Advertisement
Advertisement
OV5
FRAMTID
DE
FR
IT
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
4
20
39
63
ENGLISH 4
Table of contents
Safety information
Product description
Control panel
Daily use
Cooking tables
Cleaning and maintenance
Safety Information
Your safety and that of others are very important.
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms:
DANGER! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
WARNING! Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
All safety warnings give specific details of the potential risk present and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation work.
- Electrical installation and maintenance must be carried out by a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual.
- Regulations require that the appliance is earthed.
9
11
7
7
4
6
What to do if ...
Technical data
Installation
Electrical connection
Environmental concerns
IKEA GUARANTEE
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the power supply socket.
- For installation to comply with current safety regulations, an all-pole disconnect switch with minimum contact gap of 3 mm must be utilized.
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted (e.g.: heating rooms). The
Manufacturer declines all responsibility for inappropriate use or incorrect setting of the controls.
- The appliance is not intended for use by persons (including children) with any physical, sensory or mental impairment, or without experience and knowledge of the appliance, unless supervised or previously instructed in its use by those responsible for their safety.
- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
13
14
15
17
17
18
ENGLISH 5
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently.
- At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually before accessing the oven.
When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking care not to touch the heating elements.
- Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on.
- Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to explode, damaging the appliance.
- Do not use containers made of synthetic materials.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
- Never leave the appliance unattended during food drying.
- If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire upon coming into contact with the electrical heating element.
Scrapping of household appliances
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
ENGLISH
Product description
1
Control panel
2
3
Cooling fan (not visible)
Upper heating element
4
Grill element
Accessories
Baking tray
Wire Shelf
1x
1x
7
8
1
4
5
2
3
6
5
Rear oven lamp
6
7
Fan
Lower heating element (hidden)
8
Oven cool door
Drip tray
1x
6
ENGLISH
Control panel
7
A
A
Function selector knob
B
Cooking time selector
B C
C
Thermostat knob
D
Thermostat indicator light (red)
D
Daily use
Switching on the oven
Turn the selector knob to the required function. The oven light switches on.
Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature. The red thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperature. At the end of cooking, turn the knobs to “0”.
Cooking time selector
This selector can be used to set a cooking time of between 1 and 120 minutes.
To set cooking time, after selecting the required cooking function, turn the knob right round in a clockwise direction and then turn it back in the opposite direction to the desired cooking duration.
At the end of the set cooking time the oven switches off and the selector remains positioned at “0”.
To use the oven in manual mode, i.e. without setting a cooking time, make sure that the programme selector is turned to the symbol
.
Important: When the selector is positioned at “0” the oven will not switch on.
To switch the oven on, set the selector to the symbol or set a cooking time.
ENGLISH
Oven functions table
Function
0
OVEN OFF -
Description of function
LIGHT To switch on the oven light.
CONVENTIONAL Function suitable for cooking any type of dish on one shelf.
Preheat the oven to the required temperature and place the food in it when the set temperature is reached. It is advisable to use the second shelf for cooking.
PASTRY For baking cakes with liquid filling (sweet or savoury), on one shelf. If necessary, switch the positions of the dishes to cook food more evenly.
GRILL
TURBOGRILL
DEFROST
To grill steak, kebabs and sausages, to cook vegetables au gratin and to toast bread. Preheat the oven for 3 - 5 min. It is advisable to use the 4th shelf for cooking. During cooking the oven door must remain closed. When cooking meat, pour a little water into the drip tray (on the 3rd shelf) to reduce smoke and fat spatters. The oven door must be kept closed during the cooking cycle.
To grill large joints of meat (roast beef and other roast meats).
The oven door must be kept closed during the cooking cycle.
When cooking meat, it is advisable to pour water in the drip tray placed on the first/second shelf. This will reduce smoke and spattering of fat. Turn the meat during grilling. Ideally ther meat should be turned during cooking.
This function can be used to speed up the thawing of food at room temperature. The food should be placed in the oven in its wrapping to prevent it from drying out. It is advisable to use the central shelf for cooking.
8
ENGLISH 9
Cooking tables
Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)
SWEETS, PASTRY, ETC
Leavened cakes X 2
Biscuits/tartlets X 3
X
X
X
1 - 3
3
3
Choux buns
Vols-au-vent /Puff pastry crackers
Filled pies
(cheesecake, strudel, fruit pie)
Meringues
Savoury pies
(vegetable pie, quiche)
Lasagne, baked pasta, cannelloni, flans
Bread/focaccia
Pizza
Pizza/focaccia
X
X
X
X
X
X
X
1
3
1
2
2
2
1 - 3
Temperature
(°C)
160-180
170-180
170-180
180
180-200
180-200
90
180-200
190-200
190-230
230-250
230-250
Cooking time
(min)
35-55
15-40
20-40
30-40
20-30
50-60
120-130
35-55
45-55
15-50
7-20
12-30
ENGLISH 10
Type of food
MEAT
Lamb/Veal/Beef/
Pork 1Kg
Chicken/Rabbit/
Duck 1Kg
Turkey/Goose
3Kg
FISH
Baked fish/en papillote (fillet, whole)
VEGETABLES
Stuffed vegetables
(tomatoes, courgettes, aubergines)
Function Preheating Shelf (from the bottom)
X
X
X
X
X
2
2
1/2
2
2
Cooking table with GRILL function
Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)
Toast X 4
Temperature
(°C)
190-200
190-200
190-200
180-200
175-200
Temperature
(°C)
200
Cooking time
(min)
90-110
65-85
140-180
40-60
40-60
Cooking time
(min)
2-5
Vegetable gratin
Fish fillets / steaks
Sausages/ kebabs/ spare ribs/ hamburgers
Leg of lamb/ knuckle
Roast potatoes
Roast chicken
1 - 1.3 Kg
Roast beef rare 1Kg
X
X
X
–
–
–
–
3
3
4
3
3
2
3
200
200-225
200
200
200
200
200
10-20
25-35
30-50
55-70
45-55
55-70
30-40
Note: cooking temperatures and times are for guidance only.
ENGLISH 11
Cleaning and maintenance
CLEANING
WARNING!
- Never use steam cleaning equipment.
- Only clean the oven when it is cool to the touch.
- Disconnect the appliance from the power supply.
Oven exterior
i
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
• Clean the surfaces with a damp cloth.
If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water.
Finish off with a dry cloth.
Oven interior
i
IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers.
Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass.
• After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content).
• Use proper oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter.
• Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see
MAINTENANCE).
• The top heating element of the grill (see
MAINTENANCE) can be lowered (some models only) to clean the roof of the oven.
NOTE: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form on the inside of the door and around the seal.
When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge.
Accessories
• Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still hot.
• Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):
i
IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties.
• Operate the oven empty with the fan assisted function at 200°C for about one hour.
• Next, leave the appliance to cool down before removing any food residue with a sponge.
MAINTENANCE
WARNING!
- Use safety gloves.
- Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
- Disconnect the oven from the power supply.
To remove the door
1. Open the door fully.
2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).
Fig. 1
ENGLISH 12
3. Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released
(D) (Fig. 2, 3, 4).
A
To refit the door
1. Insert the hinges in their seats.
2. Open the door fully.
3. Lower the two catches.
4. Close the door
To replace the rear lamp
1. Disconnect the oven from the power supply.
B
Fig. 2
B
Fig. 3
C
Fig. 5
2. Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on.
3. Reconnect the oven to the power supply.
NOTE:
Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps.
Lamps are available from IKEA After Sales
Service.
D
Fig. 4
ENGLISH 13
What to do if ...
Problem
The oven does not work.
The door is locked and will not release.
The electronic programmer does not work.
Possible cause
No presence of mains electrical power.
The oven is not connected to the electrical supply.
‘The oven selector is turned to “0”.
The oven selector is turned to “ ”.
Electronic malfunction due to voltage variations.
Electronic malfunction due to voltage variations.
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “What to do if ...” table.
2. Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, contact IKEA After Sales Service.
Always specify:
• a brief description of the fault;
• the type and exact model of the oven;
• the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity (visible when the oven door is open);
Solution
Verify the presence of mains electrical power.
Connect the oven to the power supply.
Turn the oven selector and select a cooking function.
Turn the oven selector and select a cooking function.
Turn off the oven and restart it to see if the fault persists.
If the electronic programmer
(depending on the model) presents the message “F HH”, contact the nearest After Sales
Service. Specify in this case the number that follows the letter “F”.
• your full address;
• your telephone number.
If any repairs are required, please contact
IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
ENGLISH
Technical data
Dimensions
Width
Height
Depth
Usable volume l
595
595
564
53
Area of largest baking sheet (net surface) cm
2
1200
Bottom heating element W 1150
Grill W
Cooling fan W
Oven lamp W
Total rating W
Number of functions
Energy consumption kWh
1400
21
25
2500
5
0.79
The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
14
ENGLISH 15
Installation
After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
Preparing the housing unit
• Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
• Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and remove all wood chips and sawdust.
• After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
• For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven.
General recommendations
Before use
- Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
- Remove the accessories from the oven and heat it at 200° for about an hour to eliminate the smell and fumes from the insulating materials and protective grease.
During use
- Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
- Do not cling to the door or hang anything from the handle.
- Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
- Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
- Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
- Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door.
- Do not expose the oven to atmospheric agents.
ENGLISH
Door lock device
To open the door with the door lock device see Fig 1.
Fig. 1
The door lock device can be removed by following the sequence of images (see
Fig. 2).
16
Fig. 2
ENGLISH 17
Electrical connection
Make sure the power voltage specified on the appliance rating plate is the same as the mains voltage. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
Environmental concerns
Disposal of packing material
- The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/
EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) must be carried out by a qualified electrician. Contact IKEA After Sales Service.
Energy saving
- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off.
Declaration of conformity
- This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( ) n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the
“Low Voltage” directive 2006/95/
CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH 18
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of
August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/
EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and lamps.
• Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer transports the product to his home or
ENGLISH 19
another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
• Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance.
However, if an IKEA appointed Service
Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed
Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country.
An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
- the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
- the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed After Sales Service Provider to:
• make a service request under this guarantee;
• ask for clarifications on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
• ask for clarification on functions of IKEA appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed
After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for.
Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH 20
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Produktbeschreibung
Bedienfeld (Display)
Täglicher Gebrauch
Gartabellen
Reinigung und Pflege
Sicherheitshinweise
Ihre eigene Sicherheit und die anderer
Personen ist von höchster Wichtigkeit!
Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige Sicherheitshinweise, die
Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen
Gefahren für die Sicherheit des
Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem
Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren,
Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen:
- Halten Sie das Gerät von der
Stromversorgung getrennt, bis der
Einbau durchgeführt wurde.
20
22
23
23
25
27
Störung - was tun?
Technische Daten
Aufstellung
Elektrischer Anschluss
Umweltschutz
IKEA GARANTIE
- Die elektrische Installation und
Wartungsarbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und den gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen
Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
- Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
- Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute
Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Um die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel des
Gerätes, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
30
32
33
35
35
36
DEUTSCH 21
- Das Gerät ist ausschließlich zur
Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist nicht gestattet (z.B. das Heizen von Räumen).
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher
Verwendung.
- Der Backofen darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie wurden durch für ihre Sicherheit verantwortliche
Personen entsprechend eingewiesen.
- Die erreichbaren Teile des Backofens können während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
- Berühren Sie die Heizelemente sowie die Geräteinnenflächen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden
Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen entflammbaren Materialien, bis das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist.
- Öffnen Sie die Gerätetür am Ende der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie heiße Luft und Dampf austreten, bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei geschlossener Gerätetür wird die heiße
Luft durch eine Öffnung oberhalb der
Bedienblende nach außen geblasen.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
- Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu entnehmen. Achten Sie darauf, die
Heizelemente nicht zu berühren.
- Auf, in oder neben dem Gerät darf sich kein entflammbares Material befinden; bei einem versehentlichen Einschalten könnte es zu einem Brand im Gerät kommen.
- Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße oder Behälter im Backofen. Der Druck, der in solchen Gefäßen entsteht, kann zu ihrer Explosion und dadurch zu
Beschädigungen am Gerät führen.
- Verwenden Sie keine Behälter aus synthetischen Materialien.
- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den
Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel
Fett oder Öl zubereiten.
- Lassen Sie das Gerät während des
Dörrens von Lebensmitteln niemals unbeaufsichtigt.
- Bei Verwendung von alkoholischen
Getränken (z. B. Rum, Cognac,
Wein, usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Die entstandenen Dämpfe können sich entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem elektrischen Heizelement kommen.
Entsorgung von Altgeräten
- Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen Vorschriften zur
Abfallbeseitigung. Schneiden Sie das
Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät verschrotten.
- Genauere Informationen zu Behandlung,
Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
DEUTSCH
Produktbeschreibung
1
Bedienfeld
2
3
Kühlgebläse (nicht sichtbar)
Oberes Heizelement/Grill
4
Grillelement
Zubehör
Kuchenblech
Rost
1x
1x
7
8
1
4
5
2
3
6
5
Hintere Backofenbeleuchtung
6
7
Gebläse
Unteres Heizelement (verdeckt)
8
Kühle Backofentür
Abtropfschale
1x
22
DEUTSCH
Bedienfeld (Display)
23
A
A
Bedienknopf zur Funktionswahl
B
Garzeitprogrammierung
B C
C
Thermostatknopf
D
Thermostat-Anzeigeleuchte (rot)
D
Täglicher Gebrauch
Backofen einschalten
Drehen Sie den Bedienknopf zur
Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein.
Drehen Sie den Thermostatknopf nach rechts auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat-Anzeigeleuchte leuchtet auf und erlischt wieder, wenn der Backofen die ausgewählte Temperatur erreicht hat. Drehen Sie nach dem Ende des Garvorgangs die Bedienknöpfe wieder auf „0“.
Garzeitprogrammierung
Diese Programmierung erlaubt eine
Zeiteinstellung von 1 bis 120 Minuten
Um die Garzeit einzustellen, nachdem die gewünschte Garfunktion ausgewählt ist, den
Knopf im Uhrzeigersinn herum drehen, und dann wieder in die Gegenrichtung auf die gewünschte Gardauer drehen.
Am Ende der eingestellten Garzeit schaltet sich der Backofen aus und der Bedienknopf steht wieder auf „0“.
Um den Ofen im manuellen Modus zu benutzen, d.h. ohne eine Garzeit einzustellen, muss der Bedienknopf auf das
Symbol eingestellt sein.
Wichtig: Wenn der Programmierknopf sich in Stellung „0“ befindet, lässt sich der
Ofen nicht einschalten.
Um den Ofen einzuschalten, schalten Sie den Bedienknopf auf das Symbol oder stellen Sie eine Garzeit ein.
DEUTSCH 24
Übersicht Betriebsarten des Geräts
Betriebsart
0
BACKOFEN AUS -
Funktionsbeschreibung
BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung.
OBER- UND
UNTERHITZE
GEBÄCK
GRILL
GRILL +
HEISSLUFT
AUFTAUEN
Diese Betriebsart eignet sich zur Zubereitung aller Arten von
Gerichten auf einer Einschubebene. Heizen Sie den Ofen auf die gewünschte Gartemperatur vor und schieben Sie die Speisen in den Ofen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Verwenden Sie zum Garen möglichst die zweite Einschubebene.
Zum Backen von salzigen oder süßen Kuchen mit flüssiger
Füllung auf einer Ebene. Falls notwendig, können die
Einschubebenen vertauscht werden, um eine gleichmäßigere
Garung zu erreichen.
Zum Grillen von Steaks, Fleischspießen und Würsten, zum
Überbacken von Gemüse und Rösten von Brot. Heizen Sie den
Ofen 3 - 5 Min. lang vor. Es wird empfohlen, das Gargut auf die
4. Ebene zu geben. Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben. Beim Grillen/Garen von Fleisch empfehlen wir zur Reduzierung von Fettspritzern und Rauchbildung, etwas
Wasser in die Fettpfanne (auf der 3. Einschubebene) zu geben.
Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben.
Diese Funktion eignet sich besonders zum Garen großer
Fleischstücke (Roastbeef und andere Rostbraten). Während des
Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben. Beim Garen von
Fleisch empfehlen wir, etwas Wasser in die Fettpfanne auf der ersten/zweiten Einschubebene zu geben, um Fettspritzer und
Rauchbildung zu vermeiden Wenden Sie das Fleisch während des Grillens. Das Fleisch sollte beim Garen gedreht werden.
Diese Funktion dient der Beschleunigung des Auftauens von
Speisen bei Raumtemperatur Lassen Sie das Auftaugut verpackt, um es vor Austrocknung zu schützen. Verwenden Sie zum Garen möglichst die mittlere Einschubebene.
DEUTSCH
Gartabellen
Art der Speise Betriebsart
BACKWAREN, TEILCHEN USW.
Hefekuchen
Vorheizen Einschubebene
(von unten)
X 2
Plätzchen (Kekse),
Törtchen
X 3
Beignets
X
X
1 - 3
3
X 3 Blätterteigtörtchen, Salziges
Blätterteiggebäck
Gefüllte Kuchen
(Käsekuchen,
Strudel,
Obstkuchen)
Baiser
(Meringuen)
Quiche
(Gemüsetorte,
Quiche)
Lasagne,
überbackene
Pasta, Cannelloni,
Aufläufe
Brot, Fladenbrot
Pizza
Pizza/Fladenbrot
X
X
X
X
X
X
X
1
3
1
2
2
2
1 - 3
Temperatur
(°C)
160-180
170-180
170-180
180
180-200
180-200
90
180-200
190-200
190-230
230-250
230-250
50-60
120-130
35-55
45-55
15-50
7-20
12-30
Garzeit
(Min.)
35-55
15-40
20-40
30-40
20-30
25
DEUTSCH 26
Art der Speise
FLEISCH
Lamm, Kalb, Rind,
Schwein 1kg
Hähnchen,
Kaninchen, Ente
1 kg
Puter, Gans 3kg
Betriebsart
Gratiniertes
Gemüse
Fischfilets,
-stücke
Würstchen,
Fleischspieße,
Rippchen,
Hamburger
Lammkeule,
Haxe
Ofenkartoffeln
X
X
–
–
Vorheizen Einschubebene
X
X
X
3
4
3
3
(von unten)
2
2
1/2
FISCH
Fisch gebacken
/ in Folie (Filet, ganz)
GEMÜSE
Gefülltes Gemüse
(Tomaten,
Zucchini,
Auberginen)
X
X
2
2
Gartabelle mit GRILL-Funktion
Art der
Speise
Toast
Betriebsart
Vorheizen
X
Einschubebene
(von unten)
4
X 3
Temperatur
(°C)
190-200
190-200
190-200
180-200
175-200
Temperatur
(°C)
200
200
200-225
200
200
200
Brathähnchen
1-1,3 kg
Roastbeef englisch 1 kg
–
–
2
3
200
200
Hinweis: Die Garzeiten und -temperaturen sind nur Richtwerte.
Garzeit
(Min.)
90-110
65-85
140-180
40-60
40-60
Garzeit (Min.)
2-5
10-20
25-35
30-50
55-70
45-55
55-70
30-40
DEUTSCH 27
Reinigung und Pflege
REINIGUNG
ACHTUNG!
- Verwenden Sie keine
Wasserdampfreinigungsgeräte.
- Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.
- Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Außenoberflächen
i
WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen
Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
• Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke
Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben
Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Geräteinnenraum
i
WICHTIG: Vermeiden Sie den
Gebrauch von Scheuerschwämmen,
Topfkratzern und Metallschabern. Diese können die Emailflächen und das Glas der
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
• Lassen Sie den Backofen nach jedem
Gebrauch etwas abkühlen und reinigen Sie ihn, solange er noch warm ist, um Verkrustungen und Flecken durch Speisereste (z. B. durch stark zuckerhaltige Speisen) besser entfernen zu können.
• Verwenden Sie ausschließlich für
Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel und beachten Sie die jeweiligen
Herstellerangaben.
• Reinigen Sie das Türglas mit einem speziellen Flüssigreiniger. Die
Backofentür lässt sich zum Reinigen vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
• Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der oberen Fläche des Geräteinnenraums herunter klappen (siehe PFLEGE).
HINWEIS: Während längeren Garens von Speisen mit hohem Wassergehalt
(z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich
Kondenswasser an der Innenseite der Tür und der Türdichtung bilden. Wenn der
Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite der Tür mit einem Tuch oder Schwamm ab.
Zubehör
• Weichen Sie die Zubehörteile sofort nach jedem Gebrauch in
Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden
Sie Backofenhandschuhe, so lange das
Zubehör noch heiß ist.
• Speiserückstände können Sie dann leicht mit einer geeigneten Bürste oder einem
Schwamm entfernen.
Reinigung der Backofenhinterwand und der katalytischen Seitenwände (falls mitgeliefert):
i
WICHTIG: Verwenden Sie keine
ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel, harte Bürsten, Topfkratzer oder Backofensprays, da dadurch die katalytische Emaillierung beschädigt werden und die Selbstreinigungsfähigkeiten verloren gehen können.
• Lassen Sie den leeren Backofen circa eine Stunde mit der Heißluftfunktion bei
200° C laufen.
• Lassen Sie das Gerät anschließend abkühlen und entfernen Sie dann mit einem Schwamm noch eventuell vorhandene Speisereste.
DEUTSCH
PFLEGE
ACHTUNG!
- VErwenden Sie Schutzhandschuhe.
- Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist.
- Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
Ausbau der Tür:
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Ziehen Sie die Schließhaken der
Scharniere bis zum Anschlag nach vorne
(Abb. 1).
B
B
Abb. 3
C
28
Abb. 1
3. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag
(A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C), bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3 und
4).
A
D
Abb. 4
Einsetzen der Tür:
1. Setzen Sie die Scharniere in die
Aussparungen ein.
2. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
3. Drücken Sie beide Schließhaken nach unten.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Abb. 2
DEUTSCH
Glühlampe der hinteren
Backofenbeleuchtung auswechseln:
1. Trennen Sie den Ofen von der
Stromversorgung.
Abb. 5
2. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab (Abb. 5). Wechseln Sie die
Glühlampe aus (bezüglich des Typs siehe nachstehenden Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
3. Schließen Sie den Ofen wieder an das
Stromnetz an.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40
W/230 V, Typ E-14, T300°C.
Die Lampen sind bei den IKEA
Kundendienstzentren erhältlich.
29
DEUTSCH 30
Störung - was tun?
Störung
Der Backofen funktioniert nicht:
Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht öffnen.
Die Elektronikprogrammierung funktioniert nicht.
Mögliche Ursachen
Die Stromnetz ist ausgefallen.
Der Backofen ist nicht ans Stromnetz angeschlossen.
Der Bedienknopf
„Funktionen“ des
Backofens steht auf „0“.
Der Bedienknopf
„Funktionen“ des
Backofens steht auf „ “.
Elektrische Störung aufgrund von Spannungsschwankungen im
Stromnetz.
Elektrische Störung aufgrund von Spannungsschwankungen im
Stromnetz.
Abhilfe
Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt.
Schließen Sie den Backofen an die
Stromversorgung an.
Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Garfunktion.
Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Garfunktion.
Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein, um festzustellen, ob die
Störung erneut auftritt.
Zeigt die Elektronikprogrammierung (je nach Modell) „F HH“ an, rufen Sie bitte die nächste Kundendienststelle an. Geben
Sie dabei an, welche Zahl nach dem „F“ folgt.
DEUTSCH
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen/Tabelle selbst zu beheben.
2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Falls nach den vorstehend beschriebenen
Kontrollen die Störung weiterhin besteht, die nächstliegende IKEA Kundendienststelle benachrichtigen.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• Eine kurze Beschreibung der Störung,
• Gerätetyp und Modellnummer,
• die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem
Typenschild), befindet sich rechts im Backofeninnenraum (bei offener
Backofentür sichtbar).
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an eine IKEA Kundendienststelle (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte
Reparatur durchgeführt wird).
31
DEUTSCH
Technische Daten
Abmessungen
Breite
Höhe
Tiefe
Nutzinhalt (l)
Fläche (Nettofläche) des größten Backblechs cm
Unter-/Oberhitze Heizelement W
Grill W
Kühlgebläse W
Backofenlampe W
Gesamtleistung W
Anzahl der Funktionen
Energieverbrauch kWh
2
595
595
564
53
1200
1150
1400
21
25
2500
5
0,79
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
32
DEUTSCH 33
Aufstellung
Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das
Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen die nächste Kundendienststelle an. Um eventuellen Schäden vorzubeugen, sollten
Sie das Gerät erst unmittelbar vor der
Installation von der Polystyrolunterlage nehmen.
Vorbereitung des Einbauschranks
• Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe des Backofens müssen hitzebeständig sein (min. 90° C).
• Schneiden Sie den Unterbauschrank vor dem Einschub des Backofens in die
Aussparung auf das Einbaumaß zurecht und entfernen Sie Sägespäne oder
Schnittreste sorgfältig.
• Der Geräteboden darf nach der
Installation nicht mehr zugänglich sein.
• Für einen einwandfreien Gerätebetrieb darf die Mindestöffnung zwischen
Arbeitsfläche und Geräteoberseite nicht verschlossen werden.
Allgemeine Hinweise
Vor der Inbetriebnahme:
- Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den
Zubehörteilen.
- Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den
Backofen auf 200 °C auf und lassen
Sie ihn ca. eine Stunde eingeschaltet, um den Geruch von Isoliermaterial und
Schutzfetten zu beseitigen.
Während des Gebrauchs:
- Stellen Sie keine schweren Gewichte auf der Tür ab, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Halten Sie sich nicht an der Tür fest und hängen Sie keine Gegenstände an den
Türgriff.
- Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht mit Alufolie aus.
- Gießen Sie niemals Wasser in einen heißen Backofen, da dies die
Emailbeschichtung beschädigen kann.
- Ziehen Sie Töpfe und Pfannen nicht über den Boden des Geräteinnenraumes, um
Kratzer zu vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass die Kabel anderer in der Nähe des Backofens verwendeter Geräte keine heißen Teile berühren und nicht in der Backofentür eingeklemmt werden.
- Vermeiden Sie es, den Backofen
Witterungseinflüssen auszusetzen.
DEUTSCH
Sicherheitselement der Tür (Verriegelung)
Näheres zum Öffnen der Tür mit dem
Sicherheitselement siehe Abb. 1.
Abb. 1
Das Sicherheitselement der Tür kann ausgebaut werden durch Befolgen der Anweisungen in den Bildern in der angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2).
34
Abb. 2
DEUTSCH 35
Elektrischer Anschluss
Die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes muss der Spannung des
Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante des
Backofens (bei offener Tür sichtbar).
Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterial
- Das Verpackungsmaterial ist zu 100
% wieder verwertbar und trägt das
Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das
Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Entsorgung von Altgeräten
- Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet.
- Durch eine angemessene Entsorgung des Gerätes trägt der Nutzer dazu bei, potentiell schädliche Auswirkungen für
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
- Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgt werden muss.
Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst.
2
) darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Energiesparen
- Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
- Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen, da sie die
Hitze besonders gut aufnehmen.
- Schalten Sie den Backofen 10 bis 15
Minuten vor Ende der eingestellten
Garzeit aus. Falls die Speisen eine lange
Garzeit benötigen, so garen diese in jedem Fall weiter.
Konformitätserklärung.
- Dieses Gerät ist für den Kontakt mit
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der EG-Richtlinie ( Nr. 1935/2004. Es wurde den Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie“
2006/95/EG (die 73/23/EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt) und den Schutzvorschriften der EMV-
Richtlinie 2004/108/EWG entsprechend entwickelt, gebaut und in den Handel gebracht.
DEUTSCH 36
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem
Kaufdatum von bei IKEA gekauften
Geräten, es sei denn, es handelt sich um
Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen
Geräten gilt eine Garantie von zwei (2)
Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die
Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-
Jahres-Garantie abgedeckt?
Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei
IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften
Geräte.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem
Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind.
Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt die
Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für
Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und
Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die EU-
Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen
örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen
Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das
Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?
Der IKEA Kundendienst begutachtet das
Produkt und entscheidet nach eigenem
Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem
Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
• Normale Abnutzungen und
Beschädigungen.
• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden,
Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen
Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische
Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche
Umweltbedingungen.
• Verbrauchs- und Verschleißteile wie
Batterien und Glühlampen.
• Nichtfunktionelle und dekorative
Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen.
• Zufallsschäden durch Fremdkörper,
Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/
Spülmittelfächern.
• Schäden an folgenden Teilen:
Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und
Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
Dichtungen, Glühlampen und deren
Abdeckungen, Siebe, Knöpfe,
Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche
Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind.
• Fälle, in welchen der gerufene
Servicetechniker keinen Fehler finden konnte.
• Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem
DEUTSCH 37
Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.
• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen.
• Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes.
• Transportschäden. Wenn der Kunde das
Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das
Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
• Kosten für die Installation des IKEA-
Gerätes.
Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im
Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das
Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie
Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen
Sicherheitsvorschriften eines anderen
EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen
Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle
Garantie ein, die die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte, die von Land zu
Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert.
Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden
Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land
übernommen. Eine Verpflichtung zur
Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das
Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß:
- den technischen Spezifikationen des
Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt;
- den Montageinstruktionen und
Informationen im Benutzerhandbuch entspricht.
Der engagierte Kundendienst für IKEA
Geräte
Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden
Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:
• Wenn Sie einen Kundendienst im
Rahmen der Garantie benötigen
• Bei Fragen zur Installation Ihres
IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper
• Wenn Sie Fragen zu den Funktionen
Ihres IKEA-Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir
Sie, sich vorher die Montage- und
Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.
Damit wir Ihnen im Falle einer
Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem
Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden
Gerätetyp angegebene Rufnummer.
Halten Sie dazu bitte die (8-stellige)
IKEA Artikelnummer und die
DEUTSCH
12-stellige Servicenummer (auf dem
Geräte-Typschild vermerkt) Ihres
IKEA Gerätes bereit.
BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG
GUT AUF!
Unser Service kann einen
Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA
Bezeichnung und Artikelnummer
(8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und
Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-
Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen
Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten
Unterlagen genauestens durchzulesen.
38
FRANÇAIS 39
Sommaire
Informations relatives à la sécurité
Description du produit
Bandeau de commandes
Utilisation quotidienne
Tableaux de cuisson
Nettoyage et entretien
Diagnostic rapide
39
41
42
42
44
46
59
Informations relatives à la sécurité
Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.
Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent
également sur l’appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
Caractéristiques techniques
Installation
Branchements électriques
Conseils pour la protection de l'environnement
GARANTIE IKEA
50
51
53
53
54
- Les opérations d'installation et d'entretien électriques doivent exclusivement être réalisées par des techniciens spécialisés, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Évitez de réparer ou de remplacer les pièces, sauf indication contraire expressément mentionnée dans le manuel.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être suffisamment long pour permettre de brancher sur le secteur l’appareil encastré.
- Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
- Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et ne l’utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
FRANÇAIS 40
- Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre (chauffer unepièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes.
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l’appareil est en service. Veillez à tenir les enfants hors de portée de l’appareil.
Contrôlez qu'ils ne jouent pas avec lui.
- Pendant et après utilisation, veillez
à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, vous risquez de vous brûler. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau inflammable avant que les composants de l’appareil n’aient suffisamment refroidis.
- En fin de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte.
Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-ci.
Lorsque la porte est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située audessus du bandeau de commandes.
Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
- Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez aucun matériau inflammable
à proximité ou à l'intérieur de l'appareil.
Le cas échéant, un incendie risquerait de se produire en cas de mise en marche accidentelle de l'appareil.
- Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. La pression qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
- N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
- Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d'huile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
- Si des liquides contenant de l’alcool
(par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l’alcool s’évapore à des températures élevées. Il peut donc s'ensuivre que les vapeurs dégagées par l’alcool s’enflamment en entrant en contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
- Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets.
Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d'alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous l’avez acheté.
FRANÇAIS
Description du produit
1
Bandeau de commandes
2
Ventilateur de refroidissement (non visible)
3
Résistance supérieure
4
Élément gril
Accessoires
Plaque à pâtisserie
7
8
1
4
5
2
3
6
5
Éclairage arrière du four
6
7
Ventilateur
Résistance inférieure (non visible)
8
Porte froide du four
Lèchefrite
41
1x
Grille
1x
1x
FRANÇAIS
Bandeau de commande
42
A
A
Bouton de sélection des fonctions
B
Programmateur de temps de cuisson
B C
C
Bouton du thermostat
D
Voyant du thermostat (rouge)
D
Utilisation quotidienne
Mise en marche du four
Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la fonction désirée. L'éclairage du four s'allume.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur la température requise. Le voyant rouge du thermostat s'allume et s'éteint de nouveau lorsque la température sélectionnée est atteinte. En fin de cuisson, placez les boutons sur la position « 0 ».
Programmateur de temps de cuisson
Ce bouton permet de programmer un temps de cuisson de 1 à 120 minutes.
Pour programmer le temps de cuisson, après avoir sélectionné la fonction de cuisson requise, tournez le bouton à fond dans le sens des aiguilles d''une montre, puis à nouveau dans le sens inverse pour le positionner sur le temps de cuisson souhaité.
Dès que le temps de cuisson programmé s'est écoulé, le four s'éteint automatiquement et le programmateur reste sur « 0 ».
Pour utiliser le four en mode manuel, c'est-
à-dire sans programmer de temps de cuisson, vérifiez que le sélecteur de programme est positionné sur le symbole .
Remarque importante : Lorsque le sélecteur est sur « 0 », le four ne s'allume pas.
Pour allumer le four, positionnez le bouton du programmateur sur le symbole ou programmez le temps de cuisson.
FRANÇAIS 43
Tableau des fonctions du four
Fonction
0
ARRÊT FOUR -
Description de la fonction
LAMPE Pour allumer l'éclairage du four.
CONVECTION
NATURELLE
PÂTISSERIE
GRIL
Utilisez cette fonction pour cuire n'importe quel type de plat sur un seul gradin. Préchauffez le four à la température requise, puis enfournez le plat dès que la température réglée est atteinte. Il est conseillé d'utiliser le deuxième gradin.
Pour cuire de la pâtisserie avec farce juteuse (tourtes sucrées ou salées) sur un seul gradin. Il est conseillé d'inverser, au besoin, la position des plats dans le four afin d'obtenir une cuisson plus homogène.
Pour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Préchauffez le four pendant 3 à 5 minutes. Il est conseillé d'utiliser le 4e gradin.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Pour
éviter les éclaboussures de graisse et les fumées lorsque vous cuisez de la viande, versez un peu d'eau dans la lèchefrite (à installer sur le 3e gradin). La porte du four doit rester fermée pendant tout le cycle de cuisson.
TURBOGRIL Pour griller de gros morceaux de viande (rosbifs, rôtis). La porte du four doit rester fermée pendant tout le cycle de cuisson. Lorsque vous cuisez de la viande, versez un peu d'eau dans la lèchefrite (à installer sur le 1er/2e gradin).
Cela permettra de réduire les fumées et les éclaboussures de graisse. Retournez la viande en cours de cuisson. Il est toujours préférable de retourner la viande pendant la cuisson.
DÉCONGÉLATION Vous pouvez utiliser cette fonction pour accélérer la décongélation des aliments à température ambiante. Laissez les aliments dans leur emballage pour éviter qu'ils ne se dessèchent. Il est conseillé d'utiliser le gradin du milieu.
FRANÇAIS 44
Tableaux de cuisson
Type d’aliment Fonction Préchauffage
VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.
Gâteaux levés X
Biscuits/Tartelettes X
X
X
X
Choux ronds
Vol-au-vent/
Feuilletés
Tourtes fourrées
(tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits)
Meringues
Tourtes (Tourtes aux légumes, quiches)
Lasagnes/
Pâtes au four/
Cannellonis/Flans
Pain/Fougasse
Pizza
Pizza/Fougasse
X
X
X
X
X
X
X
3
1
Gradin (en partant du bas)
Température
(°C)
Temps de cuisson (min)
2
3
1 - 3
3
3
1
2
2
2
1 - 3
160-180
170-180
170-180
180
180-200
180-200
90
180-200
190-200
190-230
230-250
230-250
35-55
15-40
20-40
30-40
20-30
50-60
120-130
35-55
45-55
15-50
7-20
12-30
FRANÇAIS 45
Type d’aliment Fonction Préchauffage
VIANDE
Agneau/Veau/ X
Bœuf/Porc 1 kg
Poulet/Lapin/
Canard 1 kg
Dinde/Oie 3 kg
X
X
Légumes gratinés
Filets/darnes de poisson
Saucisses/
Brochettes/
Côtelettes/
Hamburgers
Gigot d'agneau/
Jarret
Pommes de terre au four
Poulet rôti 1 -
1,3 Kg
Rosbif saignant 1 kg
X
X
–
–
–
–
3
4
3
3
2
3
Gradin (en partant du bas)
2
2
1/2
POISSON
Poisson au four/ en papillote (filet, entier)
LÉGUMES
Légumes farcis
(tomates, courgettes, aubergines)
X
X
2
2
Tableau de cuisson pour la fonction GRIL
Type d’aliment
Toast
Fonction Préchauffage
X
Gradin (en partant du bas)
4
X 3
Température
(°C)
190-200
190-200
190-200
180-200
175-200
Température
(°C)
200
200
200-225
200
200
200
200
200
Temps de cuisson (min)
90-110
65-85
140-180
40-60
40-60
Temps de cuisson (min)
2-5
10-20
25-35
30-50
55-70
45-55
55-70
30-40
Remarque : les durées et les températures de cuisson sont fournies à titre purement indicatif.
FRANÇAIS 46
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT !
- Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de procéder à son nettoyage.
- Débranchez l'appareil.
Extérieur du four
i
IMPORTANT : n'utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de contact accidentel d'un tel produit avec le four, essuyez immédiatement ce dernier avec un chiffon humide.
• Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
i
IMPORTANT : évitez d'utiliser des
éponges abrasives et des pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d'abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
• Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
• Utilisez des produits spécialement conçus pour les fours et observez les instructions du fabricant.
• Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié.
Pour faciliter le nettoyage de la porte, il vous est possible de la retirer (voir
ENTRETIEN).
• La résistance supérieure du gril (voir
ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles uniquement) pour permettre le nettoyage de la voute du four.
Remarque : pendant les cuissons prolongées d'aliments à forte teneur en eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires
• Faites tremper les accessoires dans de l'eau contenant du détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les manipulant avec des gants isolants ou des maniques s'ils sont encore chauds.
• Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d'aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux (si disponibles) :
i
IMPORTANT : ne nettoyez jamais les panneaux catalytiques et la paroi arrière du four avec des produits abrasifs, des brosses dures, des tampons à récurer ou des bombes de nettoyage de four. Ils risqueraient en effet d'endommager la surface catalytique et de lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
• Faites chauffer le four à vide avec la fonction de ventilation assistée à une température de 200 °C pendant une heure environ.
• Une fois ce laps de temps écoulé, laissez refroidir l'appareil, puis éliminez les
éventuels résidus d'aliments à l'aide d'une éponge.
FRANÇAIS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez le four.
Pour démonter la porte :
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (fig. 1).
B
B
Fig. 3
C
47
Fig. 1
3. Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig.
2, 3 et 4).
A
D
Fig. 4
Pour remonter la porte :
1. Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux manettes d'arrêt.
4. Fermez la porte
Pour remplacer l'ampoule arrière
1. Débranchez le four.
Fig. 2
FRANÇAIS
Fig. 5
2. Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 5), remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neuve (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
3. Rebranchez le four.
REMARQUE : utilisez exclusivement des ampoules de
25-40 W/230V, de type E-14, T300°C.
Ces ampoules sont disponibles auprès du service après-vente IKEA.
48
FRANÇAIS 49
Diagnostic rapide
Problème
Le four ne fonctionne pas.
Cause possible
Pas de courant.
Le four n'est pas branché.
Solution
Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant.
Branchez le four à l'alimentation électrique.
La porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
Le programmateur
électronique ne fonctionne pas.
‘Le bouton de sélection des fonctions du four est positionné sur « 0 ».
‘Le bouton de sélection des fonctions du four est positionné sur « ».
Mauvais fonctionnement
électronique dû à des variations de tension.
Mauvais fonctionnement
électronique dû à des variations de tension.
Tournez le bouton de sélection et sélectionnez une fonction de cuisson.
Tournez le bouton de sélection et sélectionnez une fonction de cuisson.
Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé.
Si le programmateur électronique (en fonction du modèle) indique « F HH », adressez-vous au Service Après-vente le plus proche de votre domicile. Dans ce cas, spécifiez le numéro qui suit la lettre « F ».
Avant de faire appel au Service Aprèsvente :
1. Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même
à l'aide des suggestions de la section
« Diagnostic rapide ».
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous au Service Après-vente IKEA.
Veuillez toujours spécifier :
• une brève description du défaut ;
• le type et le modèle exact du four ;
• le code service (numéro indiqué après le terme Service sur la plaque signalétique) apposé sur le bord intérieur droit de la cavité du four
(visible lorsque la porte est ouverte).
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous
à un Service Après-vente IKEA. Vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement.
FRANÇAIS 50
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
Volume utile l
Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie (surface nette) cm
2
Résistance inférieure (W)
Gril (W)
Ventilateur de refroidissement (W)
Ampoule du four (W)
Puissance totale (W)
Nombre de fonctions
Consommation d'énergie (kWh)
595
595
564
53
1200
1150
1400
21
25
2500
5
0,79
Les informations techniques sont situées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS 51
Installation
Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus proche de votre domicile. Pour
éviter un endommagement du four, il est recommandé de le retirer de la base en polystyrène uniquement au moment de l'installation.
Préparation du meuble d'encastrement
• Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min.
90 °C).
• Procédez au découpage du meuble avant d'y installer l'appareil. Prenez soin d'éliminer tous les copeaux et la sciure de bois qui pourraient entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
• Une fois l'installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
• Pour un bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ne jamais obstruer l'espace minimum requis entre le plan de travail et le bord supérieur du four.
Recommandations générales
Avant la première utilisation
- Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives éventuellement présents sur les accessoires.
- Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ afin de faire disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l'utilisation
- Évitez de déposer des objets lourds sur la porte du four pour ne pas l'endommager.
- Évitez de prendre appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Évitez de recouvrir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau à l'intérieur d'un four chaud. Cela risquerait d'endommager le revêtement en émail.
- Ne déplacez jamais les ustensiles de cuisson en les faisant glisser sur le fond du four, sous peine de rayer le revêtement en émail.
- Veillez à ce que le cordon électrique d'autres appareils électroménagers se trouvant à proximité ne puisse entrer en contact avec les parties chaudes du four ni se coincer dans la porte.
- Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.
FRANÇAIS
Dispositif de verrouillage du four
Pour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la figure 1.
Fig. 1
Il est possible de retirer le dispositif de verrouillage du four en suivant les images
(fig. 2).
52
Fig. 2
FRANÇAIS 53
Branchements électriques
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond
à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Si un remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) s'avère nécessaire, cette opération doit
être effectuée par un électricien qualifié uniquement. Contactez le Service Aprèsvente IKEA.
Conseils pour la protection de l'environnement
Élimination des emballages
- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage (
). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Conseils pour économiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson, figurant sur la Fiche produit séparée, ou votre recette le précise.
- Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long continueront à cuire en utilisant la chaleur résiduelle du four.
Déclaration de conformité
- Ce four est destiné à un contact avec des denrées alimentaires et est conforme
à la réglementation européenne ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive
« Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/
CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive
« CEM » 2004/108/CE.
FRANÇAIS 54
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d’achat ou le bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent pas le délai de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de l’appareil, y compris les frais de maind’oeuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
• et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide
:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :
• Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur;
• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale; (*)
• Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne
FRANÇAIS 55
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
• remplacement des pièces, main-d’oeuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
• délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service aprèsvente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l’art.
L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d’immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d’intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l’assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Quels sont les appareils électroménagers exclus de la présente garantie ?
Les appareils électroménagers portant le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 56
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’oeuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l’appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des dispositions légales”. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible, et en cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d’application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
• Les dommages engageant la responsabilité d’un tiers ou résultant d’une faute intentionnelle ou dolosive.
• Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS 57
• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures,
éraflures, décoloration.
• Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.
• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
• Les frais de transport de l’appareil, de déplacement du réparateur et de main-d’oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant.
• L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client luimême ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par
IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel
(emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)
• Les coûts d’installation initiaux.
Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d’appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adaptation dans le respect des rêgles de l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine du fabricant pour une mise en conformité de l’appareil aux spécifications techniques d’un autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
FRANÇAIS 58
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
- 2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
«De la garantie des défauts de la chose vendue» (extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors
DOM et TOM). Les conditions de garantie,
étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l’organisation IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA :
N’hésitez pas à contacter le prestataire de
Service Après-Vente désigné par IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle.
2. obtenir des conseils pour l’installation de l’appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet.
3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d’avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l’utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?
Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser le numéro de téléphone spécifique à votre pays indiqué dans le manuel.
Veuillez toujours vous reporter aux numéros énoncés dans le livret fourni spécifiquement avec l’appareil
IKEA pour lequel vous avez besoin d’assistance.
Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence
IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d’identification apposée sur l’appareil.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET
FRANÇAIS
DE CAISSE, FACTURE OU BON DE
LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE
GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie.
Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA
(code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire?
Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
59
FRANÇAIS 60
GARANTIE IKEA (BELGIQUE)
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?
Cette garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil.
Quels appareils ne sont pas couverts par cette garantie de cinq (5) ans ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
Qui effectuera la réparation ?
Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d’achat chez
IKEA.
Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées à la rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie ?”
Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d’œuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l’appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. La directive UE (N°
99/44/CE) et les règlementations locales respectives s’appliquent à ces conditions.
Les pièces remplacées deviendront propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ?
Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s’il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
• L’usure normale.
• Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d’utilisation, d’une installation inadéquate ou d’une alimentation
électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales.
• Les consommables, y compris les ampoules et les piles.
• Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y compris les griffes et les éventuelles différences de couleur.
• Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, les systèmes de vidange ou les compartiments à savon.
• Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
• Les cas où aucun défaut n’est constaté par le technicien.
FRANÇAIS 61
• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont
été utilisées.
• Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement non domestique, (p.ex. professionnel).
• Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu’à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA.
• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.
Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l’appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l’appareil réparé ou installera l’appareil de remplacement, le cas
échéant.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux interventions correctes d’un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d’origine afin d’adapter l’appareil aux spécifications techniques de sécurité d’un autre pays européen.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales.
Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays.
L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie n’est effective que si l’appareil est conforme et installé conformément aux :
- spécifications techniques du pays dans lequel la demande d’intervention sous garantie est introduite ;
- instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation.
Service Après-vente exclusif pour appareils IKEA
N’hésitez pas à contacter un service Aprèsvente agréé IKEA pour :
• Faire une demande d’intervention sous garantie.
• Demander des précisions au sujet de l’installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA.
• Demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA.
Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d’assemblage et le mode d’emploi avant de nous contacter.
FRANÇAIS 62
Comment nous joindre en cas de besoin
Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des services
Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.
Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assistance. Ayez toujours
à disposition le numéro d’article IKEA
(il s’agit d’un numéro composé de
8 chiffres) ainsi que le code service composé de 12 chiffres que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE
D’ACHAT !
La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.
Le nom et le numéro d’article (code à
8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute autre questions en dehors du service après-vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin
IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l’appareil avant de nous contacter.
ITALIANO 63
Indice
Informazioni sulla sicurezza
Descrizione del prodotto
Pannello comandi
Uso quotidiano
Tabelle di cottura
Pulizia e manutenzione
Informazioni sulla sicurezza
Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.
Questo manuale e l'apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario attenersi sempre.
Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per sé stessi e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO! Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo esistente ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Prima di qualsiasi intervento di installazione l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
- L'installazione elettrica e la manutenzione devono essere eseguite da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che non sia specificamente affermato nel manuale dell'utente.
63
65
66
66
68
70
Cosa fare se ...
Dati tecnici
Installazione
Collegamento elettrico
Tutela dell'ambiente
GARANZIA IKEA
- La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria a termini di legge.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo per collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione dopo che è stato inserito nell'alloggiamento.
- Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa di corrente.
- I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione.
- Non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso come elettrodomestico per la cottura di cibi. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldamento di ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
72
73
74
76
76
77
ITALIANO 64
- Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e conoscenza dell'apparecchio, salvo siano istruiti o controllati durante l'utilizzo dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare molto calde durante l'uso. Tenere i bambini lontano dall'apparecchio e controllarli affinché non giochino con esso.
- Durante e dopo l'uso non toccare le resistenze o le superfici interne dell'apparecchio per evitare di ustionarsi. Impedire che l'apparecchio entri a contatto con indumenti o altro materiale infiammabile fino a quando i componenti non si saranno raffreddati sufficientemente.
- A fine cottura, aprire la porta dell'apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l'aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno.
Quando la porta dell'apparecchio
è chiusa l'aria calda fuoriesce dall'apertura sopra il pannello di controllo. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze.
Se l’apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non scaldare o cucinare utilizzando barattoli o contenitori chiusi ermeticamente nell'apparecchio.
L'accumulo di pressione che si viene a creare all'interno potrebbe far esplodere il barattolo e danneggiare l'apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti.
- Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino) tenere presente che l'alcool evapora a temperature elevate. Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima della rottamazione, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
ITALIANO
Descrizione del prodotto
7
8
1
4
5
2
3
6
1
Pannello comandi
2
3
Ventola di raffreddamento (non visibile)
Resistenza superiore
4
Grill
Accessori
Piastra dolci
5
6
7
Lampada posteriore
Ventola
Resistenza inferiore (non visibile)
8
Porta fredda del forno
Leccarda
65
1x
Griglia
1x
1x
ITALIANO
Pannello comandi
A
A
Manopola selezione funzioni
B
Programmatore durata di cottura
B C
C
Manopola termostato
D
Spia termostato (rossa)
D
Uso quotidiano
Accensione del forno
Ruotare la manopola selezione funzioni sulla funzione desiderata. La lampada del forno si accende.
Ruotare la manopola del termostato in senso orario fino alla temperatura desiderata. La spia rossa del termostato si accende per poi spegnersi quando il forno raggiunge la temperatura selezionata.
A fine cottura ruotare le manopole sulla posizione “0”.
Programmatore durata di cottura
Questo programmatore permette l'impostazione di un tempo da 1 a 120 minuti.
Per impostare la durata, una volta selezionata la funzione di cottura, ruotare completamente la manopola in senso orario e riportarla poi sul tempo di cottura desiderato, procedendo in senso antiorario.
Al termine del tempo di cottura impostato, il forno si spegne e il selettore rimane posizionato su "0".
Per utilizzare il forno in modalità manuale, cioè senza impostare il tempo di cottura, assicurarsi che il programmatore sia ruotato sul simbolo .
Importante: Quando il programmatore
è posizionato sullo “0” il forno non si accende
Per accendere il forno posizionare il programmatore sul simbolo oppure impostare la durata della cottura.
66
ITALIANO 67
Tabella Funzioni Forno
Funzione
0
FORNO SPENTO -
Descrizione della funzione
LUCE Accende la luce del forno.
STATICO
PASTICCERIA
Funzione idonea per la cottura di qualunque pietanza su un solo ripiano. Preriscaldare il forno alla temperatura desiderata ed introdurre gli alimenti all'indicazione del raggiungimento della temperatura impostata. Si consiglia di utilizzare il secondo ripiano per la cottura.
Per cuocere dolci (o torte salate) con ripieno morbido su un solo ripiano. Se necessario, cambiare la posizione delle pietanze per una cottura più uniforme degli alimenti.
GRILL
TURBOGRILL
Per cuocere al grill bistecche, kebab e salsicce, gratinare verdure e tostare pane. Preriscaldare il forno per 3 - 5 min.
È consigliabile utilizzare il 4° ripiano per la cottura. Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa.
Quando si cuoce la carne, versare una po' d'acqua sulla leccarda (sul terzo ripiano) per ridurre i fumi e gli schizzi di grasso. La porta del forno deve rimanere chiusa durante il ciclo di cottura.
Per grigliare grossi pezzi di carne (roast beef, arrosti). La porta del forno deve rimanere chiusa durante il ciclo di cottura. Quando si cuoce la carne, è consigliabile versare un po' d'acqua sulla leccarda posizionata sul primo/secondo ripiano. Tale operazione consente di ridurre i fumi e gli schizzi di grasso. Girare la carne durante la cottura al grill.
È consigliabile girare la carne durante qualunque tipo di cottura.
SCONGELAMENTO La funzione può essere utilizzata per velocizzare lo scongelamento degli alimenti a temperatura ambiente.
Gli alimenti dovrebbero essere inseriti nel forno con il loro involucro per evitare che si secchino. È consigliabile utilizzare il ripiano centrale per la cottura.
ITALIANO 68
Tabelle di cottura
Alimenti Funzione Preriscaldamento
DOLCI, PASTICCERIA, ECC.
Torte a X lievitazione
Biscotti / Tortine X
Bignè
X
X
X Voulevant /
Salatini di pasta sfoglia
Torte ripiene
(cheese cake, strudel, torta di frutta)
Meringhe
Torte salate (torta di verdure, quiche)
Lasagna /
Pasta al forno
/ Cannelloni /
Sformati
Pane / Focaccia
Pizza
Pizza / Focaccia
X
X
X
X
X
X
X
3
1
2
Ripiano (dal basso)
2
3
1 - 3
3
3
1
2
2
1 - 3
180-200
90
180-200
190-200
190-230
230-250
230-250
Temperatura
(°C)
Tempo di cottura (min)
160-180
170-180
170-180
180
180-200
35-55
15-40
20-40
30-40
20-30
50-60
120-130
35-55
45-55
15-50
7-20
12-30
ITALIANO 69
Alimenti
CARNE
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale
1Kg
Pollo / Coniglio /
Anatra
Tacchino / Oca
Funzione Preriscaldamento
X
X
X
PESCE
Pesce al forno / al cartoccio (filetto, intero)
VERDURE
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine, melanzane)
X
X
Tabella di cottura con funzione GRILL
Alimenti
Pane tostato
Funzione Preriscaldamento
X
X Verdure gratinate
Filetti di pesce
/ Bistecche
Salsicce /
Spiedini /
Costine /
Hamburger
Cosciotto di agnello /
Stinchi
Patate arrosto
Pollo arrosto
1 - 1,3 Kg
Roast Beef al sangue 1Kg
X
X
–
–
–
–
Ripiano (dal basso)
2
2
1/2
2
2
Ripiano (dal basso)
4
3
3
4
3
3
2
3
Nota: le temperature e i tempi di cottura sono solo indicativi.
Temperatura
(°C)
190-200
190-200
190-200
180-200
175-200
Temperatura
(°C)
200
200
200-225
200
200
200
200
200
Tempo di cottura (min)
90-110
65-85
140-180
40-60
40-60
Tempo di cottura (min)
2-5
10-20
25-35
30-50
55-70
45-55
55-70
30-40
ITALIANO 70
Pulizia e manutenzione
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare assolutamente pulitrici a getto di vapore.
- Effettuare la pulizia ad apparecchio freddo.
- Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Esterno del forno
i
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l'apparecchio, pulirlo subito con un panno umido.
• Pulire con panno umido le superfici. Se molto sporche, aggiungere all'acqua qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con panno asciutto.
Interno del forno
i
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette o raschietti metallici. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare le superfici smaltate e il vetro della porta.
• Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando
è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo (ad es. cibi con un elevato contenuto di zuccheri).
• Usare detergenti specifici per la pulizia del forno ed attenersi alle indicazioni del Fabbricante.
• Pulire il vetro della porta con detergenti liquidi specifici. Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla (vedi
MANUTENZIONE).
• La resistenza superiore del grill
(vedi MANUTENZIONE) può essere abbassata (solo in alcuni modelli) per pulire la parete superiore del forno.
NOTA: durante le cotture prolungate di alimenti con un elevato contenuto di acqua
(pizza, verdure ripiene ecc.), si può formare condensa all'interno della porta e sulla guarnizione. A forno freddo, asciugare con un panno o una spugna.
Accessori
• Immergere immediatamente gli accessori in acqua e detersivo per piatti immediatamente dopo l'uso, avendo cura di maneggiarli con guanti da forno se sono ancora caldi.
• I residui di alimenti si possono eliminare facilmente con una spazzola o una spugna.
Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici (se in dotazione):
i
IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi, spazzole ruvide, spugne per pentole o spray per forno che potrebbero danneggiare la superficie catalitica, facendole perdere le sue proprietà autopulenti.
• Accendere il forno vuoto a 200°C con la ventola attivata per circa un'ora.
• Lasciare poi raffreddare l'apparecchio prima di rimuovere eventuali residui di alimenti con una spugna.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
- Utilizzare guanti protettivi.
- Eseguire le operazioni indicate ad apparecchio freddo.
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
Per togliere la porta:
1. Aprire completamente la porta.
2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere e spingerle in avanti fino al fermo (Fig. 1).
ITALIANO 71
Fig. 1
3. Chiudere la porta fino al bloccaggio
(A), sollevarla (B) e ruotarla (C) fino allo sganciamento della stessa (D) (Fig. 2,
3, 4).
A
D
Fig. 4
Per riposizionare la porta
1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.
2. Aprire completamente la porta.
3. Abbassare le due levette di arresto.
4. Chiudere la porta
Per sostituire la lampada posteriore
1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.
B
Fig. 2
B
Fig. 3
C
Fig. 5
2. Svitare il coprilampada (Fig. 5), sostituire la lampada (vedere la nota per il tipo di lampada) quindi riavvitare il coprilampada.
3. Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
NOTA:
Usare solo lampade a incandescenza da
25-40 W/230 V, tipo E-14, T300°C.
Le lampade sono disponibili presso il
Servizio Assistenza IKEA.
ITALIANO 72
Cosa fare se ...
Problema
Il forno non funziona.
Possibile causa
Manca l'alimentazione elettrica di rete.
Il forno non è collegato all'alimentazione elettrica.
La manopola di selezione funzioni del forno è su "0".
Soluzione
Verificare la presenza dell'alimentazione elettrica di rete.
Collegare il forno alla rete elettrica.
La porta è chiusa e non si sblocca.
Il programmatore elettronico non funziona.
La manopola di selezione funzioni del forno è su " ".
Malfunzionamento elettronico dovuto a variazioni di tensione.
Malfunzionamento elettronico dovuto a variazioni di tensione.
Ruotare la manopola di selezione funzioni del forno e selezionare una funzione di cottura.
Ruotare la manopola di selezione funzioni del forno e selezionare una funzione di cottura.
Spegnere e riaccendere il forno, per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se il programmatore elettronico (in base al modello) visualizza il messaggio "F
HH", contattare il Servizio Assistenza più vicino. In questo caso specificare il numero che segue la lettera "F".
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti nella tabella "Cosa fare se".
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli il forno non funziona correttamente, contattare il
Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sempre:
• una breve descrizione del guasto;
• il tipo e il modello esatto del forno;
• il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sul bordo interno destro della cavità del forno
(visibile a porta aperta).
• il vostro indirizzo completo;
• il vostro numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi al Servizio Assistenza
IKEA (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
ITALIANO 73
Dati tecnici
Dimensioni
Larghezza
Altezza
Profondità
Volume utile l
Zona della teglia da forno più grande
(superficie netta) cm
2
Resistenza inferiore W
Grill W
Ventola di raffreddamento W
Lampada forno W
Potenza nominale totale W
Numero di funzioni
Consumo energetico kWh
595
595
564
53
1200
1150
1400
21
25
2500
5
0,79
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta matricola all'interno dell'apparecchio.
ITALIANO 74
Installazione
Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. In caso di problemi contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicini. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto prima dell'installazione.
Preparazione del modulo di alloggiamento
• I mobili della cucina adiacenti al forno devono resistere al calore (min 90°C).
• Eseguire tutti i lavori di taglio dell'armadietto prima di inserire il forno nell'alloggiamento e rimuovere tutti i trucioli e la segatura.
• Dopo l'installazione, il fondo del forno non deve più essere accessibile.
• Per il corretto funzionamento dell'elettrodomestico, non ostruire lo spazio minimo tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno.
Raccomandazioni generali
Prima dell'utilizzo
- Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori.
- Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per un'ora circa per eliminare gli odori ed i fumi del materiale isolante e dei grassi di protezione.
Durante l'utilizzo
- Non appoggiare pesi sulla porta in quanto essi potrebbero danneggiarla.
- Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia.
- Non coprire l'interno del forno con pellicola di alluminio.
- Non versare mai acqua all'interno di un forno caldo; ciò potrebbe danneggiare il rivestimento smaltato.
- Non trascinare sul fondo del forno pentole o tegami per non rovinare il rivestimento smaltato.
- Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o ad incastrarsi nella porta.
- Non esporre il forno agli agenti atmosferici.
ITALIANO
Dispositivo Blocca Porta
Per aprire la porta con il dispositivo Blocca
Porta vedere Fig 1.
Fig. 1
Il dispositivo Blocca Porta può essere rimosso seguendo la sequenza di immagini
(cfr. fig. 2).
75
Fig. 2
ITALIANO 76
Collegamento elettrico
Controllare che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola del prodotto sia la stessa della rete elettrica. La targhetta matricola del prodotto si trova sul bordo anteriore del forno, ed è visibile quando si apre la porta.
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
- Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le varie parti dell'imballo devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle normative locali in materia di conferimento dei rifiuti.
Smaltimento prodotto
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
- Assicurando il corretto smaltimento del prodotto si contribuisce ad evitare i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbero altrimenti essere causati da una inappropriata gestione dei materiali di scarto di questo prodotto.
Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) devono essere effettuate unicamente da personale qualificato. Contattare il Servizio
Assistenza IKEA.
Risparmio energetico
- Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta.
- Usare stampi da forno scuri, laccati o smaltati, perché assorbono molto meglio il calore.
- Spegnere il forno 10/15 minuti prima del tempo totale di cottura impostato.
Nel caso di cibi che richiedono tempi lunghi, questi continueranno comunque a cuocere.
Dichiarazione di conformità
- Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento
( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/
CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti), nonché ai requisiti di protezione della direttiva
"EMC" 2004/108/CE.
- Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ITALIANO 77
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/ consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo che l’elettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/consegna dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico.
Le eccezioni sono descritte alla voce
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”.
Nel periodo di validità della garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio assistenza, fermo restando che l’accesso all’apparecchiatura per l’intervento di riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme locali.
I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio
Assistenza IKEA o il suo Partner di
Assistenza autorizzato tramite i rispettivi
Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia?
• Normale usura
• Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un’installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali.
• Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine.
• Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell’elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore.
• Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento.
A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di
ITALIANO 78
fabbricazione.
• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.
• Riparazioni non eseguite dal nostro
Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali.
• Riparazioni causate da un’installazione non corretta o non conforme alle specifiche.
• Casi di uso improprio e/o non domestico dell’apparecchio, ad es. uso professionale.
• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA.
• Costi inerenti la prima installazione dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l’apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un’altra nazione
EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l’elettrodomestico è conforme ed è installato secondo:
- le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta l’applicazione della garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato da IKEA per:
• richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia
• richiedere chiarimenti sull’installazione degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA
• richiedere informazioni sul funzionamento degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di assistenza
Siete pregati di contattare il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di questo manuale.
ITALIANO
Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza.
Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed
è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione tecnica relativa all’elettrodomestico prima di contattarci.
79
80
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo:
Sazba:
Pracovní doba:
225376400
Místní sazba
Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
Takst:
Åbningstid:
70150909
Lokal takst
Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif:
Öffnungszeiten:
Ortstarif
Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση:
Ώρες λειτουργίας:
Τοπική χρέωση
Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
Tarifa:
Horario:
913754126
Tarifa local
Lunes - Viernes
(España Continental)
8.00 - 20.00
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
Tariffa:
0238591334
Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
Tarifa:
(06-1)-3285308
Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
Tarief:
Openingstijd:
09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Lokaal tarief € 0,10 p/min
Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag
Zondag
9.00 - 20.00
9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst:
Åpningstider:
ÖSTERREICH
Lokal takst
Mandag - fredag 8.00 - 20.00
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif:
Öffnungszeiten:
Ortstarif
Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
Stawka:
225844203
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
Tarifa:
Horário:
213164011
Tarifa local
Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
Rate:
Opening hours:
016590276
Local rate
Monday - Friday 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì
8.00 - 20.00
8.00 - 20.00
8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
Cena za hovor:
Pracovná doba:
(02) 50102658
Cena za miestny hovor
Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
Hinta:
Aukioloaika:
0981710374
Yksikköhinta
Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa:
Öppet tider:
Lokal samtal
Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
Rate:
Opening hours:
02076601517
Local rate
Monday - Friday 9.00 - 21.00
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556979-1
Advertisement