED giallo, indica che si stà trasmettendo via SMS un segnale di
allarme.
Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la modifica
dei parametri.
Pulsante per la conferma di un parametro e per l’ingresso nei menù.
Pulsante per la navigazione nel sistema a menù e per la modifica
dei parametri.
Connettore USB di tipo B per la programmazione del firmware e
interfacciamento locale con il programma TELECON.
Il collegamento USB pone automaticamente l’apparato in modalità
locale.
LED verde, acceso quando l’opzione LAN è presente e
correttamente comunicante.
LED giallo, è acceso quando l’apparato si trova in stato di
funzionamento locale.
LED rosso, si accende quando è presente un allarme nella lista
degli allarmi.
LED rosso, acceso quando una delle condizioni di allarme è
presente.
Display a cristalli liquidi.
Pulsante da premere per uscire da un menù.
Tasto ON/OFF.
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.4 Descrizione del Pannello Posteriore
4.4.1 Descrizione del Pannello posteriore del TLK300&2000 /V5
[1] PLUG
[2] MAINS FUSE
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
12 VDC IN + I2C BUS
I2C BUS
12 VDC IN - RS232 / 485
RS232
Presa VDE per alimentazione di rete.
Fusibile di alimentazione. Utilizzare un cacciavite per
accedere al fusibile.
Boccola rossa per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina, per campionamento I2C.
Connettore DB9 maschio, per campionamento I2C.
Boccola nera per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina per campionamento seriale.
Connettore DB9 per la comunicazione seriale diretta con
il programma TELECON e aggiornamento software in
scambio con presa USB frontale�.
4.4.2 Descrizione del Pannello posteriore del TLK300&2000 /V6
[1] PLUG
[2] MAINS FUSE
[3]
[4]
[5]
[6]
12 VDC IN + I2C BUS
I2C BUS
ANTENNA
[7] 12 VDC IN - [8] RS232 / 485
[9] RS232
[10]SIM
Manuale Utente
Presa VDE per alimentazione di rete.
Fusibile di alimentazione. Utilizzare un cacciavite per
accedere al fusibile.
Boccola rossa per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina, per campionamento I2C.
Connettore DB9 maschio, per campionamento I2C.
Connettore SMA femmina per il collegamento ad una
antenna GSM.
Boccola nera per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina per campionamento seriale.
Connettore DB9 per la comunicazione seriale diretta con
il programma TELECON e aggiornamento software in
scambio con presa USB frontale�.
Supporto estraibile della carta SIM��.
Nella parte sinistra è presente uno LED di stato.
Nella parte destra è presente il pulsante di estrazione del
supporto della scheda SIM.
Rev. 1.0 - 25/07/14
/ 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.4.3 Descrizione del Pannello posteriore del TLK300&2000 /V7
[1] PLUG
[2] MAINS FUSE
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
12 VDC IN + I2C BUS
I2C BUS
LAN
12 VDC IN - RS232 / 485
RS232
Presa VDE per alimentazione di rete.
Fusibile di alimentazione. Utilizzare un cacciavite per
accedere al fusibile.
Boccola rossa per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina, per campionamento I2C.
Connettore DB9 maschio, per campionamento I2C.
Connettore RJ45 per comunicazioni TCP/IP.
Boccola nera per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina per campionamento seriale.
Connettore DB9 per la comunicazione seriale diretta con
il programma TELECON e aggiornamento software in
scambio con presa USB frontale�.
4.4.4 Descrizione del Pannello posteriore del TLK300&2000 /V8
[1] PLUG
[2] MAINS FUSE
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
12 VDC IN + I2C BUS
I2C BUS
LAN
ANTENNA
[8] 12 VDC IN - [9] RS232 / 485
[10]RS232
[11]SIM
/ 98
Presa VDE per alimentazione di rete.
Fusibile di alimentazione. Utilizzare un cacciavite per
accedere al fusibile.
Boccola rossa per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina, per campionamento I2C.
Connettore DB9 maschio, per campionamento I2C.
Connettore RJ45 per comunicazioni TCP/IP.
Connettore SMA femmina per il collegamento ad una
antenna GSM.
Boccola nera per ingresso 12V DC.
Connettore DB9 femmina per campionamento seriale.
Connettore DB9 per la comunicazione seriale diretta con
il programma TELECON e aggiornamento software in
scambio con presa USB frontale�.
Supporto estraibile della carta SIM��.
Nella parte sinistra è presente uno LED di stato.
Nella parte destra è presente il pulsante di estrazione del
supporto della scheda SIM.
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.5 Descrizione dei Connettori
4.5.1 RS232
Tipo: Femmina DB9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
TX_D
RX_D
NC
GND
NC
NC
NC
NC
4.5.2 I2C Bus
Tipo: Maschio DB9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
SDA
SCL
NC
GND
NC
NC
NC
NC
4.5.3 I2C Bus
Tipo: Femmina DB9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Manuale Utente
NC
SDA
SCL
NC
GND
NC
NC
NC
NC
Rev. 1.0 - 25/07/14
/ 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
4.5.4 RS485
Tipo: Femmina DB9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RS485 +
IC collegati internamente. Non Usare.
GND
NC
IC collegati internamente. Non Usare.
RS485 NC
NC
NC
4.5.5 USB
Tipo: Femmina tipo-B
1
2
3
4
+V In
DD+
GND
4.5.6 LAN
Tipo: femmina RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
10 / 98
TX+
TXRX+
NC
NC
RXNC
NC
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
5. Procedura di Installazione e Configurazione
ELETTRONICA
Questo capitolo contiene la sequenza delle operazioni da effettuare per l’installazione
e la configurazione della macchina. Eseguire attentamente tutti i passi descritti
in questo capitolo sia alla prima accensione sia ogni volta che viene cambiata la
configurazione generale, come può essere il caso dello spostamento in una nuova
postazione di trasmissione o nel caso di sostituzione dell’apparecchiatura.
Dopo che l’apparecchiatura è stata configurata come desiderato, per il normale
funzionamento non è più necessario intervenire sulla macchina, in quanto in caso
di spegnimento, sia voluto che accidentale, tutti i parametri precedentemente
impostati vengono ripristinati automaticamente alla successiva riaccensione.
Nei capitoli successivi vengono descritte più dettagliatamente tutte le funzioni e le
prestazioni della macchina, sia hardware che firmware: si rimanda alla lettura di
quella parte del manuale per un approfondimento di quanto trattato nel presente
capitolo.
IMPORTANTE: in tutte le fasi di configurazione e prova del trasmettitore di cui
questa apparecchiatura fa parte, tenere a portata di mano la tabella di collaudo
(“Final Test Table”), che R.V.R. Elettronica ha fornito a corredo della macchina:
in questo documento, sono riportati tutti i parametri di funzionamento impostati
e verificati sulla macchina al momento del collaudo di uscita dalle linee di
produzione.
5.1 Preparazione
5.1.1 Verifiche Preliminari
Disimballare l’amplificatore e, prima di ogni altra operazione, verificare l’assenza di
eventuali danni dovuti al trasporto. Controllare attentamente che tutti i connettori siano
in perfette condizioni.
Il fusibile principale è accessibile dall’esterno sul pannello posteriore. Estrarre il
portafusibile con un cacciavite per verificare la sua integrità o per la sua sostituzione,
se necessario. ������������������������������
I fusibili da utilizzare sono�:
@ 230 ±15% Vac
TLK300 & TLK2000
@ 230 Vac/115 Vac
(1x) 2A tipo 5x20
Tabella 5.1: Fusibile
Predisporre il seguente setup (valido sia per i test di funzionamento che per la
messa in opera definitiva):
√ Alimentazione di rete monofase, con adeguata connessione di terra.
√ Kit di cavi di collegamento (NON INCLUSO), composto da:
• Cavi per segnali di telemetria e campionamento.
• Se presente l’uscita LAN: cavo Ethernet (cavo con connettore RJ45) per il
collegamento al router ADSL o Rete LAN.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
11 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.1.2 Collegamenti
Nota: per assicurare sia la sicurezza degli operatori che il corretto funzionamento
dell’apparato è indispensabile che l’impianto di rete sia provvisto di messa a terra,
e questa sia adeguatamente collegata alla macchina�.
Collegare i cavi di campionamento del TLK300 o TLK2000 delle proprie sorgenti ai
connettori di uscita del sistema da telemetrizzare, come ad esempio il connettore
REMOTE dei trasmettitori.
Qualora fosse presente, collegare l’uscita ETHERNET del TLK300 0 TLK2000
all’opportuno ingresso del vostro router ADSL o rete LAN. Se il dispositivo di
collegamento fosse differente, identificare uno equivalente.
Collegare il cavo di rete al connettore corrispondente MAINS sul TLK300 o
TLK2000.
5.1.3 Configurazione Dip Switch
Dip Switch 1
Dip Switch 2
Foto 5.1: Dip Switch
1
Modem None
Modem PSTN
Option
Modem GSM
Option
Lan Option
Not used
Config TX
Not used
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
x
x
x
x
x
x
7
8
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tabella 5.2: Dip Switch
Il secondo Dip Switch, dalla posizione 6 alla posizione 1 (CONFIG TX), và
settato come numerazione binaria in base al numero della configurazione a cui
si fà riferimento ( per esempio la configurazione 12 è pari a 000110, oppure la
configurazione 20 è pari a 000101 ).
12 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Nota: per approfondimenti sulle configurazioni possibili, e sull’impostazione corretto
del Dip Switch, leggere il capitolo sulle Configurazioni presente nel seguente
manuale�.
5.1.3.1 Configurazione del Trasmettitore Versioni da V5 a V8
adr
Config �1
Config �2
Config �3
Config �4
Config �5
Config �6
Config �7
Config �8
Config �9
Config 1�
Config 11
Config 12
Config 13
Config 14
Config 15
Config 16
Config 17
Config 18
Config 19
Config 2�
adr
Config 21
Config 22
Config 23
Config 24
Config 25
Config 26
Config 27
Config 28
Config 29
Config 3�
Config 31
Config 32
Config 33
Config 34
Config 35
Config 36
Config 37
Config 38
Config 39
Config 4�
TEX#1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PTX#1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
TEX#2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
PTX#2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
CCU
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
CCU
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
HC
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
HC
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
FAN
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
FAN
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
6
6
6
6
6
6
6
6
6
PA
7
7
7
7
7
7
7
7
7
PA
8
8
8
8
8
8
8
8
PA
9
9
9
9
9
9
9
PA
10
10
10
10
10
10
PA
11
11
11
11
11
PA
12
12
12
12
PA
13
13
13
PA
14
14
PA
15
PA
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
Tabella 5.3: configurazioni TX nelle versioni da V5 a V8
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
13 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.2 Firmware di Gestione
Nota: ai fini di una maggiore chiarezza, sono riportati qui di seguito solo le schermate
tipiche del TLK2000. Il modello TLK300 non è dotato di display LCD.
La macchina è dotata di un display LCD a due righe per sedici caratteri, sul quale
viene mostrato un insieme di menù. Una vista complessiva dei menù della macchina è
data in figura 1. Sul lato sinistro del display, a seconda dei casi, può essere presente uno dei
seguenti simboli:
(Cursore) - Il
���������� �� ����������������������������������������������������������������
cursore identifica il menù selezionato a cui si può accedere.
����������������
(Freccia piena) - Il
�� ��������������������������������������������������������������
parametro evidenziato dalla freccia può essere modificato.
Questo simbolo è presente nei menù composti da più di due righe come aiuto
nello scorrimento del menù.
������������������������������������������������������������������������
(Tre Frecce vuote) - Il parametro evidenziato dalle frecce è in fase di
modifica.
�������������������������������������������������������������������������������
(Freccia vuota) - La freccia indica la riga corrente, il cui parametro non può
essere modificato. Questo simbolo è presente nei menù composti da più di
due righe come aiuto nello scorrimento del menù.
Accendere l’apparecchio e verificare che la spia ON si illumini. Il display LCD
mostrerà l’indicazione degli stati di operatività del modem e della Lan.
Menù 1
14 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Menù 2
Menù 1
Menù Predefinito
Menù Regolazione Contrasto
Menù 3
Menù di Selezione
Menù 4
Menù Generale
Menù Allarmi
Menù 5
Menù 6
Menù Modem
Menù 7
Menù LAN
Menù 8
Menù Versione
Figura 1
A display spento la prima pressione di un qualsiasi tasto serve per attivare la
retroilluminazione.
A display acceso premendo il����������
pulsante ENTER per circa 3 secondi, mentre ci
si trova nel menù predefinito (menù 1), serve a richiamare la schermata di
regolazione del contrasto (menù 4)���������������������������������������������
. Una volta settata l’impostazione, premendo
nuovamente ENTER si uscirà dal prensente menù, confermando la modifica.
Menù 2
A display acceso la pressione del pulsante ESC, mentre ci si trova nel menù
predefinito (menù 1), serve a richiamare la schermata di selezione (menù 3),
dalla quale è poi possibile accedere a tutti gli altri menù�:
Menù 3
Se si desidera invece tornare al menù predefinito (menù 1), è sufficiente premere
nuovamente il pulsante ESC.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
15 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.4.1 Menù Generale (GenSts)
Da questo menù l’utente può attivare o disattivare il controllo locale, settare
l’indirizzo e velocità delle porte seriali e impostare i tempi sia di Start-Up che
di generazione di allarmi.
Per agire su una delle voci, selezionare la riga relativa con i pulsanti
e
e quindi
premere e mantenere premuto il pulsante ENTER fino a che il comando non viene
accettato. In questo modo il settaggio di passerà da Local a Remote o viceversa.
Per modificare il valore dei parametri è sufficiente, dopo aver selezionato la voce
interessata, modificarne il valore con i pulsanti SU’ e GIU’ e quindi confermare
con ENTER).
Menù 4
Status In modalità locale (LOCAL) la macchina può leggere e modificare i
propri parametri di funzionamento attraverso i tasti di navigazione ed il
firmware di gestione, escludendo tutte le altri fonti. In modalità remota
(REMOTE) la macchina può soltanto leggere, ma non modificare i
parametri di funzionamento, se non attraverso comandi forniti dalle
interfacce LAN o GSM collegate.
RS232 Adress
Regolazione dell’indirizzo seriale o USB per TELECON. L’indirizzo
seriale è rilevante quando l’apparecchio è connesso in un sistema
di trasmissione RVR che prevede l’uso di questo protocollo. Si
raccomanda, comunque, di non modificarlo senza motivo. Selezionabile
da 1 a 200.
RS232 Baud Rate
Regolazione della velocità di trasmissione per il trasferimento dati
della porta seriale, selezionabile fra 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 e
38400.
Start-up Time
Modifica del tempo di start-up espresso come mm:ss.
Alarm Time Out
Modifica del tempo per generazione allarme espresso come mm:ss.
16 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.4.2 Menù Allarmi (LogAlm)
Questo menù fornisce informazioni generali sugli ultimi venti allarmi memorizzati
dall’apparecchio in una memoria non volatile.
Nel caso che il buffer sia pieno, gli allarmi precedentemente memorizzati saranno
sostituiti con i nuovi, normalmente viene visualizzato l’ultimo alarme salvato in
memoria.
Per cambiare l’allarme visualizzato premere �����������
i pulsanti
e ���������������������
, ruotare fino a che
l’indicatore viene evidenziato sulla voce “Alrm” e quindi premere per confermare.
Selezionare uno dei venti allarmi scegliendolo dalla lista allarmi 1 .. 20 utilizzando
i pulsanti.
Se l’utente conferma, o non conferma il nuovo valore (per esempio ENTER
non viene premuto), il cursore cessa di lampeggiare e rimane sul primo allarme
memorizzato.
Menù 5
Alrm
Visualizzazione e selezione del numero di allarme memorizzato.
Date
Visualizzazione della data di registrazione dell’allarme espressocome
gg/MM/aa.
Time
Visualizzazione dell’ora di registrazione dell’allarme espresso come
HH:mm.
Description
Visualizzazione del nome dell’allarme memorizzato..
I valori riportati sono “letture”, e quindi non sono modificabili (notare la freccia
vuota).
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
17 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.4.3 Menù Modem (MdmSts)
Nota: questo menù è presente nel TLK2000 nelle sole versioni /V2 e /V4.
Questa schermata, mostra all’utente le informazioni relative alla presenza del
modem nella macchina:
Menù 6
Modem Config
Visualizzazione tipo modem selezionato.
Modem Visualizzazione dello stato del modem.
Signal Visualizzazione del livello del segnale GSM ricevuto in antenna ed
espresso in dBm.
GSM Provider
Visualizzazione del gestore del centro servizi.
GSM Service
Visualizzazione del numero centro servizi.
Call Num.xx
Visualizzazione degli ultimi 10 numeri per chiamate ed SMS.
I valori riportati sono “letture”, e quindi non sono modificabili (notare la freccia
vuota).
18 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.4.4 Menù Lan (LanSts)
Questa schermata, mostra all’utente le informazioni relative alla presenza
dell’interfaccia LAN nella macchina.
LanSts
IP Adress
:
Network Mask:
Gateway
:
Primary DNS :
Second. DNS :
Mac Adress :
192.168.000.244
255.255.255.000
192.168.000.001
192.168.000.250
192.168.000.250
00:00:00:00:00:00
Menù 5
IP Address
Visualizzazione del numero che identifica univocamente, nell’ambito
di una singola rete, i dispositivi collegati con una rete informatica che
utilizza lo standard IP (Internet Protocol).
Network Mask
Visualizzazione della subnet mask, necessaria al computer che deve
comunicare con un altro indirizzo IP per sapere e deve instradare i
pacchetti verso il gateway della sua rete locale oppure usare l’indirizzo
di rete locale del destinatario.
Gateway
Visualizzazione dell’indirizzo del gateway. Nelle reti più semplici è
presente un solo gateway che inoltra tutto il traffico diretto all’esterno
verso la rete internet. In reti più complesse in cui sono presenti parecchie
subnet, ognuna di queste fa riferimento ad un gateway che si occuperà
di instradare il traffico dati verso le altre sottoreti o a rimbalzarlo ad altri
gateway.
Primary DNS
Visualizzazione dell’indirizzo del primo server DNS (Domain Name
System); nel caso il server debba sostituire il server che ospita un
servizio, o si debba modifi care il suo indirizzo IP, è suffi ciente modifi
care il record DNS, senza dover intervenire sui client.
Second DNS
Visualizzazione dell’indirizzo del secondo server DNS (Domain Name
System); nel caso il server debba sostituire il server che ospita un
servizio, o si debba modifi care il suo indirizzo IP, è suffi ciente modifi
care il record DNS, senza dover intervenire sui client.
MAC Address
Visualizzazione dell’indirizzo MAC (Media Access Control); questo
indirizzo è assegnato in modo univoco alla scheda di rete ethernet
presente nell’eccitatore. Può servire nel caso si voglia inserire un
elenco di indirizzi MAC delle schede di rete nel proprio router o firewall
autorizzate a connettersi alla rete.
I valori riportati sono “letture”, e quindi non sono modificabili (notare la freccia
vuota).
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
19 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
5.4.5 Menù Versione (VrsSw)
Questa schermata mostra informazioni sulla versione della macchina:
Menù 6
I valori riportati sono “letture”, e quindi non sono modificabili (notare la freccia
vuota).
20 / 98
Rel
Visualizzazione della release firmware (prima riga) o Bios (seconda
riga).
Dat
Visualizzazione della data della release firmware (prima riga) o della
dalla del Bios (seconda riga).
Cfg
Visualizzazione della configurazione settata tramite Dip-Swtiches.
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
6. Identificazione ed Accesso ai Moduli
6.1 Identificazione dei Moduli
Il TLK300 ed il TLK2000 sono composti di diversi moduli connessi tra loro
mediante connettori, al fine di facilitare la manutenzione e l’eventuale sostituzione
di moduli.
6.1.1 TL300 e TLK2000 versioni /V5 - Vista dall’alto
La figura sottostante mostra la vista dall’alto della macchina con l’indicazione dei
diversi componenti.
[1]
[2]
[3]
[4]
Scheda USB & LED
Scheda Pannello (non presente sul TLK300)
Scheda Main & Alimentatore
Scheda CPU 16-bit
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
21 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
6.1.2 TL300 e TLK2000 versioni /V6 - Vista dall’alto
La figura sottostante mostra la vista dall’alto della macchina con l’indicazione dei
diversi componenti.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
22 / 98
Modem GSM & Antenna
Scheda USB & LED
Scheda Pannello (non presente sul TLK300)
Scheda Main & Alimentatore
Scheda CPU 16-bit
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
6.1.3 TL300 e TLK2000 versioni /V7 - Vista dall’alto
La figura sottostante mostra la vista dall’alto della macchina con l’indicazione dei
diversi componenti.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Scheda USB & LED
Scheda Pannello (non presente sul TLK300)
Scheda LAN
Scheda Main & Alimentatore
Scheda CPU 16-bit
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
23 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
6.1.4 TL300 e TLK2000 versioni /V8 - Vista dall’alto
La figura sottostante mostra la vista dall’alto della macchina con l’indicazione dei
diversi componenti.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
24 / 98
Modem GSM & Antenna
Scheda USB & LED
Scheda Pannello (non presente sul TLK300)
Scheda LAN
Scheda Main & Alimentatore
Scheda CPU 16-bit
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
7. Principi di Funzionamento
7.1 Scheda Pannello
La scheda pannello contiene il display ed i tasti che servono per interfacciarsi con
l’utente.
7.2 Scheda Madre
La scheda main realizza le seguenti funzioni:
• Trattamento degli ingressi/uscite RS232, RS485, USB e I2C;
• Elaborazione dei segnali di controllo;
• Gestione delle misure;
• Distribuzione delle alimentazioni
L’alimentazione è di tipo “diretto da rete” e può essere collegato a qualsiasi tensione
tra 90 e 260 V senza apportare impostazioni manuali.
7.3 Scheda CPU 16-bit
La scheda CPU è fissata sulla scheda madre.
Questa scheda è il cuore dell’apparecchiatura in quanto gestisce ed elabora tutte
le informazioni provenienti dalle altre schede e da eventuale altri apparati connessi
mediante l’interfaccia seriale.
E’ possibile eseguire aggiornamenti firmware collegando direttamente l’uscita
RS232 del TLK300 & TLK2000 alla porta seriale o USB di un PC.
La scheda dispone di un led di diagnosi per verificarne il funzionamento.
7.4 Scheda USB
Questa scheda aggiunge all’apparecchio una porta USB 2.0 per consentire la
connessione al PC generando una porta seriale virtuale.
Il connettore USB viene utilizzato per la programmazione del firmware e per
l’interfacciamento in locale con il programma TELECON.
Il collegamento USB pone automaticamente l’apparato in modalità locale.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
25 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
7.5 Scheda LAN
Questa scheda aggiunge all’apparecchio una porta LAN per consentire la
connessione al dispositivo tramite protocollo TCP/IP. La visualizzazione e la modifica dei parametri di funzionamento del trasmettitore
è quindi possibile mediante un browser internet sommato alle funzionalità Java
e Ajax.
7.6 Generazione di allarmi
I parametri che vengono considerati per la generazione degli allarmi sono:
• Potenza erogata dall’eccitatore (“PgD” power good diretta);
• Potenza riflessa all’eccitatore (“PgR” power good riflessa);
• Stato temperatura (OVER TEMPERATURE);
• Presenza del Segnale audio;
• Stato tensione di rete (presenza o assenza).
All’accensione per evitare l’invio di false segnalazioni di allarme vi è un tempo
di inibizione (tempo di start) allo scadere del quale vengono controllate le
soglie dei parametri per la generazione degli allarmi e l’eventuale invio delle
telesegnalazioni.
Gli allarmi vengono generati come indicato nella figura sottostante ed il tempo
di permanenza della condizione di allarme prima di qualsiasi telesegnalazione è
riportato nella figura 7.1. Nel caso venga inserita una nuova riga nello storico degli
allarmi memorizzati, fino ad un massimo di venti.
Figura 7.1
26 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
La visualizzazione dello storico degli allarmi è possibile tramite il software
“TELECON”, o tramite SMS (vedi capitolo relativo) solo nel modello GSM se
connesso a modem esterno, oppure tramite una Trap visualizzabile in un browser
MIB solo nella versione WEB con SNMP.
ATTENZIONE: L’allarme di mains viene generato internamente se si alimenta
l’apparato con una 12VDC esterna sui morsetti appositi, ma al riavvio successivo
verrà comunque inviato un SMS riportante la condizione di normalità.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
27 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8. Interfaccia Web Utente (WUI)
Quando sono stati effettuati tutti i collegamenti descritti precedentemente,
l’apparecchio è predisposto per il suo primo funzionamento.
La WUI (Web User Interface), o interfaccia web utente, consente di regolare,
modificare o vedere le variabili di configurazione ed i dati di funzionamento. Seguire
la presente procedura per aprire la WUI:
1) Aprire il proprio browser web sul PC, e collegarsi all’indirizzo http://192.168.0.244
per connettersi alla WUI (nel caso che precedentemente sia stato modificato
l’indirizzo LAN IP, è necessario utilizzare quello nuovo). A questo punto si
accede alla seguente schermata.
Di fabbrica la RVR utilizza le seguenti impostazioni:
•
•
•
Indirizzo IP:
192.168.0.244
Indirizzo Netmask: 255.255.255.0
Indirizzo Gateway: 192.168.0.1
Menù 1
Nota : Nel caso che l’indirizzo http://192.168.0.244 non funzioni, verificare ed
impostare sul proprio PC l’indirizzo IP come 192.168.0.XXX (dove XXX è una cifra
compresa tra 1 e 254, ad esclusione di 244 che di default è l’indirizzo dell’interfaccia
TLK300&2000) . Per cambiare l’indirizzo IP seguire le istruzioni nel manuale, o
nella guida in linea e supporto tecnico, proprio del Sistema Operativo utilizzato.
2) Se sono state modificate le modalità di accesso, inserire lo User Name (nome
utente) e la Password precedentemente salvata. Inserire le proprie credenziali
per accedere come amministratore, operatore o utente e quindi cliccare sulla
voce OK.
Nota : Il nome utente per entrare come Utente è user, quello per entrare come
Operatore è operator, mentre il nome utente per entrare come amministratore è
admin. I nomi utenti non sono modificabili.
28 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Nota : Entrare come utente abilita solamente la lettura all’interno dei menù. Se la password da amministratore non e’ impostata, non si puo’ abilitare quella
da utente o da operatore.
3) Modificare i parametri secondo le proprie esigenze.
4) A questo punto l’interfaccia è pronta per effettuare sia la lettura remota dei dati
che la modifica delle diverse impostazioni del dispositivo.
8.1 Software di Gestione
1) Una volta effettuato l’accesso apparirà il Main menu (schermata principale)
che mostra le possibili selezioni di visualizzazione. L’ immagine mostra il Main
menu (menù principale) dopo l’accesso:
Menù 1
Per entrare in uno dei sottomenù, selezionare il nome e quindi cliccare sulla voce
per accedere.
Se si desidera invece ritornare al MAIN menu, è sufficiente premere F5 nella
tastiera del proprio personal computer per ricaricare la pagina WEB.
La pagina che viene visualizzata è suddivisa in tre sezioni:
1) Titolo: qui è presente il logo e l’identificazione della pagina attualmente
visualizzata. Si trova sulla parte superiore della pagina.
2) Menù di navigazione: permette di selezionare la pagina da visualizzare.
Per entrare in un sottomenù, selezionare il nome e fare clic sulla voce per
entrare.
3) Corpo: sezione in cui la pagina visualizza le informazioni relative al menù
selezionato.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
29 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8.1.1 Info Menù - Utente (User)
I valori riportati sono “letture”, e come tali non possono essere modificati.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i menù “General” operatore o
amministratore.
Questa pagina mostra all’utente le informazioni sull’ interfaccia TLK300 o
TLK2000:
Menù 2
Web Software Release
Mostra la versione del firmware WEB.
Web Software Date
Indica la data di emissione del firmware WEB.
Device Date
Mostra la data memorizzata sull’apparecchiatura (dd/MM/yyyy).
Device Time
Mostra l’orario memorizzato sull’apparecchiatura (hh:mm).
Local Date
Mostra la data memorizzata sul proprio browser/PC (dd/MM/yyyy).
Local Time
Mostra l’orario memorizzato sul proprio browser/PC (hh:mm).
Station Name
Mostra il nome ID (identificativo) della stazione trasmittente.
30 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8.1.2 Measure Menù - Utente (User)
I valori riportati sono “letture”, e come tali non possono essere modificati.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i menù “Command” operatore o
amministratore.
La parte superiore permette di abilitare, o disabilitare, la funzione di Auto-refresh
cliccando sulla relativa casella.
Con la funzione Auto-refresh abilitata le misure vengono rilevate ogni 3 secondi
(“Get Data ..”) e sono rese disponibili in forma leggibile nella pagina corrente
(“Ready”).
Con la funzione Auto-refresh disabilitata le misure sono congelate (“stopped”) al
momento in cui viene deselezionata la casella e sono rese disponibili in forma
leggibile nella pagina corrente.
Questa pagina mostra all’utente i dati raccolti dall’ interfaccia TLK300 o
TLK2000:
Menù 3
Nota: il caso mostrato sopra si riferisce a un TLK300 o TLK2000 connesso ad un
TEX-LCD prodotto dalla RVR. Le x affianco alla dicitura EXC fanno riferimento al
numero dell’eccitatore a cui la misura fà riferimento.
Status
Mostra lo stato del controllo remoto.
Forward Power
Mostra la potenza diretta dell’eccitatore espressa in W.
Reflected Power
Mostra la potenza riflessa dell’eccitatore espressa in W.
Temperature
Mostra la lettura della temperatura interna dell’ apparecchiatura
espressa in °C.
Exc x Freq.
Indica la frequenza di funzionamento dell’eccitatore espressa in MHz.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
31 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Exc x Mod.
Mostra la modulazione dell’eccitatore espressa in kHz.
Exc x Vpa
Mostra la tensione del modulo amplificatore dell’eccitatore espressa
in V.
Exc x Ipa
Mostra la corrente del modulo amplificatore dell’eccitatore espressa
in A.
Exc x Mod.L
Mostra la modulazione del canale sinistro dell’eccitatore espressa in
kHz.
Exc x Mod.R
Mostra la modulazione del canale destro dell’eccitatore espressa in
kHz.
Exc x PLL Lock
Mostra lo stato di aggancio alla frequenza impostata dal PLL.
Exc x Audio Alarm
Mostra lo stato di una condizione di stallo causata da un ROS
eccessivo.
Exc x Foldback
Mostra lo stato provocato dalla funzione di foldback (riduzione
automatica della potenza di uscita).
Exc x Ext R.F. Mute
Mostra lo stato di inibizione della potenza dovuto ad un segnale di
interlock.
CMD ON
Non consentito attraverso le credenziali di Utente (User).
CMD OFF
Non consentito attraverso le credenziali di Utente (User).
32 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
8.1.3 Alarm List menù - Utente (User)
I valori riportati sono “letture”, e come tali non possono essere modificati.
Per modificare le impostazioni, utilizzare i menù Alarm Delete operatore o
amministratore.
All’interno di questo menu è possibile visualizzare tutti gli allarmi memorizzati dal
sistema: ogni nuovo evento cancellerà automaticamente quelli più vecchi.
Questa pagina mostra all’utente gli allarmi dell’eccitatore connesso all’ interfaccia
TLK300 o TLK2000:
Menù 4
Type
Name
Time
Date
Value
Manuale Utente
Mostra il codice dell’allarme.
Mostra la descrizione dell’errore che ha portato alla registrazione
dell’evento.
Mostra l’orario della registrazione dell’evento expresso in hh:mm.
Mostra la data in cui l’evento è stato registrato espressa in dd/MM/
yyyy.
Mostra il numero progressivo della registrazione dell’evento.
Rev. 1.0 - 25/07/14
33 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8.1.4 General Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifica dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come operatore o amministratore.
Questa pagina mostra all’utente non solo le informazioni sull’interfaccia TLK300
o TLK2000, ma permette anche di impostare diversi parametri.
Segue una descrizione degli elementi che permettono la modifica del parametro,
rispetto al menù Info. Premere i tasti per confermare la scelta effettuata; nel caso
si lasciasse trascorrere troppo tempo, il parametro rimarrà come impostato in
precedenza:
Menù 5
Web Software Release
Mostra la versione del firmware WEB.
Web Software Date
Indica la data di emissione del firmware WEB.
Device Date
Consente di allineare la data memorizzata nell’apparecchiatura con
quello del sistema di navigazione, premendo il pulsante Syncronize
Clock ossia sincronizza orologio (dd/MM/yyyy).
Device Time
Consente di allineare l’orario memorizzato nell’apparecchiatura con
quello del sistema di navigazione, premendo il pulsante Syncronize
Clock ossia sincronizza orologio (hh:mm).
Local Date
Mostra la data memorizzata sul proprio browser/PC (dd/MM/yyyy).
Local Time
Mostra l’orario memorizzato sul proprio browser/PC (hh:mm).
Station Name
Mostra il nome ID (identificativo) della stazione trasmittente.
34 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
New Station Name
Impostazione del nome della stazione. Scrivere il nome che si desidera
assegnare nella casella e quindi premere il pulsante Change Name
(cambia nome) per applicare la scelta.
8.1.5 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifica dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come operatore o amministratore.
Questa pagina non solo mostra all’utente le informazioni circa l’eccitatore
collegato all’interfaccia TLK300 o TLK2000, ma permette anche di impostare
vari parametri.
La parte superiore permette di abilitare o disabilitare la funzione Auto-refresh,
cliccando sulla relativa casella.
Con la funzione Auto-refresh abilitata le misure vengono rilevate ogni 3 secondi
(“Get Data ..”) e sono rese disponibili in forma leggibile nella pagina corrente
(“Ready”).
Con la funzione Auto-refresh disabilitata le misure sono congelate (“stopped”) al
momento in cui viene deselezionata la casella e sono rese disponibili in forma
leggibile nella pagina corrente.
Segue una descrizione degli elementi che permettono la modifica del parametro,
rispetto al menù Info. Premere i tasti per confermare la scelta effettuata; nel caso
si lasciasse trascorrere troppo tempo, il parametro rimarrà come impostato in
precedenza:
Menù 6
Nota: il caso mostrato sopra si riferisce a un TLK300 o TLK2000 connesso ad un
TEX-LCD prodotto dalla RVR. Le x affianco alla dicitura EXC fanno riferimento al
numero dell’eccitatore a cui la misura fà riferimento.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
35 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Status
ELETTRONICA
Mostra lo stato del controllo remoto.
Forward Power
Mostra la potenza diretta dell’eccitatore espressa in W.
Reflected Power
Mostra la potenza riflessa dell’eccitatore espressa in W.
Temperature
Mostra la lettura della temperatura interna dell’ apparecchiatura
espressa in °C.
Exc x Freq.
Indica la frequenza di funzionamento dell’eccitatore espressa in MHz.
Exc x Mod.
Mostra la modulazione dell’eccitatore espressa in kHz.
Exc x Vpa
Mostra la tensione del modulo amplificatore dell’eccitatore espressa
in V.
Exc x Ipa
Mostra la corrente del modulo amplificatore dell’eccitatore espressa
in A.
Exc x Mod.L
Mostra la modulazione del canale sinistro dell’eccitatore espressa in
kHz.
Exc x Mod.R
Mostra la modulazione del canale destro dell’eccitatore espressa in
kHz.
Exc x PLL Lock
Mostra lo stato di aggancio alla frequenza impostata dal PLL.
Exc x Audio Alarm
Mostra lo stato di una condizione di stallo causata da un ROS
eccessivo.
Exc x Foldback
Mostra lo stato provocato dalla funzione di foldback (riduzione
automatica della potenza di uscita).
Exc x Ext R.F. Mute
Mostra lo stato di inibizione della potenza dovuto ad un segnale di
interlock.
CMD ON
Premere Set per variare lo stato logico del dato.
CMD OFF
Premere Set per variare lo stato logico del dato.
36 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
8.1.6 Alarm Delete Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifica dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come operatore o amministratore.
I valori riportati sono “letture”, e come tali non possono essere modificati.
All’interno di questo menu è possibile visualizzare gli ultimi 20 allarmi memorizzati
dal sistema: ogni nuovo evento cancellerà automaticamente quelli più vecchi.
Utilizzando voce Reset, in basso a destra della il menu, è possibile eliminare tutti
gli allarmi presenti.
Questa pagina mostra all’utente gli allarmi dell’eccitatore connesso all’ interfaccia
TLK300 o TLK2000:
Menù 7
Type
Name
Time
Date
Value
Manuale Utente
Mostra il codice dell’allarme.
Mostra la descrizione dell’errore che ha portato alla registrazione
dell’evento.
Mostra l’orario della registrazione dell’evento expresso in hh:mm.
Mostra la data in cui l’evento è stato registrato espressa in dd/MM/
yyyy.
Mostra il numero progressivo della registrazione dell’evento.
Rev. 1.0 - 25/07/14
37 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8.1.7 Password Menù - Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifi ca dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come amministratore.
Nota : Se la password da amministratore non e’ impostata, non si puo’ abilitare
quella da utente o da operatore.
Questa pagina consente la configurazione dell’accesso come operatore o
manutentore all’interfaccia TLK300 o TLK2000 tramite WUI:
Menù 8
User Password
Visualizzazione ed impostazione della password per funzioni di utente
(abilitazione sola lettura dei parametri).
Il pulsante Erase permette di cancellare la password impostata.
Operator Password
Visualizzazione ed impostazione della password per funzioni
di operatore (abilitazione alla lettura e parziale modifica
dei parametri).
Il pulsante Erase permette di cancellare la password impostata.
Admin Password
Visualizzazione ed impostazione della password per funzioni
di amministratore (abilitazione alla lettura e completa modifica
dei parametri).
Il pulsante Erase All permette di cancellare la password impostata sia
per l’amministratore che per il manutentore.
38 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
8.1.8 Network Menù - Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifi ca dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come amministratore.
Questa pagina, oltre a mostrare all’utente le informazioni relative alle connessioni
di rete dell’interfaccia TLK300 o TLK2000, permette la regolazione di diversi
parametri.
Premendo il pulsante Change Settings si confermare la scelta; lasciando
trascorrere il timeout, il parametro rimarrà impostato a quello precedente.
Nota : per le modifiche apportabili all’interno di questi sottomenù sono richieste
conoscenze tecniche approfondite di gestione delle reti. Si consiglia pertanto la
modifica a personale addestrato o qualificato.
Nota : L’indirizzo IP è da impostare statico e non ha la possibilità di acquisirne
uno da server DHCP in rete.
Menù 9
IP Address
Visualizzazione del numero che identifica univocamente, nell’ambito
di una singola rete, i dispositivi collegati con una rete informatica che
utilizza lo standard IP (Internet Protocol).
Subnet Mask
Visualizzazione della subnet mask, necessaria al computer che deve
comunicare con un altro indirizzo IP per sapere se deve instradare i
pacchetti verso il gateway della sua rete locale oppure usare l’indirizzo
di rete locale del destinatario.
Gateway
Visualizzazione dell’indirizzo del gateway. Nelle reti più semplici è
presente un solo gateway che inoltra tutto il traffi co diretto all’esterno
verso la rete internet. In reti più complesse in cui sono presenti parecchie
subnet, ognuna di queste fa riferimento ad un gateway che si occuperà
di instradare il traffi co dati verso le altre sottoreti o a rimbalzarlo ad
altri gateway.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
39 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
DNS1 server
Visualizzazione dell’indirizzo del primo server DNS (Domain Name
System); nel caso il server debba sostituire il server che ospita un
servizio, o si debba modifi care il suo indirizzo IP, è suffi ciente modifi
care il record DNS, senza dover intervenire sui client.
DNS2 server
Visualizzazione dell’indirizzo del secondo server DNS (Domain Name
System); nel caso il server debba sostituire il server che ospita un
servizio, o si debba modifi care il suo indirizzo IP, è suffi ciente modifi
care il record DNS, senza dover intervenire sui client.
MAC Address
Visualizzazione dell’indirizzo MAC (Media Access Control); questo
indirizzo è assegnato in modo univoco alla scheda di rete ethernet
presente nell’eccitatore. Può servire nel caso si voglia inserire un
elenco di indirizzi MAC delle schede di rete nel proprio router o firewall
autorizzate a connettersi alla rete.
New IP address
Impostazione del nuovo numero IP (Internet Protocol).
New Subnet Mask
Impostazione della nuova subnet mask.
New Gateway
Impostazione del nuovo indirizzo del gateway.
DNS1 server
Impostazione del nuovo indirizzo del primo server DNS (Domain Name
System).
DNS2 server
Impostazione del nuovo indirizzo del secondo server DNS (Domain
Name System).
40 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
8.1.9 Network Menù - Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifi ca dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come amministratore.
Questa schermata, oltre a mostrare all’utente le informazioni relative all’invio
dei messaggi attraverso la rete dell’interfaccia TLK300 o TLK2000, permette la
regolazione di diversi parametri.
Premendo il pulsante Change Settings si confermare la scelta; lasciando
trascorrere il timeout, il parametro rimarrà impostato a quello precedente.
Nota : per le modifiche apportabili all’interno di questi sottomenù sono richieste
conoscenze tecniche approfondite di gestione delle reti. Si consiglia pertanto la
modifica a personale addestrato o qualificato.
Menù 14
Sender Address
Visualizzazione dell’indirizzo di trasmissione utilizzato nell’invio dei
messaggi.
Destination 1
Visualizzazione del primo indirizzo di destinazione utilizzato nell’invio
dei messaggi in caso di allarmi.
Destination 2
Visualizzazione del secondo indirizzo di destinazione utilizzato nell’invio
dei messaggi in caso di allarmi.
Destination 3
Visualizzazione del terzo indirizzo di destinazione utilizzato nell’invio
dei messaggi in caso di allarmi.
Destination 4
Visualizzazione del quarto indirizzo di destinazione utilizzato nell’invio
dei messaggi in caso di allarmi.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
41 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Subject
Visualizzazione della personalizzazione nel campo oggetto della mail
in caso di invio dei messaggi di allarme.
Server Port
Visualizzazione della porta utilizzata dal protocollo di trasmissione
TCP.
New Sender Address
Impostazione del nuovo indirizzo di trasmissione utilizzato nell’invio
dei messaggi.
New Destination 1
Impostazione del nuovo primo indirizzo email di destinazione utilizzato
nell’invio dei messaggi in caso di allarmi.
New Destination 2
Impostazione del nuovo secondo indirizzo email di destinazione
utilizzato nell’invio dei messaggi in caso di allarmi.
New Destination 3
Impostazione del nuovo terzo indirizzo email di destinazione utilizzato
nell’invio dei messaggi in caso di allarmi.
New Destination 4
Impostazione del nuovo quarto indirizzo email di destinazione utilizzato
nell’invio dei messaggi in caso di allarmi.
New Subject
Impostazione della nuova personalizzazione nel campo oggetto della
mail in caso di invio dei messaggi di allarme.
New Server Port
Impostazione della nuova porta utilizzata dal server SMTP per la
trasmissione delle email.
42 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
8.1.10 SNMP Menù - Amministratore (Administrator)
Nota : L’accesso a questo menù, ed eventuale modifi ca dei parametri, è possibile
solo se si è effettuato il login come amministratore.
Questa schermata, oltre a mostrare all’utente le informazioni relative alla gestione
e la supervisione di apparati collegati alla rete tramite SNMP (Simple Network
Management Protocol) dell’interfaccia TLK300 o TLK2000, permette la regolazione
di diversi parametri.
Premendo il pulsante Change Settings si confermare la scelta; lasciando
trascorrere il timeout, il parametro rimarrà impostato a quello precedente.
Nota : per le modifiche apportabili all’interno di questi sottomenù sono richieste
conoscenze tecniche approfondite di gestione delle reti. Si consiglia pertanto la
modifica a personale addestrato o qualificato.
Menù 9
Actual Status
Visualizzione dello stato del servizio SNMP.
Read Community
Visualizza la stringa impostata per il comando GET che permette di
monitorare le diverse variabili del sistema gestito.
Write Community
Visualizza la stringa impostata per il comando SET che permette di
controllare le diverse variabili del sistema gestito.
Primary Trap IP
Visualizza la prima destinazione delle Trap con l’IP a cui devono essere
inviati messaggi di avviso.
Primary Trap Port
Visualizza la prima destinazione delle Trap con la porta a cui devono
essere inviati messaggi di avviso. La porta di destinazione delle Trap
non è modificabile
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
43 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Secondary Trap IP
Visualizza le seconda destinazione delle Trap con l’IP a cui devono
essere inviati messaggi di avviso.
Secondary Trap Port
Visualizza le seconda destinazione delle Trap con la porta a cui devono
essere inviati messaggi di avviso. La porta di destinazione delle Trap
non è modificabile.
New Read Community
Imposta la stringa per il comando SET.
New Write Community
Imposta la stringa per il comando GET.
New Primary Trap IP
Imposta il numero identificativo dell’indirizzo IP primario configurato a
cui inviare la segnalazione Trap. Deve essere nel formato punteggiato
XXX.XXX.XXX.XXX (esempio: 192.168.0.5).
New Secondary Trap IP
Imposta il numero identificativo dell’indirizzo IP secondario configurato
a cui inviare la segnalazione Trap. Deve essere nel formato punteggiato
XXX.XXX.XXX.XXX (esempio: 192.168.0.5).
Main MIB
Premendo *.MIB è possibile scaricare sul proprio PC, o dispositivo di
navigazione, il file MIB generale del costruttore del prodotto memorizzato
nel TLK300 & TLK2000.
Specific MIB
Premendo *.MIB è possibile scaricare sul proprio PC, o dispositivo di
navigazione, il file MIB specifico del prodotto memorizzato nel TLK300
& TLK2000.
44 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
9. Versioni con GSM
In questo capitolo sono descritte le potenzialità introdotte dalla versione
/V6 e /V8 (opzione con telemetria GSM) ed i passi necessari per la sua corretta
configurazione.
Queste versioni sono in grado di gestire La telesegnalazione tramite l’invio di SMS
con un modem GSM interno o tramite un modem PSTN esterno in dial-up (opzione
a richiesta) inviando una stringa di allarme ad un PC connesso.
Prima di interrogare il sistema tramite messaggi SMS è necessario collegarsi
tramite il programma “TELECON” ed impostare il numero del centro servizi del
gestore telefonico scelto e i numeri di telefono che possono inviare questo tipo di
comandi alle apparecchiature.
Dopo la generazione di un allarme di uno dei parametri, viene inviato un messaggio
di testo ai numeri presenti nella rubrica, recante le seguenti indicazioni:
• Nome Stazione.
• ID Stazione.
• Stato delle misure.
ES1. (esempio di TLK300/2000 in configurazione doppio eccitatore in scambio)
TLK ID:01-Nome Stazione FwdPwr1 OK RflPwr1 OK Temp1 OK Audio1 OK Mains OK SCM Fault OK Audio2 OK-
ES2. (esempio di TLK300/2000 in configurazione singolo eccitatore)
TLK ID:01-Nome StazioneFwdPwr1 OKRflPwr1 OKTemp1 OKAudio OKMains OKI comandi inviabili sono i seguenti:
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
45 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Comando
Risposta
Station Name:
Station ID:
INFO
FWD Power:
RFL Power:
Temp:
Tx
Local
Alarm
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
(Potenza diretta espressa in W)
(Potenza riflessa espressa in W)
(Temperatura espressa in °C)
(Stato trasmettitore ON, OFF o
STAND-BY)
(Locale o Remoto)
(Presenza o Assenza allarmi)
Descrizione
Informazioni sullo stato del
trasmettitore
Station Name:
TXON
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
Tx is ON, Fault Command
ELETTRONICA
Station Name:
TXOFF
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
Tx is OFF, Fault Command
Accensione trasmettitore
Station Name:
LOWPWR
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
LowPwr OK , NomPwr OK
Spegnimento trasmettitore
Station Name:
NOMPWR
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
NomPwr OK, LowPwr OK
Informazioni su bassa
potenza
Station Name:
ALARM
Informazione sulla
potenza nominale
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
(Invio degli ultimi 4 liste di allarmi
memorizzate in memoria)
Lista allarmi in memoria
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
RESET stored Record
Cancellazione allarmi in
memoria
Station ID:
Record:
Station Name:
RESET
Station Name:
STATUS
Station ID:
STATUS:
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
Invia i messaggi di allarme se
presenti
Station Name:
VERSION
“nome della stazione“ (stringa di
16caratteri massimo)
Station ID:
“numero identificativo“ (da 000 a
999)
Versione App, Versione Bios, Codice Tabella
Reinvia il messaggio di stato
degli allarmi
Informazioni su versioni
software
Tabella 9.2 - Versione V6 e V8
46 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Nota: I tempi di risposta ai comandi tramite SMS possono variare a causa
del gestore della rete GSM, di norma non dovrebbero superare i 7-10 minuti
massimi.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
47 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10. Configurazioni del Sistema Trasmettitore
Di seguito vengono elencate le diverse configurazioni di sistema possibili, la
configurazione che deve assumere sul Dip Switch e le relative schermate ottenibili
via WEB.
Nota: per approfondimenti sul Dip Switch, leggere il paragrafo sulla Configurazione
Dip Switch presente nel seguente manuale�.
10.1 Configurazione del Trasmettitore Versioni da V5 a V8
10.1.1 Configurazione del Sistema 01
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit /
Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
TEX-LCD
(Exciter)
PA
(Power Amplifier)
Configurazione #01: Sistema
10.1.1.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 01
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 1
8
1
x
2
3
4
5
6
7
8
Configurazione #01: Dip Switch
10.1.1.2 Indirizzo I2C per Sistema 01
adr
Config �1
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #01: Indirizzo I2C
48 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
10.1.1.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 01
Configurazione #01: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
49 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.2 Configurazione del Sistema 02
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 2x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
TEX-LCD
(Exciter)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
Configurazione #02: Sistema
10.1.2.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 02
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 2
2
x
3
4
5
6
7
8
Configurazione #02: Dip Switch
10.1.2.2 Indirizzo I2C per Sistema 02
adr
Config �2
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #02: Indirizzo I2C
10.1.2.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 02
Configurazione #02: Schermata di Comando
50 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.3 Configurazione del Sistema 03
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 3x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
Configurazione #03: Sistema
10.1.3.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 03
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 3
8
1
x
2
x
3
4
5
6
7
8
Configurazione #03: Dip Switch
10.1.3.2 Indirizzo I2C per Sistema 03
adr
Config �3
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #03: Indirizzo I2C
10.1.3.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 03
Configurazione #03: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
51 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.4 Configurazione del Sistema 04
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 4x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler /
Forced ventilation)
TEX-LCD
(Exciter)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
Configurazione #04: Sistema
10.1.4.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 04
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Config TX 4
3
x
4
5
6
7
8
Configurazione #04: Dip Switch
10.1.4.2 Indirizzo I2C per Sistema 04
adr
Config �4
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #04: Indirizzo I2C
10.1.4.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 04
Configurazione #04: Schermata di Comando
52 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.5 Configurazione del Sistema 05
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 5x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
TEX-LCD
(Exciter)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
Configurazione #05: Sistema
10.1.5.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 05
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 5
8
1
x
2
3
x
4
5
6
7
8
Configurazione #05: Dip Switch
10.1.5.2 Indirizzo I2C per Sistema 05
adr
Config �5
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #05: Indirizzo I2C
10.1.5.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 05
Configurazione #05: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
53 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.6 Configurazione del Sistema 06
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 6x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEXLCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
Configurazione #06: Sistema
10.1.6.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 06
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 6
2
x
3
x
4
5
6
7
8
Configurazione #06: Dip Switch
10.1.6.2 Indirizzo I2C per Sistema 06
adr
Config �6
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
PA
PA
PA
Configurazione #06: Indirizzo I2C
10.1.6.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 06
Configurazione #06: Schermata di Comando
54 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.7 Configurazione del Sistema 07
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 7x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
Configurazione #07: Sistema
10.1.7.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 07
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 7
8
1
x
2
x
3
x
4
5
6
7
8
Configurazione #07: Dip Switch
10.1.7.2 Indirizzo I2C per Sistema 07
adr
Config �6
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
PA
PA
PA
Configurazione #07: Indirizzo I2C
10.1.7.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 07
Configurazione #07: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
55 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.8 Configurazione del Sistema 08
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 8x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
Configurazione #08: Sistema
10.1.8.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 08
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Config TX 8
4
x
5
6
7
8
Configurazione #08: Dip Switch
10.1.8.2 Indirizzo I2C per Sistema 08
adr
Config �8
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
PA
Configurazione #08: Indirizzo I2C
10.1.8.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 08
Configurazione #08: Schermata di Comando
56 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.9 Configurazione del Sistema 09
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 9x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
Configurazione #09: Sistema
10.1.9.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 09
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 9
8
1
x
2
3
4
x
5
6
7
8
Configurazione #09: Dip Switch
10.1.9.2 Indirizzo I2C per Sistema 09
adr
Config �9
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
Configurazione #09: Indirizzo I2C
10.1.9.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 09
Configurazione #09: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
57 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.10 Configurazione del Sistema 10
Composizione:
• TLK (telemetria)
• TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 10x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
Configurazione #10: Sistema
10.1.10.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 10
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 9
8
1
x
2
3
4
x
5
6
7
8
Configurazione #10: Dip Switch
10.1.10.2 Indirizzo I2C per Sistema 10
adr
Config �9
TEX#1
1
TEX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
Configurazione #10: Indirizzo I2C
10.1.10.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 10
Configurazione #10: Schermata di Comando
58 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.11 Configurazione del Sistema 11
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD #1
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control
Unit / Hybrid
Coupler / Forced
ventilation)
TEX-LCD #2
(Exciter)
PA
(Power Amplifier)
Configurazione #11: Sistema
10.1.11.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 11
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 11
8
1
x
2
x
3
4
x
5
6
7
8
Configurazione #11: Dip Switch
10.1.11.2 Indirizzo I2C per Sistema 11
adr
Config 11
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #11: Indirizzo I2C
10.1.11.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 11
Configurazione #11: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
59 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.12 Configurazione del Sistema 12
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 2x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit /
Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
Configurazione #12: Sistema
10.1.12.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 12
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Config TX 12
3
x
4
x
5
6
7
8
Configurazione #12: Dip Switch
10.1.12.2 Indirizzo I2C per Sistema 12
adr
Config 12
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #12: Indirizzo I2C
10.1.12.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 12
Configurazione #12: Schermata di Comando
60 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.13 Configurazione del Sistema 13
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 3x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEXLCD #1
(Exciter)
TEXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
Configurazione #13: Sistema
10.1.13.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 13
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 13
8
1
x
2
3
x
4
x
5
6
7
8
Configurazione #13: Dip Switch
10.1.13.2 Indirizzo I2C per Sistema 13
adr
Config 13
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #13: Indirizzo I2C
10.1.13.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 13
Configurazione #13: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
61 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.14 Configurazione del Sistema 14
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 4x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler /
Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
Configurazione #14: Sistema
10.1.14.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 14
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 14
2
x
3
x
4
x
5
6
7
8
Configurazione #14: Dip Switch
10.1.14.2 Indirizzo I2C per Sistema 14
adr
Config 14
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #14: Indirizzo I2C
10.1.14.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 14
Configurazione #14: Schermata di Comando
62 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.15 Configurazione del Sistema 15
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 5x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
Configurazione #15: Sistema
10.1.15.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 15
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 15
8
1
x
2
x
3
x
4
x
5
6
7
8
Configurazione #15: Dip Switch
10.1.15.2 Indirizzo I2C per Sistema 15
adr
Config 15
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #15: Indirizzo I2C
10.1.15.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 15
Configurazione #15: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
63 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.16 Configurazione del Sistema 16
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 6x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEXLCD #1
(Exciter)
TEXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
Configurazione #16: Sistema
10.1.16.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 16
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
Config TX 16
5
x
6
7
8
Configurazione #16: Dip Switch
10.1.16.2 Indirizzo I2C per Sistema 16
adr
Config 16
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
PA
PA
PA
Configurazione #16: Indirizzo I2C
10.1.16.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 16
Configurazione #16: Schermata di Comando
64 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.17 Configurazione del Sistema 17
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 7x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
Configurazione #17: Sistema
10.1.17.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 17
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 17
8
1
x
2
3
4
5
x
6
7
8
Configurazione #17: Dip Switch
10.1.17.2 Indirizzo I2C per Sistema 17
adr
Config 17
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
PA
PA
Configurazione #17: Indirizzo I2C
10.1.17.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 17
Configurazione #17: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
65 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.18 Configurazione del Sistema 18
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 8x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEXLCD #1
(Exciter)
TEXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
Configurazione #18: Sistema
10.1.18.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 18
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 18
2
x
3
4
5
x
6
7
8
Configurazione #18: Dip Switch
10.1.18.2 Indirizzo I2C per Sistema 18
adr
Config 18
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
PA
Configurazione #18: Indirizzo I2C
10.1.18.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 18
Configurazione #18: Schermata di Comando
66 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.19 Configurazione del Sistema 19
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 9x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
Configurazione #19: Sistema
10.1.19.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 19
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 19
8
1
x
2
x
3
4
5
x
6
7
8
Configurazione #19: Dip Switch
10.1.19.2 Indirizzo I2C per Sistema 19
adr
Config 19
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
Configurazione #19: Indirizzo I2C
10.1.19.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 19
Configurazione #19: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
67 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.20 Configurazione del Sistema 20
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x TEX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 10x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
TEX-LCD
#1
(Exciter)
TEX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
PA #10
(Power
Amplifier)
Configurazione #20: Sistema
10.1.20.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 20
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Config TX 20
3
x
4
5
x
6
7
8
Configurazione #20: Dip Switch
10.1.20.2 Indirizzo I2C per Sistema 20
adr
Config 2�
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
15
Configurazione #20: Indirizzo I2C
10.1.20.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 20
Configurazione #20: Schermata di Comando
68 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.21 Configurazione del Sistema 21
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit /
Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PTX-LCD
(Exciter)
PA
(Power Amplifier)
Configurazione #21: Sistema
10.1.21.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 21
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 21
8
1
x
2
3
x
4
5
x
6
7
8
Configurazione #21: Dip Switch
10.1.21.2 Indirizzo I2C per Sistema 21
adr
Config 21
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #21: Indirizzo I2C
10.1.21.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 21
Configurazione #21: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
69 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.22 Configurazione del Sistema 22
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 2x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
PTX-LCD
(Exciter)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
Configurazione #22: Sistema
10.1.22.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 22
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 22
2
x
3
x
4
5
x
6
7
8
Configurazione #22: Dip Switch
10.1.22.2 Indirizzo I2C per Sistema 22
adr
Config 22
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #22: Indirizzo I2C
10.1.22.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 22
Configurazione #22: Schermata di Comando
70 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.23 Configurazione del Sistema 23
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 3x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
Configurazione #23: Sistema
10.1.23.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 23
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 23
8
1
x
2
x
3
x
4
5
x
6
7
8
Configurazione #23: Dip Switch
10.1.23.2 Indirizzo I2C per Sistema 23
adr
Config 23
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #23: Indirizzo I2C
10.1.23.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 23
Configurazione #23: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
71 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.24 Configurazione del Sistema 24
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 4x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler /
Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
Configurazione #24: Sistema
10.1.24.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 24
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Config TX 24
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #24: Dip Switch
10.1.24.2 Indirizzo I2C per Sistema 24
adr
Config 24
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #24: Indirizzo I2C
10.1.24.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 24
Configurazione #24: Schermata di Comando
72 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.25 Configurazione del Sistema 25
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 5x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PTX-LCD
(Exciter)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
Configurazione #25: Sistema
10.1.25.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 25
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 25
8
1
x
2
3
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #25: Dip Switch
10.1.25.2 Indirizzo I2C per Sistema 25
adr
Config 25
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #25: Indirizzo I2C
10.1.25.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 25
Configurazione #25: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
73 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.26 Configurazione del Sistema 26
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 6x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
Configurazione #26: Sistema
10.1.26.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 26
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 26
2
x
3
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #26: Dip Switch
10.1.26.2 Indirizzo I2C per Sistema 26
adr
Config 26
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
PA
PA
PA
Configurazione #26: Indirizzo I2C
10.1.26.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 26
Configurazione #26: Schermata di Comando
74 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.27 Configurazione del Sistema 27
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 7x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
Configurazione #27: Sistema
10.1.27.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 27
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 27
8
1
x
2
x
3
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #27: Dip Switch
10.1.27.2 Indirizzo I2C per Sistema 27
adr
Config 27
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
PA
PA
Configurazione #27: Indirizzo I2C
10.1.27.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 27
Configurazione #27: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
75 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.28 Configurazione del Sistema 28
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 8x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
Configurazione #28: Sistema
10.1.28.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 28
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Config TX 28
3
x
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #28: Dip Switch
10.1.28.2 Indirizzo I2C per Sistema 28
adr
Config 28
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
PA
Configurazione #28: Indirizzo I2C
10.1.28.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 28
Configurazione #28: Schermata di Comando
76 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.29 Configurazione del Sistema 29
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 9x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
Configurazione #29: Sistema
10.1.29.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 29
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 29
8
1
x
2
3
x
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #29: Dip Switch
10.1.29.2 Indirizzo I2C per Sistema 29
adr
Config 29
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
Configurazione #29: Indirizzo I2C
10.1.29.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 29
Configurazione #29: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
77 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.30 Configurazione del Sistema 30
Composizione:
• TLK (telemetria)
• PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 10x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
PA #10
(Power
Amplifier)
Configurazione #30: Sistema
10.1.30.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 30
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 30
2
x
3
x
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #30: Dip Switch
10.1.30.2 Indirizzo I2C per Sistema 30
adr
Config 3�
PTX#1
1
PTX#2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
15
Configurazione #30: Indirizzo I2C
10.1.30.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 30
Configurazione #30: Schermata di Comando
78 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.31 Configurazione del Sistema 31
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD #1
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control
Unit / Hybrid
Coupler / Forced
ventilation)
PTX-LCD #2
(Exciter)
PA
(Power Amplifier)
Configurazione #31: Sistema
10.1.31.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 31
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 31
8
1
x
2
x
3
x
4
x
5
x
6
7
8
Configurazione #31: Dip Switch
10.1.31.2 Indirizzo I2C per Sistema 31
adr
Config 31
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #31: Indirizzo I2C
10.1.31.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 31
Configurazione #31: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
79 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.32 Configurazione del Sistema 32
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 2x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit /
Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
Configurazione #32: Sistema
10.1.32.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 32
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
Config TX 32
5
6
x
7
8
Configurazione #32: Dip Switch
10.1.32.2 Indirizzo I2C per Sistema 32
adr
Config 32
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #32: Indirizzo I2C
10.1.32.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 32
Configurazione #32: Schermata di Comando
80 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.33 Configurazione del Sistema 33
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 3x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD #1
(Exciter)
PTXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid
Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
Configurazione #33: Sistema
10.1.33.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 33
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 33
8
1
x
2
3
4
5
6
x
7
8
Configurazione #33: Dip Switch
10.1.33.2 Indirizzo I2C per Sistema 33
adr
Config 33
TEX#1
1
TEX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #33: Indirizzo I2C
10.1.33.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 33
Configurazione #33: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
81 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.34 Configurazione del Sistema 34
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 4x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler /
Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
Configurazione #34: Sistema
10.1.34.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 34
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 34
2
x
3
4
5
6
x
7
8
Configurazione #34: Dip Switch
10.1.34.2 Indirizzo I2C per Sistema 34
adr
Config 34
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #34: Indirizzo I2C
10.1.34.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 34
Configurazione #34: Schermata di Comando
82 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.35 Configurazione del Sistema 35
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 5x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced
ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
Configurazione #35: Sistema
10.1.35.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 35
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 35
8
1
x
2
x
3
4
5
6
x
7
8
Configurazione #35: Dip Switch
10.1.35.2 Indirizzo I2C per Sistema 35
adr
Config 35
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
PA
PA
PA
PA
Configurazione #35: Indirizzo I2C
10.1.35.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 35
Configurazione #35: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
83 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.36 Configurazione del Sistema 36
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 6x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD #1
(Exciter)
PTXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
Configurazione #36: Sistema
10.1.36.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 36
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Config TX 36
3
x
4
5
6
x
7
8
Configurazione #36: Dip Switch
10.1.36.2 Indirizzo I2C per Sistema 36
adr
Config 36
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
Configurazione #36: Indirizzo I2C
PA
10
PA
11
PA
PA
PA
PA
10.1.36.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 36
Configurazione #36: Schermata di Comando
84 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.37 Configurazione del Sistema 37
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 7x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
Configurazione #37: Sistema
10.1.37.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 37
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 37
8
1
x
2
3
x
4
5
6
x
7
8
Configurazione #37: Dip Switch
10.1.37.2 Indirizzo I2C per Sistema 37
adr
Config 37
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
PA
PA
Configurazione #37: Indirizzo I2C
10.1.37.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 37
Configurazione #37: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
85 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.38 Configurazione del Sistema 38
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 8x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTXLCD #1
(Exciter)
PTXLCD #2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
Configurazione #38: Sistema
10.1.38.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 38
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Config TX 38
2
x
3
x
4
5
6
x
7
8
Configurazione #38: Dip Switch
10.1.38.2 Indirizzo I2C per Sistema 38
adr
Config 38
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
PA
Configurazione #38: Indirizzo I2C
10.1.38.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 38
Configurazione #38: Schermata di Comando
86 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.39 Configurazione del Sistema 39
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 9x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
Configurazione #39: Sistema
10.1.39.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 39
1
2
3
4
5
6
7
Config TX 39
8
1
x
2
x
3
x
4
5
6
x
7
8
Configurazione #39: Dip Switch
10.1.39.2 Indirizzo I2C per Sistema 39
adr
Config 39
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
Configurazione #39: Indirizzo I2C
10.1.39.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 39
Configurazione #39: Schermata di Comando
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
87 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
10.1.40 Configurazione del Sistema 40
Composizione:
• TLK (telemetria)
• 2x PTX-LCD (eccitatore)
• CCU/HC/FAN (unità di controllo centrale/accoppiatore ibrido/ventilazione
forzata)
• 10x PA (moduli amplificatore)
TLK
(Telemetry)
PTX-LCD
#1
(Exciter)
PTX-LCD
#2
(Exciter)
CCU / HC / FAN
(Central Control Unit / Hybrid Coupler / Forced ventilation)
PA #1
(Power
Amplifier)
PA #2
(Power
Amplifier)
PA #3
(Power
Amplifier)
PA #4
(Power
Amplifier)
PA #5
(Power
Amplifier)
PA #6
(Power
Amplifier)
PA #7
(Power
Amplifier)
PA #8
(Power
Amplifier)
PA #9
(Power
Amplifier)
PA #10
(Power
Amplifier)
Configurazione #40: Sistema
10.1.40.1 Configurazione del Dip Switch per Sistema 40
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Config TX 40
4
x
5
6
x
7
8
Configurazione #40: Dip Switch
10.1.40.2 Indirizzo I2C per Sistema 40
adr
Config 4�
PTX#1
1
PTX#2
2
CCU
3
HC
4
FAN
5
PA
6
PA
7
PA
8
PA
9
PA
10
PA
11
PA
12
PA
13
PA
14
PA
15
Configurazione #40: Indirizzo I2C
10.1.40.3 Command Menù - Operatore (Operator) & Amministratore (Administrator) per Sistema 40
Configurazione #40: Schermata di Comando
88 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
11. Telemetria SNMP
SNMP (Simple Network Management Protocol) identifica un protocollo mondiale
che consente la gestione e la supervisione di una macchina collegata alla rete.
Misurazioni e comandi sono descritti attraverso un MIB (Management Information
Base), che è un elenco di OID (Object Identifier). Ogni OID è una variabile che
può essere scritta (SET) o letta (GET) attraverso un NMS (Network Management
System) compatibile con SNMP.
Il MIB è un file di testo scritto in ASN.1 e viene importato dal NMS al fine di sapere
quali OID può aspettarsi dall’AGENTE (scheda proxy) e come interpretare le
informazioni ricevute.
Nota : il cliente finale non può distribuire liberamente i MIB, salvo autorizzazione
scritta rilasciato dal costruttore. Il MIB è di proprietà del costruttore.
La versione di SNMP utilizzate in questa applicazione è la v2, quindi risulta
compatibile con tutti i sistemi di NMS.
Menù 1
Nota : Utilizzare un MIB BROWSER (non incluso) per poter utilizzare le MIB delle
macchine RVR . Queste ultime vengono di norma fornite in nel menù SNMP a
corredo con il sistema di cui il TLK300 & TLK2000 fà parte.
11.1 Descrizione MAIN MIB
La MAIN MIB legge e gestisce i parametri principali del TLK300 & TLK2000 e
riporta informazioni generali relativi al costruttore.
Tramite questa MIB è possibile leggere, ed in alcuni casi impostare, parametri
quali l’indirizzo IP, la Netmask, il gateway, l’indirizzo DNS.
E’ altresì possibile gestire l’indirizzo IP, l’orario e data salvato all’interno del sistema
di telemetria.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
89 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Nei casi in cui il parametro sia solo una lettura, e non sia possibile modificarlo,
sarà riportata tramite una X rossa sopra l’icona di riferimento. In alcuni casi è
possibile che per applicare una determinata modifica, sia necessario cliccare sull
OID riportante “APPLY CHANGES”.
Nota : Nei seguenti esempi viene utilizzato un MIB browser della ManageEngine,
ma qualsiasi MIB browser può essere utilizzato.
11.1.1 Lettura e Impostazioni dei parametri
Nella MIB vengono specificate le descrizioni di ogni variabile che vengono poi
riportati nella casella di descrizione (Description) alla fine.
Menù 2
Il sistema di telemetria è in grado di inviare le Trap di fino a due indirizzi diversi.
I diversi indirizzi possono essere impostati utilizzando gli OID presenti nella MIB,
nella fattispecie:
• Indirizzo IP per la destinazione delle Trap.
11.2 Descrizione SPECIFIC MIB
La SPECIFIC MIB legge e gestisce i parametri amministrati dal TLK300 & TLK2000
incluso nel sistema trasmittente.
90 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Tramite questa MIB è possibile leggere potenze (dirette, riflesse o di sbilanciamento),
temperature, tensioni e correnti sui moduli di possibili amplificatori, eccitattori e
scambiatori collegati al TLK300 & TLK2000.
Nota : Nel MIB browser verrà sempre visualizzata la configurazione massima
di amplificatori, eccitatori e scambiatore disponibile. Le macchine non presenti,
riporteranno letture nulle.
E’ altresì possibile gestire l’accensione o spegnimento del trasmettitore, del
ripristino degli allarmi, dello scambio automatico o manuale.
Nei casi in cui il parametro sia solo una lettura, e non sia possibile modificarlo,
sarà riportata tramite una X rossa sopra l’icona di riferimento. In alcuni casi è
possibile che per applicare una determinata modifica, sia necessario cliccare sull
OID riportante “APPLY CHANGES”.
Nota : Nei seguenti esempi viene utilizzato un MIB browser della ManageEngine,
ma qualsiasi MIB browser può essere utilizzato.
11.2.1 Letture delle Misure
Ogni trasmettitore ha una serie di misure che possono essere lette.
Nella MIB vengono specificate le descrizioni di ogni variabile che vengono poi
riportati nella casella di descrizione (Description) alla fine.
Menù 3
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
91 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
11.2.1 Letture degli Stati
Come per le misure, ogni trasmettitore ha una serie di stati che possono essere
letti.
Nella MIB vengono specificate le descrizioni di ogni variabile che vengono poi
riportati nella casella di descrizione (Description) alla fine.
Menù 4
Le indicazioni sugli stati possono essere di tre tipi:
• 0
Indicazione di assenza del componente dal sistema trasmettitore.
• 1
Indicazione di stato ON, presenza o attivazione del parametro.
• 2
Indicazione di stato OFF, assenza o disabilitazione del parametro.
11.2.2 Invio dei Comandi
Come per le letture e impostazioni delle misure, i comandi hanno una serie di OID
che sono solo in modalità di scrittura. Per ciascun trasmettitore il MIB esporta una
serie specifica di OID.
I comandi impostabili sono di due tipi: bistabile (ON/OFF) o di tipo impulsivo.
• Comando bistabile: per l’attivazione (ON) l’utente deve inviare un “2” come
valore, per la disabilitazione (OFF) l’utente deve inviare un “1” come valore.
Nessun altro valore viene accettato come comando.
92 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
• Comando impulsivo: Normalmente i comandi sono di tipo impulsivo. In altre
parole, se si è messo il trasmettitore in “ON” (valore “2”), il comando successivo
è un “OFF” (valore “2”) e non un disattiva per il comando “ON” (valore “1”).
Menù 5
Nota: Nell’esempio qui sopra riportato, tutti i comandi sono tutti di tipo
impulsivo.
11.2.3 Lettura e Impostazioni delle Trap
Per ogni Trap relativa alla misura può essere impostato:
• L’abilitazione della Trap relativa alla misura di potenza.
• Il valore minimo (MIN) è il punto fissato sotto il quale viene inviata un Trap.
• Il valore massimo (MAX) è il punto fissato oltre il quale viene inviata un Trap.
• Il valore di isteresi è un valore nominale che il sistema aggiunge (o sottrae)
al valore effettivo al fine di uscire dalla condizione di allarme. In altre parole, è utile al fine di evitare situazioni di allarme continuo, se il valore
letto è molto vicino al punto fissato di allarme.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
93 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Hysteresis area
Menù 6
Come si può vedere l’isteresi è una zona protetta nella quale l’ allarme non viene
inviato, quando il valore supera il valore minimo (MIN) quando non vi è alcun
allarme, o quando il valore massimo (MAX) di allarme è attivo, il valore minimo
(MIN) di allarme viene impostato. Per uscire dalla condizione di allarme MIN, il
valore dovrebbe essere pari al valore MIN sommato al valore di isteresi.
Nota : il valore di isteresi deve essere inferiore a ½ della distanza tra il valore
minimo (MIN) e il massimo valore (MAX).
Un esempio di allarme analogico impostato sulle misure, sono inseriti nella
seguente sezione della struttura SNMP:
Menù 7
94 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
Un esempio di allarme dove si può modificare solo l‘abilitazione sugli stati è
riportato nel seguito:
Menù 8
Sotto vengono mostrate le descrizioni degli OID delle Trap inviate dal sistema:
Menù 9
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
95 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
12. Connessione TLK alla rete Internet
Per poter collegare il sistema TLK alla rete pubblica è necessario possedere una
connessione ad internet tipicamente fornita attraverso un router con la funzione
NAT (Network Address Translation) che permette agli apparati connessi in rete LAN
di uscire con il numero IP pubblico del router e proteggere da eventuali tentativi
di forzatura.
Nel caso si abbia la connessione direttamente con IP pubblico sulla presa LAN è
consigliabile inserire un router/firewall per evitare di esporre direttamente il sistema
TLK alla rete pubblica ma gestire le sole porte utilizzate dal TLK per le sue funzioni
di interfaccia WEB, SNMP e SMTP.
Il sistema utilizza in entrata la porta 80, non modificabile, come interfaccia WEB
visibile da un qualsiasi Web Browser e la porta 161, non modificabile, come porta
SNMP.
Per l’invio delle email il TLK usa la porta 25, modificabile, e la porta 162, non
modificabile, per l’invio delle Trap SNMP.
Per far si che il TLK sia visibile dall’esterno è necessario che nel router/firewall
sia settato il port forwarding, la funzione può avere nomi diversi a seconda della
marca del router.
La porta 80 dall’IP pubblico verso l’IP del TLK per il WEB e la porta 161
dell’interfaccia pubblica verso l’IP del TLK per i dati in SNMP.
Per far si che l’apparato possa inviare le Trap e le Email la rete deve poter utilizzare
in uscita le relative porte 162 per le Trap e la porta 25 per le email.
Per l’invio delle email il sistema TLK utilizza il record MX del dominio di destinazione
chiesto ai DNS che devono essere settati correttamente negli appositi campi
altrimenti non riuscirà ad inviare le email.
Sempre per le email ci si deve accertare che il server di destinazione accetti la
email proveniente dal IP pubblico del nostro apparato in quanto il sistema spedisce
direttamente al server SMTP di destinazione senza passare da un server di forward
come è prassi usuale per i programmi di posta elettronica installati sui persona
computer.
L’IP dell’apparato come detto di default viene settato in RVR come 192.168.0.244
e dovrà essere modificato sulla rete configurata come LAN del vostro router e
utilizzato per il port forwarding delle porte.
Nel caso si abbiano più apparati connessi in LAN dopo il router è necessario
utilizzare porte diverse sull’interfaccia pubblica che verranno indirizzate alle porte
fisse degli apparati TLK che dovranno avere un IP di LAN diverso tra loro.
96 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
ELETTRONICA
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
• TLK#1 IP 192.168.0.244 Port forwarding port 80 > port 80 di 192.168.0.244
• TLK#1 IP 192.168.0.244 Port forwarding port 161 > port 161 di
192.168.0.244
• TLK#2 IP 192.168.0.245 Port forwarding port 81 > port 80 di 192.168.0.245
• TLK#2 IP 192.168.0.245 Port forwarding port 163 > port 161 di
192.168.0.245
Con questa configurazione l’apparato TLK#1 sarà visibile da WEB come http://
ip.pubblico e l’apparato TLK#2 sarà visibile da WEB come http://ip.pubblico:81,
mentre come SNMP si dovrà usare la porta 161 per vedere il TLK#1 e la porta
163 per vedere il TLK#2.
Per l’invio delle Trap o Email essendo in uscita non ci sono problemi, sempre
che non ci siano limitazioni nell’uso delle porte 25 e 162 volute dal provider del
servizio.
Per conoscere l’IP Pubblico del nostro apparato è auspicabile avere un servizio di
connessione ad IP FISSO che viene fornito dal provider, nel caso il servizio abbia
un IP dinamico ci si dovrà affidare ad un servizio DNS che dia un nome al nostro
IP e lo tenga aggiornato in caso di cambio di IP in modo da poter raggiungere il
TLK scrivendo sempre lo stesso nome.
Questo servizio viene fornito da molti provider, alcuni gratuitamente e altri a
pagamento, e solitamente alcuni router includono questa funzione che può gestire
il servizio su alcuni provider e in caso si debba utilizzare questo servizio dovrà
essere programmato sul router seguendo le relative istruzioni in quanto, dato i vari
metodi utilizzati per gestire questa funzione, non ci è possibile includere questo
funzione nel sistema TLK.
Nel caso il vostro nework abbia molti sistemi TLK connessi ad internet il modo
più sicuro e funzionale per gestire i sistemi è quello di creare una VPN tra tutte le
postazioni e la sede in modo da avere tutti gli apparati nella stessa rete in modo
da poterli visualizzare direttamente con il proprio IP senza le limitazioni delle
porte diverse per apparati nella stessa postazione, non tutti i router hanno questa
possibilità di programmazione, limiti nelle porte in uscita e di dover gestire un
eventuale IP dinamico con un servizio DNS.
In questo caso il cliente dovrà appoggiarsi ad una azienda specializzata in reti per
configurare il sistema di VPN tra le postazioni.
Manuale Utente
Rev. 1.0 - 25/07/14
97 / 98
TLK300 & TLK2000 ( /V5, /V6 , /V7 & /V8 )
ELETTRONICA
Pagina lasciata intenzionalmente in bianco
98 / 98
Rev. 1.0 - 25/07/14
Manuale Utente
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
R.V.R Elettronica S.p.A.
Via del Fonditore, 2 / 2c
Zona Industriale Roveri · 40138 Bologna · Italy
Phone: +39 051 6010506 · Fax: +39 051 6011104
e-mail: [email protected] ·web: http://www.rvr.it
ISO 9001:2000 certified since 2000
The RVR Logo, and others referenced RVR products and services are trademarks of RVR Elettronica S.p.A. in Italy, other countries or both. RVR ® 1998 all rights reserved.
All other trademarks, trade names or logos used are property of their respective owners.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement