Bpt TH 350 Manuali Uso Termostati per Riscaldamento Instructions for use

Aggiungi a I miei manuali
48 Pagine

annuncio pubblicitario

Bpt TH 350 Manuali Uso Termostati per Riscaldamento Instructions for use | Manualzz

CRONOTERMOSTATO

DIGITALE

THERMOPROGRAM

TH 350

TH350 24829313 11-03-13

ISTRUZIONI PER L’USO

Congratulazioni per l’acquisto del cronotermostato TH350.

Per ottenere il massimo delle prestazioni e per mettervi in grado di utilizzare le caratteristiche e le funzioni del vostro cronotermostato nel modo migliore, leggere attentamente questo manuale e tenerlo sempre a portata di mano per ogni eventuale consultazione.

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

• Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente documento in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione.

• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.

• L’esecuzione dell’impianto deve essere rispondente alle norme di sicurezza vigenti.

• Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei e irragionevoli.

• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

• Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

THERMOPROGRAM TH350

Il cronotermostato programmabile TH350 è stato progettato per garantire condizioni di temperatura ideali in ogni momento della giornata e per ogni giorno della settimana.

Il TH350 adotta un nuovo sistema di controllo della temperatura e nuove funzioni.

Nato per adattarsi a tutte le tipologie di impianti con differenti inerzie termiche (termoconvettori, riscaldamento radiante a pavimento, riscaldatori elettrici….) garantisce il massimo del comfort e del risparmio in ogni condizione ambientale.

È possibile scegliere tra la modalità di controllo

Differenziale oppure la modalità Proporzionale integrale

(gestione cicli/ora); quest’ultima permette al cronotermostato di ridurre i tempi di accensione della caldaia man mano che la temperatura ambiente si avvicina alla temperatura desiderata, assicurando così di ridurre ulteriormente i consumi mantenendo un comfort ottimale.

Il TH350 ha nuove caratteristiche e nuove funzioni tra le quali:

• display retroilluminato;

• possibilità di regolare, al quarto d’ora, l’accensione della caldaia;

• nuova funzione di ANTICIPO AUTOMATICO che permette al TH350 di autoapprendere i tempi necessari ad ottenere la temperatura desiderata all’orario prescelto;

2

PI

• facoltà di calibrare la misura della temperatura indicata nel display;

• attraverso una interfaccia GSM a relè è possibile attivare da remoto un programma manuale, a scelta anche temporizzato, che garantisce un accogliente rientro in casa.

La sua installazione richiede una scatola incasso da tre moduli e può essere collegato al sistema di climatizzazione con due soli fili.

Tre pile alcaline LR03 tipo mini stilo AAA da 1,5V assicurano l’alimentazione del TH350 per oltre un anno. Una volta installato, è già pronto per funzionare con il suo programma standard in memoria permanente. In base alle

PI

piacere impostando le temperature desiderate nei diversi momenti della giornata e della settimana.

Il TH350 può essere programmato con estrema facilità, anche prima di essere installato; l’ampio display retroilluminato agevola questa operazione permettendo in qualsiasi momento sia di “vedere” tutti i dati ed i programmi impostati che di modificarli a piacere.

Premendo i pulsanti per la programmazione il display si illumina per circa 15 secondi.

Il differenziale termico è programmabile da 0 °C a 0,9 °C.

Il TH350 può comandare sia impianti di riscaldamento che impianti di raffrescamento e può essere installato in sostituzione di un cronotermostato preesistente del tipo acceso/spento.

+3°C

–3°C

Differenziale termico impostabile tra 0 °C a 0,9 °C

Adattabile ad impianti con differenti inerzie termiche (termoconvettori, riscaldamento a pavimento, riscaldatori elettrici) garantendo il massimo sfruttamento dell'impianto con i minimi consumi.

–3°C

PI

Programma di regolazione Proporzionale/

+3°C

+3°C

Permette l'ottimizzazione dei consumi con il massimo comfort ambientale riducendo i tempi di accensione della caldaia in funzione della differenza tra la temperatura impostata e quella ambiente. Minore la differenza tra le temperature minore saranno i tempi di accensione.

Funzione ANTICIPO AUTOMATICO

Il TH350 è in grado di autoadattarsi per ottenere le

PI

–3°C

Impostazione accensione/spegnimento caldaia con precisione 15 minuti

In funzionamento automatico il TH350 ha la possibilità di accendere o spegnere la caldaia a scelta tra il minuto 15, 30 o 45 di ogni ora permettendo una gestione più precisa dei programmi di comfort ambientale e ottimizzando notevolmente i consumi della caldaia.

3

PI

–3°C

+3°C

Calibrazione della misura della temperatura

Se l'installazione del TH non è corretta (ad esempio installazione vicino ad una sorgente di calore) la rilevazione della temperatura potrebbe non essere precisa o non corrispondere alla realtà.

Per ovviare a questo inconveniente è possibile calibrare la lettura di ±3 °C per ottimizzare il comfort e i consumi.

Il cronotermostato TH350 è composto da: corpo principale

PI

Con il TH350 è possibile programmare le temperature per ogni ora di ogni giorno della settimana in modo semplice e intuitivo. Utilizzando solo pochi

PI

+3°C

–3°C

monitorando costantemente a schermo l'avanzamento della programmazione.

Compatibilità con le placche delle serie civili più diffuse

ABB: Serie ELOS;

AVE: SISTEMA 45, Serie 44, Serie BANQUISE;

BTICINO: Serie LIVING INTERNATIONAL, LIGHT,

LIGHT TECH, AXOLUTE, LUNA, LIVINGLIGHT (air, quadre tonde);

GEWISS: Serie PLAYBUS, SYSTEM, CHORUS;

LEGRAND: Serie VELA, CROSS;

VIMAR: Serie PLANA, IDEA, EIKON, ARKÉ; controtelai

A

C

B

D

4

adattatori copriforo

(2 bianchi, 2 grigio antracite e 2 grigio alluminio) cover

(1 bianca, 1 grigio antracite e 1 grigio alluminio) telaio viti per il fissaggio alla scatola incasso

5

6

5 6 7

10

8 9 11

12

13 14 15

4

3

2

1

22 21 20 19 18 17

16

23

1

INDICAZIONI E COMANDI ESTERNI (vedere fig. 1)

ATTENZIONE. Per retroilluminare il display è sufficente premere un pulsante qualsiasi. Per entrare in una delle funzioni scelte, (ad esempio impostazione dell’ orologio, etc) è necessario premere il pulsante scelto per due volte.

La retroilluminazione rimane attiva per 15 secondi dall’ultima pressione.

2

3

4

INDICAZIONI

1 0 ÷ 23 Scala oraria nel grafico del programma.

Il cursore lampeggiante indica l’ora corrispondente a quella dell’orologio.

Fascia di temperatura T1.

Fascia di temperatura T2.

Fascia di temperatura T3.

5 1÷7 Selezione del giorno.

6 Stato di carica della batteria.

7 Orologio digitale.

8 Esclusione dell’impianto.

9 Attivazione del programma Jolly.

10 Tempo di ritardo nell’accensione o spegnimento.

11 Funzionamento in manuale.

12 Attivazione da remoto.

13 Protezione antigelo.

15 Programma di RAFFRESCAMENTO.

Quando l’impianto di raffrescamento è in funzione l’icona è animata.

15 Programma di RISCALDAMENTO.

Quando l’impianto di riscaldamento è in funzione l’icona è animata .

16 Termometro digitale.

17 Pulsante per l’incremento della temperatura, del giorno, delle ore, ecc.

18 Pulsante per la selezione di funzionamento

MANUALE o AUTOMATICO.

19 Sensore di rilevazione della temperatura.

ATTENZIONE. Toccando il sensore si falsa la rilevazione della temperatura.

20 Linguetta per estrarre il corpo principale dal telaio.

21 Pulsante per l’attivazione del programma JOLLY o MANUALE TEMPORIZZATO.

22 Pulsante per il decremento della temperatura, del giorno, delle ore, ecc.

23 La comparsa di questa scritta indica che le pile sono scariche .

7

8

1

L

2

1

L

24 25 26 27 28 29 30 31

2

COMANDI INTERNI

Per accedere ai pulsanti di comando interni estrarre la linguetta L e quindi il corpo dell’apparecchio dal telaio fino all’arresto, come indicato nella sequenza di fig. 2.

24 R Reset.

25 Impostazione dell’orologio e del tempo di ritardo nell’accensione o spegnimento.

26 P Programmazione della temperatura delle

3 fasce T1, T2, T3.

Impostazione parametri di funzionamento.

27 Selezione del programma di RAFFRESCA-

MENTO ( ) di RISCALDAMENTO ( ) o di

OFF .

28 0÷23 Decremento dell’ora nel grafico del programma giornaliero.

29 0÷23 Incremento dell’ora nel grafico del programma giornaliero.

30 1÷7 Selezione del giorno.

31 C Copia programma.

9

INDICE

Capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.

1 - Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 - Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 - Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4 - Programma di riscaldamento,

di raffrescamento e di impianto OFF . . . . . . . . . . . 22

5 - Programmi prememorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 - Personalizzazione del programma

giornaliero delle temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7 - Personalizzazione del valore dei livelli

di temperatura per il programma

di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8 - Personalizzazione del valore

dei livelli di temperatura

per il programma di raffrescamento . . . . . . . . . . . . 27

9 - Programma JOLLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

10 - Funzionamento manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

11 - Esclusione dell’impianto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

12 - Funzionamento antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

13 - Programma manuale temporizzato. . . . . . . . . . . . . 31

14 - Impostazione del tempo di ritardo

di accensione o spegnimento dell’impianto . . . . 32

10

15 - Calibrazione della misura della temperatura . . . . 34

16 - Anticipo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

17 - Differenziale termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

18 - Programmazione proporzionale-integrale . . . . . . 36

19 - Tempo di funzionamento dell’impianto . . . . . . . . 39

20 - Comando da remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

21 - Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

22 - Sostituzione delle pile di alimentazione . . . . . . . . 44

23 - Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

3

1 - INSTALLAZIONE

Installare l’apparecchio in posizione idonea a rilevare correttamente la temperatura dell’ambiente, possibilmente in una parete interna, evitando l’installazione in nicchie, dietro a porte, a tende o vicino a sorgenti di calore.

Il TH350 va installato ad incasso in una scatola da 3 moduli

(profondità 50 mm) procedendo come segue:

• Estrarre la linguetta L e quindi il corpo dell’apparecchio dal telaio fino all’arresto (fig. 3) e, premendo sulle due alette laterali in corrispondenza del simbolo

4), estrarlo completamente.

(fig.

• Inserire n. 3 pile alcaline LR03 tipo mini stilo AAA da

1,5V nell’apposita sede rispettando le polarità indicate sul fondo dell’alloggiamento (fig. 5).

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

5

11

6

ATTENZIONE. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparecchio. Una volta eseguite correttamente le operazioni indicate, sul display compariranno le indicazioni rappresentate in figura 6.

7

Effettuate la scelta del controtelaio (A, B, C o D) e della cover in funzione della placca da montare.

Per rimuovere la cover procedere come indicato in figura 7.

12

Controtelaio A

Controtelaio B

Placca BTICINO

(Serie Light, Serie

Light Tech, Serie

Living International)

Placca VIMAR

(Serie Plana, Serie

Eikon)

Placca LEGRAND

Serie Vela (Vela

Quadra, Vela Tonda),

Serie Cross

8

Controtelaio A

Controtelaio B

Placca AVE

(Serie Banquise,

SISTEMA 45)

Placca GEWISS

Serie Playbus

(Playbus, Playbus

Young)

Placca VIMAR

Serie Idea (Idea, Idea Rondò)

9

10 11

13

Controtelaio B

Placca ABB

(Serie Elos)

Controtelaio B

Placca GEWISS

(Serie SYSTEM)

Placca BTICINO

(Serie Axolute,

Serie Luna)

13

Controtelaio C

Placca BTICINO

(Livinglight Quadre)

Placca VIMAR

(Serie ARCHÉ)

12

Controtelaio C

14

14

Placca BTICINO

(Livinglight Tonde)

Placca GEWISS

(Serie CHORUS)

15

Controtelaio D

2

Placca AVE

(Serie 44)

Placca BTICINO

(Livinglight AIR)

16

I marchi Playbus, Playbus Young, System e Chorus sono di propietà di GEWISS S.p.A

I marchi Light, Light Tech Livinglight, Axolute, Luna e

Living International sono di proprietà di BTICINO S.p.A;

I marchi Plana, Idea, Eikon, Idea Rondò e Arké sono di proprietà di VIMAR S.p.A;

I marchi Vela, Cross sono di proprietà di LEGRAND S.p.A

I marchi Banquise SISTEMA 45 e serie 44 sono di proprietà di AVE S.p.A

Il marchio Elos è di proprietà di ABB S.p.A

Nel caso ci sia la necessità di cambiare il controtelaio procedere come indicato in figura 17.

1

17

15

Adattatori Corpo Placca

16

Scatola incasso

3 moduli

Telaio

Controtelaio

L

18

N L

TH350

1

2

NCNA C

CARICO

U1

19

• Effettuare i collegamenti elettrici alla morsettiera del telaio come indicato negli schemi di figura 20, 21.

• Fissare il telaio alla scatola da incasso per mezzo delle due viti in dotazione (fig. 19) rispettando l’indicazione ALTO.

• Inserire a fondo il corpo dell’apparecchio nel telaio ed applicare la placca. Inserire la linguetta L.

20

2 - COLLEGAMENTI ELETTRICI

I collegamenti vanno effettuati in funzione del tipo di apparecchiatura comandata dal cronotermostato; seguire quindi lo schema di figura 20 oppure di figura 21.

LEGENDA

Conduttori di alimentazione da rete

N = neutro

L = fase

Contatti del relé

C = comune

NA = contatto normalmente aperto

NC = contatto normalmente chiuso

17

N L

TH350

1

2

NCNA C

APERTO

CARICO

M

CHIUSO

U2

21

Ingressi per comando remoto

1 ingresso

2 ingresso

Carichi

U1 = bruciatore, pompa di circolazione, elettrovalvola, ecc.

U2 = valvola motorizzata

NOTA. Per il collegamento fare riferimento alla documentazione tecnica del dispositivo da comandare.

18

19

20

22

23

24

25

3 - IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO

3.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

3.2- Premere il 2 volte il pulsante (fig. 22).

Alla prima pressione viene attivata solo la retroilluminazione.

Le cifre dei minuti lampeggiano.

3.3- Premere il pulsante oppure fino a raggiungere il valore esatto dei minuti (fig. 23).

3.4- Premere il pulsante (fig. 24).

Le cifre delle ore lampeggiano.

3.5- Premere il pulsante oppure fino a raggiungere l’ora esatta (fig. 25).

3.6- Premere il pulsante (fig. 26).

L’indicatore dei giorni della settimana lampeggia.

3.7- Premere il pulsante oppure fino a raggiungere il giorno in corso (fig. 27).

3.8- Premere il pulsante per terminare la procedura di impostazione ora e giorno (fig. 28).

I due punti fra ore e minuti lampeggeranno confermando la

26

conclusione dell’operazione.

In ogni caso, dopo 15 secondi dall’ultima manovra, l’apparecchio automaticamente esce da questa procedura memorizzando gli ultimi dati impostati.

3.9- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

Nota. Ad ogni pressione sui pulsanti oppure le cifre sul display diminuiscono o aumentano di una unità; mantenendoli premuti, le cifre sul display si susseguono lentamente per i primi 5 secondi, poi più velocemente.

27

28

21

22

29

30

4 - PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO,

DI RAFFRESCAMENTO E DI IMPIANTO OFF

Premere una volta il pulsante per attivare il programma di raffrescamento (fig. 29) oppure due volte per porre l’impianto in OFF (fig. 30).

L’accensione dell’icona conferma l’esclusione del TH350 dal controllo dell’impianto.

Per 5 secondi scompare l’indicazione della temperatura ambiente e viene visualizzato

Premere nuovamente il pulsante programma di riscaldamento.

.

per ripristinare il

5 - PROGRAMMI PREMEMORIZZATI

5.1 - PROGRAMMA DI RISCALDAMENTO

Per un utilizzo più agevole, nel TH350 è stato memorizzato un programma di riscaldamento con l’andamento termico di figura 31 per i giorni dal lunedì al venerdì (1÷5) e di figura 32 per il sabato e la domenica (6 e 7), dove i livelli di temperatura fissati sono:

Fascia T1 16 °C

Fascia T2 18 °C

Fascia T3 20 °C

31

32

33

34

5.2 - PROGRAMMA DI RAFFRESCAMENTO

Il programma di raffrescamento memorizzato prevede l’andamento termico di figura 33, dove i livelli di temperatura fissati sono:

Fascia T1 24 °C

Fascia T2 26 °C

Fascia T3 28 °C

Se i programmi in memoria permanente corrispondono alle

Vostre esigenze, il TH350 non necessita di ulteriori istruzioni ed è pronto per funzionare immediatamente e puntualmente.

Per la creazione di programmi personalizzati procedere come indicato nei capitoli 6, 7 e 8.

6 - PERSONALIZZAZIONE DEL PROGRAMMA

GIORNALIERO DELLE TEMPERATURE

6.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

6.2- Tramite il pulsante 1÷7 portare l’indicatore del giorno in posizione 1 (Lunedì) (fig. 34).

Lampeggia la parentesi relativa al giorno prescelto.

6.3- Tramite i pulsanti 0÷23 spostare l’indicatore lampeggiante alle ore 0 sul grafico del programma giornaliero (fig. 35).

Nota. Agendo con questo pulsante, le informazioni sul display cambiano nel modo seguente: a) L’orologio segna l’ora indicata dal segmento lampeggiante . I punti fra ore e minuti non lampeggiano.

b) L’indicazione della temperatura assume il valore del

23

24

35

36

37

38

livello selezionato nell’ora indicata dal segmento lampeggiante.

6.4- Mediante il pulsante oppure (fig. 36) selezionare la fascia di temperatura desiderata; premere quindi il pulsante 0÷23 per passare all’ora successiva e selezionare ugualmente la temperatura desiderata (fig. 37).

Continuare allo stesso modo sino ad arrivare alle ore 23.

A questo punto, per la giornata di lunedì, la programmazione è terminata.

6.5- Se per il giorno dopo o successivi si desidera avere lo stesso programma, premendo il pulsante C (fig. 38) il programma viene automaticamente copiato per i giorni via via indicati dal segmento relativo.

6.6- Per programmare diversamente i giorni successivi, far avanzare il giorno tramite il pulsante 1÷7 e ripetere la medesima procedura indicata al punto 6.4 (fig. 39).

6.7- Terminata la programmazione, per ritornare immediatamente al giorno e all’ora in corso premere il pulsante

(fig. 40); in ogni caso, questo avviene automaticamen-

39

40

41

42 te dopo 10 secondi dall’ultima manovra.

Ogni operazione di programmazione può essere effettuata in qualsiasi momento lo si desideri.

La programmazione oraria viene salvata nella memoria permanente. Per ripristinare i parametri di fabbrica vedi capitolo 21 (Reset).

6.8- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

7 - PERSONALIZZAZIONE DEL VALORE DEI LIVELLI

DI TEMPERATURA PER IL PROGRAMMA

DI RISCALDAMENTO

7.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

7.2- Assicurarsi di essere in funzionamento AUTOMATICO.

7.3- Accertarsi che sia attivo il simbolo relativo al programma di riscaldamento , agendo eventualmente sul pulsante (fig. 41).

7.4- Premere il pulsante P (fig. 42).

Compare la fascia di temperatura relativa a T1, l’indicazione

al posto dell’ora corrente e il valore della temperatura

25

43 44

assegnato alla fascia T1 (dato impostato in memoria, 16 °C).

7.5- Impostare il valore di temperatura desiderato per T1 agendo sul pulsante oppure (fig. 43).

7.6- Premere il pulsante P per confermare il valore della temperatura visualizzata sul display e per passare al livello di temperatura successivo (fig. 44).

Nota. Il valore assegnabile ad ogni fascia di temperatura

è limitato dai valori della fascia immediatamente superiore e inferiore ossia, se, ad esempio, la fascia T3 corrisponde a 20 °C e la fascia T1 corrisponde a 16 °C, il valore della fascia T2 potrà variare fra 16,1 °C e 19,9 °C. Nel caso si volesse una fascia di temperatura per T2 diversa, per esempio 21 °C la fascia relativa a T3 automaticamente sarà portata a 21,1 °C.

7.7- Ripetere le operazioni descritte ai punti 7.4 e 7.5 per variare i valori delle altre fascie di temperatura.

La ricomparsa dell’intero grafico del programma giornaliero sul display conferma la conclusione della programmazione delle fascie di temperatura.

26

In ogni caso dopo 10 secondi dall’ultima manovra l’apparecchio esce dalla procedura prendendo per validi i dati impostati sino a quel momento.

7.8- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

45

46

8 - PERSONALIZZAZIONE DEL VALORE DEI LIVELLI

DI TEMPERATURA PER IL PROGRAMMA

DI RAFFRESCAMENTO

Estrarre il corpo dell’apparecchio. Dopo aver selezionato il modo di funzionamento (raffrescamento) impostare i livelli di temperatura desiderati agendo come indicato al punto 6.3 in poi. Reinserire il corpo dell’apparecchio.

9 - PROGRAMMA JOLLY

L’apparecchio dispone di un programma JOLLY (da usare, per esempio, durante feste infrasettimanali, ferie, ecc.), che può essere avviato in qualsiasi momento del giorno in corso e rimane attivo per la parte rimanente del giorno stesso, oppure prenotato per uno qualsiasi dei giorni della settimana.

Il programma registrato in memoria permanente ha il profilo di quello previsto per la domenica (7), ma può essere personalizzato. Per attivare questo programma nel giorno corrente procedere come segue:

9.1- Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamento

AUTOMATICO.

9.2- Premere il pulsante (fig. 45).

Il simbolo conferma l’avviamento del programma.

9.3- Procedere all’eventuale personalizzazione seguendo i paragrafi 6.3 e 6.4.

Allo scadere della mezzanotte il TH350 si riposiziona nel funzionamento automatico.

9.4- Per uscire dal programma JOLLY e riportare l’apparecchio in funzionamento AUTOMATICO premere nuovamente il pulsante oppure .

Se si desidera prenotare il programma JOLLY per un giorno diverso da quello corrente, procedere come segue:

9.5- Accertarsi che l’apparecchio sia in funzionamento

AUTOMATICO.

9.6- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

9.7- Tramite il pulsante 1÷7 portare l’indicatore in corrispondenza del giorno prescelto (fig. 46).

Al posto dell’orologio comparirà l’indicazione dell’ora corren-

27

28

47

48

49

te, ad esempio se sono le 16:25 comparirà 16:00.

9.8- Premere il pulsante (fig. 47).

Compare il simbolo a conferma dell’assegnazione del programma per quel giorno.

9.9- Procedere all’eventuale personalizzazione (vedi paragrafo 6.3 e 6.4).

9.10- Premere il pulsante o attendere 10 secondi per riportare l’apparecchio in funzionamento AUTOMATICO.

Alle ore 0.00 del giorno scelto il programma si attiverà.

La cancellazione di una prenotazione può essere effettuata riportando l’indicatore in corrispondenza di quel giorno tramite il pulsante 1÷7 e premendo il pulsante

.

Per ritornare in funzionamento AUTOMATICO e al giorno corrente premere il pulsante (fig. 48).

In ogni caso questo avviene automaticamente dopo 10 secondi dall’ultima manovra. Il programma JOLLY si esaurisce con la fine della giornata.

9.11- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

10 - FUNZIONAMENTO MANUALE

Nel caso si desideri una temperatura diversa da quella programmata, senza modificare il programma impostato,

è possibile passare in funzionamento MANUALE premendo il pulsante (fig. 49).

Sul display viene cancellato il grafico del programma e compare il valore della temperatura precedentemente impostato che può essere variato fino ad ottenere quello desiderato agendo sul pulsante oppure (fig. 50)

50

51

(l’apparecchio viene fornito con la temperatura prememorizzata di 20 °C).

Dopo circa 5 secondi dall’ultima operazione compare l’indicazione della temperatura ambiente.

In funzionamento MANUALE è possibile selezionare una qualsiasi temperatura tra 2 °C e 35 °C, che verrà mantenuta costante sino a nuove regolazioni o alla selezione di un diverso modo di funzionamento.

11 - ESCLUSIONE DELL’IMPIANTO

L’esclusione dell’impianto è utile durante pulizie, manutenzioni, assenze, ecc.; l’apparecchio funziona solamente come orologio-termometro.

11.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

11.2- Premere 2 volte il pulsante

(fig. 51).

L’attivazione del simbolo conferma la scelta effettuata .

L’indicazione della temperatura impostata è . Dopo circa 5 secondi compare l’indicazione della temperatura ambiente.

11.3- Premere 1 volta il pulsante

per ritornare al programma di riscaldamento (fig. 52) oppure due volte per tornare al programma di raffrescamento (fig. 53).

11.4- Reinserire il corpo dell'apparecchio.

52

29

30

53

54

55

56

12 - FUNZIONE ANTIGELO

In funzionamento ANTIGELO viene mantenuta la temperatura impostata in modalità riscaldamento, con un controllo esclusivamente di tipo differenziale, anche qualora sia stata scelta la modalità di funzionamento proporzionale-integrale.

12.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

12.2- Premere 2 volte il pulsante e verificare l’attivazione del simbolo (fig. 54).

12.3- Premere il pulsante .

L’attivazione dei simboli

e confermano la modalità

antigelo.

Sul display compare la temperatura antigelo predefinita

(3 °C) che rimane visualizzata per 5 secondi (fig. 55).

12.4- Premere il pulsante oppure per selezionare una qualsiasi temperatura fra 3 °C e 16 °C (fig. 56).

Se si imposta una temperatura inferiore a 3 °C, si ritorna in funzionamento ESCLUSIONE DELL’IMPIANTO,

In tal caso l’attivazione del simbolo conferma il ritorno in

57

58

59

modalità esclusione impianto (fig. 57).

Dal funzionamento ANTIGELO è possibile passare al funzionamento AUTOMATICO in riscaldamento premendo il pulsante (fig. 58).

Un eventuale reset in modalità ANTIGELO o ESCLUSIONE dell’impianto riporta l’apparecchio, al riavvio, in modalità riscaldamento con funzionamento automatico.

12.5- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

13 - PROGRAMMA MANUALE TEMPORIZZATO

Nel caso si desideri mantenere una temperatura fissa per alcune ore o alcuni giorni (ad esempio per mantenere più a lungo una temperatura confortevole durante visite non previste o una temperatura d’economia durante assenze prolungate) è possibile attivare il programma MANUALE

TEMPORIZZATO.

Una volta impostato il tempo desiderato, il dispositivo inizia un conteggio alla rovescia, al cui termine l’apparecchio passa dal funzionamento MANUALE a quello

AUTOMATICO seguendo il programma impostato.

Programmazione in ore o giorni

13.1- Accertarsi di essere in funzionamento MANUALE.

13.2- Impostare il valore della temperatura desiderata premendo il pulsante oppure .

13.3- Premere il pulsante una volta per impostare le ore (fig. 59), due volte per impostare i giorni (fig. 60).

Sul display, al posto dell’indicazione dell’ora corrente, compare la scritta se vengono impostate le ore, oppure

31

32

60

61

62

63

se vengono impostati i giorni.

13.4- Premere il pulsante oppure sino a raggiungere il numero di ore o giorni desiderati da 1 a 99 (fig. 61).

Nel conteggio delle ore e dei giorni sono compresi anche quelli in cui viene effettuata la programmazione (quindi il residuo dell’ora o del giorno in cui si effettua l’operazione viene conteggiato come 1 ora o come 1 giorno).

Nota. Per ritornare in funzionamento AUTOMATICO prima dello scadere del tempo programmato premere il

–3°C

14 - IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI RITARDO

DI ACCENSIONE O SPEGNIMENTO

DELL’IMPIANTO

È possibile posticipare l’accensione o lo spegnimento dell’impianto di 15, 30, 45 minuti. Per attivare questa funzione procedere come segue:

14.1- Assicurarsi di essere in funzionamento AUTOMATICO.

14.2- Premere il pulsante 0÷23 (fig. 63).

64

65

Sul display compare il valore della temperatura impostata relativa all’ora indicata nel giorno corrente.

14.3- Premere il pulsante 1÷7 (fig. 64).

Sul display compare il valore della temperatura impostata relativa all’ora indicata nei vari giorni della settimana.

14.4- Premere una, due o tre volte entro 10 secondi il pulsante (fig. 65) per inserire il tempo di ritardo di 15,

30 o 45 minuti e premerlo nuovamente per annullare l’impostazione effettuata.

Se si desidera, per esempio, avere una temperatura di comfort alle ore 7.00 possiamo attivare l’impianto alle

6.30.

In questo caso impostiamo alle ore 6.00 la temperatura di comfort e impostiamo un ritardo di 30 minuti.

Il TH350 si azionerà alle 6.30 mantenendo fino a quell’ora la temperatura impostata alle ore 5.00.

L’indicazione del ritardo inserito è visualizzata in funzionamento automatico durante l’ora in cui il ritardo stesso

è stato programmato.

Il tempo di ritardo può essere programmato per più ore nella stessa giornata.

Il tempo di ritardo può essere impostato anche per i rimanenti giorni della settimana attraverso il tasto 1÷7.

Le impostazioni vengono salvate nella memoria permanente (vedi capitolo 21, Reset).

66

33

67

PI

–3°C

+3°C

68

PI

–3°C

+3°C

15 - CALIBRAZIONE DELLA MISURA DELLA

TEMPERATURA

Se l'installazione del TH non è corretta (ad esempio installazione vicino ad una sorgente di calore) la rilevazione della temperatura potrebbe non essere precisa o non corrispondere alla realtà; tramite i pulsanti (indietro) o

(avanti) si può variare la temperatura da 0,0 °C (impostazione di fabbrica) sino a ±3 °C con incrementi di un decimo di grado.

Calibrazione della misura della temperatura

15.1- Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.

15.2- Premere il pulsante P (fig. 66).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

15.3- Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

67) sino a raggiungere il valore di correzione desiderato.

Tale valore viene memorizzato nella memoria permanente, vedi capitolo 21.

34

16 - ANTICIPO AUTOMATICO

Questa funzione (solo in riscaldamento) permette al cronotermostato di autoadattare l'istante di accensione dell'impianto per avere la temperatura desiderata all'ora desiderata.

L'anticipo viene calcolato in funzione della differenza tra la temperatura misurata e quella impostata ed i dati memorizzati sulle caratteristiche dell'impianto e dello stabile potendo arrivare sino ad un massimo di tre ore.

Esempio di funzionamento

Il cronotermostato viene impostato per avere alle ore 7.00 una temperatura di 20 °C. Se prima delle ore 7.00 la temperatura ambiente è inferiore a 20 °C il cronotermostato anticiperà l'accensione dell'impianto per cercare di ottenere 20 °C alle ore 7.00. Grazie al meccanismo di autoapprendimento, il cronotermostato memorizza i parametri termici dell’ambiente al fine di essere più preciso, nei giorni successivi, nel

raggiungimento della temperatura.

69

70

Selezione Anticipo Automatico

16.1- Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.

16.2 - Premere due volte il pulsante P (fig. 68).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

16.3 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig. 69) per inserire l'anticipo automatico.

Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

La selezione dell’anticipo automatico viene memorizzata

PI

–3°C

17 - DIFFERENZIALE TERMICO

Selezione del sistema di regolazione tradizionale con differenziale termico regolabile fra 0 °C e 0,9 °C.

Questo sistema di regolazione è consigliato in impianti particolarmente difficili da controllare con variazioni estreme della temperatura esterna.

71

Selezione sistema di regolazione differenziale

17.1- Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.

17.2- Premere tre volte il pulsante P (fig. 70).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

17.3 - Premere, ancora, il pulsante P (fig. 71).

Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, compare il valore del differenziale termico impostato .

17.4 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

72) per modificare questo dato sino al valore desiderato.

35

72

73

Impostando il differenziale a 0 °C viene rispettato, durante il funzionamento, un tempo minimo di accensione/ spegnimento pari ad 1 minuto indipendentemente dalla temperatura rilevata in ambiente.

17.5- Premere il pulsante P per uscire dalla programmazione.

PI

Questa tipologia di regolazione permette al cronotermostato di ridurre i cicli di accensione della caldaia man mano che la temperatura ambiente si avvicina alla temperatura impostata ottenendo così una notevole riduzione dei consumi mantenendo un grado di comfort ottimale. Si possono selezionare tre programmi preimpostati in base alla tipologia di impianto da regolare (P1, P2 e P3) oppure il programma P4 completamente manuale

(Tab.1 a pagina 39).

La regolazione proporzionale integrale ha il vantaggio

36

di poter gestire una maggiore varietà di impianti rispetto all'impostazione del differenziale termico e risulta particolarmente adatto per la gestione degli impianti a pavimento e radianti. Lo scostamento che la temperatura ambiente avrà rispetto alla temperatura impostata sarà di pochi decimi di grado, garantendo una maggior precisione di regolazione.

Selezione del programma Proporzionale/Integrale (riferimento tabella 1)

18.1- Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE.

18.2- Premere tre volte il pulsante P (fig. 70).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

18.3 - Premendo il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

72) viene selezionato il sistema di controllo proporzionale integrato.

Sul display, al posto dell'indicazione della temperatura, compare

(fig. 73).

Programma

P1

P2

P3

P4

Tabella 1

Durata ciclo

10 minuti

5 minuti

20 minuti

5-10-15-20-25-30-35-40 minuti

Tempo di minimo ON Banda Proporzionale

1 minuto 1,5 °C

1 minuto

2 minuti

1,5 °C

1,5 °C

Tipo di impianto

Base per bruciatore a gas, ventilconvettori, valvole di zona, termosifoni in alluminio

Termosifoni elettrici

Impianti radianti o a pavimento, raffrescamento da 1 a 5 minuti da 1 °C a 3 °C

74

75

76

18.4 - Premere il pulsante P sul display, al posto dell'indicazione dell'ora compare (fig. 74).

18.5 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

75) per selezionare il sistema di controllo P1, P2, P3 o P4.

I programmi P1, P2 e P3 sono programmi fissi, mentre il programma P4 è completamente programma bile dall'utente.

18.6 - Se viene selezionato un programma P1, P2 o P3, premendo il pulsante P si esce dalla programmazione; se

37

38

77

78

79

80 si è selezionato il programma P4, premendo il pulsante

P sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare

e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare (fig. 76).

18.7 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) per selezionare il tempo di ciclo desiderato tra 5, 10, 15, 20,

25, 30, 35 o 40 minuti (fig. 77).

18.8 - Premere il pulsante P (fig. 78).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

18.9 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

79) per selezionare il tempo minimo di accensione o di spegnimento tra 1 e 5 minuti.

18.10 - Premere il pulsante P (fig. 80).

Sul display, al posto dell'indicazione dell'ora, compare e, al posto dell'indicazione della temperatura, compare .

18.11 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) (fig.

81) per modificare la Banda Proporzionale tra 1 e 3 °C.

18.12 - Premere il pulsante P per uscire dalla programmazione.

81

82

83

Tutti i parametri relativi all’impostazione proporzionaleintegrale vengono memorizzati nella memoria permanente, vedi capitolo 21.

19 - TEMPO DI FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO

Il TH350 è provvisto di un contaore (fino a 9.999) che permette il conteggio delle ore di funzionamento dell’impianto.

19.1- Per controllare il dato portare l’apparecchio in modo MANUALE mediante il pulsante (fig. 82) estrarre il corpo dell’apparecchio e quindi premere il pulsante C

(fig. 83).

Sul display compare, per 5 secondi, il tempo di funzionamento. Per effettuare l’azzeramento del contaore ed iniziare un nuovo conteggio, premere il pulsante mentre le cifre sono visibili. Dopo 5 secondi l'indicazione scompare.

19.2- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

20 - COMANDO DA REMOTO

Collegando un’apposita interfaccia ai morsetti 1-2 (fig. 19 o 20) è possibile:

- forzare da remoto il funzionamento dell’apparecchio in modalità manuale,

- attivare uno speciale programma a termine precedentemente programmato.

-Forzare da remoto il funzionamento dell’apparecchio in modalità manuale

La temperatura impostata farà riferimento all’ultima

39

84

85 impostazione effettuata sull’apparecchio in funzionamento MANUALE.

Tale temperatura verrà mantenuta fino a quando l’apparecchio riceverà, da remoto, un comando di disattivazione; in tal caso il TH350 si riposizionerà nello stato in cui si trovava prima dell’attivazione.

È possibile uscire dal funzionamento MANUALE da remoto anche agendo direttamente sull’apparecchio mediante il tasto .

È possibile riconoscere l’attivazione del comando

MANUALE da remoto attraverso il simbolo che compare sul display accanto al simbolo (fig. 84).

- Attivare uno speciale programma a termine precedentemente programmato

Il TH350 tiene memorizzati 2 differenti programmi, uno per la modalità di RISCALDAMENTO e uno per la modalità di

RAFFRESCAMENTO. All’attivazione del comando da remoto partirà il programma relativo alla modalità corrente.

40

Quando il programma manuale a termine viene attivato da remoto compare il simbolo , e qualora non vengano eseguite nuove manovre, allo scadere dello stesso il

TH350 si riposizionerà nello stato in cui si trovava prima dell’attivazione.

Per annullare il comando di manuale a termine da remoto premere il pulsante . L’impostazione predefinita del manuale a termine è di 1 ora a 20 °C in RISCALDAMENTO e 1 ora a 24 °C in RAFFRESCAMENTO (fig. 85).

Nota. Quando il programma viene attivato da remoto il residuo dell’ora o del giorno viene conteggiato come un ora o un giorno completo.

Programmazione manuale a termine per comando da remoto

20.1- Assicurarsi di essere in funzionamento MANUALE e selezionare la modalità di RISCALDAMENTO o

RAFFRESCAMENTO alla quale la temperatura da impostare deve fare riferimento.

20.2 - Impostare la temperatura desiderata tramite il

86

89

87

88

90 pulsante (avanti) o (indietro) (fig. 86).

20.3 - Premere il pulsante una volta per impostare le ore (fig. 87) due volte per impostare i giorni (fig. 89).

Sul display, al posto dell’indicazione dell’ora corrente, compare la scritta se vengono impostate le ore, oppure

se vengono impostati i giorni.

20.4 - Premere il pulsante (avanti) o (indietro) sino a che non si raggiunga il numero di ore (fig. 88) o giorni desiderati (fig. 90) da 1 a 99.

41

42

91

92

93

L

1

94

20.5- Per salvare il programma impostato come programma attivabile da remoto premere il pulsante .

Non è disponibile la verifica di questa impostazione via telefono.

21 - RESET

Anomalie di funzionamento, interventi e altre ragioni tecniche possono richiedere il reset dell’apparecchio.

A questo scopo procedere come segue:

21.1- Estrarre il corpo dell’apparecchio.

21.2- Premere il pulsante R (fig. 91).

21.3- Reinserire il corpo dell’apparecchio.

Questa operazione NON comporta la cancellazione di eventuali programmi personalizzati che saranno ripri-

Dati salvati in seguito a reset

- Temperatura di calibrazione

- Selezione anticipo automatico

- Modalità differenziale o Proporzionale Integrale

- Temperatura differenziale

- Programma Proporzionale Integrale

- Tempo di ciclo

- Tempo minimo di accensione impianto

- Banda proporzionale

- Modalità Riscaldamento/Raffrescamento

- Temperatura invernale per manuale a termine

- Numero ore manuale a termine invernale

- Numero giorni manuale a termine invernale

- Temperatura estiva per manuale a termine

- Numero ore manuale a termine estivo

- Numero giorni manuale a termine estivo

- Fasce T1, T2 e T3 invernali ed estive

- Programma orario invernale ed estivo

- Ritardi di attivazione (15, 30 o 45 minuti) per ogni ora

Dati non salvati in seguito a reset

- Minuti, ore, giorno della settimana

- Funzionamento automatico, manuale, antigelo o OFF (

1

)

- Temperatura manuale

- Temperatura antigelo

- I parametri di autoadattamento per l’anticipo automatico

(

1

) L’apparecchio resettato in modalità ANTIGELO o OFF si riattiverà in modalità RISCALDAMENTO e funzionamento

AUTOMATICO

Tabella 2

43

1

L

44

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

95

96

97 stinati, assieme agli altri dati, al riavvio dell’apparecchio

(vedi tabella 2 a pagina 45).

Per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica (parametri di default) procedere come segue:

- premere contemporaneamente i pulsanti , e 1÷7;

- resettare l’apparecchio.

Il TH350 si riattiverà in modalità di RISCALDAMENTO (o

RAFFRESCAMENTO, qualora sia stato resettato in questa modalità) e funzionamento AUTOMATICO.

22 - SOSTITUZIONE

DELLE PILE DI ALIMENTAZIONE

L’indicazione lampeggiante sul display indica che le pile devono essere sostituite entro 1 mese circa (fig. 92).

Quando sul display compare l’indicazione più il simbolo , l’apparecchio non è più operativo ed ha posto in

OFF il sistema di climatizzazione (fig. 93).

ATTENZIONE. La mancata sostituzione in tempo utile delle batterie può causare danni al sistema di riscalda-

mento (non è più garantita la protezione antigelo).

Per la sostituzione procedere come segue:

22.1- Estrarre la linguetta L e il corpo dell’apparecchio dal telaio sfilandolo fino all’arresto (fig. 94), e quindi, premendo sulle due alette laterali, estrarlo completamente (fig. 95).

Le indicazioni sul display scompaiono.

22.2- Inserire n. 3 pile alcaline LR03 tipo mini stilo AAA da 1,5V nell’apposita sede rispettando le polarità indicate sul fondo dell’alloggiamento (fig. 96).

Dopo qualche secondo le indicazioni sul display ricompariranno. Inserire a fondo il corpo dell’apparecchio nel telaio ed inserire la linguetta L.

Attenzione. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparecchio. Il tempo a disposizione per sostituire le pile è di circa 2 minuti.

Superato il periodo per la sostituzione delle pile o dopo

aver premuto il pulsante di reset R (fig. 91) vengono perse

le impostazioni effettuate.

Per riavviare l’apparecchio procedere come descritto a partire dal capitolo 3.

ATTENZIONE. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparecchio.

L’utilizzo di pile esaurite può causare anomalie di funzionamento.

In questo caso procedere come indicato nel capitolo 21.

ATTENZIONE. La pulizia del termostato va effettuata usando solamente un panno morbido inumidito con acqua.

83,5

42

98

23 - CARATTERISTICHE TECNICHE

• Apparecchio per uso domestico.

• Dispositivo elettronico a montaggio indipendente.

• Display grafico LCD retroilluminato.

• Alimentazione: 3 pile mini stilo alcaline LR03 tipo AAA da 1,5V.

• Autonomia: maggiore di 1 anno.

• Indicazione di pile scariche.

• Tempo disponibile per la sostituzione delle pile: circa 2 minuti.

• Relè: tensione massima 250V, corrente massima 5A con carico resistivo (2A con carico induttivo).

Tipo d’azione: 1B-U.

Contatti disponibili: 1 contatto di scambio NA-NC.

45

• Tre modi di funzionamento: AUTOMATICO, MANUALE,

ESCLUSIONE IMPIANTO.

• Programmazione giornaliera in riscaldamento e raffrescamento.

• Due modalità di funzionamento: DIFFERENZIALE e

PROPORZIONALE INTEGRALE.

• Calibrazione della temperatura rilevata.

• Anticipo automatico per il raggiungimento della temperatura impostata.

• Attivazione da remoto.

• Conteggio delle ore di funzionamento dell’impianto: da

1 a 9.999.

• Possibilità di temporizzazione del funzionamento manuale.

• Campo di regolazione: da +3 °C a +35 °C.

• Livelli temperature: tre, programmabili fra +3 °C e +35

°C.

• Temperatura antigelo: regolabile da +3 °C a +16 °C.

• Programmazione: un livello di temperatura per ogni ora di ciascun giorno della settimana estendibile a due livelli attraverso l’impostazione del tempo di ritardo di attivazione/spegnimento.

• Intervallo di rilevamento della temperatura ambiente: 15 secondi.

• Differenziale termico: regolabile da 0 °C a 0,9 °C.

• Risoluzione di lettura: 0,1 °C.

• Campo di lettura visualizzata: da 0 °C a +40 °C.

• Precisione: ≤ ±0,3 °C.

• Software di classe A.

46

• Grado d’inquinamento: 2.

• Tensione impulsiva: 4 kV.

• Temperatura massima della testa di comando: 40 °C.

• Grado di protezione: IP30.

• Isolamento elettrico classe II.

• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +40 °C.

• Dimensioni: vedere la figura 98.

Usare esclusivamente batterie di tipo ALCALINE

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.

Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente.

Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.

Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

47

BPT S.p.A. a Socio Unico

Via Cornia, 1

33079 Sesto al Reghena-PN-Italy [email protected]

annuncio pubblicitario

Manuali correlati