advertisement
LH-T755TF_JA5ILLD_ITA
DVD/CD RICEVITORE
MANUALE DELL’UTENTE
MODELLO : LH-T755TF
(Unità principale: LH-T755,
Altoparlanti: LHS-75TFS, LHS-75TFC,
LHS-75TFW)
R
Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in modo approfondito questo libretto di istruzioni.
P/N: 3834RH0116S
2
AVVISO
PERICOLO DI
FOLGORAZIONE - NON
APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
FOLGORAZIONE
NON RIMUOVERE IL PANNELLO -
NON CONTIENE PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE.
PER LE RIPARAZIONI CONSULTARE PERSONALE
SPECIALIZZATO.
Il fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di tensioni pericolose sprovviste di isolamento all’interno del prodotto, sufficientemente potenti da causare il rischio di folgorazione alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti relative alla manutenzione
(assistenza) fornite con la documentazione in dotazione.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI
O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTA
APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
Non installare l’unità in uno spazio ristretto, come ad esempio su una libreria o all’interno di un armadietto.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
PERICOLO:
Questo apparecchio video digitale utilizza un sistema laser.
Per assicurare l’uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo per futura consultazione. Nel caso che l’unità necessiti di riparazione, contattare un servizio di assistenza autorizzato
(cf. Procedura di assistenza).
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono causare gravi rischi di esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare di aprire la parte interna dell’apparecchio. Il raggio laser è visibile se l’apparecchio viene aperto. NON GUARDARE IL
RAGGIO LASER.
PERICOLO: L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi d’acqua e nessun oggetto contente liquidi, ad es. vasi, deve essere appoggiato su di esso.
Nota sui diritti di riproduzione:
La legge proibisce di copiare, trasmettere, mostrare, trasmettere via cavo, riprodurre in pubblico e noleggiare senza autorizzazione il materiale protetto da diritti di riproduzione.
Questo prodotto è dotato della funzione di protezione dalla registrazione sviluppata da Macrovision. I segnali di protezione dalla registrazione sono presenti su alcuni dischi.
Durante la registrazione e la riproduzione di questi dischi su un VCR, l’immagine apparirà danneggiata.
Questo prodotto incorpora tecnologie di protezione del copyright protette da alcuni brevetti degli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision
Corporation ed altri titolari di diritti. L’uso della tecnologia di protezione di diritti di riproduzione deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, solo per uso domestico ed altre visioni limitate, salvo diversa autorizzazione da parte della Macrovision Corporation. La scomposizione della programmazione o il disassemblaggio sono proibite.
NUMERO SERIALE: Il numero seriale si trova sul retro dell’unità. Il numero appartiene esclusivamente a questa unità e non è disponibile su altre. Si consiglia di annotare qui le informazioni richieste e di conservare questa guida come prova di acquisto permanente.
N. Modello. ___________________________________
N. Seriale. ___________________________________
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme alle norme sulle interferenze radio DIRETTIVE CEE
89/336/EEC, 93/68/EEC e 73/23/EEC.
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Simboli Utilizzati nel Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni sul simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Note sui Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipolazione dei Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conservazione dei Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pulizia dei Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipi di dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RAGGIO DI FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO . .5
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO5
Terminologia correlata ai dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installazione e configurazione . . . . . . . .9-19
Connessione ad una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamenti a dispositivi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici . . . . .11
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . . . . . . .11
Per fissare l’altoparlante centrale a parete . . . . . . . . .11
Disposizione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mini dizionario del regime Audio
Stream & Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modalità Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menu a schermo (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Icone informative temporanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19
Funzionamento generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Linguaggio Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Disco Audio / Sottotitoli / Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ESPOSIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Rapporto D’aspetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Modalità display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• Selez. uscita TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• 5.1 Regolazione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . .17
• Dynamic Range Control (DRC) . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
BLOCCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Password (codice di sicurezza) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ALTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• B.L.E. (espansione livello del nero) . . . . . . . . . . . . . .19
• DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-34
Riproduzione di un DVD o di un Video CD . . . . . .20-23
Configurazione della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SELEZIONE DI UN’ALTRO TITOLO/GRUPPO . . . . . . . .20
PASSAGGIO AD UN ALTRO CAPITOLO/TRACCIA . . . .20
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cambiamento del canale audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
RALLENTATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ricerca a tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ricerca marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funzionalità speciali dei DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Controllo del contenuto dei dischi DVD: Menu . . . . . . . . .22
Menu del titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Menu del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cambiamento della lingua dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dischi DVD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Selezione di un altro GRUPPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Visualizzazione di un’altra PAGINA . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Riproduzione di un CD audio o di un disco di
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funzioni dei CD Audio e dei dischi di MP3/WMA . . . .25
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Passaggio a un'altra traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ripetizione Track/All/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riproduzione programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ripetizione delle tracce programmate . . . . . . . . . . . . . . .26
Cancellazione di una traccia dall'Elenco Programma . . . .26
Cancellazione di tutto l’Elenco Programma . . . . . . . . . . .26
Visualizzazione di un disco di JPEG . . . . . . . . . . . . .27
Mostra (Presentazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Immagine statica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Passare a un altro file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Per ruotare l’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Per ascoltare MP3/WMA musica guardando l’immagine .27
Riproduzione di un disco con formato DVD VR . . . . .28
Manutenzione e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Maneggiare l'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riproduzione di un filmato DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Funzionalità aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Memorizzazione dell'ultima scena . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Impostazione del modo video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SELEZIONE DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Controllo del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
5.1 Configurazione casse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configurazione casse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Programmazione delle stazioni radiofoniche . . . . . . .32
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impostazione del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
OPZIONI DEL RDS PER VISUALIZZARE SUL DISPLAY 33
Impostazione spegnimento automatico . . . . . . . . . . .34
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Muto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilizzo di cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Selezione della sorgente di ingresso . . . . . . . . . . . . .34
XTS (Excellent True Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-38
Codici di lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3
4
Introduzione
Per garantire l'utilizzo corretto del prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente e conservarlo per futuro riferimento.
Il presente manuale fornisce informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione del Lettore
DVD/CD.
Se l'unità necessita di assistenza, rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato più vicino.
Informazioni sul simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo della propria
TV può apparire il simbolo “ ”, il quale indica che la funzione spiegata nel presente manuale dell'utente non è disponibile su quel particolare disco video DVD.
Note sui Dischi
Manipolazione dei Dischi
Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non incollare in alcun caso carta o nastro adesivo sul disco.
Simboli Utilizzati nel Manuale
Il simbolo del lampo avvisa l'utente della presenza di tensione pericolosa all'interno dell'involucro del prodotto, la quale può costituire un serio pericolo di scossa elettrica.
Il punto esclamativo avvisa l'utente della presenza di impostanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione/conservazione.
Indica il rischio di causare danni all'unità stessa o ad altri materiali.
Note:
Indica note speciali e funzionalità operative.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per rendere un'attività più semplice.
Conservazione dei Dischi
Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, a fonti di calore o in un'auto parcheggiata esposta alla luce diretta del sole.
Pulizia dei Dischi
Impronte digitali e polvere sul disco possono causare una qualità scadente dell'immagine e dell'audio. Prima di riprodurre un disco, pulirlo con un panno pulito.
Strofinare il disco partendo dal centro e scorrendo verso l'esterno.
Se nel titolo di una sezione è presente uno dei seguenti simboli, le istruzioni di tale sezione sono riferite solo ai dischi rappresentati dal simbolo.
DVD-V
DVD-A
VCD
CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
DVD e finalizzato DVD±R/RW
Dischi DVD Audio
Video CD
CD audio
Dischi MP3
Dischi WMA
Dischi JPEG
Dischi DivX
Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in commercio o spray antistatici dedicati a vecchie registrazioni in vinile.
Tipi di dischi riproducibili
DVD
(disco da 8 cm / 12 cm)
Dischi DVD Audio
(disco da 8 cm / 12 cm)
CD video (VCD)
(disco da 8 cm / 12 cm)
CD audio
(disco da 8 cm / 12 cm)
Inoltre, l'unità riproduce file DivX, DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW, VCD e CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, MP3, WMA e/o file JPEG.
Note:
• A seconda delle condizioni dell'apparecchio di registrazione o dello stesso disco CD-R/RW
(o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), alcuni dischi CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) potrebbero non essere riprodotti dall'unità.
• Non attaccare adesivi o etichette su nessuna delle due facce (faccia etichettata e faccia registrata) dei dischi.
• Non utilizzare CD dalla forma non regolare, ad esempio a forma di cuore o ottagonali, dato che ciò potrebbe causarne il malfunzionamento.
Note relative a DVD e Video CD
Alcune operazioni di riproduzione di DVD e Video CD potrebbero essere intenzionalmente programmate dai produttori di software. Questa unità riproduce DVD e
Video CD sulla base del contenuto dei dischi previsto in fase di progettazione di produttori software, pertanto alcune funzionalità di riproduzione potrebbero non essere disponibili o altre potrebbero essere aggiunte.
Codice regionale
Questo lettore DVD è stato progettato e realizzato per la riproduzione di software
DVD codificato per la regione "2". L'unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con "2" oppure "ALL".
2
Note relative ai codici regionali
• La maggior parte dei dischi DVD hanno sulla copertina chiaramente visibile il simbolo di un piccolo globo su cui sono presenti uno o più numeri.
Questo numero deve corrispondere con il codice regionale del lettore DVD, altrimenti il disco non potrà essere riprodotto.
• Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale differente da quello del lettore, sullo schermo TV appare il messaggio "Controllare
Codice Regionale".
Fabbricato su licenza concessa dai Laboratori Dolby. I marchi “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono di proprietà dei Laboratori Dolby. Materiale confidenziale non pubblicato. Copyright 1992-1997 dei
Laboratori Dolby. Tutti i diritti riservati.
Fabbricato su licenza concessa da Digital Theater
Systems, Inc. Brevetti USA n° 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti di natura internazionale concessi e in via di concessione.
I marchi “DTS” e “DTS Digital Surround” sono di proprietà di Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2003 di Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
RAGGIO DI FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando e premere i pulsanti.
Distanza: Circa 23 ft (7 metri) dalla parte anteriore del telecomando.
Angolo: Circa 30° in ogni direzione dalla parte anteriore del telecomando.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
Rimuovere il coperchietto della batteria sul retro del telecomando ed inserire due batterie R03 (AAA) con i poli , in posizione corretta.
Attenzione:
Non usare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non usare mai contemporaneamente tipi diversi di batterie (standard, alcaline, ecc.).
5
6
Terminologia correlata ai dischi
DVD ±R / DVD ±RW
I dischi DVD -R e DVD +R consistono in due differenti standard per le unità e i dischi DVD registrabili. Questo formato consente di registrare informazioni su un disco
DVD per una sola volta. DVD +RW e DVD -RW sono due standard per i supporti riscrivibili, il che significa che il contenuto dei DVD può essere cancellato e nuovamente registrato. I dischi a singola faccia possono contenere 4,38 GB di dati, mentre i dischi a doppia faccia ne possono contenere una quantità doppia. Non esistono dischi registrabili a singola faccia e doppio strato.
VCD (Video CD)
Un VCD può contenere fino a 74 minuti (disco da 650
MB) o 80 minuti (disco da 700 MB) di video MPEG-1 full-motion, insieme ad audio di qualità stereo.
MPEG
MPEG è uno standard internazionale di compressione video e audio. Per la codifica video dei VCD è utilizzato MPEG-1, il quale fornisce codifiche audio surround multicanale quali PCM, Dolby Digital, DTS e audio MPEG.
MP3
MP3 è un popolare formato di compressione utilizzato per file audio digitali in grado di produrre una qualità molto alta, prossima a quella dei CD.
WMA
File audio di Windows (Windows Media Audio). Tipo di codifica/decodifica sviluppata da Microsoft Corp.
JPEG
Acronimo che sta per Joint Pictures Expert Group.
JPEG è un formato di file compresso che consente di salvare immagini senza limiti nel numero di colori.
DivX
DivX è il nome di un nuovo codec video rivoluzionario che si basa sul nuovo standard di compressione video
MPEG-4. Con questo lettore DVD/CD sarà possibile riprodurre filmati DivX.
PBC: Playback Control (solo per Video CD)
La funzione Playback Control (PBC) è disponibile solo per i formati di disco Video CD (VCD) versione 2.0.
PBC consente di interagire con il sistema mediante menu, funzioni di ricerca, o altre operazioni simili a quelle operate sui computer. Inoltre, è possibile riprodurre immagini statiche ad alta risoluzione, se sono state include nel disco. I Video CD che non dispongono di PBC (versione 1.1) funzionano allo stesso modo dei CD audio.
Titolo (solo DVD)
Un titolo è generalmente una sezione distinta di un disco DVD. Ad esempio, la funzionalità principale potrebbe essere il titolo 1, una descrizione documentaristica su come è stato realizzato il file potrebbe essere il titolo 2, e interviste agli attori del cast potrebbe essere i titolo 3. A ciascun titolo è assegnato un numero di riferimento che consente di localizzarlo facilmente.
Capitolo (solo DVD)
Un capitolo è un segmento di un titolo, come ad esempio una scena del film o un'intervista in una serie di interviste. A ciascun capitolo è assegnato un numero di capitolo che consente di localizzarlo facilmente. A seconda del disco, potrebbe non essere stato registrato alcun capitolo.
Gruppo (solo disco DVD Audio)
Il contenuto audio principale o il contenuto extra associato o il contenuto extra supplementare, o l’album musicale.
A ciascun gruppo è assegnato un numero di riferimento di gruppo che ne consente la rapida localizzazione.
Scena (VCD)
Su un Video CD con funzioni di PBC (Playback
Control), le scene in movimento e le immagini statiche sono divise in sezioni denominate "scene". Ciascuna scena è visualizzata nella schermata del menu e dispone di un numero di scena assegnato, consentendo all'utente di localizzare con semplicità la scena desiderata. Una scena è costituita da una o più tracce.
Traccia
Elemento distinto di informazioni audiovisive, come ad esempio l'immagine o la colonna sonora per una specifica lingua (DVD), oppure un pezzo musicale su un CD video o audio. A ciascuna traccia è assegnato un numero di traccia che consente di localizzarla facilmente. I dischi DVD possono avere una traccia video (con più angolazioni) e diverse tracce audio.
Pannello frontale
Vassoio portadisco
STANDBY/ON Presa PHONES (cuffie)
Indicatore di stato
Illuminato di rosso quando il ricevitore si trova in modalità operativa di Standby (stato Off)
FUNCTION/PLAY
Premere e tenere premuto questo tasto per circa tre secondi, quindi premerlo in modo ripetitivo per selezionare la sorgente di ingresso.
Manopola VOLUME
Finestra del display
Pannello posteriore
OPEN/CLOSE
Sensore telecomando
MONO/STEREO/
PAUSE/STEP
STOP
SKIP/SCAN/
TUNING(-/+)
CAVO ALIMENTAZIONE
Connettori SPEAKER
Connettore antenna coassiale FM
Presa Scart
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
Connettere ad un apparecchio TV munito di presa
Scart.
L
AUDIO
R
HDMI OUT
Connettore antenna AM
Connettore S-VIDEO OUT
Connettore MONITOR VIDEO OUT
Uscita VIDEO COMPONENT SCAN
Da collegare ad un TV avente gli ingressi Y Pb Pr.
Connettore AV IN AUDIO Input
(L/R)/VIDEO IN
Connettore
OPTICAL IN
HDMI OUT
L’uscita HDMI fornisce un’interfaccia di alta qualità per audio e video digitali.
Non toccare i pin interni del jack sul pannello posteriore. La scarica elettrostatica potrebbe danneggiare l'unità in modo permanente.
7
Telecomando
POWER
DVD
Seleziona la sorgente di uscita
(CD/DVD)
BAND
Consente di selezionare il sintonizzatore del sistema (bande di frequenza FM e AM)
Tasti numerici 0-9
Per selezionare direttamente un servizio, un numero di programma oppure per selezionare le opzioni numerate all’interno di un menu.
XTS pro
Per ascoltare audio più naturale e realistico.
XTS
Per attivare gli effetti sonori
AUDIO
Seleziona una lingua per l'audio
(DVD) o un canale audio (CD).
SOUND MODE
Seleziona la modalità audio.
SETUP
Apre o chiude il menu di configurazione.
MENU
Consente l’accesso al menu su un disco DVD.
SCAN-/+(bb/BB)
Ricerca all'indietro o in avanti.
SLOW-/+(
t
/T
)
Riproduzione lenta indietro/in avanti.
Effettua la ricerca indietro*/consente lo spostamento all’inizio del capitolo o della traccia corrente o al capitolo o alla traccia precedente.
8
Effettua la ricerca in avanti*/consente di passare al capitolo o alla traccia successiva.
PROG.
Apre o chiude il menu Program
(programmazione).
MEMO.
Consente la memorizzazione di una stazione radio nel sintonizzatore.
CLEAR
Cancella il numero di una traccia nel menu di programmazione o un simbolo del menu MARKER SEARCH (ricerca dei marker).
REPEAT
Ripete un capitolo, una traccia, un titolo, tutto.
REPEAT A-B
Ripetizione di una sequenza.
RDS
Per visualizzare le varie opzioni RDS.
RESOLUTION
Modifica la risoluzione a seconda del televisore.
PTY
Avvia la ricerca di un tipo di PTY specifico.
AUDIO SOUND MRAKER - SEARCH
.
RDS
RESOLUTION
DVD
SCAN
SKIP
+
-
SUBTITLE
PRESET/ CH
PTY
D.INPUT
SLEEP
MUTE
.
Apre e chiude il vassoio del disco.
AUX
Consente di selezionare la fonte in ingresso.
TV
Consente di controllare il televisore (solo TV LG).
SLEEP
Consente di impostare lo spegnimento automatico del sistema ad un orario specifico.
MUTE
spegne l'audio del TV o degli altoparlanti
SUBTITLE
Consente la selezione della lingua dei sottotitoli (DVD).
RETURN
Consente di tornare al menu di configurazione.
MARKER
Permette di contrassegnare con un simbolo un punto particolare della riproduzione.
SEARCH
Consente di visualizzare il menu
MARKER SEARCH (ricerca marker).
DISPLAY
Consente l’accesso al Menu a schermo.
INGRESSO
Seleziona la sorgente del televisore.
b
/
B
/ v
/
V (sinistra/destra/su/giù)
Per selezionare un’opzione nel menu.
ENTER
Conferma la selezione in un menu.
PRESET/CH(+/-) (v
/
V):
Consente di selezionare il programma
TV o della radio.
TUN(-/+) (b/B):
Per sintonizzare la stazione radio desiderata.
TITLE
Visualizza il menu dei titoli del disco, se disponibile.
VOLUME (+/-)
Consente la regolazione del volume delle casse e del televisore.
PLAY (B)
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa la riproduzione.
Arresta la riproduzione.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video del
DVD.
DIMMER
Premendo questo tasto è possibile modificare la luminosità della finestra del display del pannello anteriore durante lo stato di accensione.
INGRESSO
Seleziona una sorgente di ingresso digitale
RESOLUTION
- Modalità HDMI: I livelli di risoluzione disponibili sono 576i, 576p,
720p o 1080i.
- Modalità Component: I livelli di risoluzione disponibili sono 576i,
576p, 720p o 1080i.
Installazione e configurazione
Connessione ad una TV
Eseguire una delle connessioni che seguono, a seconda delle possibilità offerte dalle proprie apparecchiature.
Suggerimenti
A seconda del televisore e di altre apparecchiature che si desiderano connettere, è possibile connettere il lettore in diversi modi. Utilizzare una delle connessioni descritte sotto.
Si prega di fare riferimento ai manuali di TV, VCR, impianto stereo o altri dispositivi come richiesto per fare le migliori connessioni.
Attenzione:
Assicurarsi che DVD/CD ricevitore sia collegato direttamente alla TV. Selezionare l'entrata AV appropriata sul vostro TV.
Non connettere DVD/CD ricevitore alla TV tramite il
VCR. L'immagine DVD potrebbe risultare distorta dal sistema di protezione copie.
Connessione SCART
Collegare la presa Scart OUTPUT (TO TV) EURO AV del DVD/CD ricevitore alla corrispondente presa dell’apparecchio TV usando il cavo Scart (T).
Connessione Video Component (ColorStream®)
Collegare i jack COMPONENT VIDEO OUT del DVD/
CD ricevitore ai corrispondenti jack del TV usando il cavo Y Pb Pr (C).
•
•
Se il TV in uso è ad alta definizione o "digital ready",
è possibile utilizzare la risoluzione più elevata disponibile.
Se il TV non supporta questa risoluzione, sullo schermo sono visualizzate immagini anomale.
Leggere il manuale del TV per impostare una risoluzione supportata.
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
L
S
V
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb Pr
L
AUDIO
R
C
SCART INPUT
T
HDMI OUT
Retro del ricevitore DVD/CD
Attenzione:
Per utilizzare l’USCITA VIDEO COMPONENT e i jack SCART occorre impostare l’opzione di selezione uscita TV. (vedere "Selezione uscita TV" a pagina 17)
Connesione S-Video
Connettere il jack USCITA S-VIDEO sul DVD/CD ricevitore al S-Video nel jack sulla TV utilizzando il cavo opzionale S-Video (S).
Connessione video
Connettere il jack USCITA MONITOR sull'apparecchio
DVD/CD al video nel jack sulla TV utilizzando il cavo video in dotazione (V).
Impostazione della risoluzione
La risoluzione può essere cambiate per COMPONENT
VIDEO OUT premendo RESOLUTION sul telecomando. Di seguito si illustrano le risoluzioni disponibili.
CONNESSIONE Risoluzione
USCITA PAL NTSC
HDMI
VIDEO OUT
1920 x 1080i 1920 x 1080i
1280 x 720p 1280 x 720p
720 x 576p
1440 x 576i
720 x 480p
1440 x 480i
COMPONET
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
SCART
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 576p
720 x 576i
720 x 576i
720 x 576i
720 x 567i
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
720 x 480i
720 x 480i
-
Note:
• Per la risoluzione 720p e 1080i sull'uscita video component, è possibile riprodurre solo i dischi non protetti da copia. Se il disco è protetto da copia, sarà visualizzato a 576p (PAL), 480p (NTSC).
• 1080i, 720p, 576p e 480p non funzionano con le connessioni video analogiche (MONITOR OUT,
SCART e S-VIDEO OUT).
• Nella modalita RGB, il componente (Y/Pb/Pr) viene riprodotto come immagine nera.
9
Collegamenti a dispositivi aggiuntivi
1. Collegare un VCR o altra unità ai connettori AV IN.
2. A Collegare un’uscita ottica di un lettore DVD (o dispositivo digitale ecc.) al connettore OPTICAL IN.
VIDEO
IN OUT
AUDIO (L)
AUDIO (R)
OPTICAL
OUT
VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI OUT
Collegamento dell’antenna
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM antenna connettore.
10
L
AUDIO
R
HDMI OUT
•
•
•
Notas:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a telaio lontana dal DVD/CD ricevitore e dagli altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.
Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Montaggio e collegamento dei diffusori acustici
I diffusori posteriori e anteriori sono separati dai relativi piedistalli. Collegare i cordoni dei diffusori e assemblare i diffusori anteriore e posteriore ai relativi piedistalli come illustrato in figura.
Collegare i cordoni dei diffusori posteriore e anteriore agli appropriati terminali situati sul retro di ciascun di essi.
Collegare i cordoni dei diffusori posteriore e anteriore agli appropriati terminali situati sul retro di ciascun di essi, quindi montare i diffusori anteriore e posteriore ai relativi piedistalli.
Collegamento impianto altoparlanti
Collegare gli altoparlanti usando gli appositi cavi e facendo attenzione che ogni cavo venga collegato al terminale dello stesso colore. Per ottenere un effetto audio surround ottimale, definire i parametri degli altoparlanti (distanza, livello, ecc.).
Altoparlante anteriore
(destro)
Altoparlante anteriore
(sinistro)
Altoparlante posteriore
(surround destro)
Altoparlante centrale
Altoparlante posteriore
(surround sinistro)
Subwoofer
Per fissare l’altoparlante centrale a parete
L’altoparlante può essere fissato a parete.
1
Fissare la staffa avvitando la vite sul retro dell’altoparlante.
Notas:
• Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –. Se i cavetti vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.
• Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di entrata massima, regolare con cura il volume per evitare un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
2 Appendere la vite nel foro sul retro dell’altoparlante.
11
Disposizione degli altoparlanti
Per una disposizione standard, usare i 6 altoparlanti (2 anteriori,1 centrale, 2 posteriori e subwoofer).
Se si desidera ottenere un suono eccellente per i bassi, oppure se si vuole sfruttare l’effetto DTS Digital Surround o Dolby
Digital surround, collegare anche un subwoofer.
• Altoparlanti anteriori
A seconda del punto di ascolto posizionare le casse ad una uguale distanza . Dalla posizione di ascolto, posizionare quindi gli altoparlanti a 45° l’uno dall’altro.
• Altoparlante centrale
La condizione ideale sarebbe quella di avere l’altoparlante centrale e gli altoparlanti anteriori alla stessa altezza, tuttavia questo viene posizionarle sopra o sotto il televisore.
• Altoparlati posteriori
Sistemare gli altoparlanti posteriori sinistro e destro dietro la posizione di ascolto. Questi altoparlanti ricreano una riproduzione del suono e una atmosfera richieste per la riproduzione surround. Per ottenere risultati migliori, non mettere gli altoparlanti posteriori troppo indietro rispetto alla posizione di ascolto, sistemarli piuttosto alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore o leggermente in avanti. Per diffondere ulteriormente il suono è inoltre consigliabile orientare gli altoparlanti posteriori verso la parete o il soffitto.Nel caso in cui gli ascoltatori siano seduti vicino alla parete posteriore in una stanza di piccole dimensioni, le casse
Surround devono essere sistemate una di fronte all’altra, ad un’altezza superiore di 60~90cm rispetto alle orecchie degli ascoltatori.
• Subwoofer
Può essere posizionato comunque frontalmente.
Subwoofer
Altoparlante centrale
Altoparlante anteriore
(sinistro)
Altoparlante anteriore
(destro)
Altoparlante surround
Altoparlante surround
(destro)
12
Esempio di disposizione degli altoparlanti
Informazioni sul nucleo in ferrite
(OPZIONALE)
Collegare il nucleo in ferrite ai cavi degli altoparlanti
(per il collegamento dell'unità).
Il nucleo riduce le distorsioni.
Per collegare il nucleo in ferrite
1. Premere il fermo [a] del nucleo per aprirlo.
2. Avvolgere il cavo una volta attorno al conduttore di ferrite (soltanto altoparlante subwoofer)
3. Chiudere il nucleo fino a udire uno scatto.
Nota:
Collegare il nucleo in ferrite vicino all'unità (vedere fig. 3 e relativo commento).
1
2
3
La lunghezza è la minore possibile.
Collegamento HDMI
In caso di TV o monitor HDMI, è possibile collegarli all’Home Theater System utilizzando un cavo HDMI.
1. Collegare il jack HDMI OUT all’Home Theater
System mediante il jack HDMI presente sul TV o sul monitor HDMI compatibile (H).
2. Impostare la sorgente TV su HDMI (fare riferimento al manuale del TV).
3. Premere ripetutamente RESOLUTION (risoluzione) per selezionare la risoluzione desiderata.
Nota:
• La freccia sul corpo del connettore del cavo deve essere rivolta verso l’alto per il corretto allinemanto del connettore con il ricevitore DVD/CD.
L
AUDIO
R
H
HDMI
HDMI OUT
• Se sullo schermo appaioni righe o disturbi, controllare il cavo HDMI.
• Non tutti i dispositivi DVI compatibili con HDCP funzionano con questa unità DVD/CD.
• Se il TV non supporta l'HDCP, lo schermo o le immagini appaiono disturbate.
Suggerimento:
Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile modificare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i) per l’uscita HDMI premendo RESOLUTION sul telecomando.
INFO SU HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta sia l'audio sia il video su un singolo collegamento digitale per un facile output digitale su un TV dotato di HDMI o DVI.
Il collegamento a un TV HDMI richiede un cavo HDMI mentre il collegamento a un TV DVI richiede un adattatore HDMI-DVI.
HDMI ha la capacita di supportare video standard, avanzati o ad alta definizione più tecnologia del suono audio a partire da quella surround fino ad arrivare a quella multicanale, le caratteristiche HDMI comprendono la funzione video digitale non compresso, una larghezza di banda fino a 5 gigabyte al secondo, un connettore (al posto di più cavi e connettori) e la possibilità di comunicazione tra sorgente AV e dispositivi AV quali i DTV.
HDMI, il logo HDMI logo e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
13
14
Mini dizionario del regime Audio
Stream & Surround
Permette di ascoltare 5.1(o 6) canali distinti con audio digitale d’alta qualità da programmi DTS con marchio di fabbrica, come dischi,
DVD and compact disc, ecc. DTS Digital Surround offre fino a 6 canali con audio trasparente (vale a dire identico all’originale), con una chiarezza eccezionale, estendendosi su una zona di propagazione del suono di effettivi 360 gradi. Il termine DTS è un marchio di fabbrica di DTS Technology, LLC. Prodotti sotto licenza
DTS Technolog.
Il suono surround digitale Dolby offre 5.1 canali con suono digitale surround del programma digitale Dolby. Ascoltando DVD con marchio “ ” è possibile avere una qualità sonora migliore, una maggiore definizione spaziale ed un’estensione dinamica migliorata.
Modalità Suono
È possibile ascoltare il suono surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori pre-progrmmati a seconda del programma che si desidera ascoltare.
Premendo il tasto SOUND MODE
Ogni volta che si preme il tasto SOUND il modo sonoro cambia secondo il seguente ordine:
PRO LOGIC → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
PLII MATRIX → ROCK → POP → LIVE → DANCE →
TECHNO → CLASSIC → SOFT → 3D SURROUND → BYPASS ...
(Questa funzione è disponibile solo in modalità sonora con sorgente a due canali)
Breve descrizione dei modi sonori
ROCK: riproduce l’acustica di una musica rock.
POP: riproduce l’acustica di una musica pop.
LIVE: riproduce l’acustica di una sala da concerto da 300 posti.
DANCE: riproduce l’acustica di una musica da danza.
TECHNO: riproduce l’acustica della musica techno.
CLASSIC: riproduce l’acustica di una musica orchestrale.
SOFT: ideale per suoni acustici morbidi.
Usare questo regime qualora si inserisce un film oppure usare il canale Dolby Digital 2, segnato “ ”. Questo regime crea l’effetto di stare al cinema o al concerto con la resa più realistica possibile – un effetto di intensità che si potrebbe ottenere unicamente con il sistema DOLBY PRO LOGIC
SURROUND. L’effetto del movimento dell’immagine sonora avanti/indietro/a sinistra/ a destra, e la sensazione di una posizione fissata dell’immagine sonora risulta molto più dinamica e chiara di prima.
(II)
Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita con ampiezza di banda piena da fonti a due canali. Ciò si ottiene utilizzando un decoder surround con matrice ad alta definizione che estrae le proprietà spaziali della registrazione originale senza aggiungere nuovi suoni o toni.
Modalità MOVIE:
La modalità Movie viene utilizzata per programmi televisivi stereo e per tutti i programmi codificati in Dolby Surround. Il risultato è una direzionalità della zona di propagazione del suono aumentata, che si avvicina alla qualità di suono del canale 5.1
distinto.
Modalità MUSIC:
La modalità Music viene utilizzata con qualsiasi stereo per la musica e fornisce uno spazio sonoro ampio e profondo.
Modalità MATRIX:
La modalità Matrix corrisponde a quella Music, ma la logica di miglioramento direzionale non è attiva. Può essere usato per aumentare i segnali mono facendoli sembrare “più larghi.” La modalità
Matrix può anche essere utilizzata nei sistemi auto, in cui le fluttuazioni di una ricezione stereo FM scarsa può altrimenti causare segnali di disturbo da un decoder logico. La “cura” definitiva per scarsa ricezione stereo FM può essere semplicemente quella di spostare l’audio su mono.
3D SURROUND
Questo apparecchio produce un effetto tridimensionale “3D
Surround” con l’aiuto della tecnologia “3D Surround”, che simula un play-back multicanale da due convenzionali stereo altoparlanti invece dei cinque normalmente necessari quando si ascolta un audio multicanale per il teatro in casa. Questa funzione procede con dischi
DVD con audio tracce, codificati con Dolby Pro Logic e Dolby Digital.
BYPASS
Il software con segnali audio surround multicanale viene riprodotto secondo le modalità con cui è stato registrato.
Quando il DVD è inserito.
È possibile cambiare la modalità suono del DVD
(Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, ecc) premendo il tasto AUDIO sul telecomando durante la riproduzione.
Nonostante il contenuto, ed il funzionamento, dei menu DVD siano diversi da disco a disco, le istruzioni seguenti illustrano il funzionamento di base quando si usa questa funzione.
Premendo il tasto AUDIO, la modalità suono del DVD è modificata con l’ordine seguente;
→ → →
Per vostro riferimento.
• Il DVD/CD ricevitore memorizza l’ultima modalità impostata per ogni singola fonte.
• È possibile identificare il formato di codifica del software guardando la confezione.
- I dischi Dolby digitali sono contrassegnati dal logo
.
- I programmi codificati Dolby Surround sono contrassegnati dal logo .
- I dischi DTS Digital Surround sono indicati con
DTS.
Nota:
Usando le cuffie, il regime sonoro risulta inadoperabile.
Menu a schermo (OSD)
È possibile visualizzare sullo schermo della TV lo stato generale della riproduzione. Alcune voci possono essere modificate utilizzando il menu. Per utilizzare il menu a schermo (OSD, On-Screen
Display):
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione.
2. Premere v / V per selezionare una voce.
La voce selezionata è evidenziata.
3. Premere b / B per cambiare l'impostazione. Se appropriato, è anche possibile utilizzare i pulsanti numerici (ad esempio per immettere il numero del titolo). Per alcune funzioni, premere ENTER per eseguire l'impostazione.
Note:
• Alcuni dischi possono non disporre di tutte le funzionalità elencate di seguito.
• Se non viene premuto alcun pulsante per 10 secondi, il menu OSD scompare.
Icone informative temporanee
Title
Ripeti titolo
A - B
Ripeti sequenza
1 / 9
Inserisci un marcatore
MARKER SEARCH
Menu di ricerca marcatore
Riprendi la riproduzione da questo punto
Azione non eseguibile o non disponibile
Esempio: menu OSD durante la riproduzione di un filmato DivX
Voci
Numero della traccia
Tempo
1 / 3
Metodo di selezione
b / B, Numeri
ENTER
Numeri, ENTER
0:20:09
Lingua audio e modalità di uscita audio digitale
1
MP3
b / B oppure
AUDIO
Lingua sottotitoli
ABC
ENG
b / B oppure
SUBTITLE
Audio
3D SUR
b / B
Esempio: menu OSD durante la riproduzione di un DVD
Voci
Numero del titolo
Metodo di selezione
Numero del capitolo
1 / 3
1 / 12
b / B, numeri
ENTER b / B, numeri
ENTER
Ricerca per tempo
Lingua audio e modalità di uscita audio digitale
0:20:09
Numeri, ENTER b / B oppure
AUDIO
Lingua sottotitoli
Angolazione
ABC
1 ENG
b / B oppure
SUBTITLE b / B
1 / 3
Audio
3D SUR
b / B
Esempio: menu OSD durante la riproduzione di Video CD
Voci
Numero della traccia
(o modalità PCB)
Tempo
Canale audio
Audio
1 / 3
0:20:09
3D SUR
Metodo di selezione
b / B, numeri
ENTER
Numeri, ENTER b / B oppure
AUDIO b / B
Example: On-Screen Display during playing DVD Audio
Voci
Numero del gruppo
Numero della traccia
Tempo
0:20:09
Metodo di selezione
b / B, Numeri
ENTER b / B, Numeri
ENTER
Solo display
Lingua audio e modalità di uscita audio digitale b / B oppure
AUDIO
Subtitle language
ABC
Pagina
(o sottosezioni)
OFF
o
1 / 3
Solo display b / B
15
16
Impostazioni iniziali
Mediante il menu di configurazione è possibile effettuare varie regolazioni a impostazioni quali l'immagine e l'audio. È anche possibile impostare una lingua per i sottotitoli e per il menu di configurazione, oltre ad altre configurazioni. Per ulteriori dettagli su ciascuna voce del menu di configurazione, vedere le pagine da 16 a 19.
Per aprire e chiudere il menu:
Premere SETUP per visualizzare il menu. Una seconda pressione del pulsante SETUP consente di tornare alla schermata iniziale.
Passare al livello successivo:
Premere B sul telecomando.
Tornare al livello precedente:
Premere b sul telecomando.
Funzionamento generale
1. Premere SETUP. Viene visualizzato il menu di configurazione.
2. Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante B per spostarsi al secondo livello. Lo schermo mostra l'impostazione corrente della voce selezionata, insieme ad impostazioni alternative.
3. Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare la seconda opzione desiderata, quindi premere il pulsante B per spostarsi al terzo livello.
4. Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Alcune voci potrebbero richiedere ulteriori passi.
5. Premere SETUP o PLAY per chiudere il menu di configurazione.
LINGUA
LINGUA
Linguaggio Menu
Linguaggio Audio
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Inglese
Default
Off
Default
Muovere Selezione
Linguaggio Menu
Consente di selezionare una lingua per il menu di configurazione e le voci OSD.
Disco Audio / Sottotitoli / Menu
DVD-V DVD-A
Selezionare la lingua che preferite per la pista audio
(disco Audio), i sottotitoli ed il menu del disco.
Default : fa riferimento alla lingua originale in cui è stato registrato il disco.
Altri : Per selezionare un’altra lingua, inserire con i tasti numerici il corrispondente numero a 4 cifre secondo l’elenco dei codici lingua a pagina 35. Se è stato digitato un codice sbagliato, premere CLEAR.
ESPOSIZIONE
ESPOSIZIONE
Selez. uscita TV
16 : 9
Widescreen
RGB
Muovere Selezione
Rapporto D’aspetto
DVD-V DVD-A
4:3: impostazione da selezionare quando è collegata una TV di formato standard 4:3.
16:9: impostazione da selezionare quando è collegata una TV di formato esteso 16:9.
Modalità display
DVD-V DVD-A
L'impostazione Display Mode funziona solo quando è selezionato il formato "4:3" nell'impostazione TV
Aspect.
Letterbox: visualizza un'immagine estesa con una banda superiore e una inferiore sullo schermo.
Panscan: visualizza automaticamente l'immagine estesa a schermo intero, tagliando le porzioni di immagine che non vi rientrano.
Selez. uscita TV
Impostare l’opzione di Selez. uscita TV del lettore secondo il tipo di collegamento TV.
RGB: quando il televisore è collegato alla presa
SCART (segnale RGB).
YPbPr: quando il televisore è collegato ai jack dell'USCITA VIDEO COMPONENT sul lettore DVD.
ESPOSIZIONE
Rapporto aspetto
Selez. uscita TV RGB
YPbPr
AUDIO
Ogni disco DVD ha una varietà di opzioni di uscita audio.
Impostare la configurazione AUDIO del lettore sulla base del tipo di sistema audio utilizzato.
AUDIO
Impost. altoparl.
DRC
Vocal
Seleziona
On
On
Prec.
Sposta
Enter
•
•
Note:
Se si utilizza l'unità con connessione SCART mentre è collegato un jack HDMI, impostare la risoluzione aq 576i.
La risoluzione non può essere modificata se l'opzione di selezione uscita del TV è impostata a
RGB mentre il jack HDMI non è collegato.
•
E' possibile cambiare l'opzione di “Selez uscita TV” solo quando la risoluzione è impostata a 576i.
Muovere Selezione
5.1 Regolazione degli altoparlanti
DVD-V DVD-A DivX
Selezionare la regolazione degli altoparlanti, inclusi il volume, bilanciamento e tempo di risposta, oppure testare le impostazioni degli altoparlanti.
Le regolazioni degli altoparlanti sono solo attive sull’uscita analogica multicanale
(vedere “Impostazione delle casse”, pagina 31.)
Dynamic Range Control (DRC)
DVD-V DVD-A DivX
Grazie alla tecnologia audio digitale con il formato
DVD* 1 è possibile l’ascolto di tracce del suono di programma usufruendo della presentazione più accurata e realistica che si possa immaginare.
Tuttavia è possibile comprimere, qualora lo si desideri, la gamma dinamica dell’uscita audio (differenza tra i suoni più elevati e quelli più bassi). In questo modo è possibile l’ascolto di un film a un volume più basso senza perdere la chiarezza del suono. Per ottenere questo effetto impostare DRC su On.
*1: solo Dolby Digital
Vocal
DVD-V
Impostare Vocal su On solo se si riproduce un DVD karaoke multicanale. I canali karaoke sul disco si mixeranno in un normale suono stereo.
17
18
BLOCCO
BLOCCO
Restrizione
Password
Codice Di Regione
Sbloccato
New
Muovere Selezione
Restrizione
DVD-V
Alcuni film contengono scene la cui visione potrebbe non essere adatta ai bambini. La maggior parte di questi dischi contengono informazioni per il filtro dei contenuti applicate al disco intero o solo a determinate scene.
I film e le scene sono valutate mediante una classificazione compresa tra 1 e 8, a seconda del paese.
Alcuni dischi offrono in alternativa scene più adeguate.
La funzione di filtro dei contenuti consente di bloccare l'accesso alle scene che presentano una classificazione inferiore a quella immessa, inibendo in tal modo ai bambini la possibilità di visionare il materiale che si giudica non adatto.
1. Selezionare "Restrizione" nel menu LOCK, quindi premere B.
2. Per accedere alle funzioni Restrizione, Password e
Codice Di Regione è necessario inserire il codice di sicurezza a 4 cifre creato dall'utente. Se il codice di sicurezza non è stato ancora immesso, sarà visualizzata la richiesta di eseguire ora l'operazione.
Inserire il codice a 4 cifre e premere ENTER. Per verificarlo, inserirlo nuovamente e premere ENTER.
Se si è fatto un errore prima di premere ENTER, premere CLEAR.
3. Selezionare una classificazione da 1 a 8 utilizzando i pulsanti v / V.
Restrizione 1-8: il Rating 1 presenta le maggiori restrizioni, mentre il Rating 8 presenta restrizioni minime.
Sbloccato
Selezionando l'impostazione Sbloccato, il filtro dei contenuti viene disattivato e il disco viene riprodotto interamente.
Note: se si imposta una classificazione per il lettore, vengono riprodotte tutte le scene del disco che presentano una classificazione uguale o inferiore. Le scene con classificazione più alta non vengono riprodotte, a meno che sul disco non sia disponibile una scena alternativa. L'alternativa deve presentare una classificazione uguale o inferiore. Se non viene trovata alcuna alternativa adatta, la riproduzione si interrompe. Per poter riprodurre il disco è necessario inserire la password da 4 cifre o cambiare il livello di Rating.
4. Premere ENTER per confermare la classificazione selezionata, quindi premere SETUP per chiudere il menu.
Password (codice di sicurezza)
Qui è possibile immettere o modificare la password.
1. Selezionare Password nel menu LOCK, quindi premere B.
2. Seguire il passo 2 della procedura Restrizione riportata a sinistra.
Viene selezionata l'impostazione "Modificare" oppure "Nuova".
3. Immettere il nuovo codice a 4 cifre, quindi premere
ENTER. Immettere nuovamente il codice per la
Verificare.
4. Premere SETUP per chiudere il menu.
Se si dimentica il codice di sicurezza
Se si dimentica il codice di sicurezza, è possibile cancellarlo con la seguente procedura:
1. Premere SETUP per visualizzare il menu di configurazione.
2. Inserire il numero di 6 cifre "210499" e il codice di sicurezza verrà cancellato.
3. Immettere un nuovo codice seguendo la procedura descritta sopra.
Codici area
DVD-V
Qui occorre inserire il codice del paese/area (vedere l'elenco nel capitolo dei riferimenti) i cui standard sono stati utilizzati per classificare il disco DVD.
1. Selezionare "Area Code" nel menu LOCK, quindi premere B.
2. Seguire il passo 2 della procedura Restrizione riportata a sinistra.
3. Selezionare il primo carattere utilizzando i pulsanti v / V .
4. Premere ENTER e selezionare il secondo carattere utilizzando i pulsanti v / V.
5. Premere ENTER per confermare il codice del paese selezionato.
ALTRI
Le impostazioni PBC, Riproduzione automatica, B.L.E.
e DivX(R) VOD possono essere modificate.
ALTRI
PBC
Auto Play
B.L.E.
DivX(R) VOD
On
Off
On
Selezione
DivX(R) VOD
DivX
Il codice di registrazione DivX DRM (Digital Right
Management) può essere visualizzato solo per la propria unità.
DivX(R) Video On Demand
: XXXXXXXX
Muovere
Selezione
PBC
VCD
Attiva (On) o disattiva (Off) il controllo della riproduzione PBC.
On: i Video CD dotati di PBC vengono riprodotti seguendo i controlli PBC.
Off: i Video CD dotati di PBC vengono riprodotti allo stesso modo dei CD audio.
Auto Play
DVD-V
È possibile configurare il lettore DVD/CD in modo da avviare automaticamente la riproduzione di un DVD quando lo stesso viene inserito.
Se l'opzione Auto Play è impostata su On, il lettore
DVD/CD cerca il titolo che presenta la maggiore durata di riproduzione, quindi lo avvia automaticamente.
On: funzione Auto Play attivata.
Off: funzione Auto Play disattivata.
Note: la funzione Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni DVD.
B.L.E. (espansione livello del nero)
Per selezionare il livello del nero delle immagini riprodotte, impostare le preferenze e il monitor.
ON: scala di grigi espansa (0 IRE cutoff)
OFF: scala di grigi standard (7,5 IRE cutoff)
•
•
Note:
Non è possibile utilizzare la BLE in collegamento a
HDMI.
La funzione BLE funziona solo con sistemi NTSC con risoluzione 480p e 480i.
(Done)
Il codice di registrazione è utilizzato per il servizio
VOD (Video On Demand), per acquistare o noleggiare film criptati.
•
Note:
Se si noleggia un file DivX VOD, vi sono varie opzioni di visualizzare i seguenti limiti.
Visualizzare il numero di volte che è possibile visionare il file.
View DivX(R) VOD Rental
This rental has 3 view left.
Do you want to use one
of your 3 views now?
(Yes) (No)
•
Visualizzare la scadenza del noleggio.
Rental Expired
(Done)
•
Visualizzare l'errore di autorizzazione.
Authorization Error
This player is not authorized
to play this video.
(Done)
19
20
Funzionamento
Riproduzione di un DVD o di un
Video CD
Configurazione della riproduzione
1. Accendere la TV e selezionare l'origine dell'ingresso video collegato al lettore DVD/Cd.
2. Accedere il sistema audio (se disponibile) e selezionare l'origine dell'ingresso collegato al lettore DVD/CD.
3. Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio del disco, quindi inserire il disco scelto nel vassoio, facendo attenzione a rivolgere verso il basso la faccia da riprodurre.
4. Premere OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
In caso contrario, premere il pulsante PLAY.
In alcuni può apparire il menu del disco:
DVD-V
Use the b B v V buttons to select the title/chapter
Utilizzare i pulsanti b B v V per selezionare il titolo/capitolo che si desidera vedere, quindi premere ENTER per avviarlo. Premere TITLE o
DVD MENU per tornare alla schermata del menu.
DVD-A
Usare i tasti 1
2 4 desiderata, quindi premere ENTER per visualizzare l’opzione.
VCD
Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare la traccia che si desidera vedere, quindi premere
RETURN per tornare alla schermata del menu. Le impostazioni del menu e le procedure operative potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni visualizzate in ogni schermata di menu. È anche possibile impostare la funzione PBC a Off (vedere
"PBC" a pagina 19).
•
Note:
Se è stato impostato il filtro contenuti e il disco non presenta una classificazione compresa nell'ambito scelto dall'utente, è necessario immettere la password (vedere "BLOCCO" a pagina 18).
•
I DVD possono avere un codice regionale. Il lettore non riproduce dischi che presentano un codice regionale diverso da quello del lettore stesso. Il codice regionale per questo lettore è 2 (due).
Funzioni generali
Note: se non diversamente specificato, tutte le operazioni descritte fanno riferimento all'uso del telecomando.
Alcune funzioni potrebbero anche essere disponibili nel menu di configurazione.
SELEZIONE DI UN’ALTRO TITOLO/GRUPPO
DVD-V DVD-A
Quando un disco presenta più di un titolo/gruppo, è possibile passare a un altro titolo/gruppo. Premere
DISPLAY quando la riproduzione è interrotta, quindi premere il numero corrispondente (0-9) oppure utilizzare b / B per spostarsi a un altro titolo/gruppo.
È possibile riprodurre un titolo qualsiasi immettendo il numero corrispondente quando la riproduzione è interrotta.
PASSAGGIO AD UN ALTRO CAPITOLO/TRACCIA
DVD-V DVD-A VCD DivX
Quando un titolo di un disco presenta più di un capitolo oppure quando un disco presenta più di una traccia, è possibile passare a un capitolo (o traccia) all'altro con la seguente procedura:
• Premere SKIP . oppure > durante la riproduzione per selezionare il capitolo o la traccia successiva oppure per tornare all'inizio del capitolo/traccia corrente.
• Premere brevemente SKIP . due volte per passare al capitolo o alla traccia precedente.
• Per passare direttamente a un qualsiasi capitolo durante la riproduzione del DVD, premere
DISPLAY, quindi premere v / V per selezionare l'icona del capitolo o della traccia. A questo punto, inserire il numero del capitolo o della traccia o utilizzare i pulsanti b / B.
Ricerca
DVD-V DVD-A VCD DivX
1. Tenere premuto SCAN - m o M + per circa due secondi durante la riproduzione.
Il ricevitore entra in modalità SEARCH.
2. Tenere premuto SCAN - m o M + ripetutamente per selezionare la velocità desiderata:
DVD, Dischi DivX : X2, X4, X16 o X100
Video CD: X2, X4 o X8
3. Per uscire dalla modalità di ricerca, premere PLAY.
Nota:
Per i numeri a due cifre, premere i tasti numerati
(0-9) in rapida successione.
Cambiamento del canale audio
VCD
Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione per ascoltare un differente canale audio (Stereo,
Sinistra o Destra).
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per fotogramma
DVD-V DVD-A VCD DivX
1. Premere PAUSE/STEP sul telecomando durante la riproduzione. Avanzare l'immagine fotogramma per fotogramma premendo ripetutamente PAUSE/STEP.
2. Per uscire dalla modalità di riproduzione fotogramma per fotogramma, premere PLAY.
Nota
Nel caso si utilizzi un disco DVD Audio che includa filmati, quest’operazione potrebbe essere permessa in alcuni segmenti video.
RALLENTATORE
DVD-V DVD-A VCD DivX
1. Premere SLOW - t o T + durante la riproduzione.
Il ricevitore entra in modalità SLOW.
2. Utilizzare SLOW - t o T + per selezionare la velocità desiderata:t 1/16, t 1/8, t 1/4 o t
1/2 (indietro), o T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2
(avanti).
Con un Disco DivX e un CD Video, la velocità lenta è diversa: T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2
(avanti).
3. Per tornare alla riproduzione normale premere
PLAY.(N).
Nota:
•
La riproduzione al rallentatore indietro non è possibile con i CD video e i dischi DivX.
•
Nel caso si utilizzi un disco DVD Audio che includa filmati, quest’operazione potrebbe essere permessa in alcuni segmenti video.
Ripetizione A-B
DVD-V DVD-A VCD DivX
Questa funzione consente di ripetere una sequenza.
1. Premere A-B al punto di inizio scelto della sequenza. Sullo schermo della TV appare brevemente l'indicazione " A * ".
2. Premere nuovamente A-B al punto di fine scelto della sequenza.
Sullo schermo della TV appare brevemente l'indicazione
" A B" e si avvia la ripetizione della sequenza.
3. Premere nuovamente A-B per annullare la ripetizione.
Ripetizione
DVD-V DVD-A VCD DivX
È possibile ripetere titolo/capitolo/tutto/traccia su un disco/Gruppo. Premere REPEAT durante la riproduzione per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
Dischi video DVD - Ripetizione Chapter/Title/Off
• Capitolo: ripete il capitolo corrente.
• Titolo: ripete il titolo corrente.
• Off : non riproduce in maniera ripetuta.
Video CD, dischi DVD - Ripetizione
Track/All/Off
• Traccia: ripete la traccia corrente.
• Tutto: ripete tutte le tracce di un disco.
• Off: non riproduce in maniera ripetuta.
Dischi audio DVD – Ripeti traccia/gruppo/disattivato
• Traccia: ripete la traccia corrente.
• Gruppo: ripete il gruppo corrente.
• Off: non riproduce in maniera ripetuta.
Note:
• Su un Video CD con PBC, è necessario impostare la funzione PBC a Off nel menu di configurazione per utilizzare questa funzione (vedere "PBC" a pagina 19).
• Se si preme una volta SKIP (>) durante la riproduzione ripetuta Chapter (o Track), la riproduzione ripetuta viene annullata.
3D Surround
DVD-V VCD DivX
Per produrre l’effetto 3D Surround che simula audio multicanale da due altoparlanti stereofonici (invece dei
5+ altoparlanti normalmente richiesti per l’audio multicanale di un impianto audio Home Theatre)
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione
2. Usare v o V per selezionare l’opzione audio.
L' opzione audio sarà evidenziata.
3. Usare b o B per selezionare "3D SUR".
Per spegnere l’effetto 3D Surround, selezionare
"Normale".
Ricerca a tempo
DVD-V VCD DivX
Per avviare la riproduzione a un qualsiasi tempo predefinito sul disco:
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione La finestra di dialogo della ricerca a tempo visualizza il tempo trascorso.
2. Premere v / V per selezionare l’icona dell’orologio e viene visualizzato " -:--:--".
3. Inserire il tempo richiesto di avvio in ore, minuti e secondi partendo da sinistra a destra. Se vengono inseriti i numeri sbagliati, premere CLEAR e rimuovere i numeri inseriti. Dopodiché inserire i numeri corretti.
4. Premere ENTER per confermare. La riproduzione viene avviata all’ora indicata.
21
22
ZOOM
DVD-V DVD-A VCD DivX
La funzione Zoom consente di ingrandire l'immagine a video.
1. Premere ZOOM durante la riproduzione o il fermo immagine per attivare la funzione Zoom. Il riquadro fotogramma appare brevemente in basso a destra.
2. Ogni pressione del pulsante ZOOM cambia lo schermo TV secondo la seguente sequenza:
100% dimensione → 400% dimensione → 1600% dimensione → modalità adattamento schermo →
100% dimensione
Modalità di adattamento schermo: durante la riproduzione di un DVD è possibile cambiare il modo in cui viene visualizzata l’immagine sullo schermo.
e Massima.
3. Utilizzare i pulsanti b B v V per spostarsi nell'immagine ingrandita.
4. Per riprendere la riproduzione normale, premere
CLEAR.
Note:
• la funzione Zoom potrebbe non funzionare per alcuni
DVD.
• La modalità di adattamento allo schermo è disponibile per la riproduzione di dischi DVD, dischi
VR e filmati video.
Ricerca marcatore
DVD-V VCD DivX
Per inserire un marcatore
È possibile memorizzare fino a nove punti da cui avviare la riproduzione. Per inserire un marcatore, premere
MARKER al punto desiderato del disco. Sullo schermo della TV appare brevemente l'icona del marcatore.
Ripetere la procedura per inserire fino a nove marcatori.
Per richiamare una scena marcata o cancellare un marcatore
1. Durante la riproduzione, premere SEARCH. Sullo schermo appare il menu di ricerca marcatore.
2. Entro 10 secondi, premere b / B per selezionare un marcatore che si desidera richiamare o cancellare.
3. Premere ENTER e la riproduzione si avvierà dalla scena marcata. Oppure, premere CLEAR e il numero del marcatore sarà eliminato dall'elenco.
4. È possibile riprodurre un marcatore qualsiasi inserendo il numero corrispondente nel menu di ricerca marcatore.
Pausa
DVD-V DVD-A VCD DivX
1. Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.
2. Per tornare alla riproduzione, premere PLAY.
Funzionalità speciali dei DVD
Controllo del contenuto dei dischi DVD: Menu
I DVD possono offrire dei menu che consentono all'utente di accedere a funzioni speciali. Per utilizzare il menu del disco, premere MENU. Inserire il numero corrispondente o utilizzare i pulsanti b B v V per selezionare la voce desiderata. Quindi premere ENTER.
Menu del titolo
DVD-V DVD-A
1. Premere TITLE. Se il titolo corrente dispone di un menu, quest'ultimo appare sullo schermo. In caso contrario, potrebbe apparire il menu del disco.
2. Il menu offre funzioni quali angolazioni della telecamera, opzioni per la lingua di parlato e sottotitoli, e capitoli del titolo.
3. Premere TITLE per uscire.
Menu del disco
DVD-V DVD-A
Premere MENU per visualizzare il menu del disco.
Premere nuovamente MENU per uscire.
Cambiamento della lingua dell'audio
DVD-V DVD-A DivX
Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione per ascoltare una lingua o una traccia audio differente. Con i dischi DVD registrati nella modalità
VR forniti sia di un canale audio principale che di un canale bilingue, è possibile passare da Principale (R) a Bilingue (L) o una combinazione di ambedue
(Principale + Bilingue) premendo AUDIO.
Sottotitoli
DVD-V DivX
Premere S-TITLE ripetutamente durante la riproduzione per visualizzare le diverse lingue dei sottotitoli.
Note:
• Il file dei sottotitoli del file DivX è visualizzato solo smi, srt, text e sub.
• Se non vi sono informazioni o se vi è un codice che non è possibile leggere nel file DivX, viene visualizzato “1” ecc.
Dischi DVD Audio
Il DVD Audio è un nuovo formato per dischi costruito sul successo del DVD e progettato per fornire audio multicanale non compresso di alta qualità. Un disco
DVD Audio è riconoscibile dalla presenza sulla custodia del disco, o sul disco stesso, del logo di identificazione dei DVD Audio.
I DVD Audio riescono a fornire una qualità stereo più alta rispetto a quella dei CD Audio, avendo una frequenza di campionamento di 192 kHz (in confronto al valore di 44.1 kHz dei CD). Il suono digitale nei
DVD Audio può essere fornito con dati codificati fino a
24 bit (in confronto ai 16 bit dello standard dei CD).
Un tipico disco DVD Audio contiene fino a sette volte più informazioni di un CD. Questo spazio addizionale viene utilizzato per la musica, sia per ottenere la qualità sonora multicanale Advanced Resolution, che
è più fedele alla registrazione originale degli artisti, sia per realizzare registrazioni più lunghe. Molti dischi
DVD Audio contengono del testo che compare in sovrascittura sullo schermo, quale bibliografie degli artisti, elenchi di brani, e testi di canzoni. Alcuni dischi
DVD Audio contengono gallerie di foto o filmati video.
Selezione di un altro GRUPPO
In alcuni dischi DVD Audio, il contenuto è suddiviso in gruppi diversi. Il vostro lettore vi consente durante la riproduzione di accedere rapidamente ai vari gruppi per mezzo di funzionalità visualizzate nel riquadro video.
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione o in modalità arresto.
3. Premere 1/2 o i tasti numerati (0-9) per selezionare un numero di gruppo.
Nota
Il disco potrebbe contenere dei contenuti nascosti accessibili solo solo tramite una password.
Se l’icona di blocco appare sullo schermo TV, digitate la password (la si può talvolta trovare riportata sulla custodia del disco, oppure sui siti web). Il controllo di questa password non è gestito dal vostro ricevitore
DVD/CD; si tratta di una funzionalità del disco.
Poiché la creazione dei dischi DVD Audio è un processo variabile, alcune funzionalità normalmente visualizzate nel riquadro video potrebbero non essere disponibili per il disco che si sta riproducendo.
Nota
Per ottenere la massima qualità dell’audio e dell’effetto surround dei DVD Audio, utilizzare l’uscita audio analogica 5.1 (jack 5.1 CH AUDIO OUT sull’unità DVDE/CD). Se si utilizza l’uscita DIGITALE
(OTTICA o COASSIALE) per il collegamento audio, il suono sarà di qualità simile a un CD anche se il disco
è un audio DVD.
Visualizzazione di un’altra PAGINA
Poiché i dischi DVD Audio possono includere contenuti molto ampi, sono disponibili diverse funzionalità per vedere ciò che è disponibile sul disco.
1. Premere DISPLAY durante la riproduzione.
3. Premere 1/2 per selezionare un numero di pagina.
Ciò che apparirà sullo schermo varierà da disco a disco poiché l’informazione disponibile dipende dal modo con cui il disco è stato creato.
Nota
Poiché la creazione dei dischi DVD Audio è un processo variabile, alcune funzionalità normalmente visualizzate nel riquadro video potrebbero non essere disponibili per il disco che si sta riproducendo.
23
24
Riproduzione di un CD audio o di un disco di MP3/WMA
Il lettore DVD/CD è in grado di riprodurre registrazioni in formato MP3/WMA memorizzate su dischi CD-
ROM, CD-R e CD-RW.
CD audio
Una volta inserito un CD audio, viene visualizzato un menu sullo schermo della TV. Premere v / V per selezionare una traccia, quindi premere PLAY o
ENTER per avviare la riproduzione.
AUDIO CD
0:52:07
Lista
Traccia1
Traccia2
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Traccia6
Traccia7
Traccia8
1 / 12
Programma
Cancella Tutto
PROGRAM
Edit
MP3 / WMA
1. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER per visualizzare il contenuto della cartella.
2. Premere v / V per selezionare una traccia, quindi premere PLAY o ENTER. Viene avviata la riproduzione.
MUSIC
0:00:00
Lista
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
DISPLAY
Info
1 / 12
PROGRAM
Edit
Programma
Cancella Tutto
ID3 TAG
• Durante la riproduzione di file che contengono informazioni come ad esempio traccia titoli è possibile visualizzare le informazioni premendo DISPLAY.
[ Title, Artist, Album, Year, Comment ]
• Se non vi sono informazioni viene visualizzato “NO
ID3 TAG”.
Suggerimenti:
• Se ci si trova in un elenco di file di un menu MUSIC e si desidera tornare all'elenco delle cartelle, utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'icona premere ENTER.
, quindi
• Premere DVD MENU per spostarsi alla pagina successiva.
• Con un CD misto contenente file MP3/WMA e file JPEG,
è possibile passare dal menu MP3/WMA al menu JPEG e viceversa. Premere TITLE in modo da selezionare la parola MUSIC o PHOTO in alto nel menu.
La compatibilità dei dischi MP3/WMA con il lettore è limitata alle seguenti caratteristiche:
• Frequenza di campionamento: entro a 8 - 48 kHz
(MP3), tra 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocità bit: entro 8 e 320 kbps (MP3), entro 32 - 192 kbps (WMA)
• Il lettore non può leggere un file MP3/WMA salvato con estensione diversa da ".mp3" /
".wma".
• Il formato fisico dei dischi CD-R deve essere ISO
9660.
• Se si sono registrati file MP3/WMA utilizzando software che non possono creare un file system
(ad esempio, Direct-CD), è impossibile riprodurre file MP3/WMA. È consigliato l'uso di Easy-CD
Creator, che crea un file system ISO 9660.
• I nomi dei file devono avere massimo 8 lettere e incorporare un'estensione .mp3 o .wma.
• Essi non devono contenere lettere speciali quali ad esempio / ? * : “ < > , ecc.
• Il numero totale dei file sul disco deve essere inferiore a 650.
Il lettore DVD/CD richiede dischi e registrazioni che rispettano determinati standard tecnici al fine di ottenere la qualità di riproduzione ottimale. I DVD preregistrati sono automaticamente impostati su questi standard.
Esistono molte tipologie differenti di formati di dischi registrabili (inclusi i CD-R contenenti file MP3 o
WMA) e sono necessari determinati prerequisiti
(vedere sopra) per assicurarne la compatibilità di riproduzione.
È opportuno considerare che occorrono autorizzazioni per scaricare file MP3/WMA e musica da Internet. La nostra società non ha diritti per fornire tali autorizzazioni. Le autorizzazioni devono essere sempre concesse da chi detiene il Copyright.
Funzioni dei CD Audio e dei dischi di MP3/WMA
Pausa
CD MP3 WMA
1. Premere PAUSE/STEP durante la riproduzione.
2. Per tornare alla riproduzione, premere PLAY,
ENTER oppure premere nuovamente
PAUSE/STEP.
Passaggio a un'altra traccia
CD MP3
WMA
1. Premere brevemente SKIP (. oppure >) durante la riproduzione per passare alla traccia successiva oppure tornare all'inizio della traccia corrente.
2. Premere brevemente SKIP . due volte per passare alla traccia precedente.
3. È possibile riprodurre una traccia qualsiasi immettendo il numero corrispondente.
Ripetizione Track/All/Off
CD MP3
WMA
È possibile ripetere traccia/tutto su un disco.
1. Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco. Appare l'icona della funzione di ripetizione.
2. Premere REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
• Track: ripete la traccia corrente.
• All: ripete tutte le tracce di un disco.
• Off: non riproduce in maniera ripetuta.
Note:
Se si preme una volta SKIP (>) durante la riproduzione ripetuta Track, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Ripetizione A-B
CD
1. Per ripetere una sequenza, durante la riproduzione premere A-B al punto di inizio scelto della sequenza. L'icona della funzione di ripetizione e il simbolo "A" appaiono sullo schermo.
2. Premere nuovamente A-B al punto di fine scelto della sequenza. L'icona della funzione di ripetizione e il simbolo "A-B" appaiono sullo schermo, quindi viene avviata la riproduzione ripetuta della sequenza.
3. Per chiudere la sequenza e tornare alla riproduzione normale, premere nuovamente A-B.
L'icona della funzione di ripetizione e l'indicazione
"OFF" appaiono sullo schermo.
3D Surround
CD
Il lettore è in grado di produrre un effetto 3D Surround che simula la riproduzione audio multicanale da due altoparlanti stereo convenzionali, invece dei cinque o più altoparlanti normalmente richiesti per ascoltare audio multicanale di un sistema Home Theater.
1. Premere AUDIO durante la riproduzione
"3D SUR." viene visualizzato sullo schermo.
2. Per tornare alla riproduzione normale, premere
AUDIO ripetutamente finché la scritta "3D SUR." non scompare dallo schermo del menu.
Ricerca
CD MP3
WMA
1. Premere SCAN (m o M) durante la riproduzione.
2. Premere ripetutamente SCAN (m o M) per selezionare la velocità richiesta: x2, x4, x8 indietro o in avanti.
3. Per uscire dalla modalità di SEARCH, premere
PLAY.
25
26
Riproduzione programmata
La funzione Programma consente di memorizzare nella memoria del lettore le tracce preferite da qualsiasi disco. Un programma può contenere 30 tracce.
1. Inserire un disco.
CD audio o dischi MP3/WMA:
Viene visualizzato il menu AUDIO CD o dischi
MUSIC.
2. Tenere premuto PROGRAM.
Il simbolo
E
viene visualizzato alla destra della scritta Programma sul lato destro della schermata del menu.
Nota:
Tenere nuovamente premuto PROGRAM per uscire dalla modalità di modifica programma; il simbolo
E
scompare.
AUDIO CD
0:52:07
Lista
Traccia1
Traccia2
Traccia3
Traccia4
Traccia5
Traccia6
Traccia7
Traccia8
1 / 12
Programma
Traccia5
Traccia7
Traccia4
Traccia1
Cancella Tutto
E
MUSIC
0:00:00
Lista
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
1 / 12
Programma
2-Music2
4-Music4
6-Music6
1-Music1
Cancella Tutto
E
PROGRAM Edit
DISPLAY
Info PROGRAM Edit
Menu CD AUDIO Menu MP3/WMA
Video CD: tenere premuto PROGRAMMA con la riproduzione interrotta. Viene visualizzato il menu
Programma. Tenere premuto PROGRAMMA per alcuni secondi per chiudere il menu.
Nota:
Su un CD Video con PBC, occorre impostare PBC su
Off nel menu di configurazione per utilizzare la riproduzione programmata (vedere “PBC” a pagina 19).
VIDEO CD
Lista
Traccia 1
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 4
Traccia 5
Programma
Traccia 5
Traccia 2
Traccia 3
Traccia 1
E
Cancella Tutto
Ripetizione delle tracce programmate
1. Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco. Appare l’icona di ripetizione.
2. Premere REPEAT per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
• Traccia : ripete la traccia corrente
• Tutto : ripete tutte le tracce presenti nell'elenco programmati.
• Off : non esegue alcuna ripetizione.
Nota:
Se si preme > una volta durante la ripetizione traccia, la funzione viene annullata.
Cancellazione di una traccia dall'Elenco
Programma
1. Utilizzare v V B per selezionare la traccia che si desidera cancellare dall’Elenco Programma.
2. Premere CLEAR. Ripetere per cancellare ulteriori tracce all'elenco.
Cancellazione di tutto l’Elenco Programma
1. Premere B per spostare l'Elenco programma.
2. Utilizzare v / V per selezionare “Cancella Tutto”, quindi premere ENTER.
Nota:
Quando il disco viene rimosso anche la programmazione viene cancellata.
Menu CD Video
3. Scegliere una traccia dall’Elenco, quindi premere
ENTER per inserire la traccia selezionata nell’elenco Programma.
Ripetere per inserire ulteriori tracce all'elenco.
4. Premere B.
Selezionare la traccia che si desidera riprodurre dall'Elenco Programma.
5. Premere PLAY o ENTER per iniziare. Inizia la riproduzione nell'ordine in cui sono state programmate le tracce.
La riproduzione si interrompe una volta completata la singola riproduzione di tutte le tracce programmate nell'elenco.
6. Per riprendere la riproduzione normale da quella programmata, selezionare una traccia da un
AUDIO CD (o MUSIC), quindi premere PLAY.
Visualizzazione di un disco di JPEG
Con il lettore DVD/CD è possibile vedere dischi contenenti file JPEG.
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio. Sullo schermo della TV appare il menu PHOTO.
PHOTO
Lista
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
Immagine
2. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER. Viene visualizzato l'elenco dei file presenti nella cartella. Se ci si trova in un elenco di file e si desidera tornare all'elenco delle cartelle, utilizzare i pulsanti v / V del telecomando per selezionare l'icona , quindi premere ENTER.
3. Se si desidera visualizzare un file particolare, premere v / V per selezionare il file, quindi premere ENTER o PLAY. II file viene visualizzato.
Mentre si visualizza un file è possibile premere STOP per passare al menu precedente (menu PHOTO).
Suggerimenti:
• Premere MENU per spostarsi alla pagina successiva.
• Vi sono quattro opzioni per la velocità della presentazione (impostazione Slide Speed) :
>>> (Basso), >> (Normale) e > (Alto).
Utilizzare i pulsanti v V b B per selezionare la velocità. A questo punto, utilizzare i pulsanti b / B per selezionare l'opzione che si desidera utilizzare, quindi premere ENTER.
• Su un disco con MP3/WMA e JPEG si alterna da
MP3/WMA e JPEG Premere TITLE e la parola MUSIC e PHOTO è evidenziata nella parte superiore del menu.
• Premere RETURN e le informazioni relative al file sono nascoste.
Mostra (Presentazione)
JPEG
Utilizzare i pulsanti v V b B per selezionare la presentazione (Slide Show), quindi premere ENTER.
Immagine statica
JPEG
1. Premere PAUSE/STEP durante la presentazione.
Il lettore passa nella modalità PAUSE.
2. Per tornare alla presentazione, premere PLAY oppure premere nuovamente PAUSE/STEP.
Passare a un altro file JPEG
JPEG
Premere SKIP (. o >) o il cursore (b o B) durante la visualizzazione dell’immagine per passare al file precedente o successivo.
Zoom
JPEG
Usare lo zoom per ingrandire l’immagine.
(Vedere pagine 22)
Per ruotare l’immagine
JPEG
Premere v / V durante la visualizzazione dell’immagine per ruotare l’immagine in senso orario o antiorario.
Per ascoltare MP3/WMA musica guardando l’immagine
JPEG
È possibile visualizzare file durante l’ascolto di file musicali MP3/WMA registrati sullo stesso disco.
1. Inserire nel lettore il disco contenente i due tipi di file.
2. Premere TITLE per visualizzare il menu PHOTO.
3. Premere v / V per selezionare il file immagine.
4. Usare B per selezionare l’icona poi premere
ENTER. Viene avviata la riproduzione. La riproduzione continua fino a quando non viene premuto il tasto STOP.
Suggerimenti :
Per ascoltare solo la musica desiderata, programmare le tracce desiderate dal menu “MUSIC”, quindi precedere come descritto sopra.
La compatibilità dei dischi JPEG con il lettore è limitata alle seguenti caratteristiche:
• A seconda delle dimensioni e numero di file
JPEG, il lettore DVD/CD può impiegare un tempo relativamente lungo per leggere la visualizzazione dello schermo. Se non si vede visualizzazione sullo schermo dopo alcuni minuti, alcuni dei file possono essere troppo grandi – ridurre la risoluzione dei file JEPG a meno di 2M pixel come 2760X2048 pixel e masterizzare un altro disco.
• Il numero totale di file e cartelle sul disco deve essere inferiore a 650.
• Alcuni dischi possono essere incompatibili a causa di un differente formato di registrazione o delle condizioni del disco.
• Accertarsi che tutti i file selezionati abbiano l'estensione ".jpg" quando vengono copiati sul CD.
• Se i file hanno estensione ".jpe" o ".jpeg", rinominarli utilizzando l'estensione ".jpg".
• I file denominati senza estensione ".jpg" non potranno essere letti dal lettore DVD/CD, anche se i file vengono visualizzati come file immagine
JPEG in Esplora risorse.
27
28
Riproduzione di un disco con formato DVD VR
Questa unità è in grado di leggere dischi DVD-R/RW registrati usando il formato DVD-Video finalizzati con un masterizzatore DVD.
• L’unità riproduce i dischi DVD-RW registrati utilizzando il formato Video Recording (VR).
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio Sullo schermo TV viene visualizzata la schermata della riproduzione programmata (DVD-VR).
DVD-VR
2. Premere v / V per selezionare una traccia poi premere PLAY o ENTER per avviare la riproduzione.
Note:
• I dischi DVD-R/RW che non sono stati finalizzati non possono essere riprodotti su questo lettore.
• Alcuni dischi DVD-VR sono realizzati con dati
CPRM della DVD RECORDER Il lettore non è compatibile con questo tipo di disco e viene visualizzata la scritta "Controllare Disco".
Cosa è ‘CPRM’?
CPRM è un sistema di protezione da copia (con sistema di crittografia dei dati) che permette solo la registrazione di programmi trasmessi per una copia.
Il significato di CPRM è "Content Protection for
Recordable Media" (protezione del contenuto per supporti registrabili) Questo masterizzatore è compatibile CPRM che significa che è possibile copiare programmi trasmessi per singola copia, ma non è possibile effettuare copie di quelle registrazioni.
Le registrazioni CPRM possono essere effettuate solamente su dischi DVD-RW formattati nella modalità VR, e le registrazioni CPRM possono essere solo riprodotte su lettori espressamente compatibili con CPRM.
Manutenzione e assistenza
Consultare le informazioni fornite in questo capitolo prima di contattare un tecnico dell'assistenza.
Maneggiare l'unità
Durante il trasporto dell'unità
Conservare il cartone di trasporto originale e il materiale dell'imballo. Se occorre trasportare l'unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell'imballo originale fornito dalla fabbrica.
Tenere pulite le superfici esterne
• Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell'unità, come ad esempio spray insetticida.
• Non lasciare nastri o prodotti di plastica a contatto con l'unità per un lungo periodo di tempo, dato che possono lasciare segni permanenti sulla superficie.
Pulizia dell'unità
Per pulire l'unità, utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono estremamente sporche, utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente non aggressiva.
Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che questi prodotti possono danneggiare la superficie dell'unità.
Manutenzione dell'unità
Il lettore DVD/CD è un dispositivo di precisione ad alta tecnologia.
Se le lenti della testina ottica e le parti della guida dei dischi sono sporche o logorate, la qualità dell'immagine potrebbe diminuire.
A seconda dell'ambiente di funzionamento, sono consigliate ispezioni e manutenzioni regolari dopo ogni 1.000 ore di utilizzo.
Per i dettagli, contattare il rivenditore più vicino.
Riproduzione di un filmato DivX
Con questo lettore DVD/CD è possibile riprodurre dischi DivX.
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio. Sulla
TV appare il menu MOVIE.
MOVIE
0:00:00
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
2. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER. Nella cartella appare l’elenco dei file. Se ci si trova in un elenco di file e si desidera tornare all'elenco di cartelle, utilizzare i pulsanti v / V del telecomando per
3. Se si desidera visualizzare un particolare file, premere v / V per selezionare un file, quindi premere ENTER oppure PLAY.
4. Premere STOP per uscire.
Suggerimento:
•
Premere DVD MENU per spostarsi alla pagina successiva.
•
Su un CD con file MP3/WMA, JPEG e MOVIE, è possibile passare dal menu MUSIC a PHOTO e MOVIE. Premere
TITLE e MUSIC, PHOTO e MOVIE nella parte superiore del menu.
La compatibilità con il lettore di dischi contenenti file DivX è limitata secondo le seguenti modalità:
• Risoluzione del file DivX inferiore a 720x576
(W x H) pixel.
• Nome file del sottotitolo DivX entro 56 caratteri.
• Se nel file DivX è presente codice che non è possibile esprimere, sul display viene visualizzato
" _ ".
• Se il numero di fotogrammi è superiore a 30 per 1 secondo, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
• Se la struttura audio e video del file registrato
è priva di interfoliazione, l’output sarà o video o audio.
• Se il file è registrato con GMC, l’unità supporta solo livelli di registrazione a 1 punto.
* GMC?
GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation. Si tratta di uno strumento di codifica dello standard
MPEG4. Alcuni encoder MPEG4, come DivX o Xvid, hanno questa opzione.
Esistono vari lielli di codifica GMC, solitamente chiamati
GMC a 1 punto, a 2 punti o a 3 punti.
File DivX supportati
".avi ", ".mpg ", ".mpeg "
Formati Codec supportati
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Formati audio supportati
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
• Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
29
30
Funzionalità aggiuntive
Memorizzazione dell'ultima scena
DVD-V DVD-A
Il lettore memorizza l'ultima scena dell'ultimo disco visualizzato. La scena resta in memoria anche se si rimuove il disco dal lettore o si spegne il lettore. Se si carica il disco che ha la scena memorizzata, la scena viene automaticamente richiamata.
Note:
Il lettore non memorizza la scena di un disco se si spegne il lettore prima di iniziare la riproduzione del disco.
Impostazione del modo video
La modalità video funziona solo con la modalità
Progressive Scan (720p, 576p o 480p).
•
•
•
•
Con alcuni dischi, le immagini riprodotte possono risultare affette da tremolii o fenomeni di sfrangiamento dei bordi. Questo significa che l’interpolazione Verticale o il processo di deinterlacciamento non sono perfettamente sincronizzati rispetto al disco. In questo caso si può migliorare la qualità di immagine cambiando il modo video.
Per cambiare il modo video, premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto DISPLAY durante la riproduzione del disco. Il modo video cambierà e il relativo nuovo numero identificativo comparirà sullo schermo TV. Verificare se ci sono stati miglioramenti nella qualità video. Se così non fosse, ripetere la suddetta procedura fino ad ottenere una migliore qualità d’immagine.
Sequenza dei modi video:
MODE1 → MODE2 → MODE3 → MODE1
Se si toglie l’alimentazione, il modo video si riporta nello stato predefinito iniziale (MODE1).
Suggerimento:
Descrizione dettagliata di ciascun modo video
MODE1: in questa modalità il contenuto del DVD Video (film o video) usato come materiale sorgente viene determinato dall’informazione contenuta nel disco.
MODE2: questa modalità è adatta per la riproduzione di contenuti a base di film o di riprese video registrate con la modalità a scansione progressiva.
MODE3: modalità adatta per la riproduzione di contenuti video contenenti in comparazione scene meno movimentate.
SELEZIONE DEL SISTEMA
Dovete selezionare uno standard televisivo appropriato alle caratteristiche del vostro televisore.
Se nella finestra di visualizzazione appare la scritta
NO DISC, premere e tenere premuto per più di cinque secondi il tasto PAUSE/STEP presente sul pannello frontale o sul telecomando per essere abilitati ad impostare lo standard televisivo (PAL o NTSC)
Qualora il sistema selezionato non coincida con il sistema del vostro televisore, l’immagine a colori non sarà normale.
NTSC: Selezionare quando il DVD/CD ricevitore è collegato ad un NTSC televisore.
PAL:
Selezionare quando il DVD/CD ricevitore è collegato ad un PAL televisore.
CONTROLLO DEL TV
Con il telecomando fornito è possibile controllare il lettore DVED/CD e alcune funzioni limitate del TV LG.
Per controllare il televisore LG, procedere come segue.
1. Prima di utilizzare il telecomando, premere il pulsante TV per selezionare il dispositivo da azionare.
Per passare alla modalità telecomando (per controllare un altro dispositivo), premere prima TV.
2. I tasti POWER, CH( E / D ), VOLUME (+/-) e INPUT sul telecomando sono utilizzati per il controllo del
TV LG.
Impostazione di codici del telecomando per TV LG
Premere POWER e premere ripetutamente
PR/CH(+/-) (
E / D )per accendere o spegnere il televisore.
Nota:
Se il telecomando non funziona con il proprio TV, tentare con un codice diverso oppure utilizzare il telecomando originale del televisore. Per la varietà di codici utilizzati dai fabbricanti, IL PRODUTTORE non può garantire che il telecomando funzionerà con tutti i modelli di televisori LG.
5.1 Configurazione casse
Questo capitolo contiene importanti informazioni per la configurazione dell’unità DVD/CD.
Configurazione casse
Le seguenti impostazioni devono essere regolate per decoder surround a 5.1 canali integrato.
1. Premere SETUP. Viene visualizzato il menu di configurazione.
2. Utilizzare v / V per selezionare l’opzione AUDIO, quindi premere B per spostarsi al secondo livello.
3. Utilizzare v / V V per selezionare l’opzione di impostazione delle casse, quindi premere B per spostarsi al terzo livello.
Viene selezionato “Select” (seleziona).
4. Premere ENTER: viene visualizzato il menu di configurazione delle casse.
AUDIO
Altoparlante dim.
Volume
Distanza
Test
SX frontali
Grande
0 dB m(ft) 0.6(2)
Off
Selezione Muovere Ritorno Enter
5. Premere i pulsanti b / B per selezionare l’altoparlante desiderato.
6. Regolare le opzioni utilizzando i pulsanti v / V / b / B.
7. Premere ENTER per confermare la selezione.
Torna al menu precedente.
Scelta degli altoparlanti
Scegliere l’altoparlante che si desidera regolare.
(altoparlante frontale (sinistro), altoparlante frontale
(destro), altoparlante centrale, surround (destra) surround (sinistra) o subwoofer)
Nota
Alcune impostazioni delle casse sono vietate secondo l’accordo di licenza con Dolby Digital.
Distanza
Se al ricevitore DVD/CD sono state collegate delle casse, l’impostazione della distanza consente alle casse di individuare l’intervallo che il suono deve percorrere per raggiungere il punto di ascolto impostato. Questo consente al suono proveniente da ogni cassa di raggiungere gli ascoltatori nello stesso momento.
Premere b / B per regolare la distanza dell’altoparlante selezionato.
[0.3(1)m(ft) – 6.0(20)m(ft)]
Test
Premere b / B per effettuare il test dei segnali provenienti da ciascun altoparlante. Regolare il volume in corrispondenza del volume dei segnali di test memorizzati nel sistema.
Sinistra frontale (L) → Centrale → Destra frontale (R)
→ Destra posteriore (R) → Sinistra posteriore (L) →
Subwoofer
È possibile regolare il volume durante il test; utilizzare v / V per selezionare l’opzione Volume o Speaker, quindi utilizzare b / B per selezionare volume o casse, in modo che il volume di tutte le casse sia uguale dalla posizione dell’ascoltatore.
Durante il test, se si regola il volume, esso verrà messo in pausa nel canale della cassa corrente.
Dimensione
Essendo i parametri dell’altoparlante fissati, la regolazione non va cambiata.
Volume
Premere 1/2 per regolare il livello di uscita della cassa selezionata. (-6dB ~ +6dB)
31
32
Programmazione delle stazioni radiofoniche
È possibile impostare 50 stazioni FM e
AM(MW). Prima di procedere alla sintonizzazione, abbassare il volume al minimo.
1. Premere BAND sul telecomando finchè al display non appaia FM o AM(MW).
2. Ogni volta che si preme BAND, si passerà da FM a AM e viceversa.
3. Tenere premuto il tasto
TUNING o sul pannello anteriore per circa due secondi finché non si vede che la frequenza inizia a cambiare, quindi lasciare il tasto.
La scansione si interrompe quando il DVD/CD ricevitore si sintonizza su una stazione. Sul display appaiono le spie “TUNED” e “ST” (per i programmi stereo).
4. Premere PROG./MEMO. sul telecomando.
Sul display lampeggia un numero precedentemente impostato.
5. Premere PRESET +/-sul telecomando per selezionare il numero desiderato per la memorizzazione.
6. Premere nuovamente PROG./MEMO. sul telecomando.
The station is stored.
7. Per memorizzare altre stazioni, ripetere le operazioni illustrate nei punti da 3 a 6.
Per sintonizzare una stazione con segnale debole
Per sintonizzare manualmente la stazione, premere più volte il tasto TUNING illustrato al punto 3.
o come
Per cancellare tutte le stazioni memorizzate
Tenere premuto il tasto PROG./MEMO. per circa tre secondi finché non appare sul display la scritta
“CLEAR ALL” (cancella tutto). Premere quindi il tasto
PROG./MEMO. di nuovo per cancellare le stazioni.
Se si è accidentalmente entrati nella modalità “CLEAR
ALL” (cancellazione memoria) ma non si desidera cancellare la memoria, non premere alcun tasto. Dopo pochi secondi la voce “CLEAR ALL” scomparirà da sola dal display e tornerà nella modalità normale.
Nota
Se le stazioni sono già state inserite, il display visualizza per alcuni istanti il messaggio FULL
(memoria piena) e lampeggia un numero predefinito.
Per cambiare il numero predefinito, seguire le istruzioni riportate ai punti 5-6 sopraesposti.
Ascolto radio
Pre-impostare le stazioni radio prima nella memoria dell’apparechcio DVD/CD (vedere “Pre-impostazione delle stazioni radio” sul lato sinistro).
1. Premere il tasto BAND finché il display non visualizza AM(MW) o FM.
L’ultima stazione ricevuta viene sintonizzata.
2. Premere più volte il tasto PRESET –/+ per selezionare la stazione predefinita che si desidera.
Premendo questo tasto, il DVD/CD ricevitore si sintonizza su una stazione predefinita, una alla volta.
3. Regolare il volume girando la manopola VOLUME posta sul pannello anteriore oppure premendo ripetutamente i tasti + e – del telecomando.
Per spegnere la radio
Premere POWER per spegnere il ricevitore DVD/CD oppure selezionare un altro modo operativo (CD/DVD,
AV1.,).
Per ascoltare stazioni radio non predefinite
Eseguire la sintonizzazione manuale o automatica illustrata al punto 2.
Per la sintonizzazione manuale, premere più volte il tasto TUNING anteriore. o sul pannello
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il tasto TUNING o per circa due secondi sul pannello anteriore.
Per selezionare direttamente una stazione-radio programmata anteriormente
Usare i tasti numerici del telecomando per selezionare direttamente una stazione-radio programmata anteriormente.
Per esempio per ascoltare la stazione programmata anteriormente sotto il n.4 premere il tasto 4 sul telecomando. Per ascoltare la stazione programmata anteriormente sotto il n.19, premere 1 e poi 9
(nell’ambito di 3 secondi).
Altre informazioni
Ricezione FM rumorosa
Premere MONO/ST. sul pannello anteriore in modo che sul display si visualizzi “ST.” In questo modo sparisce l’effetto stereo, ma la qualità della ricezione viene migliorata. Per ripristinare l’effetto stereo, premere di nuovo il tasto MONO/ST.
Per migliorare la ricezione
Riallineare l’antenna.
Uso del RDS
Questo apparecchio è dotato di RDS (Radio Data
System – sistema radio dati), tramite il quale attraverso la radio entra una vasta scala di informazione FM. Usato attualmente in molti paesi il
RDS è un sistema di trasmissione di segnali da una stazione-radio oppure di trasmissione di informazione per una rete, una descrizione del programma della stazione-radio, un messaggio scritto per la stazioneradio o specifiche per la selezione di musica o dell’ora esatta.
Impostazione del RDS
Se la radio è stata impostata ad una stazione FM e quella trasmette dati RDS, l’apparecchio visualizzerà automaticamente sul display i segnali della stazione-radio mentre sul display si accenderà sia l’indicatore RDS, sia gli indicatori seguenti: del RDS programma di servizio (PS), di riconoscimento del tipo di programma (PTY), del Radiotext (RT), e dell’ora esatta (CT), se si trasmette dalla stazioneradio.
OPZIONI DEL RDS PER VISUALIZZARE
SUL DISPLAY
Il sistema RDS è capace di trasmettere una grande varietà di informazione più il segnale di base che appare nell’impostazione primaria della stazione-radio.
Durante il funzionamento normale del RDS,sul display si visualizzerà il nome della stazione-radio, della rete-radio oppure le lettere del segnale. Premendo il tasto RDS sul telecomando si possono selezionare consecutivamente differenti tipi di dati:
(PS ↔ FREQUENCY ↔ PTY ↔ RT ↔ CT)
PS (Program service name) - Il nome del canale si visualizza sul display.
PTY (Program type recognition) - Il tipo del programma si visualizza sul display.
RT (Radiotext) - Il messaggio “scritto”, contenente un’informazione speciale dalla stazione-radio trasmettente. Notare che questo messaggio si può spostare sul display permettendo che si visualizzi tutto il messaggio.
CT (Time controlled by the channel) -
L’apparecchio ha la possibilità di ricevere l’ora esatta e di trasmetterla sullo schermo del display.
Nota
Alcune stazioni-radio RDS potrebbero decidere _ non includere alcune di queste possibilità supplementari. Qualora l’informazione desiderata per il regime selezionato non viene trasmessa sul display si visualizza uno dei seguenti messaggi:
PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
Ricerca del programma (PTY)
La grande priorità del RDS è la capacità di questo sistema di codificare le trasmissioni radio con i codici di riconoscimento del tipo programma (PTY), con i quali vengono segnati i tipi dei programmi-radio messi in onda realmente. Il seguente elenco indica le abbreviature che vengono usate per segnare i differenti tipi di programmi
(PTY) con la spiegazione di questi tipi di programmi:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
Notizie
Avvenimenti correnti
Informazione
Sport
EDUCATE Programmi di educazione
DRAMA Dramma
CULTURE Cultura
SCIENCE Scienza
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
Vari tipi di programmi
Musica popolare
Musica rock
Musica leggera
LIGHT M Musica classica
CLASSICS Musica classica seria
OTHER M Altra musica
WEATHER Previsioni del tempo
FINANCE Programmi finanziari
CHILDREN Programmi da bambini
SOCIAL Programmi sui problemi sociali
RELIGION Trasmissioni religiose
PHONE IN Programmi in diretta
TRAVEL Gite e turismo
LEISURE Programmi sul passatempo e il hobby
JAZZ Musica jazz
COUNTRY Musica popolare
NATION M Musica nazionale
OLDIES
FOLK M
Vecchie melodie
Musica folcloristica
DOCUMENT Programmi documentali
TEST Messaggio allarme di controllo della stazione
ALARM 1 Informazione trasmessa in caso di disastro
Potete cercare un concreto tipo di programma
(PTY) nel modo seguente:
1. Premere BAND per selezionare un regime FM.
2. Premere PTY sul telecomando, sul display si visualizzerà l’ultimo PTY usato.
3. Premere ripetutamente PTY per selezionare il
PTY desiderato.
4. Dopo aver selezionato PTY, tenere premuto
PTY.
L’apparecchio entrerà in regime di ricerca automatica.
Quando la stazione verrà sintonizzata, la ricerca si ferma.
33
34
Impostazione spegnimento automatico
È possibile programmare il DVD/CD ricevitore per farlo spegnere automaticamente dopo un tempo prestabilito.
1. Premere il tasto SLEEP per impostare il tempo
dopo il quale avverrà lo spegnimento.
La spia SLEEP e i minuti impostati vengono visualizzati sul display.
2. Questa funzione apparirà nella finestra del
display e il LED del volume sarà acceso.
SLEEP 180 →150 →120→90 →80 → 70 → 60→ 50 → 40 →
30 → 20 →10 →OFF
•
Nota
È possibile verificare il tempo restante prima dello spegnimento del DVD/CD ricevitore.
Premere il tasto SLEEP. Il tempo restante viene visualizzato sul display.
Dimmer
Questa funzione verrà illuminata sulla finestra del display e il volume LED acceso.
Premere più volte il tasto DIMMER.
Muto
Premere il pulsante MUTE per interrompere l’audio dell’unità.
Potete silenziare l’impianto, per esempio, per rispondere al telefono l’indicatore “MUTE” lampeggia sul display.
Utilizzo di cuffie
Connettere la spina delle cuffie da stereo ( 3.5mm) nel connettore PHONES.
Le casse vengono disconnesse automaticamente quando vengono inserite le cuffie (non in dotazione).
Selezione della sorgente di ingresso
È possibile utilizzare un VCR o altra unità per il collegamento al connettore AV IN, EURO AV o ottico.
Fare riferimento al manuale dell’utente dell’apparecchio con cui si effettua il collegamento.
Premere ripetutamente AUX e D.INPUT sul telecomando per selezionare la sorgente di ingresso desiderata.
Ogni volta che si preme questo tasto, la funzione cambia modalità nel modo seguente:
AV 1: per selezionare il segnale analogico dei connettori
AV1 AUDIO IN (L/R) & VIDEO IN.
AV 1 OPT: per selezionare il segnale digitale ottico del connettore AV1 VIDEO IN & OPTICAL IN.
TV-AUDIO: per selezionare il segnale audio TV della presa SCART
•
•
Nota
La funzione di ingresso ottico è disponibile soltanto quando la frequenza di campionamento dell’altra unità è compresa nell’intervallo 32 ~96 kHz.
La sorgente d’ingresso può essere selezionata anche premendo il tasto FUNC./PLAY sul pannello frontale.
Premere e tenere premuto questo tasto per circa tre secondi, quindi premerlo in modo ripetitivo per selezionare la sorgente di ingresso.
XTS (Excellent True Sound)
È possibile ascoltare il vivido audio stereofonico della sorgente digitale senza alcuna distorsione.
Ogni volta che viene premuto XTS in modalità di canale 2, l’impostazione cambia nel modo seguente.
XTS- 1 → XTS- 2 → XTS- 3 → NORMALE ...
Suggerimenti:
XTS- 1: Per i filmati con bassi deboli rispetto all’audio generale, rinforza il suono dei woofer.
XTS- 2: Nella modalità 2 CH BYPASS, crea l’effetto di alta visualizzazione riproducendo la sorgente audio dalle casse anteriori e posteriori.
XTS- 3: È possibile attivare sia XTS- 1 sia XTS- 2 simultaneamente per bilanciare il relativo degrado dei picchi audio del woofer in modalità XTS- 2.
Nota:
La modalità XTS- 2 è temporaneamente disabilitata q1uando si passa da 2.1 CH a 5.1 CH ed è abilitata quando si passa a 2.1 CH.
XTS pro
La qualità unica dell’audio di LG Technology crea il suono ottimale per riprodurre perfettamente l’audio originale come se fosse dal vivo.
Ogni volta che viene premuto XTS pro, l’impostazione cambia nel modo seguente.
XTS-P ON → XTS-P OFF
Codici di lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Linguaggio Audio,
Sottotitoli Disco, Menu Disco.
Lingua Codice
Abkhazian 6566
Afar 6565
Africano 6570
Albanese 8381
Amharico 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengalese 6678
Bhutan 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cambogiano 7577
Catalano 6765
Cinese 9072
Corsico 6779
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Lingua Codice
Figiano 7074
Finlandese 7073
Francese 7082
Frisone 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Tedesco 6869
Greco 6976
Groenlandese 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Ebreo 7387
Hindi 7273
Ungaro 7285
Islandese 7383
Indonesiano 7378
Interlingua 7365
Irlandese 7165
Italiano 7384
Giapponese 7465
Giavanese 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazako 7575
Kirghiso 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Laothiano 7679
Latino 7665
Lettone 7686
Lingua Codice
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedone 7775
Malgascio 7771
Malese 7783
Malayalam 7776
Maltese 7784
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongolo 7778
Nauruano 7865
Nepali 7869
Norvegese 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashtu 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese 8084
Quechua 8185
Retoromanzo 8277
Rumeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sanscrito 8365
Scots Gaelic 7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Language Codice
Singalese 8373
Slovacco 8375
Sloveno 8376
Somalo 8379
Spagnolo 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Svedese 8386
Tagal 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thailandese 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tongano 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraino 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Gallese 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Paese Codice
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Paese Codice
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Isole HM
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Paese Codice
Malaysia MY
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Marocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Paesi Bassi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Paese Codice
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Thailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
35
36
Risoluzione dei problemi
Controllare nella seguente guida la possibile causa di un problema prima di contattare il servizio clienti.
Sintomo
Assenza di alimentazione.
L’alimentazione è presente, ma il DVD/CD ricevitore non funziona.
Causa
• Il cavo di alimentazione non è collegato.
• Non è inserito alcun disco.
Assenza di immagine.
• L’apparecchio TV non è stato impostato per ricevere un segnale di uscita DVD.
Correzione
• Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete.
• Inserire un disco (controllare l’accensione sul display DVD dell’indicatore DVD o audio CD)
• Selezionare il modo corretto di ingresso segnale video in modo da poter visualizzare sullo schermo l’immagine DVD).
• Connettere bene il cavo video nei jack.
Non c’è audio, oppure il livello audio è molto basso.
L’immagine riprodotta è di scarsa qualità.
• Il cavo del segnale video non è collegato bene.
• L’alimentazione dell’apparecchio TV collegato non è accesa.
• Le apparecchiature collegate tramite il cavo audio non sono state impostate per ricevere il segnale in uscita DVD.
• I cavi del segnale audio non sono collegati bene.
• L’alimentazione delle apparecchiature collegate tramite cavo audio è spenta.
• Il cavetto di connessione audio è danneggiato.
• Il disco è sporco.
• Accendere la TV.
• Selezionare il modo ingresso corretto per il ricevitore audio in modo da poter ascoltare l’audio proveniente dal DVD/CD ricevitore.
• Connettere bene il cavo audio nei jack.
• Accendere le apparecchiature collegate con il cavo audio.
• Sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire il disco.
Il DVD/CD ricevitore non avvia la riproduzione.
Si sente un forte ronzio o rumore.
• Non è inserito alcun disco.
• È stato inserito un disco che non può essere riprodotto.
• Il disco è stato inserito capovolto.
• Il disco non è stato inserito nella guida.
• Il disco è sporco.
• Sullo schermo della TV è visualizzato un menu.
• È stato impostato il livello di classificazione.
• Il disco è sporco.
• Connessioni difettose sugli altoparlanti e gli altri componenti.
• Il DVD/CD ricevitore è posto troppo vicino al televisore.
• Inserire un disco (controllare l’accensione sul display DVD dell’indicatore DVD o audio CD).
• Inserire un disco riproducibile
(Controllare il tipo di disco, sistema colore e codice regionale).
• Disporre il disco con il lato riproduzione volto verso il basso.
• Collocare in modo corretto nella guida il disco nel vassoio portadisch.
• Pulire il disco.
• Premere il pulsante di SETUP per spegnere il menu su schermo.
• Eliminare la funzione di classificazione o modificare il livello di classificazione.
• Pulire il disco.
• Collegare altoparlanti e componenti vari in maniera corretta.
• Allontanare la TV dai componenti audio.
Sintomo
Non è possibile sintonizzare le stazioni radio.
• L’antenna è posizionata o connessa in modo scorretto.
Causa
• Il segnale delle stazioni è troppo debole
(per la sintonizzazione automatica).
Correzione
• Collegare le antenne in maniera corretta.
• Regolare le antenne e, se necessario, collegarsi a un’antenna esterna.
• Sintonizzare la stazione manualmente.
Il telecomando non funziona in modo corretto.
Il pannello frontale è poco illuminato.
• Non esistono stazioni predefinite, oppure sono state cancellate (per sintonizzarsi usando la scansione delle stazioni predefinite).
• Il telecomando non è puntato al sensore del DVD/CD ricevitore.
• Il telecomando è troppo lontano dal
DVD/CD ricevitore.
• Vi è la presenza di un ostacolo nella traiettoria tra telecomando e DVD/CD ricevitore.
• Le batterie del telecomando sono scariche.
• Niente è attualmente visualizzato sul display del pannello frontale.
• Predefinire le stazioni (pagina 32).
• Puntare il telecomando al sensore del
DVD/CD ricevitore.
• Usare il telecomando da una distanza entro 7 metri (23').
• Rimuovere l’ostacolo.
• Sostituire le batterie scariche con batterie nuove.
• Premere il tasto DIMMER sul telecomando.
37
38
Specifiche
Alimentazione
Consumo
Fare riferimento all'etichetta principale
Fare riferimento all'etichetta principale
Peso 3.9 kg
Dimensioni esterne
(larg. x lung. x alt.)
430 x 54 x 350 mm
Condizioni d’esercizio
Umidità d’esercizio
Laser
Sistema di segnale
Temperatura: 5°C a 35°C, posizione: orizzontale
5% a 85%
Laser semiconduttore, lunghezza d’onda: 650 nm
PAL 625/50, NTSC 525/60
Gamma frequenze (audio) 150 Hz a 18 kHz
Rapporto segnale-rumore (audio) Oltre 75 dB (1 kHz, NOP-6dB, 20 kHz LPF/A-Filtro)
Gamma dinamico (audio)
Distorsione armonica (audio)
Oltre 70 dB
0.5 % (1 kHz, a 1W posizione) (20 kHz LPF-Filtro)
Entrata video
Uscita video
Uscita S-video
Uscita component video
1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, spinotto RCA x 2/ SCART (TO TV)
1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, spinotto RCA x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, Mini DIN a 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, sinc. negativa, spinotto RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA x 1
87.5 - 108.0 MHz o 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz Gamma di sintonia
Frequenza intermedia
Rapporto segnale-rumore
Frequenza di risposta
10.7 MHz
60 dB (Mono)
140 - 8,000 Hz
522 - 1,620 kHz o 520 - 1,720 kHz Gamma di sintonia
Frequenza intermedia
Modalità stereo
Modalità surround
(* A seconda delle impostazioni audio e della fonte, potrebbe non esserci nessuna uscita audio.)
Entrate
Uscite
450 kHz
100W + 100W (6Ω à 1 kHz, THD 10 %)
Anteriore :100W + 100W (THD 10 %) centrale*: 100W
Surround*: 100W + 100W (6Ω à 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer*: 200W (4Ω à 30 Hz, THD 10 %)
AV IN, OPTICAL AUDIO
S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V)
Satellite altoparlante Altoparlante centrale Subwoofer passivo
Tipo
Impedanza
Frequenza di risposta
Livello pressione audio
(LHS-75TFS)
2 vie, 5 altoparlanti
6 Ω
180 - 20,000 Hz
Peso netto
83 dB/W (1m)
Alimentazione nominale
Potenza massima di ingresso
100 W
200 W
Dimensioni complessive (A x L x P)
280 x 1298 x 280 mm
5.2kg
(LHS-75TFC)
2 vie, 5 altoparlanti
6 Ω
180 - 20,000 Hz
83 dB/W (1m)
100 W
200 W
500 x 170 x 70 mm
1.8kg
(LHS-75TFW)
1 vie, 1 altoparlante
4 Ω
50 - 1,500 Hz
82 dB/W (1m)
200 W
400 W
235 x 400 x 365 mm
9.8kg
• Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Cavi altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Antenna FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Batterie (AAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Cavo video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Nucleo in ferrite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
❋
I modelli e le caratteristiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Introduzione
- 4 Simboli Utilizzati nel Manuale
- 4 Note sui Dischi
- 4 Manipolazione dei Dischi
- 4 Conservazione dei Dischi
- 4 Pulizia dei Dischi
- 5 Tipi di dischi riproducibili
- 5 Codice regionale
- 5 RAGGIO DI FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
- 6 Terminologia correlata ai dischi
- 7 Pannello frontale
- 7 Pannello posteriore
- 8 Telecomando
- 9 Installazione e configurazione
- 9 Connessione ad una TV
- 10 Collegamenti a dispositivi aggiuntivi
- 10 Collegamento dell’antenna
- 11 Montaggio e collegamento dei diffusori acustici
- 11 Collegamento impianto altoparlanti
- 11 Per fissare l’altoparlante centrale a parete
- 12 Disposizione degli altoparlanti
- 13 Collegamento HDMI
- 14 Stream & Surround
- 14 Modalità Suono
- 15 Menu a schermo (OSD)
- 15 Icone informative temporanee
- 16 Impostazioni iniziali
- 16 Funzionamento generale
- 16 LINGUA
- 16 • Linguaggio Menu
- 16 • Disco Audio / Sottotitoli / Menu
- 16 ESPOSIZIONE
- 16 • Rapporto D’aspetto
- 16 • Modalità display
- 17 • Selez. uscita TV
- 17 AUDIO
- 17 • 5.1 Regolazione degli altoparlanti
- 17 • Dynamic Range Control (DRC)
- 17 • Vocal
- 18 BLOCCO
- 18 • Restrizione
- 18 • Password (codice di sicurezza)
- 18 • Codici area
- 19 ALTRI
- 19 • PBC
- 19 • Auto Play
- 19 • B.L.E. (espansione livello del nero)
- 19 • DivX(R) VOD
- 20 Funzionamento
- 20 Riproduzione di un DVD o di un Video CD
- 20 Configurazione della riproduzione
- 20 Funzioni generali
- 20 SELEZIONE DI UN’ALTRO TITOLO/GRUPPO
- 20 PASSAGGIO AD UN ALTRO CAPITOLO/TRACCIA
- 20 Ricerca
- 20 Cambiamento del canale audio
- 21 per fotogramma
- 21 RALLENTATORE
- 21 Ripetizione A-B
- 21 Ripetizione
- 21 3D Surround
- 21 Ricerca a tempo
- 22 Ricerca marcatore
- 22 Pausa
- 22 Funzionalità speciali dei DVD
- 22 Controllo del contenuto dei dischi DVD: Menu
- 22 Menu del titolo
- 22 Menu del disco
- 22 Cambiamento della lingua dell'audio
- 22 Sottotitoli
- 23 Dischi DVD Audio
- 23 Selezione di un altro GRUPPO
- 23 Visualizzazione di un’altra PAGINA
- 24 MP3/WMA
- 25 Funzioni dei CD Audio e dei dischi di MP3/WMA
- 25 Pausa
- 25 Passaggio a un'altra traccia
- 25 Ripetizione Track/All/Off
- 25 Ricerca
- 25 Ripetizione A-B
- 25 3D Surround
- 26 Riproduzione programmata
- 26 Ripetizione delle tracce programmate
- 26 Cancellazione di una traccia dall'Elenco Programma
- 26 Cancellazione di tutto l’Elenco Programma
- 27 Visualizzazione di un disco di JPEG
- 27 Mostra (Presentazione)
- 27 Immagine statica
- 27 Passare a un altro file JPEG
- 27 Per ruotare l’immagine
- 28 Riproduzione di un disco con formato DVD VR
- 28 Manutenzione e assistenza
- 28 Maneggiare l'unità
- 29 Riproduzione di un filmato DivX
- 30 Funzionalità aggiuntive
- 30 Memorizzazione dell'ultima scena
- 30 Impostazione del modo video
- 30 SELEZIONE DEL SISTEMA
- 30 Controllo del TV
- 31 5.1 Configurazione casse
- 31 Configurazione casse
- 32 Programmazione delle stazioni radiofoniche
- 32 Ascolto radio
- 33 Uso del RDS
- 33 Impostazione del RDS
- 34 Impostazione spegnimento automatico
- 34 Dimmer
- 34 Utilizzo di cuffie
- 34 Selezione della sorgente di ingresso
- 34 XTS (Excellent True Sound)
- 34 XTS pro
- 35 Riferimenti
- 35 Codici di lingua
- 35 Codici area
- 36 Risoluzione dei problemi
- 38 Specifiche