Manuale Utente User Manual CD412S

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Manuale Utente User Manual CD412S | Manualzz

CD412S

Module FM/CD/MP3

USB

COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER

EJECT

REP RAND BAND MEMO EQ MUTE

NEXT

BACK

DIR-UP

DIR-DN FUNCTION

Manuale Utente

User Manual

I EN

I

INDICE

Sicurezza

Avvertenze generali

Informazioni generali

1 Descrizione e specifiche tecniche

1. 1 Caratteristiche tecniche

2 Installazione

2. 1 Montaggio

3 Funzioni e impostazioni

3. 1 Elementi di comando e collegamenti

3. 2 Funzioni

Certificato di garanzia

4

5

6

7

8

9

CD412S

INDEX

EN

Safety

General instruction

General information

1 Description and technical specification

1. 1 Technical specifications

2 Installation

2. 1 Mounting

3 Functions and settings

3. 1 Operating elements and connections

3. 2 Functions

Warranty

3

4

5

6

7

8

9

CONTENUTO DELL’IMBALLO:

• Modulo CD412S

• Manuale utente

PACKING CONTENT:

• Module CD412S

• User manual

4

I

ATTENZIONE!

Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale: contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.

SICUREZZA

Avvertenze generali

• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .

• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete (230V~). Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.

• È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di una efficiente messa a terra (apparecchio di Classe

I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dell’unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati.

• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.

• L’unità non per uso domestico solo per uso professionale.

• Evitare di utilizzare l’unità:

- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;

- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;

- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.

• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.

• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.

• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato.

Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.

• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

CD412S

EN

WARNING!

Before carrying out any operations with the unit, read carefully this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.

SAFETY

General instructions

• The products referred to in this manual conform to the European Community

Directives and are therefore marked with .

• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modifications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.

• Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1).

It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using residual current devices appropriately sized.

• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualified electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those the unit is designed for, as given on the electrical data label.

• This unit is not for home use, only professional applications.

• Never use the fixture under the following conditions:

- in places subject to excessive humidity;

- in places subject to vibrations or bumps;

- in places with temperature above 45°C or below 2°C.

• Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture.

• Do not dismantle or modify the fixture.

• All work must always be carried out by qualified technical personnel. Contact the nearest sales point for inspection or contact the manufacturer directly.

• If the unit has to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a environmentally safe disposal.

I

CD412S

INFORMAZIONI GENERALI

Spedizioni e reclami

Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.

EN

5

GENERAL INFORMATION

Shipments and claims

The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor.

Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Every claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.

Garanzie e resi

Il modulo CD412S è coperto da garanzia in base alle vigenti normative.

Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di

Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it.

In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla fine del manuale. A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certificato di garanzia.

Music & Lights constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

Warranty and returns

The module CD412S is covered by the guarantee in compliance with existing regulations. You can find the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it.

Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered filling in and sending the form available on your guarantee certificate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certificate.

Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

6

I

-1- DESCRIZIONE E SPECIFICHE

TECNICHE

CD412S

EN

-1- DESCRIPTION AND TECHNICAL

SPECIFICATIONS

1.1 Caratteristiche tecniche

Modulo sintonizzatore FM e lettore CD/MP3, compatibile con amplificatori AM412S/AM430S

1.1 Technical specifications

Module with FM tuner and CD/MP3 player, designed for AM412S/AM430S amplifiers

TECHNICAL DATA

Type

Compatibility

AM/FM Freq. range

FM Channel step

CD/MP3 Freq. Response

Signal/noise ratio

Output level

Impedance

Power supply

Dimensions (WxHxD)

CD412S

CD/MP3 Player / FM tuner

AM412S/AM430S

522-1620kHz / 87.5-08MH1z

50kHz

20-20.000Hz

60dB

1V

>10k

DC 13.2V, 1A max

180x20x160mm

I

-2- INSTALLAZIONE

2.1 Montaggio

Per il montaggio del modulo CD412S all’interno di un amplificatore, seguire la guida di installazione riportata di seguito (fig.1).

CD412S

EN

-2- INSTALLATION

7

2.1 Mounting

For mounting the module CD412S in an amplifier, follow the installation guide below (fig.1)

Rimuove la copertura superiore per agevolare una migliore ventilazione

Esempio montaggio

Remove top cover for better ventilation

1. ANTENNA *1

2. 6 PIN CONNECTOR WIRE *1

3. INSTRUCTION MANUAL

4. ANTENNA SOCKET *1

5. SCREW *4 FRONT

6. SCREW *2 SIDE

7. SCREW *2 ANTENNA SOCKET

Fig.1

8

I

-3- FUNZIONI E IMPOSTAZIONI

3.1 Elementi di comando e collegamenti

CD412S

EN

-3- FUNCTIONS AND SETTINGS

3.1 Operating elements and connections

1 2

COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER

3 4 5 6 7 8 9

EJECT

USB

10

REP RAND BAND MEMO EQ MUTE

NEXT

BACK

DIR-UP

DIR-DN FUNCTION

11 12 13 14 15 16 17

Fig.2

PANNELLO FRONTALE

1. INTERRUTTORE POWER ON/OFF

2. Fessura per inserimento CD

3. Pulsante REPEAT ONE/ALL

4. Pulsante RANDOM

5. Pulsante BAND

6. Pulsante MEMO

7. Pulsante EQ

8. Pulsante MUTE

9. Pulsante EJECT/INSERT

10. Ingresso USB

11. Pulsante PLAY/PAUSE

12. Pulsante STOP

13. Pulsante NEXT

14. Pulsante BACK

15. Pulsante DIR-DN

16. Pulsante DIR-UP

17. Pulsante FUNCTION per selezionare la modalità CD/TUNER/USB; potenziometro di VOLUME

FRONT PANEL

1. POWER SWITCH ON/OFF

2. CD slot

3. Button REPEAT ONE/ALL

4. Button RANDOM

5. Button BAND

6. Button MEMO

7. Button EQ

8. Button MUTE

9. Button EJECT/INSERT

10. USB connection

11. Button PLAY/PAUSE

12. Button STOP

13. Button NEXT

14. Button BACK

15. Button DIR-DN

16. Button DIR-UP

17. FUNCTION button to select CD/TUNER/USB mode; VOLUME potentiometer

USB

I

3.2 Funzioni

COMPACT DISC/MP3/WMA/DIGITAL TUNER

CD412S

3.2 Function

EN

EJECT

9

REP RAND BAND MEMO EQ MUTE

NEXT

BACK

DIR-UP

DIR-DN FUNCTION

PULSANTE

REP

RAND

BAND

MP3

Repeat one-all/

Ripetere riproduzione traccia o cartella

Random track/

Riproduzione traccia casuale

Info Tag/

Visualizzazione info (cartella, titolo, artista...)

MEMO

Invalid/non valido

EQ

MUTE

Mute/ Funzione muto

Play/Pause

Stop

Next file/

File successivo

Last file/Ultimo file

Next folder/

Cartella successiva

Last folder/

Ultima cartella

Fig.3

FM

Invalid/non valido

CD

Invalid/non valido

Frequency band selection/

Selezione banda di frequenza

Store frequency/

Memorizzazione frequenza

Select equalizer/

Selezione modalità audio

Mute/ Funzione muto

Invalid/non valido

Invalid/non valido

Next channel/

Canale successivo

Next channel/

Canale precedente

Invalid/non valido

Invalid/non valido

Random track/

Funzione traccia casuale

Invalid/non valido

Invalid/non valido

Mute/ Funzione muto

Play/Pause

Stop

Next channel/

Brano successivo

Next channel/

Brano precedente

Up fine-turning or autoserch/

Ricerca fine in avanti o autoricerca

Up fine-turning or autoserch/

Ricerca fine indietro o autoricerca

"

Place Stamp Here

Affrancare

Spett.le

Music&Lights S.r.l.

Via Appia Km 136.200

04020 Itri (LT) Italy

"

Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.

La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.

Al fine di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le specifiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.

Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.

Reproduced in any form or by any means for any commercial use.

In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.

All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it

REV.004-03/12

Music & Lights

S.r.l.

entertainment technologies

Via Appia Km 136,200 - 04020 Itri (LT) ITALY tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 www.musiclights.it

[email protected]

ISO 9001:2008

Certified Company

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement